Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
H-2000-6071-0E-A
Dénégation
Marques de fabrique
RENISHAW et l’emblème de palpeur utilisé dans le logo
RENISHAW sont des marques déposées de Renishaw plc au
Royaume Uni et dans d’autres pays. apply innovation ainsi
que les noms et désignations d’autres produits et technologies
Renishaw sont des marques déposées de Renishaw plc ou de ses
filiales.
Édition : 07.2013
IMPORTANT – À LIRE ATTENTIVEMENT
En installant et/ou en utilisant le Produit, vous signifiez votre acceptation des termes de la licence.
Renishaw accorde au Bénéficiaire la Licence d'utilisation du Produit à condition que le Bénéficiaire accepte les
termes et dispositions suivants :
1. Tous les droits et le titre de propriété associés au Produit sont et resteront dévolus à Renishaw et à ses concédants
de licence.
2. Renishaw s'engage à remplacer ou à réparer le Produit si celui-ci ne fonctionne pas matériellement selon ses
spécifications dans des conditions normales d'utilisation dans les 90 jours suivant sa livraison. Cette garantie n’est
pas applicable si le Produit a été modifié d’une quelconque manière / qui n’est pas décrite spécifiquement dans le
Produit ou dans les manuels d’installation ou de programmation fournis avec le Produit / ou si le Produit est utilisé
avec des systèmes de palpage non produits par Renishaw. Toutes les garanties, toutes les conditions et toutes les
modalités implicites par effet de loi sont exclues, sous réserve des dispositions de ce paragraphe. En particulier,
aucune garantie ne sera accordée quant à l'absence de bogues ou d'erreur dans le Produit.
3. REMARQUE - LIMITATION DE RESPONSABILITÉ RELATIVE À L'UTILISATION DE CE PRODUIT
Renishaw n'exclut pas les responsabilités liées aux blessures corporelles ou à la mort qui seraient le fait de la
négligence de Renishaw.
La responsabilité de Renishaw se limite (a) à la garantie contenue dans le paragraphe 2 et (b) aux pertes
directes ne dépassant pas la somme de 50 000 GBP.
Renishaw décline toute responsabilité envers le Bénéficiaire pour toutes pertes économiques, directes ou
indirectes (y compris, sans limitation, les pertes de données, de profits ou de clientèle) liées à l'utilisation du
produit.
Le Produit a été conçu pour être utilisé avec les systèmes de palpage Renishaw pour machines-outils.
Renishaw décline toute responsabilité quant aux résultats de l’utilisation du Produit avec les systèmes de
palpage pour machine-outil d’un autre constructeur.
En acceptant les termes de cette Licence, le Bénéficiaire convient que cette limitation de la responsabilité est
raisonnable.
4. Le Bénéficiaire n'est pas autorisé à faire des copies du Produit sauf dans la mesure où cela est prévu dans la
présente Licence ou ce qui est autorisé par la législation applicable. Le Bénéficiaire est autorisé à effectuer une
copie de sauvegarde du Produit à titre de sécurité. Le Bénéficiaire ne doit pas retirer les avis de licence et de droits
d'auteur, les étiquettes ou les marques contenus dans l'original, et doit s'assurer que toutes les copies contiennent
lesdits avis sans modification.
5. Si le Produit contient des manuels électroniques, le Bénéficiaire s'autorise à les imprimer en partie ou en totalité à
condition que les documents imprimés ou les copies ne soient pas remises à des tiers qui ne seraient pas des
employés ou fournisseurs du Bénéficiaire sans l'autorisation écrite de Renishaw.
6. Le Bénéficiaire s'engage à ne pas analyser par rétro-ingénierie, décompiler ni modifier le Produit ni à réutiliser
certains composants séparément du Produit sauf ci cela est autorisé par une instruction spécifique contenue dans le
Produit ou dans les manuels de programmation ou d’installation fournis avec le Produit ou par la législation en
vigueur à condition que le Bénéficiaire, dans ce dernier cas, ait contacté Renishaw au préalable pour demander les
informations éventuellement nécessaires pour réaliser l’interface avec d'autres logiciels du Bénéficiaire.
7. Le Bénéficiaire ne mettra pas le Produit à la disposition d'un tiers sous quelque forme que ce soit, et cette licence
et le Produit ne seront pas transférés à un tiers sans l'accord préalable écrit de Renishaw. Tout accord par
Renishaw est subordonné à ce que le destinataire du transfert autorisé accepte tous les termes de cette licence et à
ce que le Bénéficiaire s'engage à ne pas conserver de copies du Produit. Si le Bénéficiaire est un revendeur de
systèmes de palpage Renishaw pour machines-outils, le Bénéficiaire peut transférer le Produit en vue d’un usage
final par un utilisateur final avec des systèmes de palpage Renishaw pour machines-outils.
8. Renishaw se réserve le droit de résilier immédiatement cette Licence si le Bénéficiaire ne respectait pas l'un des
termes et dispositions. Le Bénéficiaire accepte à la réception de l'avis de résiliation de Renishaw de renvoyer
immédiatement ou de détruire toutes les copies du Produit en sa possession ou sous son contrôle.
9. Cette Licence est régie par le droit anglais et les parties se soumettent à la juridiction exclusive des tribunaux
anglais.
CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE
Description ..........................................................................................................................................................
Automate ............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
........................................................................................
........................................................................................
Autres ............................................................................
........................................................................................
.......................................................................................................
.......................................................................................................
Motif de la correction
Le logiciel pour lequel ces modifications sont autorisées est protégé par des droits d’auteurs.
Une copie de cette fiche de modification sera conservée par Renishaw plc.
Le client devra conserver une copie des modifications du logiciel – Renishaw plc n’assurera pas la
garde de ces modifications.
Avertissement i
de vérifier que les étapes du programme appelé par ce logiciel sont compatibles
avec l’automate pour lequel le logiciel est prévu ;
de s’assurer que tous les mouvements que la machine sera amenée à effectuer
sous commande du programme ne causeront aucun dommage à l’équipement ni de
blessures aux personnes se trouvant dans les environs ;
Publication N° H-2000-6071
ii
Page vide
Publication N° H-2000-6071
Sommaire iii
Sommaire
Avant de commencer
Avant de commencer .......................................................................................................... 1
Unités de mesure utilisées dans ce manuel ....................................................................... 2
Ouvrages apparentés ......................................................................................................... 2
À propos du logiciel Inspection ........................................................................................... 2
Kit logiciel réf. A-4012-0541................................................................................................ 2
File1: Cycles de palpage horizontal............................................................................. 2
File2: Cycles de palpage vertical ................................................................................. 3
File3: Cycles d’axe C ................................................................................................... 3
Mémoire nécessaire aux macros ........................................................................................ 3
Numéros et fonctions des macros ...................................................................................... 4
Erreurs de mesure .............................................................................................................. 5
Services clientèle de Renishaw .......................................................................................... 5
Contacter Renishaw .................................................................................................... 5
Publication N° H-2000-6071
iv Sommaire
Publication N° H-2000-6071
Sommaire v
Publication N° H-2000-6071
vi Sommaire
Page vide
Publication N° H-2000-6071
Avant de commencer 1
Avant de commencer
Ce manuel de programmation donne des informations détaillées sur l’utilisation du logiciel
Inspection pour programmer, utiliser et commander les tours à 2 axes.
Publication N° H-2000-6071
2 Avant de commencer
Ouvrages apparentés
Lors de l’utilisation du logiciel Inspection, il pourra vous être utile de consulter les
publications Renishaw suivantes :
ReadMe (N-4012-1194)
Publication N° H-2000-6071
Avant de commencer 3
Publication N° H-2000-6071
4 Avant de commencer
File1 File2
O9721 Mouvement diamétral en X O9521 Mouvement diamétral en Z
O9724 Macro de réglage O9524 Macro de réglage
O9726 Mouvement de base en XZ O9526 Mouvement de base en XZ
O9730 Macro Imprimer O9530 Macro Imprimer
O9732 Macro mise à jour des O9532 Macro mise à jour des
décalages décalages
O9801 Étalonnage de longueur du O9601 Étalonnage de longueur du
capteur capteur
O9802 Correcteur de stylet (calibration O9602 Correcteur de stylet (calibration
sur deux côtés) sur deux côtés)
O9803 Rayon de bille de stylet O9603 Rayon de bille de stylet
(calibration sur deux côtés) (calibration sur deux côtés)
O9804 Calibration sur un seul côté O9604 Calibration sur un seul côté
O9810 Positionnement protégé O9610 Positionnement protégé
O9811 Mesure de surface simple XZ O9611 Mesure de surface simple XZ
O9812 Mesure de saillie/poche O9612 Mesure de saillie/poche
O9830 Enregistrement de données de O9630 Enregistrement de données de
stylets multiples stylets multiples
O9831 Chargement de données pour O9631 Chargement de données pour
stylets multiples stylets multiples
File3
Publication N° H-2000-6071
Avant de commencer 5
Erreurs de mesure
Au moment d'installer votre palpeur Renishaw sur le support de la machine, le stylet du
palpeur risque de ne pas être à la position théorique correcte. Une erreur peut signifier que
le stylet se trouve soit au-dessus soit en dessous du centre. Efforcez-vous de minimiser
cette erreur car, sans cela, les mesures seront prises au travers d’une corde et ne
correspondront pas à une dimension réelle de diamètre/rayon.
Si vous avez des questions à poser sur le logiciel, consultez d’abord la notice et les autres
documents fournis avec le produit. Si vous ne trouvez pas de solution, vous pouvez obtenir
de l’aide en appelant la filiale Renishaw qui se trouve dans votre pays (voir
www.renishaw.fr/contact).
Si vous appelez, ayez sous la main les documents qui correspondent à votre logiciel pour
faciliter la tâche du service clientèle. Il vous faudra éventuellement donner les précisions
suivantes :
Enoncé exact de tous les messages qui s’affichent sur votre écran.
Explication de ce qui s’est passé et de ce que vous faisiez quand le problème s’est
produit.
Publication N° H-2000-6071
6 Avant de commencer
Page vide
Publication N° H-2000-6071
Installation du logiciel 1-1
Chapitre 1
Installation du logiciel
Sommaire
Installation du logiciel............................................................................................................. 1-2
Utilisation de l’Assistant .................................................................................................. 1-2
Modification manuelle des macros ................................................................................ 1-2
Publication N° H-2000-6071
1-2 Installation du logiciel
Installation du logiciel
Utilisation de l’Assistant
Le logiciel Inspection est fourni sur CD. Quand on introduit ce CD dans le lecteur du PC, il
lance automatiquement un Assistant. L’écran affiche alors les options suivantes :
Manuel de programmation
Manuel d’installation
Fichier Readme
Générer macro
2. Entrez les valeurs appropriées dans les champs. Des informations sont affichées
pour vous aider.
3. Une fois tous les champs complétés, cliquez sur le bouton Exécuter au bas de
l’écran.
Le système génère alors les macros nécessaires à votre configuration machine. Ces
macros sont enregistrées sur votre PC dans le dossier et le fichier qui sont indiqués
au-dessus du bouton Exécuter.
Si, pour une raison quelconque, l’Assistant ne fonctionne pas, ce chapitre vous aidera à
modifier les macros manuellement en fonction de votre machine. Procéder comme suit :
4. Vous pouvez soit modifier ces fichiers sur votre PC, soit les charger sur votre
machine pour les modifier à cet endroit.
Publication N° H-2000-6071
Entrées supplémentaires 2-1
Chapitre 2
Entrées supplémentaires
De nombreuses macros utilisent des entrées facultatives standard. Au lieu de les décrire
chaque fois qu’elles sont nécessaires, elles le sont une seule fois dans ce chapitre. Les
autres chapitres se réfèrent à celui-ci chaque fois qu’une entrée facultative standard est
nécessaire.
Les détails de chaque entrée facultative non-standard demandée par une macro sont
donnés dans la description de macro correspondante.
Sommaire
Entrées supplémentaires....................................................................................................... 2-2
Publication N° H-2000-6071
2-2 Entrées supplémentaires
Entrées supplémentaires
Les exemples décrits ci-dessous partent du principe que l’automate a été configuré pour le
système métrique (millimètres).
Ee e= Valeur d’expérience.
Publication N° H-2000-6071
Entrées supplémentaires 2-3
Par défaut : 5 mm
R-r -r= Semblable à Rr, à la différence que le dégagement est appliqué dans la
direction opposée pour imposer un cycle de bossage ou saillie interne.
Par défaut : 5 mm
Vv v= Zone neutre.
Par défaut : 0.
Publication N° H-2000-6071
2-4 Entrées supplémentaires
Exemple : W1
Publication N° H-2000-6071
Variables de sorties 3-1
Chapitre 3
Variables de sorties
Ce chapitre donne la liste des variables qui peuvent être mises à jour par certaines
macros. Les autres chapitres renverront à ce chapitre si une variable est mise à jour.
Sommaire
Tableau 1 Variables avec le palpeur vertical ....................................................................... 3-2
Publication N° H-2000-6071
3-2 Variables de sorties
#139 Position C
#144 Erreur C
#139 Position C
#144 Erreur C
Publication N° H-2000-6071
Cycles de positionnement protégé 4-1
Chapitre 4
Quand le capteur se déplace autour de la pièce, il est important que le stylet soit protégé
contre tout risque de collision avec la pièce. Ce chapitre présente le mode d’utilisation des
cycles de positionnement protégé du palpeur. Une fois correctement réglé, le palpeur
s’arrête quand il y a risque de collision.
Sommaire
Positionnement protégé du palpeur (palpeur vertical) – O9610 ......................................... 4-2
Publication N° H-2000-6071
4-2 Positionnement protégé du palpeur (palpeur vertical)
Description
Il importe de protéger le stylet des détériorations pouvant survenir en cas de collisions avec
un obstacle lorsque le palpeur se déplace autour de la pièce. L’emploi de ce cycle
entraîne l’arrêt de la machine en cas de collision.
Application
Le palpeur est sélectionné et déplacé vers un plan de sécurité. À ce stade, le palpeur est
activé. Il passe alors à une position de mesure utilisant cet appel de macro.
Format
Publication N° H-2000-6071
Positionnement protégé du palpeur (palpeur vertical) 4-3
Entrées obligatoires
Xx x= Position cible de diamètre pour le positionnement du palpeur.
et/ou
Entrées supplémentaires
Ff f= Avance modale pour tous les mouvements de positionnement
protégé.
La vitesse d’avance sera modale à cette macro et les appels ultérieurs
de vitesse d’avance seront inutiles sauf s’il faut la changer. La vitesse
d’avance maximum de sécurité définie durant l’installation ne doit pas
être dépassée.
Exemple
Codes G et M d’initialisation.
Publication N° H-2000-6071
4-4 Positionnement protégé du palpeur (palpeur horizontal)
Description
Il importe de protéger le stylet des détériorations pouvant survenir en cas de collisions avec
un obstacle lorsque le palpeur se déplace autour de la pièce. L’emploi de ce cycle
entraîne l’arrêt de la machine en cas de collision.
Application
Le palpeur est sélectionné et déplacé vers un plan de sécurité. À ce stade, le palpeur est
activé. Il passe alors à une position de mesure utilisant cet appel de macro.
Format
Entrées obligatoires
Xx x= Position cible de diamètre pour le positionnement du palpeur.
et/ou
Publication N° H-2000-6071
Positionnement protégé du palpeur (palpeur horizontal) 4-5
Entrées supplémentaires
Ff f= Avance modale pour tous les mouvements de positionnement
protégé.
La vitesse d’avance sera modale à cette macro et les appels ultérieurs
de vitesse d’avance seront inutiles sauf s’il faut la changer. La vitesse
d’avance maximum de sécurité définie durant l’installation ne doit pas
être dépassée.
Exemple
Codes G et M d’initialisation.
Publication N° H-2000-6071
4-6 Positionnement protégé du palpeur (palpeur horizontal)
Page vide
Publication N° H-2000-6071
Cycles d’étalonnage 5-1
Chapitre 5
Cycles d’étalonnage
Avant d’utiliser un palpeur et un stylet, ils doivent être calibrés correctement. En effet,
seule une calibration précise vous permettra d’assurer une qualité totale dans vos
procédés de fabrication.
Sommaire
Pourquoi calibrer un palpeur et un stylet ? ...................................................................... 5-2
Calibration du rayon de bille du stylet sur deux côtés (palpeur vertical) – O9603 .......... 5-9
Calibration du stylet d’un seul côté (palpeur vertical) – O9604 ..................................... 5-11
Calibration du rayon de bille du stylet sur deux côtés (palpeur horizontal) – O9803 .... 5-17
Calibration du stylet d’un seul côté (palpeur horizontal) – O9804 ................................. 5-19
Publication N° H-2000-6071
5-2 Cycles d’étalonnage
Il importe de calibrer le stylet d’un palpeur de contrôle Renishaw dans les circonstances
suivantes :
Si vous soupçonnez que le stylet s’est déformé ou que le palpeur a subi une
collision.
A intervalles réguliers pour compenser les changements mécaniques sur votre tour.
REMARQUE : On ne calibre qu’un bord du stylet. Par la suite, tous les cycles de mesure
devront donc utiliser uniquement ce bord calibré.
Publication N° H-2000-6071
Cycles d’étalonnage 5-3
REMARQUE : Les deux bords du stylet sont calibrés. Les cycles de mesure qui utilisent
ces deux côtés du stylet peuvent donc être utilisés.
Cycles d’étalonnage
Le logiciel Inspection comporte huit cycles de calibration. Quatre servent à calibrer un
palpeur à la verticale, quatre autres à le calibrer à l’horizontale. On peut combiner leur
utilisation pour réaliser une calibration complète du palpeur. Le rôle de chaque macro est
donné ci-dessous.
Macros O9603 et O9803 Utilisées pour définir les valeurs de rayon de la bille du
stylet (pour la calibration sur deux côtés seulement).
Macros O9604 et O9804 Utilisées pour définir la valeur d’erreur de la bille du stylet
(pour la calibration sur un côté seulement).
Pour une calibration complète d’un système de palpage, utilisez les macros suivantes :
Pour la calibration sur deux côtés d’un palpeur monté à la verticale, utilisez les
macros O9601, O9602 et O9603.
Pour la calibration sur deux côtés d’un palpeur monté à l’horizontale, utilisez les
macros O9801, O9802 et O9803.
Publication N° H-2000-6071
5-4 Cycles d’étalonnage
Pour la calibration sur un côté d’un palpeur monté à la verticale, utilisez les macros
O9601 et O9604.
Pour la calibration sur un côté d’un palpeur monté à l’horizontale, utilisez les
macros O9801 et O9804.
Les cycles de calibration Renishaw ont été divisés pour des raisons de souplesse
d’utilisation.
Publication N° H-2000-6071
Calibration du palpeur (palpeur vertical) 5-5
Tt
Correcteur d’outil
Xx
Cote de référence
Description
Le palpeur est positionné au-dessus de la surface de référence sur l’axe X. Une fois le
cycle de calibration terminé, le correcteur d’outil actif est ajusté à la surface de référence.
Application
Format
G65 P9601 Xx Tt
Publication N° H-2000-6071
5-6 Calibration du palpeur (palpeur vertical)
Entrées obligatoires
Tt t= Numéro de correcteur d’outil actif.
Sorties
Codes G et M d'initialisation
Publication N° H-2000-6071
Calibration du palpeur (palpeur vertical) 5-7
A B
Description
Avant d’exécuter le cycle, le palpeur est positionné soit au-dessus d’une saillie pré-
usinée (A) soit à l’intérieur d’une rainure pré-usinée (B). À la fin du cycle, le correcteur
d’outil est réglé au centre du stylet dans l’axe Z.
Application
Pré-usinez une saillie ou une rainure avec un outil adéquat pour que le centre exact de la
référence soit connu. Positionnez le palpeur au centre de la saillie ou de la rainure.
Format
G65 P9602 Zz Tt [ Rr Xx ]
[ ] indiquant des entrées facultatives.
Entrées obligatoires
Tt t= Numéro de correcteur d’outil qui sera mis à jour.
Publication N° H-2000-6071
5-8 Calibration du palpeur (palpeur vertical)
Entrée facultative
Xx x= Position absolue de mesure en X lors de la calibration sur une référence
extérieure. Si elle est omise, un cycle de rainurage est exécuté.
Sorties
Régler les positions exactes de référence en X et Z dans une origine programme (G54
par exemple).
O0002
Publication N° H-2000-6071
Calibration du palpeur (palpeur vertical) 5-9
A B
Description
Avant d’exécuter le cycle, le palpeur est positionné soit au-dessus d’une saillie pré-
usinée (A) soit à l’intérieur d’une rainure pré-usinée (B). Les valeurs de rayons de bille du
stylet sont enregistrées à l'issue du cycle.
Application
Format
G65 P9603 Zz [ Rr Xx ]
[ ] indiquant des entrées facultatives
Entrée obligatoire
Zz z= Cote nominale de référence de la saillie ou de la rainure.
Publication N° H-2000-6071
5-10 Calibration du palpeur (palpeur vertical)
Entrée facultative
Xx x= Position absolue de mesure en X lors de la calibration sur une référence
extérieure. Si elle est omise, un cycle de rainurage est exécuté.
Sorties
O0004
Publication N° H-2000-6071
Calibration du palpeur (palpeur vertical) 5-11
REMARQUE : Quand cette méthode est utilisée pour calibrer un stylet, seul le bord
calibré du stylet doit être utilisé dans les cycles de mesure ultérieurs.
OU
A B
Description
Avant l’exécution du cycle, le palpeur est positionné à proximité d’une surface de
référence d’axe Z. Une fois le cycle terminé, le correcteur d'outil du palpeur est ajusté sur
la surface de référence.
Application
Un correcteur d’outil approximatif est chargé. Le capteur est positionné à côté de la
surface de référence.
Format
G65 P9604 Zz Tt
Exemple : G65 P9604 Z0. T1.
Entrées obligatoires
Tt t= Numéro de correcteur d’outil actif.
Publication N° H-2000-6071
5-12 Calibration du palpeur (palpeur vertical)
Sorties
Régler les positions exactes de référence en X et Z dans une origine programme (G54
par exemple).
O0002
Publication N° H-2000-6071
Calibration du palpeur (palpeur horizontal) 5-13
Tt
Correcteur d’outil
Zz
Hauteur de référence
Description
Le palpeur est positionné à côté de la surface de référence sur l’axe Z pour la calibration.
Une fois le cycle terminé, le correcteur d'outil du palpeur est ajusté sur la surface de
référence.
Application
Un correcteur d’outil approximatif est chargé. Le palpeur doit être positionné au dessus
de la surface de référence.
Format
G65 P9801 Zz Tt
Exemple : G65 P9801 Z–10. T20
Entrées obligatoires
Tt t= Numéro de correcteur d’outil actif.
Publication N° H-2000-6071
5-14 Calibration du palpeur (palpeur horizontal)
Sorties
Publication N° H-2000-6071
Calibration du palpeur (palpeur horizontal) 5-15
Description
Avant d’exécuter le cycle, le palpeur est positionné devant le diamètre (A) ou à l’intérieur
de l’alésage (B). À la fin de ce cycle, le centre du stylet est mis à jour avec le correcteur
d’outil.
Application
Pré-usinez soit un trou avec une barre d’alésage adéquate soit un diamètre avec un outil
de tournage. Positionnez le palpeur de la manière décrite plus haut.
Format
G65 P9802 Xx Tt [ Rr Zz ]
[ ] indiquant des entrées facultatives.
Exemple : G65 P9802 X50.005 T8. Z50.
Publication N° H-2000-6071
5-16 Calibration du palpeur (palpeur horizontal)
Entrées obligatoires
Tt t= Numéro de correcteur d’outil qui sera mis à jour.
Entrée facultative
Zz z= Position absolue de mesure en axe Z lors d’une calibration sur une
référence extérieure. Si ceci est omis, le cycle supposera qu’il s’agit d’un
alésage.
Sorties
Régler les positions exactes de référence en X et Z dans une origine programme (G54
par exemple).
O0002
Publication N° H-2000-6071
Calibration du palpeur (palpeur horizontal) 5-17
Description
Avant d’exécuter le cycle, le palpeur est positionné soit devant le diamètre (A) soit à
l’intérieur de l’alésage (B). À la fin du cycle, le centre du stylet est mis à jour avec le
correcteur d’outil.
Application
Pré-usinez soit un trou avec une barre d’alésage adéquate soit un diamètre avec un outil
de tournage. Positionnez le palpeur de la manière décrite plus haut.
L’exécution du cycle entraîne deux mouvements de mesure qui déterminent les valeurs
de rayon X de la bille du stylet. Le palpeur est alors renvoyé à la position de départ.
Format
G65 P9803 Xx [ Rr Zz ]
[ ] indiquant des entrées facultatives.
Publication N° H-2000-6071
5-18 Calibration du palpeur (palpeur horizontal)
Entrée obligatoire
Xx x= Cote nominale de la référence.
Entrée facultative
Zz z= Position absolue de mesure en axe Z lors d’une calibration sur une
référence extérieure. En cas d’omission, le cycle suppose qu’il s’agit
d’une bague étalon.
Sorties
O0004
Publication N° H-2000-6071
Calibration du palpeur (palpeur horizontal) 5-19
REMARQUE : Quand cette méthode est utilisée pour calibrer un stylet, seul le bord
calibré du stylet doit être utilisé dans les cycles de mesure ultérieurs.
OU
Description
Avant d’exécuter le cycle, le palpeur est positionné soit devant le diamètre (A) soit à
l’intérieur d’un diamètre (B). À la fin du cycle, le bord du stylet est mis à jour avec le
correcteur d’outil.
Application
Pré-usinez soit un trou avec une barre d’alésage adéquate soit un diamètre avec un outil
de tournage. Positionnez le palpeur suivant les indications précédentes et exécutez le
cycle.
Format
G65 P9804 Xx Tt
Entrées obligatoires
Tt t= Numéro de correcteur d’outil actif.
Publication N° H-2000-6071
5-20 Calibration du palpeur (palpeur horizontal)
Sorties
Régler les positions exactes de référence en X et Z dans une origine programme (G54
par exemple).
O0002
Publication N° H-2000-6071
Cycles de mesure standard 6-1
Chapitre 6
Ce chapitre décrit l’utilisation des cycles de mesure non vectorielle avec des palpeurs
montés à la verticale et à l’horizontale.
Sommaire
Mesure de surface simple XZ (palpeur vertical) – O9611 ................................................... 6-2
Publication N° H-2000-6071
6-2 Cycles de mesure standard (palpeur vertical)
Description
Application
1. Considérer la surface comme une dimension, le correcteur d’outil étant mis à jour en
parallèle avec les entrées Tt et Hh.
Format
G65 P9611 Xx ou Zz [ Cc Ee Ff Hh Ii Qq Ss Tt Uu Vv Ww ]
[ ] indiquant des entrées facultatives.
Exemple : G65 P9611 X50. C1. E90. F0.8 H0.2 I0.5 Q10. S1. T20. U.5 V.5 W2.
Entrées obligatoires
Xx x= Cote de la surface cible.
ou
Publication N° H-2000-6071
Cycles de mesure standard (palpeur vertical) 6-3
Entrées supplémentaires
Les entrées Cc et Ii sont utilisées avec l’option de contact de référence. Cette option
élimine les erreurs de dilatation thermique des résultats du palpeur ce qui contribue à
maintenir la précision de mesure.
C=1
C=2
Mandrin
7 5
6 4
2
Publication N° H-2000-6071
6-4 Cycles de mesure standard (palpeur vertical)
suite
Publication N° H-2000-6071
Cycles de mesure standard (palpeur vertical) 6-5
REMARQUE : Ce cycle ne doit être utilisé que si une calibration sur deux côtés a eu lieu.
Description
Application
Format
G65 P9612 Zz [ Ee Ff Hh Mm Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww ]
ou
G65 P9612 Xx Zz [ Ee Ff Hh Mm Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww ]
[ ] indiquant des entrées facultatives.
Exemple : G65 P9612 X50. Z100. E91 F0.8 H0.2 M.2 Q10. R10. S1. T20. U.5 V.5 W2.
Publication N° H-2000-6071
6-6 Cycles de mesure standard (palpeur vertical)
Entrées obligatoires
Xx x= Position absolue en axe X quand on mesure une saillie. Si cette entrée
est omise, le cycle suppose qu’il s’agit d’une poche.
Entrées supplémentaires
Sorties
1
5
2
4 3
G54
Publication N° H-2000-6071
Cycles de mesure standard (palpeur vertical) 6-7
suite
5 1
4
2
G54
suite
L’erreur d’axe est rapportée au point d’origine Z0 et la position révisée Z0 est paramétrée
dans l’origine programme 02 (G55).
Publication N° H-2000-6071
6-8 Cycles de mesure standard (palpeur horizontal)
Description
Application
1. Considérer la surface comme une dimension, le correcteur d’outil étant mis à jour en
parallèle avec les entrées Tt et Hh.
Format
G65 P9811 Xx ou Zz [ Cc Ee Ff Hh Ii Qq Ss Tt Uu Vv Ww ]
[ ] indiquant des entrées facultatives.
Exemple : G65 P9811 X50. C1. E90 F0.8 H0.2 I0.5 Q10. S1. T20. U.5 V.5 W2.
Entrées obligatoires
Xx x= Cote de la surface cible.
ou
Publication N° H-2000-6071
Cycles de mesure standard (palpeur horizontal) 6-9
Entrées supplémentaires
Les entrées Cc et Ii sont utilisées avec l’option de contact de référence. Cette option
élimine les erreurs de dilatation thermique des résultats du palpeur ce qui contribue à
maintenir la précision de mesure.
C=1
C=2
Mandrin
7
5
6 4
2
G54
Publication N° H-2000-6071
6-10 Cycles de mesure standard (palpeur horizontal)
suite
Publication N° H-2000-6071
Cycles de mesure standard (palpeur horizontal) 6-11
REMARQUE : Ce cycle ne doit être utilisé que si une calibration sur deux côtés a eu lieu.
Description
Application
Format
G65 P9812 Xx [ Ee Ff Hh Mm Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww ]
ou
G65 P9812 Xx Zz [ Ee Ff Hh Mm Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww ]
Exemple : G65 P9812 X50. Z100. E92 F0.8 H0.2 M.2 Q10. R10. S1. T20. U.5 V.5 W2.
Publication N° H-2000-6071
6-12 Cycles de mesure standard (palpeur horizontal)
Entrées obligatoires
Xx x= Cote nominale de la référence.
ou
Zz z= Position absolue en axe Z quand on mesure une saillie. Si cette entrée est
omise, le cycle suppose qu’il s’agit d’une poche.
Entrées supplémentaires
Sorties
2
1
7
6
G54
Publication N° H-2000-6071
Cycles de mesure standard (palpeur horizontal) 6-13
suite
2 1
suite
Publication N° H-2000-6071
6-14 Cycles de mesure standard (palpeur horizontal)
Page vide
Publication N° H-2000-6071
Cycles supplémentaires 7-1
Chapitre 7
Cycles supplémentaires
Le logiciel Inspection comporte quatre cycles de macros qu’on ne peut pas classer dans
les rubriques des chapitres 4 à 6 de ce manuel. Ce chapitre présente le mode d’utilisation
de ces cycles.
Sommaire
Enregistrement de données multistylets (palpeur vertical) – O9630 .................................. 7-2
Publication N° H-2000-6071
7-2 Cycles supplémentaires (palpeur vertical)
Palpeur 1
Palpeur 2
K1 K2
Données d’étalonnage Données d’étalonnage
Description
Cette macro sert à enregistrer les données du stylet définies au cours des cycles
d’étalonnage. Ces données sont enregistrées dans un jeu séparé de variables de macros.
Les données enregistrées pour chaque palpeur peuvent être rappelées avec la macro
O9631.
Application
Calibration du stylet à l’aide des macros O9602 et O9603. Exécuter la macro O9630 pour
enregistrer les données de calibration #503. Les valeurs sont rappelées à l’exécution de
la macro O9631.
REMARQUE : Tous les numéros # illustrés ont un numéro de base fixé à 503 dans
O9524.
Format
G65 P9630 Kk
Publication N° H-2000-6071
Cycles supplémentaires (palpeur vertical) 7-3
Entrée obligatoire
Kk k= Numéro du palpeur multistylet utilisé pour l’enregistrement des données
de calibration.
Données actives K1 K2
REMARQUE : Les emplacements libres pour les données de calibration dépendent des
options de machine disponibles et des variables déjà utilisées par vos programmes. Ils
peuvent être déplacés suivant le réglage de #112 dans O9524.
G54
Publication N° H-2000-6071
7-4 Cycles supplémentaires (palpeur vertical)
Palpeur 1 Palpeur 2
K1 K2
Données d’étalonnage Données d’étalonnage
Description
Cette macro intervient (en parallèle avec la O9630) pour rappeler les données de
calibration enregistrées pour une configuration particulière palpeur/stylet dans la gamme
active de variables de calibration. Il faut l’exécuter avant d’utiliser le palpeur et le stylet.
Application
Le programme doit être exécuté immédiatement avant un cycle de mesure pour permettre
la sélection des données d’étalonnage correctes. L’entrée Kk détermine les données
devant être chargées.
REMARQUE : Tous les numéros # illustrés ont un numéro de base fixé à 503 dans O9524.
Format
G65 P9631 Kk
Publication N° H-2000-6071
Cycles supplémentaires (palpeur vertical) 7-5
Entrée obligatoire
Kk k= Numéro du palpeur multistylet utilisé pour le rappel de données
enregistrées. Pour un palpeur/stylet spécifique, le numéro d’entrée Kk
doit toujours être le même que celui utilisé pour enregistrer les données
de calibration avec O9630.
Données actives K1 K2
REMARQUE : Les emplacements libres pour les données de calibration dépendent des
options de machine disponibles et des variables déjà utilisées par vos programmes. Ils
peuvent être déplacés suivant le réglage de #112 dans O9524.
suite
Publication N° H-2000-6071
7-6 Cycles supplémentaires (palpeur horizontal)
K1
Données
d’étalonnage
Palpeur 2
K2
Données
d’étalonnage
Description
Cette macro sert à enregistrer les données du stylet définies au cours des cycles de
calibration. Ces données sont enregistrées dans un jeu séparé de variables de macros.
Les données enregistrées pour chaque palpeur peuvent être rappelées avec la macro O9831.
Application
Calibrer le stylet à l’aide des macros O9802 et O9803. Exécuter la macro O9830 pour enregistrer
les données de calibration #500. Les valeurs sont rappelées à l’exécution de la macro O9831.
REMARQUE : Tous les numéros # illustrés ont un numéro de base fixé à 500 dans O9724.
Format
G65 P9830 Kk
Entrée obligatoire
Kk k= Numéro du palpeur multistylet utilisé pour l’enregistrement des données
de calibration.
Publication N° H-2000-6071
Cycles supplémentaires (palpeur horizontal) 7-7
Données actives K1 K2
REMARQUE : Les emplacements libres pour les données de calibration dépendent des
options de machine disponibles et des variables déjà utilisées par vos programmes. Ils
peuvent être déplacés suivant le réglage de #111 dans O9724.
G54
Publication N° H-2000-6071
7-8 Cycles supplémentaires (palpeur horizontal)
Palpeur 1
K1
Données
d’étalonnage
Palpeur 2
K2
Données
d’étalonnage
Description
Cette macro intervient (en parallèle avec la O9830) pour rappeler les données de
calibration enregistrées pour une configuration particulière palpeur/stylet dans la gamme
active de variables de calibration. Il faut l’exécuter avant d’utiliser le palpeur et le stylet.
Application
Le programme doit être exécuté immédiatement avant tout cycle de mesure pour
permettre la sélection des données de calibration correctes. L’entrée Kk détermine les
données devant être chargées.
REMARQUE : Tous les numéros # illustrés ont un numéro de base fixé à 500 dans O9724.
Format
G65 P9831 Kk
Entrée obligatoire
Kk k= Numéro du palpeur multistylet utilisé pour le rappel de données
enregistrées. Pour un palpeur/stylet spécifique, le numéro d’entrée Kk
doit toujours être le même que celui utilisé pour enregistrer les données
de calibration avec O9830.
Publication N° H-2000-6071
Cycles supplémentaires (palpeur horizontal) 7-9
Données actives K1 K2
REMARQUE : Les emplacements libres pour les données de calibration dépendent des
options de machine disponibles et des variables déjà utilisées par vos programmes. Ils
peuvent être déplacés suivant le réglage de #111 dans O9724.
Publication N° H-2000-6071
7-10 Cycles supplémentaires (palpeur horizontal)
Page vide
Publication N° H-2000-6071
Cycles d’axe C 8-1
Chapitre 8
Cycles d’axe C
Ce chapitre décrit comment utiliser les deux macros d’axe C fournies avec le logiciel
Inspection.
Sommaire
Recherche axe C (palpeur vertical) – O9650 ....................................................................... 8-2
Publication N° H-2000-6071
8-2 Cycles d’axe C (palpeur vertical)
Description
Application
Le stylet du palpeur doit être programmé à une position de départ qui se trouve au-dessus
d’une référence extérieure ou dans une référence intérieure. L’axe C doit être embrayé
avant l’appel du cycle.
L’inclusion d’une entrée Xx indique que la mesure porte sur une référence extérieure.
Format
G65 P9650 Dd [ Xx Qq Rr Hh Ss ]
[ ] indiquant des entrées facultatives
Entrée obligatoire
Dd d= La largeur linéaire de l’élément.
Entrées supplémentaires
Hh h= La moitié de la tolérance totale de position.
Publication N° H-2000-6071
Cycles d’axe C (palpeur vertical) 8-3
Xx x= Position X absolue à laquelle une mesure est prise pour une référence
extérieure.
Exemple : Alésage
Dimension d’alésage : 20.0
Position X : X60.0
Position Z : Z–40.0
Publication N° H-2000-6071
8-4 Cycles d’axe C (palpeur horizontal)
Description
Application
Le stylet du palpeur doit être programmé à une position de départ qui se trouve au-dessus
d’une référence extérieure ou dans une référence intérieure. L’axe C doit être embrayé
avant l’appel du cycle.
L’inclusion d’une entrée Zz indique que la mesure porte sur une référence extérieure.
Format
G65 P9850 Dd [ Zz Qq Rr Hh Ss ]
[ ] indiquant des entrées facultatives
Entrée obligatoire
Dd d= La largeur linéaire de l’élément.
Entrées supplémentaires
Hh h= La moitié de la tolérance totale de position
Publication N° H-2000-6071
Cycles d’axe C (palpeur horizontal) 8-5
Zz z= Position Z absolue à laquelle une mesure est prise pour une référence
extérieure.
Exemple : Alésage
Dimension d’alésage : 20.0
Position X : X60.0
Position Z : Z–40.0
Publication N° H-2000-6071
8-6 Cycles d’axe C (palpeur horizontal)
Page vide
Publication N° H-2000-6071
Alarmes et messages d'erreur 9-1
Chapitre 9
Lorsqu’une erreur survient durant l’utilisation du logiciel Inspection, elle produit un message
d’alarme. Cela est visible sur l’écran de la commande numérique.
Sommaire
Alarmes générales ................................................................................................................ 9-2
Publication N° H-2000-6071
9-2 Alarmes et messages d'erreur
Alarmes générales
Format :
Mémento #148
3006= 1 (HORS TOLÉRANCE) Met le correcteur à jour si le 1
1 (HORS POSITION) bouton démarrage de cycle est 2
1 (CORRECTEUR DIAMÈTRE appuyé pour continuer. 5
TROP GRAND)
(ERREUR DE FORMAT)
(ENTRÉE K MANQUANTE)
(ENTRÉE T MANQUANTE)
(ENTRÉE X MANQUANTE)
(ENTRÉE Y MANQUANTE)
(ENTRÉE Z MANQUANTE)
Cause : Le palpeur est en contact avec une obstruction. Cette alarme se déclenche
uniquement pendant un cycle de positionnement protégé.
Publication N° H-2000-6071
Alarmes et messages d'erreur 9-3
Cause : Cette alarme survient si le palpeur est déjà déclenché avant un mouvement.
Le stylet peut être en contact avec une surface ou le palpeur n’a pas réussi à
revenir à la position de départ. Ceci peut être dû à l’accumulation de copeaux
autour du palpeur.
Cause : Cette alarme se déclenche si les réglages dans O9724 sont incorrects.
Publication N° H-2000-6071
9-4 Alarmes et messages d'erreur
Page vide
Publication N° H-2000-6071
Réglages, macros et variables 10-1
Chapitre 10
Sommaire
Personnalisation du logiciel ................................................................................................. 10-2
Modification de la macro de réglage (O9524 ou O9724) ........................................... 10-2
Réglage #33 ................................................................................................................. 10-3
Réglage du numéro de base des variables (#111 et #112) ....................................... 10-3
Réglages d’alarme (#110) ........................................................................................... 10-3
Alarmes de traitement.................................................................................................. 10-4
Publication N° H-2000-6071
10-2 Réglages, macros et variables
Personnalisation du logiciel
Modification de la macro de réglage (O9524 ou O9724)
Cette macro est appelée au début de chaque cycle de haut niveau pour définir les
modalités nécessaires. Si les valeurs par défaut ne conviennent pas, modifiez les valeurs
pendant l’installation en modifiant cette macro.
Les options suivantes des macros O9524 et O9724 doivent être réglées :
Les exemples de ce chapitre sont seulement donnés à titre indicatif. Veuillez noter que le
format précis de la programmation peut ne pas convenir à la méthode définie ou
recommandée par le constructeur pour votre machine.
#33 = 1 (SET TO 1/2/3/4/5) Voir « Réglage #33 » plus avant dans ce chapitre.
#119 = 5000 (AVANCE RAPIDE MM) La vitesse d’avance rapide des cycles peut être
#119 = 200 (AVANCE RAPIDE ajustée suivant cette variable en fonction des
POUCES) caractéristiques de la machine et doit être
optimisée
REMARQUES :
1. La vitesse d’avance rapide dans la macro de mouvement de base P9726 en axe Z est
à la valeur #119×.6 (soit 3000 mm/min en standard).
#123 = .05 (ZONE POSITION MM) Cette zone est au début ou à la fin du bloc dans
lequel le cycle est abandonné avec un message
PALPEUR OUVERT ou PANNE DU PALPEUR.
Publication N° H-2000-6071
Réglages, macros et variables 10-3
Réglage #33
Les configurations machine peuvent varier d’un constructeur à l’autre. Autrement dit, une
modification de #33 peut être nécessaire. Pour déterminer si #33 a besoin d’être modifié
ou non, effectuez la procédure suivante :
4. Démarrez le palpeur.
6. Si le cycle s’exécute sans déclencher d’alarme, il ne sera pas nécessaire de modifier #33.
Ce numéro de base définit la première dans la série des variables qui seront utilisées pour les
données de réglage et de calibration. Les valeurs par défaut sont 500 (#500) et 503 (#503).
Vous pouvez changer une valeur par défaut en modifiant la macro de réglages O9524 ou
O9724. La modification du numéro de base se trouve vers le haut de cette macro :
La rubrique « Emploi des variables de macro » plus avant dans ce chapitre contient une
liste complète des variables concernées. Vérifiez la disponibilité des variables avant de
modifier.
Avec #110, le logiciel peut être réglé pour fonctionner suivant l’un de ces modes :
Publication N° H-2000-6071
10-4 Réglages, macros et variables
Alarmes de traitement
#1 à #32 Utilisées à l’intérieur de chaque macro s’il le faut pour le calcul, etc.
Publication N° H-2000-6071
Réglages, macros et variables 10-5
Variables courantes
Une valeur implicite de 0,5 est réglée par le logiciel. Le facteur réel doit
normalement se situer entre 0 et 1.0. Réduire la valeur pour diminuer la
distance de retrait.
(a) (c)
(b)
#106 X
X
(Facteur de contrôle
du mouvement
de base)
x
1 2 3
Mouvement 1 : Avance rapide jusqu'à la surface. a = Avance rapide.
Mouvement 2 : Retrait de la surface b = Avance de mesure (30 mm/min).
Mouvement 3 : Avance de mesure (30 mm/min). c = Retour.
Publication N° H-2000-6071
10-6 Réglages, macros et variables
#119 Valeur de vitesse d’avance rapide. Cette valeur est réglée dans la macro
O9524 ou O9724 à 5 000 mm/min par défaut.
Si la position SKIP se trouve dans cette zone, le cycle est abandonné avec
une alarme PALPEUR OUVERT ou PANNE DE PALPEUR.
Les variables réelles communes retenues utilisées sont déterminées par les valeurs
paramétrées dans #111 et #112 dans la macro de réglages de O9524 ou O9724. Les
valeurs par défaut sont 500 pour #111 et 503 pour #112. (Voir la rubrique « Réglage du
numéro de base des variables (#111 et #112) » dans ce chapitre.)
Publication N° H-2000-6071
Informations générales 11-1
Chapitre 11
Informations générales
Sommaire
Tolérances ........................................................................................................................... 11-2
Publication N° H-2000-6071
11-2 Informations générales
Tolérances
Uu, Hh et Vv concernent les mises à jour de dimension et de correcteur d’outil seulement.
Uu
c d e
Hh
a
Vv b
a = Dimension nominale.
e = Uu Limite de tolérance supérieure. Si cette valeur est dépassée, il n’y a pas de mise à jour
de correcteur d’outil ou d'origine programme, et le cycle est interrompu par une alarme. Le
cas échéant, cette tolérance s’applique à la fois à la dimension et à la position.
Publication N° H-2000-6071
Informations générales 11-3
Valeurs d'expérience Ee
La dimension mesurée peut être ajustée suivant une valeur enregistrée dans un correcteur
d'outil libre.
Exemple :
G65 P9812 D40. T20 E21 Une valeur d’expérience enregistrée dans le correcteur
d’outil 21 sera ajoutée à la cote mesurée.
---------------------------------------------------------------------------
PIÈCE NO 31 ÉLÉMENT NO 2
---------------------------------------------------------------------------
Publication N° H-2000-6071
11-4 Informations générales
Page vide
Publication N° H-2000-6071
Caractéristiques, cycles et limites A-1
Annexe A
Sommaire
Caractéristiques du logiciel Inspection................................................................................. A-2
Publication N° H-2000-6071
A-2 Caractéristiques, cycles et limites
Option logicielle pour arrêter les alarmes de tolérance et fournir une indication
d’alarme seulement. Convient aux applications de systèmes flexibles et robotisés.
Protection intégrée contre les collisions et faux déclenchements pour tous les cycles.
Cycles
Positionnement protégé.
Mesure :
Nervure/poche.
Mesure axe C.
Etalonnage multi-stylets.
Limites
Les cycles de palpage ne seront pas exécutés si le mode « image miroir » est actif.
Publication N° H-2000-6071
Systèmes de coordonnées utilisés sur tours B-1
Annexe B
Sommaire
Exemple 1 Géométrie de correcteur outil ....................................................................... B-2
Exemple 2 Utilisation de G54 à G59 ou G50 pour définir l’origine de la pièce ............... B-3
Méthode G54 à G59 ................................................................................................. B-3
Méthode G50 définissant un décalage de programme à la position de
référence de la tourelle ......................................................................................... B-4
Publication N° H-2000-6071
B-2 Systèmes de coordonnées utilisés sur tours
Outil d’alésage
Outil de tournage
b = géométrie Z de l’outil.
Publication N° H-2000-6071
Systèmes de coordonnées utilisés sur tours B-3
Tourelle à la
X référence
Décalage
d’outil
a
(diamètre
ou rayon)
Origine pièce Z
Décalage
d’outil
Les origines pièce G54 à G59 peuvent être décalées collectivement par la saisie de
données dans le système externe de coordonnées de décalage de pièce (correcteur
00 sur la page origine programme).
O1234
G80G0
Publication N° H-2000-6071
B-4 Systèmes de coordonnées utilisés sur tours
O1234
G80G0
REMARQUE : Pour une autre méthode G50, voir l’exemple 4 plus avant dans ce chapitre.
Publication N° H-2000-6071
Systèmes de coordonnées utilisés sur tours B-5
Tourelle à la
référence
G10 définit la distance et la direction de l’origine machine à partir de l’origine pièce. Ainsi,
dans l’exemple précédent :
a = zéro (0).
b = valeur négative.
a = valeur positive.
b = valeur positive.
O1234
G80G0
G10P0X(a)Z(b)
Les méthodes précédentes pour régler le système de coordonnées utilisant soit G54 à
G59 soit G10 peuvent employer des correcteurs de type « géométrie » (voir l’exemple 1).
Ce sont toutes des méthodes de réglage d’origine pièce par rapport à la face de la tourelle
(c’est-à-dire PAS la position de la pointe d’outil).
Ces méthodes permettent d’utiliser les mêmes correcteurs d’outil dans un autre réglage de
travail. Il suffit pour cela de redéfinir la nouvelle origine pièce.
Publication N° H-2000-6071
B-6 Systèmes de coordonnées utilisés sur tours
Tourelle à la
référence
Origine pièce
a(Ø)
Z Décalage d’outil
G50 ou G92
X = a (valeur positive).
Z = b (valeur positive).
! ATTENTION : Sur certaines machines, G92 peut être une valeur négative.
O1234
G80G0
G28U0W0
G50X200.0Z100.0
G28U0 W0T0100
G50X250.0Z75.0
T0202X0Z3.0
G28U0W0T0200
Publication N° H-2000-6071
Systèmes de coordonnées utilisés sur tours B-7
Les correcteurs d’outil pour un système de coordonnées G50 (ou G92) seront des petites
valeurs de compensation d’usure et n’auront pas de rapport évident avec la tourelle de la
machine. En passant d’un travail à l’autre, les nouvelles valeurs G50 devront être
reprogrammées pour tous les outils, contrairement aux autres méthodes décrites ce qui
veut dire qu’il faudra reprogrammer les outils pour chaque travail.
Publication N° H-2000-6071
Renishaw S.A.S. T +33 1 64 61 84 84
15 rue Albert Einstein F +33 1 64 61 65 26
Champs sur Marne E france@renishaw.com
77447 Marne la Vallée www.renishaw.fr
Cedex 2, France
*H-2000-6071-0E*