Vous êtes sur la page 1sur 37

Manuel d’installation et d’utilisation

H-2000-5021-06-A

Système de palpeurs LP2


2-1

Français

Manuel d’installation et d’utilisation

Palpeurs LP2 – LP2H – LP2DD – LP2HDD


2-2

© 2000-2015 Renishaw plc. Tous droits réservés. Marques de fabrique

Ce document ne peut en aucun cas être copié ou RENISHAW et l'emblème de palpeur utilisé
reproduit intégralement ou en partie, ou transféré dans le logo RENISHAW sont des marques
sur un autre média ou langage par quelque déposées de Renishaw plc au Royaume Uni
moyen que ce soit sans l’autorisation préalable et dans d’autres pays. apply innovation ainsi
écrite de Renishaw. que les noms et désignations d’autres produits
et technologies Renishaw sont des marques
La publication d’informations contenues dans déposées de Renishaw plc ou de ses filiales.
ce document n’implique en aucun cas une
exemption des droits de brevets de Renishaw plc. Tous les noms de marques et noms de produits
utilisés dans ce document sont des marques de
Dénégation commerce, marques de fabrique ou marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
RENISHAW A FAIT DES EFFORTS
CONSIDÉRABLES POUR S’ASSURER QUE LE
CONTENU DE CE DOCUMENT EST CORRECT
À LA DATE DE PUBLICATION, MAIS N’OFFRE
AUCUNE GARANTIE ET N’ACCEPTE AUCUNE
RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE
SON CONTENU. RENISHAW EXCLUT TOUTE
RESPONSABILITÉ, QUELLE QU'ELLE SOIT,
POUR TOUTE INEXACTITUDE CONTENUE
DANS CE DOCUMENT.

Réf. Renishaw : H-2000-5021-06-A

Édition : 10.2015
Table des matières 2-3

Informations préliminaires............................... 2-4 Réglage de pression du ressort de stylet – Force


de mesure....................................................... 2-23
Introduction...................................................... 2-6
Centrage de stylet avec adaptateur de palpeur et
Types de palpeurs LP2.................................... 2-7
embase........................................................... 2-24
Systèmes modulaires LP2............................... 2-8
Centrage de stylet avec adaptateur de cône ou
Mouvements de palpeurs LP2 ......................... 2-9 cône................................................................ 2-25

Spécifications................................................. 2-11 Valeurs de serrage des vis............................. 2-26

Dimensions .................................................... 2-13 Configuration logicielle................................... 2-27


Schéma de branchement recommandé pour LP2 Entretien et maintenance................................ 2-28
avec interface HSI.......................................... 2-14
Diagnostic des erreurs.................................... 2-30
Schéma de branchement recommandé pour LP2
avec interface MI 8-4...................................... 2-15 Nomenclature................................................. 2-32

Systèmes types de palpeur LP2


Centres d'usinage (transmission radio).... 2-16
Centres d'usinage
(transmission optique).............................. 2-17
Centres d'usinage
(transmission câblée)............................... 2-18
Centres d'usinage (transmission câblée,
réglage d'outils)........................................ 2-19
Tours (transmission radio)........................ 2-20
Tours (transmission optique).................... 2-21
Tours (transmission câblée)..................... 2-22
2-4 Informations préliminaires

Garantie Modifications de l’équipement

Equipement exigeant attention pendant la Renishaw se réserve le droit de modifier toutes


garantie, doit être retourné à votre fournisseur caractéristiques techniques sans obligation de
d'équipement. modifier l'équipement vendu précédemment.

Sauf accord spécifique écrit entre vous et Machines à CN


Renishaw, si vous avez acheté l'équipement
auprès de Renishaw les dispositions de garantie L’exploitation de machines-outils à CN doit
contenues dans les CONDITIONS DE VENTE toujours être confiée à des opérateurs qualifiés,
Renishaw s’appliquent. Veuillez consulter ces qui devront se conformer aux instructions du
conditions pour connaitre les détails de votre constructeur.
garantie mais, en résumé, les exclusions
Entretien du palpeur
principales de la garantie sont si l'équipement a
été : Maintenir la propreté des composants du
système et traiter le palpeur comme un outil de
• négligé, mal traité ou utilisé de manière
précision.
inapproprié; ou

• modifié ou changé de n'importe quelle


façon sauf avec l'accord écrit antérieur de
Renishaw.

Si vous avez acheté l'équipement auprès d'un


autre fournisseur, veuillez le contacter afin de
connaitre quelles réparations sont couvertes
selon leur garantie.
Informations préliminaires 2-5

Directive WEEE Sécurité


Informations à l’attention de l’utilisateur
Le port de lunettes de protection est recommandé
pour toutes applications mettant en jeu des
machines-outils ou des MMT.
Consulter le mode d’emploi du fournisseur de la
L'utilisation de ce symbole sur des produits machine.
Renishaw et/ou sur la documentation Le système LP2 doit être installé par une personne
l’accompagnant indique que, pour sa mise au qualifiée dans le respect des consignes de sécurité
adéquates. Avant d'entreprendre un travail, vérifier
rebut, ce produit ne doit pas être mélangé aux
que la machine-outil est sûre, c’est-à-dire que le
ordures ménagères. Il incombe à l'utilisateur de commutateur de mise sous tension est bien sur
jeter ce produit à un point de collecte réservé OFF (Arrêt) et que l’alimentation électrique de
aux déchets d’équipements électriques et l’interface HSI/MI 8-4 est bien coupée.
électroniques (WEEE) afin d’en permettre la Informations à l’attention du fournisseur de la
réutilisation ou le recyclage. Une mise au rebut machine
correcte de ce produit permettra d'économiser Il incombe au fournisseur de la machine de veiller
des ressources précieuses et évitera des à ce que l’utilisateur prenne connaissance des
conséquences néfastes sur l’environnement. dangers d'exploitation, y compris ceux décrits
Pour en savoir plus à ce sujet, adressez-vous à dans la documentation du produit Renishaw, et de
s'assurer que des protections et verrouillages de
votre service local de collecte de déchets ou à
sûreté adéquats soient prévus.
votre revendeur Renishaw.
Dans certains cas, il est possible que le signal du
palpeur indique à tort un état "au repos" du palpeur.
Ne pas se fier aux signaux du palpeur car ils ne
garantissent pas toujours l’arrêt d'une machine.
2-6 Introduction

Introduction Systèmes de transmissions de signaux

Le LP2 est un palpeur multifonction et compact • Câblé – une gamme d’embases pour
utilisable sur des tours et centres d'usinage à CN. palpeurs câblés est proposée pour les
Une large gamme de stylets et d'accessoires est applications de contrôle et de réglage
proposée pour assurer les installations chez le d'outils. Pour les centres d'usinage à
client. changement d'outil manuel, le LP2 s'ajustera
dans le porte-outil MA2.
Applications principales
• Optique ou radio - sur tours et centres
Tours horizontaux
d'usinage. Installation facile, en particulier
Assez petit pour tenir sur une tourelle pour dans les installations en rétrofit car le
la mesure de pièces, le réglage d'outils et la passage de câble de transmission n’est pas
détection de bris d'outils lorsqu'il est monté à une nécessaire. On peut utiliser le LP2 avec
position appropriée. OMP40M, OMP60M, RMP40M, RMP60M.

Applications aux centres d'usinage Unité d'interface

Réglage et mesure de pièces sur broche. Une installation câblée avec LP2 peut utiliser
Systèmes de réglage d'outils et de détection de l'interface HSI, voir le Manuel d'installation
bris d’outil monté sur table. d'interface HSI (Réf. Renishaw H-5500-8554),
ou avec l'interface MI 8-4, voir le Manuel
d'installation et d'utilisation MI 8-4 (Réf. Renishaw
H-2000-5008). On peut aussi utiliser les embases
de palpeurs FS1i et FS2i à interface intégrée, voir
Fiche technique Embases de palpeurs FS1i et
FS2i (Réf. H2000-2073).
Types de palpeurs LP2 2-7

Le palpeur LP2 existe en quatre versions.


Chacune d'entre elles vise des applications LP2
particulières. 7
2
LP2 – Réglage et contrôle normal. Le joint bombé
en métal protège le diaphragme des copeaux 1 3 4 5 6
brûlants et du liquide de refroidissement.
LP2H
LP2H – Avec une pression supérieure pour
*
stylets longs ou lourds ou en présence de
vibrations excessives de la machine.
LP2DD – LP2HDD – L'agencement à deux
diaphragmes (DD) est recommandé pour les LP2DD
rectifieuses et autres applications mettant en
7
œuvre du liquide de coupe chargé de particules.
Le LP2HDD est une version à pression
supérieure de ressort du stylet, similaire au LP2H. 44
1. Stylet – Tête M4
2. Joint bombé en métal LP2HDD
*
3. Ressort
4. Diaphragme 8
5. Joint torique arrière
Réglage de pression du ressort de *
6. Filetage M16
stylet Non disponible
7. Réglage de pression du ressort de stylet
8. Déflecteur de copeaux – essentiel pour Les palpeurs LP2DD sont proposés comme
LP2DD et DP2HDD s'ils doivent être équipements d'origine ou comme palpeurs LP2
exposés en permanence à des copeaux pouvant être convertis à la norme DD par un kit de
brûlants. conversion.
2-8 Systèmes modulaires LP2

Stylets M4
Transmission câblée
Adaptateur de cône Porte-palpeurs
MA2

Élément de
protection du stylet

Cône Déflecteur de copeaux


Porte-stylet carré
LP2 LP2H LP2DD LP2HDD

FS1
Embases de palpeurs

FS2
Allonge LTE
Adaptateur MA 4
FS3

Récepteur
radio ou
optique Module de transmission
Mouvements de palpeurs LP2 2-9

Déclenchement palpeur
Un signal de déclenchement est produit lorsque le
stylet du palpeur entre en contact avec une surface.
L'automate de la machine enregistre la position de
contact et commande à la machine de stopper son Z
X/Y
mouvement.
Bien que des vitesses élevées de palpage soient
souhaitables, il faut impérativement choisir une Limites de surcourse (Voir page 2-12)
vitesse permettant à la machine de s'arrêter dans Sur certains types d'automates, il est avantageux
les limites de surcourse de stylet et la capabilité d'employer une méthode de double palpage, car
de mesure machine. Observer les indications de les vitesses d'avance élevées peuvent nuire à la
vitesse données par le fournisseur. répétabilité.

Pour être certain de produire le signal de Avec une séquence de palpage en deux points,
déclenchement, déplacer le palpeur contre la pièce le premier mouvement trouve rapidement la
jusqu'à un point au-delà de la surface prévue, mais surface. Le palpeur est ensuite reculé vers un
dans les limites de la surcourse du stylet. point dégagé de la surface, avant d’effectuer le
Lorsque le stylet touche la surface, éloignez-le de second contact à une vitesse plus lente. Ceci
la surface. lui permet d’enregistrer la position de la surface
avec plus de précision.
Contact simple et double
Position de 1
Si la séquence de fonctionnement du palpeur
départ
est basée sur un seul point de contact, après un
2
mouvement de palpage, le palpeur peut revenir à
sa position de départ.
2-10 Mouvements de palpeurs LP2 (Suite)

Retards système

Les retards système sont répétables à moins de


2 µs, et ils sont constants dans chaque direction
où la mesure est prise.

Les retards sont automatiquement compensés


à condition qu'un mouvement de calibration ait
lieu dans le même sens et à la même vitesse que
chaque mouvement de mesure.

Etalonnage d'un système

Calibrer le système de palpage à une vitesse de


mesure constante dans la direction de mesure
afin de compenser automatiquement les erreurs
dans les circonstances suivantes :
1. Avant l'utilisation du système.
2. Lors de l'utilisation d'un nouveau stylet.
3. En cas de stylet tordu.
4. Pour tenir compte de la dilatation thermique
de la machine.
5. En cas de mauvaise répétabilité de
repositionnement du cône dans la broche de
la machine.
Spécifications 2-11

Variantes LP2 / LP2DD LP2H / LP2HDD


Application principale Contrôle après usinage et réglage de pièces à usiner sur tours,
centres d'usinage et rectifieuses à CN de toutes tailles.
Type de transmission Câblé ou en parallèle avec des modules d'émetteur/récepteur
optique ou radio.
Interfaces Par fils HSI, MI 8-4, FS1i ou FS2i
compatibles
Optique OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2C ou OSI / OMM-2

Radio RMI-Q
Stylets recommandés de 50 mm à 100 mm de 50 mm à 150 mm
Le matériau du stylet dépend de Le matériau du stylet dépend de
l'application. l'application.
Poids 65 g
Sens de palpage ±X, ±Y, +Z
Répétabilité 1,00 µm 2s (voir remarque 1) 2,00 µm 2s (voir remarque 1)
unidirectionnelle
Force de déclenchement
du stylet (voir remarques
2 et 3)
XY force faible 0,50 N, 51 gf 2,00 N, 204 gf
XY force élevée 0,90 N, 92 gf 4,00 N, 408 gf
direction +Z 5,85 N, 597 gf 30,00 N, 3059 gf
2-12 Spécifications (suite)

Limites de surcourse du LP2 LP2DD LP2H LP2HDD


stylet
± X / ±Y 14,87 mm 19,06 mm 14,87 mm 19,06 mm
±12,5° ±15° ±12,5° ±15°
Z 6,5 mm 5,0 mm
4,5 mm avec déflecteur de 4,5 mm avec déflecteur de
copeaux monté copeaux monté
Montage Filetage M16 pour allonges et adaptateurs LPE
Étanchéité IPX7 (EN/IEC 60529)
Température de stockage -10 °C à +70 °C
Température d’exploitation 0 °C à +60 °C

Remarque 1 La spécification de performances est testée à la vitesse standard de 480 mm/min avec un stylet de 35 mm. Des vitesses
nettement plus élevées sont possibles suivant les critères d’application.

Remarque 2 La force de déclenchement, critique dans certaines applications, est celle qui est exercée sur la pièce par le stylet quand
le palpeur se déclenche. La force maximale appliquée intervient après le point de déclenchement (surcourse) La valeur
de cette force dépend des variables apparentées, entre autres la vitesse de mesure et la décélération de la machine.

Remarque 3 Il s'agit des réglages usine. Un réglage manuel du LP2/LP2DD est possible mais les LP2H/LPH2HDD NE SONT PAS
réglables.

REMARQUE : Pour des recommandations de stylet, référez-vous aux Spécifications techniques Stylets
et accessoires (H-1000-3200)
Dimensions 2-13

LP2 – LP2H 20

7,5

12,5°
Ø7

M16x1

Ø25
12,5°
Stylet M4
6,5

40,8

LP2DD – LP2HDD 20

4,5

15°
Ø7

M16x1

Ø25
15°
Stylet M4
6,5

40,8
Dimensions, en mm
2-14 Schéma de branchement recommandé pour LP2 avec interface HSI

Interface HSI
Connecteur standard (3 voies)
Contact intérieur REMARQUES : Pour
sur ressort
1 Entrée palpeur + brancher le palpeur LP2
Contact extérieur
sur ressort
2 Entrée palpeur - à l'interface HSI, utiliser
3 Blindage le branchement marqué
Embase porte-palpeur fixe Connecteur à l'automate STANDARD PROBE
pour palpeur LP2 (12 voies) (Palpeur standard).
Fonction
Déclenchement 10V Quand la sortie
Automate de palpeur inhibé,
voir Manuel 2 Retour inhibition SSR est branchée
d'installation HSI
(Réf. Renishaw 3 inhibition
en « Normalement
H-5500-8554).
4 0 V DEL externe
ouverte » (N/O), le
Connecter à la broche 6 ou 8 mais
ne pas connecter les deux fils
5 10 V DEL externe
LP2 reste à l'état non
déclenché (repos) si
6 N/O*
Alimentation Disponibilité l'alimentation électrique
Entrée entrée 7 Commun Sortie
palpeur palpeur est coupée ou le
SSR
8 N/F**
Terre de protection de l’automate palpeur endommagé.
aussi appelée "Point étoile" ou 9 Sortie 12 à 30 V (fusible 100 mA)
"Barre de terre".
10 Blindage
Écran
Entrée
0 V c.c. 11 Alimentation 0 V
alimentation
12 à 30 V c.c. 12 Alimentation 12 à 30 V Etat *Norma- **Norma-
lement lement
ouvert fermé
(N/O) (N/F)
Terre de référence de la CN
Palpeur Fermé Ouvert
déclenché
Palpeur Ouvert Fermé
au repos
Schéma de branchement recommandé pour LP2 avec interface MI 8-4 2-15

Automate Interface MI 8-4


+V c.c. de l'alimentation E/S
A10 + Alimentation E/S
Entrée palpage (G31) A11 Sortie état palpeur (montage en totem)
A12 - Alimentation E/S
-V c.c. de l'alimentation E/S Machine-outil
B4 SELX- Blindage A1 LP2
Vert/Jaune B5 X-
B6 SELX+ Entrée Palpeur + A2 Bleu
Facultatif Palpeur
B7 X- palpeur
Vert LP2
B8 SELZ- Palpeur - A3
B9 Z-
B10 SELZ+
B11 Z+
A7 Sélection inspection
Vert/Jaune A8 inhibition
A9 commun résistances d'entrée
Alimentation +V c.c.
de l'interface 0 V c.c. B1 +V c.c. Interface
Entrée alimentation palpeur
Vert/Jaune B2 0 V c.c.
B3 Blindage Facultatif d'inspection
Vert/Jaune
Entrée + système d'inspection A4

Terre de Entrée - système d'inspection A5


protection du
contrôleur ** Blindage A6
Palpeur de
contrôle
Terre de **Aussi appelé PE (Terre de protection), "Point étoile" ou "Plaque de terre".
protection du Pour plus d'informations sur ces branchements, voir le Manuel
contrôleur d'installation et d'utilisation MI 8-4 (Réf. Renishaw H-2000-5008).
2-16 Systèmes types de palpeur LP2

Centres d'usinage (transmission radio)

Broche de machine
à CN

Support de
Récepteur montage
Module radio RMI-Q
type

Automate
Palpeur LP2

Stylet Câble

Pièce à usiner
Systèmes types de palpeur LP2 2-17

Centres d'usinage (transmission optique)

Broche de
machine à CN

Support de
montage

Module
optique type

OMI-2 / OMI-2T /
Palpeur OMM-2 OMI-2 H
LP2

Unité
d’interface OSI
Stylet

Pièce à Automate Automate


usiner
2-18 Systèmes types de palpeur LP2

Centres d'usinage (transmission câblée)


AVERTISSEMENT : Le
Broche de machine
palpeur ne doit pas être
à CN
mis en rotation par la
machine quand le câble
en spirale est branché.
Sans cette précaution,
Adaptateur de cône
des personnes pourraient
Porte-palpeurs Câble
être blessées par un envol
MA2
ou un enchevêtrement du
câble.
Palpeur LP2
Déclenchement
inhibé de rotation de
broche en option

Stylet Automate

Unité d’interface
Pièce à usiner HSI ou MI 8-4
Systèmes types de palpeur LP2 2-19

Centres d'usinage (transmission câblée, réglage d'outils)

Automate

Stylet à Unité d’interface


bout carré HSI ou MI 8-4
Câble

Pièce à usiner
Palpeur
LP2

Câble
2-20 Systèmes types de palpeur LP2

Tours (transmission radio)

Automate
Récepteur RMI-Q

Câble Module
radio
type

Pièce à usiner
Stylet Palpeur
LP2
Systèmes types de palpeur LP2 2-21

Tours (transmission optique)

Automate OSI

Support de
montage
OMM-2

Câble

Câble Module
optique
OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H
type
Palpeur
LP2
Pièce à usiner
Stylet
2-22 Systèmes types de palpeur LP2

Tours (transmission câblée)

Automate

Unité d’interface
HSI ou MI 8-4
Câble
Pièce à usiner

Stylet Câble
Palpeur
LP2
Réglage de pression du ressort de stylet – Force de mesure 2-23

Les LP2 et LP2DD sont réglables


Les LP2H et LP2HDD ne sont pas réglables ATTENTION : Le réglage du ressort de pression
du stylet et l’utilisation de stylets différents du
La force de déclenchement de stylet est type de stylet d’étalonnage peuvent éloigner la
déterminée par la pression du ressort interne répétabilité du palpeur des résultats indiqués sur
réglée par Renishaw. L'utilisateur du palpeur ne le certificat d’essai.
doit modifier le réglage de pression qu'en cas de
circonstances exceptionnelles, par exemple en
cas de vibrations excessives de la machine ou si
la pression est insuffisante pour porter le poids
du stylet.

Une faible pression améliore la sensibilité du


palpeur. Pour réduire la pression, tourner la
clé jusqu'au bout dans le sens antihoraire. Elle
arrivera à un arrêt.

Pour augmenter la pression, tourner la clé dans


le sens horaire. Procéder avec soin, car la vis
interne finira par sauter de son logement. Si cela
se produit, retirer la pression appliquée au stylet
et tourner la clé dans le sens antihoraire pour
la rengager dans le filet. Si vous n'y parvenez
pas, renvoyez le palpeur à votre fournisseur pour
réparation.
2-24 Centrage de palpeur avec porte-palpeurs et embases

Centrage du stylet Tours et centres d'usinage


La position du stylet est établie au moyen 4. Réglage d'outil
d'un calibre de réglage ou d'un comparateur L’embout carré du stylet doit s’aligner exactement
à cadran. avec les axes X et Y des centres d'usinage et l'axe
X des tours. On obtient un alignement approximatif
Tours – Contrôle
en ajustant la pointe du stylet. L’embase FS1 en
Le stylet est réglé pour être à la même
option permet un réglage fin de rotation de ± 4°.
hauteur que l'axe central de la broche afin
d'éviter des erreurs lors du contrôle de
diamètres. La position de pointe du stylet
devrait correspondre à la position de pointe
d'outil normale pour une programmation 4°
efficace. 4°
1. Adaptateur MA4 90° Allonge Porte-
4°4° palpeurs FS3
Le palpeur peut être réglé sur 360°.
Palpeur
2. Porte-palpeurs réglable FS3 LP2
Stylet
Le porte-palpeur pivote sur deux billes de
Ø6 mm. Deux vis opposées permettent Réglage
un réglage fin de rotation de ± 4°. approximatif
Porte-stylet
3. Porte-stylet carré
carré
Deux vis opposées permettent un
réglage fin de rotation de ± 4°. Embase
FS1

4° 4°
Réglage précis
Centrage de palpeur avec adaptateur de cône ou cône 2-25

1. Adaptateur de cône seulement –


installer l'adaptateur de cône sur celui-ci
et serrer les vis du cône.
2. Installer le MA2 sur le cône ou l'adaptateur 2,0 mm
de cône. Serrer les deux vis de maintien ×4
du MA2 puis desserrer d'un demi-tour. 0,8 Nm à
3. Centrer les deux vis MA2 à mi-chemin 1,1 Nm
dans les rainures du MA2.
4. Installer les quatre vis de réglage sans
les serrer.
5. Introduire l'unité de palpeur dans la
broche de la machine.
6. Positionner le comparateur à cadran Porte-palpeurs
contre le stylet, en appliquant une faible MA2
pression de manière à ne pas le faire
fléchir. Palpeur
LP2
7. Brancher le câble en spirale au MA2 et
à l'interface. Mettre sous tension pour
surveiller s'il y a un déclenchement
accidentel de palpeur pendant le réglage.
8. Mettre la broche de la machine sur
une position de boîte neutre ou élevée
pour faciliter une rotation manuelle.
Contrôler le comparateur à cadran
pendant la rotation de la broche. Ajuster
les quatre vis de réglage une à la fois.
Après chaque réglage, dévisser la vis
active pour la dégager de l'arbre central.
Refaire l'opération jusqu’à ce que le
stylet soit centré. Enfin, serrer les deux
vis de maintien MA2 et les quatre vis de
centrage.
2-26 Couples de serrage de vis en Nm

❃ ● ▲ ■
2 Nm 1,20 Nm à 1,3 Nm


Filetage M16 Embase FS3
Perpendiculaire
■ 10 Nm à 12 Nm
▲ Maximum Embase FS1
20 Nm


❃ ● Embase FS2
● ● Palpeur LP2

❃ ■

❃ ● ❃ ■
Allonge


Porte-stylet carré

■ ❃

Porte-palpeurs
MA2

REMARQUE : Pour des recommandations de stylet, référez-vous aux Spécifications techniques


Stylets et accessoires (H-1000-3200)
Configuration logicielle 2-27

Logiciels pour centres de tournage et Vérification de votre logiciel


d'usinage
1. Votre logiciel possède-t-il des sous-
Un bon logiciel permet :
programmes de calibration pour compenser
• D'utiliser des sous-programmes de les erreurs de centrage de stylet ? Si ce
calibration simples. n'est pas le cas, effectuer un centrage
• Mettre à jour un correcteur d’outil. mécanique du stylet du palpeur.
• Déclencher une alarme en cas de détection Remarque – Applications aux centres
d'outil brisé ou marquer un mémento en vue d’usinage :
d'une mesure rectificative.
En cas d’utilisation de stylets de palpeur
• Mettre à jour des systèmes de coordonnées
qui ne sont pas centrés sur la broche, la
de travail pour le positionnement.
répétabilité du sens de positionnement de la
• Signaler des cotes mesurées et mettre broche est importante pour éviter les erreurs
à jour des correcteurs d’outil en vue de de mesure du palpeur.
compensations automatiques de correcteur
d'outil. 2. Votre logiciel compense-t-il les
• Imprimer des données sous forme d'un caractéristiques de déclenchement du
rapport d'inspection sur un PC/une palpeur dans toutes les directions de
imprimante externe. mesure ?
• Définir des tolérances sur les entités.
3. Le logiciel ajuste-t-il automatiquement le
système de coordonnée du programme en
REMARQUE : Les cycles de palpage et fonction du réglage voulue sur le composant
caractéristiques dépendent du logiciel de la aux pour la préparation du travail ?
machine Des logiciels pour sous-programmes de
palpage sont disponibles auprès de Renishaw.
2-28 Entretien et maintenance

Entretien Nettoyage du joint avant du palpeur


Vous pouvez effectuer les opérations de LP2 – LP2H
maintenance périodique décrites dans ce manuel. Des saletés peuvent s’accumuler dans la cavité
En revanche, les démontages et réparations sous le joint bombé métallique.
d’équipements Renishaw n’y figurant pas sont des LP2DD – LP2HDD
opérations hautement spécialisées qui doivent
La saleté peut s’accumuler dans la cavité en
donc être confiées aux Centres d’Entretien dessous du joint bombé métallique. (Des kits
Renishaw agréés. de remplacement de diaphragme externe sont
Tout équipement nécessitant une réparation, une disponibles.)
révision ou l’attention d’un spécialiste dans le cadre
LP2 – LP2H – LP2DD – LP2HDD
de la garantie doit être renvoyé à votre fournisseur.
Une fois par mois, retirer le capuchon avant
du stylet (la clé en C facilite ce démontage) et
éliminer tous les résidus avec un jet de liquide
Maintenance de refroidissement basse pression. Ne pas
Le palpeur est un outil de précision qu’il faut utiliser d’outil pointu ou d’agent dégraissant. Le
manipuler avec soin. taux d’accumulation des saletés permettra de
Ce palpeur est conçu pour fonctionner en décider si l’intervalle d’entretien doit être réduit
environnement de machine-outil. Ne pas laisser ou prolongé. Si la membrane d’étanchéité interne
des copeaux s'accumuler autour du corps du est endommagée, renvoyer le palpeur à votre
palpeur ni de la saleté ou des liquides pénétrer fournisseur pour réparation.
dans les pièces opérationnelles étanches. Maintenir Remontage des composants
la propreté des surfaces conjuguées et veiller à
ce que les espaces de transmission inductive ne
ATTENTION : NE PAS utiliser le palpeur avec
soient pas obstrués. Faites un contrôle périodique
le bout retiré. Veiller à ce que le palpeur soit bien
du joint torique arrière, des câbles et des raccords fixé sur son support de montage.
du palpeur pour voir s'ils sont endommagés et mal
serrés.
Service et maintenance (suite) 2-29

LP2DD – LP2HDD LP2 – LP2H


Vis d’éléments de protection

Stylet Stylet

Clé en C
Capuchon
(4 Nm
environ)
Déflecteur de copeaux
Joint bombé en métal

Capuchon (visser sans serrer)


Ressort

Nettoyer par
lavage Joint torique avant
Membrane
externe

Membrane
interne
2-30 Diagnostic des erreurs

Symptôme Cause Action


Panne totale. Les modules de transmission sont Faire un alignement correct.
mal alignés.
Les modules de transmission sont Renvoyer au fournisseur pour
endommagés. réparation. Pour des informations
sur la transmission, consulter
le Manuel d'installation
correspondant.
Des copeaux bloquent l'espace de Nettoyer.
la transmission inductive.
Montage desserré. Vérifier le serrage de tous les
branchements boulonnés ou
vissés.
La DEL d'interface ne s'allume Vérifier les fusibles.
pas.
Mauvais branchement électrique. Contrôler les connecteurs.
Blindage de câble cassé. Remplacer le câble.
Tension incorrecte. Vérifier l’alimentation.
Échec du palpeur. Pas de continuité dans le circuit de
palpeur.
La pression du ressort de palpeur Augmenter la pression de ressort
est trop faible. du stylet.
Monture de palpeur endommagée. Réparer ou remplacer.
Recherche des pannes (suite) 2-31

Symptôme Cause Action


Mauvaise répétabilité. Les modules de transmission Faire un alignement correct.
sont mal alignés.
Montage desserré. Vérifier le serrage de tous les
branchements boulonnés ou
vissés.
Stylet mal fixé. Serrer.
Mauvais branchements Contrôler les connecteurs.
électriques.
Vibrations excessives sur la Augmenter la pression du
machine. ressort.
Mesure imprévue. Blindage de câble cassé. Remplacer.
Tension d'alimentation mal Faire un réglage correct.
réglée.
Vibrations excessives sur la Éliminer les vibrations ou
machine. ajuster la pression du ressort
de stylet.
Mauvais réarmement (le Pression du ressort trop faible. Augmenter la pression du
palpeur est armé quand la ressort.
monture du stylet est au Le diaphragme interne est Renvoyer au fournisseur pour
repos, le circuit électrique est percé ou endommagé. réparation.
complet et la DEL de l'interface
allumée).
2-32 Nomenclature

Type Référence Description


LP2 A-2063-6098 Palpeur LP2 avec deux clés C et kit d'outil TK1.
LP2H A-2064-0002 Palpeur LP2H avec deux clés C et kit d'outil TK1.
Porte-palpeur A-2063-7868 Porte-palpeur MA2, avec vis de maintien.
MA2
Adaptateur M-2063-7865 Adaptateur de cône pour MA2, avec vis de maintien.
Câble A-1016-6451 Ensemble câble pour porte-palpeur MA2.
Kit de service A-2063-7542 Kit de service LP2 avec : capot avant, joint bombé en métal,
joint à ressort et joint torique.
LP2DD A-2063-8020 Palpeur LP2DD avec deux clés C et kit d'outil de tête de
palpage.
LP2HDD A-2064-0032 Palpeur LP2HDD avec deux clés C et kit d'outil de tête de
palpage.
Déflecteur M-2063-8003 Déflecteur de copeaux Ø 28,0 mm (protège le palpeur des
copeaux chauds).
Kit de membranes A-2063-8030 Kit de remplacement de diaphragme externe et de joint torique.
Kit de conversion A-2063-8023 Ce kit de conversion de palpeurs LP2 et LP2H en DD standard
comprend : anneau avant, diaphragme externe, joint torique,
deux clés en C.
PS3-1C A-5000-3709 Stylet céramique 50 mm de long avec bille Ø6 mm.
PS2-41 A-5000-6403 Stylet de réglage pour outil carré.
Protection M-5000-7582 Adaptateur de stylet avec protection anticollision ("fusible
mécanique") pour stylets droits en acier.
Protection M-5000-7587 Vis avec protection anticollision ("fusible mécanique") pour
stylets droits en acier.
Nomenclature (suite) 2-33

Type Référence Description


Protection M-5000-7588 Vis avec protection anticollision ("fusible mécanique") pour
adaptateur articulé.
TK1 A-2053-7531 Kit de tête d'outil de palpage.
Clé en C A-2063-7587 Clé en C.
Interface MI 8-4 A-2157-0001 Unité d'interface MI 8-4 avec fixation par bande auto-agrippante
et montage sur rail DIN, guide d'installation, manuel d'utilisation
et emballage.
Interface HSI A-5500-1000 Interface de système de palpage HSI avec montage sur rail DIN
et trois borniers, manuel illustré et emballage.
Publications. Vous pouvez les télécharger de notre site Web www.renishaw.fr
LP2 H-2000-5021 Manuel d’installation et d’utilisation : Système de palpeurs LP2.
MI 8-4 H-2000-5008 Manuel d’installation et d’utilisation : Interface MI 8-4.
HSI H-5500-8550 Manuel illustré : pour une configuration rapide de l’interface HSI
avec CD et manuels d'installation.
Stylets H-1000-3200 Stylets et accessoires – spécifications techniques.
Fonctionnalités H-2000-2289 Fiche technique : Logiciel de palpage pour machines –
des logiciels fonctionnalités illustrées.
Liste des H-2000-2298 Fiche technique : Programmes de palpage pour machines-
programmes outils – liste de programmes.
Renishaw plc T +33 1 64 61 84 84
15 rue Albert Einstein, F +33 1 64 61 65 26
Champs sur Marne, 77447, E france@renishaw.com
Marne la Vallée, Cedex 2 www.renishaw.fr
France

Pour nous contacter dans le monde :


www.renishaw.fr/contact

*H-2000-5021-06*

Vous aimerez peut-être aussi