Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CARESTREAM DRX-Mobile
Publication n° AK1555
2020-09-22
Remplace
2020-03-09
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou copiée sous quelque
forme que ce soit—graphique, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, la
dactylographie ou les systèmes de recherche d'informations—sans autorisation préalable écrite.
Notes et conventions
Les informations contenues dans le présent document sont fondées sur l’expérience et
les connaissances de Carestream Health, Inc. sur le sujet au moment de sa publication.
Aucune licence de brevet n’est accordée par les présentes informations. Carestream
Health se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis et n’offre aucune
garantie, expresse ou implicite, les concernant. Carestream Health ne saurait être tenu
responsable des pertes ou dommages, y compris de dommages indirects ou secondaires,
même s’ils ont été causés par une négligence ou par une faute de Carestream Health.
Remarque :
Les remarques fournissent des informations complémentaires, telles que des explications
détaillées, des conseils ou des rappels.
Important :
La mention Important fait référence aux informations cruciales relatives aux règles d’utilisation
du manuel et du produit.
ATTENTION :
Caution (Mise en garde) signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
ATTENTION :
En application des lois fédérales américaines, cet appareil ne doit être vendu que par des
médecins ou sur prescription d’un médecin.
ATTENTION :
Si vous êtes témoin ou avez connaissance d’un éventuel problème de sécurité avec cet appareil,
prenez les mesures de sécurité appropriées et informez-en immédiatement votre prestataire de
services Carestream.
Notes et conventions
3 Matériel
Présentation du système................................................................................................................ 3-1
Compatibilité avec les équipements d’autres fabricants..............................................................3-1
Kit DRX-Mobile Retrofit................................................................................................................. 3-3
Composants............................................................................................................................... 3-3
Pour mettre le système sous tension :..................................................................................... 3-3
Pour mettre le système hors tension :..................................................................................... 3-4
Exemple de plaque signalétique....................................................................................................3-5
Nettoyer le système — Présentation............................................................................................. 3-7
Nettoyer le système — Procédure..................................................................................................3-9
Nettoyer l’armoire du système.................................................................................................3-9
Nettoyer le moniteur à écran tactile....................................................................................... 3-9
Maintenance................................................................................................................................. 3-10
Recalibrer l’écran tactile......................................................................................................... 3-10
Mise au rebut................................................................................................................................ 3-11
AK1555 | 2020-09-22 i
Table des matières
Historique de publication
ii AK1555 | 2020-09-22
1 Informations relatives à la sécurité et
aux réglementations
ATTENTION :
• Pour utiliser cet équipement en toute sécurité, observez les instructions du présent
manuel d’utilisation.
• Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’équipement et conservez-le à
portée de main pour pouvoir le consulter rapidement.
Symboles de sécurité
Kit DRX-Mobile Retrofit
Les symboles de sécurité suivants figurent sur l’équipement :
Symbole Nom
Commutateur d’exposition
Câble d’attache
Câble Ethernet
Symbole Nom
Lecteur de codes-barres
Interrupteur manuel
P/N 8H5082 REV A
Classification de produits
Kit CARESTREAM DRX-Mobile Retrofit
Humidité relative 10 à 86 %
Environnement d’utilisation
ATTENTION :
Ne faites pas fonctionner cet équipement en dehors des limites de son environnement
d’utilisation. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’équipement. Les limites
d’environnement de fonctionnement sont les suivantes :
ATTENTION :
Avant d’utiliser l’équipement, assurez-vous que toutes les précautions de sécurité décrites dans
le présent chapitre sont bien appliquées.
• À manipuler avec précaution — Cet équipement est fragile et doit être manipulé
avec précaution.
• Formation adaptée — N’utilisez ni le système ni ses composants si vous n’avez pas
été formé à cette fin ou n’êtes pas placé sous la supervision d’un opérateur formé
aux manipulations de radiographie numérique. Veillez à vous familiariser
parfaitement avec le fonctionnement sans danger du système. Pour ce faire, lisez
bien tous les documents utilisateur livrés avec ce dernier. Carestream Health
propose des sessions de formation sur l’utilisation du système. Pour en savoir plus,
contactez votre représentant Carestream.
• Panne matérielle : en cas de panne matérielle, n’utilisez pas le système. Si, à un
moment ou un autre, l’équipement fonctionne mal, ou si l’image est gravement
déformée ou dégradée, ou encore si vous pensez que le système ne fonctionne pas
comme prévu :
• Éteignez le système et débranchez-le de sa source d’alimentation.
• N’essayez pas de le réparer par vous-même.
• Contactez votre prestataire de services.
• Isolation du système — Débranchez le système dès que le fonctionnement de
l’équipement est défaillant. Le câble d’alimentation relie l’équipement au secteur.
Pour isoler l’équipement, vous devez débrancher le câble électrique de sa source
d’alimentation.
• Liquides — Ne renversez pas de liquides sur l’équipement. Si du liquide s’infiltre
dans la machine, commencez par éteindre l’interrupteur d’alimentation principal,
puis débranchez le câble d’alimentation.
• N’immergez pas l’équipement dans un liquide.
• Ne laissez pas de liquide couler dans le chariot ou dans ses composants.
• Ne placez pas de récipient contenant de l’eau ou d’autres liquides sur la
machine.
• Condensation — Les importantes fluctuations de température ou d’humidité
peuvent entraîner de la condensation d’eau dans le système qui risque alors de ne
pas fonctionner correctement. Avant d’utiliser le système, laissez-le
systématiquement revenir à la température ambiante.
• Position — Positionnez l’équipement de sorte que le patient soit toujours visible
lorsque le système est en fonctionnement.
Sécurité mécanique
ATTENTION :
Avant d’utiliser l’équipement, assurez-vous que toutes les consignes de sécurité décrites ci-après
ont été appliquées.
• Problème mécanique — Ne vous penchez pas et ne vous asseyez pas sur le
panneau de commande, ni ailleurs sur le système. En effet, le panneau de
commande ou le moniteur risque de se casser en cas de poids excessif ou d’impact.
• N’approchez pas vos mains, vos doigts ou des outils des pièces en mouvement.
Certaines parties du corps peuvent se retrouver coincées dans les pièces en
mouvement de l’équipement, comme le bras du moniteur.
• N’utilisez pas l’équipement si les capots ou les panneaux d’accès sont retirés.
• Acheminez le câble correctement pour éviter les risques de trébuchement.
• Réparations : ne tentez pas d’effectuer de réparations si l’équipement ne
fonctionne pas correctement. Appelez immédiatement un technicien qualifié et
habilité à procéder aux réparations.
• Le système ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le
technicien du service d’assistance pour en savoir plus.
• Ne tentez pas de réparer les éléments mécaniques ou électriques du système.
Contactez le technicien agréé si le système ne fonctionne pas correctement.
• Modification — N’apportez aucune modification à la machine sous peine de vous
blesser ou d’endommager la machine.
Sécurité électrique
ATTENTION :
Avant d’utiliser l’équipement, assurez-vous que toutes les consignes de sécurité décrites ci-après
ont été appliquées.
• Électrocution
• Vérifiez que vos mains sont bien sèches avant de toucher les composants
électriques.
• N’essayez pas d’ouvrir l’équipement. Si vous le faites, vous risquez de vous
électrocuter.
• Réparation — Seul un prestataire de services agréé est habilité à remplacer les
composants électriques et électroniques.
Risques d’explosion
ATTENTION :
L’équipement n’est pas conçu pour être utilisé dans des environnements potentiellement
explosifs. Il ne doit pas être utilisé en présence de liquides ou de gaz inflammables, ni dans l’air
enrichi en oxygène.
Il existe un risque d’explosion si l’équipement est utilisé en présence d’anesthésique
inflammable. Le système doit être positionné à une distance minimale de 25 cm (10 pouces) du
patient.
Normes de sécurité
Kit DRX-Mobile Retrofit modèle DRX M51, types A, B, C et E
Interférences
Le système peut être utilisé dans tous les établissements, sauf les habitations et les
établissements reliés directement à un réseau électrique public basse tension qui
dessert des bâtiments à usage domestique.
Caractéristiques électriques
Kit DRX-Mobile Retrofit
Types A, B, C, E
100 – 120 V, 50/60 Hz, 5 A
200 – 240 V, 50/60 Hz, 5 A
Émissions sonores
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB.
Précautions
Précautions concernant la compatibilité électromagnétique
Les appareils électromédicaux nécessitent des précautions spéciales en ce qui concerne
la compatibilité électromagnétique (EMC). Ce matériel doit être installé et mis en
service conformément aux informations sur les émissions électromagnétiques fournies
dans le présent document.
Matériel de télécommunication
Le matériel de télécommunication portable et mobile utilisant des radiofréquences
peut avoir un impact sur la compatibilité électromagnétique du matériel
électromédical.
La version sans fil du détecteur utilise le protocole 802.11n dans la gamme de
fréquences 5 GHz. La puissance nominale radio en sortie est de 50 mW.
Autres équipements
Le détecteur ne doit pas être utilisé à côté, ou empilé sur, d’autres équipements. Si
cette règle ne peut pas être respectée, l’utilisateur doit surveiller le détecteur pour
s’assurer de son bon fonctionnement dans la configuration sélectionnée.
Emplacements protégés
Le détecteur doit généralement être placé dans une salle blindée uniquement parce
qu’il fonctionne avec des rayons X. Il est entièrement conforme à la norme
CEI 60601-1-2:2007 sans être placé dans une salle blindée.
Les systèmes Carestream doivent être utilisés dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous.
Le client ou l’utilisateur du système doit s’assurer que celui-ci est bien utilisé dans l’environnement prévu.
Transitoires électriques ± 2 kV pour les lignes ± 2 kV pour les lignes La qualité de l’alimentation
rapides en salves d’alimentation d’alimentation électrique principale doit être
électrique électrique celle d'un environnement
CEI 61000-4-4
± 1 kV pour les lignes ± 1 kV pour les lignes commercial ou hospitalier
d’entrée/sortie d’entrée/sortie classique.
Remarque :
UT représente la tension du secteur avant l’application du niveau de test.
À l’exception des systèmes Carestream DRX-Evolution Plus et DRX-Ascend, tous les produits Carestream
doivent être utilisés dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou
l’utilisateur du système doit s’assurer que celui-ci est bien utilisé dans l’environnement prévu.
AVERTISSEMENT :
Aucun équipement portable de télécommunication à fréquence radio (dont les périphériques
tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doit être utilisé à moins de 30,0 cm
(12,0 po) d’une partie des détecteurs DRX, y compris des câbles spécifiés par le fabricant. Dans
le cas contraire, les performances de cet équipement pourraient être altérées.
Présentation du système
Le système vous permet de remplacer un système de films radiographiques
traditionnels ou de radiographie assistée par ordinateur par un système de
radiographie numérique (RN) en procédant à des modifications minimales du matériel.
Le kit vous permet de vous connecter au SIH/SIR et au PACS. Vous pouvez continuer à
utiliser des films ou la radiographie assistée par ordinateur dans votre système comme
vous le souhaitez.
Le détecteur alimenté par une batterie absorbe, mesure et convertit en format
numérique l’énergie des rayons X absorbée pendant une exposition aux rayons X. Le
logiciel traite l’image numérique et génère une prévisualisation et une image de
résolution complète sur la console. Le détecteur fonctionne sans fil.
Application :
1. Un radiologue visualise ou prépare les données du patient et les procédures
d’acquisition pour l’examen.
2. Un radiologue capture des images radiographiques en utilisant le détecteur.
3. Un radiologue transmet les images radiographiques et les données du patient
associées du détecteur à un dispositif de sortie tel qu’une copie papier, une image
vidéo ou des périphériques d’archivage.
Emplacement Description
2 Stockage du détecteur
3 Stockage de la grille
Conditions préalables :
Assurez-vous que la batterie installée est complètement chargée.
Pour mettre le kit DRX-Mobile Retrofit sous tension, procédez comme suit :
Important :
Si le logiciel du système ne répond plus aux demandes de l’utilisateur, il est nécessaire
d’effectuer un arrêt immédiat. Sur le PC ARBOR, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation
tactile pendant 65 secondes. En cas de réussite, le bouton d’alimentation DEL s’éteint.
3 Date de fabrication
Important :
N'utilisez aucun produit contenant des composés d'ammonium quaternaire* sur le PC Arbor™.
Les composés d’ammonium quaternaire ont été testés en laboratoire et il a été démontré qu’ils
endommageaient les parties en plastique du PC. L’utilisation de désinfectants à base
d’ammonium quaternaire réduit la durée de vie de votre PC. Consultez le tableau ci-dessous
pour connaître les produits approuvés.
Consignes de nettoyage
ATTENTION :
• N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est en cours de nettoyage.
• N’immergez pas l’équipement dans un liquide.
• Ne pulvérisez pas de solution nettoyante directement sur le matériel. Humidifiez un chiffon
avec une solution d’alcool isopropylique à 70 % et appliquez-le sur les zones en contact
avec les patients après chaque contact.
ATTENTION :
L’alcool isopropylique est un solvant inflammable. Lisez et suivez les instructions de la fiche de
données de sécurité (FDS).
1. Utilisez un chiffon doux, non abrasif, imbibé d’un détergent doux à usage général
ou une lingette spécialement prévue à cet effet.
2. Essuyez le système.
3. Si nécessaire, utilisez un chiffon humide pour retirer tout résidu de détergent.
4. Séchez le système avec un chiffon non pelucheux.
Important :
Ne pulvérisez pas de liquides directement sur l’écran. Éteignez le système ou verrouillez
l’interface utilisateur avant de nettoyer le moniteur. N’utilisez pas de produits en papier pour
essuyer l’écran, car ils rayent sa surface
1. Pulvérisez une solution de nettoyage sur une lingette adéquate ou un chiffon doux
et non pelucheux, puis essuyez délicatement l’écran du moniteur.
2. Si nécessaire, terminez le nettoyage de l’écran tactile avec un chiffon sec, doux et
non pelucheux pour retirer toute trace.
Maintenance
Le système doit être maintenu en bon état de fonctionnement en permanence pour
assurer la sécurité du personnel et des patients. Il est également nécessaire de
l’entretenir pour éviter les pertes d’images ou de données sur les patients.
ATTENTION :
Ne tentez pas de réparer les éléments mécaniques ou électriques du système. Le système doit
être réparé par un technicien agréé. Contactez le service après-vente si l'un des composants ne
fonctionne pas correctement.
Tous les jours :
• Nettoyez le matériel.
Régulièrement ou selon les besoins :
• Recalibrez l’écran tactile sur la console si nécessaire.
• Signalez les anomalies à votre technicien agréé.
Remarque :
Cette procédure concerne uniquement les systèmes avec un ordinateur ARBOR et ne doit être
effectuée que lorsque la réponse de l’écran tactile n’est pas précise.
1. Sur le bureau, appuyez deux fois sur l’icône du panneau de commande PENMOUNT.
L’écran du panneau de commande PenMount s’affiche.
2. Dans le panneau de commande PM, mettez en surbrillance le PenMount 6000
et sélectionnez Configurer.
3. Sélectionnez l’une des deux options de calibrage :
» Standard - Utilise 5 points sur l’écran pour terminer rapidement le calibrage.
» Avancé - Pour terminer le calibrage, utilisez le menu déroulant pour
sélectionner 9, 16 ou 25 points sur l’écran.
Remarque :
Un stylet est nécessaire pour calibrer l’écran.
4. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le calibrage.
5. Une fois le calibrage terminé, fermez les boîtes de dialogue.
Mise au rebut
Dans les pays de l’Union européenne, ce symbole indique que, lorsque le dernier utilisateur
souhaite mettre ce produit au rebut, il doit l’envoyer dans un centre de récupération et de
recyclage approprié. Contactez votre représentant local ou consultez http://
recycle.carestreamhealth.com pour en savoir plus sur les programmes de collecte et de
recyclage adaptés à ce produit.
Emplacement Description
1 Batterie vide
3 Batterie pleine
Le voyant d’état de la batterie s’allume lorsque la batterie est en charge. Le voyant doit
s’allumer en séquence de gauche à droite. Branchez la batterie pendant quatre heures
pour obtenir une charge de 98 % de la capacité de la batterie.
Remarque :
Vous pouvez continuer à utiliser l’unité lors du chargement de la batterie. Pour obtenir un
fonctionnement optimal, branchez l’unité pour charger la batterie après chaque utilisation.
Même si la batterie est entièrement chargée, le chargeur n’entraînera jamais une surcharge de
la batterie.
Important :
Si la batterie n’est pas branchée, la charge continue à diminuer même lorsque l’ordinateur est
éteint. Si la charge de la batterie est extrêmement faible, elle se met en mode veille pour
protéger la batterie. Si cela se produit, branchez le câble d’alimentation dans une prise
électrique pendant 10 secondes pour reprendre le travail.
• Voyants de niveau de charge de la batterie (2) – La batterie est faible si l’un des
trois voyants est de couleur orange.
• Branchez le système sur l’alimentation secteur jusqu’à ce qu’il soit
complètement chargé.
• Voyant d’arrêt automatique (3) – Si le niveau de charge de la batterie atteint un
seuil critique, le voyant d’arrêt automatique (3) clignote et une alarme sonore
retentit toutes les dix secondes jusqu’à ce que le système s’arrête.
• Branchez le système sur l’alimentation secteur ou effectuez un arrêt
automatique de l’ordinateur de la console jusqu’à ce que le système puisse être
chargé à nouveau.
Le système doit être chargé pendant une heure au minimum avant d’être utilisé. Il est
vivement conseillé de charger complètement la batterie pour prolonger sa durée de vie
et éviter de l’endommager.
ATTENTION :
La batterie interne du DRX-Mobile Retrofit doit être remplacée par un prestataire de services
agréé Carestream Health. La batterie contient du plomb et présente un risque pour
l’environnement et la santé si elle n’est pas jetée correctement. En raison de la toxicité du
plomb, le RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) de l’EPA (Environmental Protection
Agency) et les autorités locales responsables des déchets solides et dangereux considèrent les
batteries d’accumulateurs au plomb comme des déchets réglementés. Cette batterie doit être
traitée comme un déchet dangereux si elle n’est pas recyclée. De nombreuses infrastructures de
recyclage sont disponibles aux États-Unis pour gérer ce type de batterie.
Pour plus d’informations sur les options de recyclage et de mise au rebut dans l’Union
européenne, visitez le site Web de l’Association des fabricants européens de piles
électriques à l’adresse http://www.epbaeurope.net/.
Documentation d’assistance
Remarque :
Pour obtenir des informations techniques sur la sécurité, la réglementation, le matériel et le
fonctionnement des produits qui ne sont pas abordés dans ce manuel, reportez-vous aux
publications suivantes :
• CARESTREAM DRX‑1 System Battery and DRX Detector Battery User Guide
• CARESTREAM DRX‑1 System Battery Charger User Guide
• CARESTREAM DRX-1 System Detector/CARESTREAM DRX-1C System Detector/
CARESTREAM DRX 2530C Detector Model DRX 2530-01 User Guide
• CARESTREAM DRX Plus Detectors User Guide
• CARESTREAM DRX-1 System User Guide with DRX Plus Detectors
• Aide en ligne du logiciel IMAGEVIEW du système CARESTREAM
AK1555 | 2020-09-22 I
Carestream Health, Inc.
150 Verona Street
Rochester, NY, USA 14608
© Carestream Health, Inc. 2020
Fabriqué aux États-Unis.
CARESTREAM est une marque déposée de Carestream Health.
Pub n° AK1555
Rév. B