Vous êtes sur la page 1sur 46

Manuel d’utilisation du kit de mise à niveau

CARESTREAM DRX-Mobile

Publication n° AK1555
2020-09-22
Remplace
2020-03-09
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou copiée sous quelque
forme que ce soit—graphique, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, la
dactylographie ou les systèmes de recherche d'informations—sans autorisation préalable écrite.
Notes et conventions

Les informations contenues dans le présent document sont fondées sur l’expérience et
les connaissances de Carestream Health, Inc. sur le sujet au moment de sa publication.
Aucune licence de brevet n’est accordée par les présentes informations. Carestream
Health se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis et n’offre aucune
garantie, expresse ou implicite, les concernant. Carestream Health ne saurait être tenu
responsable des pertes ou dommages, y compris de dommages indirects ou secondaires,
même s’ils ont été causés par une négligence ou par une faute de Carestream Health.

Remarque :
Les remarques fournissent des informations complémentaires, telles que des explications
détaillées, des conseils ou des rappels.

Important :
La mention Important fait référence aux informations cruciales relatives aux règles d’utilisation
du manuel et du produit.

ATTENTION :
Caution (Mise en garde) signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

Représentant agréé en Europe

Carestream Health France SAS


207, Rue de Bercy
75012 Paris
France

ATTENTION :
En application des lois fédérales américaines, cet appareil ne doit être vendu que par des
médecins ou sur prescription d’un médecin.

AK1555 | 2020-09-22 -iii


Notes et conventions

ATTENTION :
Si vous êtes témoin ou avez connaissance d’un éventuel problème de sécurité avec cet appareil,
prenez les mesures de sécurité appropriées et informez-en immédiatement votre prestataire de
services Carestream.

-iv AK1555 | 2020-09-22


Table des matières

Notes et conventions

1 Informations relatives à la sécurité et aux réglementations


Symboles de sécurité...................................................................................................................... 1-1
Classification de produits............................................................................................................... 1-3
Environnement de transport et de stockage................................................................................ 1-3
Environnement d’utilisation.......................................................................................................... 1-5
Précautions générales de sécurité................................................................................................. 1-6
Sécurité mécanique........................................................................................................................ 1-8
Sécurité électrique.......................................................................................................................... 1-8
Risques d’explosion.........................................................................................................................1-9
Normes de sécurité....................................................................................................................... 1-10
Interférences................................................................................................................................. 1-12
Caractéristiques électriques......................................................................................................... 1-12
Émissions sonores..........................................................................................................................1-12

2 Normes de compatibilité électromagnétique


Précautions......................................................................................................................................2-1
Règles et déclaration du fabricant sur les émissions électromagnétiques.................................. 2-2
Règles et déclaration du fabricant sur l’immunité aux émissions électromagnétiques............. 2-3
Règles et déclaration du fabricant sur l’immunité aux fréquences radio................................... 2-5
Distance de séparation recommandée.......................................................................................... 2-6
Déclaration relative aux connexions sans fil................................................................................. 2-7

3 Matériel
Présentation du système................................................................................................................ 3-1
Compatibilité avec les équipements d’autres fabricants..............................................................3-1
Kit DRX-Mobile Retrofit................................................................................................................. 3-3
Composants............................................................................................................................... 3-3
Pour mettre le système sous tension :..................................................................................... 3-3
Pour mettre le système hors tension :..................................................................................... 3-4
Exemple de plaque signalétique....................................................................................................3-5
Nettoyer le système — Présentation............................................................................................. 3-7
Nettoyer le système — Procédure..................................................................................................3-9
Nettoyer l’armoire du système.................................................................................................3-9
Nettoyer le moniteur à écran tactile....................................................................................... 3-9
Maintenance................................................................................................................................. 3-10
Recalibrer l’écran tactile......................................................................................................... 3-10
Mise au rebut................................................................................................................................ 3-11

AK1555 | 2020-09-22 i
Table des matières

4 Informations sur la batterie


Voyant d’état de la batterie...........................................................................................................4-1
Charger la batterie du système DRX-Mobile Retrofit...................................................................4-4
Mise au rebut de la batterie.......................................................................................................... 4-4
Documentation d’assistance.......................................................................................................... 4-5

Historique de publication

ii AK1555 | 2020-09-22
1 Informations relatives à la sécurité et
aux réglementations

ATTENTION :
• Pour utiliser cet équipement en toute sécurité, observez les instructions du présent
manuel d’utilisation.
• Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’équipement et conservez-le à
portée de main pour pouvoir le consulter rapidement.

Symboles de sécurité
Kit DRX-Mobile Retrofit
Les symboles de sécurité suivants figurent sur l’équipement :

Symbole Nom

Commutateur d’exposition

Câble d’attache

Câble Ethernet

Consultez le mode d’emploi

AK1555 | 2020-09-22 1-1


Informations relatives à la sécurité et aux réglementations

Symbole Nom

Lecteur de codes-barres

P/N 8H5092 REV A

Interrupteur manuel
P/N 8H5082 REV A

1-2 AK1555 | 2020-09-22


Informations relatives à la sécurité et aux réglementations

Classification de produits
Kit CARESTREAM DRX-Mobile Retrofit

Kit CARESTREAM DRX-Mobile Retrofit, types A, B, C, E

Type de protection contre l’électrocution Matériel à alimentation interne. Matériel de


classe I.

Degré de protection contre l’électrocution Type B

Degré de protection contre la pénétration Protection ordinaire


d’eau

Mode opératoire Fonctionnement continu

Anesthésique inflammable Ne doit pas être utilisé en présence d’un


anesthésique inflammable ou d’un mélange
d’anesthésique inflammable et d’air,
d’oxygène ou d’oxyde d’azote.

Environnement de transport et de stockage


Étiquette d’expédition

Kit DRX-Mobile Retrofit

Température –23 à 66 °C (–10 à 150 °F)

Humidité relative 10 à 86 %

AK1555 | 2020-09-22 1-3


Informations relatives à la sécurité et aux réglementations

Altitude –31 à 3 658 m (–100 à 12 000 pieds ou


1 016 à 644 hPa de pression) pour un avion
non pressurisé

1-4 AK1555 | 2020-09-22


Informations relatives à la sécurité et aux réglementations

Environnement d’utilisation

ATTENTION :
Ne faites pas fonctionner cet équipement en dehors des limites de son environnement
d’utilisation. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’équipement. Les limites
d’environnement de fonctionnement sont les suivantes :

Kit DRX-Mobile Retrofit

Environnement du système 15 – 30 °C, 10 – 86 % d’humidité relative,


altitude max. 3 048 m, 70 – 106 kPa

AK1555 | 2020-09-22 1-5


Informations relatives à la sécurité et aux réglementations

Précautions générales de sécurité

ATTENTION :
Avant d’utiliser l’équipement, assurez-vous que toutes les précautions de sécurité décrites dans
le présent chapitre sont bien appliquées.
• À manipuler avec précaution — Cet équipement est fragile et doit être manipulé
avec précaution.
• Formation adaptée — N’utilisez ni le système ni ses composants si vous n’avez pas
été formé à cette fin ou n’êtes pas placé sous la supervision d’un opérateur formé
aux manipulations de radiographie numérique. Veillez à vous familiariser
parfaitement avec le fonctionnement sans danger du système. Pour ce faire, lisez
bien tous les documents utilisateur livrés avec ce dernier. Carestream Health
propose des sessions de formation sur l’utilisation du système. Pour en savoir plus,
contactez votre représentant Carestream.
• Panne matérielle : en cas de panne matérielle, n’utilisez pas le système. Si, à un
moment ou un autre, l’équipement fonctionne mal, ou si l’image est gravement
déformée ou dégradée, ou encore si vous pensez que le système ne fonctionne pas
comme prévu :
• Éteignez le système et débranchez-le de sa source d’alimentation.
• N’essayez pas de le réparer par vous-même.
• Contactez votre prestataire de services.
• Isolation du système — Débranchez le système dès que le fonctionnement de
l’équipement est défaillant. Le câble d’alimentation relie l’équipement au secteur.
Pour isoler l’équipement, vous devez débrancher le câble électrique de sa source
d’alimentation.
• Liquides — Ne renversez pas de liquides sur l’équipement. Si du liquide s’infiltre
dans la machine, commencez par éteindre l’interrupteur d’alimentation principal,
puis débranchez le câble d’alimentation.
• N’immergez pas l’équipement dans un liquide.
• Ne laissez pas de liquide couler dans le chariot ou dans ses composants.
• Ne placez pas de récipient contenant de l’eau ou d’autres liquides sur la
machine.
• Condensation — Les importantes fluctuations de température ou d’humidité
peuvent entraîner de la condensation d’eau dans le système qui risque alors de ne
pas fonctionner correctement. Avant d’utiliser le système, laissez-le
systématiquement revenir à la température ambiante.
• Position — Positionnez l’équipement de sorte que le patient soit toujours visible
lorsque le système est en fonctionnement.

1-6 AK1555 | 2020-09-22


Informations relatives à la sécurité et aux réglementations

• Position — Positionnez l’équipement de sorte que le dispositif de déconnexion soit


facile d’accès.
• Accessoires : assurez-vous que tous les accessoires inutilisés sont correctement
rangés pour éviter que les patients ne trébuchent lorsqu’ils entrent dans la salle
d’examen ou en sortent.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles pouvant être
mortelles :
• Pour éviter tout risque de décharge électrique, cet équipement doit être branché au
secteur uniquement s’il dispose d’une borne de terre de protection.
• Si cet équipement est modifié, veillez à ce que l’inspection et les tests nécessaires
soient réalisés pour pouvoir continuer à l’utiliser en toute sécurité.

AK1555 | 2020-09-22 1-7


Informations relatives à la sécurité et aux réglementations

Sécurité mécanique

ATTENTION :
Avant d’utiliser l’équipement, assurez-vous que toutes les consignes de sécurité décrites ci-après
ont été appliquées.
• Problème mécanique — Ne vous penchez pas et ne vous asseyez pas sur le
panneau de commande, ni ailleurs sur le système. En effet, le panneau de
commande ou le moniteur risque de se casser en cas de poids excessif ou d’impact.
• N’approchez pas vos mains, vos doigts ou des outils des pièces en mouvement.
Certaines parties du corps peuvent se retrouver coincées dans les pièces en
mouvement de l’équipement, comme le bras du moniteur.
• N’utilisez pas l’équipement si les capots ou les panneaux d’accès sont retirés.
• Acheminez le câble correctement pour éviter les risques de trébuchement.
• Réparations : ne tentez pas d’effectuer de réparations si l’équipement ne
fonctionne pas correctement. Appelez immédiatement un technicien qualifié et
habilité à procéder aux réparations.
• Le système ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le
technicien du service d’assistance pour en savoir plus.
• Ne tentez pas de réparer les éléments mécaniques ou électriques du système.
Contactez le technicien agréé si le système ne fonctionne pas correctement.
• Modification — N’apportez aucune modification à la machine sous peine de vous
blesser ou d’endommager la machine.

Sécurité électrique

ATTENTION :
Avant d’utiliser l’équipement, assurez-vous que toutes les consignes de sécurité décrites ci-après
ont été appliquées.
• Électrocution
• Vérifiez que vos mains sont bien sèches avant de toucher les composants
électriques.
• N’essayez pas d’ouvrir l’équipement. Si vous le faites, vous risquez de vous
électrocuter.
• Réparation — Seul un prestataire de services agréé est habilité à remplacer les
composants électriques et électroniques.

1-8 AK1555 | 2020-09-22


Informations relatives à la sécurité et aux réglementations

Risques d’explosion

ATTENTION :
L’équipement n’est pas conçu pour être utilisé dans des environnements potentiellement
explosifs. Il ne doit pas être utilisé en présence de liquides ou de gaz inflammables, ni dans l’air
enrichi en oxygène.
Il existe un risque d’explosion si l’équipement est utilisé en présence d’anesthésique
inflammable. Le système doit être positionné à une distance minimale de 25 cm (10 pouces) du
patient.

AK1555 | 2020-09-22 1-9


Informations relatives à la sécurité et aux réglementations

Normes de sécurité
Kit DRX-Mobile Retrofit modèle DRX M51, types A, B, C et E

États-Unis UL 60601–1:2003 — Matériel électromédical, 1re édition

ANSI/AAMI ES60601–1:2005 — Matériel électromédical — Partie 1 : spécifications


générales en matière de sécurité et de performances fondamentales

ANSI/AAMI ES60601-1:2005+A2 (R2012) +A1 – Appareils électromédicaux

Canada CAN/CSA–C22.2 nº 601.1–M90 (R2005) — Matériel électromédical

CAN/CSA–C22.2 nº 601.1S1–94 (R1999) — Supplément nº 1–94 à CAN/CSA–


C22.2 nº 601.1–M90

CAN/CSA–C22.2 nº 601.1B-90 (R2006) — Amendement 2 à CAN/CSA–C22.2


nº 601.1–M90

CAN/CSA C22.2 nº 60601-1-1-02 (R2006) — Systèmes électromédicaux

CAN/CSA C22.2 nº 60601–1–08 — Matériel électromédical — Partie 1 :


spécifications générales en matière de sécurité et de performances fondamentales

CAN/CSA C22.2 No.60601-1:14 – Appareils électromédicaux

Europe EN 60601-1:2006—Matériel électromédical—Partie 1 : règles générales relatives à


la sécurité et aux performances essentielles

EN 60601-1-6:2010 — Matériel électromédical — Partie 1 : règles générales


relatives à la sécurité et aux performances essentielles – Norme collatérale :
Aptitude à l’utilisation

EN 60601–1–6:2010 +A1:2015 – Aptitude à l'utilisation

EN 60601–1:1990 + amendement 1 : 1993 + amendement 2 : 1995 – Matériel


électromédical

EN 60601–1–1:2001 — Systèmes électromédicaux

1-10 AK1555 | 2020-09-22


Informations relatives à la sécurité et aux réglementations

EN 60601–1–4:1996 + amendement 1 : 1999 — Systèmes électromédicaux


programmables

EN60601-1:2006 +A1:2013 – Appareils électromédicaux

International CEI 60601-1:2005 — Matériel électromédical — Partie 1 : spécifications générales


en matière de sécurité et de performances fondamentales

CEI 60601-1-6:2010 — Matériel électromédical — Partie 1 : règles générales


relatives à la sécurité et aux performances essentielles – Norme collatérale :
Utilisation—3e édition

CEI 60601–1:1988 + amendement 1 : 1991 + Amendement 2 : 1995 – Matériel


électromédical

CEI 60601–1–4:1996 + amendement 1 : 1999 — Systèmes électromédicaux


programmables

CEI 60601–1:2012, 3e édition – Appareils électromédicaux

EN 60601–1–6:2010, AMD1:2013 – Aptitude à l'utilisation

AK1555 | 2020-09-22 1-11


Informations relatives à la sécurité et aux réglementations

Interférences
Le système peut être utilisé dans tous les établissements, sauf les habitations et les
établissements reliés directement à un réseau électrique public basse tension qui
dessert des bâtiments à usage domestique.

Caractéristiques électriques
Kit DRX-Mobile Retrofit
Types A, B, C, E
100 – 120 V, 50/60 Hz, 5 A
200 – 240 V, 50/60 Hz, 5 A

Émissions sonores
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB.

1-12 AK1555 | 2020-09-22


2 Normes de compatibilité
électromagnétique
La norme CEI 60601–1–2:2007 inclut les exigences et les tests de compatibilité
électromagnétique pour les appareils électromédicaux, y compris CISPR 11:2009 +
A 1:2010, groupe 1, classe A.

Précautions
Précautions concernant la compatibilité électromagnétique
Les appareils électromédicaux nécessitent des précautions spéciales en ce qui concerne
la compatibilité électromagnétique (EMC). Ce matériel doit être installé et mis en
service conformément aux informations sur les émissions électromagnétiques fournies
dans le présent document.

Matériel de télécommunication
Le matériel de télécommunication portable et mobile utilisant des radiofréquences
peut avoir un impact sur la compatibilité électromagnétique du matériel
électromédical.
La version sans fil du détecteur utilise le protocole 802.11n dans la gamme de
fréquences 5 GHz. La puissance nominale radio en sortie est de 50 mW.

Remplacement de câbles, accessoires ou transducteurs


L’utilisation de câbles, d’accessoires ou de transducteurs autres que ceux indiqués dans
ce document (hormis les câbles ou les transducteurs commercialisés par le fabricant de
l’équipement pour remplacer des pièces de composants internes) peut entraîner une
augmentation des émissions ou une réduction de l’immunité de l’équipement médical.

Autres équipements
Le détecteur ne doit pas être utilisé à côté, ou empilé sur, d’autres équipements. Si
cette règle ne peut pas être respectée, l’utilisateur doit surveiller le détecteur pour
s’assurer de son bon fonctionnement dans la configuration sélectionnée.

Emplacements protégés
Le détecteur doit généralement être placé dans une salle blindée uniquement parce
qu’il fonctionne avec des rayons X. Il est entièrement conforme à la norme
CEI 60601-1-2:2007 sans être placé dans une salle blindée.

AK1555 | 2020-09-22 2-1


Normes de compatibilité électromagnétique

Règles et déclaration du fabricant sur les


émissions électromagnétiques
L’équipement doit être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-
dessous. Le client ou l’utilisateur de l’équipement doit s’assurer que celui-ci est bien
utilisé dans un tel environnement.

Test des émissions Conformité Instructions relatives à l’environnement


électromagnétique

Émissions de Groupe 1 L’équipement utilise les radiofréquences uniquement


radiofréquences : pour son fonctionnement interne. Les émissions de
radiofréquences sont donc très faibles et présentent peu
• EN 55011
de risques de provoquer des interférences dans le
• CISPR 11 matériel électronique proche.

Émissions de Classe A L’équipement peut être utilisé dans tous les


radiofréquences : établissements, sauf les habitations et les établissements
reliés directement à un réseau électrique public basse
• EN 55011
tension qui dessert des bâtiments à usage domestique.
• CISPR 11

Émissions de courants Conforme


harmoniques :
• EN 61000-3-2
• CEI 61000-3-2 L’équipement peut être utilisé dans tous les
établissements, sauf les habitations et les établissements
reliés directement à un réseau électrique public basse
Variations de tension et Conforme tension qui dessert des bâtiments à usage domestique.
vacillements :
• EN 61000-3-3
• CEI 61000-3-3

2-2 AK1555 | 2020-09-22


Normes de compatibilité électromagnétique

Règles et déclaration du fabricant sur


l’immunité aux émissions électromagnétiques

Les systèmes Carestream doivent être utilisés dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous.
Le client ou l’utilisateur du système doit s’assurer que celui-ci est bien utilisé dans l’environnement prévu.

Test d’immunité Niveau de test CEI Niveau de Instructions relatives à


60601 conformité l’environnement
électromagnétique

Décharges ± 8 kV avec contact ± 8 kV contact ± Le sol doit être en bois, en


électrostatiques 2 kV, ± 4 kV, ± 6 kV béton ou recouvert de
± 2 kV, ± 4 kV, ± 6 kV
carreaux de céramique. S’il
CEI 61000-4-2 ± 8 kV, ± 15 kV dans
± 8 kV, ± 15 kV dans est recouvert d’un matériau
l’air
l’air synthétique, l’humidité
relative doit atteindre au
moins 30 %.

Transitoires électriques ± 2 kV pour les lignes ± 2 kV pour les lignes La qualité de l’alimentation
rapides en salves d’alimentation d’alimentation électrique principale doit être
électrique électrique celle d'un environnement
CEI 61000-4-4
± 1 kV pour les lignes ± 1 kV pour les lignes commercial ou hospitalier
d’entrée/sortie d’entrée/sortie classique.

Surtensions ± 1 kV ligne à ligne ± 1 kV ligne à ligne La qualité de l’alimentation


électrique principale doit être
CEI 61000-4-5 ± 2 kV ligne à terre ± 2 kV ligne à terre
celle d'un environnement
commercial ou hospitalier
classique.

AK1555 | 2020-09-22 2-3


Normes de compatibilité électromagnétique

Chutes de tension, < 5 % en UT < 5 % en UT La qualité de l’alimentation


coupures brèves et électrique principale doit être
variations de tension (chute > 95 % en UT) (chute > 95 % en UT) celle d'un environnement
dans les lignes pendant 0,5 cycle pendant 0,5 cycle commercial ou hospitalier
d’alimentation 40 % en UT (chute de 40 % en UT (chute de classique.
électrique 60 % en UT) pendant 60 % en UT) pendant
CEI 61000-4-11 5 cycles 5 cycles Remarque :
La plupart des composants
70 % en UT (chute de 70 % en UT (chute de du système Carestream sont
30 % en UT) pendant 30 % en UT) pendant alimentés par un onduleur
25 cycles 25 cycles
< 5 % en UT < 5 % en UT
(chute > 95 % en UT) (chute > 95 % en UT)
pendant 5 s pendant 5 s

Fréquence du réseau I 30 A/m 30 A/m Les champs magnétiques à


fréquence industrielle doivent
Fréquence de régime
présenter des niveaux
(50/60 Hz)
normaux pour un
CE 61000-4-8 environnement commercial
ou hospitalier.

Remarque :
UT représente la tension du secteur avant l’application du niveau de test.

2-4 AK1555 | 2020-09-22


Normes de compatibilité électromagnétique

Règles et déclaration du fabricant sur


l’immunité aux fréquences radio

À l’exception des systèmes Carestream DRX-Evolution Plus et DRX-Ascend, tous les produits Carestream
doivent être utilisés dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou
l’utilisateur du système doit s’assurer que celui-ci est bien utilisé dans l’environnement prévu.

Niveau de test CEI Puissance maximum


Test d’immunité Testé
60601 (W)

Pour les interférences 3 V (rms) 0,15 MHz, 80 MHz


conduites par un câble
d’alimentation secteur par 6 V (rms) Dans les bandes de
les champs de fréquence fréquence ISM entre 0,15
radio CEI 61000-4-6 et 80 MHz

Pour les champs de 3 V (rms) 80 MHz à 2 700 MHz


fréquence radio rayonnés
par le port du boîtier
CEI 61000-4-3

Champs de proximité avec 27 v/m 1,8 385


les équipements sans fil
émettant des fréquences 28 v/m 2 450
radio
9 v/m 0,2 710, 745, 780 MHz

28 v/m 2 810, 870, 930 MHz

28 v/m 2 1 720, 1 845, 1 970 MHz

28 v/m 2 2 450 MHz

9 v/m 0,2 5 240, 5 500, 5 785 MHz

Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements porteurs du symbole :

AK1555 | 2020-09-22 2-5


Normes de compatibilité électromagnétique

Distance de séparation recommandée

AVERTISSEMENT :
Aucun équipement portable de télécommunication à fréquence radio (dont les périphériques
tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doit être utilisé à moins de 30,0 cm
(12,0 po) d’une partie des détecteurs DRX, y compris des câbles spécifiés par le fabricant. Dans
le cas contraire, les performances de cet équipement pourraient être altérées.

2-6 AK1555 | 2020-09-22


Normes de compatibilité électromagnétique

Déclaration relative aux connexions sans fil


Déclarations relatives à l’exposition aux radiofréquences
Le système est un appareil portable sans fil conforme à la réglementation FCC
2.1093 (b). Ce système s’est avéré conforme au taux d’absorption spécifique (SAR)
localisé pour environnement non contrôlé/limites d’exposition générales spécifiées dans
le cadre de la norme ANSI/IEEE C95.1–1999. La mesure SAR maximale (moyenne de
1 gramme de tissu) est de 0,992 W/kg. La valeur mesurée est largement sous le pic
spatial SAR de 1,6 W/kg prescrit dans la réglementation FCC 2.1093 d (2) pour
environnement non contrôlé / conditions d’exposition générales.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner uniquement avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou
inférieur) approuvés pour l’émetteur par Industrie Canada.
Afin de réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type
d’antenne et le gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (E.I.R.P) ne dépasse pas celle tout juste nécessaire pour permettre la
transmission des communications.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent emétteru radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada.

AK1555 | 2020-09-22 2-7


Normes de compatibilité électromagnétique

2-8 AK1555 | 2020-09-22


3 Matériel

Présentation du système
Le système vous permet de remplacer un système de films radiographiques
traditionnels ou de radiographie assistée par ordinateur par un système de
radiographie numérique (RN) en procédant à des modifications minimales du matériel.
Le kit vous permet de vous connecter au SIH/SIR et au PACS. Vous pouvez continuer à
utiliser des films ou la radiographie assistée par ordinateur dans votre système comme
vous le souhaitez.
Le détecteur alimenté par une batterie absorbe, mesure et convertit en format
numérique l’énergie des rayons X absorbée pendant une exposition aux rayons X. Le
logiciel traite l’image numérique et génère une prévisualisation et une image de
résolution complète sur la console. Le détecteur fonctionne sans fil.
Application :
1. Un radiologue visualise ou prépare les données du patient et les procédures
d’acquisition pour l’examen.
2. Un radiologue capture des images radiographiques en utilisant le détecteur.
3. Un radiologue transmet les images radiographiques et les données du patient
associées du détecteur à un dispositif de sortie tel qu’une copie papier, une image
vidéo ou des périphériques d’archivage.

Compatibilité avec les équipements d’autres


fabricants
Kit DRX-Mobile Retrofit
Le système est un système numérique de capture d’images radiographiques. Le système
se connecte à l’équipement de radiologie analogique existant à l’aide d’un dispositif
d’isolation électrique conforme aux normes de sécurité (interface système DRX-1). Le
dispositif d’isolation est conçu pour empêcher que toute panne, perte de puissance ou
surtension du système puisse affecter l’équipement radiologique.
Le système utilise un connecteur d’interrupteur d’exposition existant sur l’équipement
radiographique. Aucune modification de l’équipement de radiographie n’est
nécessaire. L’utilisation prévue de l’équipement de radiographie n’est pas affectée et
l’équipement de radiographie reste certifié par son fabricant. Une documentation et
des câbles spécifiques au modèle sont fournis pour permettre au technicien de
connecter le système et de réaliser des essais fonctionnels sur ce dernier.

AK1555 | 2020-09-22 3-1


Matériel

Le système est compatible avec l’équipement de radiographie répertorié dans la


CARESTREAM DRX-1 System Compatibility List. Contactez votre prestataire de services
agréé local pour plus d’informations.

3-2 AK1555 | 2020-09-22


Matériel

Kit DRX-Mobile Retrofit


Composants

Emplacement Description

1 Stockage du câble Ethernet

2 Stockage du détecteur

3 Stockage de la grille

4 Stockage du lecteur de codes-barres

5 Stockage de la batterie du détecteur

6 Stockage du voyant d’état de la batterie

Pour mettre le système sous tension :

Conditions préalables :
Assurez-vous que la batterie installée est complètement chargée.

AK1555 | 2020-09-22 3-3


Matériel

Pour mettre le kit DRX-Mobile Retrofit sous tension, procédez comme suit :

1. Appuyez sur l’interrupteur noir I/O de marche/arrêt sur l’ordinateur.


2. Lors de l’initialisation du logiciel, le système est prêt à être utilisé.

Pour mettre le système hors tension :

Important :
Si le logiciel du système ne répond plus aux demandes de l’utilisateur, il est nécessaire
d’effectuer un arrêt immédiat. Sur le PC ARBOR, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation
tactile pendant 65 secondes. En cas de réussite, le bouton d’alimentation DEL s’éteint.

1. Sélectionnez le Menu rapide dans le coin inférieur gauche de l’écran de la console.


2. Sélectionnez Arrêter.
3. Cochez la case Arrêter/Mise hors tension.
4. Sélectionnez OK.
5. Répondez Oui à la question Voulez-vous vraiment quitter
l’application ?

3-4 AK1555 | 2020-09-22


Matériel

Exemple de plaque signalétique

1 Nom officiel du produit

2 Code de service et numéro de série

3 Date de fabrication

4 Type de modèle exigé/correspondant aux rapports de test de sécurité produits

5 Plage de tension, fréquence nominale en hertz et en ampères/correspondant


aux rapports de test de sécurité produits : V = volts, Hz = hertz, A = ampères

6 Symboles de sécurité du produit, CEM et marquage CE

7 Numéro d’enregistrement CFDA

8 Numéro de produit standard CFDA

9 Déclaration de conformité selon les exigences de la FDA pour les produits


laser

AK1555 | 2020-09-22 3-5


Matériel

10 Nom du fabricant, numéro d’enregistrement et spécifications du matériel

11 Déclaration relative au lieu de fabrication

3-6 AK1555 | 2020-09-22


Matériel

Nettoyer le système — Présentation


Produits de nettoyage

Important :
N'utilisez aucun produit contenant des composés d'ammonium quaternaire* sur le PC Arbor™.
Les composés d’ammonium quaternaire ont été testés en laboratoire et il a été démontré qu’ils
endommageaient les parties en plastique du PC. L’utilisation de désinfectants à base
d’ammonium quaternaire réduit la durée de vie de votre PC. Consultez le tableau ci-dessous
pour connaître les produits approuvés.

Produits de nettoyage approuvés NE PAS UTILISER

• Lingettes germicides jetables à l’eau de Javel PDI • CAVIWIPES


SANI-CLOTH • CAVIWIPES XL
• Lingettes germicides à l’eau de Javel CLOROX • CAVICIDE
HEALTHCARE
• SANI-CLOTH AF3
• DIVERSEY Oxivir TB
• SUPER SANI-CLOTH
• Lingettes désinfectantes nettoyantes imprégnées
• SUPER SANI-CLOTH Plus
de peroxyde CLOROX HEALTHCARE

* Les composés d’ammonium quaternaire sont également connus sous le nom de


chlorures d’alkyle (C12-C18) [(ethylphenyl) methyl] diméthylammonium et de chlorures
d’alkyle (C12-C18) benzyldiméthylammonium. Consultez la fiche de données de sécurité
(FDS) spécifique à votre produit afin de vérifier sa composition chimique.
Chaque établissement peut avoir ses propres exigences, directives et agents de
nettoyage autorisés. Si votre établissement a de telles exigences, utilisez les agents
requis tant que ceux-ci n’endommagent pas les surfaces nettoyées. Carestream ne
pourra être tenu de remplacer des pièces qui présentent des dommages causés par des
agents de nettoyage autres que ceux spécifiés.

Consignes de nettoyage

ATTENTION :
• N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est en cours de nettoyage.
• N’immergez pas l’équipement dans un liquide.
• Ne pulvérisez pas de solution nettoyante directement sur le matériel. Humidifiez un chiffon
avec une solution d’alcool isopropylique à 70 % et appliquez-le sur les zones en contact
avec les patients après chaque contact.

AK1555 | 2020-09-22 3-7


Matériel

ATTENTION :
L’alcool isopropylique est un solvant inflammable. Lisez et suivez les instructions de la fiche de
données de sécurité (FDS).

3-8 AK1555 | 2020-09-22


Matériel

Nettoyer le système — Procédure


Nettoyer l’armoire du système

1. Utilisez un chiffon doux, non abrasif, imbibé d’un détergent doux à usage général
ou une lingette spécialement prévue à cet effet.
2. Essuyez le système.
3. Si nécessaire, utilisez un chiffon humide pour retirer tout résidu de détergent.
4. Séchez le système avec un chiffon non pelucheux.

Nettoyer le moniteur à écran tactile


Le moniteur à écran tactile est la cible privilégiée de la poussière, des traces de doigt et
des bactéries. Très sensible, il exige un nettoyage adapté pour optimiser ses
performances et prolonger sa durée de vie.

Important :
Ne pulvérisez pas de liquides directement sur l’écran. Éteignez le système ou verrouillez
l’interface utilisateur avant de nettoyer le moniteur. N’utilisez pas de produits en papier pour
essuyer l’écran, car ils rayent sa surface

1. Pulvérisez une solution de nettoyage sur une lingette adéquate ou un chiffon doux
et non pelucheux, puis essuyez délicatement l’écran du moniteur.
2. Si nécessaire, terminez le nettoyage de l’écran tactile avec un chiffon sec, doux et
non pelucheux pour retirer toute trace.

AK1555 | 2020-09-22 3-9


Matériel

Maintenance
Le système doit être maintenu en bon état de fonctionnement en permanence pour
assurer la sécurité du personnel et des patients. Il est également nécessaire de
l’entretenir pour éviter les pertes d’images ou de données sur les patients.

ATTENTION :
Ne tentez pas de réparer les éléments mécaniques ou électriques du système. Le système doit
être réparé par un technicien agréé. Contactez le service après-vente si l'un des composants ne
fonctionne pas correctement.
Tous les jours :
• Nettoyez le matériel.
Régulièrement ou selon les besoins :
• Recalibrez l’écran tactile sur la console si nécessaire.
• Signalez les anomalies à votre technicien agréé.

Recalibrer l’écran tactile

Remarque :
Cette procédure concerne uniquement les systèmes avec un ordinateur ARBOR et ne doit être
effectuée que lorsque la réponse de l’écran tactile n’est pas précise.

1. Sur le bureau, appuyez deux fois sur l’icône du panneau de commande PENMOUNT.
L’écran du panneau de commande PenMount s’affiche.
2. Dans le panneau de commande PM, mettez en surbrillance le PenMount 6000
et sélectionnez Configurer.
3. Sélectionnez l’une des deux options de calibrage :
» Standard - Utilise 5 points sur l’écran pour terminer rapidement le calibrage.
» Avancé - Pour terminer le calibrage, utilisez le menu déroulant pour
sélectionner 9, 16 ou 25 points sur l’écran.

Remarque :
Un stylet est nécessaire pour calibrer l’écran.
4. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le calibrage.
5. Une fois le calibrage terminé, fermez les boîtes de dialogue.

3-10 AK1555 | 2020-09-22


Matériel

Mise au rebut

Dans les pays de l’Union européenne, ce symbole indique que, lorsque le dernier utilisateur
souhaite mettre ce produit au rebut, il doit l’envoyer dans un centre de récupération et de
recyclage approprié. Contactez votre représentant local ou consultez http://
recycle.carestreamhealth.com pour en savoir plus sur les programmes de collecte et de
recyclage adaptés à ce produit.

AK1555 | 2020-09-22 3-11


Matériel

3-12 AK1555 | 2020-09-22


4 Informations sur la batterie

Voyant d’état de la batterie


Remarque :
Le voyant d’état de la batterie indique uniquement l’état de la batterie du kit Retrofit. Pour
connaître le niveau de charge de la batterie du détecteur, regardez l’écran de l’ordinateur tout-
en-un.
Une batterie entièrement chargée permet d’alimenter le kit Retrofit pour plus de
trois heures d’utilisation. L’écran du voyant d’état de la batterie vous indique la charge
restante de la batterie. Lorsque la charge de la batterie est faible (environ 25 %), un
message s’affiche sur l’ordinateur pour vous en informer.
Si vous ne chargez pas la batterie dans les 10 minutes suivant l’affichage de ce message,
un deuxième avertissement apparaît et l’ordinateur s’éteint automatiquement.

Emplacement Description

1 Batterie vide

2 Batterie à moitié chargée

3 Batterie pleine

AK1555 | 2020-09-22 4-1


Informations sur la batterie

Le voyant d’état de la batterie s’allume lorsque la batterie est en charge. Le voyant doit
s’allumer en séquence de gauche à droite. Branchez la batterie pendant quatre heures
pour obtenir une charge de 98 % de la capacité de la batterie.

Remarque :
Vous pouvez continuer à utiliser l’unité lors du chargement de la batterie. Pour obtenir un
fonctionnement optimal, branchez l’unité pour charger la batterie après chaque utilisation.
Même si la batterie est entièrement chargée, le chargeur n’entraînera jamais une surcharge de
la batterie.

Important :
Si la batterie n’est pas branchée, la charge continue à diminuer même lorsque l’ordinateur est
éteint. Si la charge de la batterie est extrêmement faible, elle se met en mode veille pour
protéger la batterie. Si cela se produit, branchez le câble d’alimentation dans une prise
électrique pendant 10 secondes pour reprendre le travail.

Notification de batterie faible


Utilisez une des méthodes suivantes pour identifier si la batterie est faible.

• Voyants de niveau de charge de la batterie (2) – La batterie est faible si l’un des
trois voyants est de couleur orange.
• Branchez le système sur l’alimentation secteur jusqu’à ce qu’il soit
complètement chargé.
• Voyant d’arrêt automatique (3) – Si le niveau de charge de la batterie atteint un
seuil critique, le voyant d’arrêt automatique (3) clignote et une alarme sonore
retentit toutes les dix secondes jusqu’à ce que le système s’arrête.
• Branchez le système sur l’alimentation secteur ou effectuez un arrêt
automatique de l’ordinateur de la console jusqu’à ce que le système puisse être
chargé à nouveau.

4-2 AK1555 | 2020-09-22


Informations sur la batterie

Le système doit être chargé pendant une heure au minimum avant d’être utilisé. Il est
vivement conseillé de charger complètement la batterie pour prolonger sa durée de vie
et éviter de l’endommager.

AK1555 | 2020-09-22 4-3


Informations sur la batterie

Charger la batterie du système DRX-


Mobile Retrofit
La batterie du kit DRX-Mobile Retrofit est installée à l’intérieur de l’armoire
électronique de l’unité mobile. La batterie du système DRX-Mobile Retrofit alimente le
kit DRX-Mobile Retrofit.
Pour charger la batterie :

1. Placez l’unité à proximité d’une prise électrique mise à la terre standard.


2. Tirez le câble d’alimentation depuis l’intérieur de l’unité mobile.
3. Branchez le câble d’alimentation à la prise électrique mise à la terre.

Mise au rebut de la batterie


Batterie du système DRX-Mobile Retrofit (interne)

ATTENTION :
La batterie interne du DRX-Mobile Retrofit doit être remplacée par un prestataire de services
agréé Carestream Health. La batterie contient du plomb et présente un risque pour
l’environnement et la santé si elle n’est pas jetée correctement. En raison de la toxicité du
plomb, le RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) de l’EPA (Environmental Protection
Agency) et les autorités locales responsables des déchets solides et dangereux considèrent les
batteries d’accumulateurs au plomb comme des déchets réglementés. Cette batterie doit être
traitée comme un déchet dangereux si elle n’est pas recyclée. De nombreuses infrastructures de
recyclage sont disponibles aux États-Unis pour gérer ce type de batterie.
Pour plus d’informations sur les options de recyclage et de mise au rebut dans l’Union
européenne, visitez le site Web de l’Association des fabricants européens de piles
électriques à l’adresse http://www.epbaeurope.net/.

4-4 AK1555 | 2020-09-22


Informations sur la batterie

Documentation d’assistance
Remarque :
Pour obtenir des informations techniques sur la sécurité, la réglementation, le matériel et le
fonctionnement des produits qui ne sont pas abordés dans ce manuel, reportez-vous aux
publications suivantes :
• CARESTREAM DRX‑1 System Battery and DRX Detector Battery User Guide
• CARESTREAM DRX‑1 System Battery Charger User Guide
• CARESTREAM DRX-1 System Detector/CARESTREAM DRX-1C System Detector/
CARESTREAM DRX 2530C Detector Model DRX 2530-01 User Guide
• CARESTREAM DRX Plus Detectors User Guide
• CARESTREAM DRX-1 System User Guide with DRX Plus Detectors
• Aide en ligne du logiciel IMAGEVIEW du système CARESTREAM

AK1555 | 2020-09-22 4-5


Informations sur la batterie

4-6 AK1555 | 2020-09-22


Historique de publication

Version Date Modifications

A 2020-03-09 Première version

B 2020-09-22 • Mis à jour :


• Composants
• Maintenance
• Documentation d’assistance
• Ajout de la procédure de recalibrage de l’écran tactile
• Suppression de la justification du niveau de
conformité des décharges électrostatiques

AK1555 | 2020-09-22 I
Carestream Health, Inc.
150 Verona Street
Rochester, NY, USA 14608
© Carestream Health, Inc. 2020
Fabriqué aux États-Unis.
CARESTREAM est une marque déposée de Carestream Health.
Pub n° AK1555
Rév. B

Vous aimerez peut-être aussi