Vous êtes sur la page 1sur 110

Machine Translated by Google

ZOOTOPIE

Scénario  original  de

Jared  Bush,  Phil  Johnston

Histoire  par

Byron  Howard,  Rich  Moore,
Jared  Bush,  Jim  Reardon,  Josie  Trinidad,
Phil  Johnston  et  Jennifer  Lee

AUCUNE  REPRODUCTION  D'AUCUNE  PARTIE  DE  CE  SCRIPT  NE  PEUT  ÊTRE  FAITE
SANS  LE  CONSENTEMENT  ÉCRIT  EXPRESS  DE  WALT  DISNEY  STUDIOS  MOTION  PICTURES
Machine Translated by Google

EN  NOIR  ­­

Nous  entendons  les  sons  sauvages  et  primitifs  d'une  jungle  la  nuit.  Une  timbale  frappe  un  rythme  
inquiétant.

FONDU  ENTRÉE :

UNE  JUNGLE  ­  NUIT

Un  LAPIN  marche  nerveusement  dans  la  forêt  sombre  et  inquiétante,  effrayé  par  chaque  ombre  et  
chaque  feuille  en  mouvement.

JEUNE  JUDY  (VO)
Craindre.  Traîtrise.  Soif  de  sang !
Il  y  a  des  milliers  d'années,  c'étaient  les  forces  qui  
régnaient  sur  notre  monde.  Un  monde  où  les  proies  
avaient  peur  des  prédateurs.  Et  les  prédateurs  
avaient  un  besoin  biologique  incontrôlable  de  mutiler  
et  mutiler  et...

Les  crescendos  des  timbales.  Un  JAGUAR  surgit  de  l'ombre,  attaque  le  lapin,  qui  hurle...

COUPE  À :

DANS  UNE  GRANGE  ­  UNE  JUNGLE  (SET)  ­  NUIT

L'action  se  poursuit,  telle  qu'imaginée  par  une  mise  en  scène  amateur.

JEUNE  JUDY  
Du  sang,  du  sang,  du  sang !

Des  rames  d'entrailles  en  papier  mâché  rouge  suintent  du  lapin.  Et  quand  ils  seront  épuisés...  du  
ketchup  en  projectile.

Révéler:  Ce  sont  des  ANIMAL  KID  ACTORS.  Le  lapin,  JUDY  HOPPS,  10  ans,  est  notre  héros.  Et  
voici  sa  pièce  mise  en  scène.  Une  bannière  se  lit  comme  suit :  CARROT  DAYS  TALENT  SHOW !

JEUNE  JUDY  (SUITE)
Et  la  mort.

La  FOULE  regarde,  confuse.  La  musique  devient  discordante  alors  que  BOBBY  CATMULL,  un  
lynx  roux,  frappe  un  tambour.

JEUNE  JUDY  (SUITE)
À  l'époque,  le  monde  était  divisé  en  deux.  Prédateur  
vicieux  ou  proie  docile.
Machine Translated by Google

2.

DEUX  BOÎTES  déroulantes,  étiquetées  VICIOUS  PREDATOR  et  MEEK  PREY.
La  boîte  PREDATOR  atterrit  sur  le  jaguar.  La  boîte  MEEK  PREY  atterrit  sur  Judy.  Ses  entrailles  se  coincent  
à  l'extérieur  de  la  boîte.  Elle  les  traîne  dessous  avec  elle.

YOUNG  JUDY  (OS)  (SUITE)
Mais  au  fil  du  temps,  nous  avons  évolué  et  
sommes  allés  au­delà  de  nos  manières  sauvages  
primitives.

UN  JEUNE  MOUTON  portant  un  muumuu  blanc  et  un  arc­en­ciel  en  carton  sur  la  tête  fait  une  danse  
improvisée  sur  la  scène.
Judy  et  le  jaguar  sont  sortis  de  leurs  cartons,  portant  désormais  eux  aussi  des  muumuus  blancs.

JEUNE  JUDY  (SUITE)
Désormais,  prédateur  et  proie  vivent  en  harmonie.

Judy  et  le  jaguar  se  serrent  la  main  tandis  que  le  mouton  jette  des  paillettes.

JEUNE  JUDY  (SUITE)
Et  chaque  jeune  mammifère  a  une  multitude  
d'opportunités.

MOUTON  ASTRONAUTE
Ouais,  je  n'ai  plus  à  me  recroqueviller  dans  un  troupeau.

La  Jaguar  arrache  son  muumuu.  Elle  porte  un  costume  d'astronaute  fait  maison.

MOUTON  ASTRONAUTE  (SUITE)
Au  lieu  de  cela,  je  peux  être  un  astronaute.

Catmull  joue  un  sifflet  à  glissière.

ACTUAIRE  JAGUAR  Je  
n'ai  plus  besoin  d'être  un  chasseur  solitaire.

La  Jaguar  arrache  son  muumuu.  Il  est  vêtu  d'un  costume.

ACTUAIRE  
Aujourd'hui,  je  peux  chasser  les  
exonérations  fiscales.  Je  vais  être  actuaire !

JEUNE  JUDY
Et  je  peux  rendre  le  monde  meilleur !  Je  vais  être...

Catmull  joue  un  thème  d'émission  policière  de  style  années  70  sur  le  boom  box.
Judy  arrache  son  muumuu,  révélant  un  UNIFORME  DE  POLICIER.
Machine Translated by Google

3.

JEUNE  JUDY  (SUITE)
Un  agent  de  police!

Les  parents  de  Judy,  BONNIE  &  STU,  ont  l'air  stupéfaits.  Un  méchant  renard,  GIDEON  GREY,  
ricane.  Il  est  assis  à  côté  d'un  WEASEL  KID.

GIDEON  GRAY  
Bunny  flic.  C'est  la  chose  la  plus  stupide  
que  j'aie  jamais  entendue.

YOUNG  JUDY  
Cela  peut  sembler  impossible  aux  petits  esprits­­  
(montre  
Gideon)
Je  te  regarde  Gideon  Grey.

Catmull  tombe  sur  une  toile  de  fond  montrant  une  ligne  d'horizon  lumineuse  de  la  ville.
Il  frappe  jouer  sur  une  chanson  édifiante.

JEUNE  JUDY  (SUITE)
Mais  à  seulement  211  miles  se  trouve  la  grande  ville  
de  Zootopia !  Là  où  nos  ancêtres  se  sont  réunis  pour  
la  première  fois  dans  la  paix  et  ont  déclaré  que  
n'importe  qui  peut  être  n'importe  quoi !  Merci  et  bonne  
nuit!

Judy  donne  un  puissant  salut  théâtral,  au  son  de  Catmull  à  l'orgue.  Le  public  applaudit.  Les  
parents  de  Judy  semblent  inquiets.

EXT.  FESTIVAL  DES  JOURS  DE  LA  CAROTTE  ­  PLUS  TARD  DANS  LA  JOURNÉE

Un  festival  rempli  de  stands  de  restauration,  de  jeux  et  de  manèges,  tous  sur  le  thème  
agressif  de  la  carotte.  Judy,  dans  son  costume  de  flic,  rebondit  avec  ses  parents.  Nous  surprenons  
leur  conversation  à  mi­chemin.

STU  HOPPS  
Judy,  tu  t'es  déjà  demandé  comment  ta  mère  et  moi  
avons  pu  être  si  heureux ?

JEUNE  JUDY
Non.

STU  HOPPS  
Eh  bien,  nous  avons  abandonné  nos  rêves  et  nous  nous  
sommes  installés,  n'est­ce  pas  Bon ?

BONNIE  HOPPS  
Oh  oui,  c'est  vrai,  Stu.  Nous  nous  sommes  
installés  durement.
Machine Translated by Google

4.

STU  HOPPS  
Tu  vois,  c'est  la  beauté  de  la  complaisance,  
Jude.  Si  vous  n'essayez  rien  de  nouveau,  vous  n'échouerez  
jamais.

YOUNG  JUDY  
J'aime  essayer,  en  fait.

BONNIE  HOPPS  Ce  
que  ton  père  veut  dire,  chérie,  c'est  que  ça  va  être  
difficile­­  impossible  même­­  pour  toi  de  
devenir  officier  de  police.

STU  HOPPS  
Exact.  Il  n'y  a  jamais  eu  de  flic  lapin.

BONNIE  HOPPS
Non.

Les  lapins  STU  
HOPPS  ne  font  pas  ça.

BONNIE  HOPPS
Jamais.

STU  HOPPS
Jamais.

JEUNE  JUDY
Oh.  Alors  je  suppose  que  je  devrai  être  le  premier.  Parce  
que  je  vais  faire  le  monde...  (parkours  contre  le  stand  d'un  
vendeur)

Un  meilleur  endroit!

STU  HOPPS  
OU...  euh,  diable,  tu  veux  parler  de  rendre  le  monde  
meilleur...

Le  trio  arrive  au  stand  de  carottes  de  Hopps  Family  Farm,  qui  est  occupé  par  trop  d'enfants  pour  être  compté.

STU  HOPPS  (SUITE)  ­­pas  de  
meilleure  façon  de  le  faire  que  de  devenir  cultivateur  
de  carottes.

BONNIE  HOPPS  
Oui !  Ton  père,  moi,  tes  275  frères  et  soeurs...  
nous  changeons  le  monde.
Machine Translated by Google

5.

STU  HOPPS
Ouais.

BONNIE  HOPPS  
Une  carotte  à  la  fois...

STU  HOPPS  
Amen  à  cela.  La  culture  de  la  carotte  est  un  métier  noble.

Judy  aperçoit  GIDEON  GRAY  en  train  de  traquer  des  PETITS  ANIMAUX.  Elle  reste  fixée  sur  
Gideon  alors  que  Stu  et  Bonnie  jappent  inconsciemment.

BONNIE  HOPPS  (OS)
Mmm  hum.  Il  suffit  de  mettre  les  graines  dans  le  sol.

STU  HOPPS  (OS)
Ahh,  en  harmonie  avec  le  sol.

Nous  sommes  de  retour  sur  la  conversation  de  Bonnie  et  Stu  maintenant.

BONNIE  HOPPS  
Vous  avez  compris.  Je  veux  dire,  c'est  bien  d'avoir  des  
rêves.

STU  HOPPS  
Ouais,  tant  que  tu  n'y  crois  pas  trop.  (remarquant  
enfin  l'absence  de  Judy)

Où  diable  est­elle  allée ?

À  TRAVERS  LA  FOIRE...  Derrière  un  arbre,  Judy  regarde  Gideon  Gray  intimider  la  brebis  astronaute,  
SHARLA.

GIDEON  GREY  
Donne­moi  tes  billets  tout  de  suite,  ou  je  vais  te  botter  
les  fesses  de  ton  doux  petit  mouton.

SHARLA  
Aïe !  Arrête,  Gideon !

GIDEON  GRIS
Baa­baa.  Qu'est­ce  que  tu  vas  faire,  pleurer ?

Gideon  rafle  les  billets  pour  la  foire  de  Sharla.

JEUNE  JUDY  (OS)
Hé!

Judy  fonce  vers  le  danger.
Machine Translated by Google

6.

JEUNE  JUDY  (SUITE)
Vous  l'avez  entendue.  Découper.

Gédéon  se  retourne.  Il  y  a  Judy,  projetant  l'image  d'un  petit  Clint  Eastwood.

GIDEON  GREY  
Joli  costume  de  perdant.  Dans  quel  monde  fou  vivez­
vous  où  vous  pensez  qu'un  lapin  pourrait  être  un  flic ?

JEUNE  JUDY
Veuillez  rendre  les  billets  de  mes  amis.

Gideon  tapote  les  billets  dans  sa  poche.

GIDEON  GRIS
Viens  les  chercher...  Mais  attention,  parce  que  je  suis  un  
renard...  et  comme  tu  l'as  dit  dans  ta  stupide  petite  
pièce  de  théâtre,  nous,  les  prédateurs,  avions  
l'habitude  de  manger  des  proies.  Et  cet  instinct  de  
tueur  est  toujours  dans  notre  Dunnahh.

TRAVIS  THE  WOLF  HELCHMAN  KID  (sotto,  à  
Gideon)
Euh,  je  suis  à  peu  près  sûr  que  c'est  prononcé  ADN.

GIDEON  GRIS
Ne  me  dis  pas  ce  que  je  sais,  Travis.

YOUNG  JUDY  
Tu  ne  me  fais  pas  peur,  Gideon.

Gideon  bouscule  Judy.  Dur.  Elle  tombe.  Les  autres  proies  s'enfuient  en  sécurité  derrière  un  arbre  voisin,  
la  laissant  seule  face  aux  voyous.

GIDEON  GRIS
Tu  as  peur  maintenant ?

Judy  commence  à  pleurer.  Son  nez  commence  à  trembler.

TRAVIS  LE  LOUP  ENFANT
Regarde,  son  nez  se  contracte.  Elle  a  peur!

GIDEON  GRIS
Pleure  petit  bébé  lapin.  Pleure  pleure  ­­

Soudain  ­  BAM !  Judy  donne  un  coup  de  pied  à  Gideon  au  visage  avec  ses  pattes  arrière.  Il  trébuche  en  
arrière,  puis  vérifie  que  sa  lèvre  n'est  pas  ensanglantée.
Machine Translated by Google

7.

GIDEON  GRAY  (SUITE)
Oh,  tu  ne  sais  pas  quand  arrêter,  n'est­ce  pas ?

Il  dégaine  ses  griffes  comme  un  cran  d'arrêt,  puis  la  gifle,  faisant  couler  du  sang  sur  sa  joue.  
Elle  se  recroqueville,  tout  comme  ses  amis  effrayés  derrière  l'arbre.

GIDEON  GRAY  (SUITE)
Je  veux  que  tu  te  souviennes  de  ce  moment­­  la  prochaine  
fois  que  tu  penses  que  tu  seras  jamais  autre  chose  
qu'un  stupide  lapin  stupide  qui  cultive  des  carottes.

Gideon  et  son  copain  partent  en  riant  et  en  se  tapant  dans  les  mains.  Les  proies  courent  vers  
Judy,  qui  essuie  le  sang  de  sa  joue.  Elle  combat  les  larmes,  vaincue.

GARETH  LE  GARÇON  DE  MOUTON  DOUTANT  Ça  a  
l'air  mauvais.

Sharla
Ça  va,  Judy ?

JEUNE  JUDY
Ouais...  Ouais,  je  vais  bien.

Judy  sourit  puis  sort  les  billets  en  se  levant.

JEUNE  JUDY  (SUITE)
Voici.

SHARLA  
Waouh !  Vous  avez  nos  billets !
GARETH  LE  GARÇON  MOUTON  
DOUTANT  Tu  es  géniale,  Judy !

Sharla
Ouais!  Ce  Gideon  Grey  ne  sait  pas  de  quoi  il  parle.

YOUNG  JUDY  
Eh  bien,  il  avait  raison  sur  une  chose...

Judy  ramasse  le  chapeau  de  flic,  le  met  sur  sa  tête.

JEUNE  JUDY  (SUITE)
Je  ne  sais  pas  quand  arrêter.

COUPE  À :
Machine Translated by Google

8.

EXT.  CENTRE  DE  FORMATION  DE  L'ACADÉMIE  DE  POLICE  ­  JOUR

Hopps  et  les  CADETS  relativement  énormes  sont  assis  en  cercle  pendant  que  le  MAJOR  
FRIEDKIN,  un  instructeur  de  forage  intimidant,  donne  une  conférence.

MAJOR  FRIEDKIN  
Cadets,  écoutez !  Zootopia  possède  12  écosystèmes  
uniques  dans  les  limites  de  sa  ville  ­  Tundra  Town,  
Sahara  Square,  Rainforest  District,  pour  n'en  
nommer  que  quelques­uns.  Vous  allez  devoir  les  
maîtriser  tous  avant  de  descendre  dans  la  rue...  ou  
devinez  quoi ?  (à  Hopps)

Vous  serez  mort !

DANS  SAHARA  CARRÉ  SIMULATEUR:

Hopps  se  débat  dans  le  sable.

MAJOR  FRIEDKIN  (SUITE)
Tempête  de  sable  torride.  Tu  es  mort,  petit  lapin !

SUR  LES  MONKEY  BARS  COUVERTS  DE  VIGNE :

Hopps  se  balance  à  travers  les  barres,  simulant  le  RAINFOREST  DISTRICT.  Elle  tombe,  
atterrissant  tête  la  première  dans  la  boue.

MAJOR  FRIEDKIN  (OS)  (SUITE)  Chute  de  1000  
pieds.  Tu  es  mort,  visage  de  carotte !

MUR  DE  GLACE  DE  TUNDRA  TOWN :

Judy  et  les  cadets  courent  vers  le  mur.  Les  ANIMAUX  GRIPPÉS  creusent  dans  le  mur  de  
glace.  Hopps  glisse.

MAJOR  FRIEDKIN  (SUITE)
Mur  de  glace  glacial.  Tu  es  morte,  fermière !

DANS  LE  RING  DE  BOXE :

Hopps  monte  sur  le  ring  avec  un  BIG  BISON.

MAJOR  FRIEDKIN  (SUITE)
E­criminel  énorme.

Hopps  reçoit  un  coup  de  poing  dans  le  nez.

MAJOR  FRIEDKIN  (SUITE)
Tu  es  mort!
Machine Translated by Google

9.

TROIS  COUPES  RAPIDES  D'ÉCHEC :

MAJOR  FRIEDKIN  (OS)  (SUITE)
Mort! /  Mort! /  Mort!

DANS  LES  TOILETTES:

Hopps  ruse  dans  un  décrochage.  Les  toilettes  sont  considérablement  plus  grandes  qu'elle.  Elle  
ferme  la  porte.  On  la  voit  grimper  dans  les  toilettes.  Dans  la  stalle  suivante,  on  voit  les  pattes  
d'un  hippopotame.

Alors,  KERSPLASH !  Hopps  tombe  dans  les  toilettes.

MAJOR  FRIEDKIN  (SUITE)
Toilette  sale.  T'es  mort,  gros  cul !

HOPPS  SUR  ELLE­­

Elle  court  au  coucher  du  soleil  ­  après  que  tout  le  monde  l'a  appelé  un  jour.
Nous  entendons  la  voix  de  l'instructeur  de  forage  résonner  dans  son  esprit.

MAJOR  FRIEDKIN  (VO)  (SUITE)
Arrête  et  rentre  chez  toi,  petit  lapin  flou !

Puis  ceux  de  ses  parents...

STU  HOPPS  (VO)
Il  n'y  a  jamais  eu  de  flic  lapin.

BONNIE  HOPPS  (VO)
Jamais.

STU  HOPPS  (VO)
Jamais.

Puis  celui  de  Gédéon...

GIDEON  GREY  (VO)
Juste  un  stupide  lapin  stupide  qui  cultive  des  carottes.

LA  NUIT,  DANS  LA  CASERNE :

Hopps  veille  tard  pour  étudier,  faire  des  redressements  assis.

SUR  LE  MUR  DE  GLACE :

Hopps  bondit  sur  le  mur,  saute  du  dos  des  gros  animaux  et  le  fait,  impressionnant  le  major  
Friedkin.

DANS  L'ANNEAU:
Machine Translated by Google

dix.

Hopps  esquive  quelques  coups.  Le  bison  rate.  Hopps  bondit  sur  lui  et  utilise  son  élan  ­  lui  
donnant  un  coup  de  pied  dans  le  visage,  le  renversant.

DISSOUDRE  POUR :

EXT.  ACADÉMIE  DE  POLICE  ­  JOUR

C'est  le  jour  de  la  remise  des  diplômes.  LE  MAIRE  LIONHEART  est  sur  le  podium.

LIONHEART  
En  tant  que  maire  de  Zootopia,  je  suis  fier  d'annoncer  
que  mon  initiative  d'inclusion  des  mammifères  a  
produit  son  premier  diplômé  de  l'académie  de  police.

Judy  se  tient  fièrement  dans  son  uniforme  de  flic.

COEUR  DE  LION  (SUITE)
Major  de  promotion  de  sa  classe,  le  tout  premier  
officier  lapin  du  ZPD...  Judy  Hopps.

Judy  se  dirige  vers  la  scène  pendant  que  les  personnes  présentes  applaudissent  ­  son  chef  de  
FAMILLE  parmi  eux.  LE  MAIRE  ADJOINT  BELLWETHER  applaudit.
Elle  sourit  à  Judy,  perdue  dans  l'instant.

COEUR  DE  LION  (SUITE)  
(s'éclaircissant  la  gorge)
Maire  adjoint  Bellwether ?  Son  insigne.

BARRE
Oh!  Oui  bien.

CŒUR  DE  LION
Merci.

Bellwether  s'avance  pour  lui  épingler  le  badge  ZPD  de  Hopps.

COEUR  DE  LION  (SUITE)
Judy,  j'ai  l'immense  privilège  de  vous  assigner  
officiellement  au  cœur  de  Zootopia :  Precinct  One,  City  
Center.

Judy  peut  à  peine  contenir  sa  joie.  Ses  parents  sont  sous  le  choc.

BARRE
Félicitations,  Officier  Hopps.
Machine Translated by Google

11.

JUDY
Je  ne  te  laisserai  pas  tomber.  C'est  mon  rêve  depuis  que  
je  suis  enfant.

BELLWETHER  
Tu  sais,  c'est  un...  C'est  un  vrai  jour  de  fierté  pour  
nous  les  petits  gars.

COEUR  DE  
LION  Bellwether,  fais  de  la  place  veux­tu ?  Venir
sur.

Lionheart  pousse  Bellwether  hors  du  chemin.

COEUR  DE  LION  (SUITE)
D'accord,  officier  Hopps.  Voyons  ces  dents !

Un  groupe  de  PHOTOGRAPHES  pointent  leurs  caméras.  Lionheart  se  place  devant  Bellwether,  la  
faisant  sortir  de  la  photo.  Les  flashs  éclatent.

EXT.  GARE  DE  BUNNYBURROW  ­  JOUR

Stu,  Bonnie  et  plusieurs  FRÈRES  ET  SŒURS  accompagnent  Judy  à  la  gare.

BONNIE  HOPPS  
Nous  sommes  vraiment  fiers  de  toi,  Judy.

STU  HOPPS  
Ouais.  Effrayé  aussi.

BONNIE  HOPPS
Oui.

STU  HOPPS  
Vraiment,  c'est  une  sorte  de  combo  fier­effrayé.  Je  veux  
dire,  Zootopie.  C'est  tellement  loin...  C'est  une  si  
grande  ville.

JUDY
Les  gars...  J'ai  travaillé  pour  ça  toute  ma  vie.

BONNIE  HOPPS  
Nous  savons.  Et  nous  sommes  juste  un  peu  excités  
pour  vous,  mais  terrifiés.

JUDY
La  seule  chose  que  nous  ayons  à  craindre  est  la  peur  
elle­même.
Machine Translated by Google

12.

STU  HOPPS
Et  aussi  des  ours.  Nous  avons  aussi  des  ours  à  craindre.  
Sans  parler  des  lions  et  des  loups...

BONNIE  HOPPS
Loups?

STU  HOPPS ...les  
belettes...

BONNIE  HOPPS  
Vous  jouez  au  cribbage  avec  une  belette.

STU  HOPPS  Et  
il  triche  comme  s'il  n'y  avait  pas  de  lendemain.  Vous  
savez  quoi,  à  peu  près  tous  les  prédateurs­­  et  Zootopia  
en  regorge.

BONNIE  HOPPS  
(grondante)
Oh,  Stu.

STU  HOPPS
Et  les  renards  sont  les  pires.

BONNIE  HOPPS  
(battant  en  retraite)
En  fait,  ton  père  marque  un  point.  C'est  dans  leur  biologie.

Rappelez­vous  ce  qui  s'est  passé  avec  Gideon  Grey.

JUDY
Quand  j'avais  9  ans.  Gideon  Gray  était  un  abruti,  qui  se  
trouvait  être  un  renard.  Je  connais  plein  de  lapins  qui  sont  
des  abrutis.

STU  HOPPS  
Bien  sûr.  Ouais,  nous  le  faisons  tous.  Absolument.
Mais  juste  au  cas  où,  nous  vous  avons  préparé  un  petit  
colis  de  soins  à  emporter  avec  vous.

BONNIE  HOPPS  Et  
j'ai  mis  des  collations  là­dedans.

Stu  commence  à  sortir  un  tas  de  PINK  FOX  DETERRENTS  d'un  sac.

STU  HOPPS  
C'est  un  dissuasif  pour  les  renards.
Machine Translated by Google

13.

BONNIE  HOPPS
Ouais  c'est  sûr  d'avoir  là­bas.

STU  HOPPS  
C'est  un  répulsif  pour  les  renards...

BONNIE  HOPPS  Ok,  
le  dissuasif  et  le  répulsif.  C'est  tout  ce  dont  elle  
a  besoin.

STU  HOPPS  
Regarde  ça !

Stu  retire  un  Fox  Taser,  l'allume.  Ça  grésille.

BONNIE  HOPPS  Oh  
pour  l'amour  de  Dieu.  Elle  n'a  pas  besoin  d'un  taser  de  
renard,  Stu.

STU  HOPPS  
Oh  allez.  Quand  n'y  a­t­il  pas  besoin  d'un  Fox  Taser?

JUDY
OK,  écoute...  Je  vais  prendre  ça  pour  te  faire  arrêter  de  
parler.

Judy  attrape  le  répulsif  pour  renard  rose  du  sac  alors  que  le  train  s'arrête.

STU  HOPPS  
Génial !  Tout  le  monde  gagne !

CONDUCTEUR  DE  TRAIN  
Arrivée­­  Zootopia  Express!

JUDY  
D'accord.  Je  te  laisse.  Au  revoir!

Judy  se  dirige  vers  le  train,  la  tête  haute.  Pas  de  retour  en  arrière.

Stu  et  Bonnie  regardent,  tous  deux  retenant  leurs  larmes.  Soudain,  l'émotion  rattrape  Judy.  Elle  se  retourne,  
court  vers  ses  parents,  les  serre  dans  ses  bras.

JUDY  (SUITE)
Je  vous  aime.

BONNIE  HOPPS  Je  
t'aime  aussi !

Une  pression  de  plus,  puis  Judy  s'enfuit  et  saute  dans  le  train.
Machine Translated by Google

14.

STU  HOPPS  
Oh  cripes,  voici  venir  les  aqueducs.

BONNIE  HOPPS  
Oh  Stu,  ressaisis­toi.

JUDY  
Au  revoir  tout  le  monde !

COTON  
Au  revoir,  Judy !  Je  t'aime!

FOULE  DE  LAPINS
Au  revoir!

Alors  que  le  train  s'éloigne,  sa  famille  court  à  côté  en  agitant  la  main.

JUDY
Au  revoir!

Judy  regarde  en  arrière  alors  que  leurs  visages  s'éloignent.  Le  train  passe  devant  Bunnyburrow,  
passant  son  signe  de  population  en  augmentation  exponentielle.

Judy  sort  son  iPhone  et  clique  sur  play...  sa  nouvelle  vie  est  sur  le  point  de  commencer  et  nous

COUPE  À :

UN  MONTAGE  ­­

Alors  que  Hopps  prend  le  train,  il  contourne  une  courbe.  Elle  lève  les  yeux.
Ses  yeux  s'illuminent.  Là,  au  loin,  c'est...

EXT.  ZOOTOPIA  CITY  ­  ETABLISSEMENT

...  L'INCROYABLE  MÉTROPOLE  ANIMALE  de  ZOOTOPIA,  composée  d'étonnants  "quartiers"  
d'habitats.  Le  train  passe  devant  TUNDRATOWN,  SAVANNA  CENTRAL,  RAINFOREST  DISTRICT,  
MEADOWLANDS,  SAHARA  SQUARE,  etc.

INT.  GARE  CENTRALE  ZOOTOPIA  ­  UN  PEU  PLUS  TARD

Hopps  sort  du  train...  et  nous  sommes  maintenant  dans  un  ENVIRONNEMENT  MULTI­ÉCHELLE :  
tout,  des  souris  aux  éléphants.
Machine Translated by Google

15.

EXT.  ZOOTOPIA  CENTRE­VILLE  ­  UN  PEU  PLUS  TARD

Hopps  émerge  sur  la  place  centrale  principale  de  Zootopia.  C'est  un  endroit  incroyable,  magnifique.

Un  JUMBOTRON  mettant  en  scène  une  pop  star  gazelle,  GAZELLE,  hurle  son  message  en  boucle.

GAZELLE  
Je  suis  Gazelle.  Bienvenue  sur  Zootopie !

COUPE  À :

INT.  IMMEUBLE  D'APPARTEMENTS  HOPPS,  COULOIR  ­  JOUR

DHARMA  ARMADILLO,  l'ancienne  PROPRIÉTAIRE  ARMADILLO  de  Hopps,  ouvre  la  porte  du  nouvel  
appartement  de  Hopps  ­  que  nous  ne  pouvons  pas  encore  voir.

DHARMA  TATOU
Et  bienvenue  au  Grand  Pangolin  Arms.  «  Appartements  
de  luxe  avec  charme.

Hopps  découvre  que  la  pièce  est  un  minuscule  studio  de  merde.

DHARMA  TATOU  (SUITE)
Épouillage  gratuit  une  fois  par  mois.  (remise  des  
clés)

Ne  perdez  pas  votre  clé.

HOPPS
Merci!

Alors  que  Dharma  part,  les  VOISINS  volatils  et  artistiques  de  Hopps,  KUDU  et  ORYX  POOTOSSER,  
passent  dans  le  hall.

HOPPS  (SUITE)
Oh  salut,  je  suis  Judy !  Votre  nouveau  voisin !

KUDU  POOTOSSER  
Ouais?  Eh  bien,  nous  sommes  bruyants.

ORYX  POOTOSSER  
Ne  vous  attendez  pas  à  ce  que  nous  nous  en  
excusions.

Avant  que  Hopps  ne  puisse  répondre,  ils  sont  partis,  laissant  Hopps  seul.
Elle  regarde  autour  d'elle...  le  visage  vide,  il  est  donc  difficile  de  lire  ses  émotions.

HOPPS  
Murs  graisseux...  lit  branlant...
Machine Translated by Google

16.

DOIT  AVOIR  POOTOSSER  (OS)
Fermez­la!

ORYX  POOTOSSER  (OS)
Tu  te  tais!

DOIT  AVOIR  POOTOSSER  (OS)
Non!  Tu  te  tais!

HOPPS  
Voisins  fous...  (grand  sourire  
alors  qu'elle  se  laisse  tomber  sur  le  lit)

Je  l'aime!

Alors  que  les  cris  continuent,  elle  s'allonge  sur  son  lit,  épuisée  mais  ravie.

MONTAGE  DE  REVEIL  ­  MATIN

Coupes  rapides  et  rythmées  de :

­  Réveil :  Bip.  Bip.  Bip.

­  Habillage :  Gilet.  Badge.  Ceinture.

Sur  la  table  de  chevet  se  trouve  le  RÉPULSIF  RENARD  ROSE.  Judy  y  jette  un  coup  d'œil  
et  sourit  narquoisement  ­  le  prendre  serait  idiot  ­  elle  sort  du  cadre.  TENEZ  sur  la  table.  Une  
seconde.  Puis  la  main  de  Judy  revient  dans  le  cadre  et  attrape  le  répulsif.

INT.  SERVICE  DE  POLICE  DE  ZOOTOPIA  ­  MATIN

Chaos  total.  Les  COPS  défilent  PERPS  dans  le  hall  ­  l'un  porte  des  menottes  et  une  muselière  de  
sécurité  en  plastique  (pas  effrayante),  il  se  plaint  au  BEAR  COP  qui  le  fait  passer.

LÉOPARD  
Allez !  Il  montra  les  dents  le  premier.

Nous  atterrissons  à  la  réception  et  trouvons  CLAWHAUSER,  un  PUDGY  CHEETAH  COP,  
mangeant  joyeusement  un  bol  de  céréales  Lucky  Chomps.

HOPPS  (OC)
Excusez­moi!  Ici?  Salut.

Clawhauser  se  penche  sur  le  bureau  pour  trouver  Hopps.

CLAWHAUSER
OM  bonté !  Ils  ont  vraiment  embauché  un  lapin.  Quoi?!

(PLUS)
Machine Translated by Google

17.

CLAWHAUSER  (SUITE)
Je  dois  te  dire,  tu  es  encore  plus  mignon  que  je  ne  le  pensais.

HOPPS  
(une  petite  grimace)
Ooo,  euh,  vous  ne  le  saviez  probablement  pas,  mais  un  lapin  
peut  appeler  un  autre  lapin  "mignon",  mais  quand  d'autres  
animaux  le  font,  c'est  un  peu...

CLAWHAUSER  
(halète,  réalisant)
Je  suis  désolé.  Moi,  Benjamin  Clawhauser,  le  
gars  que  tout  le  monde  pense  être  juste  un  flic  flasque  qui  aime  
les  beignets,  qui  te  stéréotype... ?

HOPPS
C'est  bon­­  oh,  tu  as  en  fait  tu  as  en  fait  un­­  il  y  a  un­­  
dans  ton  cou­­  le  pli­­  le­­  il  y  a­­

Clawhauser  enlève  un  petit  beignet  sous  la  graisse  du  cou.

CLAWHAUSER  
Oh,  vous  y  êtes  allés,  petits  connards !

Il  fourre  le  beignet  dans  sa  bouche.

HOPPS  
(riant  maladroitement)
Je  devrais  aller  à  l'appel,  alors...  par  où  dois­je ?

CLAWHAUSER  
Ah !  Bullpen  est  là­bas  à  gauche.

HOPPS  
Super,  merci !

Clawhauser  regarde  avec  admiration  alors  qu'elle  se  dirige  vers  l'enclos  des  releveurs.

CLAWHAUSER  
(pour  lui­même,  mélancolique)
Aw...  Ce  pauvre  petit  lapin  va  se  faire  dévorer  tout  cru.
Machine Translated by Google

18.

INT.  ZPD  ­  BULLPEN  ­  CONTINU

Hopps  entre  dans  l'enclos  des  releveurs,  de  loin  le  plus  petit  animal  de  la  pièce :  rhinocéros,  buffles,  
hippopotames,  éléphants,  etc.  Hopps  tend  la  patte  à  un  RHINO  coriace,  MCHORN.

HOPPS  
Salut.  Officier  Hopps.  Vous  êtes  prêt  à  rendre  le  
monde  meilleur ?

McHorn  donne  à  Hopps  un  coup  de  poing  réticent,  la  faisant  presque  tomber  de  la  chaise.

OFFICIER  HIGGINS  (OS)
DIX  HUT !

Dans  les  promenades  CHEF  BOGO,  un  bourru  CAPE  BUFFALO.  Il  prend  l'estrade.
Tout  le  monde  se  met  au  garde­à­vous  et  commence  à  piétiner  le  sol.

BOGO
D'accord,  d'accord.  Tout  le  monde  est  assis.

Alors  que  Hopps  est  assise,  elle  disparaît  sous  le  BUREAU  destiné  à  un  rhinocéros.

BOGO  (SUITE)
J'ai  trois  articles  sur  le  dossier.
D'abord...  nous  devons  reconnaître  l'éléphant  dans  la  
pièce.  (fait  un  signe  de  tête  à  
ELEPHANT)
Francine,  joyeux  anniversaire.

Un  éléphant,  FRANCINE,  rougit  sous  les  applaudissements  d'autres  flics.

BOGO  (SUITE)
Numéro  deux :  il  y  a  quelques  nouvelles  recrues  
parmi  nous  que  je  devrais  vous  présenter.  
Mais  je  ne  vais  pas  le  faire,  parce  que  je  m'en  fous.  
Enfin...

Il  se  tourne  vers  une  CARTE  à  épingle  qui  est  couverte  de  photos  de  MAMMIFÈRES  DISPARUS.  Les  
yeux  de  Hopps  s'écarquillent.

BOGO  (SUITE)
...  Nous  avons  14  cas  de  mammifères  disparus.
Tous  les  prédateurs,  d'un  ours  polaire  géant  à  une  toute  
petite  loutre.  Et  la  mairie  est  dans  ma  queue  pour  les  
trouver.  C'est  la  priorité  numéro  un.  Missions !

HIGGINS  tend  à  Bogo  une  pile  de  DOSSIERS.  Bogo  met  ses  lunettes  de  lecture,  examinant  les  
dossiers  au  fur  et  à  mesure  qu'il  assigne  des  cas.
Machine Translated by Google

19.

BOGO  (SUITE)
Officiers  Grizzoli,  Fangmeyer,  Delgato...  vos  
équipes  prennent  les  Mammifères  Disparus  du  
District  de  la  Forêt  Tropicale.  Officiers  
McHorn,  Rhinowitz,  Wolfard,  vos  équipes  
prennent  Sahara  Square.  Officiers  Higgins,  Snarlov,  
Trunkaby :  Tundratown.  Et  enfin,  notre  premier  
lapin,  l'officier  Hopps.

Hopps  se  redresse,  dans  l'expectative  mais  d'acier.  Bogo  regarde  le  dossier  final  dans  sa  main.  
Il  prend  une  inspiration  dramatique,  puis :

BOGO  (SUITE)
Droit  de  stationnement.  Renvoyé !

Droit  
de  stationnement  
HOPPS ?  (court  après  Bogo)
Euh,  chef ?  Chef  Bogo ?

Bogo  regarde  autour  de  lui...  puis  descend  pour  trouver  Hopps.

HOPPS  (SUITE)
Monsieur,  vous  avez  dit  qu'il  y  avait  14  cas  de  
mammifères  disparus ?

BOGO
Donc.

HOPPS
Je  peux  donc  en  gérer  un.  Vous  avez  probablement  
oublié,  mais  j'étais  premier  de  ma  classe  à  l'académie.

BOGO
Je  n'ai  pas  oublié.  Ne  vous  en  souciez  pas.

HOPPS  
Monsieur,  je  ne  suis  pas  qu'un  lapin  «  
symbolique  ».

BOGO  
Eh  bien,  écrire  une  centaine  de  tickets  par  
jour  devrait  être  facile.

Il  s'en  va  en  claquant  la  porte  derrière  lui.  Judy  tape  du  pied.

HOPPS
100  billets...?  Je  ne  vais  pas  écrire  100  billets...  Je  vais  
écrire  200  billets !

(PLUS)
Machine Translated by Google

20.

HOPPS  (SUITE)  (puis,  
à  la  porte  close)
Avant  midi!

INT. /  EXT.  CHARIOT  DE  FEMME  COMPTEUR  ­  JOUR

Hopps  enfile  un  gilet,  boucle  sa  ceinture  de  sécurité,  appuie  sur  la  pédale  et...  décolle  à  2  
milles  à  l'heure.  Ce  qui  conduit  à  une

MONTAGE  PARKING  METRO  ­­

Hopps  passe  devant  une  rangée  de  voitures,  marquant  leurs  pneus.  Sillonnant  les  rues,  ses  oreilles  
ultra­sensibles  entendent  un  mètre  ding.  Elle  claque  ses  freins­­  puis  délivre  fièrement  le  Ticket  #1.

Ding !  Un  autre  compteur  sonne.  Ensuite  un  autre.  Et  un  autre.
Elle  est  sur  une  lancée.  Elle  regarde  son  comptoir.  C'est  à  200.

HOPPS  
Boum !  200  billets  avant  midi.

Un  dernier  ding...  Révéler :  son  propre  chariot  de  circulation  est  à  un  compteur  expiré.  Hopps  roule  
des  yeux  et  se  rédige  un  billet.

HOPPS  (SUITE)
201.

Alors  que  Hopps  pose  le  billet  sur  son  pare­brise,  elle  entend  une  voix  de  l'autre  côté  de  la  rue :

CHAUFFEUR  DE  CAMION  (OS)
Hé,  regarde  où  tu  vas,  Fox !

Hopps  regarde  de  l'autre  côté  de  la  rue  pour  voir...  un  RENARD  ROUGE.  Hopps  le  regarde,  
un  peu  suspicieux.

Le  Renard  regarde  autour  de  lui,  puis  se  faufile  dans  un  café.  Hopps  traverse  la  rue  en  
courant  et  jette  un  coup  d'œil  par  la  fenêtre.  C'est  un  glacier,  mais...  le  FOX  est  parti.

HOPPS  
(ci­dessous)
Où  est­il  allé...

INT.  CAFÉ  DE  JUMBEAUX  ­  QUELQUES  INSTANTS  PLUS  TARD

Les  éléphants  ramassent  de  la  glace  avec  leur  trompe,  aspirent  des  noix  avec  leur  trompe.  
C'est  mignon  mais  aussi  dégoûtant.  Alors  que  Hopps  entre,  elle  aperçoit  le  renard,  NICK  
WILDE,  en  tête  de  file  et  surprend  le  propriétaire,  JERRY,  s'adressant  à  lui.
Machine Translated by Google

21.

JERRY  JUMBEAUX,  JR.
Écoute,  je  ne  sais  pas  ce  que  tu  fais  à  tâtonner  pendant  
la  journée,  mais  je  ne  veux  pas  d'ennuis  ici...  
Alors  prends  la  route.

Hopps  détache  l'étui  de  son  RÉPULSIF  POUR  RENARDS  ROSE.

PSEUDO

Je  ne  cherche  pas  d'ennuis  non  plus,  monsieur.  Je  
veux  simplement  acheter  un  Jumbo  Pop  pour  mon  petit  
garçon.

Prête  à  l'action,  rampant  lentement  vers  l'avant,  l'expression  de  Hopps  change  lorsqu'elle  voit  que  Nick  est  
avec  son  PETIT  FILS.

NICK  (SUITE)  (au  
garçon)
Tu  veux  le  rouge  ou  le  bleu,  mon  pote ?

Regardant  le  mignon  petit  garçon,  Hopps  est  gêné  par  son  impulsion.  Elle  claque  l'étui  répulsif  et  
commence  à  partir.

HOPPS  
(dégoûtée  d'elle­même)
Je  suis  tellement...

JERRY  JUMBEAUX,  JR.
Oh  allez,  gamin.  Sauvegarde.  Écoute,  mon  pote,  quoi ?  
Il  n'y  a  pas  de  restaurants  de  glaces  au  renard  dans  votre  
quartier ?

Hopps  s'arrête  brusquement.  Ses  oreilles  se  dressent  et  elle  se  retourne.

PSEUDO

Euh,  non  non,  il  y  en  a.  Il  y  a.
C'est  juste,  mon  garçon­­  (les  
cheveux  ébouriffés  du  garçon)  ­­
ce  petit  puant  maladroit­­  il  aime  tout  ce  qui  touche  aux  
éléphants.  Veut  en  être  un  quand  il  sera  grand.

Le  garçon  donne  un  TOOT­TOOT  avec  sa  trompe  d'éléphant  en  jouet.

NICK  (SUITE)
N'est­il  pas  adorable ?  Qui  diable  suis­je  pour  écraser  ses  
petits  rêves,  hein ?
Droite?

JERRY  JUMBEAUX,  JR.
Écoute,  tu  ne  sais  probablement  pas  lire,  renard,  mais  le  
panneau  dit...
(PLUS)
Machine Translated by Google

22.

JERRY  JUMBEAUX,  JR.  (SUITE)  (lit  lentement  
SIGN,  dépréciant)

NOUS  RÉSERVONS  LE  DROIT  DE  REFUSER  LE  
SERVICE  À  QUICONQUE.  Alors  battez­le.

ÉLÉPHANT
Vous  tenez  la  ligne.

Le  petit  renard  est  sur  le  point  de  pleurer,  quand  Hopps  s'approche.

HOPPS  (OS)
Bonjour?  Excuse­moi?

JERRY  JUMBEAUX,  JR.
Hé,  tu  vas  devoir  attendre  ton  tour  comme  tout  le  monde,  meneuse  
de  mesure.

HOPPS  
En  fait...  (insigne  
révélateur)
Je  suis  officier.  J'avais  juste  une  petite  question.  Vos  clients  
sont­ils  conscients  qu'ils  obtiennent  de  la  morve  et  du  mucus  
avec  leurs  biscuits  et  leur  crème ?

Un  COUPLE  D'ÉLÉPHANT  entend  et  recrache  sa  glace.

JERRY  JUMBEAUX,  JR.
De  quoi  parles­tu ?

HOPPS
Eh  bien,  je  ne  veux  pas  vous  causer  d'ennuis,  mais  je  pense  
que  prendre  de  la  crème  glacée  avec  un  coffre  sans  gant  est  une  
violation  du  code  de  la  santé  de  classe  3...

Un  EMPLOYÉ  coupable  libère  une  cuillère  de  son  coffre.

HOPPS  (SUITE)
...  Ce  qui  est  assez  important.  Bien  sűr­­  Je  pourrais  te  laisser  
partir  avec  un  avertissement  si  tu  mettais  des  gants  dans  ces  
malles  et,  je  ne  sais  pas,  finis  de  vendre  ce  gentil  papa  et  son  fils  
un...  qu'est­ce  que  c'était ?

NICK  
A  Jumbo  Pop.  S'il  te  plaît.

HOPPS  
Une  pop  géante.
Machine Translated by Google

23.

JERRY  JUMBEAUX,  JR.  
(ragoûts  pour  un  temps,  alors)
Quinze  dollars.

NICK  
Merci  beaucoup.  (à  Hopps)

Merci.  (puis,  
creuse  pour  le  portefeuille)
Oh  non,  vous  vous  moquez  de  moi ?  Je  n'ai  pas  mon  
portefeuille.  Je  perdrais  la  tête  si  elle  n'était  pas  attachée  
à  mon  cou,  c'est  la  vérité.  Oh  boy,  je  suis  désolé  
mon  pote.  Ça  doit  être  le  pire  anniversaire  de  tous  les  
temps.  S'il  vous  plaît  ne  soyez  pas  en  colère  
contre  moi.  (l'embrasse,  à  Hopps)

Merci  quand  même.

Il  se  tourne  pour  partir.  Hopps  claque  de  l'argent  sur  le  comptoir.

HOPPS  
Gardez  la  monnaie.

EXT.  CAFÉ  DE  JUMBEAUX  ­  QUELQUES  INSTANTS  PLUS  TARD

Hopps  a  la  main  du  tout­petit.  Nick  détient  un  ÉNORME  JUMBO­POP.

PSEUDO

Officier,  je  ne  vous  remercierai  jamais  assez.
Si  gentil,  vraiment,  puis­je  te  rembourser ?

HOPPS
Oh  non,  ma  friandise...  c'est  juste...  tu  sais,  ça  me  brûle  
de  voir  des  gens  avec  des  attitudes  aussi  rétrogrades  
envers  les  renards.  Je  veux  juste  dire,  tu  es  un  
super  papa  et  juste  un...  un  gars  qui  s'exprime  vraiment  
bien.

PSEUDO

Ah,  eh  bien,  c'est  un  grand  éloge.  Il  est  rare  que  je  trouve  
quelqu'un  d'aussi  peu  condescendant...  Officier...

HOPPS  
(il  manque  totalement  sa  fouille)
Hopps.  M...

NICK  
Wilde.  Nick  Wilde.
Machine Translated by Google

24.

HOPPS  
(au  tout­petit)
Et  toi  petit  gars,  tu  veux  être  un  éléphant  quand  tu  seras  
grand...  tu  seras  un  éléphant­­  parce  que  c'est  Zootopia,  
n'importe  qui  peut  être  n'importe  quoi.

Hopps  met  un  BADGE  AUTOCOLLANT  sur  la  poitrine  du  garçon.

PSEUDO

Ah,  mec,  je  lui  dis  ça  tout  le  temps.  D'accord,  tu  y  vas­­  
(lui  tend  une  glace  à  l'eau)

Deux  pattes.  Ouais.  Oh,  regarde  ce  sourire,  c'est  un  
sourire  de  joyeux  anniversaire !  Très  bien,  donnez­lui  
un  petit  au  revoir  toot  toot.

Le  gamin  grince.

HOPPS  
Tot,  tot !

PSEUDO

Et  maintenant,  au  revoir!

HOPPS
Au  revoir!

Hopps  s'en  va  avec  un  ressort  dans  sa  démarche.

EXT.  PLACE  DU  SAHARA  ­  JOUR

Hopps  continue  d'écrire  des  billets.  Alors  qu'elle  laisse  un  ticket  dans  une  autre  voiture,  elle  peut  voir  à  
quelques  pâtés  de  maisons.  C'est  NICK  et  son  KID.  Hopps  leur  fait  un  signe  de  la  main,  mais  ils  ne  la  
remarquent  pas.

HOPPS  
Ah !  Hé,  petit  toot  tot­­

Hopps  se  rend  compte  qu'ils  font  fondre  leur  jumbo­pop  sous  le  soleil  brûlant,  canalisant  le  jus  dans  des  
cruches.  Hein?  Nick  et  son  enfant  emballent  les  cruches  dans  une  camionnette  et  le  FILS  DE  NICK  
prend  le  siège  du  conducteur.  Ils  partent  en  passant  devant  Hopps,  qui  les  regarde,  confus.

EXT.  TUNDRATOWN  ­  UN  PEU  PLUS  TARD

Hopps  les  suit  jusqu'à...  Tundratown,  où  le  "fils"  de  Nick  utilise  ses  petites  empreintes  de  pattes  pour  créer  
des  moules  dans  lesquels  ils  versent  le  jus  de  popsicle,  créant  des  dizaines  de  popsicles  plus  petits.  Hopps  
regarde,  scandalisé.
Machine Translated by Google

25.

EXT.  SAVANNAH  CENTRAL  ­  UN  PEU  PLUS  TARD

Hopps  les  regarde  revendre  les  "Pawpsicles"  à  des  prix  majorés  à  LEMMINGS...  quand  on  
en  achète  un,  ils  le  font  tous.

PSEUDO

Pattes !  Obtenez  vos  pattes!

Nick  ramasse  l'argent.  Au  départ,  les  lemmings  jettent  leurs  bâtons  de  popsicle  usagés  dans  un  
BAC  DE  RECYCLAGE.  Une  seconde  plus  tard,  le  «  fils  »  de  Nick,  FINNICK,  sort  de  la  poubelle  
avec  un  paquet  de  bâtons  de  popsicle  usagés.  Hopps  est  mortifié.

EXT.  PETIT  RODENTIA  ­  UN  PEU  PLUS  TARD

Hopps  regarde  Nick  déposer  un  gros  tas  de  BÂTONS  DE  POPSICLE  USAGÉS  devant  un  
OUVRIER  DE  CONSTRUCTION  SOURIS.

NICK  
Lumber  livraison!

MOUSE  CONSTRUCTION  WORKER  Qu'est­
ce  que  c'est  que  cette  couleur ?

NICK  
La  couleur ?  Euh...  C'est  du  séquoia.

Hopps  est  maintenant  passé  à  une  véritable  colère.

EXT.  À  L'EXTÉRIEUR  DE  LITTLE  RODENTIA  ­  QUELQUES  MOMENTS  PLUS  TARD

Nick  tend  à  Finnick  une  liasse  de  billets.

PSEUDO

39...40.  Voilà.  Façon  de  travailler  cette  couche,  mon  
grand.  Hey,  pas  de  bisou  au  revoir  pour  papa ?

FINNICK  
(voix  super  grave)
Tu  m'embrasses  demain,  je  te  mordrai  le  visage.  
Ciao.

Alors  que  Finnick  s'en  va  dans  sa  camionnette,  UNE  MUSIQUE  DE  RAP  FRANÇAIS  BRILLANTE.  
On  découvre  HOPPS  derrière,  et  elle  n'est  pas  contente.

HOPPS
Bien.  Je  t'ai  défendu  et  tu  m'as  menti.  Vous  menteur!
Machine Translated by Google

26.

PSEUDO

C'est  ce  qu'on  appelle  une  arnaque,  ma  chérie.
Et  je  ne  suis  pas  le  menteur,  c'est  lui.

Nick  pointe  derrière  Hopps.  Elle  tourne...  personne.  Elle  se  retourne.  Nick  est  parti...  sa  
queue  disparaît  dans  un  coin.

HOPPS
Hé!

Nick  marche  tranquillement.  Hopps  se  précipite  vers  lui.

HOPPS  (SUITE)
D'accord,  bon  Nick,  tu  es  en  état  d'arrestation.

NICK  
Vraiment,  pour  quoi ?

HOPPS
Eh  bien,  je  ne  sais  pas,  que  diriez­vous  de  vendre  de  la  
nourriture  sans  permis,  de  transporter  du  commerce  non  
déclaré  à  travers  les  frontières  de  l'arrondissement,  de  
la  publicité  mensongère...

Nick  sourit  et  produit  ces  documents.

NICK  
Permis.  Réception  du  commerce  déclaré.  
Et  je  n'ai  fait  aucune  publicité  mensongère.  
Prends  soin  de  toi.

HOPPS  
Vous  avez  dit  à  cette  souris  que  les  bâtons  de  
popsicle  étaient  en  séquoia !

PSEUDO

C'est  exact.  "Bois  rouge."  Avec  un  espace  au  
milieu.  Bois  qui  est  rouge.

(alors)
Tu  ne  peux  pas  me  toucher,  Carottes,  je  fais  ça  depuis  
ma  naissance.

HOPPS  
Tu  vas  vouloir  t'abstenir  de  m'appeler  Carottes...

PSEUDO

Ma  faute.  J'ai  juste  naturellement  supposé  que  tu  
venais  d'un  petit  podunk  étouffé  par  des  carottes,  
non ?
Machine Translated by Google

27.

HOPPS  
(n'est­ce  pas  évident ?)
Ah  non.  Podunk  est  dans  le  comté  de  Deerbrooke  
et  j'ai  grandi  à  Bunnyburrow.

PSEUDO

D'accord.  Dites­moi  si  cette  histoire  vous  semble  
familière :  
(plus  dur  maintenant,  rapidement)
Un  petit  péquenot  naïf  avec  de  bonnes  notes  et  de  
grandes  idées  décide :  "Hé,  regarde­moi,  je  vais  
déménager  à  Zootopie,  où  les  prédateurs  et  les  proies  
vivent  en  harmonie  et  chantent  Kumbaya !"  Seulement  
pour  trouver­­  whoopsie,  nous  ne  nous  entendons  pas  
tous.  Et  ce  rêve  de  devenir  flic  dans  une  grande  ville ?  
Double  whoopsie !

C'est  une  femme  de  ménage.  Et  whoopsie  number  
threesie­­  PERSONNE  ne  se  soucie  d'elle  ou  de  
ses  rêves.  Et  assez  vite,  ces  rêves  meurent  et  notre  
lapin  sombre  dans  une  misère  émotionnelle  et  
littérale  vivant  dans  une  boîte  sous  un  pont.  
Jusqu'à  ce  qu'elle  n'ait  finalement  pas  d'autre  choix  
que  de  rentrer  chez  elle  avec  cette  jolie  petite  queue  
pelucheuse  entre  les  jambes  pour  devenir  ­  tu  es  de  
Bunnyburrow,  c'est  ce  que  tu  as  dit ?  ­  alors  que  diriez­
vous  d'un  cultivateur  de  carottes...  Ça  sonne  bien ?

Elle  est  sans  voix...  Comment  a­t­il  obtenu  mon  numéro  si  rapidement ?  Un  RHINO  l'écrase  
presque.

NICK  (SUITE)
Soyez  prudent  maintenant,  ce  ne  seront  pas  
seulement  vos  rêves  qui  seront  écrasés.

HOPPS  
(toujours  si  légèrement  secoué)
Hé!  Hé!  Personne  ne  me  dit  ce  que  je  peux  ou  ne  
peux  pas  être !  Surtout  pas  un  imbécile  qui  n'a  
jamais  eu  le  courage  d'essayer  d'être  autre  chose  qu'un  
arnaqueur  de  popsicle !

PSEUDO

D'accord,  écoutez,  tout  le  monde  vient  à  Zootopia  
en  pensant  qu'il  peut  être  ce  qu'il  veut.  Eh  bien,  
vous  ne  pouvez  pas.
Vous  ne  pouvez  être  que  ce  que  vous  êtes.  (se  
désigne  lui­même)
Renard  rusé.
(PLUS)
Machine Translated by Google

28.

NICK  (SUITE)  (la  
montre  du  doigt)
Lapin  stupide.

HOPPS  
Je  ne  suis  PAS  un  lapin  stupide.

PSEUDO

Droite.  Et  ce  n'est  pas  du  ciment  humide.

Elle  baisse  les  yeux.  Elle  a  atterri  dans  du  ciment  humide.

NICK  (SUITE)  (au  fur  
et  à  mesure)
Tu  ne  seras  jamais  un  vrai  flic.  Tu  es  une  jolie  femme  de  
chambre.  Peut­être  un  superviseur  un  jour.  Accroche­toi  
là...

INT.  APPARTEMENT  HOPPS,  COULOIR  ­  SOIR

GROS  PLAN  SUR  SON  TAPIS  DE  BIENVENUE :  Hopps  essuie  ses  pieds  recouverts  de  ciment.  Puis  elle  
entre

L'APPARTEMENT  ­­

Hopps  allume  la  radio.  Tout  le  monde  fait  mal  joue.  Elle  change  de  gare.  Une  chanson  plus  triste  arrive.  
Elle  change  de  station  à  plusieurs  reprises,  chaque  chanson  devenant  progressivement  plus  triste.  Enfin,  
elle  atterrit  sur  un  instrumental  traîté  qui  marquera  la  scène.

Elle  met  dans  un  plat  à  micro­ondes :  DES  CAROTTES  POUR  UN.  Hopps  prend  sa  nourriture  (UNE  
SEULE  CAROTTE)  et  s'assied  à  une  petite  table.

Son  téléphone  sonne.  INSÉRER :  MAMAN  ET  PAPA  FACETIME.  Hopps  secoue  la  tête,  soupire,  puis  affiche  
un  faux  sourire  et  répond.

HOPPS  
Oh  hé,  c'est  mes  parents !

BONNIE  HOPPS  Ah  
la  voilà !  Coucou  mon  coeur!

THE  FACETIME  coupe  entre  Bonnie  sur  son  téléphone.  Stu  apparaîtra  dans  et  hors  du  cadre.

STU  HOPPS  
Salut,  Jude  le  mec !  Comment  s'est  passé  votre  premier  
jour  dans  la  force ?

HOPPS  
C'était  vraiment  génial.
Machine Translated by Google

29.

BONNIE  HOPPS  
Ouais ?  Tout  ce  que  vous  avez  toujours  espéré ?

HOPPS  
Mmm.  Absolument.  Et  plus.
Tout  le  monde  est  si  gentil.  Et  je  sens  que  je  fais  
vraiment  une  différence...

STU  HOPPS  
(met  la  tête  dans  le  cadre)
Hé,  attends  une  seconde.  Saintes  cripes,  
Bonnie !  Regarde  ça!

BONNIE  HOPPS  
(une  découverte)
Oh  mon  doux  paradis...  Judy,  es­tu  une  femme  de  
ménage ?

Hopps  porte  toujours  son  gilet  et  son  chapeau  est  sur  la  chaise.

HOPPS  
(paniqué)
Ah  ça ?  Non!  Oh  non  non!  C'est  juste  une  
chose  temporaire...

BONNIE  HOPPS  
C'est  le  travail  le  plus  sûr  de  la  force !

STU  HOPPS  
Ah,  ce  n'est  pas  un  vrai  flic !  Nos  prières  ont  
été  exaucées !

BONNIE  HOPPS  
Jour  glorieux !

STU  HOPPS  
Femme  de  ménage,  femme  de  ménage !

HOPPS  
papa !  Papa­­

STU  HOPPS  
Femme  de  ménage,  femme  de  ménage !

HOPPS  
PAPA !  Tu  sais  quoi­­  ça  a  été  une  très  longue  
journée,  je  devrais  vraiment­­

BONNIE  HOPPS  
C'est  vrai.  Vous  vous  reposez  un  peu !

STU  HOPPS  
Ces  compteurs  ne  vont  pas  se  servir  eux­
mêmes.
Machine Translated by Google

30.

BONNIE  HOPPS
Bye  Bye!

HOPPS  
(roulement  des  yeux)
Au  revoir.

Elle  raccroche,  vaincue.  La  MUSIQUE  D'AUTO­PITIEMENT  est  pleine.

ORYX  POOTOSSER  (OS)
Hé  lapin !  Baissez  cette  musique  
déprimante !

DOIT  AVOIR  POOTOSSER  (OS)
Laissez  la  femme  de  ménage  tranquille !  Vous  n'avez  
pas  entendu  sa  conversation ?  Elle  se  sent  
comme  un  échec!

Judy  éteint  la  musique.

ORYX  POOTOSSER  (OS)
Oh  ferme  la!

DOIT  AVOIR  POOTOSSER  (OS)
Tu  te  tais!

ORYX  POOTOSSER  (OS)
Tu  te  tais!

HOPPS  
(tranquillement  pour  elle­même)
Demain  est  un  autre  jour...

ORYX  POOTOSSER  (OS)
Oui,  mais  c'est  peut­être  pire !

Sous  le  regard  épuisé  de  Judy,  nous :

COUPE  À :

EXT.  RUES  DE  ZOOTOPIA  ­  LE  LENDEMAIN

Hopps,  en  service  de  femme  de  ménage,  frappe  un  billet  sur  un  pare­brise.

MOOSE  
J'avais  30  secondes  de  plus!

Un  autre  compteur  sonne,  Hopps  pose  un  autre  ticket  sur  un  tout  petit  pare­brise.

DAME  GERBILLE  EN  COLÈRE
Pouah!  Ouais,  tu  es  une  vraie  héroïne,  madame !
Machine Translated by Google

31.

DING !  Un  autre  billet  vers  le  bas.  UNE  MÈRE  HIPPO  RAMASSE  LE  BILLET,  SON  PETIT  
ENFANT  regarde  droit  vers  Hopps.

HIPPO  CHILD  Ma  
maman  dit  qu'elle  aimerait  que  tu  sois  mort.

CONDUCTEUR  EN  COLÈRE  (OS)
Pas  cool,  lapin.  Mes  impôts  paient  votre  salaire.

INT.  CHARIOT  DE  FEMME  COMPTEUR

Après  ce  qui  a  clairement  été  une  série  de  ces  rencontres,  Hopps  se  cogne  à  plusieurs  reprises  
la  tête  sur  le  volant.

HOPPS  
(moins  convaincu  à  chaque  énoncé)

Je  suis  un  vrai  flic.  Je  suis  un  vrai  flic.  Je  suis  un  vrai  flic.  
Je  suis  un  vrai  flic...

COCHON  FRANTIQUE  (OS)
Hé!

Soudain,  un  cochon  cogne  à  la  vitre  du  chariot.  Hopps  sursaute.

COCHON  FRANTIQUE  (SUITE)
Toi!  Lapin!

HOPPS  
(par  cœur)
Monsieur,  si  vous  avez  un  grief,  vous  pouvez  contester  
votre  citation  au  tribunal  de  la  circulation.

COCHON  FRANTIQUE
De  quoi  parlez­vous?????  Mon  magasin!
Il  vient  d'être  cambriolé !  Regardez,  il  s'en  va !  Bon  
t'es  flic  ou  pas ?

Hopps  voit  une  WEASEL  courir  avec  un  sac  de  biens  volés.

HOPPS  
(en  sortant)
Oh  oui!  Oui!  Ne  vous  inquiétez  pas,  monsieur,  j'ai  
compris !

EXT.  RUES  DE  ZOOTOPIA  ­  CONTINUE

Hopps  saute  et  donne  la  chasse  ­  abandonnant  son  gilet  idiot.
Machine Translated by Google

32.

HOPPS
Arrêt!  Arrêtez  au  nom  de  la  loi !

DUC  WEASELTON  
Attrapez­moi  si  vous  le  pouvez,  Cottontail !

La  poursuite  est  lancée.  McHorn  hurle  dans  sa  voiture  de  police.

DUC  WEASELTON  (SUITE)
Waouh.  En  passant !

MCHORN
Ici  l'officier  McHorn,  on  a  un  10­31.

Hopps  glisse  sur  sa  capuche.

HOPPS
J'ai  des  dibs !  Officier  Hopps,  je  suis  à  ta  poursuite !

Hopps  poursuit  la  belette,  qui  traverse  Savannah  Central.
Au  fur  et  à  mesure  que  Hopps  avance,  la  belette  plonge  dans...  PETIT  RODENTIA.
Grâce  à  sa  petite  taille,  Hopps  le  suit.

HOPPS  (SUITE)
Toi!  Gel!

MCHORN  
(arrive,  mais  trop  grand  pour  entrer)

Hé!  Metermaid !  Attendez  les  vrais  flics !

EXT.  PETIT  RODENTIA  ­  CONTINU

Hopps  émerge  dans  Little  Rodentia,  grouillant  de  minuscules  rongeurs.

HOPPS
Arrêt!

Hopps  aperçoit  la  belette,  qui  utilise  deux  voitures  de  souris  comme  patins.
Elle  le  poursuit,  brisant  Little  Rodentia.  Alors  que  la  belette  saute  du  haut  d'un  bâtiment  de  
souris,  il  le  renverse,  mais  Hopps  est  capable  de  les  empêcher  de  s'écraser.

Reprenant  la  poursuite,  Hopps  saute  du  bâtiment  et  atterrit  précairement  au  milieu  d'un  grand  
groupe  de  souris.

HOPPS  (SUITE)
Oh!  Oh  pardon!  En  passant !
'Excuse­moi!  'Excuse­moi.  Désolé...
Machine Translated by Google

33.

Hopps  localise  Weaselton,  qui  s'échappe  en  toute  sécurité  au  sommet  d'un  petit  train  de  souris.

DUC  WEASELTON  
Bon  voyage,  pied  plat !

Mais  Hopps  n'abandonnera  pas.  Elle  prend  un  raccourci  et  le  fait  tomber  du  train.  Les  rongeurs  
crient  et  courent  au  milieu  du  chaos.

HOPPS  
Hé !  Arrête  toi  là!

La  belette  lance  un  beignet  ornemental  sur  Hopps.

DUC  WEASELTON  
Mangez  un  beignet,  coppah !

Mais  le  beignet  rate  et  roule  vers  des  SHREWS  sortant  de  «  Mousies  ».

FRU  FRU  SHREW  
Ohmygawd,  avez­vous  vu  ces  jeggings  à  imprimé  léopard ?  
(voit  le  beignet  sur  le  
point  de  la  tuer)

Aaaaaaaaaah !

Mais  à  la  dernière  seconde...  Hopps  l'arrête !  Profonde  respiration...

HOPPS  
J'adore  tes  cheveux.

MADAME  MADAME
Oh  merci.

Pendant  ce  temps,  la  Belette  repère  le  sac  qu'il  volait  et  le  ramasse  avec  suffisance,  prêt  à  
partir.

DUC  WEASELTON  
Viens  voir  papa...

Puis  de  nulle  part,  Hopps  jette  le  beignet  sur  sa  tête.

INT.  ZPD  ­  LOBBY  ­  UN  PEU  PLUS  TARD

Le  hall  déborde  d'ANIMAUX  remplissant  des  RAPPORTS  DE  MAMMIFÈRES  DISPARUS.  
Clawhauser  a  affaire  à  une  loutre,  MRS.  OTTERTON.

CLAWHAUSER
D'accord,  vous  allez  devoir  être  patiente  et  faire  
la  queue  comme  tout  le  monde,  Mme  Otterton,  d'accord ?
Machine Translated by Google

34.

Juste  à  ce  moment­là :  BAM !  La  belette  (en  beignet)  roule  à  travers  la  porte  d'entrée  et  frappe  le  
bureau  de  Clawhauser.  Il  s'installe,  révélant  Hopps.

HOPPS  
J'ai  sauté  la  belette !

Derrière  elle,  le  chef  Bogo  hurle  depuis  le  deuxième  étage.

BOGO
HOPPS !

INT.  ZPD  ­  BUREAU  DE  BOGO  ­  UN  PEU  PLUS  TARD

Hopps  est  assis  dans  un  grand  fauteuil  devant  Bogo,  comme  un  gamin  dans  le  bureau  du  proviseur.  
Bogo  examine  un  rapport.

BOGO
Abandon  de  votre  poste,  incitation  à  la  course,  mise  
en  danger  imprudente  des  rongeurs...  mais  pour  être  
juste,  vous  avez  empêché  un  maître  criminel  de  voler  
deux  douzaines...  d'oignons  moisis.

HOPPS
Je  déteste  être  en  désaccord  avec  vous,  monsieur,  mais  
ce  ne  sont  pas  des  oignons.  Il  s'agit  d'un  cépage  de  
crocus  appelé  Midnicampum  Holicithias.  C'est  un  
botanique  de  classe  C,  monsieur.  J'ai  grandi  dans  
une  famille  où  la  culture  des  plantes  était  une  
sorte  de  chose.

BOGO  
Ferme  ta  petite  bouche,  maintenant.

HOPPS
Monsieur,  j'ai  eu  le  méchant.  C'est  mon  travail.

BOGO  
Votre  travail  consiste  à  mettre  des  billets  sur  les  
voitures  garées.

CLAWHAUSER  (INTERPHONE)
Chef,  euh,  Mme  Otterton  est  là  pour  vous  revoir.

BOGO
Pas  maintenant.
Machine Translated by Google

35.

CLAWHAUSER  (INTERCOM)
Ok,  je  ne  savais  pas  si  tu  voulais  le  prendre  cette  
fois,  elle  semble  vraiment  bouleversée­­

BOGO
Pas  maintenant!

HOPPS  
Monsieur,  je  ne  veux  pas  être  une  femme  de  
ménage...  Je  veux  être  un  vrai  flic.

BOGO
Pensez­vous  que  le  Maire  m'a  demandé  ce  que  je  
voulais  quand  il  vous  a  assigné ?

HOPPS
Mais  monsieur,  si  vous...

BOGO
La  vie  n'est  pas  une  comédie  musicale  de  dessin  
animé  où  vous  chantez  une  petite  chanson  et  vos  
rêves  insipides  se  réalisent  comme  par  magie.  Alors  
laissez  tomber !

MME.  OTTERTON  fait  irruption,  suivi  de  Clawhauser,  sifflant.

MME.  OTTERTON  
Chef  Bogo  s'il  vous  plait...  cinq  minutes  de  votre  temps.  
S'il  te  plaît...

CLAWHAUSER  
Je  suis  désolé,  monsieur,  j'ai  essayé  de  l'arrêter,  
elle  est  super  glissante.  Je  dois  aller  m'asseoir.

BOGO
Madame,  comme  je  vous  l'ai  dit,  nous  faisons  tout  
notre  possible...

MME.  OTTERTON  
Mon  mari  a  disparu  depuis  dix  jours.  Il  s'appelle  Emmitt  
Otterton.

BOGO  
Oui,  je  sais.

MME.  OTTERTON  
C'est  un  fleuriste.  Nous  avons  deux  beaux  
enfants.  Il  ne  disparaîtrait  jamais.

Mme  Otterton  révèle  sa  propre  petite  photo  d'Emmitt  avec  elle  et  la  famille.
Machine Translated by Google

36.

BOGO  
Madame,  nos  détectives  sont  très  occupés.

MME.  OTTERTON  S'il  
vous  plaît.  Il  doit  y  avoir  quelqu'un  pour  trouver  mon  Em.

BOGO  
Mme  Otterton...

HOPPS  (OS)
Je  le  trouverai.

Mme  Otterton  se  précipite  vers  Hopps  et  lui  donne  un  gros  câlin  de  soulagement.  Bogo  regarde  Hopps,  prêt  
à  exploser.

MME.  OTTERTON
Oh  merci!  Soyez  béni,  bénissez­vous  petit  lapin!  (photo  des  
mains  de  la  famille)

Prends  ça.  Trouvez  mon  Emmitt.  Ramenez­le  à  moi  et  à  
mes  bébés.
S'il  te  plaît?

Bogo  grogne  et  ramène  Mme  Otterton  dehors.

BOGO  
Mme  Otterton ?  Veuillez  patienter  ici.

MME.  OTTERTON
Bien  sûr.  Oh,  merci  beaucoup  à  vous  deux.

BOGO  
Une  seconde.

Il  referme  la  porte  et  se  tourne  vers  Hopps,  furieux.

BOGO  (SUITE)
Vous  êtes  viré.

HOPPS  
Quoi ?  Pourquoi?!

BOGO
Insubordination.  Maintenant,  je  vais  ouvrir  cette  porte  et  tu  
vas  dire  à  cette  loutre  que  tu  es  une  ancienne  femme  de  
ménage  qui  a  la  folie  des  grandeurs  et  qui  ne  prendra  
pas  le

cas.
Machine Translated by Google

37.

Bogo  ouvre  la  porte,  pour  trouver...  Bellwether,  étreignant  Mrs.
Otterton.

BARRE
Je  viens  d'apprendre  que  l'officier  Hopps  prend  
l'affaire !

BOGO  
Maire  Adjoint  Bellwether...

BARRE
(textos)
La  Mammal  Inclusion  Initiative  commence  vraiment  à  
porter  ses  fruits !  Le  maire  Lionheart  va  juste  être  
tellement  jazzé !

BOGO
Non!  Non,  ne  le  disons  pas  encore  au  maire...

BELLWETHER  
Et  je  l'ai  envoyé,  et  c'est  fait,  donc  je  l'ai  fait.  Très  bien,  
je  dirais  que  l'affaire  est  entre  de  bonnes  mains !  
Nous,  les  petits  gars,  avons  vraiment  besoin  de  nous  
serrer  les  coudes !  Droite?

HOPPS  
Comme  de  la  colle !

BELLWETHER  
(rire  amusé)
Bon !  Appelle­moi  si  jamais  tu  as  besoin  de  quoi  que  ce  
soit,  d'accord ?  Tu  as  toujours  une  amie  à  la  mairie,  
Judy.
Bon,  au  revoir !

HOPPS  
Merci,  madame.

Bogo  force  un  sourire  et  referme  la  porte,  encore  plus  énervé.

BOGO  
Je  te  donne  48  heures.

HOPPS
OUI!

BOGO  
C'est  deux  jours  pour  trouver  Emmitt  Otterton.
Machine Translated by Google

38.

HOPPS
D'accord.

BOGO
Mais,  vous  rayez­­  vous  démissionnez.

Hopps  est  surpris  par  cela  pendant  un  moment...  puis  acquiesce.

HOPPS  
Oh,  euh...  d'accord...  deal.

BOGO
Splendide.  Clawhauser  vous  remettra  le  dossier  complet.

INT.  ZPD  ­  ESPACE  BUREAU  ­  UN  PEU  PLUS  TARD

Clawhauser  place  le  dossier  Otterton  sur  son  bureau  pour  Hopps.

CLAWHAUSER  
Et  voilà !  Une  loutre  manquante !

Hopps  ouvre  le  fichier.  C'est  un  seul  morceau  de  papier.  Quoi?

HOPPS  
C'est  ça ?!

CLAWHAUSER  
Aïe !  C'est  le  plus  petit  dossier  que  j'aie  jamais  vu !  
Pistes :  aucune,  témoins :  aucune  ­  et  vous  n'êtes  pas  
encore  dans  le  système  informatique,  donc

ressources :  aucune.
(rires)
J'espère  que  vous  n'avez  pas  misé  votre  carrière  sur  le  crack  
de  celui­ci.

Clawhauser  prend  une  bouchée  de  son  beignet  et  les  miettes  atterrissent  sur  une  photo  du  dossier,  attirant  
l'attention  de  Hopps  dessus.

HOPPS
D'accord.  
(profonde  respiration)
"Dernière  observation  connue..."

Hopps  enlève  les  miettes,  révélant  une  photo  de  M.
Otterton  dans  la  rue.  Clawhauser  aspire  de  manière  agaçante  une  bouteille  de  soda.  Hopps  louche  sur  la  
photo,  intrigué.

HOPPS  (SUITE)
Puis­je  juste  emprunter­­  (attrapant  
une  bouteille  de  soda)
Merci.
Machine Translated by Google

39.

Hopps  utilise  la  bouteille  de  Clawhauser  pour  agrandir  l'image.  Elle  voit  M.  Otterton  tenant  
un  PAWPSICLE.

HOPPS  (SUITE)
Pawpsicle.

CLAWHAUSER  
L'arme  du  crime !

HOPPS  
Prends  ta  patte...

CLAWHAUSER  
Ouais,  parce  que  ça...  Qu'est­ce  que  ça  veut  dire ?

HOPPS  
Ça  veut  dire  que  j'ai...  une  piste.

DISSOUDRE  POUR :

EXT.  RUE  DU  CENTRE­VILLE  ­  PLUS  TARD

Nous  retrouvons  Nick  en  train  de  pousser  une  POUSSETTE  BÉBÉ.  HOPPS  zoome  dans  son  
chariot  de  circulation  en  souriant.

HOPPS  
Salut !  Bonjour?  C'est  encore  moi!

NICK  
Hé,  c'est  l'officier  Toot  Toot.

HOPPS  
(faux  rire,  se  moquant  de  lui)
Ha­ha­ho,  non  en  fait  c'est  l'officier  Hopps,  et  je  suis  
ici  pour  vous  poser  quelques  questions  sur  une  affaire.

NICK  
Que  s'est­il  passé,  femme  de  ménage ?  
Quelqu'un  a­t­il  volé  un  cône  de  signalisation ?  
Ce  n'était  pas  moi.

Hopps  regarde  devant,  Nick  a  tourné  le  coin.  Hopps  se  place  devant  Nick  et  fait  retentir  
sa  sirène.

NICK  (SUITE)
Hey,  Carrots,  tu  vas  réveiller  le  bébé,  je  dois  me  
mettre  au  travail.
Machine Translated by Google

40.

HOPPS  
C'est  important,  monsieur.  Je  pense  que  vos  dix  
dollars  de  sucettes  glacées  peuvent  attendre.

PSEUDO

Je  gagne  200  dollars  par  jour,  duvet.  365  jours  par  an,  
depuis  que  j'ai  12  ans,  et  le  temps  c'est  de  l'argent,  
hop.

HOPPS
S'il  vous  plaît,  regardez  simplement  l'image.

Hopps  montre  l'image  de  la  caméra  de  circulation  de  l'Otter.

HOPPS  (SUITE)
Vous  avez  vendu  cette  glace  à  M.  Otterton,  n'est­ce  
pas ?  Est­ce­que  tu  le  connais?

PSEUDO

Je  connais  tout  le  monde.  Et  je  sais  aussi  qu'il  y  a  
quelque  part  un  magasin  de  jouets  qui  manque  son  
animal  en  peluche,  alors  pourquoi  ne  retournes­tu  pas  
à  ta  boîte.

Les  oreilles  de  Hopps  tombent.

HOPPS  
Très  bien.  Ensuite,  nous  devrons  le  faire  à  la  dure.

Elle  met  une  botte  sur  la  poussette.

NICK  
Vous  venez  de  démarrer  ma  poussette ?

HOPPS  
Nicholas  Wilde,  vous  êtes  en  état  d'arrestation.

PSEUDO

Pour  quelle  raison?  Commentez  vos  sentiments ?

HOPPS  
Felony  évasion  fiscale.

Le  sourire  de  Nick  baisse  un  peu.

HOPPS  (SUITE)
Ouais.  200  dollars  par  jour...  365  jours  par  an...  depuis  
que  tu  as  12  ans,  ça  fait  deux  décennies,  donc  fois  
vingt...  (calcul)

(PLUS)
Machine Translated by Google

41.

HOPPS  (SUITE) ...ce  
qui  fait  un  million  quatre  cent  soixante  
mille­­  je  pense,  je  veux  dire,  je  suis  juste  un  lapin  
stupide,  mais  nous  sommes  doués  pour  multiplier­­  de  
toute  façon,  selon  vos  formulaires  fiscaux...  
( présentant  les  formulaires) ...  vous  avez  
signalé  laissez­moi  voir  ici:  zéro.  
Malheureusement,  mentir  sur  un  formulaire  
fédéral  est  une  infraction  punissable.  Cinq  ans  
de  prison.

PSEUDO

Eh  bien,  c'est  ma  parole  contre  la  vôtre.

Hopps  clique  sur  un  bouton  de  son  STYLO  CAROTTE,  qui  PARLE !

NICK  (SUR  CAROTTE  PEN  ENREGISTREUR)  (SUITE)
«  200  dollars  par  jour,  duvet.  365  jours  par  an,  depuis  
que  j'ai  12  ans.

HOPPS  
En  fait,  c'est  ta  parole  contre  la  tienne.  Et  si  tu  
veux  ce  stylo,  tu  vas  m'aider  à  retrouver  cette  
pauvre  loutre  disparue  ou  le  seul  endroit  où  tu  
vendras  des  popsicles  c'est  la  cafétéria  de  la  
prison.  (sourire  dramatique)

C'est  ce  qu'on  appelle  une  arnaque,  ma  chérie.

Nick  est  complètement  sans  voix.

FINNICK  
Elle  t'a  bousculé.  (rire  
grossier)
Elle  t'a  bien  bousculé !  Tu  es  flic  maintenant  Nick,  tu  
vas  en  avoir  besoin  d'un !  Amusez­vous  à  travailler  
avec  le  fuzz !

THWAP !  Finnick  colle  son  AUTOCOLLANT  D'OFFICIER  JUNIOR  sur  Nick.

HOPPS  
Commencez  à  parler.

NICK  
Je  ne  sais  pas  où  il  est.
J'ai  seulement  vu  où  il  est  allé.

HOPPS  
Super,  allons­y.
Machine Translated by Google

42.

PSEUDO

Ce  n'est  pas  exactement  un  endroit  pour  un  mignon  petit  
lapin.

HOPPS  
Ne  me  traite  pas  de  mignonne.  
(énergique)
Monte  dans  la  voiture.

NICK  
D'accord.  Tu  es  le  patron.

INT.  L'OASIS  DE  PRINTEMPS  MYSTIQUE  ­  PLUS  TARD

Le  Mystic  Spring  Oasis  est  new  age,  plein  d'encens,  etc.  Un  HIPPIE  YAK  méditant  est  assis  avec  
des  mouches  bourdonnant  autour  de  sa  tête,  correspondant  au  ton  de  son  ohm.  Hopps  
entre  avec  Nick  et  ils  s'approchent  du  yack  (toujours  les  yeux  fermés).

YAX  LE  YAK  HIPPIE
Oooooooohmmmmmmmm.
Oooooooooohmmmmmm.

HOPPS  
Salut,  bonjour.

Le  yak  continue  son  chant  incessant.

HOPPS  (SUITE)
Euh,  bonjour?  Bonjour?  BONJOUR?!

Le  yak  sort  enfin  de  sa  transe  et  remarque  Hopps.

HOPPS  (SUITE)
Bonjour!  Mon  nom  est­­

YAX  LE  YAK  HIPPIE
Ooo,  tu  sais,  je  vais  appuyer  sur  le  bouton  pause  
juste  là,  parce  que  nous  sommes  tous  bons  sur  
Bunny  Scout  Cookies.

HOPPS
Euh,  non...  Je  suis  l'officier  Hopps,  ZPD.
Je  cherche  un  mammifère  disparu,  Emmitt  Otterton.  
Ici­­  (montre  la  photo)  ­­qui  ont  pu  fréquenter  
cet  établissement.

Le  Yak  regarde  la  photo  de  Hopps.  Ses  yeux  s'écarquillent,  comme  s'il  était  sur  le  point  de  dire  
quelque  chose  de  vraiment  important,  puis :
Machine Translated by Google

43.

YAX  LE  YAK  HIPPIE
AH­CHOO !  
(les  mouches  vont  partout)
Ouais,  vieux  Emmitt !  Je  ne  l'ai  pas  vu  depuis  quelques  
semaines.  Mais  bon,  tu  devrais  en  parler  à  son  
professeur  de  yoga,  je  serais  ravie  de  te  reprendre.

HOPPS  
Oh,  merci  beaucoup,  j'apprécierais  plus  
que  vous  ne  pouvez  l'imaginer.  Ce  serait  tellement  
gros­­  (cri)

Vous  êtes  nu !

Le  Yak  fait  le  tour  du  comptoir  et  il  EST  nu.

YAX  LE  YAK  HIPPIE
Hein?  Oh  bien  sûr,  nous  sommes  un  club  
de  naturalistes.

PSEUDO

Ouais,  dans  Zootopia,  n'importe  qui  peut  être  
n'importe  quoi.  Ces  gars...  ils  sont  nus.

Nick  sourit,  Hopps  n'est  pas  content.

YAX  LE  YAK  HIPPIE
Nangi  est  juste  de  l'autre  côté  de  la  piscine  d'agrément.

Le  Yak  ouvre  les  portes  d'une  ZONE  DE  PISCINE,  avec  des  tonnes  d'animaux  nus  prenant  le  
soleil,  jouant  dans  la  piscine,  etc.  Les  yeux  de  Hopps  lui  sortent  presque  de  la  tête.  Nick  se  penche.

PSEUDO

Cela  vous  met­il  mal  à  l'aise ?
Parce  que,  si  c'est  le  cas,  il  n'y  a  pas  de  honte  à  arrêter.

HOPPS  
Oui.

NICK  
Garçon,  c'est  l'esprit.

EXT.  CLUB  NATURALISTE  ­  COUR  ­  MOMENTS  PLUS  TARD

Nick  se  délecte  de  l'inconfort  de  Hopps  face  aux  animaux  nus  partout.  Beaucoup  
d'animaux  nus.  Yax  les  conduit,  inconscient.
Machine Translated by Google

44.

YAX  LE  YAK  HIPPIE
Ouais,  certains  mammifères  disent  que  la  
vie  naturaliste  est  bizarre,  mais  vous  savez  ce  que  je  
dis  est  bizarre ?  Vêtements  sur  les  animaux!  Nous  y  
voilà.

Nangi  s'engage  dans  une  série  de  poses  de  yoga  assez  évocatrices.

YAX  LE  YAK  HIPPIE  (SUITE)
Comme  vous  pouvez  le  voir,  Nangi  est  un  
éléphant,  donc  elle  se  souviendra  totalement  
de  tout.  Hey  Nangi,  ces  mecs  ont  des  questions  
sur  Emmitt  the  Otter.

NANGI
OMS?

PRÈS
Euh,  Emmitt  Otterton ?  Vous  venez  à  votre  cours  de  yoga  
depuis  environ  6  ans ?

NANGI  
Je  n'ai  aucun  souvenir  de  ce  castor.

JUDY  
C'est  une  loutre  en  fait.

PRÈS
Il  était  ici  il  y  a  quelques  mercredis.  'Membre?

NANGI
Non.

PRÈS
Ouais,  il  portait  un  gilet  vert  en  tricot  torsadé  et  un  
nouveau  pantalon  en  velours  côtelé.  Oh,  et  une  cravate  
cachemire.  Noeud  Windsor  doux.  Vraiment  serré.  
Rappelez­vous  que  Nangi?

NANGI
Non.

Nangi  ne  veut  pas  être  dérangé.  Et  elle  est  inutile.  Mais  Yax  est  une  mine  d'or !  Hopps  écrit  tout  ce  
qu'il  dit.

PRÈS
Ouais,  et  on  l'a  sorti  tous  les  deux  et  il  est  monté  
dans  cette  grosse  voiture  blanche  avec  une  garniture  
argentée ?  Besoin  d'une  mise  au  point.  Le  troisième  
cylindre  ne  tirait  pas.  «  M'en  souviens­tu,  Nangi ?
Machine Translated by Google

45.

NANGI
Non.

HOPPS  
Vous  n'avez  pas  saisi  le  numéro  de  la  plaque  
d'immatriculation,  n'est­ce  pas ?

PRÈS
Oh,  bien  sûr.  C'était  29THD03.

HOPPS
0,  3...  Wow,  c'est  beaucoup  d'informations  intéressantes,  
merci.

PRÈS
Je  vous  ai  dit  que  Nangi  avait  un  esprit  comme  un  
piège  en  acier.  J'aimerais  avoir  une  mémoire  comme  
un  éléphant.

EXT.  SAHARA  SQUARE  ­  QUELQUES  INSTANTS  PLUS  TARD

Nick  et  Hopps  émergent.

PSEUDO

Eh  bien,  j'ai  eu  une  balle.  Vous  êtes  les  bienvenus  pour  
l'indice.  Et  vu  comment  n'importe  quel  crétin  peut  courir  
une  assiette,  je  vais  prendre  ce  stylo  et  vous  dire  adieu.

Alors  que  Nick  tend  la  main  pour  le  prendre,  Hopps  réalise  quelque  chose  et  le  laisse  
pendre.

HOPPS
L'assiette...  je  ne  peux  pas  faire  tourner  une  assiette...  
(grognement  frustré)
Je  ne  suis  pas  encore  dans  le  système.

NICK  
Donne­moi  le  stylo  s'il  te  plait.

Hopps  a  une  idée...

HOPPS  
(retenant  toujours  le  stylo)
Qu'est­ce  que  tu  as  dit ?  "N'importe  quel  crétin  peut  
courir  une  assiette?"  Mon  Dieu...  si  seulement  il  y  
avait  un  crétin  dans  le  coin  qui  était  à  la  hauteur  de  la  
tâche...

PSEUDO

Lapin,  j'ai  fait  ce  que  tu  as  demandé,  tu  ne  peux  pas  
me  tenir  en  haleine  pour  toujours.
Machine Translated by Google

46.

HOPPS
Pas  pour  toujours.  Pourquoi,  je  n'ai  plus  que  36  heures  
pour  résoudre  cette  affaire.  Alors  pouvez­vous  exécuter  
la  plaque  ou  non?

PSEUDO

En  fait,  je  viens  de  me  rappeler  que  j'avais  un  pote  au  
DMV...

EXT.  DMV  ­  PLUS  TARD

Ils  arrivent  au  DMV,  le  "Department  of  Mammal  Vehicles".

PSEUDO

Flash  est  le  gars  le  plus  rapide  là­dedans,  vous  avez  
besoin  de  faire  quelque  chose,  il  est  dessus.

HOPPS
Je  l'espère,  nous  nous  battons  vraiment  contre  la  
montre  et  chaque  minute  compte.  (s'arrête  soudainement,  
alarmé)
Attendez.  Ce  sont  tous  des  paresseux ?!

Malheureusement,  chaque  mammifère  qui  y  travaille  est  un...  PARESSEUX.
INSÉRER :  LES  EMPLOYÉS  PARESSEUX  prennent  énormément  de  temps  pour  effectuer  les  tâches  
les  plus  simples :  agrafer,  tamponner,  etc.

HOPPS  (SUITE)
Tu  as  dit  que  ça  allait  être  rapide !

NICK  
(fausse  innocence)
Quoi?  Tu  dis  que  parce  que  c'est  un  paresseux,  il  ne  
peut  pas  être  rapide ?  Je  pensais  que  dans  Zootopia,  
n'importe  qui  pouvait  être  n'importe  quoi.

Nick  sourit.  Hopps  non.  Ils  se  dirigent  vers  la  station  de  Flash.

NICK  (SUITE)
Flash,  Flash,  course  de  cent  mètres !
C'est  bon  de  te  voir.

Flash  ne  répond  pas.  Battre.

FLASH  
Ravi  de...  (battre)  
(battre)  te  voir...  
(battre)  (battre)  
aussi.
Machine Translated by Google

47.

Hopps  semble  sur  le  point  de  mourir.

PSEUDO

Hé  Flash,  j'aimerais  que  tu  rencontres  mon  ami­­  euh,  chérie,  
j'ai  oublié  ton  nom.

HOPPS  
(faux  sourire,  à  Nick)
Officier  Judy  Hopps,  ZPD.  (montre  le  badge)

Comment  ça  va?

Flash  ne  répond  pas...  alors...

FLASH  
Je...  fais...  juste...

HOPPS
Bien?

ÉCLAIR
...aussi  bien...  que...  je  peux...  être.
Quoi...

NICK  
(à  un  Hopps  impatient)
Accrochez­vous.

FLASH...  
puis­je...  faire...

HOPPS
Eh  bien,  j'espérais  que  tu  pourrais  faire  couler  une  assiette...

ÉCLAIR
Pour  toi...

HOPPS
Eh  bien,  j'espérais  que  tu  pourrais...

ÉCLAIR
...aujourd'hui.

Hopps  fait  une  pause­­  prudemment  optimiste  qu'il  a  fini.

HOPPS
Eh  bien,  j'espérais  que  tu  pourrais  nous  servir  une  assiette.  Nous  
sommes  vraiment  très  pressés.

Battre.  Battre.
Machine Translated by Google

48.

FLASH  
Bien  sûr.  Quelle  est  la...  assiette...

HOPPS
2,  9,  T­­

FLASH ...Numéro ?

Hopps  reprend  son  souffle.

HOPPS
29THD03.

FLASH  
(plusieurs  battements)  
2...  9...

HOPPS
THD03.

ÉCLAIR
T

HOPPS
HD03.

ÉCLAIR
H

HOPPS
D03.

ÉCLAIR
D.

HOPPS  
Mmhmm.  0,  3.

ÉCLAIR
0.

HOPPS
3 !

Flash  est  sur  le  point  d'en  dire  trois,  mais...

NICK  
Hey  Flash,  tu  veux  entendre  une  blague ?

HOPPS
Non!
Machine Translated by Google

49.

ÉCLAIR
Bien  sûr.

PSEUDO

Comment  appelle­t­on  un  chameau  à  trois  bosses ?

FLASH  
Je  ne  sais  pas...  (battement)

Comment...  appelez­vous...  un...

HOPPS  
Chameau  à  trois  bosses.

FLASH  
Trois  bosses...  chameau ?

PSEUDO

Enceinte.

Nick  rit  de  sa  propre  blague.  Flash  ne  réagit  pas,  puis  finit  par  relever  la  tête  avec  un  
sourire  et...

FLASH  
Ha...  ha...  ha...  ha...

HOPPS
Ha,  ha,  oui  très  drôle,  très  drôle,  pouvons­nous  juste  
nous  concentrer  sur  la  tâche­­

Flash  tend  lentement  la  main  vers  le  paresseux  à  côté  de  lui.

FLASH  
Hé...  Priscille...

HOPPS
Oh  non!

PRISCILLA  
Oui...  Flash ?

FLASH  
Que...  faire...

HOPPS
Non!

FLASH  
Vous  appelez...  un...
Machine Translated by Google

50.

HOPPS  
Un  chameau  à  trois  bosses ?  Enceinte!
D'accord,  super,  nous  avons  compris,  s'il  vous  plaît  juste­
­

FLASH  
Trois...  bosse...

HOPPS
Agggggghhhhhhhhh­­

INT.  DMV  ­  PLUS  TARD

Une  imprimante  DOT­MATRIX  lente  crache  l'adresse  du  NUMÉRO  DE  PLAQUE  
D'IMMATRICULATION :  29THD03.

ÉCLAIR
Ici...

HOPPS  
Ouais,  ouais,  ouais...  merci !

ÉCLAIR
Tu  vas.

HOPPS  
(lit  frénétiquement)
29THD03­­  il  est  enregistré  à...
Service  de  limousine  Tundratown ?  Une  limousine  a  
emmené  Otterton,  et  la  limousine  est  à  Tundratown...  
elle  est  à  Tundratown !

PSEUDO

Façon  de  bousculer,  mon  pote.  Je  t'aime.  Je  te  dois.

HOPPS
Dépêchez­vous,  nous  devons  battre  l'heure  de  
pointe  et­­

EXT.  DMV  ­  CONTINU

Ils  sortent.  Il  fait  nuit.

HOPPS  
C'EST  LA  NUIT ?!

EXT.  LOT  ENNEIGÉ  ­  MOTS  PLUS  TARD

Nick  et  Hopps  atteignent  LE  SERVICE  DE  VOITURE  D'ENTREPRISE  LÉGITIME.  Hopps  essaie  d'ouvrir  
la  serrure.
Machine Translated by Google

51.

HOPPS  
Fermé.  Super.

PSEUDO

Mm.  Et  je  parie  que  vous  n'avez  pas  de  mandat  pour  
entrer.  Hum ?  Mince.  C'est  une  déception.

Il  y  a  un  grand  parking  fermé  qui  est  enchaîné...  mais  ils  peuvent  voir  quelques  limousines  se  garer  à  l'intérieur,  
couvertes  de  neige.

HOPPS  
Vous  avez  perdu  la  journée  exprès.

PSEUDO

Madame,  j'ai  un  faux  badge.  Je  n'empêcherais  jamais  votre  
prétendue  enquête.

HOPPS
Ce  n'est  pas  une  fausse  enquête !
Regardez,  voyez­­  
(montrant  une  photo  d'Otterton)

Le  voir?  Cette  loutre  a  disparu.

PSEUDO

Eh  bien,  ils  auraient  dû  faire  appel  à  un  vrai  flic  pour  le  retrouver.

HOPPS
Quel  est  votre  problème?  Est­ce  que  me  voir  échouer  vous  
fait  vous  sentir  mieux  dans  votre  propre  vie  triste  et  
misérable ?

Nick  y  réfléchit  un  instant.

NICK  
Oui.  Cent  pour  cent.  (alors)

Maintenant...  puisque  vous  êtes  sans  mandat,  je  suppose  qu'on  a  
fini ?

Hopps  considère  cela  et  soupire,  vaincu.

HOPPS
Bien.  Nous  avons  fini.  Voici  votre  stylo.

Hopps  le  jette  ensuite  avec  désinvolture  par­dessus  la  clôture  derrière  elle.

PSEUDO

Hé!  
(regardant  le  stylo)
(PLUS)
Machine Translated by Google

52.

NICK  (SUITE)
Premièrement,  vous  lancez  comme  un  lapin,  deuxièmement,  
vous  êtes  un  mauvais  perdant.  (commence  à  grimper)

A  plus  tard,  officier  Fluff,  si  triste  que  ce  soit  fini,  j'aurais  aimé  
pouvoir  aider  davantage.

Nick  saute  de  l'autre  côté,  mais  juste  au  moment  où  il  atteint  le  stylo,  Hopps  est  soudainement  là  et  le  saisit.

HOPPS  
Le  truc,  c'est  que  vous  n'avez  pas  besoin  de  mandat  
si  vous  avez  une  cause  probable,  et  je  suis  presque  sûr  d'avoir  
vu  un  voyou  sournois  escalader  la  clôture,  donc  vous  aidez  
beaucoup.  Allez.

Hopps  s'en  va  joyeusement.  Nick  la  regarde,  ne  souriant  pas  tout  à  fait,  mais  il  commence  à  
respecter  son  adversaire.

EXT.  PARKING  ­  QUELQUES  INSTANTS  PLUS  TARD

Hopps  essuie  la  neige  d'un  pare­chocs  arrière :  PLAQUE  D'IMMATRICULATION  29THD03.

HOPPS  
29THD03...  ça  y  est.

INT.  REFRIGOUSINE  ­  QUELQUES  INSTANTS  PLUS  TARD

Ils  ouvrent  la  grande  porte,  qui  semble  appartenir  à  un  réfrigérateur.  Alors  qu'ils  fouinent,  Hopps  
utilise  une  pince  à  épiler  pour  ramasser  une  touffe  de  fourrure.

HOPPS  
Fourrure  d'ours  polaire.

NICK  
(ouvre  la  boite  à  gants)
OH  MON  DIEU!

HOPPS  
Quoi ?  Quoi?!

Hopps  lève  les  yeux,  seulement  pour  voir  Nick  tenant  des  CD  de  JERRY  VOLE.

PSEUDO

Les  pipes  veloutées  de  Jerry  Vole !
Mais  sur  CD ?  Qui  utilise  encore  les  CD ?

Alors  que  Hopps  roule  des  yeux  et  recommence  à  collecter  des  indices,  Nick  abaisse  la  cloison  arrière  
et  ses  yeux  s'écarquillent.
Machine Translated by Google

53.

NICK  (SUITE)
Carottes...?  Si  votre  loutre  était  ici...  il  a  eu  une  
très  mauvaise  journée.

La  lampe  de  poche  de  Hopps  révèle  des  MARQUES  DE  GRIFFES  couvrant  le  siège  arrière.

HOPPS
Ce  sont...  des  marques  de  griffes.  Vous  avez  déjà  vu  
quelque  chose  comme  ça ?

PSEUDO
Non.

À  travers  le  brouillard  sur  le  sol,  Hopps  repère  un  portefeuille.

HOPPS  
Oh,  attendez.  Regarder.

Ils  se  glissent  sur  la  banquette  arrière.  Hopps  ouvre  le  portefeuille  pour  trouver  un  permis  de  conduire  pour  
M.  Otterton.

HOPPS  (SUITE)
C'est  lui.  Emmitt  Otterton.  Il  était  définitivement  ici.  Que  
pensez­vous  arrivé?

Nick  aperçoit  un  verre  à  cocktail...  il  est  gravé  d'un  "B".

NICK  
Eh  bien,  maintenant  attendez  une  minute...  
(puis,  méfiant)
Fourrure  d'ours  polaire...  Musique  de  Rat  Pack...  tasse  
fantaisie...  (soudain  
terrifié)
Je  sais  à  qui  est  cette  voiture.  Nous  devons  y  aller!

HOPPS  
Pourquoi ?  À  qui  est  cette  voiture?

Nick  essaie  de  tout  remettre  comme  il  l'a  trouvé.

NICK  
Le  chef  du  crime  le  plus  redouté  de  Tundratown.  
Ils  l'appellent  Mr.  Big  et  il  ne  m'aime  pas,  alors  on  doit  y  
aller !

HOPPS
Je  ne  pars  pas,  c'est  un  crime
scène.
Machine Translated by Google

54.

PSEUDO

Eh  bien,  ça  va  être  une  scène  de  crime  encore  plus  
grande  si  M.  Big  me  trouve  ici,  donc  on  part  tout  de  
suite !

Nick  conduit  Hopps  à  la  porte,  mais  l'ouvre  pour  trouver  deux  gros  OURS  POLAIRES.

NICK  (SUITE)  (fausse  
excitation)
Raymond !  Et  c'est  Kevin ?!  Cela  fait  longtemps  qu'on  ne  
s'est  pas  vu.  Et  en  parlant  de  non  voir,  que  diriez­
vous  d'oublier  que  vous  m'avez  vu ?  Hein?  Pour  le  bon  
vieux  temps ?

Les  ours  polaires  attrapent  Nick  et  Hopps  par  la  gorge...

NICK  (SUITE)
C'est  non.

...et  les  retirer  de  l'écran.

INT.  VOITURE  OURS  POLAIRE  ­  MOTS  PLUS  TARD

VROOM !  Une  voiture  passe  à  toute  allure.  À  l'intérieur,  Nick  et  Hopps  sont  assis  nerveusement  sur  le  
siège  arrière,  pris  en  sandwich  entre  les  ours  polaires,  dont  l'un  parcourt  nonchalamment  Zoogle  Photos  
sur  son  téléphone.

HOPPS
Qu'avez­vous  fait  pour  que  M.  Big  soit  si  en  colère  
contre  vous ?

NICK  
(ci­dessous)
Je,  euh,  je  lui  ai  peut­être  vendu  un  tapis  en  laine  très  
cher...  qui  a  été  fait  à  partir  de  la  fourrure  d'un...  cul  de  
mouffette.

HOPPS  
(énervé  contre  Nick)
Oh,  du  fromage  sucré  et  des  craquelins.

Sortez  pour  révéler  la  voiture  passant  par  la  porte  de  sécurité  d'un  complexe  résidentiel.  UN  POLAR  
BEAR  GUARD  les  laisse  entrer.

INT.  M.  RÉSIDENCE  DE  BIG  ­  MOTS  PLUS  TARD

Nick  et  Hopps  sont  poussés  dans  une  pièce  juste  à  côté  du  Parrain.  Un  OURS  POLAIRE  entre...
Machine Translated by Google

55.

HOPPS  
(ci­dessous)
C'est  M.  Big ?

NICK  
(ci­dessous)
Non.

Maintenant,  un  OURS  POLAIRE  ENCORE  PLUS  GROS  entre...

HOPPS  
Et  lui ?  Est­ce  que  c'est  lui?

NICK  
(sotto,  frustré)
Non.

...et  puis  un  autre.  Le  PLUS  GROS  OURS  POLAIRE  à  ce  jour...

HOPPS  
Ça  doit  être  lui.

PSEUDO

Arrête  de  parler,  arrête  de  parler,  arrête  de  parler...

L'énorme  ours  polaire  grogne  après  Nick,  puis  révèle  une  petite  chaise  sur  laquelle  est  assis...  une  TEENY,  
TINY  ARCTIC  SHREW...  c'est  MR.
GRAND.  Il  ressemble  à  Marlon  Brando  accéléré  jusqu'à  78  tours  par  minute.

NICK  (SUITE)
M.  Big,  monsieur,  c'est  un  simple  malentendu

M.  Big  tend  un  PETIT  DOIGT  à  NICK  pour  EMBRASSER  SA  BAGUE.
Nick  le  fait  minutieusement.

NICK  (SUITE)
C'est  un  simple  malentendu.

M.  Big  fait  signe  à  Nick  de  se  taire.

M.  BIG  Vous  
venez  ici  à  l'improviste...  le  jour  où  ma  fille  doit  se  marier ?

PSEUDO

Eh  bien,  en  fait,  nous  avons  été  amenés  ici  contre  notre  
volonté,  alors...
(M.  Big  n'est  pas  impressionné)
Le  fait  est  que  je  ne  savais  pas  que  c'était  votre  voiture,  
et  je  n'étais  certainement  pas  au  courant  du  mariage  de  
votre  fille.
Machine Translated by Google

56.

M.  BIG  Je  
t'ai  fait  confiance,  Nicky...  Je  t'ai  accueilli  chez  moi...  
nous  avons  rompu  le  pain  ensemble...  Mamie  t'a  fait  
ses  cannoli.  Et  comment  as­tu  remboursé  ma  
générosité ?  Avec  un  tapis...  fabriqué  à  partir  de  la  
crosse  d'une  mouffette.  Un  tapis  de  skunk  butt.  Tu  
m'as  manqué  de  respect.  Tu  as  manqué  de  respect  
à  ma  grand­mère  que  j'ai  enterrée  dans  ce  
tapis  de  mouffette.  Je  t'ai  dit  de  ne  plus  jamais  
montrer  ton  visage  ici,  mais  tu  es  là,  fouinant  avec  
ça...  (re.  Hopps)

Qu'est­ce  que  tu  es,  un  interprète?  C'est  quoi  le  
déguisement ?

HOPPS
Monsieur,  je  suis  un  c­­

PSEUDO

Mime!  Elle  est  mime.  Ce  mime,  ne  peut  pas  
parler.  Vous  ne  pouvez  pas  parler  si  vous  êtes  un  
mime.

HOPPS  
Non.  Je  suis  flic.  Et  je  suis  sur  l'affaire  Emmitt  
Otterton,  et  mes  preuves  le  mettent  dans  ta  
voiture,  alors  intimide­moi  autant  que  tu  veux,  je  
vais  découvrir  ce  que  tu  as  fait  à  cette  loutre  si  
c'est  la  dernière  chose  que  je  fais.

M.  Big  considère  cela  et  fait  ce  petit  grognement.

M.  GRAND
Alors  je  n'ai  qu'une  seule  requête :  dire  bonjour  à  
Gram­mama.  Glacez­les !

Les  ours  polaires  enlèvent  Nick  et  Hopps.

PSEUDO

Whoa­­  je  n'ai  rien  vu­­  je  ne  dis  rien­­

M.  BIG  Et  
tu  ne  le  feras  jamais­­

Les  ours  polaires  ouvrent  une  porte  cachée  sur  le  sol,  révélant  une  piscine  glacée  en  dessous.
Machine Translated by Google

57.

PSEUDO

S'il  te  plaît!  Non  non  Non!  Si  vous  êtes  en  colère  contre  
moi  à  propos  du  tapis,  j'ai  plus  de  tapis !

Nick  et  Hopps  sont  sur  le  point  d'être  largués,  quand...

FRU  FRU  SHREW  
Oh,  Papa,  c'est  l'heure  de  notre  danse.  (les  voit  essayer  
de  tuer  Nick)

Qu'avons­nous  dit?  Aucun  glaçage  personne  à  mon  
mariage!

M.  GROS  
je  dois  le  faire,  bébé.  Papa  doit  le  faire.  (aux  
voyous)
Glacez­les.

Nick  et  Hopps  crient  et...

FRU  FRU  SHREW  
Attendez.  ATTENDEZ!  C'est  le  lapin  qui  m'a  sauvé  
la  vie  hier.  De  ce  beignet  géant.

M.  GROS  
Ce  lapin ?

MADAME  MADAME
Ouais.  Salut!

HOPPS
Salut.
(chaud,  murmure)
J'aime  ta  robe.

FRU  FRU  SHREW  
Aw,  merci.

M.  Big  demande  aux  ours  polaires  d'abattre  Hopps.

M.  GROS  
Déposez­les.  (puis,  
à  Hopps)
Vous  m'avez  rendu  un  grand  service.
Je  vais  t'aider  à  trouver  la  loutre.  J'accepterai  votre  
gentillesse...  et  je  vous  la  rendrai.

Hopps  et  M.  Big  s'embrassent  sur  les  joues.  Nick  les  regarde...
Ce  qui  se  passe?
Machine Translated by Google

58.

INT.  RÉCEPTION  DE  MARIAGE  ­  UN  PEU  PLUS  TARD

Une  célébration  somptueuse  pleine  d'animaux  arctiques  dansant.  On  retrouve  Nick  et  Hopps  à  la  table  d'honneur,  à  côté  
de  Mr.  Big.  Ils  mangent  tous  de  minuscules  morceaux  de  GÂTEAU  DE  MARIAGE.

M.  BIG  
Otterton  est  mon  fleuriste.  Il  fait  partie  de  la  famille.  Il  avait  quelque  
chose  d'important  dont  il  voulait  discuter.  C'est  
pourquoi  j'ai  envoyé  cette  voiture  le  chercher.  Mais  il  n'est  
jamais  arrivé.

HOPPS  
Parce  qu'il  a  été  attaqué.

M.  GROS  
Non...  il  a  attaqué.

HOPPS
Otterton ?

M.  GRAND  
Otterton.  Il  est  devenu  fou.  J'ai  déchiré  la  voiture,  j'ai  fait  peur  à  mon  
chauffeur  et  j'ai  disparu  dans  la  nuit.

HOPPS  
C'est  une  adorable  petite  loutre.

M.  BIG  Mon  
enfant,  nous  sommes  peut­être  évolués...  mais  au  fond  nous  
sommes  encore  des  animaux.

Nick  et  Hopps  échangent  un  regard  inquiet.  AU  COURS  DE  CE  QUI  SUIT,  NOUS  DISSOUSS  EN  
CROISEMENT  AVEC  NICK  ET  HOPPS  MARCHANT  DANS  LA  FORÊT  TROPICALE :

M.  GROS  (VO)(SUITE)
Vous  voulez  trouver  Otterton...  parlez  au  conducteur  de  la  voiture.  
Il  s'appelle  Manchas,  vit  dans  le  district  de  Rainforest.  Lui  
seul  peut  vous  en  dire  plus.

EXT.  «  RAINFOREST  DISTRICT  »  ­  PLUS  TARD  DANS  LA  NUIT

Nick  et  Hopps  traversent  un  pont  de  corde  moussu  au­dessus  du  sol  de  la  forêt.  Il  mène  à  un  appartement  couvert  de  
mousse.
Machine Translated by Google

59.

EXT.  "LA  CANOPÉE"  ­  QUELQUES  INSTANTS  PLUS  TARD

A  la  porte  de  l'APPARTEMENT  DU  CONDUCTEUR,  on  sonne.

HOPPS
Monsieur  Manchas ?  Judy  Hopps,  ZPD.  On  veut  juste  
savoir  ce  qui  est  arrivé  à  Emmitt  Otterton.

Battre.  La  porte  s'ouvre  en  grinçant.

MANCHAS  (INTÉRIEUR  étouffé)
Tu  devrais  demander...  ce  qui  m'est  arrivé.

La  porte  s'ouvre  sur  la  chaîne,  révélant...  MANCHAS  est...  un  ÉNORME  JAGUAR­­  mais  il  a  été  
sévèrement  battu.  Il  a  un  oeil  au  beurre  noir  et  une  égratignure.  Nick  et  Hopps  sont  surpris.

PSEUDO

Waouh.  Une  petite  loutre...  a  fait  ça ?

HOPPS  
Que...  s'est­il  passé ?

Hors  du  regard  de  Manchas,  nous

COUPE  À :

UN  FLASH­BACK  ­­

Manchas  est  au  volant  quand  il  est  attaqué  depuis  le  siège  arrière.

MANCHAS  (À  TRAVERS  L'ÉCART  DE  PORTE)
C'était  un  animal...  à  quatre  pattes...  c'était  un  sauvage.

La  voiture  dérape.  Emmitt  grogne  après  Manchas  puis  s'enfuit.

RETOUR  À:

L'AUVENT  ­­

MANCHAS  
(hanté)
Il  n'y  avait  pas  d'avertissement,  il  n'arrêtait  pas  de  crier  à  
propos  des  "hurleurs  nocturnes".
Encore  et  encore,  "les  hurleurs  nocturnes..."

Nick  et  Hopps  partagent  un  regard  subtil  ­  ils  n'ont  aucune  idée  de  ce  que  sont  les  "hurleurs  nocturnes".
Machine Translated by Google

60.

PSEUDO

Oh.  Alors  tu  connais  aussi  les  hurleurs  
nocturnes ?  Bon,  bon,  bon.
Parce  que  les  hurleurs  nocturnes  sont  
exactement  ce  dont  nous  sommes  ici  pour  parler.  
(à  Judy)

Droite?

HOPPS
Ouais.  Alors,  euh,  vous  ouvrez  juste  la  porte  et  dites­
nous  ce  que  vous  savez  et  nous  vous  dirons  ce  
que  nous  savons.  D'accord?

TACHES  
(considérant)
D'accord.

Manchas  ferme  la  porte  et  commence  à  déverrouiller  une  série  de  pênes  dormants.  
Judy  lance  à  Nick  un  regard  impressionné.

HOPPS  
Renard  astucieux.

Il  y  a  une  agitation  à  l'intérieur,  suivie  d'un  cri.

HOPPS  (SUITE)
M.  Spots ?

La  porte  s'entrouvre  d'un  centimètre.  Nick  et  Hopps  semblent  surpris...  Hopps  
pousse  lentement  la  porte,  révélant  Manchas  au  centre  de  la  pièce,  courbé  et  grognant.

PSEUDO

Copain?

HOPPS  
Ça  va ?

Hopps  regarde  Manchas.

RAAAGH !!!  Manchas  se  tourne  droit  vers  eux.  Ses  yeux  sont  dilatés,  il  est  devenu  sauvage !  
Il  est  prêt  à  bondir  sur  Nick  et  Hopps.

HOPPS  (SUITE)
Courir.  COURIR!

Le  Jaguar  se  déchaîne  après  eux,  il  est  dérangé,  primal.  Nick  et  Hopps  courent !  Le  jaguar  
se  rapproche.

NICK  
Qu'est­ce  qui  ne  va  pas  avec  lui ?!
Machine Translated by Google

61.

HOPPS  
je  ne  sais  pas !!

Nick  et  Hopps  traversent  le  pont  en  courant.  Manchas  se  rapproche.

HOPPS  (SUITE)
Saut!

Ils  sautent  du  pont  vers  une  branche  inférieure.  Ils  plongent  dans  une  bûche  creuse  et  Manchas  les  
suit.

HOPPS  (SUITE)  (à  
Nick)
Tête  baissée!

Hopps  décroche  frénétiquement  sa  radio  de  police.

HOPPS  (SUITE)
Officier  Hopps  à  expédier !

INT.  POSTE  DE  POLICE  ­  RÉPARTITION  ­  IDENTIQUE

Nous  trouvons  Clawhauser  montrant  à  un  PERP  menotté  une  vidéo  sur  son  téléphone  de  la  pop  
star  Gazelle  chantant  et  dansant.  Une  LUMIÈRE  ROUGE  clignote  sur  le  téléphone  de  bureau,  
mais  Clawhauser  l'ignore.

CLAWHAUSER  
Connaissez­vous  Gazelle ?
Le  plus  grand  chanteur  de  notre  vie­­  ange  avec  des  
cornes­­  d'accord,  attendez,  continuez  à  regarder.  Qui  
est­ce  à  côté  d'elle ?  Qu'est­ce?

Révéler :  Clawhauser  danse  sur  scène  avec  Gazelle.

GAZELLE  (AU  TÉLÉPHONE)
Wow,  tu  es  une  danseuse  sexy...  (voix  robotisée  
numérisée)
...BENJAMIN  CLAWHAUSER.

CLAWHAUSER  
(rire  joyeux)
C'est  moi!  Vous  pensiez  que  c'était  réel ?
Ça  a  l'air  si  réel !  Ce  n'est  pas.  C'est  juste  une  nouvelle  
application.  (il  remarque  
enfin  que  le  téléphone  sonne)

Attends  une  seconde­­

Clawhauser  clique  sur  le  bouton  du  haut­parleur  et...

HOPPS  (VO)
CLAWHAUSER !
Machine Translated by Google

Bleu  Rév.  (mm/jj/aa) 62.

EXT.  L'AUVENT  ­  IDENTIQUE

RAAH !  Manchas  frappe  Nick.

HOPPS
Clawhauser,  écoute­moi !  Nous  avons  un  10­91 !  Jaguar  
devenu  sauvage !  Vine  et  Tu­junja !

NICK  
C'est  Tujunga !

Alors  qu'ils  sortent  du  rondin,  Hopps  glisse,  laissant  tomber  sa  radio.

CLAWHAUSER  (À  LA  RADIO)
D'accord,  nous  renvoyons !  Houblons ?
HOPPS ? !

Nick  et  Hopps  courent,  glissant  dans  un  coin.  Devant  se  trouve  une  station  de  gondole.

HOPPS  
Là !  Direction  les  skytrams !

Ils  courent  vers  les  gondoles.  Hopps  s'écarte  du  chemin  de  Manchas,  mais  glisse  et  se  dirige  hors  
de  la  plate­forme  lorsqu'elle  parvient  à  s'accrocher  –  en  se  balançant  du  bord.  Nick  la  cherche...

NICK  
Entrez !  Carottes?  Carottes!

Il  essaie  de  s'accrocher  à  la  nacelle  pour  Hopps,  qui  a  du  mal  à  se  remettre  sur  la  plate­
forme.

HOPPS
Aller!

Alors  que  la  télécabine  s'éloigne,  Nick  essaie  de  l'arrêter  en  vain.

NICK  
Non,  non,  non !

Nick  recule...  le  jaguar  le  traque.

NICK  (SUITE)
Mon  pote,  d'un  prédateur  à  l'autre... *

Le  jaguar  charge,  mais  avant  qu'il  n'atteigne  Nick,  clac !  Il  est  remis  en  place.  On  voit  une   *
MENOTTE  sur  sa  patte  arrière,  attachée  à  un  poteau  métallique.  Hopps  l'a  menotté !
Machine Translated by Google

63.

NICK  (SUITE)
Maintenant,  je  peux  dire  que  tu  es  un  peu  tendu,  
donc  je  vais  juste  te  donner  un  peu  d'espace  personnel...

Le  jaguar  se  débat,  faisant  tomber  Nick  et  Hopps  par­dessus  bord.
Hopps  attrape  à  peine  une  vigne,  mais  a  du  mal  à  tenir  Nick  dans  l'autre  main.  Alors  que  Manchas  
grogne  d'en  haut,  Nick  regarde  l'abîme  en  dessous.  Hopps  regarde  autour  d'elle,  son  esprit  s'emballe.

NICK  (SUITE)
Lapin,  quoi  que  tu  fasses,  ne  le  lâche  pas !

HOPPS  
je  vais  lâcher  prise !

PSEUDO

Non,  tu  quoi ?  Non,  j'ai  dit­­  écoutez­­  noooon!

HOPPS
Un  deux­­

Hopps  lâche  prise,  les  balançant  vers  un  filet  de  vignes,  en  quelque  sorte  les  unes  sur  les  autres.  Ils  
ne  peuvent  pas  croire  qu'ils  sont  vivants.
Ils  se  regardent,  stupéfaits,  soulagés...

NICK  
Carottes.  Tu  m'as  sauvé  la  vie.

HOPPS  
Eh  bien.  C'est  ce  qu'on  fait  à  la  ZP...  (la  branche  
casse)

Deeeeeeeeeee.....

Nick  et  Hopps  chutent.  Ils  sont  sur  le  point  de  toucher  le  sol,  mais  une  liane  attachée  à  leurs  pattes  
les  arrête  juste  avant  l'impact.

Courtiser!  Un  convoi  de  policiers  arrive,  hurlant  devant  eux.
Pas  à  pas...  Bogo.  Hopps  sourit,  la  cavalerie  est  arrivée.

BOGO  
Eh  bien,  cela  devrait  être  bon.

UN  MOMENT  PLUS  TARD  ­­

Hopps  conduit  les  flics  jusqu'à  la  canopée,  plein  de  confiance.

HOPPS
Je  pensais  que  c'était  juste  un  cas  de  mammifère  
manquant,  mais  c'est  bien  plus  gros.
(PLUS)
Machine Translated by Google

64.

HOPPS  (SUITE)
M.  Otterton  n'a  pas  simplement  disparu.  
Je  crois  que  lui  et  ce  jaguar,  ils...  sont  devenus  
sauvages,  Monsieur.

BOGO  
(moqueur)
Sauvage?  Ce  n'est  pas  l'âge  de  pierre,  Hopps.  Les  
animaux  ne  deviennent  pas  sauvages.

HOPPS
J'y  ai  pensé  aussi,  jusqu'à  ce  que  je  voie  ceci :

Hopps  retire  quelques  feuilles  pour  révéler :  le  jaguar  est  parti.
Il  n'y  a  aucun  signe  de  lui...  ni  de  ses  menottes.  C'est  comme  si  ça  n'était  jamais  arrivé.  
Les  yeux  de  Hopps  s'écarquillent.

HOPPS  (SUITE)
Quoi?  Il  était  juste  ici...

BOGO  
(ne  l'achetant  pas)
Le  jaguar  "sauvage".

HOPPS
Monsieur,  je  sais  ce  que  j'ai  vu...  il  nous  a  presque  
tués.

BOGO
Ou  peut­être  que  n'importe  quel  prédateur  agressif  
semble  sauvage  à  vos  lapins.  (appelle,  aux  
flics)
Allons­y.

HOPPS  
Attendez­­  Monsieur,  je  ne  suis  pas  le  seul  à  l'avoir  
vu !  (entailler)

Pseudo!

Hopps  se  tourne  vers  Nick,  mais  avant  qu'il  ne  puisse  expliquer :

BOGO  
(incrédule)
Tu  crois  que  je  vais  croire  un  renard ?

HOPPS
C'était  un  témoin  clé  et  je  me  suis  enrôlé...

BOGO  
(la  dernière  goutte)
Deux  jours  pour  retrouver  la  loutre...
(PLUS)
Machine Translated by Google

65.

BOGO  (SUITE)  ou  
vous  quittez...  c'était  le  deal.
Badge.

Bogo  étend  son  bras,  attendant  que  Hopps  le  lui  remette.

HOPPS  
Mais,  Monsieur,  nous...

BOGO
Badge.

Hopps  regarde  Bogo,  puis  regarde  son  badge,  elle  est  sur  le  point  de  l'attraper,  quand...

NICK  (OS)
Euh  non.

Bogo  s'arrête  et  lance  un  regard  noir  à  Nick.

BOGO  
Qu'as­tu  dit,  renard ?

PSEUDO

Désolé,  ce  que  j'ai  dit  était  "non".  Elle  ne  vous  donnera  
pas  ce  badge.
Écoutez,  vous  lui  avez  donné  un  gilet  de  clown  et  un  blague­
mobile  à  trois  roues  et  deux  jours  pour  résoudre  une  
affaire  que  vous  n'avez  pas  résolue  depuis  deux  
semaines ?  Ouais,  pas  étonnant  qu'elle  ait  eu  besoin  de  
l'aide  d'un  renard,  aucun  de  vous  n'allait  l'aider,  n'est­
ce  pas ?

Hopps  regarde  Nick,  stupéfait  qu'il  la  défende.

NICK  (SUITE)
Voilà  le  truc  Chef,  vous  lui  avez  donné  les  48  heures,  
donc  techniquement  il  nous  en  reste  encore  10  pour  
retrouver  notre  M.
Otterton...  et  c'est  exactement  ce  qu'on  va  faire,  donc  si  
vous  voulez  bien  nous  excuser...  on  a  une  très  grosse  piste  
à  suivre  et  une  affaire  à  résoudre.  Bonne  journée.

Nick  guide  Hopps  vers  une  GONDOLE  PASSANTE,  lui  faisant  signe  d'entrer.

NICK  (SUITE)
Officier  Hopps ?

La  télécabine  s'éloigne,  laissant  Bogo  et  le  reste  de  la  police  regarder,  sidérés.
Machine Translated by Google

66.

INT./EXT.  TÉLÉCABINE  ­  CONTINUE

Hopps  et  Nick  regardent  tous  les  deux  droit  devant.

HOPPS
Merci.

PSEUDO

Ne  les  laissez  jamais  voir  qu'ils  vous  atteignent.

Hopps  regarde  Nick,  un  peu  surpris.  Nick  regarde  dehors.

HOPPS  
Alors,  les  choses  te  prennent...

PSEUDO

Non...  je  veux  dire,  plus  maintenant.  Mais  j'étais  petite  et  
émotionnellement  déséquilibrée  comme  toi  
autrefois.

HOPPS
Avoir­avoir.

NICK  
(se  retirant  dans  la  mémoire)

Non  c'est  vrai.  Je  pense  que  j'avais  8  ans,  ou  peut­être  9  
ans,  et  tout  ce  que  je  voulais  faire,  c'était  rejoindre  les  Junior  
Ranger  Scouts.

DISSOUDRE  POUR :

INT.  CHAMBRE  DU  JEUNE  NICK  ­  CRÉPUSCULE  (FLASHBACK)

LE  JEUNE  NICK,  minuscule  et  chérubin,  se  regarde  dans  le  miroir.  Nous  voyons  les  pattes  de  MÈRE  
attacher  le  foulard  scout  autour  de  son  cou.

NICK  (VO) ...  alors,  
ma  mère  a  rassemblé  assez  d'argent  pour  m'acheter  
un  tout  nouvel  uniforme  parce  que,  par  Dieu,  j'allais  m'intégrer.

EXT.  BÂTIMENT  SCOUT  ­  NUIT  (FLASHBACK)

Le  jeune  Nick  dévale  le  trottoir  et  monte  les  escaliers.

NICK  (VO)
Même  si  j'étais  le  seul  prédateur  dans  la  troupe...
Machine Translated by Google

67.

INT.  RÉUNION  SCOUT  ­  MOMENTS  PLUS  TARD  (FLASHBACK)

Le  jeune  Nick  entre  dans  le  sous­sol  d'une  église,  repère  un  GROUPE  D'ENFANTS  PROIES,  tous  en  
uniformes  de  scouts.  Ils  lui  font  signe.

NICK  (VO)(SUITE) ...  le  seul  
renard.

PETIT  ANIMAL  MOYEN  (OS)
D'accord,  Nick !

NICK  (VO)
J'allais  faire  partie  d'une  meute.

PETIT  ANIMAL  MOYEN
Prêt  pour  l'initiation ?

JEUNE  NICK
Ouais!  À  peu  près  né  prêt.

Ils  tapent  cinq  Nick.  Cela  semble  prometteur  et  amusant.

NICK  (VO)
J'étais  si  fier.

Soudain,  un  GROS  ENFANT  éteint  les  lumières.  D'autres  ENFANTS  allument  des  LAMPES  DE  POCHE,  
les  braquant  sur  Nick  comme  des  projecteurs  de  la  Gestapo.

PETIT  ANIMAL  MOYEN
D'accord.  Maintenant,  levez  la  main  droite  et  prononcez  le  
serment.

JEUNE  NICK
Moi,  Nicholas  Wilde,  promets  d'être  courageux,  loyal,  
serviable  et  digne  de  confiance.

PETIT  ANIMAL  MOYEN
Même  si  tu  es  un  renard ?

JEUNE  NICK
Quoi?

Ensuite,  une  bande  de  KID  ANIMALS  s'attaque  à  Nick.  Bientôt,  tous  les  animaux  s'entassent,  lui  donnant  
des  coups  de  pied  et  le  bousculant.

JEUNE  NICK  (SUITE)
Non!  Qu'est­ce  que  j'ai  fait  de  mal,  les  gars ?!
Non!  S'il  vous  plaît  dites­moi,  qu'est­ce  que  j'ai  fait  de  mal ? !

Avec  Nick  épinglé,  le  premier  méchant  garçon  le  chevauche.  Quelqu'un  lui  tend  un  MUZZLE.  Le  méchant  
gamin  le  claque  sur  le  museau  de  Nick.
Machine Translated by Google

68.

YOUNG  NICK  (SUITE)  
(muselé)
Qu'est­ce  que  j'ai  fait?!

PETIT  ANIMAL  MOYEN
Si  vous  pensiez  que  nous  ferions  un  jour  confiance  
à  un  renard  sans  museau,  vous  êtes  encore  plus  
stupide  que  vous  n'en  avez  l'air.

Nick  se  libère  des  enfants.  S'éloigne  d'eux  de  peur.  Alors  qu'ils  rient,  il  se  précipite  vers  la  
porte.

MEAN  KID  ANIMAL  (OS)  (SUITE)
Oh,  va­t­il  pleurer ?

Une  fois  hors  de  vue,  Nick  panique  alors  qu'il  lutte  pour  retirer  le  museau.  Ça  ne  
s'enlèvera  pas.  Finalement­­  douloureusement­­  il  l'enlève  et  le  jette  au  sol.  Il  s'effondre  en  
pleurant.

LA  TÉLÉCABINE  ­­

PSEUDO

J'ai  appris  deux  choses  ce  jour­là.  Premièrement,  je  
n'allais  jamais  laisser  personne  voir  qu'ils  
m'avaient  eu.

Hopps  regarde  Nick,  qui  évite  le  contact  visuel.

HOPPS ...  Et  deux ?

PSEUDO

Si  le  monde  ne  voit  qu'un  renard  comme  sournois  et  
indigne  de  confiance,  il  ne  sert  à  rien  
d'essayer  d'être  autre  chose.

HOPPS  
Nick,  tu  es  tellement  plus  que  ça...

Hopps  touche  le  bras  de  Nick  alors  que  la  gondole  perce  les  nuages.
La  ville  à  l'aube  apparaît.  C'est  devenu  trop  réel  pour  Nick.  Il  change  brusquement  de  
sujet.

NICK  
Garçon,  regarde  ce  trafic  là­bas.  (mettant  la  
voix  de  
la  radio)
Et  si  on  sortait  avec  Chuck  dans  Traffic  Central­­  
Chuck,  comment  ça  se  passe  sur  les  Jam  Cams ?
Machine Translated by Google

69.

HOPPS  
Nick,  je  suis  content  que  tu  m'aies  dit...

NICK  
(moment  d'ampoule !)
Les  Jam  Cams...!

HOPPS  
Sérieusement,  ça  va...

PSEUDO
Non­chut­chut !  Il  y  a  des  caméras  de  circulation  
partout.  Partout  dans  la  canopée.  Quoi  qu'il  soit  
arrivé  à  ce  jaguar...

HOPPS
Les  caméras  de  circulation  l'auraient  attrapé !

PSEUDO

Bingo !

Hopps  lui  donne  un  coup  sur  le  bras,  impressionné.

HOPPS  
Assez  sournois,  Slick.

PSEUDO

Cependant.  Si  vous  n'aviez  pas  accès  au  système  
auparavant,  je  doute  que  le  chef  Buffalo  Butt  vous  y  
autorise  maintenant.

HOPPS  
(battre,  puis)
Non...  Mais  j'ai  un  ami  à  la  mairie  qui  pourrait  le  faire.

INT.  HÔTEL  DE  VILLE  ­  PLUS  TARD  CE  MATIN

Nous  trouvons  BELLWETHER  essayant  d'équilibrer  une  pile  de  classeurs  tout  en  luttant  pour  suivre  
le  rythme  du  maire  Lionheart,  qui  marche  rapidement  devant  elle.

BARRE
Monsieur?  Si  nous  pouvions  juste  passer  en  revue  ces  
très  importants­­  (presque  
abandonne  les  classeurs)
Monsieur?

Elle  marche  presque  sur  une  LITTLE  MOUSE  LADY.
Machine Translated by Google

70.

BELLWETHER  (SUITE)
Ooo,  je  suis  vraiment  désolé...  monsieur ?!

COEUR  DE  
LION  D'accord.  Je  t'ai  entendu,  Bellwether.  Prenez­en  
juste  soin !  (posant  un  
autre  classeur  sur  sa  pile)

S'il  te  plaît.  Et  clair  mon  après­midi,  je  sors.

BARRE
Non  non!  Mais,  monsieur,  vous  avez  une  réunion  
avec  Herds  and  Grazing...  monsieur,  si  je  pouvais  
juste...

Il  continue  par  une  porte.  Bellwether  essaie  de  la  suivre,  mais  la  porte  se  referme  sur  elle,  
renversant  les  classeurs  sur  le  sol.

BELLWETHER  (SUITE)
Oh,  des  côtelettes  de  mouton.

Alors  que  Bellwether  ramasse  ses  dégâts,  Hopps  et  Nick  apparaissent.

HOPPS
Maire  adjoint  Bellwether ?  Nous  avons  besoin  de  votre  
aide.

INT.  BUREAU  DE  BELLWETHER  ­  PLUS  TARD

Nous  sommes  dans  le  petit  bureau  exigu  de  Bellwether.  Nick  et  Hopps  la  survolent  pendant  
qu'elle  est  assise  devant  son  ordinateur.

HOPPS  
Nous  avons  juste  besoin  d'entrer  dans  la  base  de  
données  des  caméras  de  circulation.

Nick  touche  subtilement  la  houppette  en  laine  de  Bellwether.

NICK  
(bouche,  à  Hopps)
Très  douces!

HOPPS
Hé!

NICK  
Sheep  ne  m'a  jamais  laissé  si  proche.

HOPPS  
On  ne  peut  pas  simplement  toucher  la  laine  d'un  
mouton...
Machine Translated by Google

71.

NICK   HOPPS  (SUITE)
C'est  comme  de  la  barbe  à  papa. Arrête  ça!

Judy  frappe  Nick,  mais  frappe  accidentellement  la  bouffée  de  Bellwether.

BARRE
Où  aller ?

HOPPS  
Rainforest  District,  Vine  et  Tujunga.

ANGLE  SUR  l'écran  de  l'ordinateur.

BARRE
Là!  Caméras  de  circulation  pour  toute  la  ville.  C'est  
tellement  excitant,  en  fait.  Eh  bien,  tu  sais,  je  
n'arrive  jamais  à  faire  quelque  chose  d'aussi  important.

HOPPS
Mais  vous  êtes  l'adjoint  au  maire  de  Zootopia.

BARRE
Oh,  je  suis  plutôt  une  secrétaire  glorifiée.  Je  
pense  que  le  maire  Lionheart  voulait  juste  que  les  moutons  
votent...  (puis,  joyeusement)

Mais  il  m'a  donné  cette  belle  tasse.

Elle  fait  signe  vers  une  tasse  sur  laquelle  est  écrit  World's  Greatest  Dad  Assistant  Mayor.

BELLWETHER  (SUITE)
Ça  fait  du  bien  d'être  apprécié.

COEUR  DE  LION  (INTERCOM)
Odeur ?!

Bellwether  recule.

BARRE
C'est  un  petit  nom  amusant  qu'il  aime  utiliser.  Je  l'ai  appelé  
Lionfart  une  fois.
Il  s'en  fichait,  laissez­moi  vous  dire.  Ce  n'était  pas  une  
bonne  journée  pour
moi.
(en  appuyant  sur  le  bouton  de  l'interphone)
Oui  Monsieur?

COEUR  DE  LION  (INTERCOM)
Je  pensais  que  tu  allais  annuler  mon  après­midi ?!
Machine Translated by Google

72.

BELLWETHER  
Oh,  mon  Dieu.  Je  ferais  mieux  d'y  aller  ­­
(à  Hopps,  en  partant)
Faites­moi  savoir  ce  que  vous  trouvez.  C'était  vraiment  bien  
pour  moi  d'être...

COEUR  DE  LION  (INTERPHONE)
Pendant  que  nous  sommes  jeunes,  Smellwether !

Bellwether  ouvre  enfin  sa  grande  et  lourde  porte  et  s'en  va.

PSEUDO

Tu  penses  que  quand  elle  s'endort,  elle  se  compte ?

HOPPS  
Chut.  D'accord,  les  caméras  de  circulation...  
(regardant  l'ordinateur)
Tujunga,  Tujunga...  nous  y  sommes.

Nick  et  Hopps  regardent  les  images  de  la  nuit  précédente.  Nous  pouvons  voir  le  jaguar  devenir  fou.  Puis  un  
BLACK  VAN  dérape  et  des  LOUPS  en  sortent.

HOPPS  (SUITE)
Qui  sont  ces  gars ?

NICK  
Timberwolves.  Regardez  ces  imbéciles.

Les  loups  capturent  soudainement  le  jaguar  avec  un  filet.  Judy  GASPILLE,  choquée.  Nick  est  
imperturbable.

NICK  (SUITE)
Je  parie  qu'un  nickel  d'entre  eux  va  hurler.

Les  loups  hurlent...

NICK  (SUITE)
Et  voilà.  Qu'en  est­il  des  loups  et  des  hurlements ?  C'est  
comme­­

HOPPS  
(moment  d'ampoule)
Hurleurs !  Hurleurs  nocturnes !  C'est  ce  dont  Manchas  avait  
peur...  des  loups !
Les  loups  sont  les  hurleurs  nocturnes.
S'ils  prenaient  Manchas...

PSEUDO

...  Je  parie  qu'ils  ont  aussi  pris  Otterton.
Machine Translated by Google

73.

HOPPS
Tout  ce  qu'on  a  à  faire,  c'est  découvrir  où  ils  sont  
allés.

Elle  clique  sur  le  moniteur...  mais  alors  que  les  loups  s'éloignent,  ils  disparaissent  par  un  tunnel  
et  ne  ressortent  pas  de  l'autre  côté.

HOPPS  (SUITE)
Attendez.  Où  sont­ils  allés ?

NICK  
Tu  sais,  si  je  voulais  éviter  la  surveillance  parce  
que  je  faisais  quelque  chose  d'illégal­­  ce  que  je  
n'ai  jamais  fait­­  j'utiliserais  le  tunnel  de  maintenance  
6B...  qui  les  éteindrait...

Il  clique  sur  une  autre  caméra.  Rien...  alors...  les  loups  émergent  dans  la  camionnette.

NICK  (SUITE) ...juste  
là.

Hopps  regarde  Nick,  impressionné.

HOPPS  
Eh  bien,  regardez­vous,  détective  junior.  
Tu  sais,  je  pense  que  tu  ferais  un  assez  bon  flic.

NICK  
Comment  oses­tu.

Hopps  recommence  à  cliquer...  nous  suivons  les  loups  dans  les  ruelles  et  les  routes  
secondaires.

NICK  (SUITE)
Allée  des  acacias...  Passage  souterrain  des  ficus...
Canyon  du  Sud...

HOPPS  
Ils  quittent  la  ville...
Où  va  cette  route ?

EXT.  CLIFFSIDE  ASYLUM  ­  L'HEURE  D'OR

L'imposant  CLIFFSIDE  ASYLUM  se  trouve  au  bord  d'une  cascade.  Nick  et  Hopps,  
cachés  au  bord  de  la  route,  espionnent  à  une  centaine  de  mètres.

Nick  et  Hopps  se  faufilent  jusqu'à  la  porte  de  garde,  où  sont  stationnés  DEUX  LOUPS.
Machine Translated by Google

74.

En  utilisant  des  signaux  manuels  élaborés,  Nick  fait  signe  qu'il  va  se  faufiler  en  premier.  Il  
contourne  la  porte,  mais  alors  qu'il  se  rapproche...  un  loup  renifle  l'air...  il  est  sur  lui.

Nick  tend  la  main  et  attrape  un  morceau  de  bois  à  utiliser  comme  arme.  Le  loup  se  dirige  vers  
Nick...  mais  avant  qu'il  ne  l'atteigne...  Ooooooooooo !

Un  hurlement  lointain  attire  son  attention.  C'est  Hopps,  mettant  sa  bouche  en  coupe  pour  rendre  le  
hurlement  lointain.  Le  loup  l'entend  et  ne  peut  s'empêcher  de  hurler  également.  Un  autre  garde  
s'approche.

WOLF  GUARD  
Gary,  arrête,  tu  vas  hurler.

GARY  LE  GARDE  LOUP
Je  ne  l'ai  pas  commencé.  
(plus  de  hurlements  hors  écran)
Oooooo!

LOUP  GARDE  
Ooooooooo !

Plus  de  loups  commencent  à  hurler.  Nick  regarde  Hopps,  impressionné.

HOPPS
Allez!

Nick  et  Hopps  utilisent  la  distraction  pour  sauter  la  clôture  et  se  faufiler  dans  le  complexe.

NICK  
Tu  es  un  lapin  intelligent.

Au­dessus,  ils  remarquent  un  tuyau  de  drainage  menant  au  bâtiment.

INT.  CLIFFSIDE  ASYLUM  ­  GRANDE  CHAMBRE  ­  MOMENTS  PLUS  TARD

Nick  et  Hopps  émergent  du  tuyau  d'évacuation  dans  l'asile  effrayant.  Ils  se  trouvent  dans  une  
grande  salle  caverneuse,  pleine  de  vieux  ÉQUIPEMENT  MÉDICAL.  C'est  comme  une  
combinaison  d'un  vieil  hôpital  et  d'un  zoo  du  début  du  siècle.

HOPPS
On  dirait  que  c'était  un  hôpital.

Judy  fait  briller  sa  lumière  dans  un  couloir,  au  bout  duquel  se  trouve  une  porte  en  métal  avec  une  
lumière  bleue  qui  brille  à  l'intérieur.  Nick  s'approche  de  la  porte,  sur  le  point  de  l'ouvrir...  la  tension  
monte  et  puis...
Machine Translated by Google

75.

NICK  
(se  tourne  vers  Hopps)
Tu  sais,  après  toi,  c'est  toi  le  flic.

INT.  CLIFFSIDE  ASYLUM  ­  SERVICE  MÉDICAL  ­  MOTS  PLUS  TARD

Hopps  pousse  prudemment  la  porte  pour  révéler :  une  pièce  avec  un  équipement  médical  moderne.  
Nick  apparaît  derrière  elle.

NICK  
D'accord.  Tout  est  clair.

Hopps  roule  des  yeux  et  entre  prudemment  et  regarde  autour  d'elle.

HOPPS
Tout  cet  équipement  est  neuf...

NICK  (OS)
Carottes...?

Nick  montre  le  sol,  qui  est  éraflé  avec  des  MARQUES  DE  GRIFFES.

Marques  
de  griffes  HOPPS...

PSEUDO

Ouais.  D'énormes,  énormes  marques  de  griffes.  Je  
veux  dire,  quel  genre  de...

RAAH !  UN  TIGRE  SAVAGE  émerge  derrière  la  vitre  d'une  cage  à  proximité,  surprenant  Nick  et  
l'envoyant  courir  vers  Hopps.

Hopps  fait  pivoter  sa  lampe  de  poche  pour  révéler :  des  dizaines  d'yeux  réfléchissants.  Nick  et  Hopps  
se  frayent  un  chemin  dans  un  long  couloir  de  cages,  à  la  recherche  du  jaguar.

HOPPS  
Monsieur  Stains.

Il  est  toujours  sauvage,  à  quatre  pattes  et  arpentant  une  cellule.  Ils  continuent,  passant  trois,  
quatre,  cinq,  cages  jusqu'à  finalement,  dans  la  dernière  cage :  une  LOUTRE  FÉRALE.  C'est  EMMITT  
OTTERTON.

HOPPS  (SUITE)
C'est  lui.  Nous  avons  retrouvé  notre  loutre.  (à  la  
loutre,  doucement)
M.  Otterton,  je  m'appelle  l'officier  Judy  Hopps.  Votre  
femme  m'a  envoyé  vous  chercher.  On  va  te  sortir  d'ici  
maintenant.

Otterton  lui  hurle  dessus  et  se  précipite  vers  le  verre.
Machine Translated by Google

76.

PSEUDO
Ou  non.  Je  suppose  qu'il  n'est  pas  pressé  de  rentrer  
chez  la  Missus.

Hopps  regarde  en  arrière  le  couloir  des  cellules,  comptant.

HOPPS
...11,  12,  13,  14.  Manchas  non  compris,  c'est  14...  
(ampoule)

Le  chef  Bogo  a  distribué  14  dossiers  de  mammifères  
disparus...  Ils  sont  tous  ici.
Tous  les  mammifères  disparus  sont  ici.

Avant  qu'elle  ne  puisse  répondre­­  CLIQUEZ !  Une  porte  commence  à  s'ouvrir,  Nick  et  Hopps  
se  retirent,  coincés  à  côté  d'une  DARK  CELL.

COEUR  DE  LION  (OS)
Assez!  Je  ne  veux  pas  d'excuses,  docteur,  je  
veux  des  réponses.

Révélation :  le  maire  Cœur  de  Lion  réprimande  le  BADGER  DOCTOR  à  ses  côtés.  Il  a  l'air  
sérieux,  intense,  fatigué.

MÉDECIN  Blaireau
Maire  Lionheart,  s'il  vous  plaît,  nous  faisons  tout  
ce  que  nous  pouvons.

Hopps  sort  son  téléphone  et  commence  à  enregistrer.

CŒUR  DE  LION
Vraiment?  Parce  que  j'ai  une  douzaine  et  demie  
d'animaux  ici  qui  sont  devenus  fous  et  vous  ne  
pouvez  pas  me  dire  pourquoi.  Maintenant,  
j'appellerais  cela  terriblement  loin  de  tout  faire.

BADGER  DOCTOR  
Monsieur,  il  est  peut­être  temps  d'examiner  leur  
biologie.

COEUR  DE  
LION  Quoi ?  Qu'entendez­vous  par  biologie ?

BADGER  DOCTOR  
Les  seuls  animaux  qui  deviennent  sauvages  sont  les  
prédateurs.  Nous  ne  pouvons  pas  garder  cela  
secret.  Nous  devons  avancer.
Machine Translated by Google

77.

COEUR  DE  
LION  Hmm...  Excellente  idée.  Dites­le  au  public.
Et  que  penses­tu  qu'ils  vont  ressentir  pour  leur  maire,  qui  est  un  
lion ?!  je  serai  ruiné !

BADGER  DOCTOR  Eh  
bien,  que  dit  le  chef  Bogo ?

COEUR  DE  
LION  Chef  Bogo  ne  sait  pas.  Et  nous  allons  continuer  ainsi.

Bip­bip­bip­­  Les  parents  de  Hopps  appellent.  Elle  essaie  frénétiquement  de  faire  taire  son  téléphone.

COEUR  DE  LION  (SUITE)
Quelqu'un  est  ici !

MÉDECIN  Blaireau
Monsieur,  vous  devez  partir,  maintenant !  (crie)

Sécurité!  Balayez  la  région !

UNE  ALARME  SE  DÉCLENCHE.  La  porte  de  la  cellule  Hopps  et  Nick  sont  fermées  par  la  gâchette.  Ils  
remarquent  que  des  LOUPS  approchent.

NICK  
Génial !  Étaient  morts.  Étaient  morts.
C'est  ça.  Je  suis  mort.  Tu  es  mort.
Tout  le  monde  est  mort.

Cela  donne  une  idée  à  Hopps.  Elle  regarde  les  TOILETTES  ÉNORMES.

HOPPS  
Savez­vous  nager ?

PSEUDO

Quoi?  Puis­je  nager ?  Oui,  je  sais  nager.
Pourquoi?

Les  loups  font  irruption,  à  la  recherche  des  intrus...  et  voient  l'eau  tourbillonnante  des  toilettes  disparaître  dans  
les  égouts.

Hopps  et  Nick  volent  à  travers  le  toboggan  aquatique  comme  des  tubes  du  système  d'égout,  cascadant  au­
dessus  d'une  cascade.  Les  deux  crient.  Ils  atterrissent  dans  la  rivière  en  contrebas.  Nick  apparaît  en  premier.  
Il  cherche  désespérément  Judy.

NICK  (SUITE)
Carottes?!  Hopps ? !  Judy ? !

Elle  émerge,  à  bout  de  souffle,  tenant  le  téléphone  dans  son  sac.
Machine Translated by Google

78.

HOPPS  
Faut  le  dire  à  Bogo !

INT.  BUREAU  DE  BOGO  ­  JOUR

GROS  PLAN  SUR  LE  TÉLÉPHONE  DE  BOGO :  Gazelle  et  Bogo  dansent  sur  scène.  C'est  la  même  
application  que  Clawhauser  a  utilisée  plus  tôt.

GAZELLE  (AU  TÉLÉPHONE)
Wow,  tu  es  une  danseuse  sexy...  (voix  robotique)

...CHEF  BOGO.

Bogo  danse  quand,  soudain,  Clawhauser  fait  irruption.

CLAWHAUSER  
Chef  Bogo !

BOGO  
(coupable)
Pas  maintenant!

CLAWHAUSER  
Attendez,  c'est  Gazelle ?

BOGO  
(luttant  pour  faire  taire  son  téléphone)

Non!

GAZELLE  (AU  TÉLÉPHONE)
Je  suis  Gazelle  et  tu  es  une  danseuse  sexy.

CLAWHAUSER  
Toi  aussi  tu  as  l'appli ?!  (en  extase)

Oh,  jeeez!

BOGO  
Clawhauser,  tu  ne  vois  pas  que  je  travaille  sur  
les  cas  de  mammifères  disparus ? !

CLAWHAUSER  
Oh,  oui  bien  sûr !  A  propos  de  ça,  monsieur...  
L'officier  Hopps  vient  d'appeler...
Elle  les  a  tous  trouvés.

Les  yeux  de  Bogo  s'écarquillent.

GAZELLE  (AU  TÉLÉPHONE)
Ouah!  Je  suis  impressionné.
Machine Translated by Google

79.

EXT.  ASILE  ­  JOUR

Des  voitures  de  police  et  des  hélicoptères  entourent  l'asile.  Hopps,  flanqué  de  Bogo  et  d'autres  COPS,  
conduit  Lionheart  hors  du  bâtiment.

HOPPS
Maire  Lionheart,  vous  avez  le  droit  de  garder  le  silence.  
Quoi  que  ce  soit­­

COEUR  DE  
LION  Vous  ne  comprenez  pas.  J'essayais  de  protéger  la  
ville.

HOPPS  
Vous  essayiez  juste  de  protéger  votre  travail.

COEUR  DE  
LION  Non.  Écoutez,  nous  ne  savons  toujours  pas  pourquoi  
cela  se  produit.  Cela  pourrait  détruire  Zootopia.

HOPPS  
Vous  avez  le  droit  de  garder  le  silence.  Tout  ce  
que  vous  direz  pourra  être  et  sera  utilisé  contre  vous  
devant  un  tribunal...

Nick  reste  en  arrière,  exhibant  fièrement  son  badge  de  détective  junior.

INT.  ZPD  ­  LOBBY

Bogo  s'adresse  à  la  presse.  Derrière  lui,  des  AFFICHES  des  Animaux  Sauvages,  chacun  muselé.

BOGO  
Mesdames  et  Messieurs  les  Mammifères...  14  
mammifères  ont  disparu  et  tous  les  14  ont  été  
retrouvés  par  notre  nouvelle  recrue,  qui  vous  
parlera  dans  un  instant.  Mais  d'abord,  laissez­moi  vous  
rappeler...

La  voix  de  Bogo  s'estompe  en  arrière­plan  alors  que  Nick  et  Hopps  regardent  de  côté.  Hopps  se  
ronge  les  ongles,  nerveuse.

HOPPS  
Rrrgh.  Je  suis  tellement  nerveux...

PSEUDO

OK,  conférence  de  presse  101 :  Tu  veux  avoir  l'air  
intelligent ?
(PLUS)
Machine Translated by Google

80.

NICK  (SUITE)
Répondez  à  leur  question  avec  votre  propre  question,  
puis  répondez  à  cette  question.  Comme  ça,  
"Excusez­moi.
Officier  Hopps,  que  pouvez­vous  nous  dire  sur  
l'affaire ? » (se  faisant  
passer  pour  Hopps)
«  Eh  bien,  était­ce  un  cas  difficile ?  Oui.
Oui  c'était."  Tu  vois?

HOPPS
Tu  devrais  être  là  avec  moi.  Nous  l'avons  fait  ensemble.

PSEUDO

Eh  bien,  suis­je  un  flic?  Non.  Non,  je  ne  le  suis  pas.

HOPPS
C'est  marrant  que  tu  dises  ça,  parce  que  j'ai  pensé...  
ce  serait  bien  d'avoir  un  partenaire.

Elle  remet  à  Nick  une  APPLICATION.  Puis­­  clic­­  elle  lui  tend  le  stylo  carotte.

HOPPS  (SUITE)
Ici.  Au  cas  où  vous  auriez  besoin  de  quelque  chose  pour  
écrire.

BOGO  (OS)
A  vingt­deux  heures,  nous  avons  retrouvé  tous  ces  
animaux  disparus...

Bellwether  fait  signe  à  Judy  de  monter.

BARRE
Officier  Hopps,  c'est  l'heure.

Au  fur  et  à  mesure  que  Hopps  s'en  va,  Nick  sourit.  Il  est  touché...

BOGO
Alors  maintenant,  je  vais  céder  la  parole  à  l'officier  
qui  a  résolu  l'affaire.
Officier  Judy  Hopps.

Hopps  prend  une  profonde  inspiration  et  s'avance  vers  l'estrade.

PRESSE
Officier  Hopps ! /  Par  ici! /  Ici!

HOPPS  
(désignant  un  REPORTER)
Oui?
Machine Translated by Google

81.

REPORTER  
Que  pouvez­vous  nous  dire  sur  les  animaux  devenus  
sauvages ?

HOPPS  
Eh  bien,  les  animaux  en  question...  (regarde  Nick)

Sont­ils  tous  d'espèces  différentes ?
Oui.  Oui,  ils  sont.

Nick  sourit,  lève  le  pouce.

JOURNALISTE  
2  Bon,  alors  quel  est  le  lien ?

HOPPS
Eh  bien,  tout  ce  que  nous  savons,  c'est  qu'ils  font  tous  partie  
de  la  famille  des  prédateurs.

UN  AUTRE  REPORTER
Alors,  les  prédateurs  sont  les  seuls  à  devenir  sauvages ?

HOPPS  
C'est  exact­­  Oui,  c'est  exact.  Oui...

JOURNALISTE  
3  Waouh.  Pourquoi  cela  se  produit­il ?

HOPPS
Nous  ne  savons  toujours  pas...

Plus  de  grondements  déçus.

HOPPS  (SUITE)  
(essayant  d'apaiser)
Ah,  ça  a  peut­être  quelque  chose  à  voir  avec  la  biologie.

Sur  Nick...  hein ?  La  presse  réagit  aussi...  en  grand.

REPORTER(OS)
Que  veux­tu  dire  par  là?

HOPPS
Un  composant  biologique.  Tu  sais,  quelque  chose  dans  
leur  ADN...

REPORTER  4  
(plus  agressif)
Dans  leur  ADN ?  Pouvez­vous  élaborer  là­dessus,  s'il  vous  
plaît?
Machine Translated by Google

82.

HOPPS
Oui.  Ce  que  je  veux  dire,  c'est  qu'il  y  a  des  milliers  
d'années...  euh...  les  prédateurs  ont  survécu  
grâce  à  leurs  instincts  de  chasse  agressifs.  Pour  une  
raison  quelconque,  ils  semblent  revenir  à  leurs  
manières  primitives  et  sauvages.

Nick  n'aime  pas  ce  qu'il  entend.

REPORTER(OS)
Bien  sûr  qu'ils  l'ont  fait.

Nick  regarde  les  affiches  des  animaux  muselés  et  secoue  la  tête,  incrédule.  FLASH  BACK  sur  
son  souvenir  d'avoir  été  muselé  dans  son  enfance.

MEAN  KID  ANIMAL  (VO)  (pendant  
le  flashback)
Aw,  est­ce  qu'il  va  pleurer.

REPORTER  (OS)  (sur  
Nick,  à  la  fin  du  flashback)

Officier  Hopps,  cela  pourrait­il  se  reproduire ?

HOPPS  
C'est  possible.  Nous  devons  donc  être  vigilants.  
Et  nous,  au  ZPD,  nous  sommes  préparés  et  
sommes  là  pour  vous  protéger...

Cela  envoie  la  presse  dans  une  frénésie  absolue.

PRESSE
Est­ce  que  plus  de  mammifères  deviendront  sauvages ? /  
Que  fait­on  pour  nous  protéger ? /  Avez­vous  envisagé  
une  quarantaine  obligatoire  sur  les  
prédateurs ?

Bellwether  intervient,  désireux  de  mettre  fin  aux  questions.

BARRE
OK,  merci  Officier  Hopps,  euh,  c'est  tout  le  temps  que  
nous  avons.
Pas  plus  de  questions...

Bellwether  fait  sortir  Hopps  de  la  scène.

HOPPS  
Est­ce  que  j'allais  bien ?
Machine Translated by Google

83.

BARRE
Oh,  tu  as  bien  fait.

Hopps  traverse  le  hall  vers  Nick,  ignorant  complètement  qu'elle  vient  de  lancer  une  controverse.

HOPPS  
(excité)
C'est  allé  si  vite !  Je  n'ai  pas  eu  l'occasion  de  vous  
mentionner  ou  de  dire  quoi  que  ce  soit  sur  la  façon  
dont  nous...

NICK  
(énervé)
Oh,  je  pense  que  vous  avez  dit  beaucoup.

HOPPS  
Qu'est­ce  que  tu  veux  dire ?

NICK  
(sarcastique,  dur)
Clairement,  il  y  a  une  composante  biologique ?  Ces  
prédateurs  peuvent  revenir  à  leurs  habitudes  primitives  et  
sauvages.  Êtes­vous  sérieux?

HOPPS  
Je  viens  d'énoncer  les  faits  de  l'affaire.  Je  veux  dire,  
ce  n'est  pas  comme  si  un  lapin  pouvait  devenir  sauvage...

NICK  
Bien.  Mais  un  renard  pourrait?  Hein?

HOPPS  
Nick,  arrête  ça.  Vous  n'êtes  pas  comme  eux.

NICK  
Oh,  il  y  en  a  un  maintenant ?

HOPPS
Vous  savez  ce  que  je  veux  dire.  Vous  n'êtes  pas  ce  genre  
de  prédateur.

PSEUDO
Le  genre  qui  a  besoin  d'être  muselé ?
Le  genre  qui  vous  fait  penser  que  vous  devez  transporter  
Fox  Repellent ?

Hopps  soupire  de  culpabilité.
Machine Translated by Google

84.

NICK  (SUITE)
Ouais,  ne  pense  pas  que  je  n'ai  pas  remarqué  ce  
petit  objet  la  première  fois  que  nous  nous  sommes  
rencontrés.
(colère  montante)
Permettez­moi  de  vous  poser  une  question.  Est­ce  que  je  
t'effraie?
(Hopps  a  le  cœur  brisé)
Pensez­vous  que  je  pourrais  devenir  fou?  Pensez­
vous  que  je  pourrais  devenir  sauvage?  Pensez­vous  
que  je  pourrais  essayer  de...  VOUS  MANGER ? !

Il  se  précipite,  comme  s'il  allait  la  mordre.  Elle  tressaille  et  pose  sans  réfléchir  sa  main  sur  le  répulsif.

NICK  (SUITE)  (calme,  
blessé)
...Je  le  savais.  Juste  au  moment  où  je  pensais  que  
quelqu'un  croyait  vraiment  en  moi...

Il  lui  lance  la  candidature.

NICK  (SUITE)
Probablement  mieux  si  vous  n'avez  pas  de  prédateur  
comme  partenaire.

En  s'éloignant,  il  enlève  le  badge  autocollant,  le  froisse  et  le  jette.

HOPPS  
Non.  Nick.  Pseudo!

JOURNALISTE  5
Officier  Hopps !  Étiez­vous  juste  menacé  par  ce  
prédateur?

HOPPS  
Non.  C'est  mon  ami.

REPORTER  6  
On  ne  peut  même  pas  faire  confiance  à  nos  
propres  amis ?

HOPPS  
Ce  n'est  pas  ce  que  j'ai  dit !  S'il  te  plaît!

REPORTERS  
Sommes­nous  en  sécurité ? /  D'autres  renards  sont­ils  
devenus  sauvages ?

Mais  personne  n'écoutera.  Pas  plus.
Machine Translated by Google

85.

INT.  NEWS  STUDIO  ­  JOUR

Deux  ANCRES  sont  assis  devant  un  graphique :  TUNDRATOWN  TRAGEDY.

FEMALE  BOBCAT  NEWS  ANCHOR  Encore  
de  mauvaises  nouvelles  dans  cette  ville  en  proie  à  la  peur.

Des  images  de  nouvelles  montrent  un  CARIBOU  en  train  d'être  chargé  dans  une  ambulance.
Un  autre  plan  montre  un  OURS  POLAIRE  dans  une  muselière.

ANIMATEUR  DE  NOUVELLES  FEMELLE  BOBCAT  (SUITE)
Un  caribou  est  dans  un  état  critique,  victime  d'une  mutilation  
par  un  ours  polaire  sauvage.  Cette  27e  attaque  de  ce  type  
survient  une  semaine  seulement  après  que  l'officier  du  
ZPD,  Judy  Hopps,  ait  lié  la  violence  à  des  animaux  
traditionnellement  prédateurs.

PRÉSENTATEUR  DE  NOUVELLES  ORIGNAL  MÂLE

Pendant  ce  temps,  un  rassemblement  pour  la  paix  organisé  
par  la  pop  star,  Gazelle,  a  été  entaché  de  protestations.

Le  reportage  passe  à  des  images  de

LA  PROTESTATION :  Hopps  est  pris  au  milieu  des  MANIFESTANTS,  essayant  de  les  séparer.

COCHON

Retourne  dans  la  forêt,  prédateur !

LEOPARD  
Je  viens  de  la  savane !

GAZELLE  donne  un  extrait  sonore  à  un  JOURNALISTE.

GAZELLE  
Zootopie  est  un  lieu  unique.  C'est  une  ville  folle,  belle  et  
diversifiée  où  nous  célébrons  nos  différences.  (fait  
signe  aux  MANIFESTANTS  en  arrière­plan)

Ce  n'est  pas  le  Zootopie  que  je  connais.

L'interview  de  Gazelle  passe  en  VO  sur  une  série  de  plans :

DANS  LE  MÉTRO :  Hopps  regarde  une  MÈRE  LAPIN  approcher  son  ENFANT  alors  qu'un  LION  monte  
dans  le  train.

GAZELLE  (VO)
Le  Zootopie  que  je  connais  vaut  mieux  que  ça.

(PLUS)
Machine Translated by Google

86.

GAZELLE  (VO)  (SUITE)
Nous  ne  nous  contentons  pas  d'attribuer  aveuglément  le  blâme.
Nous  ne  savons  pas  pourquoi  ces  attaques  
continuent  de  se  produire...

À  L'HÔPITAL:

Mme  Otterton  regarde  son  mari  s'agiter  comme  un  fou  dans  une  pièce  capitonnée.  Judy  
s'approche  d'elle.

GAZELLE  (VO) ...  
mais  il  est  irresponsable  de  qualifier  tous  les  prédateurs  
de  sauvages.

MME.  OTTERTON  
Ce  n'est  pas  mon  Emmitt.

Sur  Hopps...  un  regard  d'épuisement  et  de  détresse.  RETOUR  SUR  L'interview  de  
Gazzelle­­

GAZELLE  
Nous  ne  pouvons  pas  laisser  la  peur  nous  diviser.
S'il  vous  plaît,  rendez­moi  le  Zootopia  que  j'aime...

INT.  BUREAU  ZPD  ­  JOUR

L'émission  est  diffusée  depuis  l'ordinateur  de  bureau  de  Hopps.  Alors  qu'elle  regarde,  
Bogo  arrive  derrière  elle.

BOGO
Allez  Hopps.  Le  nouveau  maire  veut  nous  voir.

HOPPS  
Le  Maire ?  Pourquoi?

BOGO  
Il  semblerait  que  vous  soyez  arrivé.

INT.  ZPD  LOBBY  ­  JOUR

Clawhauser  soupire  et  ferme  son  ordinateur  portable.  Il  le  charge  dans  une  boîte  de  ses  articles  
de  bureau.  Hopps  entre.

HOPPS  
Clawhauser ?  Qu'est­ce  que  tu  fais?

CLAWHAUSER  
Euh,  ils  ont  pensé  qu'il  serait  mieux  qu'un  prédateur  
comme  moi  ne  soit  pas  le  premier  visage  que  vous  voyez  
lorsque  vous  entrez  dans  le  ZPD.
Machine Translated by Google

87.

HOPPS
Quoi?

CLAWHAUSER
Ils  vont  me  transférer  chez  Records.
C'est  en  bas.  Près  de  la  chaudière.

Le  visage  de  Hopps  tombe.  Bogo  l'attend  en  arrière­plan.

BOGO
Hopps !

Hors  du  regard  navré  de  Hopps,  nous

MATCH  COUPÉ  À :

FERMER  SUR:

Une  PHOTO  d'un  HOPPS  SOURIANT.  Plus  large  pour  révéler :  La  photo  est  sur  une  brochure  qui  
lit,  ZPD :  Intégrité.  Honnêteté.  Bravoure.

INT.  BUREAU  DE  BELLWETHER  ­  JOUR

Hopps  regarde  la  brochure.  Bellwether  est  assise  en  face  d'elle  à  son  bureau.

HOPPS  
Hum...  Je  ne  comprends  pas.

BARRE
Notre  ville  est  à  90%  une  proie,  Judy.  Et  en  ce  
moment,  ils  ont  vraiment  peur.  Tu  es  un  héros  
pour  eux.  Ils  vous  font  confiance.  Et  c'est  pourquoi  le  
chef  Bogo  et  moi  voulons  que  vous  soyez  le  visage  
public  du  ZPD.

Bogo  est  assis  à  côté  de  Hopps.  Elle  regarde  à  nouveau  la  brochure.

HOPPS  
(luttant  pour  trouver  ses  mots)
Je  ne  suis  pas...  Je  ne  suis  pas  un  héros.  Je  suis  
venu  ici  pour  rendre  le  monde  meilleur,  mais  je  
pense  que  je  l'ai  brisé.

BOGO
Ne  te  donne  pas  tant  de  crédit,  Hopps.  Le  monde  a  
toujours  été  brisé.  C'est  pourquoi  nous  avons  besoin  
de  bons  flics...  comme  vous.
Machine Translated by Google

88.

HOPPS
Avec  tout  le  respect  que  je  vous  dois,  monsieur,  un  
bon  flic  est  censé  servir  et  protéger...  aider  la  
ville.  Pas  le  déchirer.  (profond  soupir)

Je  ne  mérite  pas  cet  insigne.

Elle  enlève  son  badge...

BOGO
Hopps.

BARRE
Judy,  tu  as  travaillé  si  dur  pour  arriver  ici.  C'est  ce  que  
tu  veux  depuis  que  tu  es  enfant.  Tu  ne  peux  pas  
abandonner...

HOPPS  
Merci  pour  cette  opportunité.

Hopps  pose  son  badge  sur  le  bureau  et  sort.  Bellwether  et  Bogo  se  regardent  choqués  et  
inquiets.

DISPARAÎTRE.

EXT.  STAND  LÉGUMES  HOPPS'  FARMS  ­  JOUR

Hopps,  avec  un  regard  de  mille  mètres,  travaille  le  stand  de  carottes.
Elle  emballe  des  carottes  dans  un  journal  ­­  Titre :  L'AGITATION  CROISSANTE  DIVISE  LA  
VILLE  ­­  et  les  tend  à  une  FAMILLE  DE  LAPIN.

HOPPS  
Une  douzaine  de  carottes.

MAMAN  LAPIN
Merci!

HOPPS  
Bonne  journée.

MAMAN  LAPIN  
(à  sa  fille)
Allez.

Hopps  lit  le  journal  alors  que  Stu  et  Bonnie  s'approchent,  inquiets.

STU  HOPPS
Salut,  Jude...  Jude  le  mec,  tu  te  souviens  de  celui­
là ?  Comment  ça  va ?

HOPPS.
Je  vais  bien.
Machine Translated by Google

89.

BONNIE  HOPPS  
Tu  ne  vas  pas  bien.  Vos  oreilles  sont  tombantes.

Hopps  reste  fixé  sur  le  journal  et  laisse  échapper  un  soupir.

HOPPS  
Pourquoi  ai­je  pensé  que  je  pouvais  faire  la  
différence ?

STU  HOPPS  
Parce  que  tu  es  un  essayeur,  c'est  pour  ça.

BONNIE  HOPPS  
Vous  avez  toujours  été  une  essayeuse.

HOPPS  
Oh,  j'ai  essayé.  Et  cela  a  rendu  la  vie  bien  pire  
pour  tant  de  prédateurs  innocents.

Hors  écran,  BIP­BIP.

STU  HOPPS  
Oh,  pas  tous,  cependant.  Parlez  du  diable.  Juste  à  
temps.

Un  camion  s'arrête.  Son  panneau  indique :  GIDEON  GREY'S  GOOD  BAKED  STUFF...  
With  Fresh  Produce  From  Hopps  Family  Farms.

HOPPS  
C'est...  Gideon  Grey ?

STU  HOPPS  
Oui.  Tout  à  fait.  Nous  travaillons  avec  lui
maintenant.

BONNIE  HOPPS  
C'est  notre  partenaire.  Et  nous  n'y  aurions  
jamais  pensé  si  vous  n'aviez  pas  ouvert  nos  
esprits.

STU  HOPPS  
C'est  vrai.  Je  veux  dire,  Jonathan  est  devenu  l'un  
des  meilleurs  pâtissiers  des  tri­terriers.

HOPPS  
C'est  vraiment  cool,  les  gars.

GIDEON  GREY,  maintenant  bedonnant,  sort  de  son  camion.

HOPPS  (SUITE)
Gédéon  Grey.  Je  serai  sacré.
Machine Translated by Google

90.

ADULTE  GIDEON  GREY  
Hey  Judy­­  Je  voudrais  dire  que  je  suis  désolé  
pour  la  façon  dont  je  me  suis  comporté  dans  ma  
jeunesse.  J'avais  beaucoup  de  doute  sur  moi­
même  qui  se  manifestait  sous  la  forme  d'une  rage  et  
d'une  agression  incontrôlées.  J'étais  un  gros  crétin.

HOPPS
Eh  bien,  je  sais  une  chose  ou  deux  sur  le  fait  d'être  
un  crétin...

GIDEON  GRIS  ADULTE
Quoi  qu'il  en  soit...  je  t'ai  apporté  toutes  ces  tartes.

Il  tend  des  tartes.  Les  KID  BUNNIES  arrivent  en  trombe  à  travers  le  champ,  faisant  la  queue  
pour  les  tartes.  Stu  crie  aux  enfants.

STU  HOPPS  
Hé  les  enfants !  Ne  parcourez  pas  ces  holicithias  
de  Midnicampum !

CHEF  DE  LAPIN
(retenant  les  autres)
Whoa,  whoa,  whoa !

GIDEON  GRIS  ADULTE
Maintenant,  il  y  a  un  mot  à  4  dollars,  Mr.  H.
Ma  famille  les  appelait  toujours  les  hurleurs  nocturnes.

Attendez.  Quoi?

HOPPS  
Je  suis  désolé,  qu'avez­vous  dit ?

Stu  fait  un  geste  vers  les  fleurs  qui  poussent  au  bord  des  cultures.

STU  HOPPS  
Oh,  Jonathan  parle  de  ces  fleurs,  Judy.  Je  les  
utilise  pour  éloigner  les  insectes  des  produits.  Mais  
je  n'aime  pas  que  les  petits  s'en  approchent  à  cause  
de  ce  qui  est  arrivé  à  ton  oncle  Terry.

BONNIE  HOPPS  
Ouais,  Terry  en  a  mangé  un  entier  quand  nous  étions  
enfants  et  est  devenu  complètement  dingue.

STU  HOPPS  
Il  a  mordu  les  bites  de  ta  mère.
Machine Translated by Google

91.

HOPPS  
(une  réalisation  naissante)
Un  lapin  peut  devenir  sauvage...

Nous  restons  sur  Hopps  pendant  qu'elle  le  reconstitue.

BONNIE  HOPPS
Sauvage?  Eh  bien,  c'est  un  mot  fort.
Mais  ça  faisait  mal  comme  le  diable.

STU  HOPPS  
Bien  sûr  que  oui.  Il  y  a  un  gros  divot  dans  ton  bras.  J'appellerais  
ça  un  sauvage.

HOPPS  
(comme  s'il  faisait  une  équation)
Les  hurleurs  nocturnes  ne  sont  pas  des  loups.
Ce  sont  des  fleurs.  Les  fleurs  rendent  les  prédateurs  
sauvages.
C'est  ça!  C'est  ce  qui  m'a  manqué !

Hopps  s'éloigne,  puis  fait  demi­tour.

HOPPS  (SUITE)
Ah  les  clés !  Clés!  Clés!  Clés!  Hâte!
Allez!  Merci,  je  t'aime  bye !

Stu  lui  lance  les  clés  de  son  pick­up.  Hopps  saute  dans  le  camion,  décolle,  laissant  Stu  et  Bonnie  dans  la  
poussière.

STU  HOPPS
Vous  avez  compris  ça,  Bon ?

BONNIE  HOPPS
Pas  du  tout.

GIDEON  GREY  Eh  
bien,  ça  me  fait  me  sentir  un  peu  mieux.  Je  pensais  qu'elle  
parlait  en  langues  ou  quelque  chose  comme  ça.

EXT.  ZOOTOPIA  ­  PLACE  DU  SAHARA  ­  RUE

Hopps  conduit  le  camion  agricole  jusqu'à  la  camionnette  de  Finnick.  Elle  frappe.

FINNICK  
Qui  est­ce ?

HOPPS  
Je  dois  trouver  Nick.  S'il  te  plaît.
Machine Translated by Google

92.

Finnick  lui  lance  un  regard  réticent,  puis  s'adoucit.

EXT.  PONT  ­  PLUS  TARD

Hopps  arrive  à  un  passage  souterrain.  Elle  regarde  autour  d'elle,  c'est  un  endroit  désolé  
et  triste.

HOPPS  
Nick ?  Pseudo!

Il  y  a  Nick,  assis  sur  une  chaise  de  jardin  sous  le  pont.

HOPPS  (SUITE)
Oh,  Nick !  Les  hurleurs  nocturnes  ne  sont  pas  
des  loups.  Ce  sont  des  fleurs  toxiques.  Je  pense  
que  quelqu'un  cible  exprès  les  prédateurs  
et  les  rend  sauvages.

NICK  
Waouh.  N'est­ce  pas  intéressant.

Il  se  lève,  passe  sous  le  pont.  Elle  suit.

HOPPS
Attendez!  Attendez,  s'il  vous  plait...  Je  sais  que  vous  ne  
me  pardonnerez  jamais.  Et  je  ne  te  blâme  pas.  Je  ne  me  
le  pardonnerais  pas  non  plus.
J'étais  ignorant  et  irresponsable  et  mesquin...  Mais  
les  prédateurs  ne  devraient  pas  souffrir  à  cause  de  
mes  erreurs.  Je  dois  réparer  ça,  mais  je  ne  peux  
pas  le  faire  sans  toi.

Il  soupire,  mais  ne  la  regarde  toujours  pas.

HOPPS  (SUITE)  
(devenant  émotif)
Et  après  que  nous  aurons  fini,  tu  pourras  me  détester,  
et  ça  ira,  parce  que  j'étais  un  horrible  ami  et  je  t'ai  
blessé...  et  tu  peux  partir  en  sachant  que  tu  avais  
raison  depuis  le  début,  je  ne  suis  vraiment  
qu'un  idiot  lapin.

Il  semble  qu'elle  l'ait  perdu,  alors :

HOPPS  (SUR  ENREGISTREUR)  (SUITE)
Je  ne  suis  vraiment  qu'un  lapin  stupide.  Je  ne  suis  
vraiment  qu'un  lapin  stupide.

Hopps  penche  la  tête.  Hein?  Nick  se  tourne  vers  elle...  tenant  son  stylo  enregistreur.
Machine Translated by Google

93.

PSEUDO

Ne  t'inquiète  pas,  Carottes,  je  te  laisse  l'effacer...  dans  
48  heures.

Hopps  renifle  et  essuie  une  larme  de  son  œil.

NICK  (SUITE)
Très  bien,  entrez  ici.

Hopps  pose  sa  tête  sur  la  poitrine  de  Nick.  Il  lui  fait  un  câlin.

NICK  (SUITE)
D'accord.  Oh,  vous  les  lapins...  Vous  êtes  si  émotifs.  
Nous  y  voilà.  Profonde  respiration.  (alors)

Essayez­vous  juste  de  voler  le  stylo.  Est­ce  que  c'est  
ça ?  (alors)

Vous  êtes  debout  sur  ma  queue,  cependant.  
Éteint,  éteint,  éteint.

HOPPS
Je  suis  désolé.

INT.  LE  CAMION  FAMILIAL  DE  HOPPS  ­  QUELQUES  INSTANTS  PLUS  TARD

Hopps  conduit  pendant  que  Nick  est  assis  avec  un  fusil  de  chasse  ­  mangeant  des  myrtilles.

NICK  
Je  pensais  que  vous  faisiez  seulement  pousser  
des  carottes.  
(puis,  mange)
Quel  est  le  plan?

HOPPS  
On  va  suivre  les  hurleurs  nocturnes.

NICK  
D'accord.  Comment?

HOPPS  
(montre  une  image  de  belette)
Connaissez­vous  ce  gars?

NICK  
Euh­hein.  Je  te  l'ai  dit,  je  connais  tout  le  
monde.
Machine Translated by Google

94.

EXT.  RUE  ZOOTOPIA  ­  PLUS  TARD

Nous  trouvons  la  belette  vendant  des  contrefaçons  merdiques  au  coin  d'une  rue.

DUC  WEASELTON  
Eh  bien,  bonjour,  montez !
Tout  ce  dont  vous  avez  besoin...  Je  l'ai.  Tous  vos  films  
préférés !  J'ai  des  films  qui  ne  sont  même  pas  encore  
sortis !

Un  CLIENT  ARMADILLO  scanne  une  série  de  films  de  contrefaçon  flagrants  comme  "Wreck­
it  Rhino",  "Wrangled"  et  "Pig  Hero  6".

DUC  WEASELTON  (SUITE)
Hé,  15 %  de  réduction !  20 !  Faites  moi  une  offre!
Allez!

NICK  
(apparaissant  soudainement)
Eh  bien,  regardez  qui  c'est.  Le  duc  du  bootleg.

DUC  WEASELTON  
Qu'avez­vous,  Wilde ?  Tu  ne  devrais  pas  faire  fondre  
un  popsicle  ou  quelque  chose  comme  ça ?  (voit  
Hopps)

Hé,  si  ce  n'est  pas  Flopsy  le  Copsy.

HOPPS
On  sait  tous  les  deux  que  ce  n'étaient  pas  des  
oignons  moisis  que  je  t'ai  surpris  en  train  de  voler.  
Qu'allais­tu  faire  de  ces  hurleurs  nocturnes,  Wesleton ?

DUC  WEASELTON  
C'est  Weaselton.  Duc  Weaselton.  Et  je  ne  parle  pas,  
lapin.  Et  tu  ne  peux  rien  faire  pour  me  faire.

Weaselton  lui  lance  un  cure­dent  au  visage.  Hopps  sourit  à  Nick.

INT.  M.  BIG'S  PLACE  ­  UN  PEU  PLUS  TARD

Nous  trouvons  des  ours  polaires  tenant  la  belette  au­dessus  de  la  fosse  à  glace.

M.  GRAND
Glacez­les.
Machine Translated by Google

95.

DUC  WEASELTON  
Aaaah !  Ah !  
(entailler)
Ya  sale  rat!  Pourquoi  tu  l'aides ?!
C'est  un  flic !

M.  BIG  Et  la  
marraine  de  ma  future  petite­fille.

Révéler :  FRU  FRU  est  enceinte.

FRU  FRU  SHREW  Je  
vais  l'appeler  Judy.

HOPPS
Bien.

M.  BIG  (aux  
ours  polaires)
Glace  cette  belette.

DUC  WEASELTON  
D'accord,  d'accord,  s'il  vous  plaît !  Je  parlerai!  Je  parlerai.  J'ai  
volé  ces  hurleurs  nocturnes  pour  pouvoir  les  revendre.  Ils  m'ont  
offert  ce  que  je  ne  pouvais  pas  refuser...  De  l'argent.

HOPPS  
Et  à  qui  les  avez­vous  vendus ?

DUKE  WEASELTON  (PRÉ­TOUR)
Un  bélier  nommé  Doug.  On  a  un  point  de  chute  sous  
terre...

EXT.  STATION  DE  MÉTRO  ­  UN  PEU  PLUS  TARD

Nick  et  Hopps  s'approchent  d'une  station  de  métro  abandonnée.

DUC  WEASELTON  (VO)
...Il  suffit  de  regarder.  Doug  est  le  contraire  d'amical.  
Il  est  antipathique...

Ils  arrivent  à  l'entrée  et  se  faufilent  rapidement  sous  le  portail.

INT.  STATION  DE  MÉTRO  ABANDONNÉE  ­  QUELQUES  INSTANTS  PLUS  TARD

Ils  émergent  sur  une  plate­forme  et  repèrent  une  voiture  de  métro  abandonnée.
Machine Translated by Google

96.

HOPPS
Allez!

Alors  qu'ils  s'y  faufilent...  Hopps  ouvre  la  fenêtre  et  regarde  à  l'intérieur  de  la  voiture.  Ils  sautent  
tous  les  deux  dans...

INT.  LA  VOITURE  SERRE  ­  CONTINUE

Ils  voient  tous  les  deux  les  rangées  de  hurleurs  nocturnes.

HOPPS  
La  belette  ne  mentait  pas.

NICK  
Ouais,  on  dirait  que  le  vieux  Doug  a  accaparé  
le  marché  par  des  hurleurs  nocturnes...

Cliquez  sur!  Une  porte  s'ouvre  hors  écran !  Ils  se  cachent  rapidement  sous  un  bureau  lorsqu'un  
TOUGH  SHEEP  LABWORKER  entre.

Il  passe  par  le  processus  de  récolte  du  pollen,  produisant  finalement  une  petite  boule  de  
peinture  bleue  de  toxine  de  hurleur  nocturne.  Nick  et  Hopps  regardent  tout.

Le  téléphone  du  mouton  SONNE.

DOUG  
(au  téléphone)
Vous  avez  Doug  ici.  C'est  quoi  la  marque ?
Guépard  sur  la  place  du  Sahara.  J'ai  compris.

Le  Mouton  charge  un  fusil,  l'arme.  Nous  voyons  une  carte  avec  des  photos  de  diverses  cibles  
animales.

DOUG  (SUITE)  (au  
téléphone)
Sérieux?  Oui,  je  sais  qu'ils  sont  rapides.
Je  peux  le  frapper.  Écoutez,  j'ai  percuté  une  toute  petite  
loutre  par  la  vitre  ouverte  d'une  voiture  en  marche.

En  entendant  cela,  les  pièces  du  puzzle  commencent  à  se  mettre  en  place  pour  Hopps.  Elle  lève  
les  yeux  vers  la  photo  d'Otterton  ­  nous  FLASHBACK  pour  voir  Doug  le  frapper  avec  une  pastille  de  
sérum.  Ensuite,  Hopps  regarde  la  photo  de  Manchas  ­  nous  avons  un  FLASHBACK  à  cela.

DOUG  (SUITE)  (au  
téléphone)
Ouais,  je  te  ferai  signe  quand  ce  sera  fait.
Ou  vous  le  verrez  aux  infos.  Tu  sais,  selon  la  première  
éventualité.
Machine Translated by Google

97.

BAM,  BAM,  BAM !  Les  crétins  sont  revenus.

WOOLTER  (OS)
Hé  Doug,  ouvre !  Nous  avons  votre  café  au  lait.

DOUG  
(au  téléphone)
Très  bien,  Woolter  et  Jesse  sont  de  retour,  donc  je  
pars  maintenant.  (alors)

Dehors.

Hopps  regarde  autour  d'elle,  qu'est­ce  qu'elle  va  faire.  Alors  que  Doug  se  dirige  vers  la  porte  pour  la  
déverrouiller,  Hopps  sort  de  sa  cachette.

PSEUDO

Hé.  Hé!  Où  vas­tu?  Reviens  ici !  Que  fais­tu?!

Il  va  te  voir !  Qu'est  ce  que  tu  regardes?  Hé!  Quoi  que  
vous  pensiez,  arrêtez  d'y  penser.

Carottes!  Carottes!

DOUG
Il  vaut  mieux  avoir  la  mousse  supplémentaire  cette  fois­­

BAM !  Hopps  donne  un  coup  de  pied  à  Woolter  dans  le  dos,  le  jetant  dans  les  deux  autres  voyous.  Hopps  
verrouille  la  porte.

WOOLTER  (OS)
Hé,  ouvrez !

Les  voyous  commencent  à  frapper  aux  portes.

NICK  
Qu'est­ce  que  tu  fais ?!  Vous  venez  de  nous  piéger  
ici !

HOPPS
Nous  devons  apporter  cette  preuve  au
ZPD.

Nick  ramasse  l'affaire.

PSEUDO

D'accord.  Super.  C'est  ici.  J'ai  compris.

HOPPS  
Non.  Tout  ça !

NICK  
Attends,  quoi ?
Machine Translated by Google

98.

Hopps  se  précipite  vers  la  salle  de  contrôle,  tente  de  démarrer  le  moteur.

NICK  (SUITE)
Super,  tu  es  chef  d'orchestre  maintenant ?  Hey,  
écoute...  Il  faudrait  un  miracle  pour  faire  fonctionner  ce  
seau  de  rouille.

Le  train  commence  à  rouler.

NICK  (SUITE)
Eh  bien...  Alléluia !

INT.  VOIE  FERROVIAIRE  ­  IDENTIQUE

DOUG  
(au  téléphone)
On  a  un  peu  un  problème  au  labo...  (remarquant  
le  train)

Oh!  C'est  juste  devenu  pire !

Doug  et  ses  sbires  courent  après  le  train.

RETOUR  À:

INT.  VOITURE  DE  MÉTRO  ­  IDENTIQUE

Nick  et  Hopps  s'éloignent,  se  sentant  assez  confiants.

PSEUDO

Mission  accomplie.  Serait­il  prématuré  pour  moi  de  
faire  une  petite  victoire  toot­toot ?

HOPPS  
D'accord.  Un  tot­tot.

Nick  siffle  le  train.

PSEUDO

Eh  bien,  je  peux  rayer  ça  de  la  liste  de  choses  
à  faire.

Les  choses  s'améliorent  quand :

BAM !  Woolter  vient  de  rentrer  dans  la  voiture.  Nick  claque  la  porte  juste  avant  que  Woolter  
ne  les  rejoigne.

NICK  (SUITE)
Je  devrai  peut­être  annuler  cette  victoire  toot­toot.
Machine Translated by Google

99.

Le  bruit  du  toit  au­dessus  d'eux...  BAM !  BAM !  BAM !

NICK  (SUITE)
C'est  peut­être  juste  de  la  grêle ?

Oh­oh.  Jesse  saute  par  la  fenêtre.  Il  est  coincé,  mais  agite  Hopps.  Nick  essaie  de  
l'éloigner.

NICK  (SUITE)
Reculez !

Nick  reçoit  un  coup  de  poing  en  arrière  et  remarque  que  Woolter  charge  vers  la  porte  
à  toute  vitesse.  Juste  avant  l'arrivée  de  Woolter,  Nick  ouvre  la  porte.

NICK  (SUITE)
Entrant !

L'élan  de  Woolter  le  transporte  dans  Jesse  ­  le  délogeant  sur  les  rails.  Hopps  est  assommé  
par  la  fenêtre,  mais  s'accroche  à  la  corne  de  Woolter.  Hopps  essaie  de  s'accrocher  alors  que  
la  voiture  de  métro  dévale  le  tunnel.

NICK  (SUITE)
Carottes?!

HOPPS  
(à  Nick)
Ne  vous  arrêtez  pas !  Continuer!

JESSE  
(sur  le  point  de  se  faire  écraser)
Non!  Non!  S'il  te  plaît,  arrête!

HOPPS  
N'arrête  pas  cette  voiture !

Jesse  plonge  en  sécurité  et  Hopps  se  fait  remonter  sur  le  dessus  du  train.  Nick  prend  le  
volant  alors  que  le  train  émerge  du  sol.  Hopps  lève  les  yeux  pour  voir...  Un  autre  train  qui  vient  
vers  eux...  sur  la  même  voie !  Elle  voit  un  interrupteur  d'arrêt  devant.

HOPPS  (SUITE)
Accélérez,  Nick !  Accélérer!

NICK  
(repoussant  Woolter)
Il  y  a  un  autre  train  qui  arrive !

HOPPS  
Faites­moi  confiance !  VITESSE!  EN  HAUT!

Woolter  voit  le  train  arriver  et  essaie  de  se  décoller,  mais  il  n'y  arrive  pas.  Il  se  débat  comme  
un  fou.
Machine Translated by Google

100.

WOOLTER  
Arrêtez  le  train !  Hé!

Puis,  à  la  dernière  seconde,  Hopps  apparaît  à  côté  de  lui :

HOPPS  
Salut.  Besoin  d'aide?

Hopps  expulse  Woolter  du  train  et  il  atterrit  parfaitement  sur  l'interrupteur  d'arrêt  sur  les  voies  ci­
dessous.  À  la  dernière  seconde  possible,  leur  train  change  de  voie  ­  évitant  simplement  la  voiture  
venant  en  sens  inverse.

Sauf...

PSEUDO

Oh  non!  Ah  non,  non,  non !  Trop  vite!
Attendez!

Le  train  déraille  en  prenant  la  courbe.  Les  hurleurs  nocturnes  prennent  feu.

NICK  (SUITE)
Je  pense  que  c'est  notre  arrêt !

Hopps  et  Nick  plongent  hors  de  la  voiture  et  sur  une  plate­forme  de  métro...  Juste  au  
moment  où  la  voiture­laboratoire  EXPLOSE.

HOPPS
D'accord...  Peut­être  que  certaines  des  preuves  ont  
survécu.

Une  deuxième  EXPLOSION  bruyante.  Le  train  est  détruit.

HOPPS  (SUITE)
Tout  est  parti.  Nous  avons  tout  perdu.

NICK  
(secouant  la  tête)
Ouais.  Oh,  sauf  pour  ça.

Nick  brandit  une  mallette...  contenant  une  arme  et  un  plomb.

HOPPS  
Oh,  Nick !  Oui!

Judy  le  frappe  sur  le  bras.  Dur.  Nick  grimace.

PSEUDO
Aïe.
Machine Translated by Google

101.

HOPPS
Allez!  On  doit  arriver  au  ZPD.
Traversez  le  musée  d'histoire  naturelle !

INT.  MUSÉE  D'HISTOIRE  NATURELLE  ­  NUIT

Nick  et  Hopps  courent  à  travers  le  musée  vide.  L'entrée  ZPD  est  juste  devant.

HOPPS  
Ah !  Le  voilà!

Ils  vont  y  arriver.

BELLWETHER  (OS)
Judy !  Judy !

Judy  et  Nick  s'arrêtent  et  se  retournent.  Il  y  a  Bellwether,  debout  derrière  eux  avec  DEUX  
RAM  COPS.

HOPPS  
Maire  Bellwether !  (à  bout  
de  souffle,  rapidement)
Nous  avons  découvert  ce  qui  se  passe.
Quelqu'un  attaque  les  prédateurs  avec  un  sérum...  
c'est  ce  qui  les  rend  sauvages.

BARRE
(applaudissant)
Je  suis  si  fière  de  toi,  Judy.  Tu  as  juste  fait  un  super  
boulot.

HOPPS  
Merci,  madame.  (réalisation  
troublante)
Comment  avez­vous  su  où  nous  trouver ?

BARRE
Je  vais  de  l'avant  et  je  vais  prendre  ça
cas  maintenant.

HOPPS
Tu  sais  quoi...  Je  pense  que  Nick  et  moi  allons  apporter  
ça  au  ZPD...

Hopps  se  tourne  vers  le  ZPD.  Oh  oh.  L'un  des  RAM  de  Bellwether  bloque  le  chemin.  Nick  
comprend  maintenant  ce  qui  se  passe.

HOPPS  (SUITE) PSEUDO
Courir! Courir!
Machine Translated by Google

102.

Ils  décollent­­  loin  du  ZPD­­  dans  un  couloir  sombre.

BARRE
Attrape  les!

Hopps  regarde  par­dessus  son  épaule  pendant  qu'elle  court  ­  ne  voyant  pas  une  DÉFENSE  DE  
MAMMOUTH  LAINEUSE  pointue  qui  sortait.  Il  lui  coupe  la  jambe,  la  faisant  tomber  de  ses  pieds.

HOPPS
Mais!

NICK  
Ah  les  carottes !

Nick  va  vers  elle.  Sa  jambe  saigne  abondamment.

NICK  (SUITE)
Je  t'ai,  viens  ici,  viens  ici.

Il  la  porte  derrière  un  pilier.

NICK  (SUITE)
D'accord,  maintenant  détendez­vous.

Nick  sort  un  mouchoir  de  sa  poche.  Quelques  BLEUETS  tombent  avec.

NICK  (SUITE)
Oups...  Myrtille ?

HOPPS
Passer.

BELLWETHER  (OS)
Sortez,  Judy !

HOPPS  
Prends  l'affaire.  Apportez­le  à  Bogo.

PSEUDO

Je  ne  vais  pas  te  laisser  derrière.
Cela  n'arrive  pas.

HOPPS  
Je  ne  peux  pas  marcher.

PSEUDO

Juste,  nous  allons  penser  à  quelque  chose.

Bellwether  apparaît  enfin,  flanqué  des  Rams.

BARRE
Nous  sommes  dans  la  même  équipe,  Judy !
Machine Translated by Google

103.

AVEC  BELLWETHER  &  THUGS  ­­

Bellwether  parle  alors  qu'ils  recherchent  Hopps  et  Nick...

BARRE
Sous­estimé.  Sous­estimé.
Vous  n'en  avez  pas  marre ?  Prédateurs.
Ils  peuvent  être  forts  et  bruyants,  mais  leurs  proies  
sont  plus  nombreuses  que  les  prédateurs  de  10  à
un.

Bellwether  voit  une  OMBRE­­  OREILLES  DE  LAPIN.  Elle  fait  signe  aux  RAMS­­  ils  sont  là.

BELLWETHER  (SUITE)
Pensez­y...  90  %  de  la  population,  unie  contre  un  
ennemi  commun.  Nous  serons  imparables.

Les  Rams  sont  sur  le  point  de  bondir  sur  Hopps  et  Nick...  seulement  pour  découvrir  que  l'ombre  vient  
d'un  JACKALOPE  MOMIFIÉ  éclairé  par  une  lumière  de  magasin.

BELLWETHER  (SUITE)  (à  
Goons)
Là­bas!

Hopps  et  Nick  s'enfuient.  Ils  vont  se  rendre  au  ZPD !  Quand  soudain...

BAM !  Un  RAM  les  attaque  tous  les  deux,  faisant  tomber  l'affaire  des  pattes  de  Nick.  Tous  deux  tombent  
dans  un  diorama  en  contrebas.  Bellwether,  l'étui  à  la  main,  regarde  par­dessus  le  bord.

BELLWETHER  (SUITE)
Eh  bien,  tu  aurais  dû  rester  à  la  ferme  de  carottes,  hein ?  
C'est  vraiment  dommage;  Je  t'aimais  vraiment.

HOPPS
Qu'est­ce  que  tu  vas  faire?  Tue­moi?

BELLWET  Non !  
Bien  sûr  que  non...  il  l'est.

Bellwether  sort  le  pistolet  à  fléchettes  de  l'étui,  vise  Nick  et...  THWICK !  Elle  le  fléche.

HOPPS  
Non !  Pseudo?!

Nick  commence  à  trembler  et  à  s'accroupir.  Bellwether  compose  son  téléphone.
Machine Translated by Google

104.

BARRE
Oui,  la  police !  Il  y  a  un  renard  sauvage  au  musée  
d'histoire  naturelle.
L'officier  Hopps  est  à  terre !  Accélère  s'il  
te  plaît!

Nick  commence  à  tourner.

HOPPS
Non.  Nick,  ne  fais  pas  ça.  Combattez  le.

BARRE
Oh,  mais  il  ne  peut  pas  s'en  empêcher,  n'est­ce  pas ?
Puisque  les  prédateurs  sont  juste  biologiquement  
prédisposés  à  être  des  sauvages.

Nick  traque  Hopps,  qui  essaie  de  boiter.

BELLWETHER  (SUITE)
Mon  Dieu,  pensez  au  titre :  «  Hero  Cop  Killed  By  
Savage  Fox...  »

HOPPS
Alors  ça  y  est,  la  proie  a  peur  du  prédateur,  et  vous  
restez  au  pouvoir ?

BELLWETHER  
Ouais,  à  peu  près.

HOPPS  
Ça  ne  marchera  pas.

BARRE
La  peur  fonctionne  toujours.  Et  je  fléchetterai  tous  
les  prédateurs  de  Zootopia  pour  qu'il  en  reste  ainsi.

HOPPS  
(alors  que  Nick  la  traque)
Oh,  Nick !  Non!

BARRE
Au  revoir,  lapin.

Nick  se  précipite.  Il  attaque.  Hopps  hurle.  Bellwether  sourit.

HOPPS  
Sang,  sang,  sang !  Et  la  mort.

Bellwether  a  l'air  confus.  Nick  se  lève.
Machine Translated by Google

105.

NICK  
D'accord,  tu  le  traites.
De  plus,  je  pense  que  nous  l'avons  eu,  je  pense  que  nous  
l'avons  eu.  Nous  l'avons  là­haut,  merci  yakkety­
yak­­  vous  avez  tout  magnifiquement  présenté.

BARRE
Quoi?

Bellwether  regarde  son  arme,  incrédule.

PSEUDO

Ouais,  oh,  tu  cherches  le  sérum ?  (le  tient  debout)

Eh  bien,  c'est  juste  ici.

HOPPS
Ce  que  vous  avez  dans  l'arme  là­  ­  ce  sont  des  myrtilles.  De  
la  ferme  de  ma  famille.

Furieux,  Bellwether  voit  une  myrtille  dans  la  chambre  du  pistolet.

NICK  
Ils  sont  délicieux.  (se  léchant  
les  doigts)
Vous  devriez  en  essayer.

BARRE
J'ai  encadré  Lionheart,  je  peux  vous  encadrer  aussi !  C'est  
ma  parole  contre  la  vôtre !

HOPPS
Oooo,  en  fait­­

Hopps  tient  le  stylo  carotte.

BELLWETHER  (SUR  CAROTTE  PEN  ENREGISTREUR)
Et  je  fléchetterai  tous  les  prédateurs  de  Zootopie  
pour  qu'il  en  reste  ainsi...

HOPPS  
­­  C'est  votre  parole  contre  la  vôtre.
C'est  ce  qu'on  appelle  une  arnaque,  ma  chérie.
Boom.

Bogo  et  une  ÉQUIPE  DE  FLICS  font  irruption  sur  les  lieux.  Bellwether  cherche  à  s'enfuir  mais  il  
n'y  a  nulle  part  où  aller.  Elle  est  clouée.

COUPE  À :
Machine Translated by Google

106.

INT.  NEWS  STUDIO  ­  JOUR

Une  équipe  de  presse  PREDATOR­PREY  lit  les  gros  titres.  FOOTAGE  montre  Bellwether  conduit  
en  prison  avec  des  menottes  et  une  combinaison  orange.

ANCRE  PREDATOR  (VO)
L'ancienne  maire  Dawn  Bellwether  est  derrière  les  
barreaux  aujourd'hui,  coupable  d'avoir  
orchestré  les  attaques  sauvages  qui  ont  tourmenté  
Zootopia  ces  derniers  temps.

ANCRE  PROIE
Son  prédécesseur,  Leodore  Lionheart,  nie  toute  
connaissance  de  son  complot,  affirmant  qu'il  essayait  
simplement  de  protéger  la  ville.

UN  JOURNALISTE  FÉLIN,  KITTY  COWLICK,  interviewe  Lionheart.

CŒUR  DE  LION
Ai­je  faussement  emprisonné  ces  animaux ?  
Hé  bien  oui.  Oui  je  l'ai  fait.  C'était  une  sorte  d'accord  
classique  "faire  la  mauvaise  chose  pour  la  bonne  
raison".

RETOUR  AU  BUREAU  DES  NOUVELLES  ­­

PRED  ANCHOR  
Dans  des  nouvelles  connexes,  les  médecins  disent  
que  l'antidote  du  hurleur  nocturne  s'avère  efficace  
pour  réhabiliter  les  prédateurs  affligés...

INT.  CHAMBRE  D'HÔPITAL  ­  JOUR

M.  Otterton,  qui  se  réveille  dans  les  bras  de  sa  femme.

MME.  OTTERTON  
Emmitt ?  Oh...  Emmitt...

Elle  le  serre  dans  ses  bras  et  il  la  serre  contre  lui.  Nous  reculons  pour  révéler  Hopps  dans  la  pièce,  
regardant  leurs  retrouvailles.

MME.  OTTERTON  (SUITE)  (à  
Hopps)
Merci.
Machine Translated by Google

107.

EXT.  PLACE  CENTRALE  ZOOTOPIA  ­  JOUR

Hopps  se  promène  sur  la  PLAZA  CENTRALE  de  ZOOTOPIA.  Elle  regarde  autour  d'elle  pour  voir  les  
animaux  revenir  ensemble.  Elle  se  concentre  sur  deux  ENFANTS :  un  prédateur,  un  prédateur  
jouant  au  football.

HOPPS  (VO)
Quand  j'étais  enfant,  je  pensais  que  Zootopia  
était  cet  endroit  parfait  où  tout  le  monde  s'entendait  
et  où  n'importe  qui  pouvait  être  n'importe  quoi...

Hopps  tape  dans  le  ballon  de  foot  avec  les  enfants.

HOPPS  (VO)
Il  s'avère  que  la  vraie  vie  est  un  peu  plus  compliquée  qu'un  
slogan  sur  un  autocollant  de  pare­chocs.  La  vraie  vie  est  
désordonnée.

AU  ZPD :  Hopps  entre  et  trouve  Clawhauser  à  son  bureau,  en  train  de  déballer.  De  plus,  DEUX  COPS  
l'approchent  avec  des  beignets.

HOPPS  (VO)
Nous  avons  tous  des  limites.  Nous  faisons  tous  des  
erreurs.  Ce  qui  signifie­­  hé,  verre  à  moitié  plein !­­  
nous  avons  tous  beaucoup  en  commun.  Et  plus  nous  
essayons  de  nous  comprendre,  plus  chacun  de  nous  
sera  exceptionnel.  Mais  nous  devons  essayer.

EXT.  TERRAINS  D'ENTRAÎNEMENT  DES  CADETS  ­  JOUR

Révéler :  Hopps  donne  un  discours  d'ouverture  aux  DIPLÔMÉS  de  l'Académie  de  police.

HOPPS
Alors,  peu  importe  le  type  d'animal  que  vous  êtes,  du  
plus  gros  éléphant  à  notre  premier  renard...

Révéler :  Nick  est  un  cadet.  Il  enlève  ses  lunettes  de  soleil,  fait  un  clin  d'œil  à  Hopps.

HOPPS  (SUITE)
Je  t'en  supplie...  essaie.  Essayez  de  rendre  le  monde  
meilleur.

Sur  scène,  Hopps  se  prépare  à  épingler  un  BADGE  sur  Nick.  Alors  qu'elle  s'approche,  ils  
échangent  un  hochement  de  tête  ­  un  petit  geste  sincère.
Elle  place  le  badge,  puis  donne  à  Nick  un  salut  officiel.
Machine Translated by Google

108.

HOPPS  (SUITE)
Regardez  à  l'intérieur  de  vous  et  reconnaissez  que  le  
changement  commence  avec  vous.  Cela  commence  par  
moi.  Cela  commence  avec  nous  tous.

Les  casquettes  sont  lancées  en  l'air.  La  musique  s'estompe,  ne  laissant  que  les  APPLAUSES,  qui  sont  
interrompues  par :

BOGO  (PRÉ­TOUR)
D'accord!  D'accord...

COUPE  À :

INT.  ZPD  BULLPEN  ­  JOUR

Hopps  et  Nick  (maintenant  en  uniforme)  sont  assis  ensemble  parmi  les  meilleurs  de  ZPD.  Bogo  se  
tient  sur  le  podium.

BOGO
...Assez!  Fermer!  Nous  avons  quelques  nouvelles  recrues  
avec  nous  ce  matin,  dont  notre  premier  renard.  On  s'en  fout.

PSEUDO

Ha!  Vous  devriez  avoir  votre  propre  ligne  de  cartes  de  vœux  
inspirantes,  monsieur.

BOGO  
Ferme  ta  bouche,  Wilde.
Missions !  Officiers  Grizzoli,  Fangmeyer,  Delgato :  
Tundratown  Swat.  Snarlov,  Higgins,  Wolfard :  
Undercover.  Hopps,  Wilde...  (battement  d'anticipation)

Devoir  de  stationnement.  Rejeté.  (battre)

Je  rigole!  Nous  avons  des  rapports  d'un  coureur  de  rue  
déchirant  Savannah  Central.  Trouvez­le,  arrêtez­le.

INT. /  EXT.  COP  CAR  (DRIVING  SHOTS)  ­  JOUR

Hopps  conduit.  Nick  chevauche  un  fusil  de  chasse  et  mange  un  Pawpsickle.

PSEUDO
Alors,  tous  les  lapins  sont­ils  de  mauvais  conducteurs  ou  
est­ce  juste  vous ?

Elle  claque  sur  les  freins.  Il  se  précipite  en  avant,  enfonçant  accidentellement  le  Pawpsickle  dans  son  
visage.
Machine Translated by Google

109.

HOPPS  
Oups.  Désolé.

NICK  
(alors  qu'il  s'essuie  le  visage)
Lapin  sournois.

HOPPS
Renard  muet.

NICK  
Tu  sais  que  tu  m'aimes.

HOPPS  
Est­ce  que  je  sais  ça ?  Oui.  Oui.

Ils  sourient  largement.  Ils  sont  arrêtés  à  un  feu  rouge,  quand  soudain­­  une  VOITURE  DE  
SPORT  ROUGE  TROPÉE  explose  à  travers  la  lumière !  Ils  se  regardent  et  sourient  encore  plus  
largement.

Hopps  appuie  sur  l'accélérateur.  Nick  appuie  sur  la  sirène.  La  voiture  de  patrouille  décolle...

EXT.  RUES  DE  ZOOTOPIA  ­  MOMENTS  PLUS  TARD

La  voiture  de  sport  en  fuite  s'arrête  brutalement.  ANGLE  SUR  la  plaque  d'immatriculation :  FST  
NML.  Hopps  et  Nick  sortent  de  leur  voiture  et  s'approchent  du  conducteur.

HOPPS
Monsieur,  vous  alliez  à  115  milles  à  l'heure.  J'espère  
que  vous  avez  une  bonne  explication.

Mais  quand  ils  arrivent  à  la  fenêtre  du  conducteur...

PSEUDO

Éclair?  Éclair?  Course  à  cent  mètres ? !

Ouais.  C'est  Flash  le  paresseux.

FLASH  
(plusieurs  battements)
Pseudo.

COUPE  AU  NOIR :

LA  FIN

Vous aimerez peut-être aussi