Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Phénomènes fantastiques
L'accent de cet article est sur son fantasme, donc les rêves mentionnés dans cet article
se réfèrent à ces rêves aux couleurs surnaturelles. La discussion sur les fantômes se
concentre sur le tempérament et le tempérament de divers fantômes et leur
communication avec les êtres humains, tandis que le royaume fantastique. Il fait
référence à la vie et à l'existence de ces dieux et fantômes, et possède des
caractéristiques magiques et mystérieuses que l'espace de vie des êtres humains n'a
pas, comme le paradis, l'enfer, la grotte des fées, le palais du dragon, etc. Introduisons
1
d'abord quelques-uns de ces phénomènes miraculeux.
I. L’état d’illusion
En tant qu'activité subconsciente des êtres humains, les rêves se sont largement
produits chez toutes les personnes, de l'Antiquité à nos jours. En raison de sa
fantaisie et de son insaisissabilité, le rêve lui-même est plein de mystère. Les
anciens croyaient que les rêves sont ce que l'âme voit lorsqu'elle erre la nuit.
Puisque les rêves sont ce que l'âme voit lorsqu'elle voyage, il est possible pour les
âmes surnaturelles telles que les âmes décédées et les ancêtres de communiquer
avec l'âme du rêveur dans le rêve, et le rêve devient le rêveur, un canal de
communication avec les dieux, ceci est particulièrement important dans l'histoire
de « CHRONIQUES ÉTRANGES ». Les rêves étranges peuvent être divisés en
catégories suivantes :
1
[QING] PU Songling: «CHRONIQUES ÉTRANGES», China Overseas Chinese Publishing House, juin 2018, volume 4.
2
[QING] PU Songling: «CHRONIQUES ÉTRANGES», China Overseas Chinese Publishing House, juin 2018, Volume 6.
3
Tu es une personne gentille, mais c'est dommage que tu n'aies
pas l’âge, mais heureusement, vous avez Dieu pour vous aider.
LU Sheng s'est prosterné sur le sol. Réveillé et assis. Au lieu de
boire du thé, le parfum était comme une orchidée. Il a ordonné au
messager de partir et d'entrer dans la piscine pour prendre un bain.
L'eau de la piscine est propre, le poisson peut être compté, et la
température de l'eau a le parfum des feuilles de lotus. Au bout d'un
certain temps, ils entrèrent progressivement dans les profondeurs,
trébuchèrent et y tombèrent, traversèrent la rivière et pataugeaient,
et l'eau couvrait le sommet de leur tête. Réveillez-vous en
meilleure santé et les yeux plus brillants. »3
3
[QING] PU Songling: «CHRONIQUES ÉTRANGES», China Overseas Chinese Publishing House, juin 2018, volume 3.
4
[QING] PU Songling: «CHRONIQUES ÉTRANGES», China Overseas Chinese Publishing House, juin 2018, volume 1.
4
I.2 Brouiller la frontière entre réalité et fantasme
Dans de nombreuses œuvres de ce livre, les rêves ont également pour effet
de brouiller la frontière entre réalité et illusion. Par exemple, dans « Rêves
de renard », le protagoniste avait évidemment un rêve, mais après s’être
réveillé, il a constaté que toutes les expériences du rêve s’étaient vraiment
déroulées selon divers signes, et dans ces œuvres, le rêve rendait l’histoire
confuse, réelle et fantastique. Le résultat est encore plus sinueux et
engageant.
« Rêves de renard » est une histoire intéressante, une personne qui s’appelle
BI Yi’an, parce qu’il a lu « La légende de Qingfeng », il était très nostalgique
de la fée renard, puis il a vraiment rencontré la fée renard, et a bu et s’est
amusé avec eux, et s’est réveillé pour constater que ce n’était qu’un rêve :
« Génie du renard et M. BI ont quitté la table pour dire au revoir après
le rendez-vous, et génie du renard l’a envoyée hors du village et l’a
laissé rentrer chez lui tout seul. BI Yi’an s’est réveillé et a découvert
que tout cela n’était qu’un rêve, mais disons que c’est un rêve, l’alcool
5
dans la bouche et le nez est toujours là. »
Plus tard, la fée renarde vint lui dire que ce n'était pas un rêve :
« Ma sœur a peur que tu cries follement, alors je te donne un rêve, qui
6
n’est en fait pas un rêve. »
Du point de vue de BI Yian, tout l'incident est un rêve, mais du point de vue
de la fée renarde, c'est un fait, ce qui est incroyable.
II Le fantôme
On peut dire que les fantômes de ce livre sont éblouissants et ont des humeurs
différentes, qui sont grossièrement divisées en deux types en fonction de leur
tempérament et de leur distance humaine : fantômes terrifiants et fantômes
humanoïdes.
5
[QING] PU Songling: «CHRONIQUES ÉTRANGES», China Overseas Chinese Publishing House, juin 2018,volume 1.
6
5
II.1 Des fantômes terrifiants
Ce genre de fantôme n’a pas de personnalité évidente, mais l’apparence est
terrifiante et terrifiante, et il ne fait pas de bonnes choses, il fera du mal aux
gens et effrayera. Certains sont des formes de zombies, Par exemple «
Changements de cadavre » :
« À ce moment-là, le cadavre féminin s’était déjà précipité derrière lui,
à plus d’un pied de lui, et était sur le point de l’attraper. L’invité n’avait
nulle part où aller, et avait peur à l’extrême, et a vu un tremble à
l’extérieur de la porte du temple, dont le tronc était aussi épais que
quatre ou cinq pieds, et il s’est rapidement caché derrière le peuplier
pour s’abriter. Quand le cadavre féminin bondit à droite, il se cache à
gauche, et quand le cadavre féminin bondit à gauche, il se cache à
droite. Le cadavre féminin était encore plus agacé, mais les deux côtés
se sont progressivement fatigués. Le cadavre féminin s’est arrêté pour
se tenir là, et l’invité était également en sueur et épuisée, cachée
derrière un arbre. Soudain, le cadavre féminin s’est soudainement
précipité en avant, a étendu deux bras et a tendu la main des deux
côtés du coffre pour bondir sur lui. Il s’est effondré au sol de peur, mais
le cadavre féminin n’a pas pu l’attraper et est progressivement devenu
raide alors qu’elle tenait le tronc. »7
Certains fantômes terrifiants n’ont tout simplement pas d’apparence humaine
et sont clairement un monstre, comme « Mandrill » :
« En un instant, la porte du dortoir s’ouvrit, et soudain regardant la porte,
un grand fantôme se pencha et s’enfonça, et se tint soudainement
devant le lit, presque aussi haut que la poutre. Le visage fantomatique
était comme jaune-brun, ses yeux brillaient, il tourna la tête et regarda
autour de la pièce, sa grande bouche ouverte était aussi grande qu’un
bassin, ses dents lâches mesuraient environ trois pouces de long, sa
7
[QING] PU Songling: «CHRONIQUES ÉTRANGES», China Overseas Chinese Publishing House, juin 2018, volume 1
6
langue tournait et le son dans sa gorge faisait vibrer les quatre murs.
M. Sun était terrifié. Pensant que ce petit endroit est forcément
impossible à échapper, il vaut mieux l’assassiner d’abord. Alors, il a
tranquillement sorti le sabre caché sous l’oreiller, et a soudainement
sorti le couteau et l’a coupé, frappant son abdomen, faisant un bruit
comme une coupe sur de la poterie en pierre. Le fantôme était furieux
et étendit ses griffes géantes pour l’attraper. M. Sun a légèrement
rétréci et le fantôme a attrapé la couette et est parti avec colère. M. Sun
est tombé au sol avec la couette et a crié fort sur le sol. »8
Et bien que le fantôme maléfique dans « Peau peinte » ait une belle peau
humaine, en fait, après avoir enlevé la peau humaine, il est toujours un
monstre :
« La vieille femme était si effrayée dans la maison qu’elle était sur le
point de sortir et de s’échapper, quand le prêtre taoïste s’est précipité
après elle et l’a frappée à terre avec son épée, et la peau humaine est
tombée avec fracas, et le sol a été réduit à un diable, couché sur le sol
et hurlant comme un cochon. Le prêtre taoïste lui a coupé la tête avec
une épée en bois, et le fantôme s’est instantanément transformé en
épaisse fumée et a plané sur le sol. Le prêtre taoïste a sorti une gourde,
est sorti le bouchon, a mis la gourde dans la fumée et, en un clin d’œil,
toute la fumée a été aspirée dans la gourde. Le prêtre taoïste a bouché
la bouche de la gourde et l’a rangé dans le sac. Tout le monde est allé
voir la peau humaine, et les sourcils, les yeux, les mains et les pieds
étaient complets. Le prêtre taoïste a enroulé la peau humaine comme
un rouleau et l’a rangé, et était sur le point de dire au revoir et de
partir. »9
8
[QING] PU Songling: «CHRONIQUES ÉTRANGES», China Overseas Chinese Publishing House, juin 2018, volume 1.
9
7
II.2 Des fantômes humanoïdes
Contrairement aux fantômes terrifiants mentionnés ci-dessus, les fantômes
humanoïdes de ce livre ne sont pas effrayants du tout, certains d’entre eux
sont même étrangement honnêtes, ils ont une apparence humaine, vivent
avec les humains sur terre et sont conduits par des êtres humains, et se
sentent comme le genre de personnes dans les êtres humains qui n’ont pas
une grande intelligence et travaillent durs. Tels que « Fantôme de service » :
« Il y a un médecin surnommé YANG dans le Shanxi, qui est bon en
acupuncture et en moxibustion, et peut demander aux fantômes de
faire des choses pour lui. Dès qu’ils sortent, ceux qui mènent des mules
et des fouets sont des fantômes. Un soir, le Dr YANG est rentré de
l’extérieur de la ville et a voyagé avec des amis tout le long. Sur le
chemin, il a vu deux personnes marcher devant moi, grandes et
grandes, très différentes des gens ordinaires. Mon ami a été choqué et
le Dr YANG s’est avancé et a demandé : Qui êtes-vous ? Il répondit :
Le roi aux longs pieds et le Li à grosse tête vinrent saluer le maître. Le
Dr YANG a dit : Montre-moi le chemin. Les deux se sont retournés et
ont avancé rapidement, et quand ils ont vu Dr YANG tomber derrière,
ils se sont levés et l’ont attendu comme des esclaves. »10
Les fantômes qui servent le Dr YANG ici sont comme les robots intelligents
d'aujourd'hui, ils travaillent tous sans se plaindre.
10
[QING] PU Songling: «CHRONIQUES ÉTRANGES»
8
« Une nuit, alors que la lune était brillante et claire, WANG Ding et
Qiuyue se promenaient dans la cour et lui ont demandé :
- WANG Ding : Y a-t-il une ville dans le monde souterrain ?
- Qiuyue : Tout comme le monde, la ville des enfers n'est pas ici. La
nuit là-bas est le jour.
- WANG Ding : Les vivants peuvent-ils le voir ?
- Qiuyue : Oui.
WANG Ding a demandé à aller voir, Qiuyue a accepté, et les deux ont
marché au clair de lune, Qiuyue a marché de façon erratique, aussi vite
que le vent, WANG Ding a essayé de chasser, et est arrivé à un endroit
en un instant. WANG Ding a regardé autour de lui, mais ne pouvait rien
voir, alors Qiuyue s'est peint les yeux avec de la salive. WANG Ding a
ouvert les yeux et a senti que sa vue était doublée. La nuit, il a vu une
ville debout dans la fumée, la nuit n'est pas pire que le jour, et des
11
piétons sont venus vers lui. Aller et venir, comme aller au marché. »
Évidemment, l'expression « les passants sur la route a tendance à
ressembler à un marché » est imaginée en fonction de l'apparence d'un
marché dans le monde.
III.2 Paradis
Contrairement à l’horreur sombre des enfers, le paradis des merveilles de «
CHRONIQUES ÉTRANGES » est souvent paisible, beau, paisible et heureux.
Par exemple, M. Wu dans « BAI Yuyu » est non seulement venu à la Cour
céleste, mais est également entré dans le Palais de la Lune sous la direction
de l’immortel BAI Yuyu, Le Palais de la Lune dans « BAI Yuyu » peut être
considéré comme un paysage agréable, accompagné de chansons et de vin,
Que les gens oublient tous les soucis de la vie et de la mort, et les fées ici
sont plus désinvoltes dans leurs paroles et leurs actes, et ne sont pas
11
[QING] PU Songling: «CHRONIQUES ÉTRANGES»
9
soumises à l’étiquette laïque.
Le Palais de la Lune vu par GAO Yucheng dans « Mendiant immortel » sous
la direction de Mendiant immortel, est calme et froid, et son environnement
froid correspond au caractère solitaire et arrogant de la fée qui s’y trouve.
Bibliographie :
1. [QING] PU Songling, « CHRONIQUES ÉTRANGES »,China Overseas Chinese Publishing
https://yuedu.163.com/source/704cac97d80e4ebeb2abbb8daf61cc52_4
3. « WU Qiuyue » : https://www.hygx.org/ebook/read/59758/230610
10