Vous êtes sur la page 1sur 2

La voix passive

En anglais comme en français, il y a deux voix, qui sont la voix active et la
voix passive. Elles indiquent si le sujet fait l’action ou subit l’action.

 Quand le sujet fait l’action, c’est la voix active, (la plus courante) :

Exemple : The cat ate the piece of cheese.  The cat est le sujet, c’est
lui qui agit et mange le fromage.

 Quand le sujet subit l’action, c’est la voix passive :

Exemple : The piece of cheese was eaten (by the cat).  Ici, le sujet
(piece of cheese) subit l’action, il est mangé.

Active voice : The cat is eating the cheese

Passive voice : The cheese is being eaten by the cat

La voix passive se forme avec


l’auxiliaire BE + participe passé.
Dans l’exemple, was eaten : preterit de BE + participe passé de eat

Donc pour transformer une phrase active à la voix passive :

- On regarde le temps du verbe (ate = preterit) qui deviendra le


temps de BE à la voix passive, et on ajoute le participe passé du
verbe (ate ---- eaten).
- Le COD à la voix active (the piece of cheese) devient le sujet à la
voix passive
- le sujet à la voix active (the cat) devient le complément d’agent
introduit par by

S’il y a une forme ING à la voix active, elle est conservée à la voix passive

Exemple : he is writing a letter devient a letter is being written by


him (present ING de BE + participe passé de write)

Cas des verbes à double complément : certains verbes ont un COD et un


COS (second) comme to offer, to give, to send etc... et il y a donc deux
formes passives possibles.

Exemple : Jim will offer a flower to Jane / Jim will offer Jane a
flower deviennent A flower will be offered to Jane by Jim (ne pas
oublier “to”) / Jane will be offered a flower by him

Vous aimerez peut-être aussi