Vous êtes sur la page 1sur 3

Chapitre XVI

 quorum, l.1
gen. n. pl. du pronom relatif qui/quae/quod, compl. du partitif de « alterum », pronom
relatif prenant le genre et le nombre de « maria ». trad. : « la première des deux »
 appelatur, l.6
indicatif, present, (P) du verbe appello, -as, -are, -avi, -atum « appeler », v. principal
(sujet : « illud mare longum »), trad. : « cette longue mer […] est appelée »
 passuum, l.8
gen. m. pl. de passus, -us « un pas », compl. du partitif de « viginti milia ».
trad : « vingt milliers de pas »
 parvae, l.10
nom. f. sing. de parvus, -a, -um « petit »; épithète de « naves »
 quo, l.15
relatif à forme fixe (adverbe de lieu) « où »
 finis, l.20
nom. masc. sing. de finis, -is « la limite »;
(subtantif en position d’) attribut de « ora maritima »
 portus, l.22
acc. masc. pl. de portus, -us « un port »; compl. circ. de lieu (direction) de « veniunt »
 navibus, l.25
abl. f. pl. de navis, -is « bateau »; compl. d’agent de « vehuntur »
 nautam, l.28
acc. masc. sing. de nauta, -ae « marin »; comp. de lieu (direction) de « adit »
 altiores, l.33
nom. m. pl. du comparatif de l’adj. altus, -a, -um « haut »; attribut de « fluctus »
 mari turbido, l.36
construction à l’ablatif absolu (abl. n. sing. de mare turbidum) nuance temporelle, trad. :
« Les marins ne veulent naviguer ni lorsque la mer est agitée…»
 puppis, l.41
nom. f. sing. de puppis, -is « une poupe »; attribut de « pars »
 gubernari, l.43
inf. prés. (P) du verbe guberno, -as, -are, -avi, -atum « diriger un navire »; infinitif
dépendant de « potest »
 Iis, l.50
dat. masc. pl. du démonstratif is, ea, id; datif d’intérêt de « est », trad. « pour ceux
qui… » (on pourrait aussi dire : datif de point de vue)
 ipsius, l.59
gen. masc. sing. du pronom ipse, ipsa, ipsum; cdn de patriae (marque la possession)
 proficiscentes, l.60
part. pres. (A) de proficiscor, -eris, proficisci, profectus sum « partir »; nom. masc. pl.,
épithète de Medus et Lydia
 sole oriente, l.64
ablatif absolu (abl. m. sing. de sol oriens) nuance temporelle, trad. « leur navire sort du
port tandis que le soleil se couche/au soleil couchant »
 Ostia, l.69
nom. f. sing. de Ostia, -ae (ville Italienne), sujet de « abest »
 cerni, l.69
inf. pres. (P) de cerno, -is, -ere, crevi, cretum; infinitif dépendant de « potest »
 intuens, l.82
nom. f. sing, du participe présent (D) de intueor, -eris, intueri, intuitus sum (regarder);
épithète de « Lydia », nuance de manière/simultanéité
 mare, l.91
nom. masc. sing. de nave, navis (bateau); sujet de « cernitur »
 Sole duce, l.94
Ablatif absolu (de sol ducens), nuance de moyen, trad. « avec le soleil comme guide »
 oriri, l.97
inf. pres. (D) de orior, -eris, oriri, ortus sum; verbe de la proposition infinitive introduite
par « videt »
 exspecta, l.107
impératif, pres. (A), de exspecto, -as, -are, -avi, -atum
 tempestas, l.108
nom. f. sing. de tempestas, -tatis (tempête); suj. de « solet »
 fulgura, l.113
nom. n. pl. de fulgur, -uris (éclair); sujet de « illustrant »
 gubernari, l.117
inf. pres. (P), de guberno, -as, -are, -avi, -atum; infinitif dépendant de « potest »
 spectante mercatore, l.121
ablatif absolu (de spectans mercator); nuance simultanéité « sous le regard du
marchant/alors que le marchand regarde »
 fluctus, l.124
nom. m. pl. de fluctus, -us; sujet de « fiunt »
 hominibus, l.133
dat. masc. pl. de homo, hominis; c.o.i de « imperare »
 corpus, l.141
acc. n. sing. de corpus, corporis; c.o.d de « complectitur1 »
 fieri, l.143
inf. pres. (D) de fio, fis, fieri, factus sum (devenir); verbe de la proposition infinitive
introduite par « Iube »
 os, l.145
acc. n. sing. de os, oris (bouche); c.o.d de « implet »

1
Il s’agit d’un verbe déponent transitif

Vous aimerez peut-être aussi