Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Congratulations on your Félicitations pour votre ¡Enhorabuena por su Herzlichen Glückwunsch Congratulazioni per
new home robot! Neato nouveau robot domes- nuevo robot doméstico! zu Ihrem neuen Roboter! l'acquisto del tuo nuovo
can’t wait to start vacu- tique ! Neato est impa- Neato está deseando em- Neato kann es kaum robot casalingo! Neato
uming – so you don’t have tient de commencer à pezar a aspirar por usted. erwarten Staub zu sau- non vede l'ora di iniziare
to. This guide introduces passer l'aspirateur, donc Esta guía le presenta las gen – dann müssen Sie es le pulizie: quindi Questa
you to Neato’s features vous n'avez pas à le faire. funciones de Neato y le nicht tun. Diese Anleitung guida presenta le car-
and gives you some im- Ce guide vous présente proporciona indicaciones erklärt Ihnen,wie Sie die atteristiche di Neato e
portant pointers to set up les fonctionnalités de importantes para montar Neatos Funktionen nutzen fornisce la manutenzione
and maintain your robot. Neato et vous donne y mantener el robot. können und gibt Ihnen del robot.
quelques conseils im- wichtige Hinweise zur
And don't forget to portants pour installer et No olvide registrar su Einrichtung und Wartung Non dimenticare di regis-
register your Neato at entretenir votre robot. Neato en www.neatoro- Ihres Roboters. trare Neato sul sito Web
www.neatorobotics.com botics.com para activar la www.neatorobotics.com
to activate your Warranty Et n'oubliez pas d'enregis- Garantía y obtener actual- Vergessen Sie nicht, Ihren per attivare la garanzia e
and get product updates trer votre Neato sur www. izaciones del producto y Neato bei www.neatoro- ricevere aggiornamenti e
and special offers. neatorobotics.com pour ofertas especiales. botics.com zu registrie- offerte speciali sul pro-
activer votre garantie et ren, um Ihre Garantie zu dotto.
Leave the vacuuming to obtenir des mises à jour Deje que sea Neato quien aktivieren und Produktak-
Neato. What will you do de produits et des offres aspire. ¿Qué hará con su tualisierungen sowie Son- Lascia che sia Neato a oc-
with your free time? spéciales. tiempo libre? derangebote zu erhalten. cuparsi delle pulizie. Cosa
fare nel tempo libero?
Laissez Neato passer Überlassen Sie das
l'aspirateur. Qu'allez-vous Staubsaugen Neato. Was
faire de votre temps machen Sie jetzt in Ihrer
libre ? Freizeit?
Go to page 1 Allez à la page 5 Vaya a la página 9 Rufen Sie die Seite 13 auf Andare a pagina 17
SETTING UP YOUR NEATO See inside back cover for pictures that show the robot parts.
IMPORTANT! Remove the Plug the power cord Choose a wall outlet that has a
1 protective film from Neato’s 2 securely into the 4 3' (1 m) clearance on both sides
screen and charge base. If charge base. and in front of the charge base.
the films are left on, the This helps your robot find the
robot may not be able to charge base.
see your home or find its
charge base.
Press SELECT
button under the
screen to choose
a language.
Schedule
• Select Schedule.
Status Lights • Choose Set or Change and follow
the screens to schedule cleaning.
SOLID GREEN
Fully charged and ready to clean.
BLINKING GREEN
Charging, battery not fully charged,
can clean.
BLINKING AMBER
Charging, can’t clean yet.
SOLID AMBER
Error, see message on screen.
Sensors
IMPORTANT ! Retirez le film Branchez le cordon Choisissez une prise murale qui
1 protecteurde l'écran Neato 2 d'alimentation dans la 4 a un espace libre d'1 m sur les
et de la station de charge. Si station de charge. deux côtés et devant la station
vous laissez les films, le robot de charge. Cela permet à votre robot
peut ne pas être en mesure de trouver la station de charge.
de voir votre intérieur ou
trouver sa station de charge.
Réglez la longueur du
cordon en l'enroulant
comme indiqué.
Appuyez sur
la touche
SÉlectionner
(SELECT) sous
l'écran pour choisir
une langue.
RETOUR Programmation
SELECT
• Sélectionnez Programmer.
Voyants d'état
• Choisissez Régler/modif. et suivez
VERT les écrans pour programmer le
Complètement nettoyage.
chargé, prêt à nettoyer.
VERT CLIGNOTANT
En charge, pas complètement chargé,
peut nettoyer.
ORANGE CLIGNOTANT
En charge, ne peut pas encore nettoyer.
ORANGE
Erreur, voir le message sur l'écran.
GARANTIE
• Remplacez le filtre dans le bac à Visitez www.neatorobotics.com pour
TIREZ SUR LES
poussière chaque mois ou tous les DEUX CÔTÉS les informations de la garantie.
deux mois. EN MÊME TEMPS
Capteurs
Pulse el botón
SELECCIONAR
(SELECT) de la parte
inferiorde la pantalla
para seleccionar
el idioma.
• Seleccione Calendario.
Indicadores de estado • Seleccionar Crear/cambiar y siga
las pantallas para programar la
LUZ VERDE FIJA
limpieza.
Completamente
cargado, listo para limpiar.
WICHTIG! Entfernen Sie die Stecken Sie das Benutzen Sie eine Steckdose,
1 Schutzfolie vom Neato Dis 2 Netzkabel fest in 4 die einen Abstand von 1 m (3')
play und der Ladestation. die Ladestation. auf beiden Seiten und vor der
Werden die Schutzfolien nicht Ladestation aufweist. So findet
entfernt, erkennt der Roboter Ihr Roboter die Ladestation einfacher.
möglicherweise Ihr Zuhause
oder die Ladestation nicht.
Zeitplan
Statusanzeigen
• Wählen Sie Timer.
KONSTANT GRÜN
Voll geladen, bereit • Wählen Sie Neu/ändern und folgen
zum Reinigen. Sie den Anweisungen auf dem
Display, um den Zeitplan für die
GRÜN BLINKEND Reinigung festzulegen.
Nicht vollständig geladen, bereit für die
Reinigung.
GELB BLINKEND
Wird noch geladen, nicht bereit für die
Reinigung.
KONSTANT GELB
Fehler, siehe Meldung auf dem Display.
• Um Ihren Roboter von Bereichen Start der Reinigung • Drücken Sie die
fernzuhalten, die er nicht reinigen Auswahltaste
soll, stellen Sie die im Lieferumfang • REINIGUNG Vohnung - unter dem
enthaltenen Grenzmarken auf. Sie Display im
Drücken Sie die
können sie passend zuschneiden. Menü Pause oder
Taste, um Ihre Wohnung
zu reinigen. Menü Resume
Fortsetzen.
• WICHTIG! Halten Sie Ihren Ro-
boter fern von Flüssigkeiten und • REINIGUNG Spot –
nassen Bereichen. Entfernen oder Drücken Sie die Energie sparen
verschieben Sie Futternäpfe und
Taste, um ein 1,2 m (4’)
Pflanzenuntersetzer. Halten Sie die Taste 5 Sekunden
x 1,8 m (6’) Rechteck
vor Ihrem Neato zu reinigen. gedrückt, um Energie zu sparen.
GARANTIE
Besuchen Sie www.neatorobotics.com
AUF BEIDEN
SEITEN für Garantieinformationen.
• Tauschen Sie den Filter des Staub- GLEICHZEITIG
behälters nach einem oder zwei NACH OBEN
Monaten aus. ZIEHEN
Sensoren
• Reinigen Sie die Fenster der beiden • Entfernen Sie Haare und Schmutz
Fallsensoren am Boden des Roboters von der Bürste und den Enden.
mit einem
• Setzen Sie die Bürste und den
trockenen
Schutz über der Bürste wieder ein.
Wattestäbchen.
Adattare la lunghezza
del cavo avvolgendolo
come mostrato in figura.
Collegare il cavo di alimentazione e
spostare la base di ricarica a ridosso
del muro. Posizionare la parte curva del
3
IMPORTANTE! Aprire il
contenitore dello sporco e Neato a ridosso dei contatti metallici
premere il pulsante Batteria sulla base di ricarica.
ON/OFF.
Premere il pulsante
SELEZIONA
(SELECT) sotto
la schermata per
scegliere una lingua.
SCORRI
INDIETRO
SELEZIONA
Spie di stato Programmazione
GIALLO LAMPEGGIANTE
In carica, non ancora in grado di pulire.
GIALLO FISSO
Errore, leggere il messaggio sullo
schermo.
Spazzole
• Rimuovere la protezione sopra la GARANZIA
spazzola sollevandola da entrambi
Visitare il sito Web:
i lati.
www.neatorobotics.com informazioni
• Sostituire il filtro nel contenitore dello sulla garanzia.
sporco una o due volte al mese.
SOLLEVARE
Sensori DA ENTRAMBI
I LATI
• Utilizzare un bastoncino di cotone CONTEMPORANEAMENTE
asciutto per pulire le due finestre
del sensore di dislivello nella parte
inferiore del robot.
• Rimuovere peli e sporco dalla spaz-
zola e dalle sue estremità.
10
7 15 13
6
14
English - 1) Dirt Bin 2) RobotTop 3) Laser Top 4) Screen 5) Bumper English - 8) Brush Guard 9) Brush 10) Side Brush
6) Cleaning House 7) Cleaning Spot 11) Drop Sensor Window 12) Battery Door 13) Serial Number Label
14) Charging Contacts 15) Wheel
Français - 1) Bac à poussière 2) Partie supérieure du robot 3) Pointe du
laser 4) Écran 5) Amortisseur 6) Nettoyage Maison 7) Nettoyage Lieu Français - 8) Protection de la brosse 9) Brosse 10) Brosse latérale
11) Fenêtre du capteur d'obstacles 12) Couvercle de batterie
Español - 1) Contenedor de suciedad 2) Cubierta del robot 3) Cubierta 13) Étiquette numéro de série 14) Contacts de charge 15) Roue
del láser 4) Pantalla 5) Paragolpes 6) Limpiando Casa 7) Limpiando Local
Español - 8) Protección de las escobillas 9) Escobilla 10) Escobilla lateral
Deutsch - 1) Staubbehälter 2) Oberseite des Roboters 3) Laserspitze 11) Ventana del sensor de caída 12) Tapa de la batería
4) Display 5) Puffer 6) Reinigung Vohnung 7) Reinigung Spot 13) Etiqueta del número de serie 14) Contactos de carga 15) Rueda
Italiano - 1) Contenitore dello sporco 2) Parte superiore del robot Deutsch - 8) Bürstenschutz 9) Bürste 10) Seitliche Bürste
3) Parte superiore del laser 4) Schermo 5) Paraurti 6) Pulizia Casa 11) Fenster des Fallsensors 12) Akkutür 13) Etikett mit der Seriennummer
7) Pulizia Spot 14) Ladekontakte 15) Rad