Vous êtes sur la page 1sur 18

MARQUE: PIONEER

REFERENCE: DEH-1800UB
CODIC: 4197372

NOTICE
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS

English
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER

Français
CD RDS ПРИЕМНИК

Italiano
DEH-1800UB

Español
DEH-1800UBG
Owner’s Manual

Deutsch
DEH-1800UBA Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
DEH-1800UBB Manual de instrucciones

Nederlands
Bedienungsanleitung
DEH-1801UB Handleiding
Руководство пользователя

Русский
Table des matières Avant de commencer
Avant de commencer ............................................................................. 2 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est
Mise en route ........................................................................................... 3 particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION
de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute
Radio.......................................................................................................... 5 consultation ultérieure.

CD/USB/AUX............................................................................................. 6
Mode télécommande de véhicule ....................................................... 8
Réglages ................................................................................................... 8
Réglages FUNCTION ............................................................................... 8
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures
Réglages AUDIO....................................................................................... 9 ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui
Réglages SYSTEM ................................................................................. 10 doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Réglages ILLUMINATION..................................................................... 11 Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter
leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur
Raccordements/Installation................................................................ 11 (sous réserve d’achat d’un produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous
Informations complémentaires.......................................................... 13 informer de la méthode correcte de mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de
traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur
l’environnement et la santé publique.

ATTENTION
À propos de ce mode d’emploi : • N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou
• Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement
collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ». électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques
d’électrocution ou à d’autres dangers.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule
en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.

PRÉCAUTION
• Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait
provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des
dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
• Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de
l’extérieur.
• Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.

2 Fr
PRÉCAUTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité
des produits laser. VOLUME +/–
/ MUTE

FUNCTION AUDIO
SRC (source) DISP (affichage)
Si vous rencontrez des problèmes
En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus
proche.

Opérations fréquemment utilisées

Français
Mise en route Les touches disponibles varient selon les appareils.
Opération
Objectif
Unité principale Télécommande
Fonctionnement de base Mettre l’appareil sous Appuyez sur SRC/OFF pour Appuyez sur SRC pour
tension* mettre l’appareil sous mettre l’appareil sous
DEH-1800UB/1800UBG/1800UBA/1800UBB/1801UB tension. tension.
Appuyez longuement sur Appuyez longuement sur
Molette M.C. (multi-contrôle) SRC/OFF pour mettre SRC pour mettre l’appareil
SRC (source)/OFF l’appareil hors tension. hors tension.
Régler le volume Tournez la molette M.C.. Appuyez sur VOLUME + ou
–.
Appuyez sur MUTE pour
couper le son de l’appareil.
Appuyez de nouveau sur
cette touche pour rétablir le
son.
Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur Appuyez plusieurs fois sur
BAND/ Fenêtre d’affichage SRC/OFF. SRC.
DISP (affichage) Touche de retrait Modifier les informations Appuyez plusieurs fois sur Appuyez plusieurs fois sur
d’affichage DISP. DISP.
Revenir à l’affichage/la liste Appuyez sur BAND/ . Appuyez sur / pour
Télécommande précédent(e) sélectionner le dossier
REMARQUE suivant/précédent.
La télécommande est fournie uniquement pour le modèle DEH-1801UB. Revenir à l’affichage normal Appuyez longuement sur

à partir du menu BAND/ .
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique du
véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter
l’antenne, mettez la source hors service.

Fr 3
Indication de l’affichage Comment remplacer la pile
Indication Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche .
Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en service
(page 9).
Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté.
Insérez la pile CR2025 (3 V) en orientant
Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est activée correctement les pôles plus (+) et moins (-).
(page 9).
Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé) est en
service (page 9). ATTENTION
• Tenez la pile hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service. médecin.
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service. • N’exposez pas la pile ou la télécommande à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil ou au
feu.

Retrait de la face avant PRÉCAUTION


• Il existe un risque potentiel d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez la pile
Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les usagée par une pile neuve de même type.
périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le • Ne manipulez et ne stockez pas la pile avec des outils ou des objets métalliques.
retirer. • Si la pile fuit, retirez-la et essuyez complètement la télécommande. Insérez ensuite une nouvelle pile.
• Lors de la mise au rebut des piles usagées, veuillez respecter les réglementations gouvernementales
Retirer Fixer ou les règles des institutions environnementales en vigueur dans votre pays/région.
Important
• Ne stockez pas la télécommande à des températures élevées ou en plein soleil.
• Ne laissez pas la télécommande tomber au sol, où elle pourrait rester coincée sous la pédale de frein
ou d’accélérateur.

Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP :YES]
Important s’affiche.
• Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
• Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
1 Appuyez sur la molette M.C..
• Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac. Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de
configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour
l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour valider.
Préparation de la télécommande
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
Retirez la feuille isolante avant utilisation. Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.

4 Fr
Élément de menu Description REMARQUE
Les options varient selon les appareils.
LANGUAGE Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à
[ENG] (anglais), partir d’un fichier audio compressé. Élément de menu Description
[РУС] (russe), FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
[TUR] (turc) [100], [50] 50 kHz.
CLOCK SET Réglez l’horloge. SP-P/O MODE À sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue est
FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de [REAR/SUB.W] relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et qu’un haut-
[100], [50] 50 kHz. parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA.
[SUB.W/SUB.W] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves passif
3 [QUIT :YES] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés. est directement relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C. qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie

Français
RCA.
pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour valider.
4
[REAR/REAR] À sélectionner lorsque des haut-parleurs à gamme étendue sont
Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages. reliés aux fils de sortie du haut-parleur arrière et à la sortie RCA.
Si un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie
REMARQUES
du haut-parleur arrière et que la sortie RCA n’est pas utilisée,
• Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
• Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 10) et des
vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
réglages INITIAL (page 5). SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de l’appareil.
[YES], [CANCEL] L’appareil redémarre automatiquement.
(Certains réglages sont conservés même après la réinitialisation
Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO de l’appareil.)
OFF)
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
Radio
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe
de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions
valider.
peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider. System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour
les stations FM.

Réglages INITIAL
Réception des stations présélectionnées
1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].
tension.
2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal. 2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3], [MW] ou
[LW].
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider.
3 Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ).
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider.

Fr 5
CONSEIL L’appareil continue à rechercher une station. Lorsqu’il en trouve une, son nom de
Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEEK] service de programme s’affiche.
est réglé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 9).
REMARQUES
• Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
Mémoire des meilleures stations (BSM) • Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
• Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s’affiche
Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ à pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.
6/ ).
Liste des PTY
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le Pour plus de détails sur la liste des PTY, visitez le site Web suivant :
menu principal. http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider. CD/USB/AUX
Pour rechercher une station manuellement Lecture
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour sélectionner une
station. Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à
l’appareil.
Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station
disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler (éjection) SRC (source)/OFF Port USB
l’accord par recherche, appuyez sur / . Fente de chargement des disques
REMARQUE
[SEEK] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 9).

Pour mémoriser des stations manuellement


1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez
longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle
cesse de clignoter.

Molette M.C. (multi-contrôle) Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
Utilisation des fonctions PTY
L’appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme).
CD
1 Appuyez sur pendant la réception FM.
1 Insérez un disque dans la fente de chargement des disques en orientant l’étiquette
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO], vers le haut.
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
Pour éjecter un disque, arrêtez d’abord la lecture avant d’appuyer sur .
3 Appuyez sur la molette M.C..

6 Fr
Périphériques USB (y compris Android) Objectif Opération
Sélectionner une piste/un morceau Appuyez sur ou .
1 Ouvrez le cache du port USB. (chapitre)
2 Raccordez le périphérique USB à l’aide d’un câble approprié. Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou .
REMARQUE Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher la liste.
Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB est connecté à 2 Tournez la molette M.C. pour
l’appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 10). sélectionner la catégorie ou le nom de
fichier (dossier) de votre choix, puis
PRÉCAUTION appuyez pour valider.
Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car tout 3 Tournez la molette M.C. pour
périphérique raccordé directement à l’appareil dépasse de ce dernier, ce qui peut être dangereux. sélectionner le fichier de votre choix, puis
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture. appuyez pour valider.

Français
La lecture démarre.
Connexions AOA
Afficher une liste de fichiers dans la Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’une
Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 8. catégorie/le dossier sélectionné(e)* catégorie/un dossier est sélectionné(e).
Connexion MTP Lire un morceau de la catégorie/du dossier Appuyez longuement sur la molette M.C.
Il est possible de connecter un périphérique Android (utilisant le système d’exploitation Android 4.0 ou sélectionné(e)* lorsqu’une catégorie/un dossier est
une version supérieure) via une connexion MTP à l’aide du câble fourni avec le périphérique. Toutefois, sélectionné(e).
selon le périphérique connecté et les numéros des fichiers qu’il contient, il se peut que la lecture de
fichiers audio/morceaux soit impossible via MTP. Notez que la connexion MTP est incompatible avec Lecture répétée Appuyez sur 6/ .
les formats de fichier WAV et FLAC. Lecture aléatoire Appuyez sur 5/ .
REMARQUE Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE.
Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [ANDROID WIRED] sur [MEMORY] dans les
paramètres SYSTEM (page 10).
Sound retriever (correcteur de son Appuyez sur 3/S.Rtrv.
compressé)* [1] : efficace pour les taux de compression
faibles
AUX [2] : efficace pour les taux de compression
élevés
1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX]. Retour au dossier racine (CD/USB Appuyez longuement sur .
uniquement)*
REMARQUE Commutation entre les modes audio Appuyez sur BAND/ .
Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant compressé et CD-DA (CD uniquement)
que source (page 10).
Changer de lecteur sur le périphérique USB Appuyez sur BAND/ .
(périphériques prenant en charge le
Opérations protocole de classe de périphérique de
stockage de masse USB uniquement)
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 8).
Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique AUX. Pour * Fichiers d’audio compressé uniquement
utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit.
Objectif Opération
Sélectionner un dossier/album* Appuyez sur 1/ ou 2/ .

Fr 7
L’application de télécommande de véhicule démarre sur l’appareil mobile.
Mode télécommande de véhicule
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir d’une application de télécommande de
Écoute de musique sur Android
véhicule installée sur un périphérique Android. Dans certains cas, vous pouvez
commander des aspects de l’application, par exemple, la sélection de la source, la mise
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID].
en pause, etc. à l’aide de l’appareil.
Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l’application, consultez la section Opérations de base
d’aide de l’application.
Objectif Opération
ATTENTION Sélectionner une piste Appuyez sur ou .
N’essayez pas d’utiliser l’application tout en conduisant. Veillez à quitter la route et à garer votre
Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou .
véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application.
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE.
Pour les utilisateurs de périphérique Android
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android Sound retriever (correcteur de son Appuyez sur 3/S.Rtrv.
OS 4.1 ou une version ultérieure et qui prennent également en charge les profils AOA compressé) [1] : efficace pour les taux de compression
(Android Open Accessory) 2.0. faibles
[2] : efficace pour les taux de compression
élevés
Établissement de la connexion à distance avec le
véhicule
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
Réglages
• Périphérique Android via USB (page 7) Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [ANDROID WIRED], puis appuyez pour appuyez pour valider.
valider. • Réglages FUNCTION (page 8)

5
• Réglages AUDIO (page 9)
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONTROL] pour un périphérique • Réglages SYSTEM (page 10)
Android connecté via USB. • Réglages ILLUMINATION (page 11)
Si [ON] est sélectionné dans [P.APP AUTO ON] (page 10), l’application de
télécommande de véhicule sur l’appareil Android démarre automatiquement et
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.

toutes les étapes se terminent.


REMARQUE Réglages FUNCTION
Si l’application de télécommande de véhicule n’a pas encore été installée sur votre appareil
Android, un message vous invitant à installer l’application apparaît sur l’appareil Android.
Les éléments de menu varient selon la source.
Sélectionnez [OFF] dans [P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 10).

6 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner une source.


7 Appuyez longuement sur la molette M.C..

8 Fr
Élément de menu Description Élément de menu Description
FM SETTING SEEK
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Adaptez le niveau de qualité sonore aux [MAN], [PCH] Attribuez aux touches ou la
conditions de signal de radiodiffusion du signal recherche de stations une par une (accord
de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque manuel) ou sélectionnez une station à partir des
la bande FM est sélectionnée.) canaux préréglés.
BSM S.RTRV USB

Mémorisez automatiquement les six stations les [1] (efficace pour les taux de Améliorez l’audio compressé et restaurez un son
plus puissantes sur les touches numériques (1/ compression faibles), riche.
à 6/ ). [2] (efficace pour les taux de Indisponible lorsque :
compression élevés), • CD-DA/CD-TEXT est en cours de lecture.
REGIONAL

Français
[OFF] • le fichier FLAC est en cours de lecture.
[ON], [OFF] Limitez la réception des programmes régionaux
spécifiques lorsque AF (recherche des autres
fréquences) est sélectionné. (Disponible Réglages AUDIO
uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.) Élément de menu Description
LOCAL FADER*1
FM : [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], Restreignez la station d’accord suivant la Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
[LV4] puissance du signal. avant et arrière.
MW/LW : [OFF], [LV1], [LV2] BALANCE
TA Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
[ON], [OFF] Recevez des programmes d’informations gauche et droite.
routières, le cas échéant. (Disponible EQ SETTING
uniquement lorsque la bande FM est
[SUPER BASS], [POWERFUL], Sélectionnez ou personnalisez la courbe de
sélectionnée.)
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], l’égaliseur.
AF [CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] peut être défini séparément pour
chaque source. Cependant, chacune des
[ON], [OFF] Laissez l’appareil s’accorder sur une autre
Sélectionnez la bande et le combinaisons ci-dessous est définie
fréquence fournissant la même station.
niveau de l’égaliseur pour une automatiquement sur le même réglage.
(Disponible uniquement lorsque la bande FM est
personnalisation approfondie. [CUSTOM2] est un réglage partagé et commun à
sélectionnée.)
Bande de l’égaliseur: [80HZ], toutes les sources.
NEWS [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], Vous pouvez également commuter l’égaliseur en
[ON], [OFF] Interrompez la source actuellement sélectionnée [8KHZ] appuyant plusieurs fois sur .
avec des bulletins d’informations. (Disponible Niveau de l’égaliseur: [+6] à [–6]
uniquement lorsque la bande FM est LOUDNESS
sélectionnée.)
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensez pour obtenir un son net à faible
volume.

Fr 9
Élément de menu Description Élément de menu Description
SUB.W*2 12H/24H
[NOR], [REV], [OFF] Sélectionnez la phase du haut-parleur [12H], [24H] Sélectionnez la notation de l’heure.
d’extrêmes graves. AUTO PI
SUB.W CTRL*2*3 [ON], [OFF] Recherchez une autre station avec la même
Fréquence de coupure : [50HZ], Seules les fréquences inférieures à celles de la programmation, même si vous utilisez une
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], gamme sélectionnée sont émises par le haut- station présélectionnée.
[160HZ], [200HZ] parleur d’extrêmes graves. AUX
Niveau de sortie : [–24] à [+6]
Niveau de la pente : [–12], [–24] [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un
périphérique auxiliaire connecté à l’appareil.
BASS BOOST
USB AUTO
[0] à [+6] Sélectionnez le niveau d’accentuation des
graves. [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer
automatiquement sur la source [USB] lorsqu’un
HPF SETTING périphérique USB est connecté à l’appareil.
Fréquence de coupure : [OFF], Seules les fréquences supérieures à la coupure Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], du filtre passe-haut (HPF) sont émises en sortie est connecté à l’appareil uniquement à des fins
[125HZ], [160HZ], [200HZ] via les haut-parleurs. de charge.
Niveau de la pente : [–12], [–24] MUTE MODE (indisponible pour le modèle DEH-1800UBA)
SLA [MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Coupez ou atténuez le son automatiquement
[+4] à [–4] Réglez le niveau de volume de chaque source, lorsque le signal d’un appareil équipé d’une
sauf celui de la FM. fonction de sourdine est reçu.
*1 Indisponible lorsque [SUB.W/SUB.W] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL PW SAVE*
(page 5). [ON], [OFF] Réduisez la consommation d’énergie de la
*2 Indisponible lorsque [REAR/REAR] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL batterie.
(page 5).
L’activation de la source est la seule opération
*3 Indisponible lorsque [OFF] est sélectionné sous [SUB.W].
autorisée lorsque cette fonction est activée.
ANDROID WIRED
Réglages SYSTEM [MEMORY], [APP CONTROL] Sélectionnez la méthode de connexion adaptée
à un périphérique Android.
Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est hors tension.
P.APP AUTO ON
Élément de menu Description
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement
LANGUAGE l’application de télécommande de véhicule
[ENG] (anglais), [РУС] (russe), Sélectionnez la langue d’affichage des lorsqu’un périphérique Android est connecté à
[TUR] (turc) informations textuelles à partir d’un fichier audio l’appareil via AOA. (Indisponible lorsque
compressé. [MEMORY] est sélectionné sous [ANDROID WIRED]
CLOCK SET .)

Réglez l’horloge (page 5). * [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie
rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut
continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le
contact de votre véhicule.

10 Fr
Réglages ILLUMINATION Raccordements/Installation
Élément de menu Description – Placez tous les câbles à l’écart des
DIM SETTING Raccordements endroits chauds (ex. : la sortie du
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Changez la luminosité de l’affichage. chauffage).
Important – Ne raccordez pas le câble jaune à la
BRIGHTNESS • Lorsque vous installez cet appareil dans batterie en le faisant passer par le trou
[1] à [10] Changez la luminosité de l’affichage. un véhicule sans position ACC du compartiment moteur.
Les plages de réglage disponibles varient selon (accessoire) sur le contact, si vous – Recouvrez de ruban isolant tous les
le paramètre [DIM SETTING]. omettez de brancher le câble rouge à la câbles non raccordés.
borne qui détecte le fonctionnement de – Ne raccourcissez pas les câbles.
la clé de contact, vous risquez d’entraîner – Ne coupez jamais l’isolation du câble

Français
une fuite de la batterie. d’alimentation de cet appareil dans le
but de partager l’alimentation avec
d’autres périphériques. La capacité
actuelle du câble est limitée.
– Utilisez un fusible de la valeur indiquée.
Avec position ACC Sans position ACC – Ne raccordez jamais le câble de haut-
parleur négatif directement à la masse.
• L’utilisation de cet appareil dans des
– N’attachez jamais ensemble les câbles
conditions autres que ce qui suit peut
négatifs de plusieurs haut-parleurs.
provoquer un incendie ou un
• Lorsque cet appareil est sous tension, les
dysfonctionnement.
signaux de commande sont transmis via
– Véhicules équipés d’une batterie de
le câble bleu/blanc. Branchez ce câble à la
12 volts et d’une mise à la terre
télécommande de système d’un
négative.
amplificateur de puissance externe ou à
– Haut-parleurs de 50 W (valeur de sortie)
la borne de commande du relais
et entre 4 Ω et 8 Ω (valeur
d’antenne automatique du véhicule
d’impédance).
(max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est
• Pour éviter un court-circuit, une
équipé d’une antenne de vitre, raccordez
surchauffe ou un dysfonctionnement,
cette dernière à la borne d’alimentation
assurez-vous de suivre les instructions ci-
de l’amplificateur d’antenne.
dessous.
• Ne raccordez jamais le câble bleu/blanc à
– Débranchez la borne négative de la
la borne d’alimentation d’un
batterie avant l’installation.
amplificateur de puissance externe. De
– Fixez les câbles au moyen de serre-
même, ne le raccordez jamais à la borne
câbles ou de ruban adhésif. Enroulez du
d’alimentation de l’antenne automatique.
ruban adhésif autour du câblage qui
Cela pourrait entraîner la fuite de la
entre en contact avec des pièces
batterie ou un dysfonctionnement de
métalliques afin de protéger le câblage.
l’appareil.
– Placez tous les câbles à l’écart des
• Le câble noir est la masse. Les câbles de
pièces mobiles, comme le levier de
masse de cet appareil et d’autres
vitesse et les rails des sièges.
équipements (notamment les produits à
haute intensité tels que les amplificateurs
de puissance) doivent être câblés

Fr 11
séparément. Dans le cas contraire, un La fonction du et du peut varier Vert : arrière gauche ou haut-parleur
détachement accidentel peut provoquer selon le type de véhicule. Dans ce cas, d’extrêmes graves Installation
un incendie ou un dysfonctionnement. veillez à brancher le au et le Vert/noir : arrière gauche ou haut-
au . parleur d’extrêmes graves Important
Cet appareil Jaune Violet : arrière droite ou haut-parleur • Vérifiez tous les raccordements et les
Secours (ou accessoire) d’extrêmes graves systèmes avant l’installation finale.
Jaune Violet/noir : arrière droite ou haut- • N’utilisez pas de pièces non autorisées,
À raccorder à la borne d’alimentation parleur d’extrêmes graves car cela pourrait provoquer des
constante de 12 V. Connecteur ISO dysfonctionnements.
Rouge Dans certains véhicules, le connecteur • Consultez votre revendeur si l’installation
Accessoire (ou secours) ISO peut être divisé en deux. Dans ce nécessite de percer des trous ou
Rouge cas, veillez à raccorder les deux d’apporter d’autres modifications au
Entrée du cordon d’alimentation À raccorder à la borne commandée par connecteurs. véhicule.
Sortie arrière ou sortie du haut-parleur la clé de contact (12 V CC). • N’installez pas cet appareil aux endroits
d’extrêmes graves REMARQUES où :
Raccordez les fils de même couleur les
Entrée de l’antenne uns aux autres. • Modifiez le menu initial de cet appareil. – il peut interférer avec le
Fusible (10 A) Noir (masse du châssis) Reportez-vous à la section [SP-P/O fonctionnement du véhicule.
Entrée de la télécommande filaire Bleu/blanc MODE] (page 5). La sortie du haut-parleur – il peut causer des blessures à un
(indisponible pour le modèle DEH- La position des broches du connecteur d’extrêmes graves de cet appareil est passager à la suite d’un arrêt brusque.
1800UBA) ISO varie selon le type de véhicule. monophonique. • S’il surchauffe, le laser à semiconducteur
Il est possible de raccorder un Raccordez le et le lorsque la • Lorsque vous utilisez un haut-parleur risque d’être endommagé. Installez cet
adaptateur de télécommande câblé broche 5 est un type de commande d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurez- appareil à l’écart des endroits chauds
(vendu séparément). d’antenne. Dans un autre type de vous de raccorder le haut-parleur (ex. : la sortie du chauffage).
véhicule, ne branchez jamais le et d’extrêmes graves aux fils violet et violet/ • Une performance optimale
Cordon d’alimentation le . noir de cet appareil. Ne raccordez rien est obtenue lorsque
Bleu/blanc aux fils vert et vert/noir. l’appareil est installé à un
À raccorder à la borne de commande de angle inférieur à 60°.
système de l’amplificateur de puissance Amplificateur de puissance • Pour l’installation, afin d’assurer une
(max. 300 mA 12 V CC). (vendu séparément) dispersion de chaleur adéquate lors de
Bleu/blanc l’utilisation de cet appareil, veillez à
Effectuez ces raccordements si vous
À raccorder à la borne de commande du laisser suffisamment d’espace derrière la
utilisez l’amplificateur optionnel.
relais d’antenne automatique (max. face arrière et à enrouler tout câble
300 mA 12 V CC). gênant de façon à ne pas obstruer les
Jaune/noir (indisponible pour le ouvertures d’aération.
modèle DEH-1800UBA)
Si vous utilisez un autre appareil doté
Laissez
d’une fonction de sourdine, raccordez Télécommande de système suffisamment 5 cm
ce fil au fil de sourdine audio de cet À raccorder au câble bleu/blanc. d’espace
autre appareil. Sinon, ne raccordez pas Amplificateur de puissance (vendu
le fil de sourdine audio. séparément)
Fils de haut-parleur À raccorder aux câbles RCA (vendus
Blanc : avant gauche 5 cm
séparément)
Blanc/noir : avant gauche Vers la sortie arrière ou la sortie du
Gris : avant droite hautparleur d’extrêmes graves Installation pour montage DIN
Vers l’entrée du cordon d’alimentation Gris/noir : avant droite Haut-parleur arrière ou haut-parleur 1 Insérez le manchon de montage fourni
d’extrêmes graves dans le tableau de bord.

12 Fr
2 Fixez le manchon de montage à l’aide
d’un tournevis pour plier les
languettes métalliques (90°) et les
Informations complémentaires
mettre en place.
– Vérifiez le raccordement des haut-
Dépannage parleurs.
– Tournez la clé de contact sur OFF, puis
Anneau de garniture L’affichage redevient automatiquement de nouveau sur ON. Si le message ne
Languette crantée ordinaire. disparaît pas, demandez de l’aide à
• Le détachement de la face avant → Vous n’avez exécuté aucune opération votre revendeur ou à un centre
permet d’accéder plus facilement à pendant environ 30 secondes. d’entretien agréé par Pioneer.
l’anneau de garniture. – Exécutez une opération.
• Pour remettre l’anneau de garniture, NO XXXX (ex. : NO TITLE)
Tableau de bord L’étendue de lecture répétée change de → Aucune information textuelle n’est
orientez le côté de l’appareil avec la

Français
Manchon de montage manière inattendue. intégrée.
languette crantée vers le bas.
• Vérifiez que l’appareil est bien en → En fonction de l’étendue de lecture – Commutez l’affichage ou la lecture sur
place. Une installation instable peut 2 Insérez les clés d’extraction fournies
dans les deux côtés de l’appareil répétée, l’étendue sélectionnée peut une autre piste ou un autre fichier.
entraîner des tremblements et changer lors de la sélection d’un autre
d’autres dysfonctionnements. jusqu’à leur enclenchement.
3 Retirez l’appareil du tableau de bord. dossier ou d’une autre piste ou pendant Lecteur de CD
Si vous n’utilisez pas le manchon de l’avance ou le retour rapide.
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
montage fourni – Sélectionnez à nouveau l’étendue de
→ Le disque est sale.
lecture répétée.
1 Déterminez la position appropriée – Nettoyez le disque.
dans laquelle les orifices du support et Un sous-dossier n’est pas lu. → Le disque est rayé.
le côté de l’appareil se font face. → Il est impossible de lire les sous-dossiers – Utilisez un autre disque.
lorsque [FLD] (répétition du dossier) est
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
sélectionné.
→ Une erreur mécanique ou électrique est
– Sélectionnez une autre étendue de
survenue.
lecture répétée.
– Tournez la clé de contact sur OFF, puis
2 Serrez deux vis de chaque côté. Le son est intermittent. de nouveau sur ON ou choisissez une
→ Vous utilisez un périphérique, un autre source, puis revenez au lecteur
téléphone portable par exemple, qui de CD.
peut générer des interférences sonores.
ERROR-15
– Éloignez de l’appareil tous les
→ Le disque inséré est vierge.
périphériques électriques susceptibles
– Utilisez un autre disque.
de provoquer des interférences.
Vis taraudeuse (5 mm × 9 mm, non
fournie avec le produit) ERROR-23
Support de montage Messages d’erreur → Format de CD non pris en charge.
Tableau de bord ou console – Utilisez un autre disque.

Retrait de l’appareil (installé avec le Commun FORMAT READ


manchon de montage fourni) AMP ERROR → Le début de la lecture et le début de
→ Un dysfonctionnement de l’appareil l’émission des sons sont parfois décalés.
1 Retirez l’anneau de garniture. – Attendez que le message disparaisse
s’est produit ou le raccordement des
haut-parleurs est incorrect. pour entendre les sons.
→ Le circuit de protection est activé.

Fr 13
– Déconnectez votre périphérique et disques risque d’endommager cet
NO AUDIO
remplacez-le par un périphérique USB Conseils sur la appareil.
→ Le disque inséré ne contient pas de
fichiers lisibles.
compatible. manipulation • Ne posez aucune étiquette disponible
dans le commerce ou tout autre matériau
– Utilisez un autre disque. HUB ERROR sur la surface des disques.
→ Le périphérique USB connecté via un Disques et lecteur – Les disques pourraient se déformer et
SKIPPED
concentrateur USB n’est pas pris en
→ Le disque inséré contient des fichiers • Utilisez uniquement des disques devenir injouables.
charge par cet appareil. affichant l’un des deux logos suivants. – Les étiquettes pourraient se décoller
protégés par DRM.
– Connectez le périphérique USB pendant la lecture et empêcher
– Les fichiers protégés sont sautés.
directement à cet appareil à l’aide l’éjection des disques, ce qui pourrait
PROTECT d’un câble USB. endommager l’appareil.
→ Tous les fichiers sur le disque inséré
CHECK USB
intègrent la protection par DRM. Périphérique de stockage USB
→ Le connecteur USB ou le câble USB est • Utilisez des disques de 12 cm.
– Utilisez un autre disque. • Les connexions via un concentrateur USB
en court-circuit. • Utilisez seulement des disques
– Vérifiez que le connecteur USB ou le conventionnels de forme circulaire. ne sont pas prises en charge.
Périphérique USB câble USB n’est pas coincé ou • Les types de disque suivants ne peuvent • Attachez fermement le périphérique de
FORMAT READ endommagé. pas être utilisés avec cet appareil : stockage USB avant de conduire. Ne
→ Le début de la lecture et le début de → Le périphérique USB connecté – DualDisc laissez pas le périphérique de stockage
l’émission des sons sont parfois décalés. consomme plus que le courant maximal – Disques de 8 cm : les tentatives USB tomber au sol, où il pourrait rester
– Attendez que le message disparaisse autorisé. d’utilisation de tels disques avec un coincé sous la pédale de frein ou
pour entendre les sons. – Déconnectez le périphérique USB et adaptateur peuvent entraîner un d’accélérateur.
ne l’utilisez pas. Mettez le contact sur dysfonctionnement de l’appareil. • Selon le périphérique de stockage USB,
NO AUDIO OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. – Disques de forme bizarre les problèmes suivants peuvent survenir.
→ Il n’y a aucun morceau. Ne connectez que des périphériques – Disques autres que les CD – Le fonctionnement peut varier.
– Transférez les fichiers audio vers le USB conformes. – Disques endommagés, y compris les – Le périphérique de stockage peut ne
périphérique USB et procédez à la disques fendillés, ébréchés ou voilés pas être reconnu.
connexion. ERROR-19 – Disques CD-R/RW non finalisés – Les fichiers peuvent ne pas être lus
→ La sécurité est activée sur le → Panne de communication. • N’écrivez pas et n’appliquez aucun agent correctement.
périphérique USB connecté. – Effectuez l’une des opérations chimique sur la surface d’un disque. – Le périphérique peut générer des
– Suivez les instructions du suivantes, puis revenez à la source • Pour nettoyer un CD, essuyez le disque interférences sonores lorsque vous
périphérique USB pour désactiver la USB. avec un chiffon doux en partant du écoutez la radio.
sécurité. • Tournez la clé de contact sur OFF, centre vers l’extérieur.
puis de nouveau sur ON.
SKIPPED • Déconnectez le périphérique USB.
• La condensation peut perturber Compatibilité avec
temporairement le fonctionnement du
→ Le périphérique USB connecté contient • Changez de source. lecteur. Laissez celui-ci s’adapter à une l’audio compressé
des fichiers protégés par DRM. température plus élevée pendant
– Les fichiers protégés sont sautés. ERROR-23
une heure environ. Essuyez également • Seuls les 32 premiers caractères peuvent
→ Le périphérique USB n’a pas été formaté
les disques humides avec un chiffon s’afficher en tant que nom de fichier
PROTECT correctement.
doux. (extension de fichier comprise) ou nom
→ Tous les fichiers sur le périphérique USB – Formatez le périphérique USB avec
• Lors de l’utilisation de disques dont la de dossier.
connecté intègrent la protection par FAT12, FAT16 ou FAT32.
surface de l’étiquette est imprimable, • L’appareil risque de ne pas fonctionner
DRM.
STOP vérifiez les instructions et les correctement selon l’application utilisée
– Utilisez un autre périphérique USB.
→ La liste en cours ne comporte aucun avertissements des disques. L’insertion et pour encoder les fichiers WMA.
N/A USB morceau. l’éjection peuvent ne pas être possibles • Il peut se produire un léger retard au
→ Le périphérique USB connecté n’est pas – Sélectionnez une liste contenant des selon les disques. L’utilisation de tels début de la lecture de fichiers audio
pris en charge par cet appareil. morceaux. intégrés avec des données d’image, ou de

14 Fr
fichiers audio stockés sur un périphérique Version étiquette ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Fichiers lisibles Jusqu’à 999 Exemple de hiérarchie
USB avec de nombreuses hiérarchies de compatible version 2.x de Système de fichiers ISO 9660 Niveaux 1 et
dossiers. l’étiquette ID3 a 2, Romeo, Joliet Dossier
• Les textes russes à afficher sur cet priorité sur la Fichier d’audio
Lecture multi-session Compatible
appareil doivent être codés avec l’un des version 1.x.) compressé
Transfert des données Incompatible
jeux de caractères suivants : Liste de lecture M3u Incompatible
en écriture par paquet
– Unicode (UTF-8, UTF-16) MP3i (MP3 interactif ), Incompatible
– Jeu de caractères autre que l’Unicode mp3 PRO
qui est utilisé dans un environnement Périphérique USB
Windows et est paramétré sur Russe Fichiers WAV • Il peut se produire un léger retard au
dans le réglage multilingue début de la lecture de fichiers audio
• Il est impossible de connecter les formats
stockés sur un périphérique de stockage
PRÉCAUTION de fichier WAV via MTP.
USB avec de nombreuses hiérarchies de
• Pioneer ne garantit pas la compatibilité

Français
Extension de fichier .wav dossiers. 01 à 05 : numéro de dossier
avec tous les périphériques de stockage Bits de quantification 8 et 16 (LPCM), 4 (MS Hiérarchie des Jusqu’à huit niveaux à : séquence de lecture
de masse USB et décline toute ADPCM) dossiers lisibles (dans la pratique, la
responsabilité en cas de perte de Fréquence 16 kHz à 48 kHz hiérarchie compte
données sur des lecteurs multimédia, d’échantillonnage (LPCM), 22,05 kHz et moins de Tableau des caractères
smartphones ou autres périphériques 44,1 kHz (MS ADPCM) deux niveaux)
lors de l’utilisation de ce produit. Dossiers lisibles Jusqu’à 500
cyrilliques
• Ne laissez pas de disques ou un Fichiers FLAC Fichiers lisibles Jusqu’à 15 000
périphérique de stockage USB dans un
• Il est impossible de connecter les formats Lecture des fichiers Incompatible
lieu où les températures sont élevées.
de fichier FLAC via MTP. protégés par des
• Selon l’encodeur, les fichiers FLAC droits d’auteur
Fichiers WMA risquent d’être illisibles. Périphérique USB Seule la première
Extension de fichier .wma partitionné partition est lisible.
Extension de fichier .flac
Débit binaire 48 kbps à 320 kbps Fréquence 8/11,025/12/16/22,05/
(CBR), 48 kbps à d’échantillonnage 24/32/44,1/48 kHz Séquence des fichiers
384 kbps (VBR)
Fréquence 32 kHz, 44,1 kHz,
Débit binaire de 16 bits audio
quantification
d’échantillonnage 48 kHz
Mode de canal 1/2 canaux Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas
Windows Media™ Incompatible
Audio Professional, affecter de numéros de dossier ni spécifier
Lossless, Voice/DRM Disque les séquences de lecture. La séquence de
Stream/Stream avec • Quelle que soit la durée du silence entre fichier audio dépend du périphérique
vidéo les morceaux de l’enregistrement raccordé.
original, la lecture des disques d’audio Notez que la lecture des fichiers masqués
Fichiers MP3 compressé s’effectue avec une courte d’un périphérique USB est impossible.
pause entre les morceaux.
Extension de fichier .mp3
Débit binaire 8 kbps à 320 kbps Hiérarchie des Jusqu’à huit niveaux
dossiers lisibles (dans la pratique, la
(CBR), VBR
hiérarchie compte D : Affichage C : Caractère
Fréquence 8 kHz à 48 kHz moins de
d’échantillonnage (32 kHz, 44,1 kHz, deux niveaux)
48 kHz pour
Dossiers lisibles Jusqu’à 99
accentuation)

Fr 15
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE Poids : 1 kg USB
Droits d’auteur et UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN Spécification standard USB : USB 2.0 vitesse
marques commerciales CAS, LA FONDATION OU SES Audio
pleine
CONTRIBUTEURS NE POURRONT ÊTRE Puissance de sortie maximale : Alimentation maximale : 1 A
WMA TENUS POUR RESPONSABLES DES • 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans haut- Protocole USB :
Windows Media est une marque déposée DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, parleur d’extrêmes graves) MSC (Mass Storage Class)
ou une marque commerciale de Microsoft ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DES DOMMAGES • 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × MTP (Media Transfer Protocol)
Corporation aux États-Unis et/ou dans ET INTÉRÊTS PUNITIFS OU DES DOMMAGES 1 canal/2 Ω (pour haut-parleur AOA (Android Open Accessory) 2.0
d’autres pays. CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS d’extrêmes graves) Système de fichiers : FAT12, FAT16, FAT32
Ce produit intègre une technologie S’Y LIMITER, LE REMPLACEMENT DE Puissance de sortie continue : Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2
détenue par Microsoft Corporation, qui ne PRODUITS OU DE SERVICES, LA PERTE DE 22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %, Couche Audio 3
peut être utilisée et distribuée que sous JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE impédance de charge 4 Ω, avec les Format de décodage WMA : Ver. 7, 7.1, 8, 9,
licence de Microsoft Licensing, Inc. BÉNÉFICES OU ENCORE L’INTERRUPTION deux canaux entraînés) 10, 11, 12 (2 canaux audio) (Windows
D’UNE ACTIVITÉ COMMERCIALE) QUELLES Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω Media Player)
FLAC QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE admissible)
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Format de décodage FLAC : v1.3.0 (Free
SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, Niveau de sortie maximum de la sortie Lossless Audio Codec)
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org CONTRACTUELLE, STRICTE OU FONDÉE préamp. : 2,0 V
Foundation Format de signal WAV : Linear PCM et MS
SUR UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS PAR Correction physiologique : +10 dB ADPCM (non compressé)
La redistribution et l’utilisation sous la NÉGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE) (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)
forme de source et sous forme binaire, avec
ou sans modification, sont autorisées pour
RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE (volume : –30 dB) Syntoniseur FM
AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, Égaliseur (égaliseur graphique à Gamme de fréquences : 87,5 MHz à
autant que les conditions suivantes soient MÊME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA 5 bandes) :
remplies : 108,0 MHz
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Fréquence : 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
– Les redistributions de code source 2,5 kHz/8 kHz
doivent mentionner l’avis de droit Android™ mono, S/B : 30 dB)
Android est une marque commerciale de Plage d’égalisation : ±12 dB (par pas Rapport signal/bruit : 72 dB (réseau IEC-A)
d’auteur ci-dessus, la présente liste de de 2 dB)
conditions et l’avis de non-responsabilité Google Inc.
suivant.
Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) : Syntoniseur MW
Fréquence : 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ Gamme de fréquences : 531 kHz à
– Les redistributions sous forme binaire Caractéristiques 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz 1 602 kHz
doivent mentionner l’avis de droit
d’auteur ci-dessus, la présente liste de techniques Pente : –12 dB/oct, –24 dB/oct Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB)
Gain : +6 dB à –24 dB Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau IEC-A)
conditions et l’avis de non-responsabilité
Phase : normale/inverse
suivant dans la documentation et/ou les Généralités
autres éléments fournis avec la
Syntoniseur LW
Tension d’alimentation : 14,4 V CC (10,8 V à Lecteur de CD
distribution. 15,1 V admissible) Gamme de fréquences : 153 kHz à 281 kHz
Système : Compact Disc Audio Sensibilité utile : 28 μV (S/B : 20 dB)
– Ni le nom de la Xiph.org Foundation, ni Mise à la masse : pôle négatif Disques utilisables : disques compacts
les noms de ses contributeurs ne peuvent Consommation maximale : 10,0 A Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau IEC-A)
Rapport signal/bruit : 94 dB (1 kHz) (réseau
être utilisés en vue d’approuver ou de Dimensions (L × H × P) : IEC-A) REMARQUE
promouvoir des produits dérivés de ce DIN Nombre de canaux : 2 (stéréo) Les caractéristiques et la présentation
logiciel sans autorisation écrite préalable. Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 peuvent être modifiées sans avis préalable.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES Panneau avant : 188 mm × 58 mm × Couche Audio 3
TITULAIRES DE DROIT D’AUTEUR ET LES 17 mm Format de décodage WMA : Ver. 7, 7.1, 8, 9,
CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT », ET AUCUNE D 10, 11, 12 (2 canaux audio) (Windows
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm Media Player)
OFFERTE, Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER, Panneau avant : 170 mm × 46 mm × Format de signal WAV : Linear PCM et MS
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ 17 mm ADPCM (non compressé)

16 Fr
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2015 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
© PIONEER CORPORATION, 2015. Все права защищены.

<QRD3322-A> EW

Vous aimerez peut-être aussi