Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
D’INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-
faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement :
Cet appareil est destiné uniquement à un usage
domestique. Il ne peut être utilisé qu’en milieu couvert,
fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou toute autre pièce
répondant aux mêmes spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage, vérifiez
que l’appareil soit en parfait état et particulièrement que la
fiche ou le câble d’alimentation ne soient pas endommagés.
En cas de doute, s’adresser au service après-vente de votre
revendeur.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du
secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables,
Utilisez seulement des adaptateurs et des rallonges qui
respectent les normes de sécurité en vigueur.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparée.
c) Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur.
Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé
découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de
réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères
apparaît sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie
ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
b) Utilisation du blender
Le Blender peut être utilisé pour mixer très finement des préparations. Il peut être
utilisé par exemple pour la réalisation de soupes, sauces, milk-shakes, aliments pour
bébé, légumes, fruits, purée, etc...). Il est recommandé de couper les aliments solides
en petits morceaux avant de les mettre dans le blender.
a) Nettoyage de l’appareil
Pour éviter tout danger :
Débrancher l’appareil, avant de procéder à son nettoyage.
Ne jamais laver le bloc moteur en lave-vaisselle et ne jamais le plonger dans l’eau
ni le rincer sous le robinet.
Nettoyer immédiatement tous les éléments de l’appareil après utilisation, pour
éliminer tout reste d’aliments.
Nettoyer le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide.
Laver les éléments amovibles à l’aide d’un mélange d’eau tiède et de détergent.
b) Rangement de l’appareil
Après avoir nettoyé les éléments, séchez-les avec un chiffon propre. Assembler les éléments et
conserver l’appareil dans un endroit sec. Pensez à nettoyer l’ensemble des éléments après
chaque utilisation.
10
Thank you for buying a BRANDT product and for your confidence in our company.
This product has been designed and manufactured for you considering your lifestyle and
your requirements, so that it meets your expectations in the best way possible. We have
invested it with our expertise, spirit of innovation and all the enthusiasm which has
driven us for more than 60 years.
So that we are always able to satisfy your requirements as well as possible, our
customer service is available, ready to listen and answer all your questions or
suggestions
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest
innovations as well as additional useful information.
BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the
full.
Important: Before starting your machine, please read this guide for
installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it
operates quickly.
11
12
a) Safety Instructions
13
14
b) Technical Data
Model KM544B
Power supply 220-240 V - 50/60 Hz
Normal power 450 W
Bowl capacity 4l
Dimensions mm (HxWxD) 550x339x185 mm
Net weight 5.8 kg
15
16
Before using the blender refer to the safety instructions (Section 1.a.)
The blender may be used to mix preparations extremely finely. For example it can be
used to makes soups, sauces, milk shakes, baby food, vegetables, fruit, purée, etc.).
Cutting solid food into small bits before putting it in the blender is recommended.
17
For correct use of the blender the speed selector should be on Position "6".
Recommendations for Use
The opening in the lid is for adding food whilst the blender is operating
It may be necessary to turn the machine off during operation to move some food which is
blocking the blades. However, for your safety take care to unplug the machine and use a
utensil to remove the food near the blade arms.
18
BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
19
20
21
a) Instrucciones de seguridad
Instalación y conexión:
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico.
Debe utilizarse siempre en lugares cubiertos, cerrados y a
buena temperatura, tales como las cocinas u otras
habitaciones que respondan a esas características.
Una vez sacado el producto de su caja, compruebe que el
aparato está en perfecto estado, y especialmente que no
hayan sufrido ningún daño el enchufe ni el cable. Si tuviera
cualquier duda, diríjase al servicio posventa de su vendedor.
Antes de conectar el aparato asegúrese de que la tensión
eléctrica corresponde a la indicada en la placa del aparato.
No se recomienda emplear adaptadores ni alargadores. Si
fueran indispensables, utilice únicamente adaptadores y
alargadores conformes con las normas de seguridad
vigentes.
El aparato no ha sido diseñado para funcionar respondiendo
a un temporizador externo ni con un mando a distancia.
Antes de utilizar este aparato sitúelo en una superficie seca,
lisa y estable.
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
22
23
24
2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO
25
3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO
26
Se puede usar la batidora para mezclar finamente preparaciones. Puede utilizarse por
ejemplo para realizar sopas, salsas, batidos, alimentos para bebé, verduras, frutas,
purés, etc...). Se recomienda cortar los alimentos sólidos en trozos pequeños antes de
introducirlos en la batidora.
27
28
U heeft een product van BRANDT aangeschaft. Wij willen u graag bedanken voor uw
vertrouwen.
Wij hebben bij het ontwerpen en tijdens de vervaardiging van dit product aan u
gedacht, aan uw levenswijze, uw behoeften, opdat het zo goed mogelijk aan uw
verwachten zou voldoen. We hebben tijdens het ontwerpen al onze know-how, zin voor
innovatie en alle passie die ons reeds meer dan 60 jaar bezielt aangewend.
BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw
aankoop.
29
30
a) Veiligheidsvoorschriften
Installatie en aansluiting:
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik. Het mag enkel gebruikt worden in een afgedekte,
gesloten en verwarmde omgeving zoals een keuken of elke
andere ruimte die aan dezelfde specificaties beantwoordt.
Na het uitpakken van het apparaat moet u controleren of
het zich in perfecte staat bevindt en in het bijzonder of de
voedingsstekker en -kabel niet beschadigd zijn. In geval van
twijfel neemt u contact op met de dienst na verkoop van uw
verkoper.
Alvorens het apparaat aan te sluiten, dient u zich ervan te
vergewissen dat de netspanning wel degelijk overeenkomt
met die op het typeplaatje van het apparaat.
Het gebruik van adapters en verlengsnoeren wordt
afgeraden. Indien deze elementen noodzakelijk blijken,
gebruikt u enkel adapters en verlengkabels die voldoen aan
de vigerende veiligheidsnormen.
31
32
33
b) Technische gegevens
Model KM544B
Voeding 220-240 V - 50/60 Hz
Nominaal vermogen 450 W
Capaciteit kom 4l
Afmetingen mm (HxBxD) 550x339x185 mm
Netto gewicht 5,8 Kg
c) Milieubescherming
Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander
huishoudelijk afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw
verkoper. Dat maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en
middelen kunnen worden bespaard.
Het product bevat een logo dat u eraan herinnert dat u het product niet mag
weggooien met het huishoudelijk afval. Voor meer informatie neemt u contact op
met uw gemeente of de winkel waar u dit product gekocht heeft.
34
35
36
37
ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻚ ﺍﻟﺴﻜﺎﻛﻴﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻨﺪ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺨﻼّﻁ ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ ﻭﻓﻜﻬﺎ ﻳﺪﻭﻳﺎ ً .
ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ،ﻳﺘﻢ ﺗﺠﻔﻴﻔﻬﺎ ﺑﻤﻨﺸﻔﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺗﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻭﺣﻔﻈﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ.
ﻳﺠﺐ ﺗﺬ ُﻛﺮ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺠﻤﻞ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ.
47
ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﻼّﻁ ،ﻳﺠﺐ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ) ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ .1ﺃ(
ﻳُﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﻼّﻁ ﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﻣﺰﻳﺞ ﻧﺎﻋﻢ ﻭﻟﻴﻦ ﺟﺪﺍ ً ﻣﻦ ﺍﻷﻁﻌﻤﺔ .ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ،ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﺍﻟﺤﺴﺎء
ﺍﻟﺮﺿﻊ ﻭﺍﻟﺨﻀﺮﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻔﻮﺍﻛﻪ ﻭﺍﻷﻁﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﻭﺳﺔ ،ﺇﻟﺦ .(...ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺘﻘﻄﻴﻊ ﻭﺍﻟﺼﻠﺼﺔ ﻭﺍﻟﻜﻮﻛﺘﻴﻞ ﻭ ﻭﺟﺒﺎﺕ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ُ
ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻄﻊ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻗﺒﻞ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻼّﻁ.
ﻟﺤﺴﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﻼّﻁ ،ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻀﺒﻂ ُﻣﻐﻴﺮ ﺍﻟﺴﺮﻋﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﺔ "."6
ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺇﻥ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﻐﻄﺎء ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺨﻼﻁ.
ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻮﺟﺐ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ً ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻮﻕ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﺴﻜﺎﻛﻴﻦ .ﻣﻦ ﺃﺟﻞ
ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟ ُﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ،ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ
ﺑﻔﺮﻭﻉ ﺍﻟﺴﻜﺎﻛﻴﻦ.
46
ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺪﺓ 10ﺩﻗﺎﺋﻖ ،ﻓﻴﺠﺐ ﺗﺮﻛﻪ ﻟﺒﻀﻊ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮﺩ.
ﺤﻀﺮ ﺍﻵﻟﻲ ﺇﺫﺍ ﻟﻮﺣﻆ ﺗﺠﻤﻊ ﻭﺍﻟﺘﺼﺎﻕ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻮﻋﺎء ،ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﻠﻚ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟ ُﻤ ِ
ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ِﻣ َﻠﻮﻕ.
45
(2ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ
ﺤﻀﺮ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ
ﺃ( ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ُﻣ ِ
.1ﻋﻤﻮﺩ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ
.2ﺯﺭ ﺭﻓﻊ ﻛﺘﻠﺔ ﺍﻟ ُﻤﺤﺮﻙ
3.ﺯﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ
4.ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء
5.ﺇﻧﺎء
ُﺧﻄﺎﻑ ﻋﺠﱠﺎﻥﱠ 6.
7.ﺧﻔﱠﺎﻗﺔ
ِﻣﺨﻔﻘﺔ 8.
9.ﻏﻄﺎء
10.ﻭﻋﺎء ﺍﻟﺨﻼّﻁ
11.ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺨﻼّﻁ
12.ﺳﺪﺍﺩﺓ
ﺗﺤﺬﻳﺮ :ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟ ُﻤﺤﻀﺮ ﺍﻵﻟﻲ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺨﻼﻁ ،ﻓﻴﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﻼﻁ ) (2bﺛﺎﺑﺖ ﻓﻮﻕ ﺍﻵﻟﺔ
) ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ "ﺏ .ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﻼﻁ"( .ﺇﻥ ﻟﻢ ﻳ ُﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ،ﻓﻠﻦ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟ ُﻤﺤﻀﺮ ﺍﻵﻟﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ :ﺣﻴﺚ ﻳﻘﻮﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺃﻣﺎﻥ ﺑﻤﻨﻊ ﺑﺪء
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
44
KM544B اﻟﻤﻮدﻳﻞ
220-240V - 50/60Hz اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋﻲ
450واط اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋﯿﺔ
4ﻟﺘﺮ ﺳﻌﺔ اﻟﻮﻋﺎء
185×339×550م اﻷﺑﻌﺎد )ارﺗﻔﺎع×ﻋﺮض×ﻋﻤﻖ(
5,8ﻛﻎ اﻟﻮزن اﻟﺼﺎﻓﻲ
ﺗﻮﺟﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻼﻣﺔ ﻟﻠﺘﺬﻛﻴﺮ ﺑﻌﺪﻡ ﺭﻣﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﺑﻘﻴﺔ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ .ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ،ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ
ﺑﺎﻟﺒﻠﺪﻳﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﻴﻦ ﻟﻬﺎ ،ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻤﺤﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺷﺮﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻨﻪ.
43
42
ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ُﻣﺼﻤﻢ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺆﻗﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻜﻢ
ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻣﻨﻔﺼﻞ.
ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻑ ﻭﺃﻣﻠﺲ ﻭﺛﺎﺑﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ.
ﻳﺠﺐ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﻌﻴﺪﺍ ً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﻘﻞ
ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻢ ﻋﻦ 8ﺳﻨﻮﺍﺕ.
ﻻ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﻭﺍﻟﻌﺒﺚ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ.
ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ُﻣﺼﻤﻢ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺇﻻً ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻢ ﺗﺰﻳﺪ
ﻋﻦ 8ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻭﻳﺘﻢ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ ﻋﻠﻴﻬﻢ ،ﺃﻭ ﺗﻢ ﺗﺪﺭﻳﺒﻬﻢ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ
ﺷﺨﺺ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻋﻦ ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ .
ﻳُﺴﻤﺢ ﻟﻸﺷﺨﺎﺹ ﻣﻦ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻫﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩﺓ
ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺷﺮﻁ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪﻫﻢ ُﻣﺴﺒﻘﺎ ً ﺑﺎﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ
ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ،ﺣﺘﻰ ﻳﺪﺭﻛﻮﺍ ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺮ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺣﺪﻭﺛﻬﺎ .
ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻫﻮ ﻓﺎﺭﻍ ﻭﻻ ﻳﺠﺐ ﺇﻫﻤﺎﻟﻪ ﻭﺗﺮﻛﻪ ﻭﻫﻮ ﻳﻌﻤﻞ ،ﻷﻥ ﺫﻟﻚ
ﻳُﻌﺪ ﻣﺼﺪﺭﺍ ً ﻟﻠﺨﻄﺮ .
ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺄﻳﺪ ُﻣﺒﻠﻠﺔ ﺃﻭ ﺭﻁﺒﺔ .
ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺍﻟ ُﻤﺤﺮﻙ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ
ﺍﻟ ُﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ .
ﻳﺠﺐ ﺧﻠﻊ ﻭﺭﺑﻂ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳُﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟ ُﻤﻠﺤﻘﺎﺕ :ﻣﻨﺪﻳﻞ ﺃﻭ ﻭﺷﺎﺡ ﺃﻭ ﺭﺍﺑﻄﺔ
ﻋﻨﻖ ﺃﻭ ﺷﻌﺮ ﻁﻮﻳﻞ ...
ﻻ ﻳﺠﺐ ﺃﺑﺪﺍ ً ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻴﺪﻳﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺨﻼّﻁ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻻ ﻳﺰﺍﻝ
ﻣﻮﺻﻮﻝ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ .
ﺷﺪّ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑُﻐﻴﺔ ﻓﺼﻞ ﺍﻵﻟﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ،ﺑﻞ ﻳﺘﻢ ﻻ ﻳﺠﺐ ﺃﺑﺪﺍ ً َ
ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻭﻓﺼﻠﻪ .
41
ﻳﺠﺐ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺟﻬﺎﺯﻛﻢ .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ
ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ ،ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺩﻟﻴﻞ
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ .ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺼﺎﺋﺢ
ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯﻛﻢ .ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ
ﺳﻼﻣﺘﻜﻢ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ.
ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ
40
ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ
39
ﻟﻘﺩ ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻭﺗﺻﻧﻳﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟ ُﻣﻧﺗﺞ ﻭﺍﺿﻌﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺗﺑﺎﺭ ﻧﻣﻁ ﺣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺍﺣﺗﻳﺎﺟﺎﺗﻛﻡ ﻟﺟﻌﻠﻪ ﻳُﻠﺑﻲ ﻣﺎ ﺗﺗﻁﻠﻌﻭﻥ ﺇﻟﻳﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻛﻣﻝ
ﻭﺟﻪ .ﻭﻗﻣﻧﺎ ﺑﺗﻛﺭﻳﺱ ﻣﺎ ﻧﺗﻣﺗﻊ ﺑﻪ ﻣﻥ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﻭﺭﻭﺡ ﺍﻻﺑﺗﻛﺎﺭ ﻭﺍﻟﺷﻐﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺩﻓﻌﻧﺎ ﻷﻛﺛﺭ ﻣﻥ 60ﻋﺎﻣﺎ ً ﻟﺗﺣﻘﻳﻖ ﺫﻟﻙ.
ﻭﺳﻌﻳﺎ ً ﻣﻧﺎ ﺩﺍﺋﻣﺎ ً ﺇﻟﻰ ﺗﻠﺑﻳﺔ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺗﻛﻡ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻁﺎﻉ ،ﻓﺈﻥ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻟﺩﻳﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺗﻡ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﻟﻠﺭﺩ ﻋﻠﻰ
ﺟﻣﻳﻊ ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺗﻛﻡ.
ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻌﻧﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ ،www.brandt.comﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻔﻳﺩﺓ
ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻳﺿﺎً.
ﺇﻥ ﺑﺭﺍﻧﺩﺕ ﺳﻌﻳﺩﺓ ﺑﻣﺭﺍﻓﻘﺗﻬﺎ ﺇﻳﺎﻛﻡ ﻓﻲ ﻳﻭﻣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺗﺗﻣﻧﻰ ﻟﻛﻡ ﺣﺳﻥ ﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﺗﻛﻡ.
ﻫﺎﻡ ﺟﺩﺍً :ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟ ُﻣﺭﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ،
ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺃﻥ ﺗﺗﻣﻛﻧﻭﺍ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻋﻠﻰ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﺑﺷﻛﻝ ﺟﻳﺩ ﻭ ﺳﺭﻳﻊ.
38