Vous êtes sur la page 1sur 18

18:42 Central European Time DST

Societe Generale – Group Sourcing Division


Non-disclosure Agreement – Engagement de confidentialité

1. Français - ENGAGEMENT DE CONFIDENTIALITE 1.1 France - Annexe 1 au NDA

1.2 Maroc - Annexe 1 au NDA

1.3 Cameroun – Annexe 1 au NDA

1.4 Sénégal – Annexe 1 au NDA

1.5 Côte d’Ivoire – Annexe 1 au NDA

2. English - NON DISCLOSURE AGREEMENT 2.1 United-Kingdom - Appendix 1 to the Agreement 2.2 United States of America -
Appendix 1 to the Agreement

2.3 Romania - Appendix 1 to the Agreement 2.4 India - Appendix 1 to the Agreement

2.5 Taïwan – Appendix 1 to the Agreement 2.6 Australian – Appendix 1 to the Agreement

2.7 People Republic of China – Appendix 1 to the Agreement

2.8 Hong-Kong – Appendix 1 to the Agreement 2.9 Japan – Appendix 1 to the Agreement

2.10 Korea – Appendix 1 to the Agreement 2.11 Singapore – Appendix 1 to the Agreement

3. Italiano - ACCORDO DI RISERVATEZZA 3.1 Italiano - Allegato 1 all'Accordo

4. Русский - Соглашение о конфиденциальности 4.1 Русский - Приложение 1 к «Соглашению о конфиденциальности»

5. česká Republika - Závazek důvěrných informací

En cas de contradiction

entre les versions française, anglaise, italienne et russe de l'engagement de confidentialité, il est expressément convenu entre les
parties que la version anglaise prévaudra.

La version française de l'engagement de confidentialité s'appliquera à tout prestataire français, marocain, camerounais, sénégalais ou
ivoirien.
La version anglaise de l'engagement de confidentialité s'appliquera à tout prestataire anglais, américain, australien, chinois, coréen,
hong-kongais, indien, japonais, roumain, singapourien ou taïwanais.

La version italienne de l'engagement de confidentialité s'appliquera à tout prestataire italien.

La version russe de l'engagement de confidentialité s'appliquera à tout prestataire russe.

La version tchèque de l'engagement de confidentialité s'appliquera à tout prestataire tchèque.

Si le prestaire a son siège social localisé au sein d'un Etat dont la loi n'est pas visée par l'engagement de confidentialité, l'article 2.1 «
United Kingdom – Appendix 1 to the Agreement » s'appliquera de plein droit.

In the event of any discrepancies between the French, the English, the Italian and the Russian texts of the non-disclosure agreement,
it is expressly agreed between the parties that the English version shall prevail.

The French version of the non-disclosure agreement will apply to any French, Moroccan, Cameroonnian, Senegalese and Ivorian
service provider.

The English version of the non-disclosure agreement will apply to any American, Australian, Chinese, English, Hongkongese, Indian,
Japanese, Korean, Romanian, Singaporian & Taïwanese service provider.

The Italian version of the non-disclosure agreement will apply to any Italian service provider.

The Russian version of the non-disclosure agreement will apply to any Russian service provider.

The Czech version of the non-disclosure agreement will apply to any Czech service provider.

If the service provider is subject to a law not covered by the non-disclosure agreement, the article 2.1 « United Kingdom – Appendix 1
to the Agreement » will apply.

1. Français - ENGAGEMENT DE CONFIDENTIALITE

Sourcing Hub est un outil accessible via internet destiné à l'établissement et la gestion d'Evénements (RFI, RFP, appels d'offres,
demandes d'informations, enchères inversées...) (ci-après « l'Evénement ») organisés et dirigés par Société Générale (ci-après « Société
Générale »), Société Anonyme, ayant son siège social 29, Boulevard Haussmann 75009 PARIS, inscrite sous le numéro unique
d'identification n° 552 120 222.

Considérant, qu'en tant que soumissionnaire, votre société est susceptible de recevoir des informations confidentielles dans le cadre
des Evénements. Considérant que votre société s'engage à sauvegarder la confidentialité desdites informations (ci-après «
Informations Confidentielles ») et à prendre toutes les mesures nécessaires afin de prévenir leur divulgation à des tiers, selon les
dispositions du présent engagement de confidentialité (ci- après «l'Engagement »). Les documents constitutifs de l'Evénement auquel
vous souhaitez soumissionner vous seront communiqués dans l'application Sourcing Hub sous réserve de votre acceptation des
conditions du présent Engagement de confidentialité.

En cliquant sur le bouton " J'accepte les termes et conditions de cet accord. ", vous exprimez votre acceptation des conditions du
présent Engagement de confidentialité dont les conditions figurent ci-dessous :

1. Définition de l'Information Confidentielle

Dans le cadre du présent Engagement, l'expression « Information Confidentielle » désigne toutes informations, données,
spécifications, documentations, tous savoir-faire, logiciels, ou autres, communiqués directement ou indirectement dans le cadre de
l'Evénement par Société Générale par écrit, oral, sous forme électronique, sur support magnétique ou par tout autre moyen, ainsi que
toute étude, produit de la divulgation de ladite Information Confidentielle, et notamment :

· toutes informations, de quelque nature et sous quelque forme que ce soit, ayant trait au contenu des discussions entre la Société Gé
nérale et votre société concernant l'Evénement, toutes analyses, compilations, études et autres documents sur quelque support que ce
soit, que la Société Générale et votre société prépareront ou feront préparer dans le cadre de l'Evénement, et, qui incorporeront, feront
référence ou résulteront des Informations Confidentielles telles que définies au présent paragraphe,

· les contrats signés entre Société Générale et votre société dans le cadre de l'Evénement,

· toutes informations concernant les clients de Société Générale ;

2. Obligation de Confidentialité

Votre société s'engage par le présent Engagement à garantir la confidentialité la plus stricte de toute Information Confidentielle. Votre
société s'engage ainsi à :

· ne pas utiliser directement ou indirectement toute Information Confidentielle communiquée par Société Générale dans son intérêt
personnel ou dans un intérêt étranger à l'Evénement ;

· ne pas communiquer directement ou indirectement l'Information Confidentielle à des tiers ou à des employés autres que ceux
habilités à recevoir l'Information Confidentielle du fait de leur implication directe dans l'Evénement et bénéficiant à ce titre d'un « droit
légitime à connaître » les Informations Confidentielles. Votre société se porte fort de ce que les obligations relatives à la
confidentialité détaillées dans le présent Engagement s'imposent à son personnel et à ses éventuels soustraitants, et en assumera
toute la responsabilité en cas de manquement. A ce titre, votre société s'engage à faire signer aux dits employés habilités (dirigeants,
salariés, sous-traitants, conseillers ou mandataires) un engagement de confidentialité identique ou substantiellement similaire à cet
Engagement préalablement à la communication ou à l'accès à tout ou partie desdites Informations Confidentielles. Votre Société devra,
en outre, faire clairement état dans chacune de ses offres de la nature précise et quantifiée des prestations qu'elle compte confier à
des sous-traitants ;

· s'abstenir d'exploiter l'Information Confidentielle, directement ou indirectement, ou permettre leur exploitation par un tiers, à toute
autre fin que l'établissement de réponses aux Evénements ;

· prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger la confidentialité et éviter que l'Information Confidentielle ne tombe dans le
domaine public ou en possession de personnes autres que les personnes autorisées par cet Engagement à recevoir l'Information
Confidentielle. A ce titre, votre société s'engage à employer les mêmes précautions pour protéger l'Information

Confidentielle que celles que vous employez pour protéger vos propres informations confidentielles ;

· garder les Informations Confidentielles et toute copies des Informations Confidentielles en sécurité de telle manière à éviter l'accès
non autorisé de tout tiers, ne faire aucune copie ni ne reproduire les Informations Confidentielles sous quelque forme que ce soit si ce
n'est pour les fournir à des personnes auxquelles il est permis de les divulguer ;

· garder secrète et confidentielle l'existence de l'Evénement, de toutes discussions ou négociations y afférentes, et ne faire aucune
divulgation, déclaration, annonce, ou toute autre forme de publicité, référence commerciale, diffusion publique ou inscription dans
des documents de promotion ou de marketing, d'informations concernant l'Evénement effectué sans l'autorisation écrite d'un
représentant dûment autorisé de Société Générale ; En cas d'accord de diffusion, celle-ci ne devra pas porter atteinte au présent article
2.

· notifier à Société Générale toute violation des obligations imposées par le présent Engagement dont elle aurait connaissance ;

· restituer ou à détruire à ses frais, selon les instructions de Société Générale, tout document, ou leur reproduction le cas échéant,
contenant des Informations Confidentielles, immédiatement à sa demande. Les sociétés, actuelles ou à venir, composant le Groupe
Société Générale, ne sont pas considérées comme des tiers au sens du présent Engagement. Toute Information Confidentielle, sur
support écrit ou oral, qui ne pourrait pas être restitué, annulé ou détruit continuera à être soumis aux termes de l'Engagement sans
limitation de durée.
· Il est entendu entre les parties que « Groupe Société Générale » désigne l'ensemble des sociétés formé par sa société mère et les
sociétés répondant à l'un des critères suivants :

i. les sociétés répondant aux dispositions de l'article L. 233-16 du Code de Commerce, concernant les critères de périmètre de
consolidation des comptes (y compris les sociétés sous consolidées) ;

ii.les sociétés contrôlées directement ou indirectement au sens de l'article L. 233-3 du Code de Commerce ;

iii. les sociétés dans lesquelles le Client détient une participation au sens de l'article L. 233-2 du Code de Commerce. Par exception à
ce qui précède, dans l'hypothèse où votre société serait contrainte en application d'une quelconque règle ou décision, d'origine légale,
réglementaire, judiciaire, administrative ou boursière de divulguer tout ou partie des Informations Confidentielles, vous vous engagez
à en informer Société Générale au préalable par écrit dans les plus brefs délais, dans les limites autorisées par la loi.

En tout état de cause, votre société ne communiquera que celles des Informations Confidentielles qui lui seront demandées et fera
tout son possible pour attirer l'attention sur le traitement confidentiel requis pour les Informations Confidentielles ainsi transmises.

3 . Secret bancaire

La Société Générale est assujettie au secret professionnel et bancaire dans les conditions de lois applicables et des règlements. En
conséquence, votre société reconnaît que les informations transmises par la Société Générale dans le cadre des Evénements doivent ê
tre considérées comme couvertes par le secret professionnel et bancaire, et s'engage en conséquence à les garder strictement
confidentielles et s'interdit de les transmettre à des tiers sans l'autorisation expresse de la Société Générale.

4. Protection des informations privilégiées

Une information privilégiée est une information précise qui n'a pas été rendue publique, qui concerne, directement ou indirectement,
un ou plusieurs émetteurs d'instruments financiers, ou un ou plusieurs instruments financiers, et qui si elle était rendue publique,
serait susceptible d'avoir une influence sensible sur le cours des instruments financiers concernés ou le cours d'instruments financiers
qui leur sont liés. La détention, même fortuite, d'une information privilégiée impose à la personne qui la détient de s'abstenir de :

· l'exploiter pour son propre compte ou pour compte d'autrui,

· la communiquer à des fins autres, ou pour une activité autre, que celles à raison desquelles elle est détenue.

5. Limitation de l'Obligation de Confidentialité

Ne constitueront pas une Information Confidentielle aux termes du présent Engagement :

· les informations qui sont de notoriété publique à la date de leur divulgation sans que cela ne résulte d'une violation de l'Engagement,
ou qui le deviendront postérieurement sans que votre société n'ait pris part à la divulgation

· les informations qui ont été acquises de bonne foi par votre société auprès d'un tiers n'étant pas lié par un tel engagement de
confidentialité,

· dont votre société pourra établir qu'elles étaient en sa possession de manière licite avant ou au moment de leur divulgation

6. Violation de l'Engagement

Votre société reconnaît par les présentes que tout manquement à l'obligation de confidentialité, objet du présent Engagement,
constituera une violation du présent Engagement pouvant donner lieu à la mise enjeu de votre responsabilité. Société Générale se
réserve le droit de ne pas prendre en compte ou de rejeter toute offre d'une société qui ne respecterait pas les présentes obligations
de confidentialité, sans préjudice des dommages et intérêts qui pourraient lui être alloués.

7. Durée

Le présent Engagement survivra à la terminaison, fructueuse ou infructueuse, de chaque Evénement, quelle que soit la cause de cette
terminaison, et ceci que les offres de votre société aient été ou non retenues par Société Générale et restera en vigueur pendant 5 ans
à compter de l'expiration de l'Evénement concerné. Nonobstant ce qui précède, les données couvertes par le secret professionnel et
bancaire et les informations privilégiées seront protégées par le présent Engagement indéfiniment. Toutefois, dans le cas de signature
entre Société Générale et votre société d'un contrat relatif à un Evénement, les clauses de confidentialité dudit contrat écarteront
l'application des présentes dispositions concernant la confidentialité pour l'Evénement correspondant, étant entendu que les
informations dont votre société aura eu connaissance dans le cadre de l'Evénement seront de plein droit couvertes par les clauses de
confidentialité du contrat conclu postérieurement.

8.Documents contractuels

Le présent Engagement entre Société Générale et votre société est intégralement et exclusivement représenté par le présent document.
Le présent Engagement de confidentialité ne pourra être modifié que par un nouvel Engagement, Contrat ou avenant conclu entre les
Parties.

9. Dispositions diverses

La renonciation par l'une ou l'autre des Parties à se prévaloir de l'une quelconque des clauses du présent Engagement ne vaut pas
renonciation à invoquer le bénéfice de cette clause ou de toute autre clause du présent Engagement.

10. Loi applicable et Attribution de compétence

Voir annexe 1.

1.1 France - Annexe 1 au NDA

L'Engagement de confidentialité est soumis à la loi française. A défaut de solution amiable dans un délai de 3 mois, tout différend
résultant du présent Engagement sera soumis en au Tribunal de commerce de Paris.

1.2 Maroc - Annexe 1 au NDA

Le présent engagement de confidentialité est soumis à la loi marocaine.

Les Parties déclarent leur intention de chercher une solution amiable à toute difficulté qui pourrait surgir à propos de l'application ou
de l'interprétation du présent engagement. Les parties font élection de domicile à l'adresse de leur siège social. Les communications
réciproques y seront valablement adressées.

En cas d'échec de la solution amiable dans un délai de trente (30) jours à partir de la notification faite par la partie la plus diligente,
tout litige susceptible de s'élever entre les Parties à propos de l'exécution ou de l'interprétation du présent engagement sera de la
compétence exclusive des juridictions de Casablanca.

1.3 Cameroun - Annexe 1 au NDA

Le présent engagement de confidentialité est régi par le droit camerounais.

Les Parties conviennent que tout différend ou tout désaccord qui viendrait à naître à propos de la validité, de l’interprétation, de
l’exécution ou de l’inexécution, de l’interruption ou de la résiliation du présent engagement de confidentialité sera réglé à l’amiable.
En cas de persistance du litige dans un délai d’un (01) mois, il sera soumis aux tribunaux compétents de Douala auxquels les parties
reconnaissent compétence exclusive.

1.4 Sénégal - Annexe 1 au NDA

Le présent engagement de confidentialité est régi par le droit sénégalais.

Les Parties conviennent que tout différend ou tout désaccord qui viendrait à naître à propos de la validité, de l’interprétation, de

l’exécution ou de l’inexécution, de l’interruption ou de la résiliation du présent engagement de confidentialité sera réglé à l’amiable.

En cas de persistance du litige dans un délai d’un (01) mois, il sera soumis aux tribunaux compétents de Dakar auxquels les parties
reconnaissent compétence exclusive.

1.5 Côte d’Ivoire - Annexe 1 au NDA

Le présent engagement de confidentialité est régi par le droit ivoirien.

Les Parties conviennent que tout différend ou tout désaccord qui viendrait à naître à propos de la validité, de l’interprétation, de
l’exécution ou de l’inexécution, de l’interruption ou de la résiliation du présent engagement de confidentialité sera réglé à l’amiable.

En cas de persistance du litige dans un délai d’un (01) mois, il sera soumis aux tribunaux compétents d’Abidjan auxquels les parties
reconnaissent compétence exclusive.

2. English - NON DISCLOSURE AGREEMENT

Sourcing Hub is a solution accessible via the Internet to set up and manage the Events (RFI, RFP, requests for information, requests for
proposals, reverse auctions...) (hereinafter "the Event") organized and lead by Société Générale (hereinafter "Société Générale"), a
limited liability company with registered office at 29, Boulevard Haussmann 75009 PARIS under n ° 552 120 222. Considering that, as
a participant, your company may receive confidential information during the Events.

Considering that your company commits to keep said information confidential (hereinafter "Confidential Information") and to take all
necessary measures to prevent disclosure to third parties in accordance with the provisions of the present non disclosure Agreement
(hereinafter the "Agreement").

The documents constituting the Event to which you are willing to respond will be transmitted to you via Sourcing Hub application,
provided your acceptance of the conditions of the present non disclosure Agreement.

By clicking on the button " I accept the terms and conditions of this agreement", you express your acceptance of the conditions of the
present non disclosure Agreement stated below:

1. Definition of Confidential lnformation

In the present Agreement, the phrase "Confidential Information" designates any information, data, specifications, documentations, any
know-how, software and other, communicated directly or indirectly as part of the Event by Société Générale in writing, orally, in
electronic format, on magnetic medium or by any other means, as well as any analysis resulting from disclosure of said Confidential
Information, and particularly:

· any information, regardless of its nature and form, relating to the content of discussions between Société Générale and your company
with regard to the Event,

· any analysis, compilations, studies and other documents on whatever medium, which Société Générale and your company will put
together or have put together as part of the Event, and which will integrate, refer to or result from the Confidential Information such
as defined in the present paragraph,

· the contracts signed between Société Générale and your company as part of the Event,

· any information regarding Société Générale's customers;

2. Confidentiality Obligation

Your company undertakes, through the present Agreement, to guarantee strict confidentiality of any Confidential Information.
Therefore, your company undertakes:

· Not to use, directly or indirectly, any Confidential Information communicated by Société Générale in its personal interest or in any
interest external to the Event;

· Not to communicate, directly or indirectly, Société Générale's Confidential Information to any third party or to any employee not
authorized to receive said Confidential Information. The third parties or employees shall be authorized only if they have a legitimate
"need to know" the Confidential Information for the purpose of the Event. Your company warrants and represents that its personnel
and, as the case may be, its subcontractors shall comply with the obligations relating to confidentiality detailed in the present
Agreement, and shall be fully liable for any breach of such obligations by these persons. In this regard, your company undertakes to
have said authorized employees (Managers, employees, subcontractors, advisors or representatives) sign a non disclosure agreement
identical or substantially similar to this Agreement prior to communication or access to all or part of said Confidential Information. In
addition, your company shall clearly specify in every proposal the exact nature and quantity of services it intends to assign to
subcontractors;

· To refrain from using the Confidential Information, directly or indirectly, or allow use by a third party for any purpose other than the
drawing up of a response to the Event;

· To take any measure necessary to preserve confidentiality and prevent the Confidential Information from being released into the
public domain or falling into the possession of any individuals not authorized by this Agreement to access the Confidential
Information. In this regard, your company undertakes to use the same caution in protecting the Confidential Information as that used
to protect your own confidential information;

· To keep Confidential Information and any copy of Confidential Information safe so as to avoid unauthorized access by third parties,
to not make any copy nor reproduce Confidential Information in any form whatsoever except for the purpose of supplying it to
persons to whom disclosure is permitted;

· To keep secret and confidential the existence of the Event, of any related discussions or negotiations, and not to divulge or to make
any declaration, announcement, or any other form of publicity, commercial reference, public display or reference in promotional or
marketing documents, of information regarding the Event without the authorization in writing from a duly authorized representative
of Société Générale; Should disclosure be authorized, the latter shall not undermine the present article 2.

· To notify Société Générale of any breach of the obligations imposed by the present Agreement which it may have knowledge of;

· To return or destroy as its own expense, in accordance with the instructions from Société Générale, documents or copies of them
containing Confidential Information, immediately upon request of Société Générale.

The companies, current or future, composing SOCIETE GENERALE Group are not considered third parties in accordance with this
Agreement. Any Confidential Information, whether in oral or in written form, which may not thus be returned, deleted or destroyed
will continue to be subject to the terms of this agreement without any time limitation.

It is expressly agreed between the parties that "SOCIETE GENERALE Group" shall mean the unit formed by its parent company and
companies meeting one of the following criteria:
(i) companies complying with the provisions of article L. 233-16 of French Commercial Code relating to the criteria governing the
scope for consolidating accounts (including sub-consolidated companies);

(ii)companies controlled directly or indirectly pursuant to article L. 233-3 of French Commercial Code;

(iii) companies in which the Client holds a share pursuant to article L. 233-2 of French Commercial Code.

Notwithstanding the foregoing, in the event that your company is legally compelled, or the request for disclosure is pursuant to a
court decision, governmental order, or requirement from regulatory bodies, to disclose any of the Confidential Information, it will
provide Société Générale with prompt written notice of any such request, to the extent it is authorised by law.

Your company must furnish only that portion of the Confidential Information which is legally required to be furnished and will exercise
all reasonable efforts to draw attention to the required confidential treatment to be accorded to such Confidential Information.

3 . Banking secrecy

Société Générale is subject to professional and banking secrecy under the conditions of applicable laws and regulations. As a result,
your company acknowledges that the information transmitted by Société Générale within the framework of Events must be deemed to
be covered by professional and banking secrecy and therefore undertakes to keep it strictly confidential and not disclose it to any
third party without the prior express authorization of Société Générale.

4. Protection of inside information

Inside information is precise information, which has not been made public and which relates, directly or indirectly, to one or more
issuers of financial instruments, or one or more financial instruments, and which, if it were made public, would be likely to have a
serious effect on the price of the financial instruments in question or the price of financial instruments linked to them. The
possession, even accidental, of inside information requires the person possessing it to refrain from:

using it on their own behalf or on behalf of others,

· passing it on for purposes or activities other than those for the purpose of which it is held.

5. Limitation of the Confidentiality Obligation

The following will not be regarded as Confidential Information in accordance with this Agreement:

· information which is of common knowledge upon the date of its disclosure other than as a result of a breach of the Agreement or
which is bound to become without your company having contributed to said disclosure,

· information which was obtained in good faith by your company from a third party not bound by such a non disclosure agreement,

· information which was lawfully in your company possession on a non-confidential basis prior or at the time of its disclosure, and
that your company can prove.

6. Breach of the Agreement

Your company hereby acknowledges that any failure in the confidentiality obligation in question in the present Agreement shall
constitute a breach of the present Agreement and may involve your liability. Société Générale reserves the right not to consider or to
reject any response from a company which fails to comply with the present confidentiality obligations, without prejudice to damages
that it may be entitled to claim.

7. Duration

The present Agreement shall remain in force after the termination, successful or unsuccessful, of every Event, regardless of the cause
of such termination, whether or not your company's proposals have been selected by Société Générale, and shall remain in force for 5
years from the end of the Event. Notwithstanding the foregoing, data covered by professional and banking secrecy and inside
information shall be protected by the present Agreement indefinitely.

However, if Société Générale and your company sign a contract as a result of an Event, the confidentiality clauses of said contract shall
cancel the application of these provisions regarding Event confidentiality, it being agreed that the information which your company
has obtained knowledge of within the framework of the Event will be automatically covered by the confidentiality clauses of the
contract signed subsequently.

8. Contractual documents

The present Agreement between Société Générale and your company is entirely and exclusively represented by this document. The
present non disclosure Agreement shall only be modified by a new Agreement, Contract or amendment signed by both Parties.

9. Miscellaneous provisions

No single or partial exercise of any right or remedy under this agreement shall preclude or restrict the further exercise of any such
right or remedy.

10. Applicable Law and competence

See appendix 1.

2.1 United-Kingdom – Appendix 1 to the Agreement

This non disclosure Agreement is governed by French Law. Any dispute resulting from the present Agreement shall be submitted to
the exclusive jurisdiction of the Paris Tribunal de Commerce.

2.2 United States of America - Appendix 1 to the Agreement

This non disclosure Agreement shall be governed by and construed in accordance with the internal laws of the state of New York,
U.S.A., without giving effect to the conflicts of laws principles thereof. Each party to this Agreement hereby irrevocably submits to the
exclusive jurisdiction of any New York State or Federal Court sitting or located in the county of New York (a "New York Court") in any
action arising out of or relating to this Agreement, and each such party hereby irrevocably agrees that all claims in respect of such
action shall be heard and determined in such New York Court.

2.3 Romania - Appendix 1 to the Agreement

This agreement is governed by the Romanian Law.

Any dispute between the parties in connection to construction, validity and/or performance of the Contract shall be amicably settled.

Should the parties fail to amicably settle the disputes, the Bank shall refer the disputes either to the Romanian Competent Courts of
Law, or to the Court of International Commercial Arbitration attached to the Chamber of Commerce and Industry of Romania, in
Bucharest, in accordance with the Court's Organization and Operation Regulations, Rules of Arbitration Procedure, as well as with Art.
4 of the European Convention on International Commercial Arbitration concluded in Geneva, on 21stApril 1961.
The arbitration panel shall be composed of 3 members; each party shall choose an arbitrator, who, in their turn shall choose a referee,
in compliance with the rules of arbitration procedure of the Court. The place of arbitrary shall be in Bucharest, Romania and the
language of the arbitration procedure shall be the Romanian language. The decision of the arbitrary panel shall be final and binding
for the Parties.

2.4 India - Appendix 1 to the Agreement

This non disclosure Agreement is governed by Law. Any dispute resulting from the present Agreement shall be submitted to the
exclusive jurisdiction of the courts in Bangalore, India.

2.5 Taïwan – Appendix 1 to the Agreement

This non disclosure Agreement is governed by Law. Any dispute resulting from the present Agreement shall be Governed by and
construed in accordance with the laws of Taiwan ROC.

The Parties agree that the Taipei District Court of the Taiwan ROC shall have the exclusive jurisdiction over any disputes or lawsuits
relating to this Agreement.

2.6 Australian – Appendix 1 to the Agreement

This non disclosure Agreement is governed by Law. Any dispute resulting from the present Agreement shall be Governed by and
construed in accordance with the laws of Australia and the Parties submit to the non-exclusive jurisdiction of the New South Wales
Courts.

2.7 People Republic of China – Appendix 1 to the Agreement

This non disclosure Agreement is governed by Law. Any dispute resulting from the present Agreement shall be Governed by and
construed in accordance with the laws of the People Republic of China (hereinafter the "PRC") and the Parties submit to the non-
exclusive jurisdiction of the PRC Courts.

2.8 Hong-Kong – Appendix 1 to the Agreement

This non disclosure Agreement is governed by Law. Any dispute resulting from the present Agreement shall be Governed by and
construed in accordance with the laws of the Hong Kong Special Administrative Region (hereinafter the "HKSAR") and the Parties
submit to the non-exclusive jurisdiction of the HKSAR Courts.

2.9 Japan – Appendix 1 to the Agreement

This non disclosure Agreement is governed by Law. Any dispute resulting from the present Agreement shall be Governed by and
construed in accordance with the laws of Japan (hereinafter the "JAPAN").

2.10 Korea – Appendix 1 to the Agreement

This non disclosure Agreement is governed by Law. Any dispute resulting from the present Agreement shall be Governed by and
construed in accordance with the laws of Korea. The Seoul Central District Court shall have the exclusive jurisdiction as the court of
first instance over any dispute arising out of or in connection with this Agreement.

2.11 Singapore – Appendix 1 to the Agreement


This non disclosure Agreement is governed by Law. Any dispute resulting from the present Agreement shall be Governed by and
construed in accordance with the laws of the Republic of Singapore and the Parties submit to the nonexclusive jurisdiction of the
Courts of the Republic of Singapore.

3. Italiano - ACCORDO DI RISERVATEZZA

Sourcing Hub è una soluzione accessibile attraverso Internet per preparare e gestire gli Eventi (RFI, RFP, richieste di informazione,
richieste di proposte, aste...) (di seguito denominati "l'Evento") organizzati e condotti dalla Société Générale (di seguito "Societé Géné
rale"), società anonima con sede legale a Parigi, 29, Boulevard Haussmann 75009, iscritta al registro delle imprese con il numero 552
120 222.

Premesso che, come partecipante, la Vostra società potrebbe ricevere delle informazioni confidenziali nell'ambito degli Eventi.
Premesso che la Vostra società si impegna a preservare la riservatezza delle sudette informazioni (di seguito "Informazioni Riservate")
e a prendere tutte le misure necessarie per prevenire la loro divulgazione a terzi, secondo le disposizioni del presente accordo di
riservatezza (di seguito "l'Accordo").

La documentazione necessaria alla partecipazione per ciascun Evento cui verrete partecipare, sarà disponibile/condivisa attraverso
l'applicativo Sourcing Hub, previa accettazione da parte Vostra delle condizioni del presente Accordo di riservatezza. Facendo clic sul
pulsante "Accetto i termini e le condizioni dell'accordo."), confermate la Vostra accettazione delle condizioni del presente Accordo di
riservatezza riportate di seguito:

1. Definizione dell'Informazione Riservata

Ai fini del presente Accordo, si intende per "Informazioni Riservate" tutte le informazioni, i dati, le specifiche, i documenti, il know-
how, i/il software, e quant'altro, comunicato - direttamente o indirettamente

- nell'ambito dell'Evento, da Société Générale per iscritto, oralmente, in forma elettronica, su supporto magnetico o per ogni altro
mezzo, così come ogni analisi, risultato della divulgazione della sudetta Informazione Riservata, e in particolare:

· tutte le informazioni, di qualsiasi natura e in qualsiasi forma, riguardanti il contenuto delle trattative tra la Société Générale e la
Vostra società rispetto all'Evento,

· tutte le analisi, le valutazioni, gli elaborati e altri documenti su qualsiasi supporto, che la Société Générale e la Vostra società
prepareranno o faranno preparare nell'ambito dell'Evento, e che contengano, riproducano o derivino dalle Informazioni Riservate come
definite nel presente articolo,

· i contratti firmati tra la Société Générale e la Vostra società nell'ambito dell'Evento,

tutte le informazioni che riguardano i clienti della Società Générale;

2. Obbligo di Riservatezza

La Vostra società si impegna con il presente Accordo a garantire la massima riservatezza per le Informazioni Riservate. La Vostra
società si impegna anche a:

· non utilizzare, direttamente o indirettamente, le Informazioni Riservate comunicate dalla Société Générale nell'interesse proprio o per
uno estraneo all'Evento;

· non comunicare direttamente o indirettamente l'Informazione Riservata a terzi o dipendenti

non autorizzati a ricevere

l'Informazione Riservata. La Vostra società garantisce il rispetto da parte degli addetti ed eventuali subappaltatori degli obblighi
relativi alla riservatezza dettagliati nel presente Accordo, e ne assumerà la piena responsabilità in caso di inadempienza. Pertanto, la
Vostra società si impegna a far firmare al suddetto personale autorizzato (dirigenti, dipendenti, subappaltatori, consulenti o
rappresentanti) un accordo di riservatezza identico o sostanzialmente simile a questo Accordo prima della comunicazione o accesso
alle sudette Informazioni Riservate in tutto o in parte. La Vostra società dovrà inoltre menzionare chiaramente in ogni sua offerta la
natura precisa e quantificata delle prestazioni che intende subappaltare;

· astenersi dall'utilizzare l'Informazione Riservata, direttamente o indirettamente, o consentirne l'utilizzazione da parte di un terzo, per
finalità diverse dalla preparazione delle risposte agli Eventi;

· prendere tutte le misure necessarie per proteggere la riservatezza ed evitare che l'Informazione Riservata diventi di dominio pubblico
o entri in possesso di persone che non siano

autorizzate dal presente Accordo a ricevere l'Informazione Riservata. Pertanto, la Vostra società si impegna ad adottare precauzioni
per proteggere l'Informazione Riservata analoghe a quelle adottate per proteggere le proprie Informazioni Riservate;

· mantenere le Informazioni Riservate ed ogni copia delle stesse al sicuro in modo di evitare l'accesso non autorizzato da parte di
terzi, non fare copie ne riprodurre le Informazioni Riservate in qualsiasi forma salvo per fini di trasmissione a persone autorizzate;

· mantenere segreta e confidenziale l'esistenza dell'Evento, di ogni discussione o negoziazione relativa, e non fare alcuna
divulgazione, dichiarazione, annuncio, o nessun altra forma di pubblicità, riferimento commerciale, diffusione pubblica o iscrizione in
documenti di promozione o di marketing, di informazioni riguardanti l'Evento senza il consenso scritto di un rappresentante
debitamente autorizzato della Societé Générale; In caso di consenso di diffusione, essa non dovrà essere di pregiudizio per il presente
articolo 2.

· Comunicare alla Société Générale ogni violazione degli obblighi imposti dal presente Accordo di cui potreste bbe venire a
conoscenza;

· Restituire o distruggere, secondo le istruzioni fornite dalla Société Générale, tutti i documenti o copie di essi che contengono
Informazioni Riservate, immediatamente su richiesta.

Le società, presenti o future, che formano il gruppo Société Générale, non sono considerate come terzi ai sensi del presente Accordo.

3 . Segreto bancario

La Société Générale è soggetta al segreto professionale e bancario ai sensi delle leggi e regolamenti vigenti. Di conseguenza, la Vostra
società riconosce che le informazioni trasmesse dalla Société Générale nell'ambito degli Eventi devono essere considerate come
coperte dal segreto professionale e bancario, e pertanto si impegna a mantenerle strettamente confidenziali e si obbliga a non
trasmetterle a terzi senza espressa autorizzazione della Societé Générale.

4. Protezione delle informazioni privilegiate

Per informazione privilegiata si intende qualsiasi informazione che abbia un carattere preciso, che non è stata resa pubblica e che
concerne, direttamente o indirettamente, uno o più emittenti di strumenti finanziari o uno o più strumenti finanziari, e che, se resa
pubblica, potrebbe influire in modo sensibile sull'evoluzione e la formazione dei prezzi di tali strumenti finanziari ovvero sui prezzi di
strumenti finanziari derivati connessi. Il possesso, anche fortuito, di un'informazione privilegiata richiede che il possessore si obblighi
a:

non sfruttarla a profitto proprio o di terzi,

· non communicarla per finalità o per attività diverse da quelle per cui è stata inizialmente posseduta.

5. Limiti all'Obbligo di riservatezza

Non saranno considerate Informazioni Riservate ai sensi del presente Accordo:

· Informazioni che al tempo in cui saranno messe a disposizione siano di dominio pubblico o che, anche successivamente, diventino di
pubblico dominio senza responsabilità da parte della Société Générale o della Vostra società,
· Informazioni di cui la Société Générale o la Vostra società siano venute a conoscenza in modo non confidenziale da terzi non vincolati
da un accordo di riservatezza simile al presente,

· Le informazioni richieste dalla legge o da una giurisdizione amministrativa o giudiziaria; resta inteso che in questo caso la parte
interessata da questa procedura dovrà entro il più breve tempo possibile informare preventivamente l'altra parte della richiesta legale
di divulgazione.

La parte destinataria dell'Informazione Riservata avrà compito di dare prova degli sudetti elementi.

6. Violazione dell'Accordo

La Vostra società riconosce che ogni inadempienza all'obbligo di riservatezza, oggetto del presente Accordo, costituirà una violazione
del presente Accordo e potrà impegnare la Vostra responsabilità. La Société Générale si riserva la facoltà di non considerare o di
rifiutare ogni offerta da parte di una società che non rispetti i presenti obblighi di riservatezza.

7. Termine

Il presente Accordo sopravviverà alla risoluzione, fruttuosa o infruttuosa, degli Eventi, qualunque sia la causa della risoluzione,
qualora le offerte della Vostra società siano scelte dalla Société Générale o no, e rimarrà in vigore per 5 anni a partire della data di
chiusura dell'Evento. Nonostante quanto precede, i dati coperti dal segreto professionale e le informazioni privilegiate saranno
protette dal presente Accordo indefinitamente. Tuttavia, nel caso un contratto relativo a un Evento fosse firmato tra la Société Générale
e la Vostra società, le clausole di riservatezza del sudetto contratto cancelleranno l'applicazione delle presenti disposizioni concernenti
la riservatezza per l'Evento corrispondente, restando inteso che le informazioni di cui la Vostra società avrà ottenuto conoscenza
nell'ambito dell'Evento saranno automaticamente coperte dalle clausole di riservatezza del contratto firmato in seguito.

8.Documenti contrattuali

Il presente Accordo tra la Société Générale e la Vostra società è interamente ed esclusivamente rappresentato da questo documento. Il
presente Accordo di riservatezza potrà essere modificato solo da un nuovo Accordo, Contratto o clausola addizionale conclusa fra le
Parte.

9. Disposizioni varie

Il mancato esercizio o il ritardo

nell'esercizio da parte di ognuna delle parti dei diritti ad essi spettanti in forza del presente Contratto di Riservatezza non saranno
considerati quali rinuncia agli stessi.

10. Legge Applicabile e Foro Competente

Vedere allegato 1.

3.1 Italiano - Allegato 1 all'Accordo

L'Accordo di riservatezza è sottoposto alla legge italiana. Per qualunque controversia insorgesse dal presente Accordo, laddove
nessuna soluzione amichevole fosse raggiunta entro un termine di 3 mesi, competenza espressa è attribuita al Tribunale di Milano.

4. PyccKmiA - CornaweHme o KoHsbmAeHumanbHocTm


Sourcing Hub - 3To mHTepHeT-npmnoжeHme, npeAHa3Ha4eHHoe Anm noAroToeKm m npoeeAeHmm 0nepaumiA 11o 3aKynKam,
eKnFo4aFogmm e ce6m HanpaeneHme 3anpocoe o6 mHsbopmaumm, KoHKypcHbix 3aKynoK, o6paTHbix ayKumoHoe m T.A. (Hmme
«0113»), opraHm3oeaHHbim m npoxoAmgmm noA ynpaeneHmem CocbeTe )KeHepanb (Hmme «CocbeTe )KeHepanb»),
AKumoHepHbim 06gecTeom, 3apermcTpmeaHHbim no aApecy: 29, Boulevard Haussmann 75009 PARIS, noA eAmHbim
mAeHTmsbmKaumoHHbim KoAomNe 552 120 222.

Y4acTeym e 0113, Bawa KomnaHmm eo3mo)Ho nony4mT KoHsbmAeHumanbHyFo mHsbopmaumFo (Hmme «


KoHsbmAeHumanbHyFo mHsbopmaumFo»), m, Tem cambim, o6m3yeTcm co6nFoAaTb KoHsbmAeHumanbHocTb AaHHoiA
mHsbopmaumm m npmHmmaTb ece Heo6xoAmmbie mepbi Anm npeAoTepageHmm ee pacnpocTpaHeHmm TpeTbmm nmuam e
cooTeeTcTemm c nonoжeHmmmm AaHHoro CornaweHmm o KoHsbmAeHumanbHocTm (Hmme «CornaweHme»).

11pm ycnoemm npmHmTmm Bamm AaHHoro CornaweHmm o KoHsbmAeHumanbHocTm 4epe3 npmnoжeHme Sourcing Hub Bam
6yAeT npeAocTaeneHa AoKymeHTaumm Anm 0113, e KoTopoiA Bbi HamepeHbi npmHmTb y4acTme.

Ham(ae Ha KHonKy " npmHmmaFo ycnoemm AaHHoro cornaweHmm", Bbi, Tem cambim , ebipa)KaeTe Bawe

cornacme c ycnoemtimm AaHHoro CornaweHum o KoH41AeHU.MaIbHocTM , yKa3aHHbimm Hume :

1. 0npeAeneHme KoHsbmAeHumanbHoiA mHsbopmaumm :

B pamKax AaHHoro cornaweHmm, ebipa)eHme «KoHsbmAeHumanbHam mHsbopmaumm» o6o3Ha4aeT nFo6yFo mHsbopmaumFo,


AaHHbie, cneumsbmKaumm, AoKymeHTaumFo, TexHonormm, nporpammHoe o6ecne4eHme m Ap., nepeAaHHbie CocbeTe
)KeHepanb npmmo mnm KoceeHHo e pamKax 0113, nmcbmeHHo, ycTHo, e 3neKTpoHHoiA sbopme, Ha marHmTHom HocmTene
mnm nFo6bim Apyrmm cnoco6om AaHHbie, a TaKKe nFo6oiA aHanm3, menmFogmiAcm pe3ynbTaTom pacnpocTpaHeHmm AaHHoiA
KoHsbmAeHumanbHoiA mHsbopmaumm, e 4acTHocTm :

· nFo6am mHsbopmaumm, He3aemcmmo oT eè xapaKTepa m sbopmbi, mmeFogam oTHoweHme K neperoeopam mexAy CocbeTe
)KeHepanb m BaweiA KomnaHmeiA oTHocmTenbHo 0113,

· nFo6oiA aHanm3, c6op AaHHbix, mccneAoeaHmm m Apyrme AoKymeHTbi, He3aemcmmo oT mx HocmTenm, KoTopbie
CocbeTe)KeHepanb m Bawa KomnaHmm roToemT e pamKax 0113, eKnFo4aFogme e ce6m, ccbinaFogmecm mnm npomcTeKaFogme
m3 KoHsbmAeHumanbHoiA mHsbopmaumm, onpeAeneHme KoTopoiA yKa3aHo e n.1.

KoHTpaKTbi, noAnmcaHHbie mexAy CocbeTe )KeHepanb m BaweiA KomnaHmeiA e pamKax 0113.

· nFo6am mHsbopmaumm, oTHocmgamcm K KnmeHTam CocbeTe)KeHepanb.

2. 06m3aTenbcTea cTopoH o KoHsbmAeHumanbHocTm :

B cooTeeTcTeme c nopmAKom AaHHoro CornaweHmm Bawa KomnaHmm o6m3yeTcm He pa3rnawaTb KoHsbmAeHumanbHyFo


mHsbopmaumFo, co6nFoAam cneAyFogme o6m3aTenbcTea:

· He mcnonb3oeaTb npmmo mnm KoceeHHo KoHsbmAeHumanbHyFo mHsbopmaumFo, npeAocTaeneHHyFo CocbeTe )KeHepanb, e


ceomx nm4Hbix mHTepecax mnm e mHTepecax, He oTHocmgmxcm K 0113;

· He pa3rnawaTb npmmo mnm KoceeHHo KoHsbmAeHumanbHyFo mHsbopmaumFo TpeTbmm nmuam mnm cny)agmm,He
ynonHomo4eHHbim nony4aTb AocTyn K KoHsbmAeHumanbHoiA mHsbopmaumm.

CneAmTb 3a Tem, 4To6bi o6m3aTenbcTea KoHsbmAeHumanbHocTm, o6o3Ha4eHHbie e AaHHom CornaweHmm,

· pacnpocTpaHmnmcb TaKKe Ha nepcoHan m Ha eo3mo)Hbix cy6noApmA4mKoe, e npoTmeHom cny4ae Bawa KomnaHmm HeceT Ha
ce6e ecFo oTeeTcTeeHHocTb o pa3rnaweHmm KoHsbmAeHumanbHoiA 1elHsbopmaumm.
· 06ecne4mTb noAnmcaHme ynonHomo4eHHbimm coTpyAHmKamm (pyKoeoAmTenmmm, nepcoHanom, cy6noApmA4mKamm,
coeeTHmKamm m npeAcTaemTenmmm) cornaweHmm o KoHsbmAeHumanbHocTm, mAeHTm4Horo mnm cxoAHoro c AaHHbim
CornaweHmem, nepeA o3HaKomneHmem mx c AoKymeHTamm mnm npeAocTaeneHmem mm AocTyna, e nonHom o6bëme mnm
4acTm4Ho, K AaHHoiA KoHsbmAeHumanbHoiA mHsbopmaumm.

11e_pe4amcnmTb e cornaweHmm KaNAoe m3 ceomx npeAnmeHmiA, xapaKTep m Konm4ecTeo ycnyr, KoTopbie Bbi co6mpaeTcm
nopy4mTb cybnoApmA4mKam.

· He mcnonb3oeaTb npmmo mnm KoceeHHo KoHsbmAeHumanbHyFo mHsbopmaumFo m He no3eonmTb ee mcnonb3oeaHme


TpeTbmm nmuam, Kpome KaK e uenmx npmHmTmm Heo6xoAmmbix mep, oTHocmgmxcm K 0113;

· 11pmHmTb ece Heo6xoAmmbie mepbi Anm coxpaHeHmm KoHsbmAeHumanbHocTm mHsbopmaumm m npeAoTepageHmm


pa3rnaweHmm mnm nonaAaHmm ee K nmuam, He ynonHomo4eHHbim AaHHbim K ee nony4eHmFo.

· 1elcnonb3oeaTb cTonb mce ebicoKyFo cTeneHb 6e3onacHocTm Anm coxpaHeHmm KoHsbmAeHumanbHoiAmHsbopmaumm,


KaKyFo 6bi Bbi co6nFoAanm e oTHoweHmm BaweiA co6cTeeHHoiA KoHsbmAeHumanbHoiA mHsbopmaumm.

· 11peAoTepagaTb HecaHKumoHmpoeaHHbiiA AocTyn TpeTbmx nmu K KoHsbmAeHumanbHoiA mHsbopmaumm m xpaHmTb ece ee


Konmm e 6e3onacHocTm, He AenaTb KonmiA m He eocnpom3eoAmTb KoHsbmAeHumanbHyFo mHsbopmaumFo, e KaKoiA 6bi oHa
Hm 6bina sbopme, HmKomy Kpome ynonHomo4eHHbix Anm 3ToiA uenm nmu.

· XpaHmTb e TaiAHe cygecTeoeaHme 0113 m ecex oTHocmgmxcm K Hemy neperoeopoe, He ocygecTenmTb ny6nmKaumiA,
3ameneHmiA, o6bmeneHmiA m nFo6bix Apyrmx emAoe peKnambi, Kommep4ecKmx ccbinoK, o6HapoAoeaHmm mnm Ao6aeneHmm
e peKnamHbie npocneKTbi mHsbopmaumm oTHocmTenbHo 0113 6e3 nmcbmeHHoro pa3peweHmm ynonHomo4eHHoro
npeAcTaemTenm CocbeTe )KeHepanb. B cny4ae nony4eHmm pa3peweHmm Ha ny6nmKaumFo, He AonoeH HapywaTbcm n.2.
AaHHoro CornaweHmm.

0noeecTmTb CocbeTe )KeHepanb o nFo6om oTKnoHeHmm e mcnonHeHmm o6m3aTenbcTe, m3no)eHHbix e AaHHom CornaweHmm,
o KoTopbix cTaHeT m3eecTHo BaweiA KomnaHmm;

· no Tpe6oeaHmFo CocbeTe )KeHepanb mnm e cny4ae Heo6xoAmmocTm HemeAneHHo eepHyTb mnm yHm4To)mTb, cornacHo
mHcTpyKummm CocbeTe )KeHepanb nFo6oiA AoKymeHT mnm ero KonmFo, coAepmagme KoHsbmAeHumanbHyFo mHsbopmaumFo.
KomnaHmm, exoAmgme e cocTae rpynnbi CocbeTe )KeHepanb, He paccmaTpmeaFoTcm KaK TpeTbm nmua e cmbicne, npmHmTom
e AaHHom CornaweHmm.

3 . BaHKoecKam TaiAHa

CocbeTe)KeHepanb co6nFoAaeT 6aHKoecKyFo m nposbeccmoHanbHyFo TaiAHy cornacHo AeiAcTeyFogemy 3aKoHoAaTenbcTey.


BcneAcTeme 4ero, Bawa KomnaHmm npm3HaeT, 4To mHsbopmaumm, nepeAaHHam eam oT CocbeTe )KeHepanb e pamKax 0113,
AonжHa paccmaTpmeaTbcm KaK cocTaenmFogam 6aHKoecKoiA m nposbeccmoHanbHoiA TaiAHbi, m o6m3yeTecb co6nFoAaTb
cTporyFo KoHsbmAeHumanbHocTb m He pa3rnawaTb ee TpeTbmm nmuam 6e3 cneumanbHoro Ha To pa3peweHmm CocbeTe
)KeHepanb.

4. 3agmTa nposbeccmoHanbHoiA mHsbopmaumm

11posbeccmoHanbHam mHsbopmaumm – 3To ueHHam mHsbopmaumm, He menmFogamcm o6geAocTynHoiA, KacaFogamcm


npmmo mnm KoceeHHo oAHoro mnm HecKonbKmx 3mmTeHToe sbmHaHcoebix mHcTpymeHToe mnm oAHoro mnm HecKonbKmx
sbmHaHcoebix mHcTpymeHToe, KoTopam, e cny4ae pa3rnaweHmm, cnoco6Ha 3Ha4mTenbHo noenmmTb Ha KoTmpoeKm AaHHbix
sbmHaHcoebix mHcTpymeHToe mnm Ha KoTmpoeKm sbmHaHcoebix mHcTpymeHToe, 3aemcmmbix oT Hmx. BnaAeHme, Aamce
cny4aiAHoe, nposbeccmoHanbHoiA mHsbopmaumeiA, eo3naraeT Ha nmuo, enaAeFogee eiA, o6m3aHHocTb:

He mcnonb3oeaTb ee e ceomx nm4Hbix mnm 4ymmx mHTepecax.

He pa3rnawaTb eè Kpome KaK e uenmx mnm Kpome KaK Anm AeiAcTemiA, paAm KoTopbix oHa HaxoAmTbcm e eeAeHmm AaHHoro
nmua.

 
5. 0rpaHm4eHme 06m3aTenbcTea KoHsbmAeHumanbHocTm

 
KoHsbmAeHumanbHoiA mHsbopmaumeiA cornacHo AaHHomy CornaweHmFo He menmFoTcm:

 
· o6geAocTynHam mHsbopmaumm K momeHTy eè nony4eHmm mnm mHsbopmaumm, KoTopam cTaHeT enocneAcTemm
o6geAocTynHoiA, npm 3Tom CocbeTe )KeHepanb mnm Bawa KomnaHmm He mmeFoT K 3Tomy HmKaKoro oTHoweHmm.

 
mHsbopmaumm, osbmumanbHo nony4eHHam CocbeTe )KeHepanb mnm BaweiA KomnaHmeiA y TpeTbmx nmu, m He
3agmgeHHamcornaweHmem o KoHsbmAeHumanbHocTm.

 
· mHsbopmaumm, 3anpawmeaemam npaeoebimm opraHamm mnm aAmmHmcTpaTmeHbim mnm yronoeHbim
Aenonpom3eoAcTeom, npm 3TomcTopoHa, 3aTpoHyTam npoueAypoiA, AonжHa yeeAommTb e KpaT4aiAwme cpoKm ApyryFo
cTopoHy o 3aKoHHom 3anpoce pa3rnaweHmm KoHsbmAeHumanbHoiA mHsbopmaumm.

 
06m3aHHocTb AoKa3aTb ebiweynommHyTbie 3nemeHTbi eo3naraeTcm Ha cTopoHy nony4aTenm KoHsbmAeHumanbHoiA
mHsbopmaumm.

 
6. HapyweHme CornaweHmm

 
Ваша компания признает тем самым, что любое отклонение от обязательства конфиденциальности, указанных в данном
Соглашения, является нарушением Соглашения и может повлечь за собой Вашу ответственность. Сосьете Женераль оставляет за
собой право не рассматривать или отклонить предложение компании, которая не в состоянии выполнить настоящие
обязательства конфиденциальности, а также оставляет за собой право взыскания причиненных убытков.

 
7. Срок действия

 
Данное Соглашение действительно до окончания каждой ОПЗ, независимо от характера и причины её окончания, и остаётся в
силе в течение 5 лет после завершения ОПЗ. Несмотря на вышесказанное, данное Соглашения распространяется на
информацию, составляющую профессиональную тайну, и осободоверенную информацию без ограничения времени.

 
В случае подписания между Сосьете Женераль и Вашей компанией договора по окончанию ОПЗ, статьи о конфиденциальности
включенные в данный договор аннулируют применение настоящих положений относительно конфиденциальности
соответствующей ОПЗ, при этом информация, предоставленная Вашей компании в рамках ОПЗ, будет автоматически защищена
статьями о конфиденциальности впоследствии заключенного договора.

 
8. Договорнаядокументация

 
Данное Соглашение между Сосьете Женераль и Вашей компанией представлено полностью и исключительно данным
документом. Данное Соглашение о конфиденциальности аннулирует и заменяет все договоренности, устные или письменные,
которые могли быть заключены ранее между Сосьете Женераль и Вашей компанией по этому вопросу, и может быть изменено
только новым соглашением, договором или поправкой к договору между Сторонами.

 
9. Разное

 
Отказ одной из сторон прибегнуть к той или иной статье данного Соглашения не означает отказ от требований выплат,
предусмотренных той или иной статьёй данного Соглашения.

 
10. Положения действующего законодательства

 
Приложение 1._ _

 
4.1 Русский - Приложение 1 к «Соглашению о конфиденциальности»

 
Любые разногласия, возникшие в рамках данного Соглашения, должны разрешаться соответствующими арбитражными
законодательными органами Российской Федерации.

 
5. česká Republika - Závazek důvěrných informací

 
"Sourcing Hub" je internetová aplikace, která slouží pro nákupní aktivity (např. výběrové řízení, tržní benchmark, elektronická aukce…)
organizované společností Komerční banka, a.s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 4531 7054, zapsaná v
obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360, která je součástí skupiny Société Générale (dále jen
"KB").

 
Vaše společnost jako účastník poptávek (dále jen "Uchazeč") může v tomto procesu obdržet důvěrné informace. Pokud akceptujete
níže uvedený závazek, budou vám informace aplikací zpřístupněny. Tím, že kliknete na tlačítko "I accept the terms and conditions of
this agreement" , vyjadřujete svůj souhlas s podmínkami níže uvedeného závazku důvěrných informací:

 
Všechny informace (všechny druhy informací, zaznamenané ústně, písemně, elektronicky nebo jinak, včetně jakýchkoliv poznámek,
záznamů, zpráv, studií, analýz, návrhů, korespondence, seznamů, software, paměťových médií, specifikací, schémat, zvukových
nahrávek, kompilací, záměrů, dat, kopií, zápisů nebo jiných dokumentů, týkajících se minulých, současných nebo budoucích
skutečností, obchodů, plánů nebo operací KB), které se v průběhu poptávky Uchazeč od KB dozví nebo získá, jsou důvěrné povahy
(dále jen "Důvěrné informace") ve smyslu ustanovení § 1730 odst. 2 z .č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
předpisů a jsou také obchodním tajemstvím ve smyslu § 504 z .č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

 
Uchazeč je povinen zachovávat mlčenlivost o Důvěrných informacích a Důvěrné informace použít pouze v souvislosti s touto
poptávkou. Povinnost zachovávat mlčenlivost znamená zejména povinnost zdržet se jakéhokoli jednání, kterým by Důvěrné informace
byly jakoukoliv formou sděleny nebo zpřístupněny třetí osobě nebo by byly využity v rozporu s

 
jejich účelem pro vlastní potřeby nebo potřeby třetí osoby, anebo by bylo umožněno třetí osobě jakékoliv využití těchto Důvěrných
informací.

 
Uchazeč je v rámci zachování mlčenlivosti zejména povinen nezveřejnit, přímo či nepřímo, jakýmkoliv způsobem, vcelku nebo v části,
Důvěrnou informaci bez předchozího písemného souhlasu KB;

 
Uchazeč uznává, že KB neodpovídá za přesnost a/nebo úplnost Důvěrné informace, kterou poskytla a není možné proti ní uplatňovat
jakoukoliv odpovědnost zakládající se na nesprávnosti či neúplnosti Důvěrné informace, pokud chyba či opomenutí není ze strany KB
způsobeno úmyslně.

 
Důvěrné informace nejsou:

 
- informace, které jsou veřejně dostupné;

 
- informace, které budou po svém zpřístupnění Uchazeči zveřejněny nebo se jinak stanou veřejně dostupnými, a to nikoliv jednáním
Uchazeče v rozporu s tímto závazkem;

 
- informace, které měl Uchazeč prokazatelně k dispozici již v době před přijetím tohoto závazku bez povinnosti mlčenlivosti k
takovýmto informacím;

 
- informace, které získal Uchazeč od třetí strany, která je přímo či nepřímo získala v souladu s právními předpisy bez povinnosti
mlčenlivosti.

 
Uchazeč odpovídá za plnění povinnosti mlčenlivosti dle tohoto závazku kromě případů, kdy povinnost zpřístupnit Důvěrné informace
vyplývá z platných právních předpisů nebo z pravomocného rozhodnutí soudu, rozhodčího orgánu či správního orgánu. Uchazeč je
povinen v takovém případě spolupracovat a podniknout všechna potřebná opatření nutná k ochraně zájmů KB.

 
Uchazeč je oprávněn sdělit Důvěrné informace:

 
- svým zaměstnancům, kteří je potřebují znát pro účely, pro něž byly poskytnuty, v souvislosti s plněním jejich pracovních povinností.
Uchazeč je povinen zajistit, aby jeho zaměstnanci zachovávali mlčenlivost nejméně v rozsahu tohoto závazku;

 
- subdodavatelům a jiným třetím osobám, jejichž služby Uchazeč využije při přípravě nabídky v souladu s tímto závazkem. Před
předáním Důvěrných informací třetí osobě musí Uchazeč uzavřít s touto třetí osobou písemnou smlouvu, která bude třetí osobu
zavazovat mlčenlivosti minimálně v rozsahu dle tohoto závazku. Požadavek písemné smlouvy o mlčenlivosti je splněn rovněž v
případech, kdy je odpovídající ustanovení o mlčenlivosti obsaženo v jiné než ve zvláštní smlouvě o mlčenlivosti nebo vyplývá ze
zákona.

 
V případě, že Uchazeč poruší povinnost mlčenlivosti stanovenou tímto závazkem, může KB požadovat, aby se tohoto jednání zdržel a
odstranil závadný stav. Dále může požadovat poskytnutí přiměřeného zadostiučinění, které může být poskytnuto i v penězích,
náhradu škody a vydání bezdůvodného obohacení. KB je také opravárna Uchazeče vyloučit z poptávky. V případě, že Uchazeč poruší
svou povinnost podle tohoto závazku, odpovídá i za škodu, která KB vznikla ve formě nákladů na uhrazení pokuty uložené například
podle z.č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, nebo podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679
o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES
(obecné nařízení o ochraně osobních údajů), či ve formě nákladů na právní zastoupení, pokud uvedené náklady vzniknou jako
důsledek porušení povinností stanovených v tomto závazku Uchazečem.

 
Uchazeč je povinen dodržovat povinnosti plynoucí z tohoto závazku bez časového omezení. Po odpadnutí účelu, pro který byly
Důvěrné informace předány je Uchazeč povinen neprodleně Důvěrné informace zničit. Tímto ustanovením nejsou dotčeny zákonné
povinnosti Uchazeče týkající se archivace Důvěrných informací v souladu s právními předpisy.

Vous aimerez peut-être aussi