Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CD Catalogue
Catalogue sur CD
Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
The European Pressure Directive 97/23/EC (PED) Tous nos produits concernés par la
is applicable to all systems having a maximum Directive Equipement Sous Pression 97/23/CE,
allowable pressure of 0.5 barg or above. dite "D.E.S.P." répondent aux exigences visées
At Chromalox we are able to offer you equipment par l'article 3 - Point 3.
that satisfies the requirements of the Directive Si les conditions d'utilisation ne correspondent
for Categories I, II, III & IV. pas à cet article, il est de la responsabilité de
It is essential that you ensure full process l'acheteur de nous communiquer la catégorie de
information is given prior to ordering to enable l'équipement sous pression ou à défaut, toutes
our trained engineers to check for PED compliance. les informations nécessaires à sa définition.
If you look for specific equipments answering to Pour tous matériels spécifiques suivant
american or canadian standards, please consult normes américaines ou canadiennes, consulter
our “www.chromalox.com” web site, or request notre site “www.chromalox.com” ou demandez
our catalogue “US Edition”. notre catalogue “Edition USA”.
Whilst every effort has been made to ensure the accuracy of this catalogue at time Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations données
of publication, we reserve the right to supply equipment in line with current design dans ce catalogue à sa date de publication, nous nous réservons le droit de livrer
specifications and recommend that critical parameters are checked at the order stage. des matériels suivant caractéristiques actualisées, et nous recommandons en conséquence
aux passeurs d'ordre de vérifier les paramètres critiques avant toute commande.
02.10.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 001
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
It is our policy to automatically update our product Chromalox has a total commitment to Quality.
specifications to comply with or exceed the standards Our manufacturing plants and design offices are
set by EU legislation. registered as complying with all the requirements
All our products meet the requirements of the Low of ISO 9001 : 2000.
Voltage Directive (LVD) 73/23/EEC and where applicable To our customers this means complete confidence
the EMC Directive 89/336/EEC and the Machinery in every phase of design, production, inspection
Directive 89/392/EEC. and after sales service.
Where requirements dictate that electrical equipment Chromalox combines the experience of four of
must to be suitable for installation in a hazardous area, Europe’s longest established heating companies.
Chromalox can offer a comprehensive range of certified Our technical sales team welcomes
equipment. the opportunity to discuss your application with
Certification includes: ATEX 94/9/EC - IECEX - CSA - the objective of providing the optimum
SAA - BKI - EVPU - GOST heater/control package.
Our dedicated after sales service organisation
ensures our customer support does not end with
your delivery
002 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 09.08.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Nous assurons la mise à jour systèmatique de nos Chromalox est totalement engagé dans une politique
spécifications pour nous conformer, voire devancer de qualité, avec bureaux d'étude et usines certifiées
les exigences des réglementations européennes. ISO 9001.
Tous nos produits répondent aux directives basse Nos clients reçoivent ainsi l'assurance d'une qualité
tension 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE de prestations et de produits allant de la définition
du 22.7.93 ou lorsqu'elles s'appliquent, aux directives du matériel à sa fabrication, à son contrôle et à
électromagnétiques 89/336/CEE et Directives Machines son service après vente.
89/392/CEE.
Lorsque l'environnement exige des matériels Chromalox associe l'expérience de quatre sociétés
adaptés aux atmosphères explosibles, de grande notoriété.
Chromalox propose une large gamme de produits Notre équipe technico-commerciale se tient à
certifiés ATEX, mais aussi GOST - IECEX - CSA votre disposition pour vous proposer la meilleure
BKI - EVPU - UL - etc... solution thermique globale (matériel chauffant
Des câbles chauffants EEx e pour traçage, aux associé à son système de contrôle)
plus gros réchauffeurs EEx d pour gaz en circulation, Notre organisation après vente garantit à nos
Chromalox peut répondre à tous vos besoins de clients un service qui ne s'arrête pas à la livraison.
process industriels.
09.08.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 003
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CONTENTS
Component heaters
Pages 012 to 044
Immersion heaters
Pages 045 to 097
Circulation heaters
Pages 098 to 104
004 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 25.09.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
SOMMAIRE
Eléments chauffants
Pages 012 à 044
Thermoplongeurs
Pages 045 à 097
Réchauffeurs à circulation
Pages 098 à 104
Chauffages de process
Pages 105 à 120
Traçages électriques
CHROMALOX FRANCE Pages 143 à 177
23 route de Chateau Thierry
Noyant et Aconin
BP107
02203 SOISSONS cedex
FRANCE Sécurités et régulations thermiques
Pages 178 à 217
Tel : +33.(O)3 23 74 39 39
Fax: +33.(0)3 23 74 39 00
25.09.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 005
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Page 013 to / à 020 Page 021 to / à 023 Page 024 to / à 025 Page 026 to / à 030
Page 031 to / à 035 Page 036 to / à 039 Page 040 Page 041
Strip and ring heaters Band heaters and Cast heaters Flexible heaters
Miniature heaters
Résistances plates Colliers chauffants et Eléments surmoulés Eléments chauffants souples
Eléments miniatures formables
Page 042 and / et 043 Page 044 Page 045 to / à 052 Page 053 to / à 056
Connection and supply Ceramic core elements Screw immersion heaters for Screw immersion heaters for
accessories water in safe area water in hazardous area
Accessoires de racordement Résistances sur barillets Thermoplongeurs sur bouchon pour Thermoplongeurs sur bouchon pour
d’alimentation chauffage d’eau en ambiance industrielle chauffage d’eau en ambiance explosible
Page 057 to / à 060 Page 061 to / à 063 Page 064 to / à 069 Page 070 to / à 074
Screw immersion heaters for Screw immersion heaters for Flange immersion heaters Flange immersion heaters for
oil in safe area oil in hazardous area for water in safe area water in hazardous area
Thermoplongeurs sur bouchon pour Thermoplongeurs sur bouchon pour Thermoplongeurs sur bride pour Thermoplongeurs sur bride pou
chauffage d’huile en ambiance industrielle chauffage d’huile en atmosphère explosible chauffage d’eau en ambiance industrielle chauffage d’eau en atmosphère explosible
006 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 02.10.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Page 075 to / à 080 Page 081 to / à 087 Page 088 to / à 094 Page 095 to / à 097
Flange immersion heaters Flange immersion heaters Overside heaters Special immersion heaters
for oil in safe areas for oil in hazardous areas for corrosive baths
Thermoplongeur sur bride pour Thermoplongeur sur bride pour Thermoplongeurs bord de cuve Thermoplongeurs pour
chauffage d’huile en embiance industrielle chauffage d’huile en atmosphère explosible pour bains corrosifs applications spéciales
Page 098 to / à 101 Page 102 to / à 103 Page 104 Page 105 to / à 109
Water circulation heaters Circulation heaters for Oil circulation heaters Process gas or liquid
special or corrosive liquids circulation heaters
Réchauffeurs d’eau en circulation Réchauffeurs de liquides spéciaux Réchauffeurs d’huiles en circulation Réchauffeurs de gaz ou liquides
ou corrosifs en circulation en process
Fluid heating / cooling skids Heating impedance systems Skin effect immersion heaters Air heating in hazardous areas
Skids pour chauffage / refroidissement Réchauffeurs TPC de fluides Thermoplongeurs à effet de peau Chauffage d’air en atmosphère
de fluides en circulation explosible
Page 114 to / à 115 Page 116 Page 117 Page 118 to / à 119
Process air heating Energy dissipation units Heating mats for Process controls panels
aircraft infrared thermography
Chauffage d’air en process Banc de décharge Eléments chauffants souples pour Armoires de commande et
thermographie infrarouge en aviation de régulation en process
02.10.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 007
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Page 120 Page 121 and / et 122 Page 123 Page 124 to / à 127
Heat tracing engineering Anticondensation heaters Industrial air duct heaters Infrared heaters
for industrial process
Ingenierie traçage Résistances anticondensation Batteries pour chauffage Emetteurs infra rouges
d’air industriel pour procédés industriels
Page 128 Page 129 Page 130 to / à 131 Page 132 to / à 135
Liquid filled radiators for Convection heaters for Convection heaters for Fan heaters for industrial premises
GAS or DUST hazardous area industrial premise hazardous area (GAS)
Radiateur à remplissage liquide pour Convecteurs pour locaux industriels Convecteurs pour locaux Aérothermes pour locaux industriels
atmosphères GAZ ou POUSSIERE en atmosphère explosible (GAZ)
Page 136 Page 137 to / à 138 Page 139 to / à 142 Page 143 to / à 154
Fan heaters for hazardous areas Air duct heaters Infrared confort heaters Heating cables + accessories
for industrial trace heating
Aérothermes pour locaux Batteries terminales Emetteurs infra rouge confort Câbles chauffants + accessoires
à ambiance explosible pour traçage industriel
Skin effect trace heating Impedance trace heating Heated Hoses Special heating cables
Traçage par tube à effet de peau Traçage de tuyauteries par passage Tuyaux flexibles chauffants Câbles chauffants
direct de courant pour applications spéciales
008 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 09.01.08
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Page 160 to / à 162 Page 163 to / à 165 Page 168 to / à 175 Page 176 and / et 177
Heating blankets, mats, panels, Drum heaters Freeze and snow protection Floor heating in industrial buildings
and jackets in buildings
Couvertures, manteaux, panneaux, Ceintures chauffantes pour fûts Protection contre le gel et la neige Chauffage par le sol
et tissus chauffants dans les bâtiments des locaux industriels
Page 180 to / à 183 Page 184 to / à 186 Page 187 to / à 188 Page 189 to / à 191
Thermostats for integration Ambient temperature controls Rod thermostats or sensors Thermostats or sensors with stood-off
(safe or hazardous areas) (safe or hazardous areas) measurement (safe area or hazardous area)
Thermostat pour intégration Régulation de température ambiante Thermostats ou sondes à canne directe Thermostats ou sondes avec mesure déportée
(atmosphère industielle ou explosible) (atmosphère industrielle ou explosible) (atmosphère industrielle ou explosible)
Page 192 to / à 195 Page 196 to / à 197 Page 198 to / à 199 Page 200
Pt 100 sensors or thermocouples according Thermocouples for plastic industry Accessories for thermostats Power regulators
to standard designs, and made to order or sensors
Sondes Pt 100 ou thermocouples suivant Thermocouples pour l’industrie Accessoires pour thermostats Doseurs de puissance
conception standardisée pour fabrication sur mesure du plastique ou sondes
Page 201 to / à 207 Page 208 to / à 2011 Page 212 to / à 215 Page 216 to / à 217
Temperature controllers Thyristor relays or power controllers Standard control panels Various controls
02.10.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 009
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CAC-EX
CAD
190
182
CWLNG
CWMM
147
146
FSH
FT
035
148
L LE
LMB
127
180
CAHT 043 CWMS 146 FT 172 LMJ 181
CAJ 182 CXH-A 136 FW 060 LMS 181
Calypso 133 FXTH 097 LP 127
CAT 182 D DCR 042 LTB 180
CAW
CB
130
037
DEI
DG
200
199
G GBE
Genesis
021
212
LVK 109
010 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 26.09.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
30.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 011
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
HEATING ELEMENTS
LES ELEMENTS CHAUFFANTS
By their very nature, heaters supplied as components must be available in many De par leur vocation, les éléments chauffants fournis en tant que composants
combinations of materials, watts densities, shapes, sizes etc.. For safe, reliable and doivent se présenter sous de multiples combinaisons, (formes, dimensions,
efficient operation, it is important that each aspect of the design is suited to the matériaux, puissances surfaciques, etc...)
application. Our sales offices will be pleased to provide the help you need to define Afin de garantir un maximum de sécurité, de fiabilité et de performances,
the component best suited to your requirement. il est important que chaque caractéristique soit définie en fonction de l'application
et de l'environnement du matériel.
Nos services technico-commerciaux sont à votre disposition pour vous aider dans
votre choix et vous conseiller.
012 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 29.03.08
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
ER SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI
Copper / Cuivre
SS AISI 304
SS AISI 304 SS
SS AISI 304 L
SS AISI 309
Sheath / Blindage
SS AISI 310 S
SS AISI 316 L
SS AISI 321
Incoloy 800
Incoloy 825
Incoloy 840
Inconel 600
Titanium / Titane
Cu - Ni
Max Voltage
U max (V) 250 400 250 440 250 250 500 690 690 660 750 750 1500 1500
Max Amp
I max ( A) – 17 – 25 – – 43 33 18 50 63 17 50 25
30.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 013
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Ø Eléments (mm)
Terminal Material Max. I (A)
Borne Référence Matière I max. (A) Ø 6,4 Ø8 Ø 10 Ø 11 Ø 12 Ø 12,8 Ø 16 Ø 22
Tab terminals
Cosses Faston Nickel plated steel 17A < 120°C
BFSD • • • •
Acier nickelé 13A > 120°C
014 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 30.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Ø Eléments (mm)
Terminal Material Max. I (A)
Borne Référence Matière I max. (A) Ø 6,4 Ø8 Ø 10 Ø 11 Ø 12 Ø 12,8 Ø 16 Ø 22
Standard glands
ER / EF Manchons standards
Galvanized M steel
M11 x 100 x h10
Acier galvanisé
•
Crimped glands
Manchons sertis Nickel plated steel
M11 x 100 x h12
Acier nickelé •
h
Nickel plated steel
M12 x 100 x h12
Acier nickelé •
Galvanized M steel
M12 x 125 x h12 •
Ø
Acier galvanisé
Galvanized M steel
M12 x 125 x h25 Acier galvanisé •
Galvanized M steel
M14 x 125 x h10
Acier galvanisé
• •
Nickel plated steel
M14 x 125 x h12
Acier nickelé
• •
Nickel plated steel
M14 x 125 x h15
Acier nickelé • •
Nickel plated steel
M14 x 125 x h18 Acier nickelé • •
M14 x 125 x h20 AISI 303 •
Nickel plated steel
M14 x 125 x h25
Acier nickelé
•
Nickel plated steel
M14 x 150 x h12
Acier nickelé
•
Galvanized M steel
M24 x 150 x h15
Acier galvanisé
• •
Brass
Ø 1/4" BSP x h13
Laiton •
Brass
Ø 3/8" BSP x h15
Laiton
•
Ø 3/8" BSP x h15 AISI 304 •
Ø 3/8" BSP x h15 Mild steel •
Acier
* Note: Glands with imperial thread forms are available for all diameters if required.
Nota: Les manchons en pouces sont disponibles sur demande pour tous les diamètres
28.12.06 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 015
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Standard glands
ER / EF Manchons standards (suite)
Laiton
Brass
M12 x 125 x h15
Laiton •
TIG welded or brazed Brass
Soudure TIG ou brasure M12 x 125 x h25
Laiton •
Brass
M14 x 125 x h10
Laiton • •
M14 x 125 x h12 AISI 303 •
M14 x 125 x h12 AISI 430 • •
Brass
M14 x 125 x h15
Laiton • •
M14 x 125 x h20 AISI 303 •
M14 x 125 x h20 Titanium / Titane •
Brass
M14 x 125 x h25 Laiton • •
Brass
M16 x 150 x h10
Laiton • •
Brass
M16 x 150 x h15 Laiton • •
Brass
M16 x 150 x h25 Laiton • •
M18 x 125 x h15 AISI 303 •
M18 x 125 x h15 AISI 430 •
M24 x 150 x h13 AISI 430 •
M24 x 150 x h15 AISI 430 •
M24 x 150 x h20 AISI 303 •
Brass
Ø 3/8" BSP x h15
Laiton •
Ø 3/8" BSP x h15 AISI 304 •
Mild steel
Ø 3/8" BSP x h15
Acier •
* Note: Glands with imperial thread forms are available for all diameters if required.
Nota: Les manchons en pouces sont disponibles sur demande pour tous les diamètres
016 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 25.08.03
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Reference Output (W) Length X mm Cold lgth mm Weight kg Range ER15 Gamme ER15
Référence Puissance (W) Côte X mm NC mm Poids kg
Max. ambient temperature : 500°C Température ambiante maxi: 500°C
ER 15 002 U2 200 690 2 x 60 0,21 (for still air applications) sans ventilation
ER 15 003 U2 300 1030 2 x 90 0,29 Watts density: 1,5W/cm2 Charge spécifique sur tube: 1,5W/cm2
ER 15 004 U2 400 1280 2 x 100 0,35 8mm dia with 321 stainless steel sheath Circuits Ø8mm à blindage AISI 321
ER 15 005 U2 500 1530 2 x 120 0,42 Electrical Terminals: Flat plates with Raccordement par bornes plates à étrier
cable clamps Alimentation 230V seulement
ER 15 006 U2 600 1780 2 x 130 0,46
Voltage: 230V only
ER 15 007 U2 750 2270 2 x 140 0,57
ER 15 010 U2 1000 3030 2 x 160 0,73
ER 15 012 U2 1200 3530 2 x 180 0,86
ER 15 014 U2 1400 4030 2 x 200 0,98
ER 15 016 U2 1600 4680 2 x 220 1,13
Reference Output (W) Length X mm Cold lgth mm Weight kg Range ER25 Gamme ER25
Référence Puissance (W) Côte X mm NC mm Poids kg
Max. ambient temperature: 400°C Température ambiante maxi: 400°C
ER 25 002 U2 200 440 2 x 60 0,15
(for still air applications) sans ventillation
ER 25 003 U2 300 620 2 x 70 0,20 Watts density: 2,5W/cm2 Charge spécifique sur tube: 2,5W/cm2
ER 25 004 U2 400 800 2 x 80 0,23 8mm dia with 321 stainless steel sheath Circuits Ø8mm à blindage AISI 321
ER 25 005 U2 500 980 2 x 90 0,28 Electrical Terminals: Flat Plates with Raccordement par bornes plates à étrier
cable clamps
ER 25 006 U2 600 1150 2 x 100 0,31
Voltage: 230V (U2) only Alimentation 230V (U2) seulement
ER 25 007 U2 700 1350 2 x 125 0,36
ER 25 008 U2 850 1610 2 x 130 0,42
ER 25 010 U2 1000 1850 2 x 130 0,48
ER 25 012 U2 1250 2190 2 x 140 0,55
ER 25 015 U2 1500 2710 2 x 160 0,67
ER 25 017 U2 1750 3150 2 x 180 0,77
ER 25 020 U2 2000 3530 2 x 180 0,86
ER 25 025 U2 2500 4340 2 x 200 1,05
Reference Output (W) Length X mm Cold lgth mm Weight kg Range ER36 Gamme ER36
Référence Puissance (W) Côte X mm NC mm Poids kg
Max. ambient temperature: 200°C Température ambiante maxi: 200°C
ER 36 005 * 500 630 2 x 70 0,25
(for still air applications) sans ventilation
ER 36 007 * 750 860 2 x 90 0,35
Watts density: 3,6W/cm2 Charge spécifique sur tube: 3,6W/cm2
ER 36 010 * 1000 1030 2 x 90 0,40 10mm dia with 304L stainless steel Circuits Ø10mm à blindage AISI 304L
ER 36 012 * 1250 1280 2 x 100 0,50 sheath Raccordement par bornes plates à étrier
ER 36 015 * 1500 1530 2 x 120 0,60 Electrical Terminals: Flat plates with
cable clamps Alimentation 230V (U2)
ER 36 017 * 1750 1780 2 x 130 0,68
Voltage: 230V (U2) ou 400V (U4)
ER 36 020 * 2000 2030 2 x 140 0,75
or 400V (U4)
ER 36 025 * 2500 2530 2 x 160 0,95
ER 36 030 * 3000 3030 2 x 180 1,15
ER 36 035 * 3500 3530 2 x 180 1,40
ER 36 040 * 4000 4030 2 x 200 1,70
ER 36 050 * 5000 5030 2 x 220 2,00
* Add U2 or U4 at the end of the * Ajouter U2 ou U4 en fin de référence
ER 36 060 * 6000 6030 2 x 260 2,28
reference number
Reference Output (W) Length X mm Cold lgth mm Weight kg Range ER45 Gamme ER45
Référence Puissance (W) Côte X mm NC mm Poids kg
Max. ambient temperature : 100°C Température ambiante maxi: 100°C
ER 45 006 * 600 690 2 x 60 0,21
(for still air applications) sans ventilation
ER 45 009 * 900 1030 2 x 90 0,29 Watt density: 4,5W/cm2 Charge spécifique sur tube: 4,5W/cm2
ER 45 012 * 1200 1280 2 x 100 0,35 8mm dia with 321 stainless steel sheath Circuits Ø8mm à blindage AISI 321
ER 45 015 * 1500 1530 2 x 120 0,42 Electrical terminals: flat plates with Raccordement par bornes plates à étrier
cable clamps Alimentation 230V (U2)
ER 45 018 * 1800 1780 2 x 130 0,46
Voltage: 230V (U2) ou 400V (U4)
ER 45 022 * 2250 2270 2 x 140 0,57
or 400V (U4)
ER 45 030 * 3000 3030 2 x 160 0,73
ER 45 036 * 3600 3530 2 x 180 0,86
ER 45 042 * 4200 4030 2 x 200 0,98
* Add U2 or U4 to the end of the * Ajouter U2 ou U4 en fin de référence
ER 45 048 * 4800 4680 2 x 220 1,13
reference number
05.07.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 017
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Note: the unheated length should be sufficient to allow the heated section to be immersed in the air stream or liquid. Please refer to our sales office for recommendations
for use in oil or chemicals.
OR / OU OR / OU
018 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 21.06.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Formed elements
EF / EFM Eléments formés en usine
Straight sheathed standard (see on page 017 and 018) or special (see capabilities on Eléments droits blindés standards (voir pages 017 et 018) ou spéciaux (voir faisabilités
page 013) elements bent in our factory in accordance with customer drawings or to page 013) formés en usine suivant plan client, ou suivant croquis standardisés ci
the below standard shapes (in this last case, specify the number of standard shape dessous (dans ce dernier cas préciser le N de croquis et la valeur affectable à
and required dimensions) chacune des lettres de cotation)
They can be fitted with glands or terminals as our ER range. Ces matériels peuvent être équipés de manchons et de bornes proposées pour
Other accessories such as support rods and end supports are also available. notre gamme ER, mais également d'autres accessoires complémentaires tels que
barettes transversales, supports d'extrémité, etc. ( nous consulter )
C
E
Rm1 Rm3
Rm1
E
E
Rm2
C
E
X
Rm3
A
EF(M)3 EF(M)4 EF(M)5 EF(M)6
L
A X L
A X
B
B Rm1
Rm2
E
Rm2 Rm1 Rm1
E
E
Rm2
E
P
Number of loops to be specified
X
X
Nombre de boucles N à préciser Rm2 Rm3
Rm1
C
A
Q= NxP
L L
EF(M)7 EF(M)8 A X EF(M)31 B EF(M)32
A X B
B
B Rm1 Rm3 Rm1
N
Rm1
N
Rm2 Rm1
Rm1
E
C
Rm2 Rm1
N
Rm2
Rm2 E
Rm2 Rm1
E
Rm1
E
N
Nombre Rm2
N
Rm1 de boucles
X
Rm1
N
Rm3
A X
N à préciser Rm4
A
Ø D2
Ø D1
Ø D2
Ø D1
Rm1
C
E
C
E
Rm1
Rm1 Rm1 Rm2 Rm2
B
B
A
X
B
Rm1
E
C
Rm1 P
A
Minumum bending radius (mm) without squeezing ( Single insulation elements) Consult our technical department for the other elements.
Rayon mini.(mm) de formage sans resserrage (Eléments à simple isolation) Consulter nos services techniques pour les autres éléments.
Sheath Copper AISI AISI AISI AISI AISI Incoloy Incoloy Inconel Titanium
Diameter Cuivre 304 304L 309 316L 321 800 825 600 Titane
Ø 6,4 26 22 22 28
Ø 8 26 34 26 34
Ø 10 34 26 38 32 32 40 50
Ø 11 32 32 32 32 32 32 32 55
Ø 12,8 46 40 38 48 48
Ø 16 50 44 42 56
Ø 22 90 90
02.10.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 019
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
De-frost elements
DHE Résistance de dégivrages
• For de-icing and evaporating • Pour dégivrage des ailettes dans les
54 mm Length / Longueur 54 mm
refrigeration equipement, including évaporateurs, dégivrage et évaporation
evaporator fins, glass cabinets, cold dans les vitrines, armoires réfrigérantes
stores and others et autres équipements de réfrigération.
Ø 11 mm NC NC • Perfect protection against humidity • Extrémitées parfaitement étanches par
by vulcanised caps at the end surmoulage silicone vulcanisé.
Ø 6,4 mm or / ou Ø 8 mm (Option) elements • Elément droit ou formés suivant plan
• Straight or bent elements in client.
Minimum order / Commande minimum par 24 pièces accordance to customer drawing •Possibilité d'adjonction d'un ailetage
• Possible stainless steel helicoidal fin spiralé inox.
Min Bending • Possible earth terminal welded on • Possibilité d'une borne de terre soudée
Diameter Output Voltage Max Length Min Length radius element sheath sur le blindage.
Diamètre Puissance Puissance Longueur Maxi. Longueur Mini. Rayon Mini.
de formage
6,4 mm 100 - 2500W 230V / 1ph 6 000 mm 300 mm 15 mm
8 mm 100 - 2500W 230V / 1ph 7 000 mm 300 mm 15 mm
75 mm Length / Longueur
Ø 11 mm Ø 8 mm or / ou Ø 10 mm
020 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.06.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pin elements for a fast and compact • Epingles chauffantes pour adaptation
solution on existing light flanges or rapide et démontable sur bride
on the wall of a tank with inner access existante ou sur paroi d'une capacité
• Supplied with M11 glands, nuts, and avec accès interne
washers • Fixation par manchons inox M11, livrés
• Incoloy 800 sheath avec écrous et joints
• Watt density 10 W/cm2 • Blindage Incoloy 800
• 200mm long leads • Charge 10 W/cm2
• Votage 230V / 1ph • Câbles d'alimentation lg 200mm
• Tension d'alimentation 230V mono
X
X
e
e
ot
ot
C
C
• For water heating on small equipment • Pour chauffage d’eau sur de petits
without inner access, counter flange, or équipements sans nécessité d’accés
weld ring interne ni de contre bride ou de bague
• AISI 321 shathed element on zinc à souder
plated steazl flange, with its own built- • Eléments blindés AISI 321 montés sur
in AISI 304 steel counter flange and its bride en acier zingué avec sa propre
deforming neoprene gasket by screwing contre bride AISI 304 intégrée, et son
the central nut joint néoprène déformable par serrage
• Maximum pressure 0.5 bar de l’écrou central
• Connection by faston terminals • Pression 0,5 bar
• Voltage 230V • Raccordement sur cosses faston
• Tension d’alimentation 230V
Boiler element
GBE Elément de bouilloire
• Boiler element suitable for use in • Elément pour chauffage d'eau potable
a clean water environment • Particulièrement conçu pour montage
• Typical application would be for en théière électrique
heating water in a tea urn
24.10.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 021
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Monotubular heaters
CMC Résistances monotubulaires
Ø 8mm Ø 8,5mm Ø 9,6mm Ø 10mm Ø 12,8mm Ø 13mm Ø 16mm Ø 19,5mm Ø 20mm Ø 22mm
CMC
SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI
Copper / Cuivre •
Sheathing Blindage
SS AISI 304 • • • •
SS AISI 309 • •
SS AISI 316L • • • • • •
SS AISI 321 • • • • • • • •
Incoloy 800 • • • • • • • •
Max Voltage (V) / U max (V) 230 230 400 400 400 230* 400 230* 440 230* 440 660
Max Amp(A) / I max (A) 10 10 17 17 25 17 25 17 43 17 43 50
Min ohmic value / R min (Ω/m) 25 25 25 25 25 50 15 52 15 60 15 15
Max ohmic value / R max (Ω/m) 500 500 750 750 650 450 1000 470 750 450 800 500
Total min Lgth / X min (mm) 170 170 170 170 180 200 180 210 190 210 190 190
Total max Lgth / X max (mm) 2000 2000 2000 3700 2600 1800 4000 3000 2000 2000 2000 2000
Min non heating Lght / NC mini (mm) 30 30 35 35 35 40 35 40 40 40 40 40
Reference Output/230V Fuse temperature X LC Weight Reference Output/230V Fuse temperature X LC Weight
Référence Puissance/230V Température fusible (mm) (mm) Poids Référence Puissance/230V Température fusible (mm) (mm) Poids
CMC-DIRL004 400 W 144°C 290 220 0,3 kg CMC-DIRL012 1200 W 144°C 690 620 0,7 kg
CMC-DIRL006 600 W 144°C 370 300 0,4 kg CMC-DIRL015 1500 W 154°C 850 780 0,8 kg
CMC-DIRL009 900 W 144°C 530 460 0,5 kg CMC-DIRL020 2000 W 154°C 1010 940 1,0 kg
• Contact Chromalox for special custom designs (order higher than 1000 p)
• Réalisation possible à prix compétitifs suivant vos spécifications particulières
(simple ou double isolement / longueur / diamètre / puissance / tension /
consigne fusible / bouchon spécial) pour toutes commandes supérieures
à 1000 p
022 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 02.10.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Variation for vertical mounting on towel • Variantes pour montage vertical sur
dryers filled with glycol-water mixture. séche-serviettes à remplissage liquide
1"G • Double insulation version (without par eau glycolée.
Ø 16 1/2"G
earth conductor). • Version à double isolement (sans fil
• Unit fitted with high temperature de terre)
trip (60°C max temp) • Avec sécurité thermique (1 fusible
thermique + 1 thermostat de sécurité
LC 200 à consignes fixes) positionnées à
X l’extrèmité haute de la canne.
Standard heaters (competitive prices for orders lower than 1000 p / Résistances standardisées (prix compétitifs pour commandes inférieures à 1000 p
Température Weight Température Weight
Reference Output/230V X LC Reference Output/230V X LC
Référence Puissance/230V Fuse Thermostat (mm) (mm) Poids Référence Puissance/230V Fuse Thermostat (mm) (mm) Poids
Fusible Thermostat (kg) Fusible Thermostat (kg)
CMC-DISS003 300 W 152°C 100°C 400 250 0,40 CMC-DISS009 900 W 152°C 100°C 595 450 0,60
CMC-DISS006 600 W 152°C 100°C 495 350 0,50 CMC-DISS012 1200 W 152°C 100°C 745 600 0,75
• Possible competitive design according to your specific request (simple or double • Réalisation possible avec prix compétitifs suivant vos spécifications particulières
insulation / length / diameter / output / voltage / special fuse and thermostat (simple ou double isolement / longueur / diamètre / puissance / tension /
preset / specific screw plug) for order higher than 1000 p. consigne fusible et thermostat / bouchon spécial) pour toutes commandes
supérieures à 1000 p.
• For direct setting on the screw plug • Pour montage direct sur le bouchon
of our CMC elements. de nos éléments CMC.
• In accordance to NF label / C category • Matériels conformes au label NF
• Electronic card in accordance with catégorie C.
C.E. and U.L. standards. • Carte électronique conforme aux
• Modern control box classII. normes C.E. et U.L.
• Numeric controller, with triac for zero • Boitier "Design" classe II.
point switching. • Régulateur numérique à action
• Local control by potentiometer proportionnelle, avec coupure par triac
7°C - 30°C + push button allowing au point zéro de la sinusoïde.
the modes: • Gestion locale par potentiomètre
STOP / COMFORT / indexable de 7 à 30°C + bouton
ECONOMICAL (-3,5°K) / poussoir offrant les modes:
FREEZE PROTECTION / ARRET / CONFORT / ECO (-3,5°K) /
TIMERS (2hours) / PILOT WIRE MISE HORS GEL / TIMER (2H) /
• Control by pilot wire - 6 orders: FIL PILOTE
COMFORT / FALL 1°K / FALL 2°K / • Gestion par par fil pilote 6 ordres
FALL 3,5°K (ECONOMICAL) / offrant les modes:
FREEZE PROTECTION CONFORT / ABAISSEMENT -1°K /
• LED for visual control of modes and - 2°K / - 3,5°K (ECO) / MISE HORS GEL
heating. • LED pour contrôle des modes et du
• Temperature sensor with sensor brake chauffage.
indication (alternate flashing of LED's • Sonde montée latéralement au boitier,
power reduced to 50%) avec sécurité en cas de rupture
(clignotement LED bicolore / chauffage
réduit à 50%)
Specific spanner
for BECM2
For radiators Clé spéciale à œil For radiators
Pour radiateurs pour BECM2 Pour radiateurs
01.10.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 023
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Standardized shapes
X Formes standardisées
ARI are U shaped elements fitted with Réalisées à partir de résistances tubulaires
rectangular fins. blindées formées en épingle sur lesquelles
They are designed for comfort heating or sont enfilées et serties des ailettes
for use in ovens. rectangulaires, nos éléments ARI sont
Fixing glands come as standard. conçus pour le chauffage d'air en
Available accessories are end guides, climatisation ou en étuves.
brackets for floor or wall mounting and Ils sont fournis avec manchons de fixation,
terminal enclosures. mais différents autres accessoires
The elements can be used for heating optionnels sont proposés pour supportage,
moving air (3m/sec. minimum velocity pose au sol ou au mur, capotage des
for H versions) or mounted horizontally bornes, etc...
for heating air by natural convection. A utiliser horizontalement en convection
naturelle, ou en toutes positions en
convection forcée (3m/sec mini pour les
versions H).
024 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 09.01.08
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Output Watt density Length X Weight Output Watt density Length X Weight
Puissance Charge Côte X Poids Reference / Référence Puissance Charge Côte X Poids Reference / Référence
(W) (W/cm2) (mm) (kg) (W) (W/cm2) (mm) (kg)
1000 5,1 290 1,35 ARI 40010** 3000 5,1 890 3,95 ARI 40030**
1250 5,1 365 1,70 ARI 40012** 3500 5,1 1040 4,75 ARI 40035**
1500 5,1 440 2,05 ARI 40015** 4000 5,1 1190 5,40 ARI 40040**
1750 5,1 515 2,40 ARI 40017** 4500 5,1 1340 6,25 ARI 40045**
2000 5,1 590 2,70 ARI 40020** 5000 5,1 1490 7,00 ARI 40050**
2500 5,1 740 3,30 ARI 40025** 6000 5,1 1640 7,70 ARI 40060**
* 230V only as standard (add U2 to reference) / * 230V uniquement en standard (ajouter U2) ** add U2 (230V) or U4 (400V) / ** ajouter U2 (230V) ou U4 (400V)
h
ARI 316L 40 Range Gamme ARI 316L 40
Particulary suited to food industry, chemical industry, Eléments chauffants ailetés particulièrement appropriés
and to every using in very corrosive ambiences aux industries alimentaires, aux industries chimiques,
e I • 12mm dia with 316L stainless steel sheath et à toutes les applications à environnement très
• 40 x 80mm 316L stainless steel fins. corrosif
X • 316L stainless steel crimped glands Ø 24 x 150 • Blindage AISI 316L Ø12mm
e = 40mm • Epoxy seal suitable for temperatures up to 160°C • Ailettes serties 40 x 80mm en AISI 316L.
h = 40mm (maxi temperature on terminals) • Manchons sertis M24/150 en AISI 316L
l = 80mm • Electrical terminals: flat plates • Etanchage époxy 160°C (T maxi. des bornes)
• Maximum ambient temperature,(power ON) around • Raccordement électrique sur bornes plates
heating part: 200°C • T maxi. ambiante sous tension au niveau des parties
actives des éléments chauffants: 200°C
Output Watt density Length X Weight Output Watt density Length X Weight
Puissance Charge Côte X Poids Reference / Référence Puissance Charge Côte X Poids Reference / Référence
(W) (W/cm2) (mm) (kg) (W) (W/cm2) (mm) (kg)
1000 5,1 290 1,35 ARI316L 40010* 2000 5,1 590 2,70 ARI316L 40020*
1500 5,1 440 2,05 ARI316L 40015* 3000 5,1 890 3,95 ARI316L 40030*
* 230V only as standard (add U2 to reference) / * 230V uniquement en standard (ajouter U2) ** add U2 (230V) or U4 (400V) / ** ajouter U2 (230V) ou U4 (400V)
CONTACT US for special versions (corrosive atmospheres, hazardous areas, special lengths, voltages or outputs)
NOUS CONSULTER pour réalisations spéciales (atmosphères corrosives ou explosibles - longueurs - puissances ou tensions spécifiques)
Accessories / Accessoires Accessories / Accessoires
Ø 10 Detachable ARI 25 ARI40 Floor bracket (2p) ARI 25 ARI40
end guide (1p) for 1 Elt only
for 1 Elt only Patte de fixation au sol (2p)
200
Option : A preset frost thermostat or adjustable thermostat can be fitted into the terminal enclosure if required.
Option : Sur demande : Intégration dans le boitier de raccordement d'un thermostat "hors gel" ou d'un doigt de gant + thermostat d'ambiance réglable.
04.05.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 025
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CBCL
Maximum possible output according to length (W/cm)
Puissances maximales réalisables suivant longueurs (W/cm)
Ø
(+/– 0,12mm)
Charge Ø 22mm Ø 24mm
6 mm
Watt density
CBCI
Maximum possible output according to length (W/cm) Puissances maximales réalisables suivant longueurs (W/cm)
Ø
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
(+/– 0,2)
Charge Ø Ø Ø Ø 9,5 10 11 12 12,5 12,7 13 14 14,7 15 15,8 16 17 18 19 20 23 25 25,4 28 30 32
Watt density 3/8" 1/2" 5/8" 1" mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
Recommended: 4W/cm2 12W 16W 20W 32W 12W 13W 14W 15W 16W 16W 16W 18W 18W 19W 20W 20W 21W 23W 24W 25W 29W 31W 32W 35W 38W 40W
Conseillée: 4W/cm2
Recommended:
* 6W/cm2 18W 24W 30W 48W 18W 19W 21W 23W 24W 24W 24W 26W 28W 28W 30W 30W 32W 34W 36W 38W 43W 47W 48W 53W 57W 60W
Conseillée:
* 6W/cm2
* According to using conditions consult our technical department / Suivant conditions d'utilisation consulter nos services techniques
026 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.06.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Standard flange dimension Dimension of small right angle flanges Table of standard stainless steel threaded fittings
Dimension des brides inox standard Dimension des brides à angle droit Carractéristiques des raccords filetés inox
Ø D C H S Ø 6,5 - 1/4" 8 - 5/16" 10 - 3/8" 12,5 - 1/2" 16 - 5/8" 20 - 3/4" Ø mm 6,5 8 10 12,5 16 20
6,5 - 1/4" 8 - 5/16" A 10 11 13 15 18 22 A 11 13 15 17 20 25
25 19 3,5 2
10 - 3/8" 12,5 - 1/2" C 8,7 10 13 15,8 18 23 B 4 4,5 5 5,5 6 7
C 12 14 17 19 24 30
6,5 - 1/4" 8 - 5/16" D 3,2 3,2 4,2 5,3 5,4 6,2
Thread 10x1 12x1,5 14x1,5 16x1,5 20x1,5 27x1,5
10 - 3/8" 12,5 - 1/2" 35 28 4,5 2 H 6 7 9 11 13,5 16,6
16 - 5/8" 20 - 3/4" L 5,7 6 6,6 6,8 10,3 12 Ø inches 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4"
A 11 15 17 20 25
D L D B 4 5 5,5 6 7
S C
H A C 12 17 19 24 30
C Thread 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4"
S15 S16 B C
H
Please note that the maximum power and temperature limits are governed by the fit of the cartridge and the application. S21
Maximum admissible clearance between hole and cartridge, as a function of density W/cm2 and working temperature Lg (mm) A
Jeu maximal admissible entre perçage et cartouche, en fonction de la charge W/cm2 et de la température d'utilisation
16.07.03 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 027
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Ø 6,5mm (– 0.03 / – 0.05) Ø 10mm (follow / suite) Ø 12,5mm (follow / suite) Ø 16mm (follow / suite)
Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref.
25mm 75 25 CHDM10102 40mm 100 12 CHDM30203 100mm 600 18 CHDM40613 250mm 800 7 CHDM51015
100 33 CHDM10103 125 15 CHDM30204 800 25 CHDM40615 1000 9 CHDM51016
150 50 CHDM10105 150 18 CHDM30205 1000 31 CHDM40616 1300 11 CHDM51019
175 58 CHDM10106 200 24 CHDM30207 130mm 250 6 CHDM40708 1600 14 CHDM51021
40mm 100 18 CHDM10203 250 30 CHDM30208 300 7 CHDM40709 2000 17 CHDM51023
125 22 CHDM10204 300 37 CHDM30209 400 9 CHDM40711 300mm 500 4 CHDM51112
150 27 CHDM10205 50mm 125 11 CHDM30304 500 11 CHDM40712 800 6 CHDM51115
175 31 CHDM10206 150 13 CHDM30305 600 14 CHDM40713 1000 7 CHDM51116
200 36 CHDM10207 200 18 CHDM30307 800 18 CHDM40715 1300 9 CHDM51119
250 44 CHDM10208 250 22 CHDM30308 1000 22 CHDM40716 1500 11 CHDM51120
50mm 125 17 CHDM10304 300 26 CHDM30309 160mm 400 7 CHDM40811 1800 13 CHDM51122
150 20 CHDM10305 400 36 CHDM30311 500 8 CHDM40812 2000 14 CHDM51123
175 24 CHDM10306 60mm 125 9 CHDM30404 600 10 CHDM40813 2500 18 CHDM51124
200 27 CHDM10307 150 11 CHDM30405 800 13 CHDM40815 350mm 750 5 CHDM51214
250 34 CHDM10308 200 14 CHDM30407 1000 17 CHDM40816 1000 6 CHDM51216
60mm 125 13 CHDM10404 250 18 CHDM30408 1200 20 CHDM40817 1300 8 CHDM51219
150 16 CHDM10405 300 21 CHDM30409 200mm 300 4 CHDM40909 1600 10 CHDM51221
175 19 CHDM10406 400 28 CHDM30411 500 7 CHDM40912 2000 12 CHDM51223
200 21 CHDM10407 80mm 150 7 CHDM30505 600 8 CHDM40913 2500 15 CHDM51224
250 26 CHDM10408 200 10 CHDM30507 800 11 CHDM40915 400mm 1000 5 CHDM51316
300 32 CHDM10409 250 12 CHDM30508 1000 14 CHDM40916 1300 7 CHDM51319
80mm 125 9 CHDM10504 300 15 CHDM30509 1200 17 CHDM40917 1600 8 CHDM51321
175 13 CHDM10505 400 20 CHDM30511 1500 21 CHDM40920 2000 10 CHDM51323
200 15 CHDM10507 500 25 CHDM30512 250mm 500 5 CHDM41012 2500 13 CHDM51324
250 19 CHDM10508 100mm 200 8 CHDM30607 800 9 CHDM41015
300 22 CHDM10509 250 9 CHDM30608 1000 11 CHDM41016 Ø 20mm (– 0.06 / – 0.10)
100mm 125 7 CHDM10604 300 11 CHDM30609 1250 14 CHDM41018
150 9 CHDM10605 350 13 CHDM30610 1500 17 CHDM41020 Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref.
200 12 CHDM10607 400 15 CHDM30611 2000 22 CHDM41023 60mm 200 8 CHDM60407
250 15 CHDM10608 500 19 CHDM30612 300mm 500 5 CHDM41112 300 12 CHDM60409
300 17 CHDM10609 600 23 CHDM30613 800 7 CHDM41115 500 20 CHDM60412
350 20 CHDM10610 130mm 250 7 CHDM30708 1000 9 CHDM41116 600 24 CHDM60413
400 23 CHDM10611 300 8 CHDM30709 1250 11 CHDM41118 800 32 CHDM60415
130mm 125 7 CHDM10704 400 11 CHDM30711 1500 14 CHDM41120 80mm 300 8 CHDM60509
150 8 CHDM10705 500 14 CHDM30712 2000 18 CHDM41123 400 11 CHDM60511
200 9 CHDM10707 600 17 CHDM30713 500 14 CHDM60512
250 17 CHDM10709 800 22 CHDM30715 600 16 CHDM60513
Ø 16mm (– 0.05 / – 0.08)
350 20 CHDM10710 160mm 300 7 CHDM30809 800 22 CHDM60515
400 23 CHDM10711 400 9 CHDM30811 Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. 1000 27 CHDM60516
160mm 150 5 CHDM10805 500 44 CHDM30812 40mm 160 13 CHDM50206 1250 34 CHDM60518
200 7 CHDM10807 600 13 CHDM30813 200 16 CHDM50207 100mm 400 8 CHDM60611
300 10 CHDM10809 800 18 CHDM30815 250 20 CHDM50208 600 12 CHDM60613
350 12 CHDM10810 200mm 400 7 CHDM30911 300 24 CHDM50209 800 16 CHDM60615
400 14 CHDM10811 500 9 CHDM30912 400 32 CHDM50211 1000 20 CHDM60616
500 17 CHDM10812 600 10 CHDM30913 500 40 CHDM50212 1300 27 CHDM60619
800 14 CHDM30915 50mm 160 9 CHDM50306 1600 32 CHDM60621
1000 18 CHDM30916 200 11 CHDM50307 130mm 400 6 CHDM60711
Ø 8mm (– 0.04 / – 0.06)
250 14 CHDM50308 500 7 CHDM60712
Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. 300 17 CHDM50309 600 9 CHDM60713
Ø 12,5mm (– 0.05 / – 0.08)
40mm 125 18 CHDM20204 400 23 CHDM50311 800 12 CHDM60715
150 21 CHDM20205 Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. 500 28 CHDM50312 1000 15 CHDM60716
200 28 CHDM20207 40mm 125 13 CHDM40204 600 34 CHDM50313 1500 22 CHDM60720
50mm 125 13 CHDM20304 160 16 CHDM40206 60mm 160 8 CHDM50406 2000 30 CHDM60723
150 16 CHDM20305 200 20 CHDM40207 200 10 CHDM50407 160mm 500 6 CHDM60812
200 22 CHDM20307 250 25 CHDM40208 250 12 CHDM50408 800 9 CHDM60815
250 27 CHDM20308 300 30 CHDM40209 300 15 CHDM50409 1000 12 CHDM60816
60mm 125 11 CHDM20404 350 25 CHDM40210 400 20 CHDM50411 1500 18 CHDM60820
150 13 CHDM20405 400 40 CHDM40211 500 24 CHDM50412 2000 23 CHDM60823
200 17 CHDM20407 500 50 CHDM40212 600 30 CHDM50413 200mm 800 7 CHDM60915
250 21 CHDM20408 50mm 160 12 CHDM40306 80mm 250 8 CHDM50508 1000 9 CHDM60916
300 25 CHDM20409 200 15 CHDM40307 300 10 CHDM50509 1300 12 CHDM60919
400 34 CHDM20411 250 18 CHDM40308 400 13 CHDM50511 1600 15 CHDM60921
80mm 150 9 CHDM20505 300 22 CHDM40309 500 16 CHDM50512 2000 18 CHDM60923
175 11 CHDM20506 350 25 CHDM40310 600 20 CHDM50513 2500 23 CHDM60924
200 12 CHDM20507 400 29 CHDM40311 800 26 CHDM50515 250mm 800 6 CHDM61015
250 15 CHDM20508 500 38 CHDM40312 1000 33 CHDM50516 1000 7 CHDM61016
300 18 CHDM20509 600 44 CHDM40313 100mm 300 7 CHDM50609 1500 11 CHDM61020
400 24 CHDM20511 60mm 125 7 CHDM40404 400 10 CHDM50611 2000 14 CHDM61023
100mm 175 8 CHDM20606 160 9 CHDM40405 500 12 CHDM50612 2500 18 CHDM61024
200 9 CHDM20607 200 12 CHDM40407 600 15 CHDM50613 300mm 1000 6 CHDM61116
250 12 CHDM20608 250 15 CHDM40408 800 20 CHDM50615 1500 9 CHDM61120
300 14 CHDM20609 300 17 CHDM40409 1000 25 CHDM50616 2000 12 CHDM61123
400 19 CHDM20611 350 20 CHDM40410 1200 30 CHDM50617 2500 15 CHDM61124
130mm 175 6 CHDM20706 400 23 CHDM40411 130mm 400 7 CHDM50711 350mm 1500 7 CHDM61220
200 7 CHDM20707 500 29 CHDM40412 500 10 CHDM50712 2000 10 CHDM61223
250 9 CHDM20708 600 35 CHDM40413 600 12 CHDM50713 2500 12 CHDM61224
300 10 CHDM20709 80mm 125 5 CHDM40504 800 15 CHDM50715 3000 15 CHDM61225
400 14 CHDM20711 160 6 CHDM40506 1000 20 CHDM50716 3500 17 CHDM61226
160mm 200 6 CHDM20807 200 8 CHDM40507 1200 25 CHDM50717 400mm 1500 6 CHDM61320
250 7 CHDM20808 250 10 CHDM40508 160mm 400 6 CHDM50811 2000 9 CHDM61323
300 8 CHDM20809 300 12 CHDM40509 500 7 CHDM50812 2500 11 CHDM61324
400 11 CHDM20811 350 14 CHDM40510 600 8 CHDM50813 3000 13 CHDM61325
500 14 CHDM20812 400 16 CHDM40511 800 11 CHDM50815 2500 15 CHDM61326
600 17 CHDM20813 500 20 CHDM40512 1000 14 CHDM50816 4000 17 CHDM61327
600 24 CHDM40513 1300 19 CHDM50819 450mm 2000 7 CHDM61423
Ø 10mm (– 0.04 / – 0.07) 750 30 CHDM40514 1600 23 CHDM50821 2500 9 CHDM61424
100mm 160 5 CHDM40606 200mm 500 6 CHDM50912 3000 12 CHDM61425
Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref.
200 6 CHDM40607 800 7 CHDM50915 2500 15 CHDM61426
25mm 75 16 CHDM30102 250 8 CHDM40608 4000 23 CHDM61427
1000 8 CHDM50916
100 21 CHDM30103 300 9 CHDM40609 500mm 2000 7 CHDM61523
1250 11 CHDM50918
150 32 CHDM30105 400 12 CHDM40611 3000 10 CHDM61525
1500 14 CHDM50920
200 43 CHDM30107 500 15 CHDM40612 4000 14 CHDM61527
2000 19 CHDM50923
Note: All stock items are complete with 250mm fibre glass insulated power leads. 250mm 500 4 CHDM51012 5000 17 CHDM61528
Tolerance on wattage +5 to -10% (Norm EN 60335) Nota: Toutes les références ont une sortie par fils de 250mm – Tolérance sur la puissance + 5 à -10% (Norme EN 60335)
028 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 21.10.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Ø 1/4" (– 0.03 / – 0.05) Ø 3/8" (follow / suite) Ø 1/2" (follow / suite) Ø 5/8" (suite)
Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref.
1" 75 25 CHDP10102 3 1/2" 250 9 CHDP20608 7" 500 8 CHDP31212 14" 1000 6 CHDP41716
100 33 CHDP10103 300 11 CHDP20609 600 9 CHDP31213 1600 10 CHDP41721
150 50 CHDP10105 350 13 CHDP20610 800 12 CHDP31215 2000 12 CHDP41723
175 58 CHDP10106 400 15 CHDP20611 1000 15 CHDP31216 2500 15 CHDP41724
1 1/2" 75 14 CHDP10202 500 23 CHDP20612 8" 500 7 CHDP31312 16" 1000 5 CHDP41816
100 19 CHDP10203 4" 150 6 CHDP20705 800 11 CHDP31315 1600 8 CHDP41821
125 24 CHDP10204 200 8 CHDP20707 1000 14 CHDP31316 2000 10 CHDP41823
150 29 CHDP10205 250 10 CHDP20708 1500 20 CHDP31320 2500 13 CHDP41824
175 34 CHDP10206 300 12 CHDP20709 2000 27 CHDP31323
200 38 CHDP10207 400 15 CHDP20711 9" 500 6 CHDP31412
250 48 CHDP10208 500 19 CHDP20712 600 7 CHDP31413 Ø 3/4" (– 0.06 / – 0.10)
2" 100 13 CHDP10303 600 23 CHDP20713 750 9 CHDP31414 Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref.
125 16 CHDP10304 750 29 CHDP20714 1000 12 CHDP31416 3" 300 9 CHDP50509
150 20 CHDP10305 5 1/2" 200 6 CHDP20907 1200 14 CHDP31417 400 12 CHDP50511
175 23 CHDP10306 250 8 CHDP20908 1500 18 CHDP31420 500 15 CHDP50512
200 16 CHDP10307 300 9 CHDP20909 10" 500 5 CHDP31512 4 1/2" 400 8 CHDP50711
250 34 CHDP10308 400 12 CHDP20911 600 8 CHDP31514 600 12 CHDP50713
300 38 CHDP10309 500 15 CHDP20912 750 11 CHDP31516 800 16 CHDP50715
2 1/2" 100 10 CHDP10403 800 24 CHDP20915 1250 13 CHDP31517 1000 24 CHDP50720
125 13 CHDP10404 1000 30 CHDP20916 1500 16 CHDP31520 5" 400 6 CHDP50911
150 15 CHDP10405 6" 250 6 CHDP21108 2000 21 CHDP31523 500 8 CHDP50912
175 18 CHDP10406 300 7 CHDP21109 12" 600 5 CHDP31612 1000 16 CHDP50916
200 20 CHDP10407 400 10 CHDP21111 800 7 CHDP31615 1500 24 CHDP50920
250 25 CHDP10408 500 12 CHDP21112 1000 9 CHDP31616 6" 400 5 CHDP51111
300 30 CHDP10409 600 15 CHDP21113 1500 13 CHDP31620 600 8 CHDP51113
3" 100 8 CHDP10503 800 20 CHDP21115 2000 17 CHDP31623 1000 13 CHDP51116
150 12 CHDP10505 1000 25 CHDP21116 1500 19 CHDP51120
175 14 CHDP10506 7" 350 7 CHDP21210 8" 500 5 CHDP51312
200 16 CHDP10507 400 8 CHDP21211 Ø 5/8" (– 0.05 / – 0.08)
600 6 CHDP51313
250 20 CHDP10508 500 10 CHDP21212 Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. 1000 9 CHDP51316
300 24 CHDP10509 600 12 CHDP21213 2" 200 16 CHDP40307 2000 18 CHDP51323
400 32 CHDP10511 800 16 CHDP21215 300 24 CHDP40309 10" 800 6 CHDP51515
3 1/2" 150 10 CHDP10605 1000 21 CHDP21216 500 40 CHDP40312 1000 7 CHDP51516
200 13 CHDP10607 8" 400 7 CHDP21311 2 1/2" 175 8 CHDP40406 2000 14 CHDP51523
250 16 CHDP10608 500 9 CHDP21312 250 11 CHDP40408 12" 800 5 CHDP51615
300 20 CHDP10609 600 11 CHDP21313 300 14 CHDP40409 1000 6 CHDP51616
4" 125 7 CHDP10704 800 14 CHDP21315 400 18 CHDP40411 1500 9 CHDP51620
150 9 CHDP10705 1000 18 CHDP21316 500 23 CHDP40412 2000 12 CHDP51623
175 10 CHDP10706 750 34 CHDP40414 2500 15 CHDP51624
200 11 CHDP10707 3" 250 9 CHDP40508 14" 1500 8 CHDP51720
250 14 CHDP10708 Ø 1/2" (– 0.05 / – 0.08)
300 11 CHDP40509 2000 10 CHDP51723
300 17 CHDP10709 Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. 400 14 CHDP40511 2500 13 CHDP51724
350 19 CHDP10710 1 1/2" 125 14 CHDP30204 500 18 CHDP40512 3000 15 CHDP51725
5" 150 7 CHDP10905 150 16 CHDP30205 600 21 CHDP40513 3500 18 CHDP51726
200 9 CHDP10907 200 22 CHDP30207 750 26 CHDP40514
250 11 CHDP10908 250 27 CHDP30208 1000 35 CHDP40516
300 13 CHDP10909 300 33 CHDP30209 4" 300 7 CHDP40709
350 15 CHDP10910 2" 150 10 CHDP30305 400 10 CHDP40711
400 18 CHDP10911 200 13 CHDP30307 500 12 CHDP40712 Note: All stock items are complete with 250mm
6" 150 5 CHDP11105 250 16 CHDP30308 600 14 CHDP40713 fibre glass insulated power leads.
200 7 CHDP11107 300 21 CHDP30309 750 18 CHDP40715 Tolerance on wattage +5 to -10%
300 11 CHDP11109 400 26 CHDP30311 1000 24 CHDP40716 (Norm EN 60335)
350 13 CHDP11110 2 1/2" 150 8 CHDP30405 1200 29 CHDP40717
400 15 CHDP11111 250 13 CHDP30408 5" 400 7 CHDP40911 Nota: Toutes les références ont une sortie
500 18 CHDP11112 300 16 CHDP30409 500 9 CHDP40912 par fils de 250mm
400 21 CHDP30411 600 11 CHDP40913 Tolérance sur la puissance + 5 à -10%
500 27 CHDP30412 800 15 CHDP40915 (Norme EN 60335)
Ø 3/8" (– 0.04 / – 0.07)
3" 200 8 CHDP30507 1000 19 CHDP40916
Leng./Long. W/230V W/cm sq Ref. 250 10 CHDP30508 1300 24 CHDP40919
1" 75 17 CHDP20102 300 13 CHDP30509 6" 400 6 CHDP41111
100 22 CHDP20103 400 17 CHDP30511 600 9 CHDP41113
150 33 CHDP20105 500 21 CHDP30512 800 12 CHDP41115
200 44 CHDP20107 600 25 CHDP30513 1000 15 CHDP41116
1 1/2" 100 14 CHDP20203 750 31 CHDP30514 1500 23 CHDP41120
125 17 CHDP20204 3 1/2" 250 9 CHDP30608 7" 500 6 CHDP41212
150 21 CHDP20205 300 10 CHDP30609 750 9 CHDP41214
200 28 CHDP20207 350 12 CHDP30610 100 13 CHDP41216
250 35 CHDP20208 500 17 CHDP30612 1500 19 CHDP41220
300 42 CHDP20209 750 26 CHDP30614 8" 500 5 CHDP41312
2" 100 9 CHDP20303 4" 250 7 CHDP30708 750 8 CHDP41314
125 11 CHDP20304 300 9 CHDP30709 100 11 CHDP41316
150 14 CHDP20305 350 10 CHDP30710 1200 13 CHDP41317
175 16 CHDP20306 400 12 CHDP30711 1500 16 CHDP41320
200 18 CHDP20307 500 15 CHDP30712 2000 22 CHDP41323
250 22 CHDP20308 600 18 CHDP30713 9" 500 5 CHDP41412
300 27 CHDP20309 800 24 CHDP30715 750 7 CHDP41414
400 36 CHDP20311 1000 30 CHDP30716 1000 10 CHDP41416
500 45 CHDP20312 5" 300 7 CHDP30909 1300 13 CHDP41419
2 1/2" 100 7 CHDP20403 350 8 CHDP30910 1600 15 CHDP41421
125 8 CHDP20404 400 9 CHDP30911 10" 750 6 CHDP41514
150 10 CHDP20405 500 11 CHDP30912 1000 9 CHDP41516
200 14 CHDP20407 600 14 CHDP30913 1300 11 CHDP41519
250 17 CHDP20408 750 17 CHDP30914 1600 14 CHDP41521
300 20 CHDP20409 800 18 CHDP30915 2000 17 CHDP41523
350 24 CHDP20410 1000 23 CHDP30916 12" 750 5 CHDP41614
400 27 CHDP20411 6" 300 6 CHDP31109 1000 7 CHDP41616
3" 150 8 CHDP20505 400 7 CHDP31111 1500 11 CHDP41620
200 11 CHDP20507 500 9 CHDP31112 1800 13 CHDP41622
250 14 CHDP20508 600 11 CHDP31113 2000 14 CHDP41623
300 16 CHDP20509 750 14 CHDP31114 2500 18 CHDP41624
400 22 CHDP20511 800 15 CHDP31115
500 27 CHDP20512 1000 19 CHDP31116
600 33 CHDP20513
21.10.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 029
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
e
application application.
g
• 5.33mm to 19.5mm • Ø 5,33mm à 19,5mm
an mée
• 304L / 321 / 316L / Incoloy 800 / • Blindage 304L / 321 / 316L /
r
Inconel 600 sheaths Incoloy 800 / Inconel 600.
• from a few mm to several metres • Lg: de quelques dizaines de mm à
d i
• power connection with moulded plusieurs mètres.
e r
heat shrink leads or suitable • Sortie par câble (surmoulée ou avec
v
o up p
connector gaine thermorétractable), ou par
• Single phase/tri-phase or with earth poignée connecteur.
m
Re me s
return • Alimentation monophasée, triphasée,
• controlled by one or more integral ou avec retour par la masse.
thermocouple or through • Instrumentation par un ou plusieurs
positionable thermocouples in a thermocouples intégrés, ou
central pocket par thermocouple positionnable
m
sous doigt de gant central.
• Standard diameters:
Ø19mm / Ø19,5mm
(+/- 0,10mm)
• Rectification as option
(+/- 0,10mm)
G a
• Diamètres standards:
Ø19mm / Ø19,5mm
• Rectification en option
•
•
•
Imax: 400 A
Umax: 690V
Flux max: 200 W/cm2
• I max: 400 A
• Umax: 690 V
• Flux max: 200 W/cm2
• Max Temp: 1100 deg C • Température max: 1100°C
Ref HTRC • Boron Nitrid Coating used for • Revêtement à base de Nitrure de Bore,
Max. temperature for use improving heat transfer in the following utilisé pour améliorer le transfert
Temp max. d'utilisation 980°C applications (up to 980°C). thermique dans les applications ci-après:
Container Plastic jar 113g – Cartridges or heating rods in drilled – Cartouches ou cannes haut flux
Conditionnement Pot de 113g holes. montées dans des alésages.
– Tubular units in drilled holes, in – Résistances blindées tubulaires
pockets, or in grooves. enfilées dans des puits forés, sous
• Excellent heat transfert coefficient doigt de gants, ou glissées dans
approching that of aluminium. des rainures.
PATENTED / BREVETE • Facilitate removal of the heating unit • Excellent cœficient de transfert
when required. thermique approchant celui de
• Not flammable. l’aluminium.
Material safety data sheet on request • Non inflammable
Notice d’hygiène et sécurité sur demande
030 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.06.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Sheathed strip heaters consist of a nickel chrome Réglettes chauffantes composées d'un fil nickel chrome
resistance wire insulated with compressed magnesium bobiné et réparti en nappe, électriquement isolé par de
oxide and housed in a chrome steel casing. l'oxyde de magnésium comprimé, et protégé par
They are used for heating press platens, fish ranges, un épais blindage en acier au chrome.
hubs, chemical and degreasing tanks. Elles sont utilisées par montage en applique externe
Low watts density versions (1,5W/cm2 max) can be used pour chauffage de plateaux de presse, machines outils,
as anti-condensation heaters in control panels and with bacs de dégraissage, réservoirs de produits chimiques,
electronic equipment. plaques chauffantes, etc...
Sous certaines conditions,(1,5W/cm2 max) elles peuvent
Range / Gamme OT-US être implantées dans des coffrets électroniques ou dans
des armoires de commande pour éviter les condensations.
Min 50
OT-21XX US 533 508 495 419 Max 1500 0,74
A
B
On request: Sur demande: OT-3307 US 851 826 813 737 750 1,22
• Semi-Circular form • Formage semi-circulaire Min 50
OT-36XX US 911 883 870 794 Max 2775 1,31
OT-3601 US 911 883 870 794 1000 1,31
Min 50
OT-38XX US 978 953 940 864 Max 2900 1,45
Accessories: Accessoires: OT-3801 US 978 953 940 864 1000 1,45
• Clamps ref: 5971 (50mm) • Clamps de pression OT-3815 US 978 953 940 864 1500 1,45
6933 (75mm) ref.5971 (50mm) Min 50
ref.6933 (75mm) OT-43XX US 1080 1051 1038 962 Max 3350 1,54
OT-4315 US 1080 1051 1038 962 1500 1,54
Min 50
OT-48XX US 1216 1187 1153 1077 Max 3500 1,70
OT-4813 US 1216 1187 1153 1077 1350 1,70
OT-4822 US 1216 1187 1153 1077 2250 1,70
11.01.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 031
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Dimensions / Dimensions Output Range Weight Dimensions / Dimensions Output Range Weight
Reference Reference
A B C Puissances réalisables Poids A B C Puissances réalisables Poids
Reférence Reférence
(mm) (mm) (mm) ( W / 240V ) (kg) (mm) (mm) (mm) ( W / 240V ) (kg)
Please consult Please consult
SE-54/XXXXXX 1369 1340 1305 Nous consulter 2,05 S-08XX US 203 178 165 Nous consulter 0,32
SE-54/130964 1369 1340 1305 1500 2,05 S-0802 US 203 178 165 250 0,32
SE-54/130980 1369 1340 1305 2500 2,05 Please consult
S-09XX US 241 216 203 Nous consulter 0,36
Please consult
SE-64/XXXXXX 1626 1595 1558 Nous consulter 2,67 S-0903 US 241 216 203 300 0,36
SE-64/131000 1626 1595 1558 1800 2,67 Please consult
S-12XX US 305 279 267 Nous consulter 0,41
SE-64/131027 1626 1595 1558 3000 2,67
Please consult S-1202 US 305 279 267 250 0,41
SE-72/XXXXXX 1826 1797 1772 Nous consulter 2,73 S-1205 US 305 279 267 500 0,41
SE-72/131035 1826 1797 1772 2000 2,73 Please consult
S-14XX US 356 330 318 Nous consulter 0,50
SE-72/131043 1826 1797 1772 3000 2,73
S-1405 US 356 330 318 500 0,50
Please consult
Range / Gamme PT S-15XX US 387 362 345 Nous consulter 0,55
S-1505 US 387 362 345 500 0,55
Please consult
S-18XX US 454 429 416 Nous consulter 0,64
Dimensions / Dimensions Output Range Weight S-1805 US 454 429 416 500 0,64
Reference
A B C Puissances réalisables Poids S-1807 US 454 429 416 750 0,64
Reférence
(mm) (mm) (mm) ( W / 240V ) (kg) S-1801 US 454 429 416 1000 0,64
Please consult Please consult
PT-05XX US 140 114 102 Nous consulter 0,18 S-19XX US 495 470 457 Nous consulter 0,68
PT-0502 US 140 114 102 250 0,18 S-1905 US 495 470 457 500 0,68
Please consult S-1907 US 495 470 457 750 0,68
PT-06XX US 152 127 114 Nous consulter 0,23
S-1901 US 495 470 457 1000 0,68
PT-0603 US 152 127 114 300 0,23 Please consult
S-20XX US 533 508 495 Nous consulter 0,82
S-2005 US 533 508 495 500 0,82
Please consult
S-24XX US 603 578 565 Nous consulter 0,86
S-2405 US 603 578 565 500 0,86
S-2407 US 603 578 565 750 0,86
S-2401 US 603 578 565 1000 0,86
S-2415 US 603 578 565 1500 0,86
Please consult
S-25XX US 648 622 610 Nous consulter 0,91
S-2501 US 648 622 610 1000 0,91
Please consult
S-26XX US 679 654 641 Nous consulter 0,95
Ranges / Gammes S-2607 US 679 654 641 750 0,95
OTF / SEF / PTF: S-30XX US 775 746 733
Please consult
1,00
Nous consulter
• Option with 64 x 35mm S-3007 US 775 746 733 750 1,00
fins for air heating Please consult
S-33XX US 851 826 813 Nous consulter 1,18
• Variantes avec ailettes
S-3301 US 851 826 813 1000 1,18
64 x 35mm
pour chauffage d'air Please consult
S-36XX US 911 883 870 Nous consulter 1,27
S-3601 US 911 883 870 1000 1,27
Please consult
PLEASE CONSULT S-38XX US 978 953 940 Nous consulter 1,36
Perçage Ø 8mm
76 mm
Accessories: Accessoires:
• Clamps ref: 5971 • Clamps de pression ref.5971
6933 ref.6933
76 mm • Ceramic terminal covers ref.CTC • Capotage céramique des connexions
(for SE/SEF only) ref.CTC (pour SE/SEF seulement)
16 mm 85 mm
23,8 mm
032 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 28.12.06
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
C Dimensions / Dimensions
B Reference Output/230V Weight
A Référence A (mm) B (mm) C (mm) Puissance/230V Poids (kg)
SNH-12 305 279 267 400 W 0,27
Reference Dimensions / Dimensions Output/230V Weight SNH-14 356 330 318 450 W 0,32
Référence A (mm) B (mm) C (mm) Puissance/230V Poids (kg) SNH-15 387 368 349 500 W 0,36
WS - 605 165 140 127 500 W 0,36 SNH-18 454 429 416 600 W 0,41
WS - 806 216 191 178 600 W 0,45 SNH-19 495 470 457 600 W 0,45
WS - 1208 305 280 267 800 W 0,64 SNH-21 533 508 495 750 W 0,45
WS - 1501 388 362 349 1000 W 0,86 SNH-22 572 546 533 750 W 0,45
WS - 2101 533 508 495 1250 W 1,05 SNH-24 603 578 565 800 W 0,45
WS - 2515 648 622 610 1500 W 1,18 SNH-25 648 622 610 900 W 0,50
SNH-28 730 705 692 1000 W 0,59
SNH-30 775 746 711 1000 W 0,59
SNH-33 851 822 787 1000 W 0,64
SNH-36 911 883 848 1000 W 0,68
SNH-40 1013 984 949 1250 W 0,68
SNH-46 1165 1137 1102 1250 W 0,86
SNH-51 1292 1264 1238 1250 W 0,95
Resistance wire wound on ceramic Fil résistif bobiné monté sur isolateurs
insulators and protected in a stainless céramiques, et protégé par un blindage
steel sheath. en acier inoxydable.
These elements are used for heating Ces éléments sont utilisables pour
moulds, tools or press platens up to les chauffafes de moules, d'outillages
700 C ou de plateaux de presse jusqu'à 700C
A
Heating length
10 D Longueur chauffante 45
W
T1
16.11.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 033
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Sheathed ring heaters consist of a nickel Eléments chauffants annulaires composésd'un fil
chrome resistance wire insulated within nickel-chrome bobiné et réparti en nappe circulaires,
a chrome steel supportcup. électriquement isolé par de l'oxyde de magnésium
They are used for heating press platens, comprimé,et protégé par un épais blindage en acier
dies, degreasing tanks, glue pots, wax au chrome.
baths, boilers, hot-plates, etc... Ils sont utilisés par montage en applique pour chauffage
de plateaux de presse, de matrices, de bacs de
dégraissage, pots à colle, bains de cire, bouilloires,
plaques de cuisson, etc...
Ø D2
Options:
• Eléments à 2 circuits
Accessoires
5,5mm
• Plateau de pression
Options: • Fully sheathed design provides more • Blindage sur les 2 faces procurant une
• Twin circuit mechanical strength excellente tenue mécanique
Accessories • Better resistance to moisture ingress • Résistance accrue à l'humidité
• Clamping plate than half sheathed versions • Réalisables en 1 ou 2 allures de chauffe
13 • Single and dual heat versions available • Montage possible de 2 éléments
• Can be mounted in sets to increase concentriques afin d'augmenter
power density la puissance
Options:
• Eléments à 2 circuits Dimensions / Dimensions Output Range Steps Weight
Reference
Accessoires B
Reférence A B C Puissances réalisables Nombre Poids
• Plateau de pression 38 (mm) (mm) (mm) ( W / 240V ) d'Allures (kg)
A Min 75
A-40 / XXX XXX 138 73 7,9 Max 825 0,35
A-40 / 135 600 138 73 7,9 500 1 0,35
A-40 / 135 669 138 73 7,9 500 2 0,35
A-40 / 135 626 138 73 7,9 660 1 0,35
C A-40 / 135 642 138 73 7,9 750 1 0,35
A-40 / 135 706 138 73 7,9 750 2 0,35
Min 75
Dimensions / Dimensions Output Range Steps A-50 / XXX XXX 154 110 7,9 Max 1025 0,40
Reference Weight
A B C Puissances réalisables Nombre Poids A-50 / 135 722 154 110 7,9 400 1 0,40
Reférence
(mm) (mm) (mm) ( W / 240V ) d'Allures (kg) A-50 / 135 765 154 110 7,9 500 1 0,40
Min 225 Min 75
A-00 / XXX XXX 63 22 6,4 0,10 A-60 / XXX XXX 168 114 7,9 Max 1200 0,45
Max 250
Min 125 A-60 / 135 968 168 114 7,9 500 1 0,45
A-10 / XXX XXX 76 22 6,4 Max 400 0,15 A-60 / 136 004 168 114 7,9 750 1 0,45
Min 100 A-60 / 136 063 168 114 7,9 750 2 0,45
A-15 / XXX XXX 89 22 6,4 Max 525 0,25
Min 50
A-15 / 135 300 89 22 6,4 200 1 0,25 A-70 / XXX XXX 189 135 7,9 Max 1400 0,50
A-15 / 135 327 89 22 6,4 300 1 0,25 A-70 / 136 080 189 135 7,9 550 1 0,50
A-15 / 135 343 89 22 6,4 350 1 0,25 A-70 / 136 127 189 135 7,9 750 1 0,50
Min 80 Min 50
A-20 / XXX XXX 101 43 7,9 Max 650 0,30 A-80 / XXX XXX 213 159 7,9 Max 1650 0,60
A-20 / 135 360 101 43 7,9 300 1 0,30 A-80 / 136 207 213 159 7,9 880 1 0,60
A-20 / 135 386 101 43 7,9 400 1 0,30 A-80 / 136 223 213 159 7,9 1050 1 0,60
A-20 / 135 407 101 43 7,9 500 1 0,30 A-80 / 136 240 213 159 7,9 1250 1 0,60
Min 75 Min 50
A-30 / XXX XXX 118 57 7,9 Max 825 0,35 A-90 / XXX XXX 279 216 7,9 Max 2500 0,80
A-30 / 135 482 118 57 7,9 450 1 0,35 A-90 / 135 482 279 216 7,9 1000 1 0,80
A-30 / 135 503 118 57 7,9 500 1 0,35 A-90 / 135 503 279 216 7,9 1000 2 0,80
A-30 / 135 562 118 57 7,9 500 2 0,35 A-90 / 135 562 279 216 7,9 1500 1 0,80
A-30 / 135 520 118 57 7,9 550 1 0,35 A-90 / 135 520 279 216 7,9 1800 1 0,80
034 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 16.11.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Resistance wire or tape wound on Fil ou ruban résistif bobiné sur plaque
a mica sheet insulated on both mica, recouvert sur ses deux faces de
faces by mica sheets. feuilles isolantes de même nature.
Used up to 350°C on press platens for Utilisés jusqu'à 350°C sur les presses
vulcanisation or on other heating tools. à vulcaniser et autres outillages
These very thin heaters (3mm thick) chauffants, ces éléments de faible
offer a very fast reponse and can be épaisseur (3mm) et d'inertie très réduite,
designed to any required size. sont réalisables sur mesure, par 2 pièces
Minimum order quantity is 2 pieces. minimum.
Standard termination is by 2 wires Sortie standard par 2 fils de 250mm
250mm long, insulated by siliconed isolés soie de verre siliconnée (type F)
fiberglass (F type) Dimensions réalisables:
Possible dimensions: largeur: 20 à 600 mm
Width: 20 to 600 mm longueur: 25 à 2000 mm
Length: 25 to 2000 mm toutes formes possibles
Special desings: tension: 24 à 400V
Commande minimale par 2 pièces • Variable heating area Réalisations spéciales:
• Holes • Zones de chauffe prépondérantes
• Evidements
Blade Heaters
BH Lames chauffantes
Robust, hand held, stainless steel blades Robustes lames chauffantes en acier
designed for joining PVC sheets. inoxydable, avec poignée et sortie par
They come complete with rubber handle cable Lg 2,70m.
and 2.7m long cable. Ces appareils ont été spécifiquement
développés pour la soudure de feuilles
ou de plaques plastiques.
5.5mm A
38mm
11.04.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 035
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Mica band heaters are used extensively Fil ou ruban résistif bobiné sur
in the plastics industry but are suitable support mica, protégé par une tôle
for heating any cylindrical form. interne en acier aluminié et par une tôle
They consist of a resistance wire or tape externe en inox brillant.
wound onto a mica sheet and protected La forme cylindrique ouverte de ces
by a steel cover.. éléments et leur système de fermeture-
serrage permet une adaptation rapide
sur les buses d'injection, cylindres de
presse à injecter, corps d'extrudeuses,
mais aussi sur les capacités cylindriques
dont ils peuvent chauffer le contenu.
BM Range Gamme BM
Standard options: Possiblités de réalisation:
• Diameters 20 to 610mm (for larger • Ø 20 à 610mm (Ø supérieur réalisable
diameters 2 semi-circular heaters) par demi colliers symétriques)
• Width 18 to 500mm • Largeur 18 à 500mm
• Output 100W to 9000W (maximum • Puissance 100W à 9000W (5,4W/cm2)
watt density 5,4W/cm2) • Tension 12 à 415 Volts
Flexible leads with • Voltage from 12 to 415V • Raccordement standard par 2 fils
Threaded
metal braids (FG) terminals (B) • Nickel plated wires with fibreglass nickel longueur 500mm, isolés soie de
Fils sous tresse Bornes Socket (C) Tangential two pin socket (CT) insulation. verre siliconée.
métallique filetées (B) Connecteur (C) Connecteur tangentiel (CT)
(FG)
• For temperatures up to: 350°C • Pour températures jusqu'à: 350°C
L CS Range Gamme CS
Low profile version ideal for Variante avec sortie axiale dans
installations where space is l'épaisseur du collier et câble nickel
limited. 500mm long isolé soie de verre téflonée + tresse
fibreglass insulated leads, acier étamé Lg 500mm
with metal braids, are fitted Solution idéale en cas d'espace limité
Ø
036 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 11.01.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Mica insulated heater hermetically Fil ou ruban résistif bobiné sur feuille
sealed against ingress of molten plastic mica et protégé par un blindage
and corrosion resistant. hermétique aux écoulements de
plastique, hautement résistant aux
corrosions.
25.08.03 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 037
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Stainless steel sheathed elements with a Eléments blindés inox de section carrée
square cross section (3.3 x 3.3mm) 3,3 x 3,3mm, formables par l'utilisateur
ensuring excellent heat transfer. An pour dépannage immédiat en
ideal source of localised heat and perfect remplacement d'un collier défectueux
for replacing failed band heaters. The ou pour apport calorifique localisé.
elements are supplied straight and coiled Leur surface de contact plane leur
on site to suit diameter. permet un exellent échange thermique.
Suitable for temperatures up to 700°C Pour température jusqu'à 700°C
NC
L 20mm Option: Built-in thermocouple (add “T” Option: Thermocouple intégré (ajouter
at the end of the reference) “T” à la fin de la référence)
RCF range Gamme RCF
(Nominal voltage: 230V) (Tension nominale 230V)
Reference Length L NC Ouput Watt density Reference Length L NC Ouput Watt density
Référence Longueur (mm) (mm) Puissance (W) Charge (W/cm2) Référence Longueur (mm) (mm) Puissance (W) Charge (W/cm2)
RCFL250P125 250 45 125 5,3 RCFL800P400 800 45 400 4,5
RCFL250P175 250 45 175 7,4 RCFL800P600 800 45 600 6,8
RCFL300P150 300 45 150 5,1 RCFL900P450 900 45 450 4,5
RCFL300P225 300 45 225 7,6 RCFL900P700 900 45 700 7
RCFL350P175 350 45 175 5 RCFL1000P500 1000 45 500 4,5
RCFL350P250 350 45 250 7,1 RCFL1000P800 1000 45 800 7,1
RCFL400P200 400 45 200 4,9 RCFL1200P600 1200 45 600 4,4
RCFL400P300 400 45 300 7,3 RCFL1200P900 1200 45 900 6,6
RCFL450P225 450 45 225 4,8 RCFL1400P700 1400 45 700 4,4
RCFL450P350 450 45 350 7,4 RCFL1400P1000 1400 45 1000 6,3
RCFL500P250 500 45 250 4,7 RCFL1600P800 1600 45 800 4,4
RCFL500P400 500 45 400 7,5 RCFL1600P1100 1600 45 1000 6
RCFL600P300 600 45 300 4,6 RCFL1800P900 1800 45 900 4,4
RCFL600P450 600 4,5 450 6,9 RCFL1800P1250 1800 45 1250 6,1
RCFL700P350 700 45 350 4,6 RCFL2000P1000 2000 45 1000 4,4
RCFL700P500 700 45 500 6,5 RCFL2000P1400 2000 45 1400 6,1
3,9 x 5,5mm
Reference Length (mm) NC Ouput
Référence Longueur (mm) (mm) Puissance (W)
NC
L RFP 031 400 100 315
RFP 050 550 100 500
RFP 080 800 100 800
RFP 100 1000 100 1000
Bending: RFP 150 1450 100 1500
Mini interior diameter 10mm RFP 200 1900 100 2000
Formage:
Ø intérieur mini 10mm
038 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 04.05.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Knuckle band heaters are widely used in Fil résistif bobiné monté sur
the plastics industry for heating extruder isolateurs céramiques et protégé par
barrels and injection cylinders. Standard une tôle d'acier, inox ou inconel.
sheaths are mild steel with stainless Ces éléments permettent le chauffage
steel or incoloy options de corps d'extrudeuses ou de cylindres
de presse à injecter.
Options Options
– Thermocouple hole – Perçage pour adaptation
– Integral insulation d'un thermocouple
Ø
04.05.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 039
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
040 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 15.01.02
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Flexible heating element, very thin (thickness 0.8 to • Eléments chauffants souples, extra fins (ep 0,8 à1,5mm)
1.5mm) and self adhesive et autoadhésifs
• Particulary useful for freeze protection or • Particulièrement adaptés à la mise hors gel ou au
heating up to 180 °C of small components, laboratory chauffage jusqu'à 180°C de petits mécanismes, matériels
equipment, small flasks that are flat, cylindrical, or de laboratoires, petites capacités, et de toutes piéces
have revolving area supports planes, cylindriques, ou à surface de révolution.
• Extra thin heating track, flat, and set between 2 silicon • Piste chauffante ultra fine, plate, insérée entre 2 feuilles
rubbered glass woven sheets de tissus de verre siliconé.
• Excellent mechanical resistance and low thermal • Excellente résistance mécanique et faible inertie thermique.
inertia • Parfaite homogénéïté de la dissipation.
• Perfect uniformity of heat distribution • Sortie par 2 fils Lg: 300 mm/ de section 0,325 mm2
• 2 lead wires 300mm lgth PTFE insulated avec isolation PTFE
• Using from -40 °C to 180 °C • Utilisation de -40°C à +180°C
Rectangular self adhesive Thickness Weight Rectangular self adhesive Thickness Weight
heaters 240V / 1ph heaters 12V / 1ph
Epaisseur Poids Epaisseur Poids
Eléments rectangulaires Eléments rectangulaires
1,5mm 20g/dm2 0,8mm 10g/dm2
autoadhésifs 240V mono autoadhésifs 12V mono
Reference Dimensions (mm) Output Reference Dimensions (mm) Output
Référence Dimensions (mm) Puissance Référence Dimensions (mm) Puissance
CISA240.001R 100 x 150 50 W CISA012.001R 25 x 50 1,25 W
CISA240.002R 100 x 150 100 W CISA012.002R 50 x 50 2,50 W
CISA240.003R 150 x 200 100 W CISA012.003R 50 x 75 3,75 W
CISA240.004R 150 x 200 200 W CISA012.004R 50 x 100 5,00 W
CISA240.005R 200 x 300 200 W CISA012.005R 50 x 150 7,50 W
CISA240.006R 200 x 300 400 W CISA012.006R 75 x 100 7,50 W
CISA240.007R 200 x 400 267 W CISA012.007R 75 x 200 15,00 W
CISA240.008R 200 x 400 533 W CISA012.008R 100 x 100 10,00 W
CISA240.009R* 300 x 400 400 W CISA012.009R 100 x 150 15,00 W
CISA240.010R* 300 x 400 750 W CISA012.010R 150 x 200 30,00 W
CISA240.011R* 300 x 500 1000 W CISA012.011R 200 x 300 60,00 W
CISA012.012R 200 x 400 80,00W
*Technologie fil (nous consulter)
Circular self adhesive Thickness Weight Rectangular self adhesive Thickness Weight
heaters 240V / 1ph heaters 12V / 1ph
Epaisseur Poids Epaisseur Poids
Eléments circulaires Eléments circulaires
1,5mm 20g/dm2 0,8mm 10g/dm2
autoadhésifs 240V mono autoadhésifs 12V mono
Reference Dimensions (mm) Output Reference Dimensions (mm) Output
Référence Dimensions (mm) Puissance Référence Dimensions (mm) Puissance
CISA240.002C Ø 100 75 W CISA012.013C Ø 50 2,0 W
CISA240.004C Ø 150 175 W CISA012.014C Ø 75 4,0 W
CISA240.006C Ø 200 300 W CISA012.015C Ø 100 8,0 W
SPECIAL DESIGNS (minimum orders: 50p) REALISATIONS SPECIALES (Cdes mini: 50p)
• On request and with fast delivery time, elements with • Sur demande et sous délais court, des éléments de taille
maximum size 600 x 600mm can be manufactured maxi 600 x 600mm peuvent être réalisés suivant formes
with specific outputs or forms, for special voltage up et puissances totalement spécifiques, sous tensions
to 400V -1ph or 3ph, with cutting and holes, or with particulières jusqu'à 400V mono ou tri, avec d'éventuelles
preferential heating parts découpes ou zones préférentielles de chauffe.
• Variation with built in thermostat PT100 sensor, or • Limiteur de température, sonde PT100 ou thermocouple
J thermocouple. intégré en option.
• Option : built in thermal insulation on outer wall • Option : Isolation thermique intégrée sur face extérieure
by silicone foam 3, 5, 8, or 12 mm thick par mousse silicone épaisseur 3, 5, 8, ou 12 mm
• Variation for unit needs or for small series • Variante pour besoins unitaires ou pour petites séries.
• Heating wire set as a frame covered, on its both sides, • Fil chauffant formé en nappe et inséré entre 2 robustes
by robust silicone rubbered glass woven mats (1 self couches de tissu de verre siliconé (1 face autoadhésive).
adhesive face) • Puissance, tension, formes et dimensions sur demande
• Output, voltage, shape and sizes on request (de quelques cm2 jusqu’à 0,9 x 3,0m)
(from few sq.cm up to 0.9 x 3.0m) • Flux thermiques jusqu’à 0,8W/cm2
• Watt density up to 0.8W / sq.cm • Pour utilisation de -30 à +180°C
• Using temperature from -30 to + 180°C • Sortie par 2 fils avec connexion protégée par pastille
• 2 insulated wire with connection covered by silicone silicone, ou sortie par câble isolé silicone, avec
rubber patch, or silicone insulated cable with silicone connexion surmoulée silicone.
rubber surmoulded connection • Thermostat intégré en option (spécifier la température
• Built-in thermostat as option (specify the temperature de consigne)
set point)
04.05.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 041
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Nickel lug
CNO Cosses nickel à œil
• For connection of nickel cables to screwed terminals • Pour raccordement de câbles nickel ou cuivre sur bornes
in high ambients (650°C maximum) filetées en ambiance chaude (650°C max)
• Fixing by brazing or by crimping • Fixation par brasure ou sertissage
Heat - shrink
GTR Gaines thermorétractables
Reference (lgth 1m) Initial internal diameter Final internal diameter Weight
Référence (Lg 1m) Ø int. initial Ø int. final Poids (g/m)
GTR 4.5 / 1.5 4,5mm 1,5mm 5
GTR 12.0 / 3.0 12,0mm 3,0mm 10
GTR 19.0 / 6.0 19,0mm 6,0mm 25
Silicon mastic
MST Mastic silicone
042 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 20.01.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CAHT - C : CAHT - C :
CAHT - C
• Copper flexible wire class 5.IEC228, • Ame souple cuivre nu classe 5.IEC228,
with glass reinforced silicone sleeve, guipage verre imprégné silicone,
and fiberglass silicone braid tresse fibre de verre siliconée.
• Good resistance to usual chemical • Bonne résistance aux atmosphères
atmospheres, to thermal shocks, and chimiques usuelles, aux chocs
excellent ageing thermiques, et excellent vieillissement
• Continuous use temperature: • Température en service continu:
-60°C to +280°C / Peaks up to +350°C -60°C à +280°C / Pointes à +350°C
CAHT - N : CAHT - N :
CAHT - N
• Nickel flexible wire, with glass reinforced • Ame souple nickel 200,
silicone sleeve, and fiber glass silicone guipage verre imprégné silicone,
braid. tresse fibre de verre siliconée.
• Good resistance to usual chemical • Bonne résistance aux atmosphères
atmospheres, to thermal shocks, and chimiques usuelles, aux chocs
excellent ageing thermiques, et excellent vieillissement
• Continuous use temperature: • Température en service continu:
-60°C to +350°C / Peaks up to +400°C -60°C à +350°C / Pointes à +400°C
CAHT - MN
CAHT - MN : CAHT - MN :
• Nickel 200flexible wire, with glass • Ame souple nickel 200,
Section Ohmic value ext. dia. Weight reinforced silicone sleeve, and mineral guipage verre imprégné silicone,
Reference Section Valeur ohmique Ø ext Poids
Référence silicone fiber braid tresse fibre minérale siliconée.
(mm2) à/to 20C (/km) (mm) (kg/km) • Good resistance to usual chemical • Bonne résistance aux atmosphères
CAHT-C 015 1,5 13,3 2,8 20,5 atmospheres, to thermal shocks, and chimiques usuelles, aux chocs
CAHT-C 025 2,5 8,0 3,2 32,2 excellent ageing thermiques, et excellent vieillissement.
CAHT-C 040 4,0 4,9 4,0 50,1 • Continuous use temperature: • Température en service continu
CAHT-C 060 6,0 3,3 4,6 72,3 -60°C to +450°C / Peaks up to +550°C -60°C à +450°C / Pointes à +550°C
CAHT-C 100 10,0 1,9 6,6 130
CAHT-C 160 16,0 1,2 7,9 206
CAHT-N 015 1,5 61,0 2,8 20,5
CAHT-N 025 2,5 40,0 3,2 32,2
CAHT-N 040 4,0 25,0 4,3 50,1
CAHT-N 060 6,0 16,0 4,8 72,3
CAHT-N 100 10,0 8,8 6,8 131
CAHT-MN 060 6,0 16,0 5,3 72,3
Metallic boxes
BMI Boîtiers métalliques industriels
• Non drilled boxes supplied with gasket • Boîtiers non percés fournis avec joint
and screws - without glands et visserie - sans presse étoupe
BMI 165
12.04.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 043
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
NC Longueur active
ØT ØB
044 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 25.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
IMMERSION HEATERS
THERMOPLONGUEURS
Immersion heaters are the most efficient method of heating an almost Les thermoplongeurs sont des éléments chauffants généralement
limitless range of liquids. They usually consist of sheathed heating formés en épingle et fixés sur des bouchons filetés ou sur des brides
elements bent into a hairpin shape and mounted onto a screw plug or afin de permettre une implantation aisée en partie basse des capacités.
onto a flange. They are fitted to a vessel or tank using a boss, back nut (montage sur bossage soudé, par contre écrou, ou sur contre-bride)
or mating flange. Conçus pour le chauffage de liquides, ils doivent être impérativement
When in operation, it is essential that the active section of the heating immergés sur toute leur partie active et un controleur de niveau devra
element is covered by the liquid. A level control device should be used être prévu afin de couper leur alimentation électrique en cas d'émersion
to isolate the heater in the event of partial or complete exposure. même partielle.
When immersion heaters are mounted vertically it is essential that En aucun cas le thermostat de sécurité, proposé en option pour
the minimum liquid level is identified and that a suitable inactive length contrôle de la température maximum du liquide, ne devra être utilisé
is selected. The inactive length must extend under the liquid at its en sécurité de niveau.
lowest level. Dans le cas de thermoplongeurs à montage vertical en bord de cuve,
We guarantee the conformity of material used in manufacturing our il conviendra d'identifer préalablement le niveau minimal du bain
heaters (element sheath, flange, screw plug etc) and of the method of afin de définir des parties verticales non chauffantes de longueur
securing the heating elements (braze, weld etc). However it is the toujours supérieures à celle de la partie émergée des éléments.
user's responsibility to select a heater suitable for a particular Nous garantissons la nuance indiquée pour les matières utlisées
application. (blindage des circuits / bouchons / brides) ainsi que le mode de liaison
Our technical sales department will be pleased to assist you in mécanique de nos composants (brasure, soudure, etc...) Une vérification
selecting the correct material, watt density and construction for your devra toujours être effectuée par l'utilisateur avant commande afin de
immersion heater. We will need to know the exact characteristics of the s'assurer de la compatibilité de son fluide avec les matériaux
liquid in question (type, volume, specific heat, viscosity, maximum et caractéristiques proposées
allowable temperatures, mineral content, concentration, additives etc) Nos services techniques sont à votre disposition pour vous conseiller
Care will also need to be taken in ensuring that the fixing method quant à la nature du blindage et à la charge surfacique des éléments
(flange, screw plug etc) meets the requirements of the working pour des liquides de composition parfaitement définie.
pressure. Les caractéristiques du fluide (nature / concentration / masse
The European Pressure Directive 97/23/EC (PED) is applicable to all volumique / chaleur spécifique / viscosité / température limite /
systems having a maximum allowable pressure of 0.5 barg or above. charges minérales éventuelles / additifs / etc...) devront être clairement
At Chromalox we are able to offer you equipment that satisfies identifiées pour définir le flux thermique, le matériau du blindage,
the requirements of the Directive for Categories I, II, III & IV. du bouchon ou de la bride, ainsi que les modes de liaison entre circuits
It is essential that you ensure full process information is given prior to et ces derniers.
ordering to enable our trained engineers to check for PED compliance De même, il conviendra de vérifier la pression de service avec
For some applications, the heating elements themselves should be celle donnée pour le mode de fixation sur la capacité.
regularly cleaned to remove harmful deposits. Tous nos produits concernés par la Directive Equipement
Particular care must be taken with immersion heaters used in the Sous Pression 97/23/CE, dite "D.E.S.P." répondent aux exigences visées
surface treatment industry: par l'article 3 - Point 3.
– Do not locate heaters in the working area of electrodes Si les conditions d'utilisation ne correspondent pas à cet article,
– Ensure that minimum liquid level is maintained when work piece is il est de la responsabilité de l'acheteur de nous communiquer
removed from tank la catégorie de l'équipement sous pression ou à défaut, toutes
– Care must be taken to ensure that no part of the heater is immersed in les informations nécessaires à sa définition.
sludge or other deposits that have accumulated on the bottom of the Un contrôle de l'état de surface des résistances devra être
tank régulièrement effectué, et un nettoyage doux devra être pratiqué afin
– A heater supplied for a specific application should only be used for d'éliminer tout dépôt.
that application and not transferred from one application to another Une attention particulière devra être observée pour le chauffage
– We recommend a silicone seal is applied to the lead exit and between des bains de traitement de surface:
lid and terminal box to improve ingress protection – Ne pas placer les résistances dans le champ de fonctionnement
des électrodes.
– S'assurer du respect du niveau minimal notamment aprés retrait
des pièces traitées par immersion.
STOCK UNITS – Veiller à ce que les parties chauffantes ne fonctionnent jamais
We have a vast range of stock dans les dépôts de fond de cuve.
– Toujours utiliser un thermoplongeur dans le même bain ou
dans des bains de même nature.
– Il est vivement conseillé de parfaire l'étanchéïté de l'entrée
Assembly stock of safe area and du câble d'alimentation et du couvercle par adjonction d'un cordon
hazardous area immersion heaters silicone après réalisation des connexions électriques.
shipped in 3 days
PED DESP
12.04.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 045
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Brass adaptor for boss for boss / pour bossage 45/200 ISO ref: BAL 3/4F - 45M 2000 280 13 55 TCV 020
Bague d'adaptation laiton for boss / pour bossage 1"1/2 BSP ref: BAL 3/4F - 1.1/2M 2000 360 10 55 TCVT 020
3000 410 13 55 TCV 030
3000 520 10 55 TCVT 030
NC
66 12 X
Thermostat pocket No No No No
Doigt de gant NON NON NON NON
Terminal enclosure Optional Optional Optional Optional
Boitier option option option option
Thermostat No No No No
Thermostat NON NON NON NON
046 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 10.11.04
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
12.04.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 047
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
102 100 14 X
NC
130 x 165
Ø130
Option TV77E / EN / IE / EG
KB0077
Option
KB7877 14 X
100
NC
Ø130
TV77E / EN / I/ IE /EG
TV77 E / EN / I / IE / EG TV77I + option KB0077(I)
Option
KB0077I
for Glycol-water
General characteristics / Caractéristiques générales pour Eau glycolée
TV77E TV77EN TV77I * TV77IE ** TV77EG
Screw plug Brass M77 / 200 ISO Brass M77 / 200 ISO St. steel AISI 304 M77 / 200 ISO Brass M77 / 200 ISO Brass M77 / 200 ISO
Bouchon Laiton M77 / 200 ISO Laiton M77 / 200 ISO AISI 304 M77 / 200 ISO Laiton M77 / 200 ISO Laiton M77 / 200 ISO
Elements 16mm dia. copper 16mm dia. nickel copper 16mm dia. st.steel 12,8mm dia. incoloy 825 16mm dia. st. steel
Eléments blindés Ø16mm cuivre Ø16mm cuivre nickelé Ø16mm AISI 316L Ø12,8mm incoloy 825 Ø 16mm incoloy AISI 321
Element fixing braze braze argon weld braze Braze
Liaison brasure brasure soudure argon brasure Brasure
Watt density 5 W/cm2
Charge 10 W/cm2 10 W/cm2 4 W/cm2 12 W/cm2
Thermostat pocket
Doigt de gant NO / NON YES / OUI YES / OUI YES / OUI YES / OUI
Accessories or options
Accessoires ou options TV77E TV77EN TV77I TV77IE TV77EG
Backnut brass / laiton
E0077 E0077 E0077 E0077 E0077
Ecrou
rubber / fibre caoutchouc J0077 J0077 J0077 J0077 J0077
Gasket JCU77
Joint copper rubber / cuivre caoutchouc JCU77 JCU77 JCU77 JCU77
stainless steel / inox JIN77 JIN77 JIN77 JIN77 JIN77
Weld ring steel / acier ØA=110 / ØB=90mm B0077 B0077 B0077 B0077
ØA
ØB
Bague à souder st.steel/ inox ØA=110 / ØB=90mm BIN77 BIN77 BIN77 BIN77 BIN77
Thermostat *
1ph / 16A max /250VAC Temperature range / Plage de temperature
+30 to / à 90°C KCAD090D KCAD090D KCAD090D KCAD090D
10A max /400VAC
* Only with option KB0077 or KB7877 / Seulement avec option boitier KB0077 ou KB7877
Thermostat + limiteur
temperature range 45 to 70°C / cutout 90°C
3ph / 30A max /250VAC
plage de régulation 45 à 70°C / sécurité 90°C
KB/GPC900501 KB/GPC900501I KB/GPC900501
20A max /400VAC
NOTE : These designs only require an additional breaker with suitable electric protection
NOTA : Ces variantes ne nécessitent qu'un interrupteur de tête avec protection électrique approprié
048 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 12.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
OR / OU +
IP65 rod thermostat ON / OFF controller with display Thermistance rod sensor
Thermostat à canne IP65 Régulateur indicateurT.R. Sonde thermistance à canne directe
see / voir page 187 see / voir page 202 see / voir page 187
22.05.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 049
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
SM 1 1/4" BSP
• Heaters for water applications • Thermoplongeurs pour eau
Immersion heaters
rated at 60 w/sq". (charge 9,3 W/cm2)
with IP54 aluminium
• Standard connection sizes available • Bouchons standards 1"1/4 BSP
terminal enclosure
from stock are 1 1/4" BSP et 2"1/4 BSP
SM 1" 1/4 BSP and 2 1/4" BSP • Eléments chauffants blindés
Thermoplongeur • Elements are offered in Incoloy 800 and Incoloy 800, brasés sur bouchons laiton
avec boîtier aluminium the screwplug connection in brass • Fournis avec boîtier aluminium IP54
IP54 • Elements are brazed into the head and (bouchon 1"1/4 BSP) ou polyamide
heaters are fitted with an IP54 aluminium IP66 (bouchon 2"1/4 BSP)
enclosure on 1 1/4" BSP • Tous nos thermoplongeurs SL et SM
and IP66 polyamide terminal enclosure peuvent être fournis sur demande avec
SM on 2 1/4" BSP thermostat intégré.
• All heaters can be fitted with an integral
thermostat if required
SL 2 1/4" BSP
Immersion heaters
with IP66 polyamide
terminal enclosure
SL 2" 1/4 BSP
Thermoplongeur
avec boîtier polyamide
IP66
SL
NC= Cold length / non chauffant SL 2 1/4" BSP range Gamme SL 2" 1/4 BSP
Output Length X Cold Watt density Weight
Reference
Puissance Côte X NC Charge Poids
Référence
(W) (mm) (mm) (w/sq") (kg)
SLB010/60 1000 140 85 60 1,5
SLS010/60 1000 245 85 60 1,5
SLB015/60 1500 180 85 60 1,5
SLS015/60 1500 325 85 60 1,5
SLB020/60 2000 220 85 60 1,5
SL SLS020/60 2000 405 85 60 1,5
SLB025/60 2500 260 85 60 1,5
110
050 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 12.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• 2 1/4" BSP brass screw plug • Bouchon laiton 2" 1/4 BSP
• Incoloy 800 sheathed elements • Pour chauffage eau (charge 9,3W/cm2)
• Watt density 80 w/sq" for water heating • Utilisation réservée aux ambiances
• For safe area use only non explosibles
• Heaters fitted with IP66 polyamide • Thermoplongeurs fournis avec boîtier
terminal enclosure polyamide IP66
• 0PG 9 - PG16 - PG21 cable entries • Presse étoupe PG 9 / 16 / 21
supplied with cable glands • Eléments chauffants blindés
• Single and three phase options available Incoloy 800
• Thermostat and cutout can be fitted • Réalisables en monophasé ou triphasé
if required • Thermostat ou limiteur intégré sur
demande
18.06.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 051
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
052 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.06.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Water Heaters ATEX immersion heaters with M45/200 ISO screw plug
Chauffage
Accessories d'eau
/ Accessoires TRHGV45 Thermoplongeurs ATEX sur bouchons M45/200 ISO
Reference / Référence
Copper sheath Incoloy 800 sheath Ouput Length X Cold Lgth Weight
Blindage cuivre Blindage Incoloy 800 Puissance Cote X (mm) NC (mm) Poids*
10W/cm2 5W/cm2
TRHGV45E 010 1000 W 135 30 3,0 kg
160 d* X TRHGV45IL 010 1000 W 180 30 3,1 kg
NC 1500 W 160 30 3,1 kg
TRHGV45E 015
TRHGV45E 020 2000 W 160 30 3,2 kg
Ø140
Brass backnut / Ecrou laiton Ref : E0045 Rubber gasket / Joint caoutchouc Ref : J0045
Copper rubber gasket / Joint cuivre caoutchouc Ref : JCU045 Steel weld ring / Bague à souder acier Ref : B0045
Stainless steel gasket / Joint inox Ref : JIN045 Stainless steel ring / Bague à souder inox Ref : BIN045
Note : Add "/A" (1"1/4 BSP) Nota : Ajouter "/A" (1"1/4 BSP)
142 X
or "/B" (1"1/2 BSP) ou "/B" (1"1/2 BSP)
NC
at the end of the reference, according to en fin de référence, suivant taille
the requested size of plug de bouchon désirée
Ø140
18.06.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 053
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
160 X
NC Water Heating / Chauffage d'Eau
Reference / Référence
Ø140
• By fail safe and automatic reset cutout (fault memorizing and manual reset have • Par thermostat à sécurité positive et à réarmement automatique (mémorisation
to be provided in the control panel) défaut et réarmement manuel à prévoir au niveau de l'armoire de commande)
• By fail safe and manual reset cutout • Par limiteur à sécurité positive et à réarmement manuel
• By Pt100 sensor (the sensor will have to be connected to a fail safe controller • Par sonde Pt100 (à raccorder sur un contrôleur à sécurité positive
+ fault memorizing device installed in the control panel) + système de mémorisation défaut et réarmement manuel, à prévoir au niveau
de l'armoire de commande)
Consult our technical department Consultez nos services techniques
054 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 04.05.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Controls for immersion heaters in hazardouz area / Régulation pour thermoplongeurs en zone explosible
ref : CDJ050EX or / ou CDJ090EX ref : SPT / ATEX 4280L 300A200 ref : 1510-101002
OR / OU +
ATEX EX II G - EExd II C T6 ATEX EX II G/D - EExd II C T6 ON / OF controller with display
Rod thermostat / Thermostat à canne Pt 100 sensor / Sonde Pt 100 (on control panel in safe area)
see / voir page 188 see / voir page 188 Régulateur indicateur T / R
(en armoire hors zone)
see / voir page 203
21.06.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 055
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
ATEX immersion heaters with 2" BSP, 2.1/4 BSP, or 2.1/2" BSP srew plug
FPSL Thermoplongeurs ATEX sur bouchon 2 " BSP, 2" 1/4 BSP, ou 2" 1/2 BSP
Temperature class
Classe de température T6 T5 T4 T3 T2 T1
Maximum operating temperature
Température maximale d'utilisation 80°C 95°C 130°C 195°C 290°C 440°C
"Y" dimension (mm)
165 y X Côte "Y" (mm) 90 90 90 125 190 240
NC
Ø140
NOTE : Add at the end of the reference: NOTA : Ajouter en fin de référence:
– the temperature class (T1 / T2 / T4 / T5 / or T6) – la classe de température (T1 / T2 / T4 / T5 / ou T6)
– the size of srew plug (C=2" / D=2"1/4 / or E=2"1/2) – le type de bouchon (C=2" / D=2"1/4 / ou E=2"1/2)
Reference Output Length X Cold Weight Reference Output Length X Cold Weight
Référence Puissance Cote X (mm) NC Poids (kg) Référence Puissance Cote X (mm) NC Poids (kg)
FPSLS 010/60 * 1000 W 260 30 9,5 FPSLB 040/60 * 4000 W 395 30 10,0
FPSLB 010/60 * 1000 W 150 30 9,5 FPSLT 045/60 ** 4500 W 335 30 10,0
FPSLS 015/60 * 1500 W 335 30 9,5 FPSLB 050/60 * 5000 W 470 30 10,0
FPSLB 015/60 * 1500 W 185 30 9,5 FPSLB 060/60 * 6000 W 550 30 10,0
FPSLS 020/60 * 2000 W 415 30 9,5 FPSLT 060/60 ** 6000 W 415 30 10,0
FPSLB 020/60 * 2000 W 225 30 9,5 FPSLT 075/60 ** 7500 W 500 30 10,0
FPSLS 025/60 * 2500 W 500 30 9,5 FPSLT 090/60 ** 9000 W 600 30 10,5
FPSLB 025/60 * 2500 W 260 30 9,5 FPSLT 120/60 ** 12000 W 750 30 10,5
FPSLS 030/60 * 3000 W 600 30 9,5 FPSLT 150/60 ** 15000 W 905 30 11,0
FPSLB 030/60 * 3000 W 320 30 9,5 FPSLT 180/60 ** 18000 W 1065 30 11,5
FPSLT 030/60 ** 3000 W 280 30 10,0 FPSLT 240/60 ** 24000 W 1410 30 12,5
Voltage: 230V single phase(*) or 400V 3 ph(**) / Alimentation 230V mono(*) ou 400V tri(**)
NOTE : Add at the end of the reference: NOTA : Ajouter en fin de référence:
– the temperature class (T1 / T2 / T4 / T5 / or T6) – la classe de température (T1 / T2 / T4 / T5 / ou T6)
– the size of srew plug (C=2" / D=2"1/4 / or E=2"1/2) – le type de bouchon (C=2" / D=2"1/4 / ou E=2"1/2)
056 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.06.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
The term of “OIL” covers a large variety of more or less Le terme “HUILE” couvre une large variété de fluides
viscous fluids which require suitable watt densities to avoid their plus ou moins visqueux, exigeant des flux thermiques appro-
damage. priés afin d’éviter leur dégradation et celle des thermoplongeurs.
Our standard ranges, hereinafter presented (with1.9 or Nos gammes standard présentées ci après (avec
2.0 w/sq.cm density) fit the most usual oils with medium viscos- charge usuelle de 1,9 ou 2,0 w.cm²) conviennent aux huiles les
ity. plus usuelles de viscosité moyenne.
Please check the recommended watt density for your Veuillez vérifier la charge admissible par votre fluide
fluid before selection of the heater. We propose, as variations, avant sélection du matériel.
other ranges of heaters which are not detailed in this catalogue, Nous proposons en variante d’ autres matériels non
with lower or higher standard watt density (1.2, 2.3, 3.1, 3.9 listés en détail, offrant des charges standardisées réduites ou
w/sq.cm) or with totaly special one, suitable for your specific oil, supérieures (1,2 / 2,3 / 3,1 / ou 3,9 w.cm²), voire avec des
to offer the best adaptation to your process. Don ‘t hesitate to charges spéciales totalement adaptées à votre produit spécifi-
consult our sales offices. que, afin de vous offrir la meilleur adaptation à votre process. N’
Like for water heating, we propose some ranges of our hésitez pas à consulter nos services commerciaux.
immersion heaters in variation with sheathed withdrawable Comme pour le chauffage d’eau, nous proposons
heating elements, but “monotubular” type, set in pockets, and certaines gammes de nos thermoplongeurs dans une version
therefore withdrawable without tank emptying. avec éléments chauffants blindés, mais de type “monotubu-
This technology is particularly attractive on every large laire”, glissés dans des doigts de gant, et de ce fait démontables
tanks or processes where taking off the complete immersion sans vidange de la capacité sur laquelle le matériel est monté.
heater leads to stop the process or to transfer a lot of fluid. Cette technologie se révèle particulièrement interres-
This solution however keeps the “sheathed element” sante sur les réservoirs de grandes dimensions ou sur les
technology which reveals its higher mechanical, vibrations, or procédés où le démontage du thermoplongeur complet entrai-
other hard industrial conditions resistance than ceramic core nerait l'arrêt du process ou un transfert volumineux du fluide.
element (however feasible for specific applications). Cette solution conserve cependant la technologie
blindée au niveau de l'élément chauffant, avec sa grande
supériorité en résistance mécanique, tenue aux vibrations, et
autres contraintes industrielles par rapport aux éléments chauf-
fants à barillets (toutefois réalisable pour des applications spéci-
fiques).
18.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 057
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Ø60
TV45HI / 47HIS NC
TV45HI / 47HIS + KB9845 66 12 X
Characteristics
Caractéristiques Range / Gamme TV45HI Range / Gamme TV47HIS* Standard models / Références standardisées
Screw plug Brass M45 Brass 11/2" BSP Output Length X Cold Watt density Weight G a m m e s
Bouchon Laiton M 45 / 200 ISO Laiton Ø 1"1/2 BSP Puissance Côte X NC Charge Poids
Elements 8mm dia stainless steel 321 10mm dia stainless steel 321 (W) tmm) (mm) (W / cm2) (kg) TV45HI TV47HIS
Eléments blindés Ø 8mm inox AISI 321 Ø 10mm inox AISI 321 500 250 30 2,0 0,6 TV45HI005 *
Element fixing Brazed Brazed 1000 320 30 2,0 0,8 TV45HI010
Liaison Brasure Brasure
1500 220 30 4,5 0,8 TV47HIS015
Watt density
Charge 2 W/cm2 4,5 W/cm2 * 1500 470 45 2,0 1,0 TV45HI015
Max. working pressure 2000 600 60 2,0 1,2 TV45HI020
Pression max. d'utilisation 10 bars 10 bars
3000 400 45 4,5 1,3 TV47HIS030
Thermostat pocket NO NO 3000 920 60 2,0 1,6 TV45HI030
Doigt de gant NON NON 4500 570 45 4,5 1,7 TV47HIS045
Terminal enclosure Optional Optional
Boitier Option Option 6000 750 45 4,5 1,9 TV47HIS060
Thermostat NO NO 7500 920 60 4,5 2,5 TV47HIS075
Thermostat NON NON 9000 1100 70 4,5 2,6 TV47HIS090
*Please check suitability for your application (4.5 W/cm2) 230V-400V / 3ph except (*) 230V 1 phase only
*Compatibilité à vérifier avec votre huile et votre utilisation (4,5 W/cm2) 230V - 400V / 3ph sauf repère(*): 230V / 1ph
• Immersion heaters for oil up to 120°C • Thermoplongeurs pour huile < 120°C
• Screw plug M77 / 200 ISO • Bouchon M77 / 200 ISO
• Voltage 230 / 400V-3ph • Alimentation 230 / 400V-tri
100 14 X
NC
Ø130
Option
KB0077
TV77HI
* Light to medium grade oil / fuel oil * Vérifier la compatibilité de votre produit avec le flux thermique proposé.
058 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 12.08.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Reference
Puissance Côte X NC Charge Poids
Référence
(W) (mm) (mm) (w/sq") (kg)
NC
SLB005/12 500 260 85 12 1,5
70 X SLS005/12 500 485 85 12 1,5
SLB007/12 750 360 85 12 2,0
SLS007/12 750 680 85 12 2,0
SLB010/12 1000 460 85 12 2,0
SL SLS010/12 1000 880 85 12 2,0
SLT015/12 1500 485 85 12 2,5
110
Temperature control for oil immersion heaters / Régulation pour thermoplonguers d’huile
OR / OU +
IP65 rod thermostat ON / OFF controller with display Thermistance rod sensor
Thermostat à canne IP65 Régulateur indicateurT.R Sonde thermistanceà canne directe
see / voir page 187 see / voir page 202 see / voir page 187
04.05.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 059
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• 2 1/4" BSP brass screw plug • Bouchon laiton 2" 1/4 BSP
• Incoloy 800 sheathed elements • Eléments chauffants blindés
• Watt density12 w/sq. inch Incoloy 800
• For safe area use only • Pour chauffage d’huile
• Heaters fitted with IP66 polyamide (charge 1,9W/cm2)
terminal enclosure • Utilisation réservée aux ambiences
• With PG 9 - PG16 - PG21 cable entries non explosibles
supplied with cable glands • Thermoplongeurs fournis avec boîtier
• Single and three phase options available polyamide IP66
• Thermostat and cutout can be fitted • Presse étoupe PG 9 / 16 / 21
if required • Réalisables en monophasé ou triphasé
• Thermostat ou limiteur intégré sur
demande
KB Terminal enclosure / Boitier KB
060 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 04.05.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Accessories / Accessoires
Brass backnut / Ecrou laiton Ref : E0045 Rubber gasket / Joint caoutchouc Ref : J0045
Copper rubber gasket / Joint cuivre caoutchouc Ref : JCU045 Steel weld ring / Bague à souder acier Ref : B0045
Stainless steel gasket / Joint inox Ref : JIN045 Stainless steel ring / Bague à souder inox Ref : BIN045
18.06.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 061
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Référence
d* NC= Cold length / non chauffant
Stainless steel
AISI 321 sheath and Cold
Liquid temperature Brass screw plug Ouput Length X Weight
"d" stand off Number of baffles Lgth
Température de liquide Blindage Inox
°C Déport "d" Nbre d'ailettes de dissipation
AISI 321 et Puissance Cote X NC Poids
TL 170°C 140 mm 0 Bouchon laiton
170° <TL 250°C 220 mm 2
Glycol at / à 204°C (2W/cm2) (W) (mm) (mm) (kg)
220 mm 3
with / avec T3 class TRHGV77HI 020 2 000 350 40 5,7
Accessories / Accessoires TRHGV77HI 030 3 000 510 40 6,6
Brass backnut / Ecrou laiton Ref : E0077 TRHGV77HI 040 4 000 620 40 7,5
Rubber gasket / Joint caoutchouc Ref : J0077 TRHGV77HI 060 6 000 980 40 9,0
Copper rubber gasket / Joint cuivre caoutchouc Ref : JCU077 TRHGV77HI 080 8 000 1280 60 10,8
Stainless steel gasket / Joint inox Ref : JIN077 TRHGV77HI 100 10 000 1570 60 12,3
Steel weld ring / Bague à souder acier Ref : B0077 TRHGV77HI 120 12 000 1870 60 13,8
Stainless steel ring / Bague à souder inox Ref : BIN077
062 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.06.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
ATEX immersion heaters with 2" BSP, 2.1/4" BSP, or 2.1/2" BSP srew plug
FPSL Thermoplongeurs ATEX sur bouchon 2 " BSP, 2" 1/4 BSP, ou 2" 1/2 BSP
Temperature class
Classe de température T6 T5 T4 T3 T2 T1
Maximum operating temperature
Température maximale d'utilisation 80°C 95°C 130°C 195°C 290°C 440°C
"Y" dimension (mm)
Côte "Y" (mm) 90 90 90 125 190 240
18.06.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 063
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Like for our screw plug immersion heaters, the term “ Comme pour nos thermoplongeurs sur bouchon fileté,
WATER” can refer to very different qualities of fluid (PH / le terme “EAU” peut désigner des qualités très différentes de
dissolved mineral materials / additive fluids / drinking use / fluide (PH / charges minérales / additifs / alimentarité / etc...)
etc...) which requires suitable designs on your heaters. nécessitant pour nos thermoplongeurs des carractéristiques
appropriées.
We consequently propose standard ranges with carbon Nous proposont donc des gammes standardisées avec
steel or stainless steel flanges, stainless steel or incoloy brides en acier ou en inox, des éléments blindés inox ou incoloy,
sheathed elements, brazed or welded, and if their usual Watt brasés ou soudés, et si leur charge usuelle de 9 à 10 W/cm2
density of 9 to 10 W/sq.cm suit to the majority of clean water, convient pour la pluspart des eaux propres et faiblement
other ranges with reduced Watt density (4 or 5 W/cm2) are also chargées, des gammes à flux réduit (4 ou 5 W/cm2) sont égale-
available. ment disponibles.
Please consult our sales office in case of doubt : we Nous consulter en cas de doute : nous saurons vous
will be able to advise you and to propose, if it is preferable, conseiller et vous proposer si nécessaire des blindages et autres
sheaths and other materials which can be corrosion resistant to matériaux résistants aux liquides les plus corrosifs.
the most agressive fluids.
Nos références standard sont prévues avec brides
Our standard products are with PN16 or 150 Ibs ANSI PN16 ou 150 Ibs ANSI, mais peuvent être réalisées sur demande
flange, but can be supplied, on request, with every standard avec brides suivant tous les autres standards du commerce
flanges of the market (up to 2,500 Ibs) (jusqu’à 2500 Ibs).
064 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
B3E B4E B5E Max number of 6,4mm Elements Max number of 8mm Elements Max number of 10mm Elements
Nbre maxi d'éléments Ø6,4mm Nbre maxi d'éléments Ø8mm Nbre maxi d'éléments Ø10mm
Flange no.
N° Bride without pocket with pocket without pocket with pocket without pocket with pocket
Ø88
Ø48
Ø63
Ø72
Ø110
Ø126
Ø82
20
Stainless steel / AISI 304 ep 1mm Stainless steel / AISI 304 ep 1mm Stainless steel / AISI 304 ep 2mm
Note: Requires complete • Thermostat for water heater, can be • Pour installation sous le boitier d'un
immersion of the rod length installed in an enclosure or immersion thermoplongeur ou sous un capotage
heater pocket général.
Nota: Veiller à une immersion • Switching capacity 20A/240/1PH • pour régulation en immersion sous
totale de la canne doigt de gant
32
Référence Plage Différentiel mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Contact Canne Poids
44 180
TSD00706 5 to / à 80°C 8°C -20 +100 -20 +100 -20 +100 NC / 20A / 240VAC Ø7,5/Lg180mm 0,6 kg
• Particularly suitable to domestic water storage heaters • Particulièrement adaptés aux chauffe eau domestiques
and for setting in small immersion water heaters et pour intégration aux petits thermoplongeurs pour eau
≤4,5kw (400V-3ph) / 6kw (400V-1ph) de puissance ≤4,5kW (230V/mono) / 6kW (400V mono)
• They ensure simultaneously the temperature control avec boîter non décalé
with adjustable set point and the cutout with fixed set • Matériel assurant simultanément la fonction
point and manual reset de régulation à consigne réglable (repères) et celle
• Control made by the bimetallic rod / cutout made de sécurité à consigne fixe et réarmement manuel
48 53 by bimetallic limiter set in the base of the casing • Régulation assurée par la canne bimétallique /
12 • Single contact for control / 2ph contact for the cutout sécurité assurée par un disque bimétallique intégré
27,5
• Setting into pocket with possible locking by spring dans la base du boîtier
• Coupure unipolaire sur la fonction régulation /
Coupure bipolaire sur la fonction sécurité
20,5 23 • Montage en doigt de gant avec blocage par ressort
Reference Control range Differential Cutout set point Ts Ts Tb Tb Tc Tc Contact Rod Weight
Référence Plage Différentiel Consigne sécurité mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Contact Canne Poids
Ø6 TUS 0401 30 to / à 80°C 10°C 95°C -20 +105 -20 +105 -20 +120 Ø6/Lg137mm 0,1kg
NC / NF
TUS 7801 5 to / à 65°C 10°C 80°C -20 +105 -20 +105 -20 +120 Ø6/Lg230mm 0,1kg
20A / 250VAC
TUS 2101 20 to / à 72°C 10°C 83°C -20 +105 -20 +105 -20 +120 Ø6/Lg320mm 0,1kg
15A / 400V
TUS 3201 5 to / à 65°C 10°C 90°C -20 +105 -20 +105 -20 +120 Ø6/Lg460mm 0,2kg
Consult our sales office for variations with round head Nous consulter pour versions embrochables sur faston F
or with head spitable on faston terminals ou versions à tête ronde
12.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 065
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
NC Option Option:
• Built in thermostat with • Thermostat unipolaire intégré
Ø 104
range 30 to 90°C ref: PCAD 090 plage 30 à 90°C ref: PCAD 090
164
066 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 13.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Standard models
Références standardisées
Flange size / Diamètre de la bride Weight
Output Length X Cold DN125 (6 elts) DN150 (9 elts) DN200 (18 elts) Poids (kg)
Puissance Cote X NC
(kW) (mm) (mm) Carbon Steel Stainless Steel Carbon Steel Stainless Steel Carbon Steel Stainless Steel
Acier AISI 316L Acier AISI 316L Acier AISI 316L
30 650 150 TBR125A030I10 TBR125I030I10 – – – –
40 820 150 TBR125A040I10 TBR125I040I10 – – – –
45 650 150 – – TBR150A045I10 TBR150I045I10 – –
60 820 150 – – TBR150A060I10 TBR150I060I10 – –
60 1150 150 TBR125A060I10 TBR125I060I10 – – – –
80 1480 150 TBR125A080I10 TBR125I080I10 – – – –
90 650 150 – – – – TBR200A090I10 TBR200I090I10
90 1150 150 – – TBR150A090I10 TBR150I090I10 – –
100 1810 150 TBR125A100I10 TBR125I100I10 – – – –
120 820 150 – – – – TBR200A120I10 TBR200I120I10
120 1480 150 – – TBR150A120I10 TBR150I120I10 – –
150 1810 150 – – TBR150A150I10 TBR150I150I10 – –
180 1150 150 – – – – TBR200A180I10 TBR200I180I10
240 1480 150 – – – – TBR200A240I10 TBR200I240I10
300 1810 150 – – – – TBR200A300I10 TBR200I300I10
Note : Standard heaters supplied with Nota : Matériel standard réalisé avec
wiring for only 1 power step. 1 seul étage de puissance.
29.03.08 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 067
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
OR / OU +
IP65 rod thermostat ON / OFF controller with display Pt100 rod sensor
Thermostat à canne IP65 Régulateur indicateur T.R. Sonde Pt100 à canne directe
see / voir page 187 see / voir page 203 see / voir page 187
068 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 12.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
H X
NC
Ø
Standard models with Watt density 9.3 W/sq.cm / Références standardisées avec charge de 9,3 W/cm2
Output Length X Flange size / Diamètre de la bride Output Length X Flange size / Diamètre de la bride
Puissance Cote X Weight Puissance Cote X Weight
(kW) (mm) 5” 6” 8” 10” Poids (kg) (kW) (mm) 6” 8” 10” 12” Poids (kg)
6 195 – F00606/60 – – 16 120 435 – – – F12048/60 78
200 FA00606/60 – – – 16 675 – – F12030/60 – 56
9 250 – F00906/60 – – 16 845 – F12024/60 – – 43
280 FA00906/60 – – – 16 1655 F12012/60 – – – 33
12 360 – F01206/60 – – 17 144 515 – – – F14448/60 81
365 FA01206/60 – – – 17 675 – – F14436/60 – 61
15 440 – F01506/60 – – 17 1340 – F14418/60 – – 46
445 FA01506/60 – – – 17 1980 F14412/60 – – – 36
18 520 – F01806/60 – – 17 150 1655 F15015/60 – – – 37
525 FA01806/60 – – – 17 162 515 – – – F16254/60 85
24 680 – F02406/60 – – 18 165 840 – – F16537/60 – 63
685 FA02406/60 – – – 18 168 1340 – F16821/60 – – 50
30 845 – F03006/60 – – 19 180 675 – – – F18045/60 86
850 FA03006/60 – – – 19 1000 – – F18030/60 – 64
36 1005 – F03606/60 – – 20 1655 – F18018/60 – – 51
1010 FA03606/60 – – – 20 1980 F18015/60 – – – 41
45 440 – – F04518/60 – 32 210 1655 – F21021/60 – – 55
48 1340 F04806/60 – – 22 216 1000 – – F21636/60 – 71
1345 FA04806/60 – – – 22 225 840 – – – F22545/60 91
54 520 – – F05418/60 – 33 240 840 – – – F24048/60 101
60 335 – – – F06030/60 48 1335 – – F24030/60 – 73
440 – – F06024/60 – 36 1655 – F24024/60 – – 60
1655 – F06006/60 – – 23 270 1655 – F27027/60 – – 65
1660 FA06006/60 – – – 23 288 1000 – – – F28848/60 101
72 335 – – – F07236/60 51 1335 – – F28836/60 – 81
680 – – F07218/60 – 36 324 1000 – – – F32454/60 107
1980 – F07206/60 – – 24 1980 – F32427/60 – – 72
1985 FA07206/60 – – – 24 330 1650 – – F33033/60 – 58
82,5 435 – – – F08233/60 52 360 1335 – – – F36045/60 110
84 680 – – F08421/60 – 38 1975 – – F36030/60 – 89
90 355 – – – – 73 396 1975 – – F39633/60 – 94
515 – – – F09030/60 52 408 1335 – – – F40851/60 118
845 – – F09018/60 – 38 432 1335 – – – F43254/60 122
1655 – F09009/60 – – 28 1975 – – F43236/60 – 100
1660 FA09009/60 – – – 28 468 1975 – – F46839/60 – 105
108 515 – – – F10836/60 56 480 1650 – – – F48048/60 127
1005 – F10818/60 – 41 504 1975 – – F50442/60 – 111
1980 – F10809/60 – – 30 540 1975 – – – F54045/60 135
1985 FA10809/60 – – – 30 612 1975 – – – F61251/60 146
112,5 435 – – – – 77 684 1975 – – – F68457/60 157
720 1975 – – – F72060/60 162
Note : Also standardized range with Watt density 3.9 W/sq.cm Nota : Gamme également standardisée avec charge 3,9 W/cm2
(range 12 up to 360kW) (gammes de puissance de 12 à 360 kW)
CONSULT OUR SALES OFFICE NOUS CONSULTER
Option : Option :
• Safety thermostat with automatic or manual rest • Thermostat de sécurité à réarmement automatic ou manuel
• Pt 100 safety sensor • Sonde de sécurité Pt100
• Thermostat for skin temperature safety • Thermocouple de sécurité température de peau
12.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 069
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
160 X
NC
Ø140
140
NOTE: add the requested temperature NOTA: ajouter la classe de température
class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at désirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)
the end on the reference en fin de référence
Standard models
Références standardisées
Flange size / Diamètre de la bride Weight
DN80 DN100 Poids (kg)
Output Length X Cold
Carbon Steel Stainless Steel Carbon Steel Stainless Steel Puissance Cote X NC
DN80 DN100
Acier AISI 316L Acier AISI 316L
TRHGB080A004I10 TRHGB080I004I10 TRHGB100A004I10 TRHGB100I004I10 4 000 W 290 mm 100 mm
TRHGB080A006I10 TRHGB080I006I10 TRHGB100A006I10 TRHGB100I006I10 6 000 W 330 mm 100 mm
TRHGB080A009I10 TRHGB080I009I10 TRHGB100A009I10 TRHGB100I009I10 9 000 W 430 mm 100 mm
TRHGB080A012I10 TRHGB080I012I10 TRHGB100A012I10 TRHGB100I012I10 12 000 W 530 mm 100 mm
TRHGB080A015I10 TRHGB080I015I10 TRHGB100A015I10 TRHGB100I015I10 15 000 W 630 mm 100 mm
TRHGB080A018I10 TRHGB080I018I10 TRHGB100A018I10 TRHGB100I018I10 18 000 W 730 mm 100 mm
TRHGB080A024I10 TRHGB080I024I10 TRHGB100A024I10 TRHGB100I024I10 24 000 W 930 mm 100 mm
TRHGB080A030I10 TRHGB080I030I10 TRHGB100A030I10 TRHGB100I030I10 30 000 W 1125 mm 100 mm
TRHGB080A040I10 TRHGB080I040I10 TRHGB100A040I10 TRHGB100I040I10 40 000 W 1430 mm 100 mm
TRHGB080A050I10 TRHGB080I050I10 TRHGB100A050I10 TRHGB100I050I10 50 000 W 1780 mm 100 mm
Built in temperature safety device for TRHGB (option) / Sécurité température intégrée pour TRHGB (option)
• By fail safe and automatic reset cutout (fault memorizing and manual reset have • Par thermostat à sécurité positive et à réarmement automatique (mémorisation
to be provided in the control panel) défaut et réarmement manuel à prévoir au niveau de l'armoire de commande),
• By fail safe and manual reset cutout • Par limiteur à sécurité positive et à réarmement manuel.
• By Pt100 sensor (the sensor will have to be connected to a fail safe controller + fault • Par sonde Pt100 (à raccorder sur un contrôleur à sécurité positive + système
memorizing device installed in the control panel de mémorisation défaut et réarmement manuel, à prévoir au niveau de l'armoire
de commande)
Consult our technical department Consultez nos services techniques
* Note: Weight are given for d = 140mm * Nota: Les poids sont donnés pour d = 140mm
070 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 22.05.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
18.06.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 071
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
165 90 X
NC
class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at désirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)
the end on the reference en fin de référence
NC= Cold length / non chauffant
072 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.06.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
H Y X
NC
ØD
Standard models with Watt density 9.3 W/sq.cm / Références standardisées avec charge de 9,3 W/cm2
Output Length X Flange size / Diamètre de la bride Output Length X Flange size / Diamètre de la bride
Puissance Cote X Weight Puissance Cote X Weight
(kW) (mm) 5” 6” 8” 10” Poids (kg) (kW) (mm) 6” 8” 10” 12” Poids (kg)
6 275 – FPF00606/60 – – 120 490 – – – FPF12048/60
275 FPFA00606/60 – – – 750 – – FPF12030/60 –
9 355 – FPF00906/60 – – 905 – FPF12024/60 – –
355 FPFA00906/60 – – – 1730 FPF12012/60 – – –
12 430 – FPF01206/60 – – 144 570 – – – FPF14448/60
430 FPFA01206/60 – – – 750 – – FPF14436/60 –
15 515 – FPF01506/60 – – 1395 – FPF14418/60 – –
515 FPFA01506/60 – – – 2055 FPF14412/60 – – –
18 595 – FPF01806/60 – – 150 1730 FPF15015/60 – – –
595 FPFA01806/60 – – – 162 570 – – – FPF16254/60
24 760 – FPF02406/60 – – 165 905 – – FPF16537/60 –
760 FPFA02406/60 – – – 168 1395 – FPF16821/60 – –
30 915 – FPF03006/60 – – 180 735 – – – FPF18045/60
915 FPFA03006/60 – – – 1075 – – FPF18030/60 –
36 1085 – FPF03606/60 – – 1720 – FPF18018/60 – –
1085 FPFA03606/60 – – – 2055 FPF18015/60 – – –
45 505 – – FPF04518/60 – 210 1720 – FPF21021/60 – –
48 1405 FPF04806/60 – – 216 1075 – – FPF21636/60 –
1405 FPFA04806/60 – – – 225 890 – – – FPF22545/60
54 585 – – FPF05418/60 – 240 890 – – – FPF24048/60
60 420 – – – FPF06030/60 1395 – – FPF24030/60 –
505 – – FPF06024/60 – 1720 – FPF24024/60 – –
1730 – FPF06006/60 – – 270 1720 – FPF27027/60 – –
1730 FPFA06006/60 – – – 288 1060 – – – FPF28848/60
72 420 – – – FPF07236/60 1395 – – FPF28836/60 –
750 – – FPF07218/60 – 324 1060 – – – FPF32454/60
2055 – FPF07206/60 – – 2045 – FPF32427/60 – –
2055 FPFA07206/60 – – – 330 1720 – – FPF33033/60 –
82,5 505 – – – FPF08233/60 360 1380 – – – FPF36045/60
84 750 – – FPF08421/60 – 2045 – – FPF36030/60 –
90 585 – – – FPF09030/60 396 2045 – – FPF39633/60 –
905 – – FPF09018/60 – 408 1380 – – – FPF40851/60
1790 – FPF09009/60 – – 432 1380 – – – FPF43254/60
1730 FPFA09009/60 – – – 2045 – – FPF43236/60 –
108 585 – – – FPF10836/60 468 2045 – – FPF46839/60 –
1075 – FPF10818/60 – 480 1705 – – – FPF48048/60
2055 – FPF10809/60 – – 504 2045 – – FPF50442/60 –
2055 FPFA10809/60 – – – 540 2030 – – – FPF54045/60
612 2030 – – – FPF61251/60
684 2030 – – – FPF68457/60
720 2030 – – – FPF72060/60
Note : Also standardized range with Watt density 3.9 W/sq.cm Nota : Gamme également standardisée avec charge 3,9 W/cm2
(range 12 up to 360kW) (gammes de puissance de 12 à 360 kW)
CONSULT OUR SALES OFFICE NOUS CONSULTER
On request : Sur demande :
• Standard design on 14” and 16” flanges (output up to 936 kW) • Conceptions standardisées sur brides 14” et 16” (puissances jusqu’à 936 kW)
• 300 to 2500 Ib ANSI flanges • Brides ANSI de 300 à 2500 Ib
• Stainless steel enclosure • Boîtier Inox
Option : Option :
• Safety thermostat with automatic or manual rest • Thermostat de sécurité à réarmement automatique ou manuel
• Pt 100 safety sensor • Sonde de sécurité Pt100
• Thermocouple for skin temperature safety • Thermocouple de sécurité température de peau
18.06.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 073
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
X
NC
NOTE: add the requested temperature NOTA: ajouter la classe de température
class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at désirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)
the end on the reference en fin de référence
Standard models with Watt density 9.3 W/sq.cm / Références standardisées avec charge de 9,3 W/cm2
Output Length X Flange size / Diamètre de la bride Output Length X Flange size / Diamètre de la bride
Puissance Cote X Weight Puissance Cote X Weight
(kW) (mm) 4” 6” 8” 10” Poids (kg) (kW) (mm) 6” 8” 10” 12” Poids (kg)
3 340 EXF00303/60 – – – 90 650 – – – EXF09030/60
6 340 – EXF00006/60 – – 975 – – EXF09018/60 –
500 EXF00603/60 – – – 1145 – EXF09015/60 – –
9 420 – EXF00906/60 – – 1795 EXF09009/60 – – –
660 EXF00903/60 – – – 108 650 – – – EXF10836/60
12 500 – EXF01206/60 – – 1145 – – EXF10818/60 –
830 EXF01203/60 – – – 2120 EXF10809/60 – – –
15 575 – EXF01506/60 – – 120 820 – – – EXF12030/60
980 EXF01503/60 – – – 975 – – EXF12024/60 –
18 660 – EXF01806/60 – – 1790 – EXF12012/60 – –
1150 EXF01803/60 – – – 144 820 – – – EXF14448/60
24 830 – EXF02406/60 – – 1465 – – EXF14418/60 –
1470 EXF02403/60 – – – 2115 – EXF14412/60 – –
27 660 – EXF02706/60 – – 165 970 – – – EXF16533/60
30 980 – EXF03006/60 – – 168 1465 – – EXF16821/60 –
1795 EXF03003/60 – – – 180 1140 – – – EXF18030/60
36 1150 – EXF03606/60 – – 1790 – – EXF18018/60 –
2120 EXF03603/60 – – – 2115 – EXF18015/60 – –
45 655 – – EXF04515/60 – 216 1140 – – – EXF21636/60
980 – EXF04509/60 – – 2115 – – EXF21618/60 –
48 1470 – EXF04806/60 – – 240 1460 – – – EXF24030/60
54 1150 – EXF05409/60 – – 1790 – – EXF24024/60 –
60 570 – – – EXF06024/60 288 1460 – – – EXF28836/60
975 – – EXF06012/60 – 2115 – – EXF28824/60 –
1795 – EXF06006/60 – – 300 1785 – – – EXF30030/60
72 825 – – – EXF07218/60 324 2115 – – EXF32427/60 –
1145 – – EXF07212/60 – 360 2110 – – – EXF36030/60
2120 – EXF07206/60 – – 396 2110 – – – EXF39633/60
81 655 – – – EXF08127/60 432 2110 – – – EXF43236/60
Note : Nota :
Also standardized range with Watt density 3.9 W/sq.cm Gamme également standardisée avec charge 3,9 W/cm2 (gammes de puissance
(range 12 up to 360kW) CONSULT OUR SALES OFFICE de 12 à 360 kW) NOUS CONSULTER
On request : Sur demande :
• Standard design on 14” and 16” flanges (output up to 936 kW) • Conceptions standardisées sur brides 14” et 16” (puissances jusqu’à 936 kW)
• 300 to 2500 Ib ANSI flanges • Brides ANSI de 300 à 2500 Ib
OR / OU +
ATEX certified rod thermostat ATEX certified Pt100 rod sensor ON / OFF - PID controller with display
Thermostat ATEX à canne directe Sonde Pt100 à canne directe certifié ATEX Régulateur indicateur T / R - PID
see / voir page 188 see / voir page 188 see / voir page 203
074 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 25.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
The term of “OIL” covers a large variety of more or less Le terme “HUILE” couvre une large variété de fluides
viscous fluids which require suitable watt densities to avoid their plus ou moins visqueux, exigeant des flux thermiques appro-
damage. priés afin d’éviter leur dégradation et celle des thermoplongeurs.
Our standard ranges, hereinafter presented (with1.9 or Nos gammes standard présentées ci après (avec
2.0 w/sq.cm density) fit the most usual oils with medium viscos- charge usuelle de 1,9 ou 2,0 w.cm²) conviennent aux huiles les
ity. plus usuelles de viscosité moyenne.
Please check the recommended watt density for your Veuillez vérifier la charge admissible par votre fluide
fluid before selection of the heater. We propose, as variations, avant sélection du matériel.
other ranges of heaters which are not detailed in this catalogue, Nous proposons en variante d’ autres matériels non
with lower or higher standard watt density (1.2, 2.3, 3.1, 3.9 listés en détail, offrant des charges standardisées réduites ou
w/sq.cm) or with totally special one, suitable for your specific supérieurs (1,2 / 2,3 / 3,1 / ou 3,9 w.cm²), voire avec des
oil, to offer the best adaptation to your process. Don ‘t hesitate charges spéciales totalement adaptées à votre produit spécifi-
to consult our sales offices. que, afin de vous offrir la meilleur adaptation à votre process. N’
Like for water heating, we propose some ranges of our hésitez pas à consulter nos services commerciaux.
immersion heaters in variation with sheathed withdrawable Comme pour le chauffage d’eau, nous proposons
heating elements, but “monotubular” type, set in pockets, and certaines gammes de nos thermoplongeurs dans une version
therefore withdrawable without tank emptying. avec éléments chauffants blindés, mais de type “monotubu-
This technology is particularly attractive on every large laire”, glissés dans des doigts de gant, et de ce fait démontables
tanks or processes where taking off the complete immersion sans vidange de la capacité sur laquelle le matériel est monté.
heater leads to stop the process or to transfer a lot of fluid. Cette technologie se révèle particulièrement interres-
This solution however keeps the “sheathed element” sante sur les réservoirs de grandes dimensions ou sur les
technology which reveals its higher mechanical, vibrations, or procédés où le démontage du thermoplongeur complet entraî-
other hard industrial conditions resistance than ceramic core nerait l'arrêt du process ou un transfert volumineux du fluide.
element (however feasible for specific applications). Cette solution conserve cependant la technologie
Our standard products are with PN16 or 150 Ibs ANSI blindée au niveau de l'élément chauffant, avec sa grande
flange, but can be supplied on request, with every standard supériorité en résistance mécanique, tenue aux vibrations, et
flanges of the market (up to 2500 Ibs) autres contraintes industrielles par rapport aux éléments chauf-
fants à barillets (toutefois réalisable pour des applications spéci-
fiques).
Nos références standard sont prévues avec bride PN16
ou 150 Ibs ANSI, mais peuvent être réalisées sur demande avec
brides suivant tous les autres standards du commerce (jusqu'à
2500 Ibs).
18.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 075
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Options : Options :
• Safety thermostat with automatic reset • Thermostats de sécurité à réarmement
ref : CAD 300D automatique ref : CAD 300D
Oil and fuel oil heaters* Flanged immersion heaters with withdrawable elements
Chauffage d'huiles et fuels* TBRDH Thermoplongeurs à éléments blindés sous doigt de gant
Bride Ø D
165
Note: Range available with alternative Nota: gamme semi standardisée avec
120 NC watt densities 1.2W/cm2 charge 1,2W/cm2 (Nous consulter)
123 225 X
* Light to médium grade oil / fuel oil * Vérifier la compatibilité de votre produit avec le flux thermique proposé.
076 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 02.08.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Note : Nota :
Standard heaters are supplied with Matériel standard réalisé avec 1 seul
Ø Bride
B D wiring for only 1 power step. étage de puissance
Temperature control for oil immersion heaters / Régulation pour thermoplonguers d’huile
OR / OU +
IP65 rod thermostat ON / OFF controller with display Pt100 rod sensor
Thermostat à canne IP65 Régulateur indicateur T.R. Sonde Pt100 à canne directe
see / voir page 187 see / voir page 203 see / voir page 187
12.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 077
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
078 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 02.08.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
H X
NC
HF variation / Version HF
Output Length X Flange size / Diamètre de la bride Output Length X Flange size / Diamètre de la bride
Puissance Cote X Weight Puissance Cote X Weight
(kW) (mm) 5” 6” 8” 10” Poids (kg) (kW) (mm) 6” 8” 10” 12” Poids (kg)
4.5 640 – F00406/12 – 18 45 830 – – – F04545/12 91
640 FA00406/12 – – – 18 1250 – – F04530/12 – 71
6 840 – F00606/12 – – 19 2480 F04515/12 – – – 48
840 FA00606/12 – – – 19 48 1655 – F04824/12 – – 60
9 1255 – F00906/12 – – 21 54 830 – – – F05454/12 99
1255 FA00906/12 – – – 21 1250 – – F05436/12 – 78
12 575 – – F01218/12 – 34 2475 – F05418/12 – – 63
1660 – F01206/12 – – 23 60 1655 – – F06030/12 – 81
1660 FA01206/12 – – – 23 63 1250 – – F06342/12 – 85
15 840 – F01515/12 – – 27 2475 – F06321/12 – – 70
15.7 635 – – F01521/12 – 37 67.5 1245 – – – F06745/12 107
18 835 – – F01818/12 – 38 72 1245 – – – F07248/12 110
2480 – F01806/12 – – 27 1655 – – F07236/12 – 90
2480 FA01806/12 – – – 27 2475 – F07424/12 – – 77
21 440 – – – F02142/12 56 81 1245 – – – F08154/12 118
835 – – F02121/12 – 41 2475 – F08127/12 – – 83
24 575 – – – F02436/12 59 84 1655 – – F08442/12 – 100
835 – – F02424/12 – 43 90 1650 – – – F09045/12 122
1660 – F02412/12 – – 33 99 2475 – – F09933/12 – 108
27 625 – – – F02736/12 59 102 1650 – – – F10251/12 132
1250 – – F02718/12 – 44 108 1650 – – – F10854/12 136
2480 – F02709/12 – – 34 2475 – – F10836/12 – 115
2480 FA02709/12 – – – 34 114 1650 – – – F11457/12 141
30 835 – – – F03030/12 60 117 2475 – – F11739/12 – 122
1660 – F03015/12 – – 37 120 1650 – – – F12060/12 146
31.5 1250 – – F03121/12 – 48 126 2475 – – F12642/12 – 129
36 835 – – – – 65 135 2470 – – – F13545/12 153
1655 – – – F03636/12 51 144 2470 – – – F14448/12 160
2480 – F03612/12 F03618/12 – 41 153 2470 – – – F15351/12 167
42 1655 – – F04221/12 – 55 162 2470 – – – F16254/12 173
Note : Also standardized ranges with Watt density : Nota : Gammes également standardisées avec charge :
– 1.2 W/sq.cm for heavy oils (range from 4,5 up to 120 kW) – 1,2 W/cm2 pour huiles lourdes (gammes de 4,5 à 120 kW)
– 2.3 W/sq.cm for medium oils (range from 6 up to 180 kW) – 2,3 W/cm2 pour huiles moyennes (gammes de 6 à 180 kW)
– 3.9 W/sq.cm for light oils, etylene glycol, ... (range from 12 up to 360 kW) – 3,9 W/cm2 pour huiles légères, éthylène glycol, ...(gammes de 12 à 360 kW)
On request : Sur demande :
• Standard design on 14” and 16” flanges (output up to 297 kW) • Conceptions standardisées sur brides 14” et 16” (puissances jusqu’à 297 kW)
• 300 to 2500 Ib ANSI flanges • Brides ANSI de 300 à 2500 Ib
• Stainless steel terminal enclosure • Boîtier Inox
Options : Options :
• Safety thermostat with automatic or manual rest • Thermostat de sécurité à réarmement automatic ou manuel
• Pt 100 safety sensor • Sonde de sécurité Pt100
• Thermocouple for skin temperature safety • Thermocouple pour sécurité température de peau
• Varitions with stood-off terminal enclosure for temperaure >120°C • Variantes avec boîtier décalé pour température > 120°C
• Similar ranges than F models (Add “H” before the references of the above table) • Gamme similaire aux modèles F (Ajouter “H” avant les références du tableau ci-dessus)
• Add 150mm to the X lengths • Côtes X supérieures de 150mm environ
12.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 079
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
H X
NC
Output Length X Flange size / Diamètre de la bride Output Length X Flange size / Diamètre de la bride
Puissance Cote X Weight Puissance Cote X Weight
(kW) (mm) 6” 8” 10” 12” Poids (kg) (kW) (mm) 6” 8” 10” 12” Poids (kg)
6 970 FR00606/12 – – 21 45 2670 – FR04515/12 – – 70
9 970 FR00901/12 – – – 25 48 1830 – – FR04824/12 – 96
12 970 FR01212/12 – – – 29 54 1830 – – FR05427/12 – 104
15 970 – FR01515/12 – – 40 2670 – – FR05418/12 – 117
18 970 – – FR01810/12 – 57 60 1830 – – FR06030/12 – 111
1830 FR01801/12 – – – 37 63 2670 – – FR06321/12 – 116
2670 FR01806/12 – – – 41 66 1830 – – – FR06633/12 137
21 970 – – FR02121/12 – 60 72 1830 – – – FR07236/12 144
24 970 – – FR02424/12 – 64 2670 – – FR07224/12 – 128
1830 – FR02412/12 – – 53 78 1830 – – – FR07839/12 152
27 970 – – FR02727/12 – 68 81 2670 – – FR08127/12 – 140
2670 FR02709/12 – – – 40 84 1830 – – – FR08442/12 160
30 1830 – FR03015/12 – – 60 90 2670 – – FR09030/12 – 151
33 970 – – – FR03333/12 93 99 2670 – – – FR09933/12 180
36 970 – – – FR03636/12 96 108 2670 – – – FR10836/12 192
1830 – – FR03618/12 – 81 117 2670 – – – FR11739/12 204
2670 – FR03612/12 – – 69 126 2670 – – – FR12642/12 216
39 970 – – – FR03939/12 100
42 970 – – – FR04242/12 104
1830 – – FR04221/12 – 88
Options : Options :
• Safety thermostat with automatic or manual reset • Thermostat de sécurité à réarmement automatique ou manuel
• Pt 100 safety sensor • Sonde de sécurité Pt100
• Thermocouple for skin temperature safety • Thermocouple pour sécurité température de peau
• Variation with stood-off terminal enclosure for temperaure >120°C • Variante avec boîtier décalé pour température > 120°C
• Similar ranges than FR models (Add “ H” befor the references of the above table) • Gamme similaire aux modèles FR (Ajouter “H” avant les références du tableau ci-dessus)
H 125 X
NC
080 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 19.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
See also our chapter “Process heaters” on pages 105 to 109, as Voir également notre chapitre "Matériels de process" en pages
our technologies for heat traçing in hazardous areas, on pages 105 à 109, ainsi que nos technologies de traçage électrique en
143 to 156 zone explosibles, en pages 143 à 156
02.10.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 081
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
160 X
NC
Ø140
“d”
Built in temperature safety device for TRHGB (option) / Sécurité température intégrée pour TRHGB (option)
• By fail safe and automatic reset cutout (fault memorizing and manual reset have • Par thermostat à sécurité positive et à réarmement automatique (mémorisation
to be provided in the control panel) défaut et réarmement manuel à prévoir au niveau de l'armoire de commande),
• By fail safe and manual reset cutout • Par limiteur à sécurité positive et à réarmement manuel.
• By Pt100 sensor (the sensor will have to be connected to a fail safe controller + fault • Par sonde Pt100 (à raccorder sur un contrôleur à sécurité positive + système
memorizing device installed in the control panel de mémorisation défaut et réarmement manuel, à prévoir au niveau de l'armoire
de commande)
Consult our technical department Consultez nos services techniques
* Note: Weight are given for d = 140mm * Nota: Les poids sont donnés pour d = 140mm
082 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 22.05.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
18.06.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 083
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
NC= Cold length / non chauffant NOTE: add the requested temperature NOTA: ajouter la classe de température
class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at désirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)
the end on the reference en fin de référence
165 “d” X
NC
Ø140
084 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.06.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
H Y X
NC
ØD
NOTE: add the requested temperature NOTA: ajouter la classe de température NOTE: add the requested temperature NOTA: ajouter la classe de température
class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at désirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6) class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at désirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)
the end on the reference en fin de référence the end on the reference en fin de référence
Output Length X Flange size / Diamètre de la bride Output Length X Flange size / Diamètre de la bride
Puissance Cote X Weight Puissance Cote X Weight
(kW) (mm) 5” 6” 8” 10” Poids (kg) (kW) (mm) 6” 8” 10” 12” Poids (kg)
4.5 720 – FPF00406/12 – 45 890 – – – FPF04545/12
720 FPFA00406/12 – – – 1315 – – FPF04530/12 –
6 915 – FPF00606/12 – – 2535 FPF04515/12 – – –
915 FPFA00606/12 – – – 48 1720 – FPF04824/12 – –
9 1325 – FPF00906/12 – – 54 890 – – – FPF05454/12
1325 FPFA00906/12 – – – 1315 – – FPF05436/12 –
12 640 – – FPF01218/12 – 2525 – FPF05418/12 – –
1730 – FPF01206/12 – – 60 1720 – – FPF06030/12 –
1730 FPFA01206/12 – – – 63 1315 – – FPF06342/12 –
15 915 – FPF01515/12 – – 2525 – FPF06321/12 – –
15.7 710 – – FPF01521/12 – 67.5 1300 – – – FPF06745/12
18 905 – – F01818/12 – 72 1300 – – – FPF07248/12
2535 – FPF01806/12 – – 1720 – – FPF07236/12 –
2535 FPFA01806/12 – – – 2525 – FPF07424/12 – –
21 505 – – – FPF02142/12 81 1300 – – – FPF08154/12
905 – – FPF02121/12 – 2525 – FPF08127/12 – –
24 640 – – – FPF02436/12 84 1720 – – FPF08442/12 –
905 – – FPF02424/12 – 90 1705 – – – FPF09045/12
1730 – FPF02412/12 – – 99 2525 – – FPF09933/12 –
27 710 – – – FPF02736/12 102 1705 – – – FPF10251/12
1315 – – FPF02718/12 – 108 1705 – – – FPF10854/12
2535 – FPF02709/12 – – 2525 – – FPF10836/12 –
2535 FPFA02709/12 – – – 114 1705 – – – FPF11457/12
30 905 – – – FPF03030/12 117 2525 – – FPF11739/12 –
1730 – FPF03015/12 – – 120 1705 – – – FPF12060/12
31.5 1315 – – FPF03121/12 – 126 2525 – – FPF12642/12 –
36 905 – – – – 135 2510 – – – FPF13545/12
1720 – – – FPF03636/12 144 2510 – – – FPF14448/12
2535 – FPF03612/12 FPF03618/12 – 153 2510 – – – FPF15351/12
42 1720 – – FPF04221/12 – 162 2510 – – – FPF16254/12
Note : Also standardized ranges with Watt density : Nota : Gamme également standardisées avec charge :
– 1.2 W/sq.cm for heavy oils (range from 4,5 up to 120 kW) – 1,2 W/cm2 pour huiles lourdes (gammes de 4,5 à 120 kW)
– 2.3 W/sq.cm for medium oils (range from 6 up to 180 kW) – 2,3 W/cm2 pour huiles moyennes (gammes de 6 à 180 kW)
– 3.9 W/sq.cm for light oils, etylene glycol, ... (range from 12 up to 360 kW) – 3,9 W/cm2 pour huiles légères, éthylène glycol, ...(gammes de 12 à 360 kW)
On request : Sur demande :
• Standard design on 14” and 16” flanges (output up to 297 kW) • Conceptions standardisées sur brides 14” et 16” (puissances jusqu’à 297 kW)
• 300 to 2500 Ib ANSI flanges • Brides ANSI de 300 à 2500 Ib
• Stainless steel terminal enclosure • Boîtier Inox
Options : Options :
• Safety thermostat with automatic or manual rest • Thermostat de sécurité à réarmement automatic ou manuel
• Pt 100 safety sensor • Sonde de sécurité Pt100
• Thermocouple for skin temperature safety • Thermocouple pour sécurité température de peau
18.06.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 085
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
NOTE: add the requested temperature NOTA: ajouter la classe de température NOTE: add the requested temperature NOTA: ajouter la classe de température
class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at désirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6) class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at désirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)
the end on the reference en fin de référence the end on the reference en fin de référence
Output Length X Flange size / Diamètre de la bride Output Length X Flange size / Diamètre de la bride
Puissance Cote X Weight Puissance Cote X Weight
(kW) (mm) 6” 8” 10” 12” Poids (kg) (kW) (mm) 6” 8” 10” 12” Poids (kg)
6 970 FPFR00606/12 – – 21 45 2670 – FPFR04515/12 – – 70
9 970 FPFR00901/12 – – – 25 48 1830 – – FPFR04824/12 – 96
12 970 FPFR01212/12 – – – 29 54 1830 – – FPFR05427/12 – 104
15 970 – FPFR01515/12 – – 40 2670 – – FPFR05418/12 – 117
18 970 – – FPFR01810/12 – 57 60 1830 – – FPFR06030/12 – 111
1830 FPFR01801/12 – – – 37 63 2670 – – FPFR06321/12 – 116
2670 FPFR01806/12 – – – 41 66 1830 – – – FPFR06633/12 137
21 970 – – FPFR02121/12 – 60 72 1830 – – – FPFR07236/12 144
24 970 – – FPFR02424/12 – 64 2670 – – FPFR07224/12 – 128
1830 – FPFR02412/12 – – 53 78 1830 – – – FPFR07839/12 152
27 970 – – FPFR02727/12 – 68 81 2670 – – FPFR08127/12 – 140
2670 FPFR02709/12 – – – 40 84 1830 – – – FPFR08442/12 160
30 1830 – FPFR03015/12 – – 60 90 2670 – – FPFR09030/12 – 151
33 970 – – – FPFR03333/12 93 99 2670 – – – FPFR09933/12 180
36 970 – – – FPFR03636/12 96 108 2670 – – – FPFR10836/12 192
1830 – – FPFR03618/12 – 81 117 2670 – – – FPFR11739/12 204
2670 – FPFR03612/12 – – 69 126 2670 – – – FPFR12642/12 216
39 970 – – – FPFR03939/12 100
42 970 – – – FPFR04242/12 104
1830 – – FPFR04221/12 – 88
Option : Option :
• Safety thermostat with automatic or manual rest • Thermostat de sécurité à réarmement automatique ou manuel
• Pt 100 safety sensor • Sonde de sécurité Pt100
• Thermocouple for skin temperature safety • Thermocouple de sécurité de peau
OR / OU +
ATEX certified rod thermostat ATEX certified Pt100 rod sensor ON / OFF - PID controller with display
Thermostat ATEX à canne directe Sonde Pt100 à canne directe certifié ATEX Régulateur indicateur T / R - PID
see / voir page 188 see / voir page 188 see / voir page 203
086 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 03.08.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
X
NC
NOTE: add the requested temperature NOTA: ajouter la classe de température NOTE: add the requested temperature NOTA: ajouter la classe de température
class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at désirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6) class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at désirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)
the end on the reference en fin de référence the end on the reference en fin de référence
Output Length X Flange size / Diamètre de la bride Output Length X Flange size / Diamètre de la bride
Puissance Cote X Weight Puissance Cote X Weight
(kW) (mm) 4” 6” 8” 10” Poids (kg) (kW) (mm) 6” 8” 10” 12” Poids (kg)
3 980 EXF00303/12 – – – 36 970 – – – EXF03636/12
4,5 785 – EXF00406/12 – – 1790 – – EXF03618/12 –
1390 EXF00403/12 – – – 2595 – EXF03612/12 – –
6 980 – EXF00606/12 – – 42 1790 – – EXF04221/12 –
1795 EXF00603/12 – – – 45 1380 – – – EXF04530/12
9 1390 – EXF00906/12 – – 2595 – EXF04515/12 – –
2600 EXF00903/12 – – – 48 1790 – – EXF04824/12 –
12 975 – – EXF01212/12 – 54 1380 – – – EXF05436/12
1795 – EXF01206/12 – – 2595 – – EXF05418/12 –
13,5 1390 – EXF01306/12 – – 60 1785 – – – EXF06030/12
15 975 – – EXF01515/12 – 63 2595 – – EXF06321/12 –
18 1385 – – EXF01812/12 – 66 1785 – – – EXF06633/12
2600 – EXF01806/12 – – 72 1785 – – – EXF07236/12
21 975 – – – EXF02121/12 2595 – – EXF02724/12 –
22,5 1385 – – EXF02215/12 – 81 2595 – – EXF08127/12 –
24 975 – – – EXF02424/12 90 2590 – – – EXF09030/12
1790 – – EXF02412/12 – 99 2590 – – – EXF09933/12
27 1385 – – – EXF02718/12 108 2590 – – – EXF10836/12
2600 – EXF02709/12 – –
30 1790 – – EXF03015/12 –
31,5 1385 – – – EXF03121/12
Note : Nota :
Also standardized ranges with Watt density : Gammes également standardisées avec charge
– 1.2 W/sq.cm for heavy oils (range 3 to 72 kW) – 1,2 W/cm2 pour huiles lourdes (gammes de 3 à 72 kW)
– 2.3 W/sq.cm for medium oils (range 1.5 to 108 kW) – 2,3 W/cm2 pour huiles moyennes (gammes de 1,5 à 108 kW)
– 3.9 W/sq.cm for light oils, ethylene glycol (range 3 to 216 kW) – 3,9 W/cm2 pour huiles légères, ethylèyne glycol (gammes de 3 à 216 kW)
02.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 087
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
088 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Elements 10mm dia mild steel 10mm dia st. steel 316L 10mm dia titanium
Circuits Ø 10mm acier doux Ø 10 AISI 316L Ø 10 titane
Mounting plate 316L stainless steel 316L stainless steel plastic
Platine support AISI 316L AISI 316L Ertalène
Watt density
Charge 4 W/cm2 4 W/cm2 8 W/cm2
(*) Lead sleeve on mild steel element (*) Chemisage plomb sur blindage acier
Standard stock references With epoxy coated aluminium terminal enclosure / Avec boîtier aluminium protégé époxy
Références standardisées Stock
Output Length X Length H Number of elements Weight R a n g e s/G a m m e s
Puissance Côte X Côte H Nombre de circuits Poids*
NC (W) (mm) (mm) (mm) (kg) Ta Ti Tt
2000 700 400 1 1,9 (1,4) Ta 1-20 Ti 1-20 Tt 1-20
2500 800 500 1 2,0 (1,5) Ta 1-25 Ti 1-25 Tt 1-25
3000 900 600 1 2,1 (1,6) Ta 1-30 Ti 1-30 Tt 1-30
3500 1000 700 1 2,3 (1,7) Ta 1-35 Ti 1-35 Tt 1-35
4000 700 400 2 3,1 (2,0) Ta 2-40 Ti 2-40 Tt 2-40
4000 1100 800 1 2,4 (1,8) Ta 1-40 Ti 1-40 Tt 1-40
X 5000 800 500 2 3,4 (2,1) Ta 2-50 Ti 2-50 Tt 2-50
6000 700 400 3 4,2 (2,4) Ta 3-60 Ti 3-60 Tt 3-60
H 6000 900 600 2 3,7 (2,2) Ta 2-60 Ti 2-60 Tt 2-60
7000 1000 700 2 4,0 (2,3) Ta 2-70 Ti 2-70 Tt 2-70
7500 800 500 3 4,7 (2,6) Ta 3-75 Ti 3-75 Tt 3-75
8000 1100 800 2 4,3 ( 2,4) Ta 2-80 Ti 2-80 Tt 2-80
9000 900 600 3 5,2 (2,8) Ta 3-90 Ti 3-90 Tt 3-90
10500 1000 700 3 5,7 (3,0) Ta 3-105 Ti 3-105 Tt 3-105
12000 1100 800 3 6,2 (3,2) Ta 3-120 Ti 3-120 Tt 3-120
(*) = weight of Tt models in brackets (*) = poids des versions Tt entre parenthèses
25 Ta - Ti - Tt Ta - Ti - Tt Option: Option:
l 1 and 2 / 1et 2 3
Polycarbonate terminal enclosure Boîtier polycarbonate (ajouter "PC" en
a 70 100 (add "PC" after the reference) fin de référence)
b 109 170
b a (h) L c 185 200
d 112 115 Variations available: Sur demande:
d l* 105 130 • Elements in incoloy, inconel, uranus • Blindage incoloy, inconel, uranus B6,
c L* 105 165 B6 alloy, or PTFE coating ou revêtement polyfluoré.
h* 75 105 • Special watt densities • Charges spécifiques
• Alternative heated or inactive lengths • Hauteurs non chauffantes ou hauteurs
* Dimensions of standard * Pour boîtier aluminium standard. to suit tank dimensions and liquid levels actives, suivant hauteurs de cuves et
aluminium enclosure
niveaux de bains.
(polycarbonate enclosure (I= 125 x L= 175 x h= 125mm pour
I= 125 x L= 175 x h= 125mm) le boîtier polycarbonate)
• Elements running horizontally along Special variations / Réalisations spéciales • Horizontal heating elements with
tank base d d2 inactive vertical section
Version avec nappe verticale ATEX variation / Variante ATEX Version avec descente non chauffante
+ nappe horizontale d1 + nappe horizontale
d, X, H,L X
To be confirmed when ordering
A définir en cas de commande
X
H
L
L
d1, d2, X, L
To be confirmed when ordering
A définir en cas de commande
24.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 089
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Patented heaters with exceptional quality and • Matériels brevetés de qualité et de performances
Several thousands hours of working in performances. exceptionelles.
chromic acid or in copper solution • Very robust sheathed elements. • Eléments chauffants blindés extrémement robustes
• PFA sheath particularly resistant to the most corrosive • Gainage PFA extrudé particulièrement résistant aux
Des milliers d’heures de fonctionnement baths and thermal cycles. bains les plus corrosifs et aux contraintes thermiques
garanties en bains d’acide chromique et • Very low permability to water vapours. alternées.
bains cuivreux • Totaly immersion proof PTFE moulded connection • Perméabilité extrémement faible à la vapeur d’eau.
between the PFA sheathed element and the PFA • Tête de raccordement PTFE soudée à l’élément
sheathed cable. chauffant et au câble d’alimentation, gainés PFA.
• The design avoids any penetration of corrosive vapours Ensemble totalement étanche àl’immersion.
by thermal cycles. • Conception évitant toute pénétration d’humidité
• The spacement of loops ensures a perfect thermal corrosive par cycles thermiques
dissipation. • Espacement des boucles garantissant une parfaite
• Built-in earth connection. dissipation
• Prise de terre intégrée
Standard heaters (with supply cable 2m long) Modèles standardisés (avec câble d’alimentation Lg 2m)
Reference Output Voltage Watt density Weight (kg)
Référence A (mm) B (mm)
Puissance Tension Flux thermique Poids (kg)
PH1.00B / 1000B 1000 W 230V 1,0 W/cm2 487 370 2,0
PH1.00M / 1500B 1500 W 230V 1,5 W/cm2 487 370 2,0
PH1.00H / 2000B 2000 W 230V 2,2 W/cm2 487 370 2,0
PH1.08B / 1500B 1500 W 230V 1,0 W/cm2 515 360 2,4
PH1.08M / 2000B 2000 W 230V 1,5 W/cm2 515 360 2,4
PH1.08H / 3000B 3000 W 230V 2,2 W/cm2 515 360 2,4
• Variation with helicoidal bending for vertical or • Variante à formage hélicoïdal pour montage vertical ou
horizontal mounting horizontal
• Numerous other standardized heaters from 500W • Puissances standardisées jusqu’à 4 kW / réalisables
to 9 kW - CONSULT OUR SALLES OFFICE - jusqu’à 9 kW - NOUS CONSULTER -
090 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 29.10.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Monotubular variation, single or 3 phases, for bending • Variantes monotubulaires mono ou triphasées, pour
in our works according to the specifications of the formage en usine suivant spécification du client
customer (without extra charge) (sans supplément de prix)
• 50 standard patterns (consult our sales office) • 50 formes types (Nous consulter)
• Patented PFA Cœx ® with co-extruded carbon - PFA / • Version brevetée PFA Cœx® avec revêtement co-extrudé PFA
PFA sheath for a higher heat transfer (+30%) * graphite / PFA pour un meilleur transfert thermique (+30%) *
• Initial straight elements are standardized, according to • Modèles rectilignes de base standardisés suivant le
the below table. tableau ci-dessous
Standard heating (with cable 2m long) Modèles standardisés (avec câble d’alimentation Lg 2m)
Reference Output Voltage Watt density Length before bending Weight
Référence Puissance Tension Flux thermique Lg avant formage Poids
PH3.00B / 500B 500 W 230V / 1ph 1,0 W/cm2 1890 mm 1,2
PH3.00H / 500B 500 W 230V / 1ph 2,2 W/cm2 1210 mm 1,0
PH3.00H / 800B 800 W 230V / 1ph 2,2 W/cm2 1690 mm 1,1
PH3.00B / 1000B 1000 W 230V / 1ph 1,0 W/cm2 3700 mm 1,6
PH3.00H / 1000B 1000 W 230V / 1ph 2,2 W/cm2 1890 mm 1,2
PH3.00H / 1750B 1750 W 230V / 1ph 2,2 W/cm2 3310 mm 1,5
PH3.00H / 2000B 2000 W 230V / 1ph 2,2 W/cm2 3700 mm 1,6
PH10.00C / 2000B * 2000 W 230V / 1ph 2,7 W/cm2 2500 mm 3,4
PH4.00M / 500C 500 W 400V / 3ph 1,5 W/cm2 960 mm 1,4
PH4.00M / 1000C 1000 W 400V / 3ph 1,5 W/cm2 1800 mm 1,9
PH4.00M / 1500C 1500 W 400V / 3ph 1,5 W/cm2 2650 mm 2,4
PH4.00M / 2000C 2000 W 400V / 3ph 1,5 W/cm2 3470 mm 2,9
PH4.00M / 2500C 2500 W 400V / 3ph 1,5 W/cm2 4120 mm 2,9
PH4.00H / 2000C 2000 W 400V / 3ph 2,2 W/cm2 2280 mm 3,3
PH4.00H / 3000C 3000 W 400V / 3ph 2,2 W/cm2 3340 mm 2,2
PH4.00H / 4000C 4000 W 400V / 3ph 2,2 W/cm2 4340 mm 2,8
Option for PH4 : Built in J thermocouple for inner Option pour PH4 : Contrôle de la température interne de
temperature control (Add “.../ T” at the end reference) l’élément par thermocouple J (Ajouter “.../ T” en fin de référence)
Examples of bending patterns / Exemples de formage.
– See our references with standard bending patterns – Voir nos modèles avec formages standardisés
and reduced price et prix réduits
Standard heaters (with cable 2m long) Modèles standardisés (avec câble d’alimentation Lg 2m)
Reference Output when cold Output when hot Voltage N (mm) Weight
Référence A (mm) B (mm) S (mm)
Puissance à froid Puissance à chaud Tension min. Poids
H500B 500 W 350 W 230V 200 200 160 280 1,1
S H900B 900 W 600 W 230V 250 250 210 320 1,5
N B H1500B 1500 W 1000 W 230V 320 320 280 390 2,3
H3200B 3200 W 2200 W 230V 450 450 410 520 4,3
On request : Sur demande :
– Voltage 120 V – Tension d’alimentation 120 Volts
A
– Cable with special length (3 / 4 / or 5m) – Câbles d’alimentation de longueur spéciale (3 / 4 / ou 5m)
29.10.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 091
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Type B: Type F:
On coated PP or PVDF On PP or PVDF frame for Consult our sales office for:
metallic frame, with fixing every types of mounting, – Other output wattages
plate for wall mounting and particulary for hight – Other sizes
output wattages – Specific cold Lengths
Sur cadre métallique or cable Lengths
protégé PP ou PVDF Sur cadre PP ou PVDF – Boube FEP or PFA sheath
avec bride de fixation pour tous types de montage – Watt density 0.5w/sq.cm
pour montage en et particulièrement pour
bord de cuve puissances importantes Nous consulter pour:
– Autres puissances
– Autres dimensions
– Longueur spécifique de sortie froide
ou câble d'alimentation
– Elément à double revêtement FEP ou
à revêtement simple ou double PFA
– Charge 0,5 W/cm2
092 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 24.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Immersion heaters for mounting on the lip of tanks, • Thermoplongeurs pour montage vertical, avec élément
with withdrawable heating ceramic core element, démontable sous doigt de gant approprié au fluide à
and material pocket according to heated baths. chauffer
• Pockets • Doigts de gant:
– Quartz – PTFE – Quartz – PTFE
– Titanium – Uranus B6 – Titane – Uranus B6
– St. steel AISI 316Ti – Steel – inox AISI 316 Ti – Acier
• Possible lengths (X): 200mm up to 3m / non heating • Longueurs réalisables: 200mm à 3m / N.C. suivant
length in accordance with the minimum bath level hauteur minimale de bain (à préciser)
• Output (300w to 8000w) and watt density (w/sq.cm) • Puissance (300W à 8 000W) et charge (W/cm2)
in accordance to the type of bath and its temperature suivant type de bain et température
• IP55 polypropylene terminal box with built in support • Boîtier polypropylène IP55 avec support intégré pour
for mounting on tank lip fixation en bord de cuve
• Supplied with 1,5m of cable (longer length if required) • Câble d'alimentation std Lg 1,5m (autres Lg sur demande)
• 230v / 1ph or 400v / 3ph • Alimentation 230V mono ou 400V tri
On request :
Cylindrical enclosure
TGNU - I Standard references / Références standardisées
with potional Immersion heaters with ST. STEEL pocket - Diameter 44,5mm - 230v / 1ph or 400v / 3ph
mounting plate Thermoplongeur à doigt de gant AISI 316 Ti - Ø 44,5mm - Alimentation 230V mono ou 400V tri
Sur demande : Total length Heating length Output Watt density Weight
Reference Hauteur totale Hauteur active NC Puissance Charge Poids
Boîtier rond avec platine Référence X (mm) A (mm) (mm) (W) (W/cm2) (kg)
support en option
TGNU - I 0631 630 450 180 1600 2,5
TGNU - I 0635 630 450 180 2500 4,0
TGNU - I 0820 800 550 250 2000 2,6
TGNU - I 8020 800 600 200 2000 2,4
TGNU - I 1025 1000 720 280 2500 2,5
TGNU - I 1031 1000 720 280 3150 3,1
03.08.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 093
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
X
H (mm) 100 100 250 250 250
CDS
Weight / Poids (kg) 0,6 0,6 1,6 1,6 1,6
Other heights 'X' Note: The CDS thermostat is available Nota: Thermostat CDS réalisable avec
H available on request ATEX certified EExdIIC for use in micro contact EExdIIC certifié ATEX
Autres hauteurs "X" hazardous areas. pour ambiances explosibles.
réalisables sur demande (add prefix EX to the reference) (ajouter EX à la référence)
Stock models / Réf. en Stock • 3 wire Pt100 sensors to CEI 751 • Sondes Pt100 classe B (suivant norme
• Plastic terminal enclosure to IP63 with CEI 751) raccordement 3 fils.
Ref: SPT 105I68S (**)
'screw-on' lid • Boitier plastique PPO (Noryl)
(type SPTI37L = 600mm) • Probe: à couvercle vissé IP63
Ref: SPT 105F68S(*) 8 dia, stainless steel 316L • Canne:
(type SPTF37/L = 600mm) (SPTI 37,38 or 39) Ø8 en AISI 316L (SPTI 37,38 ou 39)
10mm with PFA coating (SPTF 37) Ø10 protégée PFA (SPTF 37)
96 96 96 • Length L (1000mm max.) with • Longueur "L" (1000mm max.)
dimension 'X' selected to suit application. et "A" à définir en cas de commande.
100
110
100
L
X
(*) (**)
• For direct immersion from the top or tanks, in very • Pour immersion directe dans les bains corrosifs par
corrosive baths bord de cuve ou par trappe de visite
• Pt 100 clas B probe in Teflon® water tight pocket and • Elément Pt 100 classe B sous tube Teflon® avec
3 wires cable Teflon® protected with possible extrémité étanche et sortie 3 fils isolés Teflon®
Lenght up to 15m (Std = 1,5m) longueur jusqu'à 15m (std = 1,5m)
Standard ref:
Ref standard: SPT-SF B1500 (lg 1,5m)
094 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 24.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
22.05.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 095
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Cote X
• Max. working temperature: 120°C P max. 10 bars / 120°C maxi
• 230V / 400V - 3 ph • Alimentation 230V / 400V tri.
Reference Output Length X ØA Watt density Weight
Optional box Référence Puissance (W) Côte X (mm) (mm) Charge(W/cm2 Poids (kg)
Boitier
62
en option
FC020 2000 50 140 6 0,6
FC045 4500 80 140 6 1,0
FC060 6000 100 140 6 1,2
105 x 105 Options: Options:
– Aluminium terminal enclosure 105 x – Boitier aluminium 105 x 105 x 75
105 x 75 IP55 ref: 7055 IP55 ref: 7055
– Gasket ref: J0045 – Joint ref: J0045
– Back nut ref: E0045 for using without – Contre écrou ref: E0045 pour montage
terminal enclosure sans boîtier
– Back nut ref: EFC45 for using with – Contre écrou ref: EFC45 pour montage
enclosure 7055 avec boîtier 7055
096 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 19.06.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Decanting cloche mounted at the foot • Cloches de soutirage montée sous mât
of the rigid pole with height suit to the rigide de hauteur appropriée à la cuve,
tank, with crossing of the obturating avec traversée par presse étoupe de
plate by gland, or with soldered flange la plaque d’obturation du trou d’homme,
• Built in strainer and sucking pipe, with ou avec bride soudée
side outlet and flange on upper part • Crépine et tubulure d’aspiration
• Stainless steel sheathed elements with intégrées, avec sortie latérale en partie
low Watt density haute
• Built-in thermostat or temperature • Circuits chauffants blindés inox, de
sensor faible flux thermique
• IP55 connexion box • Thermostat ou capteur de température
• Totally made to measure intégré
• Boîtier de raccordement IP55
• Fabrication totalement sur mesure
12.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 097
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CIRCULATION HEATERS
RÉCHAUFFEURS A CIRCULATION
Circulation heaters are used to heat a flow of liquid. They consist of an immersion Les réchauffeurs à circulation se présentent sous la forme de capacités tubulaires
heater mounted in a tubular vessel. épousant la forme du faisceau chauffant qui lui est intégré.
Ils possédent donc une bride principale sur laquelle est fixé le thermoplongeur
They have a main flange or nozzle to accomodate the immersion heater and two et deux brides auxiliaires montées sur tubulures perpendiculaires à chaque
additional flanges or nozzles through which the liquid flows. The inlet is generally extrémité du corp principal, par lesquelles entre et ressort le fluide.
near the heater terminal enclosure with the outlet at the far end of the vessel. Afin de limiter la température du boitier de raccordement électrique fixé sur
le thermoplongeur, la tubulure d'entrée est généralement positionnée près de
When a high heater output is required, particularly when space is limited, the heaters la bride principale, la tubulure de sortie se situant alors après l'extrémité
can be stacked with the outlet of one heater connected to the inlet of another. du faisceau chauffant.
La puissance de chaque corps est limitée à la puissance réalisable par
When selecting a circulation heater it is essential to consider the nature of the liquid, thermoplongeur pour un diamètre nominal et une longueur X donnée.
flow rate, operating pressure and any specific calculation codes applicable to the Elle peut être multipliée par l'utilisation d'unités multicorps où la sortie de
process or to the location. la première capacité est directement soudée sur l'entrée de la suivante.
Quelques kilowatts à plusieurs mégawatts sont ainsi réalisables par cette technologie
Because circulation heaters have a relatively small volume they can react more dont la définition et le dimensionnement devront prendre en compte: la nature
quickly to changes in temperature requirements than other systems. Thus a thyristor du fluide, le débit (vitesse de circulation) et la pression de service, voire des codes
system is generally prefered to on/off control (on/off control may be adequate when de calcul spécifiques à l'application ou au lieu d'utilisation.
the circulation heater is in a loop being used to heat a large tank. In these A la différence des chaudières électriques dont ils reprennent globalement le principe,
circumstances the sensor is mounted either in the main tank or in the heater inlet). les réchauffeurs possédent un volume très limité leur conférant une réactivité
immédiate se limitant à l'inertie thermique des éléments chauffants.
Note: Precautions should be taken to ensure that the heater is not energised when En conséquence, une régulation tout ou rien ne pourra être envisagée que dans
there is no liquid in the system or when there is no flow. le cadre d'un réchauffage en boucle avec prise de température sur bâche
ou sur tubulure d'entrée, et avec débit constant et ∆t de faible valeur.
All our circulation heaters can be fitted with safety thermostats. These should not be Dans tous les autres cas, une régulation PID à thyristors se révélera préférable.
used in place of dedicated temperature and flow devices.
Nota: Le pilotage du réchauffeur ne devra permettre la mise sous tension
The European Pressure Directive 97/23/EC (PED) is applicable to all du thermoplongeur qu'en présence de liquide et sous réserve d'une circulation
systems having a maximum allowable pressure of 0.5 barg or above. minimale. Afin d'éviter la formation de poches d'air ou de gaz (risque de destruction
des éléments chauffants) le réchauffeur devra être implanté de telle sorte que
At Chromalox we are able to offer you equipment that satisfies celles-ci s'évacuent naturellement par la tubulure de sortie qui devra toujours
the requirements of the Directive for Categories I, II, III & IV. se situer en l'endroit le plus haut de la capacité.
It is essential that you ensure full process information is given prior En aucun cas, l'utilisation d'un thermostat de sécurité (température liquide)
to ordering to enable our trained engineers to check for PED ne pourra se substituer à celle d'un contrôleur de présence liquide ou de débit.
compliance
Tous nos produits concernés par la Directive Equipement
Sous Pression 97/23/CE, dite "D.E.S.P." répondent aux exigences
visées par l'article 3 - Point 3.
Si les conditions d'utilisation ne correspondent pas à cet article,
il est de la responsabilité de l'acheteur de nous communiquer
la catégorie de l'équipement sous pression ou à défaut, toutes
les informations nécessaires à sa définition.
Options: Options:
• Integral thermostat +0°C to +80°C • Thermostat plage +0°C à +80°C
(8˚C differential) ref: TSD00706 (différentiel 8°C) ref: TSD00706
123 • Manual reset cutout preset 145°C • Limiteur à réarmement manuel
1" BSP (M)
ref: AFK 145 145°C ref: AFK 145
110 (cutout and thermostat can be fitted (pouvant être monté simultanément
Ø 80 Ø 60 simultaneously with TSD00706) avec TSD00706)
ATEX certified EExd versions for Sur dde: Version certifiée ATEX
L hazardous areas are also available EExd pour atmosphères explosibles
098 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 06.08.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Watt density
H Charge 10 W/cm2 12 W/cm2
150 61
120 * 3 2130 1820 560 RV77E3D120 RV77IE3D120 66,0 61,5
150 * 3 2130 1820 560 RV77E3D150 RV77IE3D150 67,0 62,5
100
M05-2
200 * 4 2130 1820 740 RV77E4D200 RV77IE4D200 89,2 83,2
Ø 2"Gaz
• 90˚ manifold with 3 x 1/2" BSP nozzles • Manchette de sortie coudée équipée Note: Nota:
for control or safety devices de 3 piquages 1/2" pour montage Length 'L' can often be reduced by Longueurs "L" inférieures réalisables
ref: M05-2 d'accessoires de régulation ou increasing the quantity of sur de nombreuses puissances
• Control thermostat range 0 to 100°C de contrôle ref: M05-2 vessels. par augmentation du nombre de corps:
ref: CDJ090N • Thermostat de régulation Consult our sales office Nous consulter.
(consult our sales office about mounting plge 0 à 100°C ref: CDJ090N
thermostat directly onto vessel) (nous consulter pour montage direct Polyurethane foam Calorifugeage
• Also available: thermometers / flow sur capacité) insulation " Mousse de polyuréthane "
meters / flow control devices / safety • Thermomètres / manomètres /
valve (consult our sales office) contrôleurs de débit à palette /
on request sur demande
soupape de sécurité: Nous consulter
05.11.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 099
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Steel vessel with 2" BSP inlet and outlet • Capacité acier avec entrée / sortie
• Maximum flow rate 180 l/min 2" BSP (débit max. 180 l/mn)
• Fibre glass insulation with galvanised • Calorifugeage par laine de verre
steel cladding + tôle de protection externe galvanisée.
• Feet for floor mounting • Solides pattes de fixation au sol.
• Immersion heater with steel flange and • Thermoplongeur à circuits Incoloy 800
Incoloy 800 elements sur bride acier.
• Maximum working temperature 100°C • Utilisation jusqu'à 7 bars / 100°C
• Maximum working pressure 7 bar • Boîtier tôle d'acier IP 42
• Painted steel terminal box IP42 (régulation et sécurité intégrables)
• 400V 3ph • Alimentation 400V - 3ph
219 L -284 24 Standard models available 30, 42, 54, 60 Modèles 30 / 42 / 54 / 60 / 66kW
2" BSP (F)
and 66kW but not stocked égamement disponibles (non stock)
Options: Options:
2" BSP (F) • Integral thermostat range -25 to +95°C • Thermostat plage -25 à + 95°C
ref: SJA 095 ref: SJA 095
80 • Integral manual reset cutout • Limiteur à réarmement manuel
L -185 range 45 to 195°C ref: SJH 195 plage 45 à 195°C ref: SJH 195
L
Minimum output Maximum output • Steel vessels with a choice of inlet and • Versions à capacités acier
Reference Puissance mini. Puissance maxi. L outlet: 2" BSP and 3" BSP or 2", 3" or 4" standardisées et entrée / sortie 2" BSP
Référence (kW) (kW) (mm) ANSI 150lb flanges 3" BSP, ou brides 2" / 3" / 4" ANSI 150Ib
ARW6-5 45 90 1306 • Maximum flow rate will depend on (débit max. suivant choix à préciser)
ARW6-6 54 108 1306 nozzle selection • Calorifugeage en option.
ARW6-7 63 126 1911 • Fibre glass insulation available as an
ARW6-8 72 144 1911 option
ARW6-9 81 162 1911 ATEX certified EExd versions for use Sur demande: Version certifiée ATEX
ARW6-10 90 180 1911 in hazardous areas also available EExd pour atmosphères explosibles
ARW6-11 99 198 2236
ARW6-12 108 216 2236
100 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 09.07.03
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
en circulation • For clean water or demineralised water, • Pour chauffage d'eau alimentaire ou
corrosive liquids or for heating of sanitaire, d'eau déminéralisée, de
geothermic auxillary water. liquides agressifs non chargés, pour
• Very compact design (dia 42mm) appoint en chauffage géothermique.
• 1" M. inlet and outlet • Réchauffeurs tout inox, de taille
• Supply 230V - 1ph extrêmement réduite (Ø42mm)
• Watt density 13w/sq.cm (RCV) • Raccordement Entrée / Sortie
10w/sq.cm (RCVT) par filetage mâle 1" Gaz
• Water tight IP67 connection on 1m • Alimentation 230V mono
long cable • Charge 13W/cm2 (RCV)/
• Stainless steel AISI 316L sheated 10W/cm2(RCVT)
heating element and vessel • Raccordement électrique étanche IP67
• Variation with built in safety thermostat sur câble Lg 1m
95°C 5°C / differential 12°C (RCVT) • Capacité et éléments en Inox AISI 316L
• Version avec thermostat de sécurité
intégré à consigne fixe 95°C 5°C,
différentiel 12°C (RCVT)
40 Reference Output L Reference Output L
Polyurethane foam Référence Puissance (W) mm Référence Puissance (W) (mm)
insulation on request 1"G Without thermostat / Sans thermostat With thermostat / Avec thermostat
Calorifugeage RCV010 1000 320 RCVT010 1000 450
" Mousse de polyuréthane " RCV020 2000 320 RCVT020 2000 450
sur demande L RCV030 3000 450 RCVT030 3000 610
Options: Options:
180
70 80 – Support foot for use with single vessel – Pattes support pour monocorps
H
ref FCMM-080/2 (set of 2p) ref FCMM-080/2 (ensemble de 2 pattes)
– Safety thermostat kit for mounting in – Kit thermostat de sécurité
heater terminal enclosure, range 30°C plage 30 à 90°C pour montage dans
Ø 89
H
to 90°C le boîtier du thermoplongeur.
ref KCAD090 ref KCAD090
– Manual reset cutout in IP55 enclosure – Limiteur thermique 110°C
32
Ø 1/2"Gaz (F)
set at 110°C (for mounting on the à réarmement manuel sous boîtier IP55
Ø 2"Gaz (F)
14 external surface of the vessel) pour montage bracelet sur la capacité.
L ref LMA-110E ref LMA-110E
– Control thermostat 0 to 100°C with – Thermostat de régulation
stainless steel rod for mounting in the plage 0 à 100°C, à canne inox pour
end of the vessel: montage en bout de capacité:
contact our sales department nous consulter (suivant modèle)
• Light AISI 304 circulation heaters for • Réchauffeurs légers en AISI 304 pour
complement on solar or geothermic appoint sur les systèmes de chauffage
heating devices géothermiques ou solaires.
• Stainless steel sheathed elements, with • Eléments chauffants blindés
Watt density 9.6 W / sq.cm AISI 316, avec flux thermique
• Supplied with built-in 3ph thermostat 9,6W/cm2
+ 3 ph cutout-manual reset, in • Fourni avec thermostat tripolaire de
polyamide IP43 connection box régulation + limiteur de sécurité
• Inlet and outlet by 3/4” BSP threads tripolaire à réarmement manuel, sous
• Voltage 400V / 3ph boîtier polyamide IP43
• Raccordement Entrée / Sortie par
filetage femelle 3/4” BSP
• Alimentation 400V tri
L
120 40 E 40
3/4” BSP fem Reference Output L E Weight
Référence Puissance (mm) (mm) Poids (kg)
Ø110
70
RACG006 6000 W 340 260 2,2
Ø102
H 70 80 the heating elements when the inlet autorisant la mise sous tension des
temperature is below the set point. éléments chauffants lorsque la température
Bulb of thermostat is set in front of de retour de boucle se révèle inférieure au
Ø 89
102 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 06.03.08
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
H
Options: Options:
• Brackets for single vessel circulation • Pattes supports pour réchauffeurs
Ø 1/2"Gaz (F)
180
• For circulation heating of very corrosive liquids • Pour réchauffage de bains très corrosifs en circulation
• PVDF (PN10) vessels with inlet / outlet G2” d63 DN50 • Capacité en PVDF (PN10) avec raccords d’entrée /sortie
• Immersion heater with PFA sheathed stainless steel type G2” d63 DN50.
monotubular elements welded on PTFE flange • Thermoplongeur à éléments chauffants mono tubulaires
• Watt density 1 / 1.5 / or 2W per sq.cm according to blindés, gainés PFA, et soudés sur bride PTFE.
the reference • Charge 1 / 1,5 / ou 2 W par cm2 suivant modèles
• Voltage 400V / 3ph • Alimentation 400V / 3ph.
Temperature sensor
Contrôle de température
Filling level monitor
Contrôle de niveau
VentÂ
Ø 160
Event
Switchgear
cabinet
560
Coffret
de commande
195
03.03.08 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 103
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
H
for control or safety devices 3 piquages 1/2 " pour montage
ref M05-2 d'accessoires de controle ou régulation
– Control thermostat ( for ref •)
Ø 1/2"Gaz (F)
180
H ref M05-2
range 0-50°C ref CDJ050N – Thermostat de régulation (pour ref •)
range 10-150°C ref CDJ150N plage 0 à 50°C ref CDJ050N
plage 10 à 150°C ref CDJ150N
• Steel vessel with fibre glass insulation • Capacité en acier calorifugé par laine de
and galvanised steel cladding verre + tôle de protection galvanisée.
• Feet for floor mounting • Solides pattes de fixation au sol.
• RO uses stock immersion heater • Thermoplongeurs de nos gammes
SL-(1.9W/cm2) SL-1,9W/cm2 (pour gamme RO)
• Maximum operating temperature: 100°C • Utilisation jusqu'à 7 bars / 100°C
• Maximum operating pressure: 7 bar • Boîtier polyamide IP66 (RO)
• Terminal enclosures ou tôle d'acier IP42 (ARO) avec
(RO): IP66 polyamide régulation et sécurité intégrables
(ARO): IP42 painted steel • Alimentation 400V tri.
• 400V3ph
Reference Output Inlet / Outlet Max. flow rate
L (mm)
Weight Options: Options:
Référence Puissance (W) Entrée / Sortie Débit max. (l/mn) Poids (kg) • Integral thermostat range -7 to +95°C – Thermostat plage -7°C à +95°C
RO 15 1500 1"BSP 160 845 13 ref: SJAC129381 ref: SJAC129381
RO 20 2000 1"BSP 160 1035 15 • Integral manual reset cutout – Limiteur à réarmement manuel
RO 30 3000 1"BSP 160 1415 20 range 50à 195°C ref: SJHC129383 plage 50 à 195°C ref: SJHC129383
ARO 09 9000 2"BSP 180 1306 40
ARO 12 12000 2"BSP 180 1911 55 * Light to medium grade oil / fuel oil
ARO 18 18000 2"BSP 180 2236 70 * Vérifier la compatibilité de votre produit avec le flux thermique proposé.
104 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 06.11.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
PROCESS
PROCESS
• Heaters • Réchauffeurs
• Control Systems • Armoires de commandes
• Skid Mounted Packages • Ensemble sur skid
• Trace Heating Engineering • Ingenierie traçage
• Project Management • Suivi d'affaires
• Documentation • Documentation
• Quality Control • Contrôle qualité
• After Sales Service : • Service après vente:
- Commissioning - Commissioning
- Service - Mise en service
17.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 105
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Chromalox always invested to ensure the higest • Chromalox a toujours investi pour garantir les plus
quality standards, in accordance with ISO9001 2000 hauts standards de qualité suivant ISO 9001 - 2000
(accreditation by BSI) (qualification délivrée par le BSI)
• Certifications of heaters for their using in hazardous • Certification des matériels pour leur utilisation en
area (zones 1 and 2) : atmosphères explosibles (Zones 1 et 2) :
• ATEX • ATEX
• IEC EX - international (22 countries) • IEC EX International (22 pays)
• CSA • CSA
• FM • FM
• UL • UL
• NRTL/C • NRTL / C
• GOST • GOST
• Ex”d” flameproof / explosion proof • Ex”d” antidéflagrant
• Ex”d” increased safety • Ex”e” sécurité augmentée
• Ex”d” pressurised appartus • Ex”f” surpression interne
• Ex”d” special certifications • Ex”s” certifications spéciales
Design rules
Régle de conception
Petro chemicals
Pétrochimie
Chemicals
Chimie
Engineering contractors
Ingenieries
20.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 107
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Air separation
Procédés de séparation de l’air
108 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 17.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Transport
Transports
• Stainless steel kettle for wall mounting • Appareil compact en inox à montage
115 115 with 1m of 5 core cable mural, livré avec câble Lg 1m.
• 2,5L capacity with 450W heating • Capacité 2,5 litres / puissance 450W
element • Alimentation 24 V.d.C
• 24 V.d.c • Sécurité intégrée pour raccordement
• Integral over temperature cutout sur contacteur extérieur (hors
switching via remote contactor (not fourniture).
25 supplied) • Robinet à commande rapide.
250
07.08.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 109
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
110 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 19.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Applications: Applications:
• Gas heating (air / nitrogen / methane) • Chauffage de gaz (air / azote / méthane)
at high temperature (up to 1000°C) à très haute température
• Fluid heating at very hight pressure (jusqu'à 1000°C)
(up to 7000 PSI) • Chauffage de tous fluides sous très
• Heating of thermosensible fluids forte pression (jusqu'à 500 bars)
(unsaturated hydrocarbons / resins / • Chauffage de fluides thermosensibles
polymers / cosmetic products / (hydrocarbures insaturés / résines /
food processing) polymères / produits de cosmétologie /
• Heating of sooting up fluids produits alimentaires)
(with possibility of pyrolysis at 500°C • Chauffage de fluides encrassants
for cleaning) (avec possibilité de pyrolyse à 500°C
• Heating of very viscous fluids pour le nettoyage)
(heavy fuel oils) • Chauffage de fluides fortement
• Compact heating (up to 350 W/sq.cm) visqueux (CHV)
and with very low thermal inertia • Réchauffage compacts
(jusqu'à 350 W/cm2) et à faible inertie
thermique
e
tubes linked together in which the de faisceaux de tubes reliés entre eux
g
fluid to be heated circulates. par des coudes, au sein desquels circule
n
An appropriate voltage is applied le fluide à réchauffer.
a e
directly on the ends of these tubes Une tension appropriée est appliquée
r é
in order to generate the heating directement sur les extrémitées de ces
d m
by joule effect. tubes afin de générer leur échauffement
e r i
The thermal exchange is thereby par effet de Joule.
v pp
done on the entire inner surface L'échange thermique s'effectue ainsi sur
o
of the bundle and guaranteed, la totalité de la surface interne du
m su
because of the weak thermal flux faisceau et garantit, par le faible flux
on the surface, very little temperature thermique surfacique, un très faible
e
differential with the fluid. écart de température avec le fluide.
R me
Heating impedance systems generally Les unités à tube à passage de courant
include: comprennent généralement:
m
• A tubular unit assembled on • Un ensemble tubulaire monté sur
a
isolators, with phase to earth on the isolateur, avec phase à la terre sur
flange of the incoming and outgoing les brides d'entrée et de sortie.
G
tubes. • Un caisson de protection calorifugé.
• An insulated armour case. • Un transformateur TBT approprié,
• An appropriate TBR transformer et un système de connexions
and a specific connection spécifiques.
system. • Une armoire de commande et
• A control panel. de contrôle de la puissance.
Advantages: Avantages:
• Very little thermal inertia • Très faible inertie thermique
Low temperature differential • Flux thermique réduit et homogène
• Easy cleaning • Nettoyage aisé
• Heating capacity up to 1000 C • Capacité de chauffage jusqu'à 1000°C
• Easy temperature regulation • Régulation de la température
• Control of the temperature of the très performante
surface: neither hot points nor cold • Maitrise de la température de paroi:
points. pas de point chaud ni de point froid.
05.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 111
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
n g e
r a é e
e d r i m
o v pp
e m su
R me
a m
G
Nitrate fusion tank 545 kW
Cuve de fusion de nitrate 545 kW
Ip I T4
Up Us U
G T
112 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 05.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Air duct heaters for hazardous air • Batteries pour chauffage d'air explosible
in hazardous areas en locaux à atmosphère explosible
• ATEX II 2 G - EEx de II C T1 to T6 • Matériels certifiés ATEX II 2 G -
certified heaters EEx de II C T1 à T6
• Painted cast iron terminal enclosure • Boitier fonte peint IP 66
to IP66
• Integral over-temperature protection • Sécurité température intégrée
devices
• Certified down to -50°C / up to +60°C • Matériels certifiés pour température
with increased standoff distance minimale -50°C, et température
maximale + 60°C avec déport adapté
• Air duct heaters for hazardous air • Batteries pour chauffage d'air explosible
in hazardous areas en locaux à atmosphère explosible
• Air duct heaters for non hazardous air • Batteries pour chauffage d'air non
in hazardous areas explosible en locaux à atmosphère
explosible
Please note: the degree of hazard is critical to the unit design. If hazardous gas is present in the air stream and surrounding area, FP-AH and EX-AH must be used
* BAT-EX can only be used if the air stream is non hazardous
Veuillez noter que l’explosibilité des ambiances internes et externes est déterminante dans le choix des matériels. Si l’ambiance explosible est existante autour
* et à l’intérieur de la batterie, la technologie FP-AH ou EX-AH devra être choisie. La technologie BAT-EX ne pourra être utliisée que si l’air passant à l’intérieur de
la batterie n’est pas explosible.
12.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 113
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
If the more cesual cases (oven loops / Si les cas les plus usuels (bouclage
drying / cooking up to 200°C) can be d’étuves / séchage / cuisson jusqu’à
resolved by us air duct heaters with 200°C) sont résolvables avec nos
standard design (see chapter “Industrial batteries à conception standardisée
Air Heating” Chromalox also takes in (voir chapitre “chauffage d’air industriel),
change the design and the manufacturing Chromalox assure également la
of equipments suitable to very specific conception et la réalisation d’équipements
processes or according to special codes adaptés à des procédés très spécifiques
(high temperature up to 700°C / very ou répondant à des codes particuliers
corrosive air / light overpressure or light (hautes températures jusqu’à 700°C /
depression / vibration resistance or air très corrosif / légère surpression ou
seism resistance / special voltage / very légère dépression / tenue aux vibrations
high output / etc... ou aux séïsmes / tensions d’alimentation
particulières / puissances très importantes /
Duct heater 4 000 kW for dehydration in etc...
the agricultural industry
Batterie chauffante 4 000 kW pour déshydratation
dans l'industrie agro-alimentaire.
Technology: Technologie:
• Heating Elements • Eléments chauffants
– With or without fins for heat – Avec ou sans ailettes de dissipations
dissipation. – Matériaux:
– Materials: - Inox Aisi 304L / 316L / 321
- Stainless Steel 304L / 316L / 321 - Incoloy 800 / 825
- Incoloy 800 / 825 - Inconel 600
- Inconel 600 - Uranus B6
- Uranus B6 - Autres métaux suivant
- Other metals according to the les caractéristiques de l'ambiance
characteristics of the surroundings (température, risques de corrosion..)
(temperature, corrosion risks...)
– Materials: – Matériaux:
- Galvanised steel - Acier galvanisé
- Painted steel - Acier peint
- Stainless Steel 304 / 304L / 316L - Inox Aisi 304 / 304L / 316L
- Other metals according to the - Autres métaux suivant
characteristics of the surroundings les caractéristiques de l'ambiance
(tempéerature, corrosion risks..)... (température, risques de corrosion..)
114 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 11.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Design: Conception:
• Calculations by suitable software: • Calcul effectués sur logiciel
– Thermal exchange – Echanges thermiques
– Load supports – Pertes de charges
– Seismic resistance – Resistance aux séismes
– etc... – etc...
Construction: Construction:
– According to: – Suivant:
Fan heater 1500V for railways
Aérotherme 1500V pour le ferroviaire - The customer specification - Le cahier des charges du client
- Specific standards: - Des normes spécifiques:
• Railway • Ferroviaires
• Marine • Marines
• Nuclear • Nucléaires
• etc... • etc...
Inspection: Inspection:
Inspection by reputable organisations: Inspection par les organismes
– VERITAS, DNV, SGS les plus réputés:
– Lloyd's Register – VERITAS / DNV / SGS
– EDF / SQR – Lloyd's Register
– etc... – EDF / SQR
– etc...
Duct heaters 570kW with flanges Ø 1600mm for smoke treatment Duct heater for testing propellers
Batterie 570kW avec brides Ø 1600mm pour traitement de fumées Batterie chauffante pour essais de propulseurs
11.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 115
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Applications: Applications:
• Generator set commissioning. • Essais de générateurs électriques.
• Battery testing. • Essais d'accumulateurs.
• Off-peak loading of generators. • Absortion de pics sur générateurs.
• Regenerative braking on cranes or centrifuges. • Absortion de courants de décharge.
Specification: Caractéristiques:
• Painted steel casing • Carrosserie en tôle d’acier peinte
(stainless steel casing as option) (version inox en option)
• IP54 construction and finish. • Etanchéïté IP54
• Load selection is by a telephone style • Indexation de la puissance par clavier,
key pad which includes a digital display avec indicateur digital.
of load selected • Etagement binaire, kW par kW
• Load steps are arranged in a binary (en option le modèle EDU100)
manner to give 1kW resolution (on • Ventilation forcée à entrée et sortie
Variation with stainless steel casing EDU100, 1kW steps are an option) horizontale.
Version à carrosserie inox (option “S”) • Forced ventilation with horizontal air • Accés facile au ventilateur et aux
flow and discharge. résistances.
• Easy access to fan motor(s). • Protection thermique du
Output Length Width Height Weight • Thermally protected motor(s). motoventilateur.
Reference
Puissance Longueur Largeur Hauteur Poids • Easy to connect terminals with screw • Connexions faciles avec porte d'accés
Référence
(kW) (mm) (mm) (mm) (kg)
fastened access door for maximum à fermeture rapide pour une meilleure
EDU2-011... 100 1143 864 670 204 user protection. protection des utilisateurs.
EDU2-021... 200 1195 1041 838 249 • Lightweight and compact design. • Conception compacte sans poids
EDU2-031... 300 1245 1143 1041 403
• EDU elements cold flash tested at excessif.
EDU2-041... 400 1397 1143 1651 503
1500 VAC (RMS) and resistances • Eléments testés à 1500 VAC (RMS)
EDU2-051... 500 1397 1245 1854 550
held within +/- 5% of hot operating et résistances de grande précision.
EDU2-061... 600 1295 1651 1803 804
resistance. • Protection en cas de non
EDU2-081... 800 2007 1753 2108 906
• Over temperature protection with fonctionnement du ventilateur.
EDU2-101... 1000 2007 1753 2108 1001
fan interlock.
Code Désignation
EDU2- Load bank energiy dissipation unit / Bancs de charge
Code Power Kilowatt rating / Puissance nominale
01 99 kW
02 199 kW
03 299 kW
04 399 kW
05 499 kW
06 599 kW
08 799 kW
10 999 kW
Code Mounting / Montage
1 Caster mounted / sur roulettes
2 Skid mounted / sur Skid
3 Trailer mounted / sur remorque
Code Steps / Etagement
1 1 kW
2 10 kW
Code Load switching scheme / Indexation de la puissance
TG Toggle selector switches / par sélecteur à bascule
PB Push buttons / par boutons poussoirs
KE Keypad mounted on unit / par calvier intégré
RE Remote control with cable / par commande à distance avec câble
RS Remote control by computer / commande à distance par computer
Code Voltage / Tension nominale
1 120 Vac
2 208 Vac
3 208 / 240 Vac
4 240 Vac
5 240 / 480 Vac
6 277 Vac
7 380 Vac
8 480 Vac
9 415 Vac
Code Options / Options
S Without / Sans
A Multifunction digital readout meter / Indicateur digital multifonction
B Single-Volt meter with phase selection switch / Voltmètre simple avec sélecteur de phase
C Three Volt meters / Ensemble de 3 Voltmètres
D Single ammeter with phase selection switch / Ampèremètre simple avec sélecteur de phase
E 3 Ammeters / Ensemble de 3 Ampèremètres
F kW meter / Wattmètre
G Control panel cooling fan / Ventillation du coffret de commande
H Anticondensation heater / Elément chauffant anticondensation
J Remote control with 25ft. Cord / Contrôle à distance avec câble Lg 7,6m
K Wrong voltage indication / Indicateur de tension erronée
L Camlock power connections / Connecteur de puissance
Load Bank 200 kW at 240 / 480V, 3ph; 1kW Load Resolution M Phase reversal switch / Inverseur de phase
Banc de charge 200 kW sous 240 / 480V avec étagement par kW N Fan delay switch / Interrupteur de ventillation temporisé
S Stainless steel casing / Carrosserie inox
116 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 05.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Unit designed in association with AIRBUS Cie for the • Equipement développé avec la société AIRBUS pour
non destructive inspections of air craft elevators, and la détection non destructive des pénétrations d’eau
to detect possible water ingress in the composite à l’intérieur des structures composites de type
sandwich structures. sandwich.
• Each Kit includes, in a specially designed robust flight- • Chaque Kit comprend, dans un robust caisson aviation
case for transport and storage of the Kit : sur roulettes prévu pour leur transport et leur stockage:
– 3 flexible reversible heating mats wich fit the A320 – 3 tissus chauffants souples réversibles, adaptés aux
(can be used on both wings) with 2 built-in ailes de l’Airbus A320, incluant 2 thermocouples
thermocouples (one spare) and quick connect 6 pin (dont 1 de rechange potentiel) et des connecteurs
connectors. rapides 6 broches.
– Insulated blanket – Une couverture isolante
– Super grip clamps – Les pinces de serrage
Reference / Référence
AIRKIT / A - A320
Note : Nota :
A complet package includes A and B Kits Un équipement complet comprend les Kits A et B,
+ the C Kit if the available voltage is 110V avec le Kit C en complément lorsque l’alimentation
disponible est en 110V
• To be used with AIRKIT / A and B when the local • Pour utilisation des AIRKIT / A et B en cas de tension
voltage is 110 VAC locale d’alimentation en 110 VAC
• Transformer 3.6 kW single phase 110 / 230 VAC • Transformateur 3,3 kW monophasé 110 / 230 VAC,
protected by a robust caising with handle, built-in protégé par un robuste caisson avec poignées de
female plug, and cable with its male plug. préhension, prise femelle intégrée avec couvercle,
et câble d’alimentation équipé de sa prise mâle.
19.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 117
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
118 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 12.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
12.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 119
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
In addition to offering a complete range of cables, accessories and tracing Outre la commercialisation d'une game complète de câbles, d'accessoires,
technologies CHROMALOX offers you the complete support of its engineering et de systèmes de traçages spécifiques, Chromalox met à votre disposition
department to offer solutions and proposals to match your specific needs, compétence de ses services techniques pour effectuer à partir de vos isométriques
ensuring the most suitable technology is used to guarantee the best cost et de vos spécifications, les calculs préalables et le choix de la technologie optimale
option for your project. permettant d'évaluer le meilleur coût de vos projets.
As well as supplying all necessary components we can supply a complete En complément nous pouvons assurer, avec la fourniture de notre matériel,
technical file including: la réalisation du dossier technique complet intégrant:
• Calculation notes • Les notes de calcul
• Cable layout for piping • Les tableaux de câbles
• “Marked-up” drawings • Les isométriques surlignées
• List and position of accessories, terminal boxes, • La nomenclature et le positionnement
control panels etc. des accessoires et coffrets.
• Temperature calculations for each line • Les températures d'équilibre de chaque ligne
• Protection braker calculations • Les calibres de protection
• etc... • etc...
To enhance and control the performance of our recommended equipment, Afin de garantir les performances du matériel suggéré, Chromalox propose
CHROMALOX proposes its weatherproof control panel: INTELLITRACE, ses armoires de commande étanches INTELLITRACE assurant la surveillance
which monitors and controls 1 to 24 heat tracing lines, with appropriate et la régulation de 1 à 24 lignes, avec les capteurs ou thermostats appropriés,
sensors or thermostats. We also offer the supervisory assistance et propose l'assistance d'un superviseur en début, en fin de chantier, et à la mise
throughout the installation en service l'installation.
120 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 22.12.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• SCK050 • SCK050
- Etched foil silicone rubber insulated – Film chauffant sous tissus de verre
heater siliconé
A
• SCK050 B - Self adhesive backing – Fixation par une face autohadésive
- Watt density 0.25W/cm2 – Charge spécifique 0,25 W/cm2
H Reference Output A B H Weight
Référence Puissance (W) (mm) (mm) (mm) Poids
SCK050 50W / 230V 2 100 100 50g
• SCB100 • SCB100
• SCB100 - Sheathed element in AISI 321 – Elément blindé AISI 321 formé en
coiled form hélicoïde
- E27 fitting – Fixation par douille E27
A - Watt density 0.6W/cm2 – Charge spécifique 0,6W/cm2
Reference Output A B H Weight
ØH
Référence Puissance (W) (mm) (mm) (mm) Poids
SCB100 100W / 230V 121 35 Ø 35 180g
04.08.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 121
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
140 80 A
FPAC5A 140 80 A FPAC1A
220
110
110
165
95 95
• Also available: Alternative outputs and • Sur demande: autres tensions • Options: Marine finish • Options: Finition marine
voltages ou autres puissances.
• Stainless steel 316 terminal box • Boîtier inox AISI 316
122 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 12.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• For usual industrial air heating up to • Pour chauffages usuels d'air jusqu'à
200°C (for oven loops, drying, 200°C sur bouclage d’étuves, séchage,
dehydratation, cooking, etc...) without déshydratation, cuisson, etc... sans
pressure on flow. pression interne
• Robust casing made of mild steel • Robuste caisson en acier protégé par
protected by high temperature paint. peinture haute température
• AISI 321 sheathed elements bent to • Eléments chauffants blindés AISI 321
and equiped with rectangular formés en épingle et pourvus ou non
AISI 304 dissipation fins d’ailettes de dissipation rectangulaires
(Ts max 100°C) AISI 304 (Ts max 100°C)
OR OU
AISI 321 sheathed elements bended Eléments chauffants blindés AISI 321
to sheet (Ts max 200°C) formés en nappes (Ts max 200°C)
• IP42 joined connection box • Boîtier de raccordement IP42 non
(Ts max 100°C) or stood off connection décalé (Ts max 100°C) ou décalé
box (100°C < Ts < 200°C) (100°C < Ts < 200°C)
• Built in pocket for optional safety • Doigt de gant intégré pour sécurité
B
temperature device température en option
• Standard duct sizes from 150 x 200mm • Sections standardisées de 150 x 200mm
to 2000 x 2000mm according to the à 2000 x 2000mm suivant puissances
output • Alimentation 400V tri
P1 P2 • Voltage 400V / 3ph
E L1
L2
P1 P2
E L1
L2
Industrial Ovens
SAHARA Etuves industrielles
19.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 123
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Options: stainless steel U holder ref SRIC Options: stainless steel reflector ref DRIC
support inox en U ref SRIC réflecteur arrière inox ref DRIC
SRIC DRIC
124 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 04.08.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• IP65 variation for outside use or for • Variante IP65 pour applications à
particular environments (de-icing of l’extérieur ou dans des environnements
air intake grille, of hoppers, of mineral difficiles (dégivrage de grilles
wagons, defrosting of aggregates on d’aspiration, de trémies, de wagons
convoyor belts, etc... minéraliers, dégel d’agrégats sur
• Rigid extruded aluminium housing and convoyeurss, etc...
cast aluminuim liquid tight terminal box • Robuste profilé aluminium extrudé
• Highly polished aluminium reflector for et boîtier en aluminium injecté
a good energy efficiency • Réflecteur en aluminium poli pour une
• Incoloy sheathed heating element able plus grande efficacité
to endure mechanical shocks and • Emetteur blindé Incoloy supportant
water spattering even when power is on les chocs mécaniques et les projections
• Completely isolated, and supported d'eau, même sous tension
by secondary insulation • Montage en double isolement
• Protective grille to avoid contact with • Grille de protection intégrée
A hot elements • Fixation arrière par étriers fournis
B 60 • Movable mounting clamps and bolts • Alimentation nominale 240V mono
supplied for many mounting
configurations
108
102
29.03.08 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 125
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Precisely controllable and will reach full • Elément à courte longueur d'onde
power in 1 to 2 seconds avec très faible inertie
• Reflective coating ensures heat is thermique (1 à 2 secondes).
directed exactly as required • Ampoule à fil tungstène et réflecteur
• Manufactured for Chromalox by Philips intégré.
to the highest standards • Matériel robuste, fabriqué par Philips
• Expected average life: 5000 hours pour Chromalox
under nominal voltage • Longue durée de vie
• Conforms to IEC240 (5000h sous tension nominale)
• Ceramic holders available • Conforme IEC240
• Support céramique à embase, vendu
en accessoire.
126 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 04.08.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
I
Models with integral fan Versions avec ventilateur intégré
Output Voltage Weight
Reference Puissance Tension L l H Poids
Reflector / Réflecteur
Référence W (V/1ph) (mm) (mm) (mm) (kg)
H LP360F1 1000 230 parabolic / parabolique 363 65 210 2,3
LE360F1 1000 230 elliptical / elliptique 363 65 210 2,3
LP360F2 2000 230 parabolic / parabolique 363 65 210 2,3
LE360F2 2000 230 elliptical / elliptique 363 65 210 2,3
LP500F2 2000 400 parabolic / parabolique 503 65 210 2,7
LE500F2 2000 400 elliptical / elliptique 503 65 210 2,7
LP790F3 3000 400 parabolic / parabolique 793 65 210 3,5
LE790F3 3000 400 elliptical / elliptique 793 65 210 3,5
Accessories: Nota:
– 230V single phase fan – Ventillateur à alimentation 230V mono
on 400V single LP heaters sur les radiants LP 400V mono
" Possible connection in sets of 3 single "Possibilité d'installation et de couplage
L phase heaters on a 3 phase star par 3 ( ou ) pour alimentation
or delta system " triphasée d'un ensemble à plusieurs
radiants"
Accessories: Accessoires:
– Protective glass – Vitre de protection du réflecteur
ref GPL360 et du tube.
ref GPL 500 ref GPL 360
ref GPL790 ref GPL500
(selected to suit unit size) ref GPL 790
(suivant taille de l'émetteur)
15.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 127
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
The heaters are designed for zone 1 & 2 hazardous Ces radiateurs sont conçus pour installation en zone 1
areas where gases or vapours are a potential hazard ou 2 avec risque potentiel de gaz ou vapeurs explosives,
and zone 21 & 22 hazardous dust environments. ou en zone 21 ou 22 ambiances poussièreuses.
200mm recommanded / recommandés
128 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 24.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Very light and simple radiators (without • Radiateurs simples (sans carrosserie de
casing) obtained by combination of protection) réalisés par association d’une
1 ARI element with a set of 2 floor résistance ARI avec un jeu de 2 pattes
brackets (Ref : PS...) and with IP55 de fixation au sol (Ref : PS...), et d’un
connection box (Ref : 70...) boîtier IP55 de raccordement électrique
(see our ARI elements and their (Ref : 70...)
accessories on page 025) (voir nos éléments ARI et leurs
accessoires en page 025)
• Possible output from 250W to 6000W • Puissances réalisables de 250W à
(230 or 400V / 1ph) with total length 6000W en 230V ou 400V mono, pour
from 235mm to 1715mm des longueurs hors tout allant de
235mm à 1715mm
Note: Make sure that no risk of fire or Nota: Veiller à l'absence de risques
for burn is possible by contactor d’incendie ou de brûlures par
even by nearness with the heating contact ou même par proximité
element avec l’élément chauffant.
RID2
RID2-005 * RID2HG-005 * 500 230V - 1ph * 500 430 103 180 3
RID2T-005 * 500 230V - 1ph * 530 430 103 180 3
B 80
RID2-007 * RID2HG-007 * 750 230V - 1ph * 650 580 103 180 4
RID2T-007 * 750 230V - 1ph * 680 580 103 180 4
Length/Longueur HT 175 RID2-010 * RID2HG-010 * 1000 230 or/ou 400V - 1ph * 650 580 103 180 4
RID2T-010 * 1000 230 or/ou 400V - 1ph * 680 580 103 180 4
RID 630 175 220 9
220
Accessories: Mounting kit for wall fixing (brackets, screws, plugs) Accessoires: Kit de montage pour fixation murale (comprenant pattes, vis, chevilles)
réf: RID2PMR2 / RID-PMR2 réf: RID2PMR2 / RID-PMR2
740 180
Convection heaters for corrosive environments
RII
RII Radiateurs pour ambiances corrosives
220
630 100
• Convector heaters for use in the food • Radiateurs pour ambiances alimentaires
industry or in corrosive environments. ou corrosives.
• Elements, fins, casing in stainless steel • Circuits, ailettes, et carrosserie en inox
316L. AISI 316L.
• IP65, polycarbonate terminal enclosure • Boitier à étanchéité renforcée IP65,
• Standard 3000W model can be wired en polycarbonate
for 2000W or 1000W operation • Une seule puissance standardisée
(3000W) commutable par l'utilisateur
en 2000W ou 1000W / 230V mono.
25.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 129
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Ø
• IP55 terminal enclosure • Boitier peint IP55
• Supplied with brackets for floor • Fourni avec pattes pour montage au sol
mounting • Puissances réalisables de 250 W (230V
Ø114x h122mm for / pour 1 Elt • Outputs from 250W (230V or 400V-1ph) ou 400V mono) jusqu'à 16 kW (400V tri /
up to 16 kW (400V - 3ph / T1 class) classe T1)
Ø140 x h160mm for / pour 2 Elts Note: These heaters are not fitted with Nota: Veiller à l'absence de risque
or for / ou pour 3 Elts
protective casing. There is a risk of de contact avec les parties chaudes de
burns and fire if they are not positioned l'appareil et respecter les distances
Certified capabilities with care. d'implantation.
Faisabilités certifiées
Temperature class No of elements Standard References / Références standardisées
Classe de température Nbre d'éléments T1 T2 T3 T4 References Output Voltage Nber of elements T class X Lgth Weight
1 248W 128W 72W 40W Références Puissance Tension Nbre d'éléments Classe de T Côte X Poids
W/10cm of active length RAR-EX 05U2/1/T3 500W 230V/1ph 1 T3 1500 mm 8,5 kg
P max.W/10cm actifs 2 470W 238W 137W 72W
3 555W 306W 180W 96W RAR-EX 07U2/1/T3 750W 230V/1ph 1 T3 2120 mm 12,0 kg
* Add "T" for thermostat with Lenght Weight Temperature class / Classes de température
internal adjustment (IP65) Longueur Poids
"TD" for thermostat with (mm) (kg) T6 T5 T4 T3 T2 T1
external adjustment (IP65) Min. 250W 450W 800W
* Ajouter "T" pour variante avec 320 10 (RIA2*002/3/T3) (RIA2*004/3/T2) (RIA2*008/3/T1)
thermostat à indexation interne (IP65) 300W 600W 1200W 2150W 3900W
"TD" pour variante avec 780 16 (RIA2*003/3/T5) (RIA2*006/3/T4) (RIA2*012/3/T3) (RIA2*021/3/T2) (RIA2*039/3/T1)
thermostat à indexation externe
300W 500W 900W 1900W 3400W 6200W
sous tension(IP65) 1136 21 (RIA2*003/3/T6) (RIA2*005/3/T5) (RIA2*009/3/T4) (RIA2*019/3/T3) (RIA2*034/3/T2) (RIA2*062/3/T1)
450W 750W 1300W 2800W 5000W
1580 26 (RIA2*004/3/T6) (RIA2*007/3/T5) (RIA2*013/3/T4) (RIA2*028/3/T3) (RIA2*050/3/T2)
Accessoires: kit de montage pour
fixation murale ref: RIA2PMR Max. 650W 1000W 1800W 3900W
Accessories: mounting kit for wall 2128 33 (RIA2*006/3/T6) (RIA2*010/3/T5) (RIA2*018/3/T4) (RIA2*039/3/T3)
fixing ref: RIA2PMR – Special certified variations up to 690 Volts – Réalisations spéciales certifiées jusqu'à 690 Volts
(without thermostat) (sans thermostat)
Reference Output Nominal voltage Length / Longueur Width / Largeur Height / Hauteur Weight
Lenght / Longueur A B
Référence Puissance Tension d'alimentation A (mm) B (mm) C (mm) Poids (kg)
CAW 050 500 W 230V / 1ph 395 165 201 6
C CAW 100 1000 W 230V / 1ph 635 165 201 10
CAW 200 2000 W 230V / 1ph 1115 165 201 15
CAW 300 3000 W 230V / 1ph 1595 165 201 18
130 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 12.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• ATEX II 2 G - EEx d II B T3 (versions 1,6 / 3,2 /and 4kW) • Matériels certifiés ATEX II 2 G - EEx d II B T3
or T2 (versions 1,8 / 3,6 / 7,6 / and 9 kW) certified (versions 1,6 / 3,2 / et 4kW)
ou T2 (versions 1,8 / 3,6 / 7,6 / et 9 kW)
• Units are available upto 600V with standard voltages • 9 tensions possibles jusqu'à 600 Volts
• Heavy duty corrosion resistant housing constructed • Solide carrosserie en acier protégé par revêtement
of polyester powder coated 16 gauge steel polyester
• Low watt density heating elements with copper tube • Résistances chauffantes basse charge à blindage
and aluminium fins cuivre et ailetage aluminium
• Particulary adapted to large premises with hazardous • Particulièrement approprié aux grands locaux
atmospheres, where high outputs are required à atmosphères explosibles, necessitant l'installation
de puissances importantes
NOTE : These heaters are supplied without NOTA : Ces convecteurs sont fournis sans
their 3/4” NPT gland leur presse étoupe 3/4” NPT
Recommanded Control for ATEX-G Heaters / Régulation conseillée pour radiateur ATEX-G
FOR 3 PH HEATERS OR FOR GROUP OF HEATERS / POUR RADIATEURS TRIPHASES OU POUR GROUPE DE RADIATEURS
+
Mechanical contactor in control panel
Contacteur de puissance en armoire de commande
21.11.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 131
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Easy handling by its tubular frame with • Transport aisé par son châssis tubulaire
C handle for transportation. avec poignée de préhension.
• For floor installation or for setting on • Pour installation au sol ou sur console
console (non adjustable frame) (appareil non orientable).
• Excellent quality / price ratio. • Excellent rapport qualité / prix.
• Stainless steel sheathed heating • Résistances blindées inox.
elements. • Carrosserie en tôle d’acier peinte.
• Painted mild steel body. • Coffret de commande, sécurité, et
• Built in control panel with thermostat régulation intégrés.
and cutout. • 2 allures de chauffe et indexation de
• 2 steps of output and temperature la température (5 à 40°C) par boutons
FINNWIK - 030 - 050 - 090
setting (5 to 40°C) by switch and knobs tournants en façade.
on front side. • Etanchéïté IP44.
• IP 44 protection. • Alimentation 400V Tri avec neutre *
A C • Voltage 400V / 3ph + Neutral * (230V mono pour le modèle 3kW)
(230V / 1ph for the 3 kW heater) • Livré avec câble d’alimentation
• Supplied with cable 2m long. longueur 2m.
Output / Puissance (kW) Air flow ∆t (°C) Dimensions (mm) Weight
Reference voltage
Alim. heat 1 heat 2 Débit heat 2 A Poids
Référence B C
Allure 1 Allure 2 (m3/h) Allure 2 (kg)
B FINNWIK-030 230V/1ph 2 3 330 27 248 354 388 6,0
FINNWIK-050 400V/3ph 2,5 5 480 31 248 354 388 6,7
FINNWIK-090 400V/3ph 4,5 9 720 37 308 425 470 10,2
FINNWIK - 150 FINNWIK-150 400V/3ph 7,5 15 1050 43 415 500 525 16,0
* Consult our procedure for adaptation of your FINNWIK heaters to an electric * Consultez notre procedure pour adaptation de nos aérothermes FINNWIK
supply 400V WITHOUT NEUTRAL à une alimentation 400V tri SANS NEUTRE
132 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 27.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Designed for buildings with high ceilings • Particulièrement adaptés aux locaux
• Acts as a combined heater and de grande hauteur
de stratification fan • Déstratification simultanée des couches
• The unit can be used in fan only mode d'air
for ventilation purposes in summer • Ventilation seule possible
• IP 34 painted mild steel casing • Carrosserie IP34 en acier peint
• Built in cut out and load contactor • Contacteur de puissance et thermostat
(This unit requires a remote switch de sécurité intégrés (thermostat et / ou
ref: BCE-ADP and an optional ambient boitier de commande à prévoir en sus)
control thermostat) • Alimentation 400V tri (+230V mono
• Nominally rated for 400V / 3ph supply pour le circuit de commande)
(control voltage 230V / 1ph)
Output/Puissance (kW) T (C) Noise level Weight
Reference Air flow / Débit
Référence Heat 1 Heat 2 Niveau sonore Poids
(m3/h) Min. Max. (db) (kg)
Allure 1 Allure 2
ADP120 6 12 2000 9 17 56,6 19
ADP180 9 18 2000 13 25 56,6 20
IP65 control box (off / fan only / fan and output 1 / fan and out put 2)
BCE-ADP 0,25 kg
Boitier de commande IP65 (Arrêt / Ventilation / V + A1 / V+A2)
BCE-ADP
75mm 40mm
3 m. 2 m/s
75mm
4 m. 1,5 m/s
Min.600mm Ø 570mm
5 m. 1 m/s Min.2500mm
6 m. 0,5 m/s
7 m.
12.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 133
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
134 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Particulary designed for carwash stations, swimming • Particulièrement adaptés aux stations de lavage,
pool areas, waster water treatment plants, piscine, usines de traitement de l'eau, laiteries ,
food processing plants, steel mills and cement plants, industries agroalimentaires, aciéries, cimenteries,
ships and construction sites. constructions navales, etc...
• Robust AISI 304 stainless steel casing, with AISI 316 • Robuste carrosserie tout inox AISI 304, avec
finned heating elements, epoxy coated motor, éléments chauffants ailetés blindés AISI 316, et moteur
and epoxy coated fan blades (Possible Monel finned + ventilateur protégés époxy (Eléments blindés
heating elements and epoxy coated stainless steel case, Monel et caisson totalement revêtu époxy
as option) disponibles en option)
• Built in thermostat, transformer, fan delay relay, • Thermostat de sécurité, transformateur, contacteur de
heater and motor contactors puissance, et temporisation de la ventilation intégrés
• Large range : 3 to 30 kW • Large gamme de 3 à 30 kW
• Horizontal or vertical air flow • Soufflage horizontal ou vertical
• Wall or ceiling mounted • Fournis avec pattes supports non orientables,
pour montage mural ou sous plafond
Reference Output Voltage Dim.(mm) Weight Reference Output Voltage Dim.(mm) Weight
Référence Puissance Tension A B C Poids Référence Puissance Tension A B C Poids
HD3D - 200CE 2 kW 230V / 1ph 343 579 381 25 kg HD3D - 1000CE 10 kW 400V / 3ph 438 711 385 35 kg
HD3D - 300CE 3 kW 230V / 1ph 343 579 381 25 kg HD3D - 1250CE 12,5 kW 400V / 3ph 438 711 385 35 kg
HD3D - 500CE 5 kW 230V / 1ph 343 579 381 31 kg HD3D - 1500CE 15 kW 400V / 3ph 438 711 385 35 kg
HD3D - 500CE 5 kW 400V / 3ph 343 579 381 31 kg HD3D - 2000CE 20 kW 400V / 3ph 438 711 385 35 kg
HD3D - 750CE 7,5 kW 230V / 1ph 343 579 381 31 kg HD3D - 2500CE 25 kW 400V / 3ph 539 818 484 41 kg
HD3D - 750CE 7,5 kW 400V / 3ph 343 579 381 31 kg HD3D - 3000CE 30 kW 400V / 3ph 539 818 484 41 kg
230mm
mini.
305mm
203mm
réarmement manuel
460mm mini.
180mm
mini.
mini.
• Heater designed to endure seisms or strong vibrations • Matériel conçu pour résister aux séïsmes ou aux fortes
• Robust IP43 painted mild steel casing vibrations
• Direct setting on support (non supplied) • Robuste tolerie IP43 en acier protégé par peinture
• Built in ambient thermostat, cut out, émaillée
and contactorss • Fixation direct sur support (non fourni)
• Temporizing (stop / start) of the fan • Thermostat d'ambiance, thermostat de sécurité,
• Very longue range et contacteur de puissance intégrés
• 1 output step • Temporisation du départ et de l'arrêt du ventilateur
• 400V - 3ph • Très longue portée
• 1 Etage de puissance
• Alimentation 400V tri
19.12.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 135
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Note 1 : Available variation with control voltage 24 Volts by built in transformer Nota 1 : Versions disponibles avec circuit de commande en 24 Volts par transformateur
put "30" in the reference, in place of "32" (Ex : CXH-A-035-335-30-OO-20-CE) intégré: remplacer "32" par "30" dans la référence (Ex: CXH-A-03S-335-30-00-20-CE)
Note 2 : Numerous available variations with voltage 208 / 240 / 480 / Nota 2 : Nombreuses variantes disponibles avec tensions 208/240/480 / 575V
575V - 1or 3Ph - 60Hz (consult our sales department) - mono ou tri - 60Hz (consulter notre sevice commercial)
Mounting kits / Accessoires de montage Mounting kits / Accessoires de montage Mounting kits / Accessoires de montage
Pole mounting / Montage en potence Walt mounting / Montage mural Ceiling hanging / Montage suspendu
136 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 19.12.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• 100 standard models diameters from 125mm • 100 modèles standardisés du Ø 125 à 630mm
to 630mm outputs from 500W to 18kW et puissance de 500W à 18kW (Ts max 50°C)
(outlet temperatures up to 50°C) • Circuits blindés AISI 304L
• Stainless steel 304L sheathed elements • Virole et boitier IP30 en acier galvanisé.
• Duct section and terminal enclosure • Thermostats de sécurité à réarmement automatique
(IP30) in galvanised steel et manuel intégrés.
• Built-in automatic and manual reset safety cutouts (consignes fixes 90°C et 110°C)
(preset at 90°C and 110°C) • Alimentation 230V mono (•)
• Voltage: 230V 1 ph (•) ou 230V / 400V tri (+)
or 230V / 400V 3 ph (+) Options:
Options: – Manchettes de raccordement sur gaine
– Coupling sleeve for duct connection: de ventilation en place: ref MABT (+ spécifier le
ref MABT (+ specify the diameter in mm) diamètre en mm))
ØD
25.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 137
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
W
200 250 300 350 400 500 600 700 800
H
500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2500 3000
160mm W
150 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 5000 6000
1500 2250 3000 3750 4500 5250 6000 7500 9000
750 1000 1250 1500 2000 2500 3000 3500 4000
250mm 200 1500 2000 2500 3000 4000 5000 6000 7000 8000
W 2250 3000 3750 4500 6000 7500 9000 10500 12000
1500 1750 2000 2500 3000 4000
250 3000 3500 4000 5000 6000 8000
4500 5250 6000 7500 9000 12000 15000
1750 1500 2250 3000 3750 4500 5250 6000
H
3500 2000 2500 6000 4000 9000 10500 12000
CE2 300 5250 3000 4500 9000 7500 13500 15750 18000
4000 5000 8000 15000
4500 6750 11250
6000 7500 12000
2000 2500 3000 3750 4500 5250 6000 7500
4000 5000 6000 4000 9000 10500 12000 15000
6000 7500 9000 7500 13500 15750 18000 22500
350
8000 15000
12000
12500
3750 4500 5250 6000 7500 9000
400 7500 9000 10500 12000 15000 18000
11250 13500 15750 18000 22500 27000
(•) Puis. standardisées en 230V mono.
5250 6000 7500 9000 10500 12000
(•) Puis. standardisées en 400V tri.
600 10500 12000 15000 18000 21000 24000
15750 18000
ON / OFF remote switch • Characteristics and accessories as BTS • Variantes à régulation PI incorporée
Contact O / F Marche Arrêt
but for square or rectangular ducts par triac(s).
• Built-in triac proportional controller • Controle de la température de soufflage,
• Control of ambient temperature, ducted de la température ambiante, ou de
Accessories / Accessoires air temperature, or ambient temperature la température ambiante + limitation
Ambient temperature control Air duct temperature limitation with ducted air temperature limitation de la température de soufflage
Régulation de température Limitation de température de soufflage • Built-in 1 phase safety cutout (mini ou maxi)
ambiante auto reset: preset 70°C • Sécurité unipolaire intégrée
Supplying SNTG0060
Alimentation + manual reset: 93°C à réarmement automatique 70°C
OR / OU + réarmement manuel 93°C
Air duct temperature control Standard models Modèles standardisés
SAM0030P
Régulation de température de soufflage
See CONTRACT E table Suivant tableau CONTRACT E
OR / OU SNTG2050
- 230V - 1ph : all output up to 2000W - 230V mono: toutes puissances
OR - 400V - 3 ph: all output from 2500W jusqu'à 2000W
OU up to 9000W (*) - 400V tri: toutes puissances comprises
entre 2500W et 9000W (*)
PES0030 SAM0030E PES2050 PMS2050 Options: Built-in air pressure differential Option:
controller. Pressostats différentiels intégrables:
Note: (*) Nota: (*)
Maximum ambient around Puissances définies pour
terminal enclosure 30°C Ta maxi.(environnement
du boitier) = 30°C
138 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 04.08.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Radiant heater, with visible light output. • Réglette rayonnante à émission visible
To be wall mounted or suspended from (ondes moyennes) pour implantation
ceiling (max height 4.5m) murale ou suspendue
• Stainless steel heating elements, (hauteur maxi 4,5m)
resistant to mechanical impact and • Emetteur blindé inox insensible
thermal shock aux chocs thermiques et mécaniques.
• Aluminium reflector and nickel plated • Support réflecteur en profilé aluminium
steel guard anodisé + grille en acier nickelé
150mm 150mm • Protection to IP31. • Matériel IP31, avec câble de sortie
min. min. Heater supplied with 0.3m cable Lg 0,3m protégé par gaine métallique
protected by flexible metal sleeve. flexible.
Accessories: Accessoires:
300mm
– Wall mounting bracket – Support de fixation mural.
min.
Ref: PFM-RIL Ref: PFM-RIL
1800mm
min.
Reference Output Voltage Length Width Depth Weight
Référence Puiss. (W) Alimentation (V) Long.( mm) Larg.( mm) Epais.( mm) Poids (kg)
RIL 015 1500 230 / 1ph 687 93 80 1,8
RIL 022 2200 230 / 1ph 937 93 80 2,2
RIL 030 3000 230 / 1ph 1187 93 80 2,6
94
08.12.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 139
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• For discreet, sweet, uniform, and • Pour chauffage infra rouge discret,
confortable infra-red heating in doux, uniforme, et confortable, dans
commercial buildings or in industrial les locaux commerciaux ou dans
premises with high level ceilings les locaux industriels de grande hauteur
(shops, showrooms, sport halls, (magasins, halls d’exposition, salles
auditorias, assembly shops, warehouses) de sport, auditoriums, ateliers,
• Ceiling mounting, or suspended from entrepôts)
chains or drop-rods. • Montage sous plafond, ou suspendu
• Black radiation without discomfort par chaines
for the users, and without risk of fire • Emission obscure, sans gêne pour
• Robust but aesthetic steel case with les occupants, et sans risque d’incendie
epoxy finish, and with thermal insulation • Robuste mais esthétique caisson en
on its upper face acier protégé époxy, calorifugé sur sa
• Ingress protection IP44 surface supérieure
• Protection IP44
L
Reference Output Voltage Length / Dimensions Height mounting Weight
Référence Puiss. (W) Alimentation L (mm) W (mm) H (mm) Hauteur d’implantation Poids
IRES-09 600 1500 150 70 2,8m - 10m 8,5 kg
W
Note: Nota:
Do not use them as “spot” heater Ne pas utiliser pour chauffage localisé
General rules for infrared heaters installatuion / Régles générales pour installation des infrarouges
Note: Only for infrared heaters with sheathed elements or for black heat radiant cassettes
Nota: Seulement applicables aux émetteurs infrarouges blindés et aux panneaux rayonnants obscurs
OR / OU
+ +
Ref : RPAI Ref : CTN0050IRE Ref : CST...
Temperature controller for DIN rail mounting I.R. / ambiant sensor IP55 Thyristor relay in accordance with load and supply
with SSR output, see page : 201 Sonde murale résultante infrarouge IP55 Relais statique à thyristors suivant puissance et tension
Régulateur de température pour montage sur rail DIN see page / voir page : 185 see page / voir page : 208
avec sortie logique 0/10V, voir page : 201
140 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 09.11.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Infra Red heaters with long reliability • Emetteurs I.R. à tube quartz de longue
quartz tube (up to 5000 h) even with fiabilité (jusqu’à 5000 heures), même
constant switching on and off en cas d’allumages / extinctions
• Very low inertia (90% of the heat is répétées
available within 1 second) • Très faible inertie (90% de la chaleur
• Very effective (92% radiation effiency nominale disponible en moins
focused by “bi-focus” reflector which d’1 seconde)
ensure a homogeneously and pleasantly • Extrêmement efficace (92% de
heated area. rendement I.R., focalisé par réflecteur
Very good focused penetration in the air, “bi-focus” assurant un champ de
even with moisture chauffage homogène et agréable)
• Robust (elegant case from solid Très bonne pénétration et directivité
IROC RCA aluminium, with protection grille) dans l’air
• Particularly suitable for focused heating • Robuste (élégant boîtier en aluminium
on work stations or comfort areas in massif, avec grille de protection)
closed or sheltered outside areas • Particulièrement adapté au chauffage
IROC RCB IROC RCC (workshops, garages, halls, churches, focalisé sur poste de travail, ou zone
hangars, etc...) de confort en locaux fermés ou
• Range for 1 to 18 kW by combination extérieurs couverts (ateliers, garages,
of modules in our works halls, églises, hangars, etc...)
• Voltage 230V for each module • Gamme de 1 à 18 kW (par association
de modules en nos ateliers)
IROC RCJ • Alimentation 230V
IROC RCD
Reference Output Length Width Depth Weight
Référence Puiss. (W) Long.(mm) Larg.(mm) Prof.(mm) Poids (kg)
IROC/E RCC
26.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 141
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
IROC / S IROC / L
IROC / C
IROC / G
1 to / à 2 kW
2 x 1.3 kW
BHC
IROC / CVH
1.5 to / à 2 kW
IROC / P IROC / PL
• Doseur / setting 14 to / à 100%
3 to / à 6 kW 3 to / à 4,5 kW
• 1 - 2 - or / ou 4 zones
3.6 to 10 kW
142 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 26.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
16.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 143
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• For freeze protection or temperature • Pour mise hors gel ou maintien jusqu'à
maintenance up to 50°C. For use with 50C, de tuyauteries , vannes,
pipes, valves, tanks etc., where capacités, etc... sans exposition
exposure temperatures do not exceed supérieure à 85°C
85 C • Versions CR et CT certifiées :
• SRL-CR and CT have ATEX / FM / IECEX / ATEX / FM / IECEX / CSA / GOST pour
CSA / GOST certification for use in utilisation en atmosphères explosibles
– Temperature maintenance up to 50°C – Maintien jusqu' à 50°C hazardous areas (T5) gas and dust (classe T5) gaz et poussières
– Maximum exposure temperature – Exposition hors tension jusqu'à 85°C • Parallel construction allows the cable to • Technologie "parallèle" permettant
(power off): 85°C – Température minimale de pose -30°C be cut to length on site and terminated une coupe à longueur sur site, et une
– Minimum installation temperature -30°C – Rayon de formage minimum 40mm and spliced by the installer finition + raccordement aisé par
– Minimum bending radius 40mm l'installateur.
• Self regulating polymer (polyethylène HD) • Polymère autorégulant (polyethylène HD)
for the minimum power consumption assurant une consommation minimale
according to global or local variations en fonction des variations globales ou
of thermal losses locales des déperditions
5,9
4,5
SRL ... C SRL...CR/CT • No risk of overheating nor destroying • Aucun risque de surchauffe ni de
when cables lap or cross themselves, destruction en cas de chevauchements,
12,4mm 13,8mm or when they go through the insulation croisements de câbles, ou traversées
de calorifuge
40
• Standard outputs: 9.2/15/24 and 31W • Puissances nominales standardidées:
38
Minimum output (230V) per metre at 10°C (Voltage: 230V) 9,2/15/24/ et 31W par métre à 10°C
36 Puissances minimales (Alim.230V)
34 fournies sous 230V • Circuit length up to 200m long • Longueur des lignes jusqu'à 200m
32 depending on output, minimum suivant puissance / température mini. /
Output / Puissance W/m sous 230V
30
temperature and type of circuit breaker et calibre de disjoncteur.
28
26
Standard ranges Références standardisées
24
22 Tinned copper Braid and TPR Braid and fluoropolymer
20 Output at 10°C braid overjacket overjacket
18
Puissance à +10°C Version avec Version tresse + Version tresse +
(230V) tresse cuivre surgaine TPR surgaine fluoropolymère
16
14 9,2W/m SRL 3-2C
SRL 10-2
12 15 W/m SRL 5-2C SRL 5-2CR SRL 5-2CT
10 SRL 8-2
24 W/m SRL 8-2C SRL 8-2CR SRL 8-2CT
8
6 31 W/m SRL10-2C SRL10-2CR SRL10-2CT
SRL 5-2
4
SRL 3-2
Weight / Poids 8,4 kg/100m 9,5 kg/100m 9,8 kg/100m
2
0 Also available: Sur demande: version 110V (std) /
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 Standard versions for 110V supply versions spéciales 24 ou 48V
Pipe temperature / Température tuyauterie en °C Special versions for 24 or 48V (1000m min) (1000m mini)
ATEX certified for GAS and DUST / Certifiés ATEX pour GAZ et POUSSIERES II 2 G/D - EExe II T5 (All SRL cables / Tous câbles SRL)
Nominal output variations
according to the voltage Circuit breaker calibration with 240V supply according to start up temperature
Variations de la puissance nominale Calibres de protection sous 240V suivant températures minimales de démarrages
suivant tension d'utilisation Maximum length by cable (metre) / Longueur maxi par circuit (m)
Calibration
Output with other voltage / 10°C Calibre SRL 3-2 SRL 5-2 SRL 8-2 SRL 10-2
Cable Puissance sous tension différentes (A)
Type +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C
220V 240V 6 75 50 – 45 32 – 33 25 – 19 15 –
SRL 3-2 8,4 W/m 10 W/m 10 121 83 74 75 54 48 56 40 36 30 24 22
SRL 5-2 13,4 W/m 16 W/m 16 193 134 119 121 87 79 92 64 56 51 40 38
SRL 8-2 21,9 W/m 26 W/m 20 200 168 150 153 109 98 113 80 71 63 51 48
SRL 10-2 28,0 W/m 33 W/m 25 – 200 181 163 136 122 127 101 90 78 63 59
32 – – 200 – 174 158 – 127 113 101 82 77
40 – – – – – 163 – 127 127 109 103 96
Max voltage 277V (out of hazradous areas) For intermediate start-up temperatures, the lengths can be proportionally extrapolated from the table values
U max 277V (hors zones explosibles) Consult our technical offices for other calibrations or other start up temperature out of the table (possible down to -55°C)
Pour les températures intermédiaires de démarrage, les longueurs peuvent être proportionnellement extrapolées des valeurs du tableau
Nous consulter pour les autres calibres ou pour les températures de démarrage extérieures au tableau (possible jusqu’à -55°C)
144 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 20.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
5,3
SRME...C SRME...CT • No risk of overheating nor destroying locales des déperditions
when cables lap or cross themselves, • Aucun risque de surchauffe ni de
12,1mm 13,5mm or when they go through the insulation destruction en cas de chevauchements,
• Standard outputs: 9/15/24/31/45 and croisements de câbles, ou traversées
60W per meter at 10°C. (Voltage: 230V) de calorifuge
74 Minimum output (230V) • Circuit lengths up to 253m long
Puissances minimales • Puissances nominales standardisées
70 (according to output per metre, 9/15/24/31/45/ et 60W par mètre à 10°C
66 fournies sous 230V minimum temperature, and calibration • Longueur des lignes jusqu'à 253m
62 of circuit breaker) (suivant P / m. lin, température mini,
58 et calibre de disjoncteur)
Output / Puissance W/m sous 230V
54
50
46
Standard ranges Références standardisées
42 Output at 10°C FEP jacket and Tinned copper braid Braid and fluoropolymer overjacket
38 Puissance à +10°C version avec version avec gaine FEP
(230V) Gaine FEP + Tresse cuivre + tresse + surgaine FEP
34
30 9W/m SRM/E 3-2C SRM/E 3-2CT
26 15W/m SRM/E 5-2C SRM/E 5-2CT
22 24W/m SRM/E 8-2C SRM/E 8-2CT
18 31W/m SRM/E10-2C SRM/E10-2CT
SRM/E 20-2
14 SRM/E 15-2
45W/m SRM/E15-2C SRM/E15-2CT
10 SRM/E 10-2 60W/m SRM/E20-2C SRM/E20-2CT
6 SRM/E 8-2 Weight Poids 11,9 kg/100m 14,9 kg/100m
SRM/E 5-2
2
SRM/E 3-2 Also available: Sur demande: version 110V (std) /
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 Standard versions for 110V supply versions spéciales 24 ou 48V
Pipe temperature / Température tuyauterie en °C Special versions for 24 or 48V (1000m min) (1000m mini)
ATEX certified for GAS and DUST / Certifiés ATEX pour GAZ et POUSSIERES II 2 G/D - EExe II T4 (SRM/E 3 - SRM/E 5 - SRM/E 8 - SRM/E 10) / T3 (SRM/E 15 - SRM/E 20)
Nominal output variations Circuit breaker calibration with 240V supply according to start up temperature
according to the voltage Calibres de protection sous 240V suivant températures minimales de démarrages
Variations de la puissance nominale Maximum length by cable (metre) / Longueur maxi par circuit (m)
suivant tension d'utilisation Calibration
Calibre SRM/E 3-2 SRM/E 5-2 SRM/E 8-2 SRM/E 10-2 SRM/E 15-2 SRM/E 20-2
Output with other voltages / 10°C (A)
Cable +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C
Puissance sous tension différentes
Type 6 95 60 – 55 40 – 35 25 – 25 20 – 20 15 – 15 13 –
220V 240V 10 150 100 – 95 65 – 60 45 – 40 35 – 30 25 – 30 20 –
SRM/E 3-2 8,2 W/m 9,8 W/m 16 187 175 170 117 105 100 92 83 79 61 53 50 47 39 37 37 32 29
SRM/E 5-2 13,7 W/m 16,3 W/m 20 234 228 225 146 131 126 116 105 102 77 68 65 58 53 50 47 41 39
SRM/E 8-2 22,0 W/m 26,1 W/m 25 242 238 236 180 160 158 145 130 120 96 85 80 71 66 63 57 50 48
SRM/E 10-2 28,4 W/m 33,8 W/m 32 253 253 253 234 210 201 187 169 159 125 112 107 94 87 84 74 65 63
SRM/E 15-2 41,2 W/m 49,0 W/m 40 – – – 228 228 228 198 198 198 149 149 143 117 109 103 93 82 77
SRM/E 20-2 55,0 W/m 65,3 W/m 50 – – – – – – – – – – – 149 128 128 128 106 106 102
Max voltage 277V (out of hazradous areas) For intermediate start-up temperatures, the lengths can be proportionally extrapolated from the table values
U max 277V (hors zones explosibles) Consult our technical offices for other calibrations or other start up temperature out of the table (possible down to -55°C)
Pour les températures intermédiaires de démarrage, les longueurs peuvent être proportionnellement extrapolées des valeurs du tableau
Nous consulter pour les autres calibres ou pour les températures de démarrage extérieures au tableau (possible jusqu’à -55°C)
Electrical safety device Protection électrique
All heating cables and tapes have to be installed with an electrical safety device Tous les rubans et câbles chauffants doivent être installés avec une protection électrique
according to the regulation conforme à la réglementation.
For self regulating cable a thermal magnetic circuit breaker (curve C or K) with Pour les câbles autorégulants, il est nécessaire de prévoir un disjoncteur ou un intérupteur
differential control 30mA has to be used to protect the cable and the users différentiel magnétothermique (courbe C ou K) de calibre 30mA afin d'assurer la protection
des personnes physiques et du ruban autorégulant (norme D NFC 15-100)
Circuits breaker selection Détermination des protection
For selection of calibrations, use our above table "circuit breaker calibration" and Pour la détermination des protections, utiliser notre tableau "calibres de protection"
intermediate values of start up temperature or cable lengths, use the directly ci dessus, avec pour valeur minimale de calibre la valeur cœfficientée suivant
higher calibre longueur du tronçon installé et suivant la température la plus basse de mise sous
Calculation of cable lengths tension
To quickly define the length of cables that you have to order, take the pipe length Détermination de la longueur des câbles
(possibility multiplicate by the number of cables for the same pipe, orby the spiralling Pour déterminer rapidement la longueur du ruban à commander, prendre la longueur de
factor) and add 10% to take into account the possible accessories, flanges and la tuyauterie (multiplier éventuellement par le nombre de passage ou le facteur de spiralage)
connections augmentée de 10% pour tenir compte des accessoires sur la tuyauterie et des raccordements
NOTE: NOTA:
The self regulating ability of SRM/E cables does not shut put the using of proper La faculté auto-limitante des câbles SRM/E n'exclue pas l'utilisation d'une régulation
temperature control which, combined with an efficient heat insulation, will ensure appropriée qui, associée à une isolation thermique efficace, permettra d'éviter tout
to save energy chauffage inutile et garantira des économies d'énergie.
25.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 145
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Constant wattage heating tape for • Ruban à puissance constante pour mise
freeze protection or for maintenance hors gel ou maintien en température
temperature up to 50°C on pipes, valves, jusqu’ à 50°C de tuyauteries, vannes,
and tanks, without exposure temperature capacités, etc... sans exposition >125°C
higher than 125°C • Technologie parrallèle permettant une
• Parallel construction allows the cable coupure à longueur sur site et leur
to be cut to length and terminated on finition + raccordement par l’installateur
site by the fitter • Fil chauffant nickel chrome à puissance
Temperature maintenance up to 50°C Maintien jusqu' à 50°C • Nickel-chrome resistance wire with fixed fixe (W/m.lin) quelle que soit la
Maximum exposure temperature (power Exposition hors tension jusqu'à 125°C output (W/m) whatever the maintenance température de maintien
off): 125°C temperature • Puissances linéaires disponibles :
Minimum installation temperature -25°C Température minimale de pose -25°C • Available outputs 13, 16, or 22 W/m 13, 16, ou 22 W/m
Minimum bending radius 40mm Rayon de formage minimum 40mm • Built-in cold end, with maximum length • Sortie froide intégrée, de longueur
1m in accordance with the cutting maxi 1m, suivant positionnement du
Standard ranges / Références standardisées position (marks) point de coupe (repère)
Output Tinned copper braid Max length • TPR base insulation and jacket • Isolation primaire et gaine thermoplastique
Puissance / 230V Option tresse cuivre étamé Lg.maxi • Nominal voltage : 230V • Tension nominale : 230V
13 W/m CWL13-2C 150m
16 W/m CWL16-2C 135m
22 W/m CWL22-2C 115m
Weight / Poids 11,5 kg/100m
• Very flexible tape for freeze protection • Variante souple pour mise hors gel ou
or temperature maintenance, up to maintien jusqu'à 110°C de tuyauteries,
110°C, of pipes, valves, tanks etc. vannes, capacités, etc..., avec
Suitable for exposure temperatures up exposition à des températures élevées
to 250°C and outputs up to 60W/m jusqu'à 250°C, et puissances jusqu'à
• Silicone base insulation and silicone 60W/m
jacket • Isolation primaire et gaine en silicone
Temperature maintenance up to 110°C • Nominal voltage : 230V • Tension nominale : 230V
Maintien jusqu' à 110°C Standard ranges / Références standardisées
Maximum exposure temperatures (power
off): 250°C Output T° max Tinned copper braid Stainless steel braid Max length
Puissance / 230V T° max Option tresse cuivre étamé Option tresse inox Lg.maxii
Exposition hors tension jusqu'à 250°C
Minimum installation temperature -50°C 10 W/m 110°C CWMS10-2C CWMS10-2S 200m
20 W/m 100°C CWMS20-2C CWMS20-2S 140m
Température minimale de pose -50°C
30 W/m 90°C CWMS30-2C CWMS30-2S 120m
Minimum bending radius 30mm
40 W/m 80°C CWMS40-2C CWMS40-2S 100m
Rayon de formage minimum 30mm
50 W/m 70°C CWMS50-2C CWMS50-2S 90m
Sur demande: Also available: 60 W/m 50°C CWMS60-2C CWMS60-2S 80m
alimentation 110 ou 400V versions for 110 or 400V Weight Poids 12 kg/100m 13 kg/100m
146 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 16.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
e
(Pressurised EX "p" design) or located interne EX "p"))
g
out of the zoned area.
r a n é e Runing Certification
d m
ATEX ATEX
e r i
certification en cours
o v pp
e m su 1 – Internal supply wires (4 sq.mm) 1 – Conducteurs internes d'alimentation
R me
1
2 (4mm2)
3 2 – Silicone rubber first insulation 2 – Isolant primaire en caoutchouc
m
4 de silicone
a
3 – Chromium-nickel heating wire 3 – Fil chauffant nickel chrome
G
5 4 – Coated glass braid 4 – Tresse de verre enduite
6 5 – FEP fluoropolymer jacket 5 – Gaine fluoropolymère FEP
7 6 – Tinned copper braid 6 – Tresse en cuivre nickelé
7 – FEP fluoropolymer overjacket 7 – Surgaine fluoropolymère FEP
Output Nominal voltage Reference Heating modules length Max length of heating cables
Puissance Tension nominale Référence Lg des modules chauffants Lg.maxi des câbles chauffants
Maximum exposure temperature (power off) :
230 V CWLNG20 - 2CT 1 m 160 m
205°C (peaks up to 230°C) 20 W/m
415 V CWLNG20 - 4CT 1,5 m 230 m
230 V CWLNG25 - 2CT 1 m 150 m
Température maxi d'exposition hors tension : 25 W/m
415 V CWLNG25 - 4CT 1,5 m 220 m
205°C en continu / 230°C en pointe
30 W/m 230 V CWLNG30 - 2CT 1 m 135 m
415 V CWLNG30 - 4CT 1,5 m 210 m
20.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 147
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Fibre glass adhesive tapes to keep the cable in position • Ruban adhésif avec renforcement fibre permettant de
on the pipe (perpendicularly, every 0,3m) maintenir le ruban chauffant sur la tuyauterie
(perpendiculairement, tous les 0,3m environ)
FT
Reference T. max Width (mm) Length (m) Weight (kg)
Référence T.max Largeur (mm) Longueur (m) Poids (kg)
FT 02 110°C 19 50 0,24
FT 03 180°C 19 33 0,25
For hazardous or non hazardous areas
Pour zones explosibles ou non explosibles
AT • Aluminium adhesive tape used to apply the cable on • Bande adhésive aluminium permettant d'appliquer
the pipe, and to improve the heat transfer le ruban chauffant sur la surface de contact et d'en
(longitudinally, on the whole length of the cable) améliorer le transfert thermique (longitudalement,
• On plastic support, set the aluminium tape on the wall, sur toute la longueur du câble)
Reference T. max Width (mm) Length (m) Weight (kg) set the cable on this tape, and add a second aluminium • Sur des surfaces plastiques, installer la bande
Référence T.max lg (mm) Lg.(m) Poids (kg)
tape. d'aluminium sur l'équipement à tracer, poser le câble
AT 03 95°C 50 50 0,60
chauffant sur la bande d'aluminium puis recouvrir
For hazardous or non hazardous areas le câble chauffant d'une seconde bande d'aluminium.
Pour zones explosibles ou non explosibles
cables, or between supply cable and SRL heating cables dérivation de rubans chauffants SRL entre eux ou
voluptate velit esse molestaie son consequat, vel illum dolore
eu fugiat nula pariatur.
• Each kit (in plastic bag) consist of: à partir d'un câble d'alimentation non chauffant
– 10 pre-insulated terminals • Kit comprenant (sous sachet plastique):
– 5 non insulated Ø 4mm terminals – 10 cosse préisolées
– 5 heat shrinks dia. 19mm Reference For cables Weight – 5 cosses Ø4 non isolées
For non hazardous areas Référence Pour Câbles Poids
Pour zones non explosibles 200mm long – 5 gaines thermorétractables Ø19mm /
– 5 watertight tapes by 15mm RT-RST all / tous 0,15kg Lg 200mm
Maximum exposure temperature 100°C
Température maxi d'exposition 100°C – 1 instruction leaflet – 5 rubans d'étanchéïté Lg 15mm
– 1 notice d'installation
• To connect in line supply cable and heating cable, • Pour raccordement certifié ATEX sans boîtier entre
or to extend an heating cable to another one in câbles d'alimentation et câbles chauffants ou pour
hazardous areas prolongation de câbles chauffants en zone explosible
• Each Kit (in plastic bag) consists of : • Chaque Kit (sous sachet plastique) est composé de :
For hazardous areas
– 1 jonction stainless steel tube – 1 tube de jonction inox
Pour zones explosibles
– 2 glands with washer suitable for the cables – 2 PE Polyamide avec garnitures adaptées
– 2 pre-insulated terminals – 1 non insulated terminal – 2 Cosses préisolées – 1 Cosse non isolée
Pour câbles – 1 tube of silicon paste – 1 instuction leaflet – 1 Tube de pâte silicone – 1 Notice d'installation
SRL-CR KEJ-EX100/003/CR KEJ-EX101/003/CR NOTE : It is possible to order optimised Kits NOTA : Possibilité d'approvisionner des kits optimisés
SRL-CT KEJ-EX100/003/CT KEJ-EX101/003/CT (1 tube of silicon past for 3 similar junctions) (1tube de pâte silicone) pour 3 jonctions
SRME-CT KEJ-EX100/005 KEJ-EX101/005 by adding "/3" at the end of the reference identiques) en ajoutant l'indice"/3" à la fin de
(ex : KEJ-EX100/001/3) la référence (ex : KEJ-EX100/001/3)
CWMM-CT KEJ-EX100/007 KEJ-EX101/007
148 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 19.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• To protect the heating cable and obtain a waterproof • Kit permettant la protection du ruban et la traversée
80 80 passage of cable where it crosses the metal sheet used étanche au niveau de la tôle extérieure de protection
4 trous Ø4mm to cover the insulation du calorifuge
RCC • Each kit (in plastic bag) consists of: • Chaque Kit (sous sac plastique) et composé de:
– 1 adaptation stainless steel plate – 1 plaque d'adaptation inox
– 1 polyamide M25 gland, with washer suitable for – 1 PE M25 polyamide avec garniture adaptée au
Reference For cables Weight the section of heating cable profil du ruban chauffant utilisé
Référence Pour Câbles Poids – 4 fixing screw – 4 vis de fixation type parker
RCC 1 SRL-C 0,6kg – 1 instruction leaflet – 1 notice d'installation
RCC 3 SRL-CR / SRL-CT 0,6kg Nota: The water-highting between our RCC and the Nota: l'étanchéïté entre notre kit RCC et la tôle de
RCC 4 SRME-C 0,6kg protection metal sheet of insulation will have to be made protection de calorifuge pourra être réalisée à l'aide
RCC 5 SRME-CT 0,6kg by silicon mastic (not supplied) de mastic silicone (non fourni)
RCC 6 CWL-C / CWMS-C / 0,6kg
CWMS-S / CWMM-S
RCC 7 CWMS-CT / CWMM-CT 0,6kg
Reference For cables Weight • The better protect the cable during the selting of the • Kit permettant une protection accrue du câble pendant
KEC... Référence Pour Câbles Poids insulation and of its metal sheet protection la pose du calorifuge et de sa tôle de protection
KSCA 003 all / tous 0,2kg • Setting on the pipe by locking ring (not supplied) • Fixation sur la tuyauterie à l'aide d'un collier de serrage
• Possible adaptation of gland for supply cable ou d'un feuillard (non fourni)
KSCA (connected with heating cable by RT - RST kit under • Possibilité d'adaptation d'un réducteur pour presse
Ø30mm insulation) of gland for direct cable outlet étoupe sur le câble d'alimentation (raccordé sur le câble
130mm
(use "KECPEN" gland in place of chauffant par le kit RT-RST sous le calorifuge), d'un PE
M25 glang), or of flexible metal conduit for pour sortie directe du câble chauffant (utiliser un
protection of heatings cable up to the terminal box modèle KECPEN en lieu et place du PE M25),
• Each kit (in plastic bag) consists of: ou d'une gaine métallique flexible pour protection du
– 1 tooled aluminium tube ruban chauffant jusqu'au boîtier de raccordement.
– 1 polyamide gland M25 with circular washer for • Kit comprenant (sous sac plastique):
supplying cable. (for heating cable outlet, order – 1 tube aluminium usiné
an extra suitable gland KEC...) – 1 PE polyamide M25 à garniture ronde pour câble
– 1 instruction leaflet d'alimentation (pour traversée d'un câble chauffant,
For hazardous or non hazardous areas commander en supplément un presse-étoupe
Pour zones explosibles ou non explosibles KEC... approprié)
– 1 notice d'installation
• Tool specifically designed by CHROMALOX for a fast • Outil spécifiquement développé par CHROMALOX pour
and easy baring of active part of SRL and SRM/E un dénudage facile et rapide de l'extrémité active
heating cables ends, before using RT-RST, HDTK, des câbles chauffants autorégulants SRL et SRM/E
KEJ-EX, or KCA Kits for their connection. avant utilisation des Kits RT-RST, HDTK, KEJ-EX,
ou KCA pour leur connexion
Designation Reference
For SRL cables / Pour câbles SRL PDSR16
For SRME cables / Pour câbles SRME PDSR14
A B C
11.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 149
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• For box stood off from insulated pipes (insulation • Kit permettant le montage déporté des boîtiers sur
thickness up to 90 mm) les tuyauteries calorifugées (épaisseur de calorifuge
• Robust stainless steel support, suitable to all our jusqu'à 90mm)
connection boxes as BJA / BJP / BJE • Robuste support en acier inoxydable, adaptable à tous
KSB • Fixing on pipe by ring (not supplied) nos boîtiers BJA / BJP / BJE / et BJD
• Supplied with set of screws and instruction leaflet • Fixation par collier (non fourni) sur la tuyauterie
• Fourni avec visserie et notice d'installation
Weight / Poids
Ref: KSB001 Weight / Poids Ref: KSB002
0,30 kg 0,35 kg
BJP
BJP Boîtier polyester de raccordement IP67
• Polyester box IP67 with 8 inlets, supplied with : • Boîtier polyester IP67 à 8 entrées, fourni avec :
– 1 gland for supply cable – 1 presse étoupe pour câble d'alimentation
– 8 inlets for 1 or several glands with – 8 entrées prédéfoncées pour 1 ou plusieurs PE avec
washers suitable for sections of heating cables garniture appropriée au profil du ruban chauffant
(KECPEN glands have to be ordered in addition) (presse étoupe KECPEN à approvisionner en sus)
– 1 terminal set (6 x 4 sq.mm / 16A) – 1 bornier (6 x 4 mm2 / 16A + T)
– 1 instruction leaflet – 1 notice d'installation
For non hazardous areas
Pour zones non explosibles
Weight / Poids
Référence: BJP 003N 0,30kg
• ATEX type "e" certified Polyester • Boitier polyester certifié ATEX type "e"
dimensions connection box IP65 with 5 inlets, and supplied with : IP65 à 5 entrées, fourni avec:
120 x 100 x 95mm – 1 gland for supply cable – 1 presse étoupe pour câble d'alimentation
– 3 caps M25 for optional inlets or for earth crossing – 3 obturateurs M25 pour dérivations optionnelles
– 1 inlet for gland with suitable washer for section of ou pour traversée de terre
BJE heating cable (KECPEX gland, which has to be – 1 perçage pour presse étoupe avec garniture
ordered in addition) appropriée au profil du ruban chauffant
– 1 terminal set (6mm2) (presse étoupe KECPEX à approvisionner en sus)
For hazardous areas (EExe protection) – 1 earth crossing – 1 bornier (6 x 6 mm2 / 25A + T)
Pour zones explosibles (protection EExe) – 1 instruction leaflet – 1 traversée de terre
– 1 notice d'installation
Note: Variation with GOST mark in russian Nota: Versions avec marquage GOST en Russe
Reference Material Weight
Référence Matière Poids CONSULT OUR SALES OFFICES NOUS CONSULTER
BJEP 004N-M25 Polyester / Polyester 0,55 kg
Reference / Référence
PVDF
Weight / Poids 0,03kg For cables
Pour câbles
Non ATEX ATEX
KECPEN 001 SRL-C
KECPEN 003 KECPEX-M25-SRL/CR SRL-CR
KECPEN 003 KECPEX-M25-SRL/CT SRL-CT
For hazardous or non hazardous area KECPEN 004 SRME-C
Pour zones explosibles ou non explosibles KECPEN 005 KECPEX-M25-SRME/CT SRME-CT
CWLL-C / CWL-C /
KECPEN 006
CWMS-C / CWMS-S / CWMM-S
KECPEN 007 KECPEX-M25-CWMM/CT CWMS-CT / CWMM-CT
(only for / seulement pour CWMM-CT)
150 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 12.11.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pipe standoff for junction box (not supplied) to set it • Pied support pour montage d’un boîtier (non fourni)
above the thermal insulation. au dessus du calorifuge, avec traversée IP65
It includes the IP65 grommet for 1 heating pour 1 câble chauffant (SR ou CW).
cable (SR or CW) • Le kit comprend:
• The kit includes: - 1 Pied support
- 1 Pipe standoff - 2 Garnitures (1 pour câbles SR / 1 pour câbles CW)
- 2 Grommets (1 for SR cable / 1 for CW cable) - 1 Bague de compression
- 1 Compression fitting - 1 jeu de tubes guides en silicone avec embase
Weight / Poids - 1 silicone termination boot pour isolation électrique des 2 conducteurs de sortie
0,3 kg - 1 Tube of silicone paste - 1 Tube de silicone pour étanchage et scellement
- 1 O-ring and 1 locknut for junction box - 1 Contre écrou et 1 joint pour montage étanche
mounting d’un boîtier
Designation Reference
For non hazardous areas • Option: Adaptateur pour petites tuyauteries inférieures
Pour zones non explosibles • Option: Small pipe adaptor for pipe size less
than 1 1/2" Ref: SPA à 1"1/2 Ref: SPA
• SSK1 standoff supplied with IP56 EExe junction box • Support SKK1 fourni avec boîtier EExe IP56 et bornier
and terminals set for connection of 1 SR or CW interne pour raccordement d' 1 câble SR ou CW
1,8 kg heating cable • Le kit comprend:
Weight / Poids • The kit includes: - 1 Ensemble SSK1 (voir ci-dessus)
- 1 SSK1 set (see above) - 1 Boîtier IP56 avec bornier sur rail DIN
- 1 IP56 junction box with terminals on DIN rail
• On request: Variation with signal light (can also be • Sur demande: Version avec voyant lumineux
used as end of line signal light) (utilisable également en fin de ligne)
• On request: Variation with signal light • Sur demande: Version avec voyant lumineux
• Options: • Options:
– Small pipe adapter for pipe size less – Adaptateur pour petites tuyauteries inférieures
For hazardous or non hazardous area than 1 1/2" Ref: SPA à 1"1/2 ref: SPA
Pour zones explosibles ou non explosibles – ATEX 3/4” gland for supplying cable inlet – P.E. certifié ATEX pour entrée du câble d’alimentation
Ref: PEEX-3/4” ref: PEEX-3/4”
12.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 151
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Control light for end of line, set on SSK1 support and • Indicateur lumineux de fin de ligne, monté sur support
allowing to visualze from a distance the presence of SSK1 et permettant de visualiser à distance la présence
voltage at the end of the heating cable tension à l’extrémité du câble chauffant
Reference For cables T. max • To allow the water-tightness and insulation of 5 ends • Kit permettant de réaliser SANS CHAUFFAGE
Référence Pour Câbles T.max of similar heating cables WITHOUT HEATING l'étanchéïté et l'isolation électrique de 5 extrémités
KIE 002 A SRL-C / SRME-C 150°C OPERATION de rubans chauffants similaires
• ATEX certification (EExe) to use in hazardous areas • Terminaison certifiée ATEX (EExe) pour utilisation
CWL-C / CWMS-C / 150°C • Each kit (in plastic bag) consists of: en atmosphère explosible
KIE 002 B
CWMS-S / CWMM-S
– 5 silicon caps • Chaque Kit (sous sac plastique) et composé de:
KIE 002 C SRL-CR / SRL-CT / SRME-CT / 150°C – 1 tube of silicon paste – 5 capuchons silicone
CWMS-CT / CWMM-CT – 1 instruction leaflet – 1 tube de pâte silicone
– 1 Notice d'installation
For hazardous or non hazardous areas
Pour zones explosibles ou non
• Plastic self adhesive labels weather proof, freeze and • Etiquettes plastiques autoadhésives résistant au froid,
Weight / Poids UV ray resistant au UV, et aux intempéries
0,03 kg • For setting every 5 metres on the protection sheet • Pour fixation tous les 5m sur la tôle de protection
of insulation du calorifuge
• Bag of 20 labels • Sachet de 20 étiquettes
Designation Reference
ETIREX SA Labels in french and english / Etiquettes en anglais et français CL02
Labels in russian / Etiquettes en russe CL02RU
• To realize 1 complete line of trace heating • Kit permettant la réalisation d'une ligne complète de
Cable Kit ref. Cable Kit ref.
Câble Réf. Kit Câble Réf. Kit (except the cable and the connection box) traçage (sauf câble et boîtier au choix du client) et
SRL-C KTUI 001 SRM/E-C KTUI 004 including : comprenant les accessoires appropriés :
SRL-CR et CT KTUI 003 SRM/E-CT KTUI 005 – 1 KECPEN + 1 KCA + 1KIE + 1FT + 1AT + 1CL – 1 KECPEN + 1 KCA + 1KIE + 1FT + 1AT + 1CL
30cm 30cm
Pipe
Fibreglass adhesive tape Pipe / Tuyauterie Self regulating cable Adhesive aluminium tape Tuyauterie Fibreglass adhesive tape Adhesive aluminium tape
Bande adhésive fibre de verre Câble autorégulant Ruban adhésif aluminium Bande adhésive fibre de verre Heating cable / Câble chauffant Ruban adhésif aluminium
(type FT...) (type SRF or /ou SRM/E) (type AT...) (type FT...) (type SR or /ou CW) (type AT...)
152 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 11.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Note : Nota :
On a composite or plastic pipe, let before the cable an adhesive Pour une tuyauterie en matériau plastique ou composite, déposer
aluminium tape on the line where the cable will be set. préalablement à la pose du câble une bande adhésive aluminium
Install the cable as recommanded above and then cover it with a second sur la génératrice de la tuyauterie qui doit recevoir ce dernier.
adhesive aluminium tape AT03 Installer le câble chauffant suivant les préconisations ci dessus, puis le recouvrir
d'une deuxième bande d'adhésif aluminium type AT03.
LINE JUNCTION UNDER THERMAL INSULATION (without connection box): JONCTION EN LIGNE SOUS CALORIFUGE (sans boîtier de caccordement) :
This junction can be made with one of our RT-RST / HTDK / or KEJ-EX Kits, after Celle-ci pourra s’effectuer par l’un de nos Kit RT-RST / HDTK / ou KEJ-EX, après
préparation of the cable end with the suitable PDSR grip préparation de l’extrémité du câble à l’aide de la pince PDSR appropriée
CROSSING OF THERMAL INSULATION BEFORE CONNECTION IN BOX : TRAVERSEE DE CALORIFUGE AVANT RACCORDEMENT SOUS BOITIER :
Excepted in case of using UPC or UMC box (wich includes a foot crossing the thermal Sauf dans le cas d’utilisation d’un de nos boîtier UPC ou UMC (intégrant un pied
insulation), it will be usefull to use a KIE Kit (to be fit on the protection metal sheet faisant office de traversée de calorifuge), il conviendra d’utiliser un Kit KIE (à fixer
of the insulation) or a raising tube KSCA or SSK (to be fastened on the pipe by sur la tôle de protection du calorifuge) ou un tube de remontée de câble KSCA
metal ring) ou SSK (à fixer sur la tuyauterie par un collier métallique)
Note : Nota :
The use of KSCA, SSK, or UPC / UMC will efficaciously protect the cable L’utilisation des modèles KSCA, SSK, ou de nos boîtiers UPC / UMC protégera
during the laying and the cutting of the metal sheet used for the protection efficacement le câble durant la pose et la découpe de la tôle de couverture
of the insulation du calorifuge.
PREPARATION OF THE CABLE END BEFORE CONNECTION IN BOX : PREPARATION DU CABLE POUR UN RACCORDEMENT SOUS BOITIER :
Provide for a Kit KCA001 (excepted UPC / UMC are used, because supplied with Prévoir un Kit KCA001 pour sa finition (sauf dans le cas de nos boîtiers UPC / UMC
their own Kit) and prepare the end of the heating cable in accordance with the Kit fournis avec leurs Kits spécifiques) et préparer l’extrémité du câble suivant la notice
notice, and with the suitable PDSR grip. du Kit, et à l’aide de la pince PDSR appropriée.
19.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 153
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• For freeze protection or temperature • Pour mise hors gel ou maintien jusqu'
maintenance of pipes, tanks, hoppers à 120°C de tuyauteries, vannes, cuves,
etc. up to 120°C trémies, etc...
• Exposure temperatures up to 260°C • Exposition hors tension jusqu'à 260°C
(power off) • Puissance jusqu'à 30W/m linéaire
• Output up to 30 watts per linear metre • Particulièrement approprié aux grandes
• Particularly suitable for long lengths longueurs (jusqu'à 1,5km avec 1 seul
(up to 1.5km with only one electrical point d'alimentation)
connection point) • Exellente résistance aux ambiances
Construction: Composition: • Suitable for use in corrosive environments corrosives
- Ni-Cr or Cu-Ni resistance wire - Ame chauffante en alliage Ni-Cr • ATEX II 2 G+D - EEx e II T3 to T5 • Certifiés ATEX II 2 G+D - EEx e II T3 à T5
- 2.6 to 4.9mm dia PFA insulated jacket ou Cu-Ni certified for hazardous areas pour utilisation en ambiance explosible
- Tinned copper braid (option C) - Gaine isolante PFA Ø2,6 à 4,9mm (temperature class T3,T4 or T5 (classe T3, T4, ou T5 Suivant puissance
- Braid and PFA overjacket (option CT) - Tresse cuivre étamée (option C) according to the output W/m par mètre et conditions de fonction-
- Tresse + surgaine PFA (option CT) to conditions of use) nement)
Temperature maintenance up to: Température de maintien jusqu'à: • Supply voltage from 12 to 600V (can be • Tension d'alimentation de 12 à 600V,
120°C (*) 120°C (*) used in groups of 3 and fed by a 3 avec possibilité d'installation sur
Maximum exposure temperature (power Exposition hors tension jusqu'à: phase supply) 3 génératrices et couplage triphasé.
off): 260°C (*) 260°C (*) Option: Cable supplied complete. Option: Câbles livrés finis, avec sorties
Minimum installation temperature -40°C Température mini de pose -40°C Terminations, length, output, voltage will non chauffantes et longueurs /
Minimum bending radius: 25mm Rayon mini de formage: 25mm all be selected to suit installation. puissances / tensions nominales
(Please supply drawings of your adaptées à l'installation.
installation and let our engineers design (Définition par nos bureaux d'études
(*)Maximum maintenance and (*) Les températures maximales de the optimum system) sur isométriques fournies par le client)
exposure temperatures can be limited maintien et d'exposition peuvent être Consult our technical department Nous consulter pour définition
by the temperature class requested limitées par la classe de température for definition of maximum possible des puissances maximales applicables
in hazardous atmosphere. exigée en atmosphère explosible. outputs (W/m) in accordance (W/m) en fonction des classes
The lowest one has to be selected. Ne retenir que la valeur la plus basse. with the temperature classes de température
154 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 24.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• The pipe being maintained at temperature is fitted with • La tuyauterie à maintenir en température est équipée
one or several small steel tubes set on pipe generants d'un ou plusieurs tubes acier de petit diamètre, soudé(s)
by welding or by rings ou cerclé(s) sur celle-ci, suivant une ou plusieurs
• A non heating cable, set inside the tube, conduct the génératrices.
voltage up to the end of the pipe • Un câble non chauffant, cheminant à l'intérieur du petit
• The return of current goes by the small tube, but only tube, amène la tension jusqu'à l'extrémité du pipe.
through an internal thickness defined by the laws of • Le retour du courant s'effectue alors par le petit tube,
Kelvin and Maxwell mais exclusivement sur sa face interne, et suivant
• The internal face, and so, the pipe itself, remains une épaisseur définie par la loi de Kelvin et Maxwell
without residual voltage and can be earth connected • La face externe, et donc l'ensemble du pipe reste
1 2 3 4 • The heating of the small tube is generated by Joules exempt de toute tension résiduelle, et peu être
effect in its thin internal thickness concerned, and raccordé à la terre.
transfers it to the pipe by conduction (welding / • L'échauffement du petit tube s'effectue par effet Joule,
rings / thermal cement) dans la fine épaisseur interne concernée et se transmet
par conduction au gros pipe dont il assure le maintien
en température (liaison par soudure, ou par cerclage
e et ciment conducteur)
Insulation
1 Calorifuge
Earth terminal
Borne de terre
Supply box
Boite d' allimentation
Heating tube
Tube chauffant
04.08.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 155
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
e
très réduite
g
• Low operating cost • Faible coût d'exploitation
n
• ATEX II 3 G - EEx e II T3,T3,T4,T5, • Version certifiée ATEX II 3 G -
r a e
or T6 certified for hazardous areas, EEx e II T3,T3,T4,T5, ou T6
é
available for application temperatures pour utilisation jusqu'à 200°C
d m
up to 200°C en atmosphère explosible.
e r i
• The heating is obtained by Joule Effect • Le chauffage est assuré par effet Joule,
v pp
on pipes which are supplied at each end par la mise sous tension et sous faible
o
by a very low voltage. voltage des conduites véhiculant les
m su
fluides à maintenir en température
e
• The ohmic value of each length then • La valeur homique des tronçons
R me
produces the suitable thermal alimentés génère alors la dissipation
dissipation. thermique nécessaire.
• This thermal dissipation is passed by • Celle-ci se transmet au fluide par
m
the whole surface of the inner wall la totalité des surfaces internes des
a
of the pipe. It allows, even in case of parois, garantissant, même en cas d'une
G
high output, a low watt density forte puissance, un flux thermique de
(W/sq.cm) and then a very low t faible valeur par cm2, donc un t
extrèmement réduit.
• As the pipes form part of the electrical • Ces tuyauteries doivent être
circuit, they must be insulated from électriquement isolées de leurs supports,
pipe supports. et seule leur version préisolée proposée
Please note for ATEX versions the pipe par CHROMALOX poura être utilisée
must be supplied by Chromalox pour les applications en atmosphères
explosibles.
g e
an ée
• ATEX II 2 G - EEx e II T3 certified • Sonde Pt 100 certifiée ATEX II 2 G -
Pt 100 sensor for using in hazardous EEx e II T3 pour utilisation en
r
or safe areas atmosphère explosible ou en zone
d
normale.
e i m
• Specially designed for temperature • Spécialement développée pour le
v pp r
control on charged pipes, heated by contrôle de température sur des
o
direct impedence tuyauteries sous tension, chauffées par
passage direct de courant
m su
• Completed set supplied with insulating • Ensemble complet livré avec support de
e
support and standoff with length fit fixation et tube de protection isolant
R me
to the thickness of thermal insulation de longueur adaptée à l'épaisseur de
calorifuge.
• Insulated sensing element set on spring • Elémént de mesure isolé et monté sur
m
for better contact with the wall of ressort pour un meilleur contact avec
a
the pipe la paroi de la tuyauterie
G
• Can be used up to 250°C • Utilisable jusqu'à 250°C
(200°C in hazardous areas) (200°C en atmosphère explosible)
Ref: SPT-TPC/ATEX-C... *
*C... =inthickness
mm.
of thermal insulation *C... =enEpaisseur
mm.
du calorifuge
156 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 05.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Flexible heating pipes for various industrial applications • Tuyaux souples chauffants pour applications
(PU foam extruders / spraying facilities / oil, gel, or fat industrielles les plus diverses (postes distributeurs de
transfers / oil burner feed lines / filling and racking mousse isolante / dispositifs de pulvérisation ou de
machines / coating facilities / gluing robots) vaporisation / machines d'enduction / robots de collage /
• Using from –30°C up to 250°C transferts d'huiles, de gels ou de graisses / conduites
• High flexibility de fuels avant brûleurs / machines de remplissage)
• Inner PTFE tube with excellent corrosion resistance, • Utilisation de –30°C jusqu'à 250°C
and able to support high pressures (strengthened by • Grande flexibilité
an outer stainless steel braid) • Tube interne PTFE, résistant aux produits les plus
• Very low friction cœfficient (0,05 à 0,2 m) corrosifs et aux fortes pressions (renforcé par tresse
• Connection fittings made of galvanised steel in inox externe)
accordance with DIN 3863 • Très faible cœfficient de frottement (0,05 à 0,2 m)
• PTFE insulated heat conductor with nickel plated braid, • Raccord d'extrémité en acier bichromaté
wrapped up in helicoid form suivant DIN 3863
• Thermal insulation in accordance with the operating • Fil chauffant isolé PTFE protégé par tresse cuivre
temperature nickelé enroulé en hélicoïde
• Built in Pt100 sensor, thermocouple J, • Isolation thermique intégrée, suivant température
or thermocouple K d'utilisation
• Outer polyamide braid and silicone caps • Capteur de température Pt100 / thermocouple J /
• Supply lead 1,5m long, with multipole plug ou thermocouple K
(main conductor + sensor wires) • Protection mécanique externe par tresse polyamide
• Standard protection IP54 et embout silicone
• Nominal voltage 230V / 1ph • Câble de sortie Lg 1,5m avec fiche multiconducteurs
(alimentation + sonde)
• Etanchéïté IP54
• Tension nominale 230V mono
D2 D3
Special variations for Hot Glue, analytical Version spéciales pour colles Hot Melt,
mesurement lines, filling hoses, or very lignes de prélèvement pour analyse de
hight temperatures. fumées, flexibles de dépotage, ou pour
très haute température.
See our questionnaire on page 167 Voir notre questionnaire page 167
for any request of quotation. pour toute demande de cotation.
24.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 157
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• For de-icing evaporators and cold room doors / freeze • Dégivrage des évaporateurs et des portes de chambres
protection for small installations froides / maintien en température ou mise hors gel de
• 3mm dia tapes with silicone insulation, waterproof petits équipements.
terminations and 1m coldleads • Cordes chauffantes miniatures Ø3mm à isolation
• Very flexible and thus suitable for complex shapes silicone avec jonction surmoulées étanches sur câbles
• Suitable for high humidity environments de sortie froide Lg 1m
Temperature maintenance up to 80°C • Manufactured to suit application • Très grande souplesse permettant une adaptation aux
Maintien jusqu'à 80°C – Max. output: 50 W/m formes complexes.
Max exposure temp. (power off): 200°C – Standard lengths: 2/3/4/5/6/8/10/15/20/25/50 metres • Très bonne résistance à l'humidité.
Exposition hors tension jusqu'à 200°C – Voltage: 12 to 400V • Réalisation sur mesure:
Minimum installation temperature -40°C Also available: Twin tape with power leads at the same end – P.max: 50 W/m
Température minimale de pose -40°C – Lg. standards: 2/3/4/5/6/8/10/15/20/25/50 métres.
– Tension d'alimentation: 12 à 400V
Sur demande: Cordon double pour alimentation
à 1 seule extrémité.
Silicone heating tapes
RCS Rubans chauffants silicone
• For de-icing evaporators / de-icing cold room doors / • Dégivrage et écoulement des évaporateurs / déblocage
freeze protection or temperature maintenance on pipes de portes de chambres froides / mise hors gel ou
• Very flexible (minimum bending radius 20mm) with maintien en température de tuyauteries.
silicone insulation, moulded waterproof terminations • Rubans chauffants de grande souplesse, (rayon de
and 1m long cold lead formage mini.20mm), isolé silicone avec embout
Temperature maintenance up to 80°C • Suitable for high humidity environments d'extrémité et jonction surmoulés étanches, sortie
Maintien jusqu'à 80°C • 9 x 5.6mm cross section froide Lg 1m
Maxi exposure temp. (power off): 250°C • Très bonne résistance à l'humidité.
Exposition hors tension jusqu'à 250°C Standard models / Références standardisées • Section du cordon: 9 x 5,6mm
Minimum installation temperature -60°C Reference Output Voltage Heated length Weight Reference Output Voltage Heated length Weight
Référence Puissance (W) Tension Longueur chauffante Poids (kg) Référence Puissance (W) Tension Longueur chauffante Poids (kg)
Température minimale de pose -60°C
RCS0007 75 230V 1,5m 0,13 RCS0030 300 230V 6m 0,50
RCS0010 100 230V 2m 0,18 RCS0045 450 230V 9m 0,75
RCS0015 150 230V 3m 0,26 RCS0060 600 230V 12m 1,00
RCS0020 200 230V 4m 0,35 RCS0090 900 230V 18m 1,45
RCS0025 250 230V 5m 0,44
• For heating with high linear output or up to 600°C • Pour chauffages à haut flux thermiques ou jusqu'à 600°C
on parts of pipes or accessories de portions de tuyauteries ou d'accessoires
• Easy cold bending • Formage aisé à froid
• High mechanical resistance • Grande résistance mécanique
• AISI321 sheath and mineral insulation • Blindage AISI 321 et isolation minérale
Option : CCFT variation with built in J thermocouple Option : version CCFT avec thermocouple J intégré
Cable 1m Reference Output Voltage Ø R min. Heat. Length. NC Weight Reference Output Voltage Ø R min. Heat. Length. NC Weight
Référence P (W) Tension (mm) (mm) Lg. ch(mm) (mm) Poids (kg) Référence P (W) Tension (mm) (mm) Lg. ch(mm) (mm) Poids (kg)
R CCF(T)
CCF(T)02 200 230V 4,0 8 250 150 0,11 CCF(T)07 750 230V 4,0 8 1200 150 0,18
CCF(T)03 315 230V 4,0 8 400 150 0,12 CCF(T)10 1000 230V 4,0 8 1500 150 0,21
CCF(T)04 400 230V 4,0 8 600 150 0,13
R CCB CCF(T)05 500 230V 4,0 8 800 150 1,15 CCB 005 500 230V 6,4 20 3300 2 x 150 0,50
CCF(T)06 630 230V 4,0 8 1000 150 0,16 CCB 007 750 230V 6,4 20 5000 2 x 150 0,80
158 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 21.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
NC LC Reference
Output Voltage Weight
Puissance Tension LC NC Poids
Référence
(W) (V) (m) (mm) (kg)
RCWB 402/250/005 125 230 0,5 0,4 0,16
RCWB 402/250/010 250 230 1,0 0,4 0,25
RCWB 402/250/015 375 230 1,5 0,4 0,32
CAUTION : ATTENTION :
RCWB 402/250/020 500 230 2,0 0,4 0,39
Use appropriate electrical protection Utiliser une protection électrique appropriée
RCWB 402/250/025 625 230 2,5 0,4 0,47
Do not frequently remove after Ne pas fréquemment remanipuler après
RCWB 402/250/030 750 230 3,0 0,4 0,55
heating fonctionnement.
RCWB 402/250/050 1250 230 5,0 0,4 0,85
Do not expose to abrasion Ne pas soumettre à l'abrasion
24.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 159
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
IP65 thermostat with temperature range 0 - 50°C and capillary 1,5m long.
Ref : CAC 050
Thermostat IP65 avec plage 0 - 50°C et capillaire Lg 1,5m
OR / OU
+
Ref : PTC150L
IP67 thermistance sensor in stainless steel pocket Ref : 1420-100T62
+ cable insulated silicone 6m long. ON / OFF controller with display temperature range -50 to +150°C
Sonde thermistance IP67 sous protecteur inox Régulateur indicateur TR avec plage -50 à +150°C
+ câble Lg 6m isolé silicone
160 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 29.03.08
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
All shapes are possible / Toutes formes réalisables Special cutting out / Découpes spécifiques
Option : built in thermal insulation on outer wall by silicone foam 3, 5, 8, or 12 mm thick / Isolation thermique intégrée sur face extérieure par mousse silicone épaisseur 3, 5, 8, ou 12 mm
• For heating tanks, road or rail tankers, • Pour chauffage de cuves, citernes
containers, hoppers, reactors, etc... routières ou ferrovières, conteneurs,
• Mineral insulated cable, with cupro trémies, réacteurs, etc...
nickel or stainless steel sheath, mounted • Support semi rigide en tôle perforée
on a perforated stainless steel panel inox, équipé d'un câble chauffant à
• Excellent resistance to chemical attack, isolation minérale et blindage cupro
heat, humidity and very robust nickel ou inox (très bonne tenue
• Maximum size 1000 x 5000mm mécanique, thermique et chimique)
• Maximum output 6 kW/m2 (according • Dimensions maxi. 1000 x 5000mm
to the operating temperature) • Puissance maxi 6 kW/m2 (suivant
• Optional integral safety thermostat or température d’utilisation)
temperature sensor • Intégration possible d'un capteur
Temperature maintenance up to: 600°C Note: Care must be taken to ensure that • Supplied with 0.5m cable de sécurité température.
T maxi. de maintien: 600°C the side of the panel to which the heating • Supply: 24 to 500V • Sorties froides par câbles de Lg 0,5m
Maximum exposure temperature cable if fixed, has good contact with the • Designed to suit specific applications • Alimentation 24 à 500V
(power off): 700°C surface to be heated • Réalisation sur mesure.
T maxi. d'exposition hors tension: 700°C Nota: Veiller à ce que le support chauffé • ATEX II 2G - EEx e II T1 to T6 • Versions certifiées
Minimum installation temperature: -60°C soit bien en contact avec le côté "câble" according to the Watt density (W/m2) ATEX II 2G - EEx e II T1 à T6
T mini. d'installation -60°C des panneaux and the maintenance temperature suivant puissance par m2
et température de maintien.
Accessory / Accessoire:
Type J thermocouple for sensing surface
temperature
Thermocouple chemisé disponible pour
mesure température de surface
ref: STJ-1045JIL500
24.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 161
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Designed and manufactured to suit customers, • Eléments chauffants souples réalisés suivant plan ou
drawing or model, for heating or temperature modèle pour chauffage ou maintien entempérature de
maintenance on complexe shapes, up to 900°C formes complexes jusqu'à 900°C
• Heating wire insulated by PTFE, glass silk braid, or • Fil chauffant isolé PTFE, soie de verre, ou soie de
silicate fiber braid, and set in crocheted yarm at silice intégré au tissage suivant pas réduits, et
regular intervals garantissant une dissipation uniforme sans point chaud
• Very easy and quick installation by high temperature • Mise en place et démontage facile par lacets haute
laces température
• Built-in Pt100 sensor, thermocouple J, • Sonde Pt100 ou thermocouple intégré (J ou K)
or thermocouple K • Intégration possible d'un fil de mise à la terre
• Possible built-in earth wire
• Variation with glass wool or glass mat thermal • Variantes avec calorifugeage intégré par fibre tissées
insulation verre ou silice
• Heating up to 900°C • Utilisation jusqu'à 900°C
• Woven fabric, aluminium coated woven fabric or • Protection externe par toile siliconée ou aluminée
crocheted yarn outer jacket • Fermature par lacets ou velcro haute température
• Quick installation by laces or hight temperature Velcro • Option raccordement direct par prise
• Possible fast connection by plug • Adaptable sur pièces mécaniques, ou tuyauteries
• Suitable to mecanisms parts of metallic pipes, métalliques, creusets, réacteurs, ballons ou tubes
crucibles, reactors, glass ballons or tubes in laboratories. de verre en laboratoires
+ +
Ref : STJ315JIL300B200
St steel sheathed J thermocouple D1.5 / 300mm long Ref : 1615-601002 Ref : CST...
+ FEP insulated cable 2m long with copper braid PID controller with display Thyristor relay in accordance with load and supply
Thermocouple J chemisé AISI 304L Ø1,5 / Lg 300mm Régulateur indicateur PID Relais statique à thyristors suivant puissance et tension
+ câble Lg 2m isolé FEP avec tresse cuivre see page / voir page 203 see page / voir page : 208
see page / voir page : 196
162 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 03.10.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
H S
• For standard 200 litre (45 gallon) drums • Pour fûts normalisés de 200litres
• PTFE insulated resistance wire • Fil chauffant isolé PTFE inséré en
sandwiched between layers of silicone nappe entre 2 tissus de verre siliconé
covered glass fabric to obtain a double (Classe II double isolement)
insulated construction • Attache rapide à ressort inox
• Quick and simple stainless steel clips • Faible encombrement de stockage
and spring arrangement • Thermostat intégré 20 à 120°C
• Minimum storage space avec témoins lumineux (sous tension/
• Fitted with a 20 -120°C thermostat chauffage)
with neon indicators • Câble d'alimentation (Lg 2m isolé
• 2m neoprene sheathed power cable néoprène)
• IP 51 protection • Matériel IP51
• For all sizes of drums up to 45 gallon • Pour tous fûts métalliques jusqu'à
(200 litres) 200 litres
• 2mm thick strengthened mild steel • Robuste support en acier ep.2mm
base including a mat heater and 50mm incluant un tissu chauffant siliconé et
high density rock wool un calorifuge laine de roche 50mm
• High temperature coating • Revêtement haute température
• Horizontal housing with viewing • Boitier de régulation latéral avec
window for thermostat 20-150°C thermostat intégré 20 à 150°C
plus neon indicators et témoins lumineux
600 • 2m of (3) core flexible armoured • Câble d'alimentation blindé 3 fils Lg 2m
550 power cable • Matériel IP54
• IP 54 construction
105 280
04.08.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 163
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
FLAME RETARDANT
Drum type
Type de fût 25 L 50 L 105 L 200 L
164 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 04.08.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Rigid Top Hat ATEX and IECEX certified • Mobile Vertical Lifting Frame
from thermal insulation on CFI drum with braked winch and three way
heaters heater lifting bar
• ATEX II 2G - EExd IIC T6 certified thermostat with rood 600mm hight and
Reference / Référence
temperature range 20 to 90°C (+ mechanical contactor in control panel)
CDJ 090EX - L600SDG
• Thermostat certifié ATEX II 2G - EExd IIC T6 à canne directe
hauteur 600mm et plage 20 à 90°C (+ contacteur mécanique à prévoir
en armoire de commande)
• Heating jacket with release buckles for ease of • Housse chauffante périphérique à attaches rapides,
installation and removal to cover 4 sides of pour containers de 1000 litres *
1000 litre containers * • Nappes chauffantes sous toile étanche nylon-polyester,
• Heating elements stitched into a jacket made from avec face externe isolée par fibre polyester
a water resistant polyurethane nylon with a double layer • Matériel IP51
stitched polyester insulation • 2 circuits chauffants indépendants (haut et bas) avec
• Two separate heating circuits (upper and lower halves) thermostats intégrés plage -5 à +40°C ( HIBCB040)
with integral thermostats -5°C to 40°C (HIBCB 040) ou plage 0 à 90°C (HIBCB090)
0°C to +90°C (HIBCB 090) • Matériel IP51
• IP51 construction
Reference Output Voltage Weight
Référence Puissance Tension Poids
HIBCB040 1000 W + 1000 W 230V / 1ph 13 kg
HIBCB090 1000 W + 1000 W 230V / 1ph 13 kg
* Regarding the different existing standards, please precise the exact sizes of the container which will be fited
Flame retardant * Compte tenu des différents standards existants, nous préciser les dimensions exactes du matériel à équiper
12.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 165
For any request of technical design, please photocopy this page and complete the following table
166
Pour toute demande d'étude, veuillez photocopier cette page et compléter le tableau ci-dessous
Company name : Adress :
Nom de la sociéte : Adresse de la sociéte :
Interlocutor : Tel : Fax : E.mail :
Interlocuteur :
Project name :
Date :
Nom de Projet :
Line Other Dia. Pipe Pipe lengthNumber Number Thickness of Type Min. ambient Type Minimum Maximum Type Available Max. breaker
number designation of pipe material (m) of valves of flanges thermal of thermal temperature of fluid maintenance temperature of of area voltages calibration
or reference (mm) insulation insulation (°C) temperature running fluid (*) if imposed
Appellation Ø de Nature Longueur Nombre Nombre Epaisseur Nature Température Type Température Température Type
N° ou autre repère tuyauterie de la du tronçon de de du calorifuge du ambiante de minimale maximale de de zone Tensions Calibre maxi.
de la (facultatif) (mm) tuyauterie (m) vannes brides (mm) calorifuge minimale(°C) fluide à maintenir passage du fluide (*) d'alimentation de protection
ligne (°C) (°C) disponibles si imposé
Parameters to be specified for trace heating calculations made by CHROMALOX technical department
(*) Write "NE" in case of safe area / specify the temperature class ("T1", "T2","T3", etc...) for hazardous area
(*) Indiquer "NE" si zone non explosible / indiquer la classe de température ("T1", "T2","T3", etc...) pour les zones explosibles
NOTA : classe T1 = 450°C / T2 = 300°C / T3 = 200°C / T4 = 135°C / T5 = 100°C / T6 = 85°C
23.07.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Supplier / Fabricant :
Outer jacket / Gaine extérieure
Reference / Référence :
– Mechanical specifications / Exigences mécaniques :
• Sensor plug / Prise du capteur :
Reference / Référence :
– Thermal stability / Tenue en température : °C • No plug / Sans prise :
– Peak temperature / Température maxi. d'exposition : °C
General data / Données générales
– Construction type (please mark with cross) :
Type préféré (marquer d'une croix) : • "Free of silicone" specification / TSpécification "sans silicone"
- Polyamide braiding / Tresse polyamide • Operation in safe area / Utilisation en atmosphère non explosible
- Stainless steel / Tresse inox • Operation in hazardous area / Utilisation en atmosphère explosible
- Galvanized braided steel / Tresse acier galvanisé • Temperature class / Classe de température : T
- Corrugated hose PA / Tube PA corrugué Electric data / Données électriques
- Corrugated hose TPE / Tube TPE corrugué
- Others / Autres : • Available voltage / Tension disponible V 1Ph 3Ph
• Maximum available power / Puissance maximum disponible : W
24.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 167
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Nota :
Conscient des risques de développement des légionnelles dans les bras morts ou
dans les colonnes montantes exemptes de circulation, CHROMALOX ne propose
plus de câbles chauffants destinés au maintien en température des circuits d'eau
chaude sanitaire non bouclés.
168 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 09.12.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Maximum circuit length in accordance with Longueur maximale des lignes suivant
the circuit breaker calibration and the calibre du disjoncteur de protection et
minimum start-up temperature température minimale de mise sous tension
• This kit contains 5 double clips to the nailed on roofs • Kit regroupant 5 doubles clips à clouer sur la toîture
and to attach heating cables on it (for approximately 2m pour fixation des câbles chauffants (convient pour 2m
of roof edge) de bord de toîture environ)
• Double clips used to secure the heating cable looped • Double clips à utiliser en l'état pour maintenir
at the roof edge l'écartement entre boucles en partie inférieure de
la toîture
• Double clips can be snapped in two to fasten the cable • Eléments sectionnables en 2 simples clips pour
at the top of the saw tooth layout arrangement positionnement sans blessure des boucles supérieures
ref : RCK-1 ref : RCK-1
• Kit used to make a totally watertight connection • Kit permettant de réaliser une jonction en ligne
betwen supply cable and heating cable, or betwen totalement étanche entre 1 câble d'alimentation
2 shares of heating cable et 1 câble chauffant, ou entre 2 portions de
ref : RG-SK-1 câble chauffant. ref : RG-SK-1
21.11.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 169
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
With braid
Output at 10°C +TPR overjacket Max. circuit length Packaging
Maximum exposure temperature (power off) : 85°C Puissance à 10°C
Avec tresse Longueur max. par tronçon Conditionnement
Température maxi d'exposition (hors tension) : 85°C (230V) + surgaine TPR
Spool 50m long
STW-050 50m
Bobine de 50m
9 W/m
Sold by metre
SRF 3-2CR 214m
Vendu au mètre
Sold by metre
*
15 W/m SRF 5-2CR 175m
Also available : Standard versions Sur demande: version 110V (std) Vendu au mètre
for 110V supply versions spéciales 24 ou 48V Sold by metre
*
Special versions for 24 or 48V (1 km mini) 24 W/m SRF 8-2CR 136m
Vendu au mètre
(1 km min) Sold by metre
*
31 W/m SRF 10-2CR 127m
Vendu au mètre
STW spool with its drum : 6 kg
*
Weight / Poids STW sur son touret : 6 kg *minimum order 10m /
commande minimum 10m
(kg/100m)
Minimum output rating (voltage 230V) SRF - CR : 9,5kg / 100m
Puissance minimale dissipée (U = 230V)
45
42,5
40
37,5
Output / Puissance W/m sous 230V
35
Maximum circuit lengths in accordance with the selected cable, circuit breaker calabration, and
32,5
minimum start up température
30
27,5
Longueur maximales des lignes suivant le type de câble selectionné, le calibre du disjoncteur
25
de protection, et la température minimale de mise sous tension
22,5
Calibration Max. circuit length / Longueur maxi. par circuit (m)
20
17,5
Calibre STW050 SRF 3-2 SRF 5-2 SRF 8-2 SRF 10-2
SRF 10-2 (A)
15
SRF 8-2 0°C – 20°C 4°C –20°C 4°C –20°C 4°C –20°C 4°C –20°C
12,5
6 35 30 65 50 41 32 33 25 18 15
10
SRF 5-2 10 50 50 110 84 68 54 50 40 30 25
7,5
16 – – 160 135 109 87 81 65 48 41
5 SRF 3-2 20 – – 201 169 137 110 101 81 60 51
2,5 STW
25 – – 210 200 170 136 105 98 75 64
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 32 – – – 214 175 175 136 128 101 83
Pipe temperature / Température tuyauterie en °C 40 – – – – – – 136 128 127 103
Consult our technical offices for other calibrations or other start up temperature out of the table
NOTE : Thermal outputs are determined per IEEE 515-1997 Nous consulter pour les autres calibres ou pour les températures de démarrage extérieures au tableau
standard for testing, design installation and maintenance
of electric resistance heat tracing section 4-1-11- Method C
170 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 21.11.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Self regulating heating cables for freeze • Câbles chauffants autorégulants pour
protection on hot water pipes when mise hors gel des tuyauteries d'eau
using temperature can exceed 50°C chaude pouvant excéder 50°C en
• Self regulating ETFE polymer to fonctionnement
provide, on every points of the pipe, • Polymère autorégulant de type ETFE
the automatic output adjustment in assurant, en tous points de la tuyauterie,
accordance with local thermal losses l'ajustement automatique de sa
and resulting temperatures puissance en fonction des déperditions
• Jacket protected by tinned copper locales et des températures résultantes
– Temperature maintenance up to 150°C – Maintien jusqu' à 150°C braid (C variation) or by braid + FEP • Gaine isolante protégée par tresse
– Maximum exposure temperature – Exposition hors tension jusqu'à 215°C overjacket (CT variation) cuivre étamée (version C) ou par tresse
(power off): 215°C • Parallel construction allows the cable + surgaine FEP (version CT)
– Minimum installation temperature -40°C – Température minimale de pose -40°C to be cut to length on site, and easyily • Technologie "paralléle" permettant
– Minimum bending radius 40mm – Rayon de formage minimum 40mm terminated and spliced by the installer une coupe à longueur sur site et
• Nor risk of overheating nor destroying une finition + raccordement aisé par
when cables lap or cross themselves, l'installateur
4,3
5,3
SRME...C SRME...CT or when they go through the thermal • Aucun risque de surchauffe ni de
insulation destruction en cas de traversée
12,1mm 13,5mm • Standard out puts : 9 / 15 / 24 / 31 / du calorifuge par le câble, ou en cas
45 / and 60W per metre at 10°C de chevauchements ou croisement
entre les parties actives
74 Minimum output (230V) • Puissances nominales standardisées :
70 Puissances minimales 9 / 15 / 24 / 31 / 45 / et 60W par métre
66 fournies sous 230V à 10°C
62
58
Output / Puissance W/m sous 230V
25.07.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 171
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Fiber glass adhesive tapes to keep the cable in position • Ruban adhésif avec renforcement fibre permettant de
on the pipe (perpendicularly, every 0,3m) maintenir le ruban chauffant sur la tuyauterie
(perpendiculairement, tous les 0,3m environ)
FT
Reference T. max Width (mm) Length (m) Weight (kg)
Référence T.max Largeur (mm) Longueur (m) Poids (kg)
FT 02 110°C 19 50 0,24
cables, or between supply cable and heating cables dérivation de rubans chauffants entre eux ou à partir
RT-RST
ullammcorpor suscipit laboris nisi ut aliquip ex ea commodo
consequat. Duis autem vel eum irure dolor in reprehenderit in
voluptate velit esse molestaie son consequat, vel illum dolore
eu fugiat nula pariatur.
• Each kit (in plastic bag) consist of: d'un câble d'alimentation non chauffant
– 10 pre-insulated terminals • Kit comprenant (sous sachet plastique):
– 5 non insulated Ø 4mm terminals – 10 cosse préisolées
– 5 heat shrinks dia. 19mm Reference For cables Weight – 5 cosses Ø4 non isolées
200mm long Référence Pour Câbles Poids – 5 gaines thermorétractables Ø19mm /
Maximum exposure temperature 100°C – 5 watertight tapes by 15mm RT-RST all / tous 0,15kg Lg 200mm
Température maxi d'exposition 100°C – 1 instruction leaflet – 5 rubans d'étanchéïté Lg 15mm
– 1 notice d'installation
80 80
• To protect the heating cable and obtain a waterproof • Kit permettant la protection du ruban et la traversée
4 trous Ø4mm
passage of cable where it crosses the metal sheet used étanche au niveau de la tôle extérieure de protection
RCC to cover the insulation du calorifuge
• Each kit (in plastic bag) consists of: • Chaque Kit (sous sac plastique) et composé de:
– 1 adaptation stainless steel plate – 1 plaque d'adaptation inox
– 1 polyamide M25 gland, with washer suitable for – 1 PE M25 polyamide avec garniture adaptée au
Reference For cables Weight the section of heating cable profil du ruban chauffant utilisé
Référence Pour Câbles Poids
– 4 fixing screw – 4 vis de fixation type parker
RCC 3 All SR cables / Tout câbles SR 0,6kg
– 1 instruction leaflet – 1 notice d'installation
Nota: The water-highting between our RCC and the Nota: l'étanchéïté entre notre kit RCC et la tôle de
protection metal sheet of insulation will have to be made protection de calorifuge pourra être réalisée à l'aide
by silicon mastic (not supplied) de mastic silicone (non fourni)
172 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 17.10.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Tool specifically designed by CHROMALOX for a fast • Outil spécifiquement développé par CHROMALOX
and easy baring of active part of SRF, STW, or STM pour un dénudage facile et rapide de l'extrémité
heating cables ends, before using RT-RST, HDTK, active des câbles chauffants autorégulants SRF, STW,
or KCA Kits for their connection. ou STM avant utilisation des Kits RT-RST, HDTK,
ou KCA pour leur connexion.
Designation Reference
For STW cables / Pour câbles STW PDSR 20
For SRF and STM cables / Pour câbles SRF et STM PDSR 16
A B C
• To insulate the 2 ends of bus wires, stripped part of • Kit permettant la terminaison et l'isolation électrique
polymere, and earth braid for connection of cable in des 2 conducteurs et de la tresse d' 1 ruban chauffant
KCA C a box pour son raccordement sur borne à l'intérieur d'un
• Each Kit (in plastic bag) consist of: boîtier
B – 2 heat shrinks for insulation of wires • Chaque kit (sous sachet plastique) est composé de:
– 1 heat shrinks for insulation of polymere – 2 gaines thermorétractables pour isolation des
A
– 1 heat shrinks for insulation of braid conducteurs d'alimentation
– 1 instruction leaflet – 1 manchon thermorétractable pour isolation du polymère
– 1 manchon thermorétractable pour isolation
Reference For cables Weight de la tresse
Référence Pour Câbles Poids
– 1 notice d'installation
All cables
KCA 001 0,04kg
Tous modèles
• PVC IP55 connection box with 6 perforable inlet • Boîtier PVC IP55 à 6 entrées perforables sans
without adding glands adjonction de presse étoupes
• Closing by manual pressure • Fermeture par enclipsage
• Supplied with: • Fourni avec:
– 1 terminal set (5 x 4 sq.mm / 16A) – 1 bornier (5 x 4mm2 / 16A)
Référence: BJB003 – 1 instruction leaflet – 1 notice d'installation
12.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 173
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• To allow the water-tightness and insulation of 5 ends • Kit permettant de réaliser SANS CHAUFFAGE
of similar heating cables WITHOUT HEATING l'étanchéïté et l'isolation électrique de 5 extrémités
OPERATION de rubans chauffants similaires
For all cables • Each kit (in plastic bag) consists of: • Chaque Kit (sous sac plastique) et composé de:
Ref : KIE 002C Pour tout câbles
– 5 silicon caps – 5 capuchons silicone
– 1 tube of silicon paste – 1 tube de pâte silicone
– 1 instruction leaflet – 1 Notice d'installation
CERTIFICAT DE CONTROLE /
LCIE
n° 91.C 2013X
CERTIFICATION
CSTB
n° 15/91-155
• To realize 1 complete line of trace heating • Kit permettant la réalisation d'une ligne complète de
(except the cable and the connection box) traçage (sauf câble et boîtier au choix du client) et
including : comprenant les accessoires appropriés :
Ref : KTUI 003
For cables / Pour câble : – 1 KECPEN + 1 KCA + 1KIE + 1FT + 1AT + 1CL – 1 KECPEN + 1 KCA + 1KIE + 1FT + 1AT + 1CL
STM / SRF-RG / STW / SRF
• Ambient outer thermostat for switching on the cables • Thermostat d’ambiance extérieur pour mise en service
when froozen threatens des câbles à l’approche du gel
Nota : Possible direct connection of the heating cable Nota : Raccordement direct possible du câble chauffant
Ambient thermostat for inside the enclosure of the thermostat à l’intérieur du boîtier du thermostat
freeze protection Add a KECPEN 003 Prévoir en sus un KECPEN 003
Thermostat d’ambiance
pour détection de gel ref : CEDD ref : CTN0050E ref : SNVC
OR / OU + +
DIN rail mounting ON / OFF controller Cuter ambient sensor IP55 Snow or ice dectector for roof or
Régulateur T.R. pour montage Sonde d’ambiance extérieure IP55 gutter mounting
sur rail DIN Détecteur de neige et glace pour
montage en gouttière
ref : TAMHGE
Control for pipes trace heating
Régulation pour traçage des tuyauteries
• Ambient outer thermostat for switching on the cables • Thermostat d’ambiance extérieur pour mise en service
when froozen threatens des câbles à l’approche du gel
Nota : Possible direct connection of the heating cable Nota : Raccordement direct possible du câble chauffant
Ambient thermostat for
inside the enclosure of the thermostat à l’intérieur du boîtier du thermostat
freeze protection
Add a KECPEN 003 Prévoir en sus un KECPEN 003
Thermostat d’ambiance
pour détection de gel
ref : 1320-100T62 ref : PTC 0050AE
DIN rail mounting
Outer ambient sensor IP55
OR / OU
ON/ OFF controller with display
Régulateur indicateur modulaire
pour montage en tableau tableau
+ Sonde d’ambiance
extérieure IP55
174 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 17.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thickness of
Material of insulation insulation Outer diameter of pipes (mm) / Ø extérieur des tuyauteries (mm)
Type de calorifuge Epaisseur ∆T°c (*)
du calorifuge 14 21 27 34 42 48 60 76 89 114
10
Armaflex 9 20
Armaflex
30
10
Armaflex
13 20
Armaflex
30
10
Fiberglass 20 20
Laine de verre
30
10
Fiberglass 25 20
Laine de verre
30
10
Fiberglass 30 20
Laine de verre
30
10
Fiberglass
Laine de verre 40 20
30
* Difference between the wanted maintenance temperature and * Différence entre la température de maintien désirée
the minimum ambient temperature et la température ambiante minimale de calcul
The choice of cable also will take in Le choix du câble pourra également tenir compte
consideration the maximum length of lines de la longueur maximale des lignes en fonction
in accordance with the minimum ambient de la température ambiante minimale de
temperature and with the prescribed calibration référence et de l'éventuel calibre imposé dans
of brakers. les spécifications électriques pour les disjoncteurs
In case of lengths higher than maximum de protection.
recommand values, divide the lines into several En cas de lignes de longueur supérieures aux
ends without consequently forgetting the valeurs maximales indiquées, les scinder en
multiplication of end kits and connection kits. plusieurs tronçons sans oublier de multiplier
For possible aid to determine what you need, en conséquence les accessoires d'extrémité et
contact our sales office. de raccordement électrique.
For a complete design by our team, please Pour toute aide à la détermination de votre
photostat the page 034 and complete it before matériel, contactez le technico commercial ou
sending it back to our design department. l'agence assurant le suivi de votre région.
Pour étude compléte par nos soins, veuillez
photocopier la page 034 et la compléter avant
de l'envoyer à nos sevices techniques.
21.11.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 175
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• 6mm dia heating cable for setting in • Câble chauffant Ø6mm pour intégration
concrete, conforming to NFC 32.330 dans le béton, conforme à la norme
• PRC insulation with metal braid and NFC 32.330
HDP over-jacket • Isolation PRC + tresse métallique
• 5 to 10m cold ends + surgaine HDP haute résistance
• Available on framework ("T" suffix) • Sortie froide Lg 5 à 10m
or coiled ("C" suffix) • Disponible en trame (suffixe "T")
• Applications: ou en couronne (suffixe "C")
– SPS-D : direct floor heating in • Utilisable pour:
industrial buildings – SPS-D : chauffage direct par le sol
(85 to 100 W/sq.m) des locaux industriels (85 à 100 W/m2)
Frame work only en trame uniquement
– SPS-A : Base storage heating in Chape suivant DTU 26-2
floors of industrial buildings – SPS-A : chauffage de base par
(85 W/sq.m) accumulation dans la dalle des
or ground heating for snow clearing locaux industriels (85W/m2)
on external acces ways, parking Chape suivant DTU 65-7
ramps, bridges, footbridges, ou chauffage pour déneigement
SPS-CF- 7 W/m (45°C) - 230V/1ph SPS-CF- 7 W/m (45°C) - 400V/1ph aerodrome or heliport airstrips, etc... de voies d'accès extérieures,
(250 to 300W/sq.m) Depth = 4cm * rampes de parking, ponts,
Non heating lengths / Sorties froides : 5m Non heating lengths / Sorties froides : 5m – SPS-CF : Freeze protection of floors passerelles, pistes d'aérodromes
Reference Output Length Reference Output Length in cold rooms (15 to 20W/sq.m) ou d'héliports (250 à 300W/m2)
Référence Puissance W Longueur Référence Puissance W Longueur Use 2 overlaped cables (1 used Profondeur d'implantation 4cm *
SPS-CF 003036 300 20 SPS-CF 005063 525 63 cable + 1 spare cable) according to – SPS-CF : Mise hors gel de radiers
SPS-CF 004052 450 26 SPS-CF 007095 750 95 the following drawing de chambres froides (15 à 20W/m2)
SPS-CF 005063 550 38 SPS-CF 009116 900 116 à raison de 2 circuits imbriqués
SPS-CF 006075 650 46 SPS-CF 010141 1050 141 par installation (1 actif + 1 secours)
SPS-CF 008097 800 54 SPS-CF 013175 2350 175 suivant croquis ci-après :
SPS-CF 009111 900 69 SPS-CF 015195 2550 195
SPS-CF 010131 1050 77 SPS-CF 018230 1800 230
SPS-CF 012149 1200 91 SPS-CF 020270 2000 270 Tampon en tôle striée
SPS-CF 013167 1350 105 SPS-CF 023297 2300 297 Dallage
0,10 0,12 0,15
Non heating lengths / Sorties froides : 5m Non heating lengths / Sorties froides : 5m
Reference Output Length Reference Output Length * Exclude a direct coating of cables in * Exclure un enrobage direct des câbles
Référence Puissance W Longueur Référence Puissance W Longueur asphalt if layed down at temperature dans un revêtement bitumineux si
SPS-D 003020-2 330 20 SPS-D 015091-2 1500 91 higher than 70°C réalisé à plus de 70°C
SPS-D 004026-2 425 26 SPS-D 017105-2 1700 105
SPS-D 006038-2 625 38 SPS-D 019116-2 1900 116 Standard cables: Câbles standardisés:
SPS-D 007046-2 750 46 SPS-D 021128-2 2150 128 (add suffix "C": coil (ajouter "C" pour livraison en couronne
SPS-D 009054-2 900 54 SPS-D 023139-2 2350 139 add suffix "T": framework) "T" pour livraison en trame)
SPS-D 011069-2 1125 69 SPS-D 026154-2 2600 154
SPS-D 013077-2 1300 77
SPS-A- 25 W/m (45°C) - 230V/1ph SPS-A- 25 W/m (45°C) - 400V/1ph SPS-A- 33 W/m (45°C) - 230V/1ph SPS-A- 33 W/m (45°C) - 400V/1ph
Non heating lengths / Sorties froides : 10m Non heating lengths / Sorties froides : 10m Non heating lengths / Sorties froides : 10m Non heating lengths / Sorties froides : 10m
Reference Output Length Reference Output Length Reference Output Length Reference Output Length
Référence Puissance W Longueur Référence Puissance W Longueur Référence Puissance W Longueur Référence Puissance W Longueur
SPS-A 004017-2 420 17 SPS-A 007030-4 700 30 SPS-A 004015-2 475 15 SPS-A 008025-4 825 25
SPS-A 005021-2 520 21 SPS-A 009037-4 900 37 SPS-A 006018-2 600 18 SPS-A 010032-4 1030 32
SPS-A 007031-2 750 31 SPS-A 013055-4 1300 55 SPS-A 008028-2 850 28 SPS-A 015047-4 1500 47
SPS-A 009038-2 900 38 SPS-A 016065-4 1600 65 SPS-A 010033-2 1050 33 SPS-A 018057-4 1850 57
SPS-A 011044-2 1100 44 SPS-A 019078-4 1900 78 SPS-A 012039-2 1250 39 SPS-A 022067-4 2200 67
SPS-A 014056-2 1400 56 SPS-A 024098-4 2400 98 SPS-A 016049-2 1600 49 SPS-A 028084-4 2800 84
SPS-A 015064-2 1550 64 SPS-A 027110-4 2750 110 SPS-A 018055-2 1800 55 SPS-A 031096-4 3150 96
SPS-A 018074-2 1850 74 SPS-A 032130-4 3200 130 SPS-A 021065-2 2100 65 SPS-A 037112-4 3700 112
SPS-A 021085-2 2100 85 SPS-A 036146-4 3650 146 SPS-A 024074-2 2400 74 SPS-A 042128-4 4200 128
SPS-A 023096-2 2350 96 SPS-A 041166-4 4100 166 SPS-A 027083-2 2700 83 SPS-A 047144-4 4750 144
SPS-A 026106-2 2600 106 SPS-A 045186-4 4500 186 SPS-A 030092-2 3000 92 SPS-A 052159-4 5250 159
SPS-A 028115-2 2850 115 SPS-A 049198-4 5000 198 SPS-A 032101-2 3250 101 SPS-A 057174-4 5700 174
SPS-A 031128-2 3150 128 SPS-A 055221-4 5500 221 SPS-A 036111-2 3600 111 SPS-A 063193-4 6300 193
SPS-A 034140-2 3400 140 SPS-A 060240-4 6000 240 SPS-A 040121-2 4000 121 SPS-A 069209-4 6900 209
SPS-A 037149-2 3700 149 SPS-A 065256-4 6500 256 SPS-A 042131-2 4200 131 SPS-A 074225-4 7400 225
SPS-A 047188-2 4700 188 SPS-A 082326-4 8200 326 SPS-A 054164-2 5400 164 SPS-A 094284-4 9400 284
SPS-A 055221-2 5500 221 SPS-A 096383-4 9600 383 SPS-A 063193-2 6300 193 SPS-A 110335-4 11000 335
SPS-A 064253-2 6400 253 SPS-A 112445-4 11000 445 SPS-A 073222-2 7300 222 SPS-A 127386-4 12700 386
176 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 12.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
+ +
Ambient temperature sensor Floor temperature sensor Proportional controller with ON / OFF limitat
Sonde de température ambiante Sonde de température de dalle Régulateur proportionel avec limitation T.R.
see page / voir page : 201 see page / voir page : 201 see page / voir page : 201
+ +
Ambient temperature sensor Floor temperature sensor Proportional controller with ON / OFF limitation
Sonde de température ambiante Sonde de température de dalle Régulateur proportionel avec limitation T.R.
see page / voir page : 201 see page / voir page : 201 see page / voir page : 201
Control for clearing on external acces ways, parking ramps, foot bridges, aerodrome or eliport airstrips, etc...
Régulations pour déneigement des voies d’accés extérieures, rampes de parking, ponts , passerelles,
pistes d’aérodromes ou d’héliports, etc...
• Proportional heating control according the outer temperature, and on condition • Régulation proportionnelle du chauffage suivant la température extérieure,
that ice or snow be present et sous condition de présence de neige ou de glace
+ +
Ice and snow detector Outer temperature sensor Proportional controller with ON / OFF input condition
Détecteur de neige ou glace Sonde de température extérieure Régulateur proportionel avec entrée conditionnelle T.R.
see page / voir page : 201 see page / voir page : 201 see page / voir page : 201
+ OR / OU
Floor temperature sensor ON / OFF icontroller with display and alarm relay
Sonde de température de radier Régulateur T.R. avec indicateur et relais d’alarme
see page / voir page : 189 see page / voir page : 202
20.11.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 177
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
For efficient, reliable and safe heater performance it is essential to select the – Temperature sensors: By using an electronic controller and a compatible sensor it
appropriate control and safety systems. Chromalox has an extensive range of control is possible to sense changes in temperature occuring a considerable distance from
devices from simple thermostats to complex thyristor control panels. the controller.
Our technical sales engineers will be pleased to discuss your application with you. – Thermistor sensors: These are not standard devices and care must be taken to use
a sensor which is 'matched' with a specific controller. Thermistors are an ideal low
Control devices: cost system for applications such as air conditioning where very tight temperature
– Manual reset cutouts (limiters): Manual reset devices which isolate a heater in the control is not essential and where control temperatures fall between -50 and 100°C.
event of over heating. Some limiters are 'fail safe' in that the contact will remain in a The distance between a thermistor sensor and its controller can be extended using
normally open position in the event of a failure. (e.g. a ruptured capillary) standard cable.
– Auto reset cutouts (monitors): Similar to above but these devices will automatically – PT100 (RTD): These are the most widely used industrial sensors suitable for
reset once the temperature has fallen. They have wide differentials (the difference temperatures between -100 and 400°C and a huge variety of applications. A PT100
between the temperature at which the contact opens and that at which closes) and are can be connected to a controller using the appropriate 2 or 3 core cable but
ideal for application where access is difficult. For greater safety we recommend that performance will be affected by the length of the cable and by climatic fluctuations.
monitors are used with panel mounted reset buttons. 'Fail safe' versions are available For very long distances a 4-20mA transmitter will be required.
– Thermostats: With relatively small differentials thermostats are a simple means of – Thermocouple (Type J or K): Thermocouples are especially suited to high
ensuring precise temperature control. They can be used for overtemperature temperature applications (up to 600°C for type J and up to 1100°C for type K).
protection, but once again we recommend a panel mounted manual reset button. Connection between thermocouple and controller must be by a correctly selected
– Electronic controllers: Essential for very accurate temperature control, they can compensating cable. Once again, for long distances, a transmitter should be used.
perform both control and safety functions simultaneously and are generally 'fail safe'.
The available range extends from on/off control to sophisticated controllers (P / PD / Note 1: We can supply cables and tranmitters for all our sensors.
PI / PID) which are ideal for process systems. Many controllers offer digital process Note 2: To avoid the effect of electromagnetic interference, do not run sensor cables
temperature indication and indication of other parameters associated with process close to power cables or equipment creating electro magnetic interference
control. Note 3: Care should be taken to observe the following minimum and maximum
– Regulators: Available in both mechanical and electronic forms, these instruments temperatures.
allow the user to obtain any given percentage of a heaters output. When selecting this Ts min = Minimum storage temperature
type of control it should be remembered that a regulator will not automatically adjust Ts max = Maximum storage temperature
to changes in ambient or process temperatures. Tb min = Minimum ambient temperature for thermostat switching mechanism
– Mechanical contactors: These are required when the switching capacity of a or electronic controller, while operating
control or safety device is insufficient to switch a heater directly. They will also allow Tb max = Maximum ambient temperature for thermostat switching mechanism
a single pole instrument to switch a three phase heater. They must be selected with or electronic controller, while operating
care, bearing in mind both voltage and current. Tc min = Minimum exposure temperature for the sensing mechanism (rod,
– Solid state relays: These devices have several advantages over mechanical capillary, bulb, sensor), while operating
contactors. They are silent and, because they have no moving parts, they are not Tc max = Maximum exposure temperature for the sensing mechanism (rod,
subject to mechanical wear. They are suitable for rapid switching, thus providing capillary, bulb, sensor), while operating
much more accurate control, while their 'zero-switching' charateristic ensures
minimal electrical interference.
Chromalox recommends solid state relays for single phase or three phase heaters
and for use with mechanical thermostats or electronic controllers.
Pâte thermoconductrice
GTC Heat transfer compound
To improve the thermal contact between: Destinée à parfaire le contact thermique entre:
- the thermostat bulb/the thermostat rod/or the RTD – le bulbe des thermostat / des cannes thermostatiques / ou des sonde PT100
(PT100) sensor and et – les doigts de gants / ou l'alésage d'implantation,
- the pocket/well for use up to 200°C, Utilisation conseillée jusqu'à 200°C pour améliorer la précision de la mesure
we recommend our heat conductor grease Ref GTC, et pour réduire l'inertie de l'ensemble.
sold in 50ml or 2 litre pots
178 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 30.08.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Les matériels chauffants, toujpours définis pour les conditions d'utilisation les plus – Contacteurs statiques: De durée de vie indépendante du nombre de
intensives, se voient en outre généralement affectés d'une surpuissance commutations, permettant des cycles extrêment courts, totalement silencieux,
correspondant aux tolérences de fabrication, aux variations normalisées de la tension et commutant l'alimentation des charges au passage au point zéro de la sinusoïde,
d'alimentation, et aux paramètres de déperdition n'ayant pu être pris en compte dans les contacteurs statiques remplacent avantageusement les contacteurs classiques
le calcul de puissance. sujets à l'usure mécanique, supportant mal les commutations fréquentes, bruyants,
Cette surpuissance ainsi que les régimes de fonctionnement réduits nécessitent donc et générant des parasites à chaque ouverture ou fermeture.
une limitation automatique de la température résultante, voir en complément une Chromalox propose des contacteurs statiques pour charges monophasées ou
sécurité thermique stoppant l'installation en cas de dépassement excessif anormal, triphasées, pilotables soit par le contact de thermostats mécaniques, soit par
et imposant une intervention manuelle pour redémarrage du fonctionnement un signal normalisé émanant de régulateurs électroniques
automatique après contrôle ou suppression du défaut. – Capteurs de température: A la différence des limiteurs, controleurs, ou thermostats
Chromalox présente une large gamme de matériels à intégrer ou à associer à mécaniques possédant leur capteur intégré et indissociable, les régulateurs
ses produits chauffants afin que leur qualité puisse exprimer leur performances électroniques doivent être raccordés par câbles à des sondes souvent placées
et leur fiabilité. à distance.3 Principaux types de capteurs sont utilisés dans l'industrie:
• Sondes thermistances (CTP / CTN): Elles ne répondent à aucune normalisation et
Les différentes fonctions: doivent donc impérativement être raccordées sur les types de régulateurs pour
– Limiteurs: Ils coupent l'alimentation électrique de l'appareil piloté en cas de lesquels elles sont désignées.
dépassement de la température, et possédent un bouton de réarmement impliquant Très économiques et de valeurs ohmiques élevées avec variations importantes,
une intervention manuelle pour remise en service après refroidissement. elles autorisent des électroniques simples, donc peu onéreuses elles aussi au niveau
• Sécurité positive: caractéristique garantissant l'ouverture du contact en cas de du régulateur.
défaillance de l'appareil (rupture de sonde par exemple). Elles permettent des lignes de liaison de grande longueur avec des câbles ordinaires,
– Contrôleurs: D'utilisation similaire aux limiteurs, ils ne possédent cependant pas et sont appréciées sur les petits équipements industriels ou dans la climatisation.
de bouton de réarmement manuel, et leur contact se referme donc après Elles sont généralement limitées à des températures comprises entre -50 et +100°C
refroidissement (intérêt en cas de non accessibilité de l'appareil). • Sondes PT100 (RTD): Normalisées, extrèmement précises, et déclinées sous de
A cet effet, ils sont généralement conçus avec un différentiel important (écart entre nombreuses présentations mécaniques, elles représentent la majorité des sondes
température d'ouverture et température de refermeture du contact), mais une sécurité utilisées dans l'industrie pour les températures allant de -100°C à +400°C
correcte ne pourra être garantie qu'à condition de prévoir une mémorisation du défaut beaucoup plus sensibles cependant aux longueurs de lignes et aux perturbations
et un réarmement manuel au niveau de l'armoire de commande. environnantes, ellles doivent être raccordées aux régulateurs à l'aide de câbles
Les controleurs peuvent également être pourvus d'une sécurité positive. blindés à 3 conducteurs (4 conducteurs sur demande).
– Thermostats: Conçus pour maintenir une température consignée, ils sont à Des sondes avec transmetteur intégré à signal normalisé 4-20mA devront être
réarmement automatique et possédent généralement un différentiel relativement prévues pour les liaisons de grande distance (liaison 2 fils).
faible assurant une bonne précision. • Thermocouples (J ou K): Eux aussi normalisés et déclinés sous de nombreuses
Ils peuvent être utilisés pour des fonctions de sécurité à condition d'être associés formes, ils sont plus appropriés pour les sécurités ou les régulations à des
à une mémorisation défaut et à un réarmement manuel qui devra être prévu par températures allant jusqu'à 600°C (type J) ou 1100°C (type K)
l'installateur au niveau de l'armoire. Ils doivent être raccordés par des câbles spéciaux (câbles de compensation de
– Régulateurs électroniques: Beaucoup plus précis et performants, ils peuvent même type que le capteur) et suivant une polarité repérée par couleurs (voir chapitre
assurer les fonctions "sécurité" ét "régulation", voir les deux simultanéments, et "Informations techniques" en fin du catalogue)
sont généralement à sécurité positive. Là aussi, des transmetteurs devront être intégrés dans la tête des capteurs pour
Outre la technologie de régulation "Tout ou rien" offerte par les thermostats les liaisons sur grandes distances.
mécaniques, ils proposent des régulations plus sophistiquées (P / PD / PI / ou PID)
beaucoup mieux adaptées aux réchauffage en circulation ou aux systèmes chauffants Nota 1: Câbles de liaison et transmetteurs sont proposés en option
pouvant générer des dépassement de température par inertie. pour tous nos capteurs.
Enfin ces marériels sont souvent configurables et peuvent proposer en complément Nota 2: Ne jamais faire cheminer des câbles de capteurs à proximité de câbles
un affichage de la température ou d'autres paramètres très appréciables pour de puissance ou de matériel générant de fortes perturbations
la surveillance du process. électromagnétiques.
– Doseurs: Matériels mécaniques ou électroniques permettant d'indexer Nota 3: Câbles d'extension utilisables pour petites longueurs seulement.
le pourcentage dissipé de la puissance nominale afin d'obtenir, dans des conditions Câbles blindés de section 0,5mm2 préconisés pour longueur jusqu'à 30m.
données, la température résultante escomptée. Au delà, préférer des capteurs avec transmetteur intégré et liaison par
Ils ne permettent cependant pas d'effectuer par eux même une correction signal normalisé 4 - 20 mA
automatique en cas de variation des conditions environantes, et un nouveau réglage Nota 4: Respecter les températures minimales ou maximales admissibles
devra dans ce cas être effectué par l'opérateur. sur les matériels. (°C)
– Contacteurs mécaniques: Les matériels de régulation ou de sécurité sont équipés Ts mini = Température minimale de stockage.
de contacts limités en intensité ou en tension, empéchant souvant la coupure directe Ts maxi = Température maximale de stockage.
des charges pilotées. Tb maxi = Température ambiante maximale de fonctionnement au niveau
Un contacteur mécanique de calibre approprié, et dont la bobine sera pilotée par du boitier des thermostats mécaniques ou des régulateurs
le relais de sortie de l'appareil de contrôle, devra alors être utilisé. électroniques.
Cet accessoire se révélera également nécessaire pour tout appareil unipolaire pilotant Tb mini = Température ambiante minimales de fonctionnement au niveau
une charge triphasée.. du boitier des thermostats mécaniques ou des régulateurs
électroniques.
Tc maxi = Température maximale d'exposition en fonctionnement
de la ligne de mesure (canne, capillaire, bulbe, capteur)
Tc mini = Température minimale d'exposition de la ligne
de mesure (canne, capillaire, bulbe, capteur)
08.08.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 179
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
12 21
Bimetallic monitors
CLB Controleurs bimétalliques
CLB-060/090 31 • Surface mounted monitor for small • Pour controle par contact sur petits
16 single phase heaters équipements monophasés.
HGE • Fixed set point • Consigne fixe.
12 060
21 090 • Compact • Très faible encombrement.
* Modèle étanche * Watertight variation Consult us about alternative set points Autres températures: jusqu'à 250°C
20 ** Modèle étanche ** Watertight variation
à double isolation with double insulation up to 250°C (100 min batch size) nous consulter (100p mini.)
45
27,5
CTB075 20°C -20 160 -20 160 -20 160 Faston 90°< 0,12
(NC) 3x16A / 250VAC
Ø33
Consult us about alternative set points Autres températures jusqu'à 160°C,
up to 160°C (500 minimum batch size) nous consulter (500p mini.)
180 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 04.08.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Fail safe temperature cutout for use • Pour limitation de température dans
in air or mounted in a pocket l'air ou sous doigt de gant,
• Fixed set point avec sécurité positive.
• Capillary sensitive along its entire • Consigne fixe
length • Capillaire sensible sur toute
• Compact sa longueur.
• Très faible encombrement.
30,6
M 3,2
50,8
43
2 Référence Consigne Différentiel mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Lg capillaire Contact Raccordement Poids(kg)
Mini 15
38 7,1 LMS100 98°C +0 /-16 12°C -20 90 -10 90 -10 125 1,00m (NC) 16A / 400VAC Faston 90°< 0,04
25,4 LMS120 128°C +0 /-16 12°C -20 90 -10 90 -10 145 1,20m (NC) 16A / 400VAC Faston 90°< 0,04
43
CLS080 82°C +0 /-16 12°C -20 90 -10 90 -10 105 0,90m NC 16A / 400VAC Faston 90°< 0,04
27
2
R
i
CLS100 100°C +0 /-16 12°C -20 90 -10 90 -10 125 0,90m NC 16A / 400VAC Faston 90°< 0,04
in
Mini 15
38 7,1 CLS120 126°C +0 /-16 12°C -20 90 -10 90 -10 145 0,90m NC 16A / 400VAC Faston 90°< 0,04
25,4
Référence Plage Différentiel mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Contact Bulbe Capillaire Poids(kg)
42
LMJ150 20 à 150°C 9°C -50 50 -40 80 -40 175 copper / cuivre copper / cuivre 0,18
Ø6 Lg 80mm Ø1,5 Lg 2m
M3 NC
LMJ300 50 à 300°C 18°C -50 50 -20 80 -20 345 10A/230VAC St.Steel / inox St.Steel / inox 0,18
Ø6 Lg 58mm Ø1,5 Lg 2m
29
LMJ500 20 à 500°C 34°C -50 50 -40 80 -40 550 St.Steel / inox St.Steel / inox 0,18
Ø6 Lg127mm Ø1,5 Lg 2m
22,7 33,5
12.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 181
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CAD040D 4 à 40°C 1,5°C -20 50 -20 85C -20 50°C copper / cuivre copper / cuivre
Ø8 Lg100mm Ø1,5 Lg 0,85m 0,1
NC / NF
CAD090D 30 à 90°C 3°C -10 85 -10 85C -10 130°C 16A / 250V St.steel / inox St.steel / inox 0,1
27,8
10A / 400V
44
CAD300D 50 à 300°C 10°C -10 150 -10 150C -10 330°C St.steel / inox St.steel / inox 0,1
M4 Ø3 Lg175mm Ø1,5 Lg1,5m
19
28 L
Also available: Ranges -35°C to +35°C / Sur demande: plages -35°C à +35°C /
26
35 -16°C to +16°C / 30°C to 110°C / -16°C à +16°C / 30°C à 110°C /
50°C to 200°C (min. batch size 100) 50°C à 200°C (100p mini.)
14 14
3
42 33,5
CAJ Thermostats unipolaires à intégrer
• For control or over temperature • Pour régulation ou sécurité thermique
protection of industrial equipment sur équipements industriels.
• Resistant to vibration, high • Forte résistance aux vibrations,
temperatures and severe climatic surchauffes, et conditions climatiques.
conditions • Indexation par manette et enjoliveur
• Knob and scale set point adjustment • Boitier PBT avec étanchéïté IP65
• Supplied with washer to achieve IP65 en façade (joint sur axe de réglage)
Références Stock
Reference Range Differential Ts Ts Tb Tb Tc Tc Contact Bulb Capillary Weight
Référence Plage Différentiel mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Contact Bulbe Capillaire Poids(kg)
SPD / INV St.steel / inox St.steel / inox
CAJN150C 10 à 150°C 5°C -70 125 -20 125 -5 170 0,17
15A / 400VAC Ø4,7 Lg120mm Lg1,5m
Other ranges available / Autres plages SPD / INV
CAJN300C 50 à 300°C 10°C -70 125 0 125 0 320 St.steel / inox St.steel / inox 0,17
sur demande -25 to +25 / 0-25 / 0-50 / 15A / 400VAC Ø4 Lg100mm Lg1,5m
0-70 / 20-90 / 80-200 / 10-450 / NC / NF St.steel / inox St.steel / inox
180-600 / 280-700 CAJN300CCC 50 à 300°C 10°C -70 125 0 125 0 320 0,17
2,5A / 250VDC Ø6 Lg100mm Lg1,5m
50 10 30 SPD / INV St.steel / inox St.steel / inox
CAJN500C 60 à 500°C 20°C -70 125 0 125 0 760 0,17
18,5
– Contacts: 25A/400VAC or 2,5A/250VDC – 3m capillary replace 'C' with 'L' – Capillaire Lg3m (sauf plage 50-300):
Sur demande: (not applicable to 50-300 C range) remplacer "C" par "L"
35
– contact 25A/400VAC ou 2,5A/250VDC – 50% of stated differential. Replace – Différentiel réduit (1/2):
L 'N' with 'R' remplacer "N" par "R" dans la ref..
Also available / Sur demande: 3x10A / 400VAC St.steel / inox St.steel / inox
– Range / plage 30 - 110°C CAT300D * 50 à 300°C 17°C -20 85 -5 85 -5 310 0,5
Ø6 Lg75mm Lg1,5m
50 - 200°C
182 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 12.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
61 • Particularly suitable for big water storage • Particulièrement adaptés aux gros
41 tanks and for setting in industrial water chauffe eau et pour intégration aux
immersion heaters 10kw (400V-3ph)/ thermoplongeurs industriels pour eau
7kw (230V-3ph) de puissance: 10kW (400V/tri) /
77
• They ensure simultaneously the 7,5kW (230V/tri)
54
temperature control with adjustable set • Matériel assurant simultanément la
44 point and the cutout with fixed fonction de régulation à consigne
Bouton de
réarmement set point and manual reset réglable (repères) et celle de sécurité
A1 B1
• Bulbs are independant for the both à consigne fixe et réarmement manuel
A2 B2 actions • Bulbes indépendants pour les 2 fonctions
Bulbe R
Bulbe S
A3 B3
• 3 Contacts for the both actions • Coupure tripolaire sur les 2 fonctions
• High switching capacity • Fort pouvoir de coupure
Reference Control range Differential Cutout set point Ts Ts Tb Tb Tc Tc Contact R Bulb S Bulb R Capilary R Capilary Weight
Référence Plage régulation Différentiel Consigne sécurité mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Contact Bulbe R Bulbe S Capillaire R Capillaire S Poids
BTSC 900 301 +40 to / à +65°C 10°C 90°C -20 +105 -5 +105 -5- +110 NC / NF Lg 350mm Lg 290mm 0,5 kg
copper / cuivre copper / cuivre
Ø6 / Lg 95mm Ø6 / Lg 63mm
BTSC 600 1801 0 to / à +90°C 10°C 110°C -20 +105 -5 +105 -5 +130 3 x 15A / 400VAC Lg 1100mm Lg 1050mm 0,5 kg
NC / NF
copper / cuivre copper / cuivre
GPC 900 501 +45 to / à +70°C 10°C 90°C -20 +105 -5 +105 -5 +110 3 x 30A / 250VAC Lg 275mm Lg 210mm 0,5 kg
Ø6 / Lg 95mm Ø6 / Lg 63mm
3 x 20A / 400VAC
Note: Requires complete • Thermostat for water heater, can be • Pour installation sous le boitier d'un
immersion of the rod length installed in an enclosure or immersion thermoplongeur ou sous un capotage
heater pocket général.
Nota: Veiller à une immersion • Switching capacity 20A/240/1PH • pour régulation en immersion sous
totale de la canne doigt de gant
32
Référence Plage Différentiel mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Contact Canne Poids
44 180
TSD00706 5 to / à 80°C 8°C -20 +100 -20 +100 -20 +100 NC / 20A / 240VAC Ø7,5/Lg180mm 0,6 kg
• Particularly suitable to domestic water storage heaters • Particulièrement adaptés aux chauffe eau domestiques
and for setting in small immersion water heaters et pour intégration aux petits thermoplongeurs pour eau
4,5kw (400V-3ph) / 6kw (400V-1ph) de puissance 4,5kW (230V/mono) / 6kW (400V mono)
• They ensure simultaneously the temperature control avec boîter non décalé
with adjustable set point and the cutout with fixed set • Matériel assurant simultanément la fonction
point and manual reset de régulation à consigne réglable (repères) et celle
• Control made by the bimetallic rod / cutout made de sécurité à consigne fixe et réarmement manuel
48 53 by bimetallic limiter set in the base of the casing • Régulation assurée par la canne bimétallique /
12 • Single contact for control / 2ph contact for the cutout sécurité assurée par un disque bimétallique intégré
27,5
• Setting into pocket with possible locking by spring dans la base du boîtier
• Coupure unipolaire sur la fonction régulation /
Coupure bipolaire sur la fonction sécurité
20,5 23 • Montage en doigt de gant avec blocage par ressort
Reference Control range Differential Cutout set point Ts Ts Tb Tb Tc Tc Contact Rod Weight
Référence Plage Différentiel Consigne sécurité mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Contact Canne Poids
Ø6 TUS 0401 30 to / à 80°C 10°C 95°C -20 +105 -20 +105 -20 +120 Ø6/Lg137mm 0,1kg
NC / NF
TUS 7801 5 to / à 65°C 10°C 80°C -20 +105 -20 +105 -20 +120 Ø6/Lg230mm 0,1kg
20A / 250VAC
TUS 2101 20 to / à 72°C 10°C 83°C -20 +105 -20 +105 -20 +120 Ø6/Lg320mm 0,1kg
15A / 400V
TUS 3201 5 to / à 65°C 10°C 90°C -20 +105 -20 +105 -20 +120 Ø6/Lg460mm 0,2kg
Consult our sales office for variations with round head Nous consulter pour versions embrochables sur faston F
or with head spitable on faston terminals ou version à tête ronde
09.08.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 183
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
105 • Ambient thermostat with fixed and non • Thermostat d’ambiance à consigne fixe
adjustable set point, for freeze indéréglable pour protection des locaux
protection of permises or pipes. ou des tuyauteries contre le gel.
105
• IP55 terminal enclosure with additional • Boîtier PCV IP55 avec entrée supplémentaire
inlet for KECPEN kit (possible direct pour Kit KECPEN (raccordement direct
66 connection of heating cable for pipe possible d’un câble chauffant pour mise
freeze protection) hors gel d’une tuyauterie.
• Bimetallic disc thermostat. • Elément de mesure à disque bimetallique
Reference Set point Differential Ts Ts Tb Tb Contact Weight
Référence Consigne Différentiel mini. maxi. mini. maxi. Contact Poids(kg)
TAMHGE 9°C ±2 3°C -25 40 -20 40 (NC) 16A / 250VAC 0,2
184 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 13.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• ONLY FOR USE with RASM controller • SEULEMENT POUR UTILISATION avec
80
(see page 184) nos régulateurs RASM ( voir page 184)
or with BTS air duct heaters (with built ou avec nos batteries terminales BTS
-in control) (à régulation intégrée)
80
• NTC thermistance element 10 kΩ/ 30°C • Elément de mesure à thermistance CTN
SAM0030E inside IP65 wall mounting enclosure 10 kΩ/ 30°C implanté sous boîtier
• Without temperature setting mural IP65
TC min. TC max. (adjustment on RASM or on additive • Sonde sans potentiomètre (indexation
-20°C 50°C potentiometer in electric room when sur le RASM ou sur un potentiomètre
used with BST complémentaire implanté en salle
35 électrique lorsqu’utlisé avec une BST
Reference SAM0030E
• ONLY FOR USE BTS with our 1320 or • SEULEMENT POUR UTILISATION avec
1420...T6. controllers nos régulateurs indicateurs 1320 /
PTC0050AE
(see page 202) 1420...T6. (voir page 202)
65
Reference PTC0050AE
• ONLY FOR USE BTS with RPAI • SEULEMENT POUR UTILISATION avec
controller (see page 201) notre régulateur RPAI (voir page 201)
• NTC thermistance element 1kΩ/ 25°C • Elément de mesure à thermistance CTN
CNT0050IRE in half black resultant sphere and IP55 1kΩ/ 25°C sous demi spère noire et
wall mounting enclosure boîtier mural IP55
70 50
TC min. TC max. Reference CNT0050IRE
-20°C 40°C
Reference SPT25M-01
SPT25M-01
24 16
TC min. TC max.
-20°C 50°C
TC min. TC max.
50
-50°C 100°C
12.12.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 185
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
94
enclosure • Boîtier aluminium IP65 peint époxy
• Adjustable set point WHEN VOLTAGE • Consigne interne indexable SOUS
IS ON,after window opening TENSION après ouverture du hublot
92 • Supplied with cable 3m long, protected • Sortie directe par câble Lg 3m protégé
by flexible stainless steel sleeve (internal par gaine métallique flexible
connection is not allowed). End of this (raccordement interne non autorisé),
cable has to be connected on link cable à raccorder hors zone ou dans
125
out of hazardous area, or inside an EExe un boîtier auxiliairecertifié EExe ou EExd
or EExd certified terminal box
Reference Range Differential Ts Ts Tb Tb Contact Weight
85 Référence Plage Différentiel mini. maxi. mini. maxi. Contact Poids(kg)
Version without window available Variante: version sans hublot TAM050 EX 0 à +50°C 2°C -70 +70 -40 +50 (SPDT/INV) 5A/250VAC 0,4
3A/ 30VDC
Alternative range 0 to 25°C Sur demande: plage 0 à 25°C
TAM050 EXGD 0 à +50°C 1,5°C -50°C +50°C -20°C +50°C (SPDT/INV) 0,7kg
5A/230VAC
98
TAB060 EX -10 à +60°C 1,4°C -40 +70 -40 +70 Ø 14,3 / (SPDT / INV) 1,6 kg
Lg 70mm 22A/480VAC
SPT/ATEX-AMB -50 80
Option: Built-in transmitter Option:Transmetteur intégré
(-50 to 50°C / 0 to 50°C / ou 0 to 100°C) (-50 à 50°C / 0 à 50°C / ou 0 à 100°C)
186 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 13.08.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Other available ranges: 30 to 110°C / 50 to 200°C / 50 to 300°C Plages: 30 à 110°C / 50 à 200°C / 50 à 300°C nous consulter.
1/2¨G CDJ 050N 0 à 50°C 2°C -70°C 70°C -47°C 70°C -47°C 70°C DG inox 0,7
(INV)
105
125
CDJ 090N 20 à 90°C 3°C -70°C 110°C -35°C 110°C -35°C 110°C Ø12 / Lg 230mm 0,7
15A / 400VAC
CDJ 150N 10 à 150°C 5°C -70°C 125°C -35°C 125°C -35°C 170°C raccord 1/2”G 0,7
70 230 75 On request : -25 to 25°C / 0 to 25°C / 0 to 70°C / 80 to 200°C Sur demande : -25 à 25°C / 0 à 25°C / 0 à 70°C / 80 à 200°C
Option : 4-20mA built-in transmiter (specify the required Option : transmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage
temperature range) de température désirée)
31.03.08 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 187
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Thermostats with ATEX II 2 G - EEx d II C T6 certified • Thermostats avec micro-contact certifié ATEX II 2 G -
microswitch for use in GAZ hazardous areas EExd II C T6 pour utilisation en atmosphères explosibles
• Liquid filled rod for with standing significant vibrations GAZ
• IP65 epoxy coated aluminium enclosure • Canne à remplissage liquide pour implantation sur
• Adjustable set point when voltage is ON, after cover des systèmes soumis à de fortes vibrations
removing • Boîtier aluminium IP65 peint époxy
• Supplied with cable 3m long, protected by flexible • Consigne interne indexable SOUS TENSION après
stainless steel sleeve ouverture du capot
(internal connection is not allowed) • Sortie directe par câble Lg 3m protégé par gaine
End of this cable has to be connected on link cable métallique flexible (raccordement interne non autorisé)
1/2¨ out of the hazardous area, or inside an EExe or EExd Extrémité du câble de sortie à raccorder hors zone,
certified terminal box ou dans un boîtier auxiliaire certifié EExe ou EExd
105
125
CDJ 050-EX 0 - 50°C 2°C -70 125 -47 40 -47 70 Ø10 Lg 230mm (SPDT/INV) 1,3
70 75 + pocket / DG 5A / 250VAC
Ø12
CDJ 150-EX 10 - 150°C 5°C -70 125 -35 40 -35 70 3A / 30VDC 1,3
Lg 230mm
C = blue wire / fil bleu Also available : Sur demande :
NO = white wire / blanc • Ranges : -25 +25°C / 0 +25°C / 0 +70°C / 20 +90°C / • Plages : -25 +25°C / 0 +2°C / 0 +70°C / 20 +90°C /
NC = red wire / fil rouge 80 +200°C* / 50 +300°C* 80 +200°C* / 50 +300°C*
* whit stood off enclosure / • Other length of rod : 170mm up to 3m • Autres longueurs de cannes : 170mm à 3m
avec boîtier décalé de 100mm
ATEX Rod thermostats
FPTH Thermostats à canne certifié ATEX
3/4"
Reference Range Differential Ts Ts Tm Tm Tc Tc Contact Rod Weight
BSP Ø11 Référence Plage Différentiel mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Contact Canne Poids(kg)
145 280 FPTH-I -7 à 95°C 5°C -20 50 -20 40 -20 125 (SPDT/INV) AISI 316L 6,8
FPTH-IA -7 à 95°C 5°C -20 50 -20 40 -20 125 20A / 250VAC Ø11 Lg280mm 7,6
FPTH-IA
Ø127
3/4" BSP
Ø11
165 280 ATEX certified Pt 100 Rod sensor
125 SPT-ATEX Sonde Pt 100 à canne directe, certifiée ATEX
• PT100 STANDARD class B element • Elément de mesure NORMALISE PT100 classe B
• ATEX II 2 G + D - EEx d II C T6 certified for GAZ or • Certifiée ATEX II 2 G + D - EExd II C T6 pour utilisation
DUST hazardous areas en atmosphères explosibles GAZ ou POUSSIERES
• St.Steel AISI 316L rod Ø8 / Lgth 200mm under • Canne inox AISI 306L Ø8 Lg 200mm sous raccord
1/2”BSP fixing and 100mm stood-off “d” enclosure 1/2”G et boîtier type “d” décalé de 100mm
Reference SPT/ATEX 4280L300A200
SPT/ATEX 4280L300A200 Option : 4-20mA built-in transmiter Option : transmetteur 4-20mA intégré
(specify the required temperature range) (préciser la plage de température désirée)
TC min. TC max.
-50°C 450°C
ATEX certified J thermocouple Rod sensor
STJ-ATEX Thermocouple J à canne directe, certifié ATEX
• J thermocouple STANDARD ELEMENT class 2 • Elément de mesure NORMALISE THERMOCOUPLE J
• ATEX II 2 G + D - EEx d II C T6 certified for GAZ or classe 2
DUST hazardous areas • Certifiée ATEX II 2 G + D - EExd II C T6 pour ambiances
• St.Steel AISI 316L rod D8 / Lgth 200mm under explosibles GAZ ou POUSSIERES
1/2”BSP fixing and 100mm stood-off “d” enclosure • Canne inox AISI 306L D8 Lg 200mm sous raccord
1/2”G et boîtier type “d” décalé de 100mm
STJ/ATEX 428JL300A200 Reference STJ/ATEX 428JL300A200
TC min. TC max. Option : 4-20mA built-in transmiter Option : transmetteur 4-20mA intégré
-50°C 800°C (specify the required temperature range) (préciser la plage de température désirée)
188 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 29.03.08
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CAB040 4 à 40°C 2°C -20 50 -20 80C -20 50°CNC / NF copper / cuivre copper / cuivre
Ø8 Lg100mm Ø1,5 Lg1,5m 1 kg
80 67 16A / 250VAC
63 42 25 or / ou
54 CAB090 30 à 90°C 3°C -20 85 -10 100C -10 100°C copper / cuivre copper / cuivre 1 kg
10A / 400VAC Ø6 Lg 92mm Ø1,5 Lg1,5m
21
Also available : ranges 0-110 / 0-200°C Sur demande : plages 0-110 / 0-200°C
105
77
CAC050 0 à 50°C 2°C -70°C 70°C -47°C 70°C -47°C 70°CINV cuivre Ø6,3 cuivre
Lg150mm Lg1,5m 0,7kg
15A
125 102 CAC150 10 à 150°C 5°C -70°C 125°C -35°C 125°C -35°C 170°C 400VAC inox Ø4,7 inox 0,7kg
Lg120mm Lg1,5m
Also available : ranges -25 +25 / 0-25 / 0-70 / 20-90 / 80-200 / 10-450 / 60-500 / 180-600 / 280-700°C
85
Sur demande : plages -25 +25 / 0-25 / 0-70 / 20-90 / 80-200 / 10-450 / 60-500 / 180-600 / 280-700°C
94
• ONLY FOR USE with our 1320 / 1420...T6. controllers • SEULEMENT POUR UTILISATION avec nos régulateurs
• PTC thermistance element 990 Ω at 25°C 1320 / 1420...T6.
• Stainless steel pocket Ø6 / 30mm long • Elément de mesure à thermistance PTC 990 Ω / 25°C
• IP67 connection on 2 wires silicone insulated • Protecteur inox Ø6 Lg 30mm
cable 1,5 or 6m long • Sortie étanche IP67 sur cable 2 fils à isolation silicone
Lg 1,5m ou 6m
29.03.08 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 189
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Thermostats with ATEX II 2 G - EEx d II C T6 certified • Thermostats avec micro-contact certifié ATEX II 2 G -
microswitch for use in hazardous areas EEx d II C T6 pour utilisation en atmosphères explosibles
• IP65 epoxy protected aluminium enclosure • Boîtier aluminium IP65 peint epoxy
• Adjustable set point when voltage is on • Consigne interne indexable sous tension après
after cover removing ouverture du capot
• Supplied with cable 3m long, protected by flexible • Sortie directe par câble Lg 3m protégé par gaine
stainless steel sleeve ( internal connection is not métallique flexible (raccordement interne non autorisé).
allowed). End of this cable has to be connected on link Extrémité du câble à raccorder hors zone, ou dans
102 cable out of the hazardous area, or inside a EExe or un boîtier auxiliaire certifié EExe ou EExd
105 EExd certified terminal box
Référence Plage Différentiel mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Contact Bulbe Capillaire Poids
CAC050-EX 0 à 50°C 2°C -70 70 -47 70 -47 70 copper / cuivre copper / cuivre
Ø6,5 Lg150mm Lg1,5m 1,5 kg
92 (SPDT / INV)
CAC150-EX 10 à 150°C 3°C -70 125 -35 125 -35 170 5A / 250VAC s. steel / inox s. steel / inox 1,5 kg
Ø4,7 Lg 92mm Lg1,5m
3A/ 30VDC
C = blue wire / fil bleu CAC300-EX 50 à 300°C 5°C -70 125 0 125 -10 320 s. steel / inox s. steel / inox
1,5 kg
Ø4 Lg100mm Lg1,5m
NO = white wire / blanc
NC = red wire / fil rouge Also available ranges / sur demande plages: -25 +25 / 0-25 / 0-70 / 20-90 / 80-200 / 10-450 / 60-500 / 180-600 / 280-700°C
190 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 21.11.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• ATEX II 2 G+D - EEx de II C T6 certified temperature • Limiteurs certifiés ATEX II 2 G+D - EEx de II C T6
cutout for hazardous areas (dust and gas) pour utilisation en atmosphères explosibles
• For temperature limitation on constant wattage heat (gaz et poussières)
tracing or on industrial equipment in hazardous areas • Pour limitation de température sur traçages électriques
• Fail safe cutout à puissance constante ou sur gros matériel de process
• IP 65 polyester terminal box • Sécurité positive assurant l'ouverture du contact en cas
• Manual reset de détérioration du système de mesure
• 2 m lgth capillary with metal flexible sleeve • Boitier polyester antichoc IP65 avec vis de fermeture
plombables
• Réarmement manuel aprés retrait du capot
• Réglage du point de consigne par tournevis après
122 90 retrait du capot
• Capillaire Lg 2m protégé par gaine métallique flexible
120
21.11.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 191
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• SPT.P.... Sensor housed in 316L stainless steel pocket • SPT.P ... Sonde sous tube AISI3016L
Ø 3.5, 4 , 4.5, 5 or 6mm, with PVC insulated Ø3,5 / 4 / 4,5 / 5 / ou 6mm
cable + câble isolé PVC
• SPT.T ... As above but with FEP insulated cable • SPT.T ... Variante avec câble isolé FEP
SPT - P 105 • SPT.CS... As above but with FEP and silicone insulated • SPT.CS... Variante avec câble isolé FEP + silicone
Tc max SPT T et CS 200 cable • SPT.SV... Variante avec câble isolé soie de verre + tresse
SPT SV 400 • SPT-SV...... As above but with glass fibre insulation and braid
• SPT.P... Miniature sensor with rigid 304L stainless steel • SPT.P... Sonde miniature sous protecteut rigide AISI304L
sheath (1.6, 2, 3 or 3.5mm dia) with watertight Ø1,6 / 2 / 3 / ou 3,5mm
junction and PVC insulated cable + jonction étanche et câble isolé PVC
• SPT.T... As above but with FEP insulated cable • SPT.T... Variante avec câble isolé FEP
Tc max 400
• SPT-33...... Variation: Sensor with 304L stainless steel flexible • SPT-33...... Variante: Sonde chemisée déformable AISI304L
sheath (3, 4.5 or 6mm dia) with water tight Ø3 / 4,5 / ou 6mm
junction and PVC insulated cable + jonction étanche et câble isolé PVC
Tc max 400
• SPT-11..... Sensor housed in stainless steel 304L tube • SPT-11..... Sonde sous protecteur rigide AISI304L
(4.5, 5 or 6mm dia) with Jeager connector and Ø 4,5 / 5 / ou 6mm avec connecteur Jeager
PVC insulated cable et câble prolongateur isolé PVC
• SPT-12..... As above but with Lemo connector and PVC • SPT-12..... Variante avec connecteur LEMO
insulated extension cable et câble prolongateur isolé PVC
Tc max 400
• SPT-31... Sensor with 304L stainless steel flexible sheath • SPT-31... Sonde chemisée déformable AISI304L
(3, 4.5 or 6mm dia) with watertight junction and Ø3 / 4,5 / ou 6mm
PVC insulated cable avec connecteur Jeager et câble prolongateur
isolé PVC
Tc max 400 • SPT-32... Also available with Lemo connector and PVC • SPT-32... Variante avec connecteur Lemo
insulated extension cable et câble prolongateur isolé PVC
• SPT-1410... Sensor in 25mm long x 6mm dia brass pocket • SPT-1410... Sonde sous embout laiton
with spring and bayonet connector (Ø10.4mm) Ø6mm / Lg 25mm
and fibre glass insulated cable with metal braid avec ressort et raccord baïonnette Ø int.10,4mm
+ câble de sortie isolé soie de verre
avec tresse métallique
Tc max 400 • SPT-1412... As above but with ID bayonet connector 12.4mm • SPT-1412....Variante avec raccord baïonnette Ø int.12,4mm
• SPT-1501... Sensor housed in a 3.5mm dia stainless steel • SPT-1501... Sonde pour mesure de température de surface,
tube with a 20 x 18 x 0.3mm copper dissipator sous tube inox Ø3,5mm et radiateur cuivre
and FEP insulated cable. For sensing surface 20x18x0,3mm + câble isolé FEP
temperature • SPT-1601... Sonde autoadhésive sous ruban silicone
SPT - 17A/B01 175 • SPT-1601... Self adhesive silicone tape 25 x 32mm 25x32mm + câble isolé FEP
Tc max SPT - 1601 180 and FEP insulated cable • SPT-17A01..Variante à coller sous film polyimide 7,6 x 7,6mm
1501 et 1701 200 • SPT-17A01..Variation in polyimide film 7.6 x 7.6mm avec face aluminium
with aluminium face (fasr reaction) + cäble isolé FEP
• SPT-17B01..As above but self adhesive •SPT-17B01.. Variante autoadhésive de la sonde SPT 17A01
• SPT-17624P Variation in Kapton film 5 x 15mm + 3 teflon •SPT-17624P Variante encapsulée sous film Kapton 5 x 15mm
insulated wires 50mm long, + teflon insulated + sortie 3 fils isolés teflon Lg 50mm + câble
cable Teflon
192 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 12.08.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• SPT-53 ..... Sensor with 316L stainless steel, flexible probe • SPT-53 ..... Sonde déformable chemisée AISI316L
(4.5 or 6mm dia) and IP54 aluminium terminal Ø4,5 ou 6mm
enclosure type TS avec boîtier aluminium type TS IP54
• SPT-54 ..... As above but 1/2 " BSP fixing directly under • SPT-54 ..... Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête TS
• SPT-55 ..... TS head • SPT-55 ..... Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
As above but with TS head stood of from 1/2 " sous tête TS
BSP fixing • Option ...... Transmetteur 4-20mA intégré
TC max.
• Option ...... 4-20mA Built-in transmitter (préciser la plage de température désirée)
450 (specify the required temperture range)
• SPT/ATEX-43 Sensor with 316L stainless steel, flexible probe • SPT/ATEX-43 Sonde déformable chemisée AISI 316L
(4.5 or 6mm dia) and IP65 aluminium terminal Ø4,5 ou 6mm avec boîtier aluminium IP65
enclosure ATEX EX II G+D - EEx d IIC T6 certifiée ATEX EX II G+D - EEx d IIC T6
certified for hazardous areas pour atmosphères explosibles
• SPT/ATEX-44 As above but with 1/2 " BSP fixing directly • SPT/ATEX-44 Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête ADF
under ATEX enclosure • SPT/ATEX-45 Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
• SPT/ATEX-45 As above but with ATEX enclosure stood off sous tête ADF (Ø6 uniquement)
from 1/2 " BSP fixing Option ....... Transmetteur 4-20mA intégré
TC max. Tm max. Option ....... 4-20mA Built-in transmitter (préciser la plage de température désirée)
450 80 (specify the required temperture range)
• SPT-18 ..... Sensor with 316L stainless steel rod (4.5, 6 or • SPT-18 ..... Sonde à canne AISI 316L Ø4,5 / 6 / ou 8mm
8mm dia) and miniature, IP54, aluminimum avec boîtier miniature aluminium type TM IP54
terminal enclosure type TM
• SPT-19 ..... As above but with 1/2 " BSP fixing directly
under TM enclosure • SPT-19 ..... Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête TM
TC max. • SPT-20 ..... As above but with TM enclosure stood off • SPT-20 ..... Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
450 from 1/2 " BSP fixing sous tête TM
• SPT-21 ..... Sensor with 316L stainless steel rod (4.5, 6 or • SPT-21 ..... Sonde à canne AISI 316L Ø4,5 / 6 / ou 8mm
8mm dia) and miniature, IP54, aluminium avec boîtier aluminium à couvercle imperdable
terminal enclosure with hinged lid, type TS type TS IP54
• SPT-22 ..... As above but with 1/2 " BSP fixing directly
under TS enclosure
• SPT-23 ..... As above but with TS enclosure stood off • SPT-22 ..... Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête TS
from 1/2 " BSP fixing • SPT-23 ..... Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
• Option ...... 4-20mA Built-in transmitter sous tête TS
TC max. (specify the required temperture range) • Option ...... Transmetteur 4-20mA intégré
450 (préciser la plage de température désirée)
• SPT-34 ..... Sensor with 316L stainless steel rod (4.5, 6 or • SPT-34 ..... Sonde à canne AISI 316L Ø4,5 / 6 / ou 8mm
8mm dia) with DIN aluminium IP54 terminal avec boîtier DIN aluminium type TB IP54
enclosure, type TB
• SPT-35 ..... As above but with 1/2 " BSP fixing directly
under TB enclosure • SPT-35 ..... Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête TB
• SPT-36 ..... As above but with TB enclosure stood off • SPT-36 ..... Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
from 1/2 " BSP fixing sous tête TB
TC max.
• Option ...... 4-20mA Built-in transmitter • Option ...... Transmetteur 4-20mA intégré
450
(specify the required temperture range) (préciser la plage de température désirée)
• SPT/ATEX-40 Sensor with 316L stainless steel rod (6 or 8mm • SPT-40 ..... Sonde à canne AISI316L Ø6 ou 8mm
dia) with IP65 aluminium terminal enclosure, avec boîtier aluminium IP65
ATEX EX II G+D - EEx d IIC T6 certified Certifiée ATEX EX II G+D - EEx d IIC T6
for hazardous areas pour atmosphères explosibles
• SPT/ATEX-41 As above but with 1/2 " BSP fixing directly • SPT-41 ..... Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête ADF
under ADF head • SPT-42 ..... Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
TC min. Tm max. • SPT/ATEX-42 As above but with ADF head stood off from 1/2 " sous tête ADF
450 80 BSP fixing • Option ..... Transmetteur 4-20mA intégré
• Option ...... 4-20mA Built-in transmitter (préciser la plage de température désirée)
A or Length under head and under fixing L= mm ou Longueur sous tête et sous raccord L = mm
L A= mm A= mm
Note: we will assume class B sensors unless advised Nota: classe B sauf spécifications particulières.
12.08.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 193
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
194 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 13.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• STJ / STK - 9B Type J or K thermocouple with insulated hot • STJ / STK - 9B Thermocouple J ou K à point chaud isolé
junction housed in a flexible sheath: 304L sous chemisage déformable AISI 304L (J ou K)
stainless steel (J or K) or inconel 600 (K only). ou Inconel 600 (K) Ø4,5 / 6 ou 8mm
Dias: 4.5, 6 or 8mm with IP54, DIN, aluminium avec boitier DIN aluminium type TS - IP54
terminal enclosure type TS.
• STJ / STK - 10 As above but with 1/2 " BSP fixing directly • STJ / STK - 10 Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête TS
under type TS enclosure.
• STJ / STK - 11 As above but with TS enclosure stood off • STJ / STK - 11 Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
from 1/2 " BSP fixing
• Option: 4-20mA Built-in transmitter • Option: Transmetteur 4-20mA intégré
Tc max 750 (J)
(specify the required temperture range) (préciser la plage de température désirée)
1100 (K)
• STJ / STK Type J or K thermocouple with insulated hot • STJ / STK Thermocouple J ou K à point chaud isolé sous
ATEX - 43 junction housed in a flexible sheath: 304L ATEX - 43 chemisage déformable AISI304L Ø4,5 ou 6mm,
stainless steel (J or K) Dias: 4.5 or 6 mm avec boitier aluminium IP65
with IP65 terminal enclosure ATEX EX II G/D - certifiée ATEX EX II G/D - EEx d IIC T6
EEx d IIC T6 certified for hazardous areas pour atmosphères explosibles
• STJ / STK As above but with 1/2 " BSP fixing directly • STJ / STK Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête
ATEX - 44 under "d" enclosure. ATEX - 44
• STJ / STK As above but with "d" enclosure stood off from • STJ / STK Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
750 (J) ATEX - 45 1/2 " BSP fixing ATEX - 45
Tc max
1100 (K) • Option: 4-20mA Built-in transmitter • Option: Transmetteur 4-20mA intégré
• STJ / STK - 12 Type J or K thermocouple with insulated hot • STJ / STK - 12 Thermocouple J ou K à point chaud isolé
junction housed in 316L stainless steel, rigid sous chemisage rigide AISI 316L Ø6 ou 8mm
sheath. 6mm or 8mm dia with IP54 miniature, avec boitier aluminium miniature type TM - IP54
aluminium terminal enclosure, type TM.
• STJ / STK - 13 As above but with 1/2 " BSP fixing directly • STJ / STK - 13 Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête
under TM enclosure
Tc max 450 (Ø6) • STJ / STK - 14 As above but with TM enclosure stood off • STJ / STK - 14 Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
800 (Ø8) from 1/2 " BSP fixing
• STJ / STK - 15 Type J or K thermocouple with insulated hot • STJ / STK - 15 Thermocouple J ou K à point chaud isolé
junction housed in 316L stainless steel, rigid sous chemisage rigide AISI 316L Ø6 ou 8mm
sheath. 6mm or 8mm dia with IP54, aluminium avec boitier aluminium à couvercle imperdable
terminal enclosure, type TS with hinged lid type TS - IP54
• STJ / STK - 16 As above but with 1/2 " BSP fixing directly
under TS enclosure • STJ / STK - 16 Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête
• STJ / STK - 17 As above but with TM enclosure stood off • STJ / STK - 17 Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
450 (Ø6)
Tc max from 1/2 " BSP fixing
800 (Ø8)
• Option: 4-20mA Built-in transmitter • Option: Transmetteur 4-20mA intégré
• STJ / STK - 34 As STJ / STK - 15 but with IP54, DIN terminal • STJ / STK - 34 Variante avec boîtier aluminium DIN
enclosure type TB type TB IP 54
• STJ / STK - 35 As above but with 1/2 " BSP fixing directly
under TB enclosure • STJ / STK - 35 Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête
• STJ / STK - 36 As above but with TB enclosure stood off
from 1/2 " BSP fixing • STJ / STK - 36 Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
450 (Ø6) • Option: 4-20mA Built-in transmitter
Tc max
800 (Ø8) • Option: Transmetteur 4-20mA intégré
• STJ / STK As STJ / STK -15 but with IP65 aluminium • STJ / STK Variante avec boitier aluminium IP65
ATEX - 40 terminal enclosure ATEX EX II G/D - EEx d IIC T6 ATEX - 40 Certifiée ATEX EX II G/D - EEx d IIC T6
certified for hazardous areas pour atmosphères explosibles
• STJ / STK As above but with 1/2 " BSP fixing directly • STJ / STK Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête
ATEX - 41 under ADF head ATEX - 41
As above but with ADF head stood off from • STJ / STK Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
450 (Ø6) • STJ / STK 1/2 " BSP fixing ATEX - 42
Tc max
800 (Ø8) ATEX - 42 4-20mA Built-in transmitter • Option: Transmetteur 4-20mA intégré
• Option:
PARAMETERS FOR PRODUCT DEFINITION PARAMÈTRES COMPLEMENTAIRES DE DÉFINITION PRODUIT
L
(required with each enquiry) (à préciser pour toute consultation)
• Type of thermocouple: J ou K • Type de thermocouple: J ou K
• Dia of rod or probe Ø= mm • Diamètre de la canne ou du chemisage Ø= mm
A • Length under head: L= mm • Longueur sous tête: L= mm
A or Length under fixing: A= mm ou longueur sous raccord A= mm
or Lgth under head and fixing L= mm / A= mm ou lg sous tête et sous raccord L= mm / A= mm
L Note: we will assume class B sensors unless advised Nota: classe 2 sauf spécifications particulières.
13.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 195
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• STJ-GD5002MAO2B2000TI • STJ-GD5002MAO2B2000TI
Class 2 type J thermocouple with grounded hot Thermocouple J classe 2 avec point chaud à la masse,
junction housed in 5mm dia x 20mm long, 304L sous gaine AISI 304L Ø5 / Lg 20mm
stainless steel sheath. Fitted with 2m of fibre glass + câble de thermocouple Lg 2m isolé soie
insulated thermocouple cable with stainless steel de verre et tresse inox Poids 50g
braid. Weight 50g
• STJ-CD3030IA30B2000TI • STJ-CD3030IA30B2000TI
Type J thermocouple with insulated hot junction Thermocouple J classe 2 avec point chaud isolé, sous
housed in a 3mm dia x 300mm long, 304L stainless chemisage déformable AISI 304L Ø3 / Lg 300mm
steel, flexible sheath. Sortie par jonction indémontable étanche + câble de
Watertight lead exit and 2m of glass fibre insulated compensation isolé soie de verre et tresse inox, Lg 2m
compensating cable with stainless steel braid. Poids 100g
Weight 100g
• STJ 315JIL300B2000 • STJ 315JIL300B2000
As above but 1.5mm dia x 300mm with 2m of FEP Variante Ø1,5 / Lg 300mm avec câble de compensation
insulated compensating cable with copper braid. Lg 2m isolé FEP et tresse cuivre
Référence TC max. Weight 80g Poids 80g
STJ-CD3030IA30B2000TI 750°C • STJ-750CN2F • STJ-750CN2F
STJ 315JIL300B2000 750°C As above but 2mm dia x 2310mm long of which Variante Ø2 / Lg 2310mm dont 2000mm sous canon
STJ-750CN2F 750°C 2000mm is under a 6mm dia x 60mm long pot seal. de fixation Ø6 / Lg 60mm, avec sortie directe par 2 fils
Direct exit, 2 x 50mm long insulated leads. 50mm isolés PVC
Weight 200g Poids 200g
• STJ-FC0604IA10B2000TI • STJ-FC0604IA10B2000TI
Type J thermocouple with insulated hot junction Thermocouple J à point chaud isolé sous chemisage
housed in 3mm dia sheath bent at 90° with a 4mm dia Ø3 coudé à 90°< avec embout Ø4 et raccord tournant
tip and M6 x 100mm screw connection. M6x100
Stainless steel, watertight lead exit, stainless steel Jonction étanche inox / ressort inox de
protective spring and 2m of fibre glass insulated cable protection / et sortie par câble Lg 2m
with stainless steel braid. isolé soie de verre + tresse inox.
Référence TC max.
STJ-FC0604IA10B2000TI 400°C
• STJ-PB3015IB2000TI • STJ-PB3015IB2000TI
Type J thermocouple with insulated hot junction Thermocouple J à point chaud isolé sous embout inox
housed in a 4mm dia x 20mm long stainless steel Ø4 / Lg20mm soudé sur plaquette de contact inox
sheath welded to a 30 x15 x 0.5mm stainless steel 30x15x0,5mm (<135°)
contact plate. Sortie par câble Lg 2m isolé soie de verre
Fitted with 2m of glass fibre insulated cable with + tresse inox Poids 50g
stainless steel braid. Weight 50g
Référence TC max.
STJ-PB3015IB2000TI 400°C
• STJ-OE0614IB2000TI • STJ-OE0614IB2000TI
Type J thermocouple with insulated hot junction Thermocouple J à point chaud isolé sous œillet
housed in a eyelet: 6.3mm ID (to suit M6 stud), entretoisé Ø int 6,3 pour vis de fixation M6 / Ø ext 14mm
14mm OD and 4.5mm thick. Fitted with 2m of fibre / ep 4,5mm
glass insulated cable with stainless steel braid. Sortie par câble Lg 2m isolé soie de verre
Weight 40g + tresse inox Poids 40g
Référence TC max.
STJ-OE0614IB2000TI 400°C
196 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 13.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• STJ 23 • STJ 23
Class 2, type J thermocouple with grounded hot Thermocouple J classe 2 avec point chaud à la masse,
junction housed in a 5mm dia brass pocket with a sous embout laiton Ø5mm, avec ressort inox 250mm
250mm long stainless steel spring and 10,4mm dia et raccord baïonnette Ø int 10,4mm
bayonet fixing. Sortie par câble isolé soie de verre avec tresse
Fibre glass insulated cable with stainless steel braid. extérieure inox
• STJ 24 • STJ 24
Variation with insulated hot junction housed in a 5mm Variante avec point chaud isolé sous embout laiton
dia brass pocket 5mm long. Ø 5mm / Lg 5mm
Manchon
STJ24-12202 12,4 2 1500
STJ24-12203 12,4 2 2000
Ø intérieur
STJ24-12204 12,4 2 3000
30
• STJ 25 • STJ 25
Variation with insulated hot junction housed in a 6mm Variante avec point chaud isolé sous embout inox
dia stainless steel pocket 20mm long. Ø 6mm / Lg 20mm
• STJ 28 • STJ 28
Variation with insulated hot junction housed in a 8mm Variante avec point chaud isolé sous embout inox
Ressort 250mm
Manchon
dia stainless steel pocket 5mm long. Ø 8mm / Lg 5mm
Ø intérieur Reference Ø bayonet (mm) Notch number Cable length (B) mm
30
13.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 197
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Can be built-in inside the terminal enclosure of our • Intégrable dans les têtes de nos capteurs (sauf ceux
sensors (excepted sensors with miniature enclosure) avec tête miniature)
• Auxiliary 24 VDC supply must be provided • Alimentation auxiliaire 24 VCC à prévoir
• Supplying for temperature transmitter when connected • Pour alimentation séparée d’un transmetteur de
on controller without built-in supplying for it température sur un régulateur prévu sans alimentation
• Voltage 85 to 265 VAC or 120 to 300VDC intégrée à cet effet
• 24 VDC / 0,5A output for transmitter • Alimentation 85 à 265 VAC ou 120 à 300 VCC
• Protection by built-in fuse and varistance • Sortie 24 VCC / 0,5A pour transmetteur
• Green LED “ON” • Protection par fusible et varistance intégrés
• Rail mounting • LED verte d’indication de fonctionnement
• IP20 protected • Montage sur rail
85 - 265 VAC / 120 - 300VDC • Degré de protection IP20
Reference Type thermocouple Section (mm2) T max Ext. dia Figure Insulation Weight / m
Référence Type thermocouple Section (mm2) T max. Ø ext (mm) Figure N Isolation Poids / m
1 CPJ1440 J 0,22 105°C 4 1 PVC 20 g
CPJ1443 J 0,22 200°C 3,2 1 FEP 20 g
CPJ1409 J 0,22 400°C 2x3 2 SVS + metal braid 40 g
2 CPK1441 K 0,22 105°C 4 1 PVC 20 g
CPK1444 K 0,22 200°C 3,2 1 FEP 20 g
CPK1410 K 0,22 400°C 2x3 2 SVS + metal braid 40 g
1
CPT Câbles d'extension pour sonde PT100
2 Reference No of wires Section (mm2) T max Ext. dia Figure Insulation Weight / m
Référence Nombre de fils Section (mm2) T max. Ø ext (mm) Figure N Isolation Poids / m
CPT1473 3 0,22 105°C 4,1 2 PVC 20g
3 CPT1474 3 0,12 200°C 2,8 1 FEP 12g
CPT1477 3 0,22 200°C 3,8 3 FEP+CS 24g
Reference No of wires Section (mm2) T max Ext. dia Figure Insulation Weight / m
1 Référence Nombre de fils Section (mm2) T max. Ø ext (mm) Figure N Isolation Poids / m
CPC1470-2 2 0,22 105°C 3,8 1 PVC 20g
198 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 17.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
2
Reference Bayonet dia Picture N Fixing Material
Référence Ø Baïonnette Figure N Filetage Matière
Ø6,5
Ø6,5
Compression fittings
RB Raccords biconiques
• 3 part stainless steel, compression fittings providing • Raccord inox 3 pièces permettant la fixation étanche
a water tight method of holding cylindrical metal après positionnement d'un capteur métallique
sensors in position cylindrique sur une traversée de paroi.
Version with grub screw to secure sensor / Reference ØR Ø ext. Ø int. Material tube + fixing A maxi
L Version avec fixation de sonde par vis Référence (mm) (mm) (mm) Matière tube + raccord (mm)
Fixing screw
Vis de fixation BSP parallel DGIV5 1/2" BSPP 6 5 316L 1000
thread DGIV6.5 1/2" BSPP 8 6,5 316L 1000
To complete reference add 'L' followed Compléter la référence en ajoutant Filetage gaz DGIV8 1/2" BSPP 10 8 316L 1000
by length in mm "L" et sa valeur en mm cylindrique (BSPP)
DGIV10.3 1/2" BSPP 13,5 10,3 316L 1000
Stock item: DGIV6.5L200 Matériel en stock: DGIV6.5L200 NPT tapered DGIV5NPT 1/2" NPT 6 5 316L 1000
thread DGIV6.5NPT 1/2" NPT 8 6,5 316L 1000
Filetage Briggs DGIV8NPT 1/2" NPT 10 8 316L 1000
conique (NPT) DGIV10.3 NPT 1/2" NPT 13,5 10,3 316L 1000
1/2" Gaz Cyl
13.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 199
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• For simple regulation of hot plates, • Pour fonctions simples de dosage sur
26,2 37,7 42 small industrial heaters, long or tables chauffantes, petits matériels
12,7 21,8
2 medium infra red heaters for work industriels, chauffage IR de postes de
stations etc... travail, etc...
• Auxilliary contact for pilot light • Sortie auxiliaire pour voyant témoin.
• Isolates two poles when in 'OFF' • Coupure bipolaire de la charge
48
position en position "OFF"
• For mounting behind a front panel • Pour montage intégré derrière façade
1/2 BSP
ON-OFF light DEI024 24 VAC -20 150 -20 150 Spade NC / NF 0,1kg
Témoin marche arrêt DEI230 230 VAC -20 150 -20 150 Faston 5A 0,1kg
90< (100 000 cycles)
DEI400 400 VAC -20 150 -20 150 0,1kg
Supply voltage
Alimentation Heater
Charge
Note: time base varies from 20 to 60 Nota: base de temps variable de
seconds depending on setting 20 à 60 secondes suivant pourcentage
de réglage indexé.
• For manual setting of the output level • Pour dosage manuel de puissance sur
on short wave infrared heaters les émetteurs I.R. courts de faible
• Precise setting from 0 to 100% by inertie
phase angle • Réglage fin de 0 à 100% par angle
VEP1B010
• Voltage 230VAC / 1ph de phase
• For mounting behind front panel • Alimentation 230VAC mono
(VEP1B010) • Pour montage intégré derrière façade
or for wall mounting (VEP1B025) (VEP1B010)
ou pour montage mural (VEP1B025)
Accessories : Accessoires:
Filter for EMC/EN55022 class A standard Filtres pour conformité EM/EN55022
• for VEP1B010 : ref FAP1B010 classe A
• for VEP1B025 : ref FAP1B025 • pour VEP1B010 : ref FAP1B010
• pour VEP1B025 : ref FAP1B025
VEP1B025
Référence
48 mm
200 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 18.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• For shethed element infra red heaters, • Pour émetteurs infra-rouges blindés,
black heat radiant panels, or heated panneaux rayonnants basse
ceilings température ou plafonds chauffants
• Proportional control with SSR unit • Régulateur chronoproportionnel
87
(adjustable time base from 10 seconds avec sortie logique SSR
to 180 seconds) • Abaissements de consigne réalisables
• Facility for 2 "drop-back" temperature par 2 contacts à distance ( réduit -4°C /
4°C and 12°C below set point. hors gel -12°C)
55 55 • Suitable for DIN rail mouting • Appareil modulaire pour fixation en
(= 3 modules) tableau sur rail DIN symétrique
• IP20 (= 3 modules)
• Matériel IP20
Reference Temp. range P.band Time base Ts Ts Tb Tb Voltage Logic output Weight
Référence Plage de temp. BP Base de temps mini. maxi. mini. maxi. Tension Sortie logique Poids(kg)
RPAI 0 à +30°C 0 à 20°C 0 à 200 s -20 80 -10 50 230V / 1ph 0 / 3-32 VDC 0,17
Order in addition: Note: for ambient sensor use 2 core Nota: liaison de la sonde de température
Prévoir en sus: cable 50m max length par 2 fils Lg: 50m maxi.
ref: CTN0050IRE CTN0050IRE IP55 ambient sensor for infrared heating / Sonde d’ambiance résultante IP55 pour chauffages infrarouges
Order in addition: CEDD -15 à +15°C – 1à4 -20 80 -10 50 230V / 1ph 6A/250VAC 0,17
Prévoir en sus: RPDD -15 à +15°C 0 à 40°C 1à7 -20 80 -10 50 230V / 1ph 6A/250VAC 0,17
(*) Time base adjustable between 30 sec (*) Base de temps réglable de 30 sec
and 10 mn à 10 mn
ref: SNVC Note: for ambient sensor use 2 core Nota: liaison de la sonde de température
OR / OU cable 50m max length, extérieure par 2 fils Lg: 50m maxi.
for snow detectation sensor use 4 liaison des sondes de détection
core cable 50m max length. de neige par 4 fils Lg: 50m maxi.
CTN0050E IP55 outer ambient temperature sensor / sonde d’ambiance extérieure IP55
ref: CTN0050E
SNVC Ice and snow sensor for gutters / Détecteur de neige ou glace pour gouttière
ref: SNVP SNVP Ice and snow sensor for roadways / Détecteur de neige ou glace pour chaussées
13.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 201
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• 3 digit display, with decimal point and sign for • Régulateur indicateur à 3 digits, avec point décimal
temperature <100°C et signe pour T < 100°C
• ON / OFF control with adjustable differential • Régulation "TOUT ou RIEN" avec différentiel réglable
• Class 0,5 • Classe 0,5
• Temporized alarm, with buzzer • Temporisation de la fonction alarme, avec buzzer
• O / F contact input for set points commutation • Entrée O / F pour contact extérieur de commutation
(wait / run) de 2 consignes (veille / marche)
• Access code for modification of parameters • Code d'accés pour modification des paramètres
• Different variations available, according to input: • Disponible en plusieurs versions suivant entrée:
– thermistance PTC – Thermistance PTC
– RTD Pt100 sensor (2 or 3 wires) – Sonde Pt100 2 ou 3 fils
– J or K thermocouple – Thermocouple J ou K
– 4 - 20mA transmitter – Transmetteur 4 - 20 mA
• Output relays 8A / 250VAC • Sortie(s) par relais 8A / 250VAC
• Suitable for OMEGA rail mounting (4 modules) • Boitier DIN 4 modules classe II pour montage
classe II sur rail OMEGA
• Voltage 12 - 24VAC / VDC or 230VAC, with built in • Alimentation 12 - 24 VAC / VDC ou 230VAC
transformer for every variations avec transformateur incorporé dans tous les modèles
CodeDésignation
88
• 3 digit display, with decimal point and sign for • Régulateur indicateur à 3 digits, avec point décimal
temperature <100°C et signe pour T < 100°C
• ON / OFF control with adjustable differential • Régulation "TOUT ou RIEN" avec différentiel réglable
• Class 0,5 • Classe 0,5
• Temporized alarm, with buzzer • Temporisation de la fonction alarme, avec buzzer.
• O / F contact input for set points commutation • Entrée O / F pour contact extérieur de commutation
(wait / run) de 2 consignes (veille / marche)
• Access code for modification of parameters • Code d'accés pour modification des paramètres
• Different variations available, according to input: • Disponible en plusieurs versions suivant entrée:
– thermistance PTC – Thermistance PTC
– RTD Pt100 sensor (2 or 3 wires) – Sonde Pt100 2 ou 3 fils
– J or K thermocouple – Thermocouple J ou K
– 4 - 20mA transmitter – Transmetteur 4 - 20 mA
• Output relays 8A / 250VAC • Sortie(s) par relais 8A / 250VAC
• 75 x 33mm enclosure (to suit aperture 71 x 29mm) • Boîtier encastrable 75 x 33mm (découpe 71 x 29mm)
• Voltage 12 - 24VAC / VDC or 230VAC, with built in • Alimentation 12 - 24 VAC / VDC ou 230VAC
33
transformer for every variations avec transformateur incorporé dans tous les modèles
75 Code Désignation
1420 On / off digital controller for panel mounting / Régulateur indicateur encastrable
Code Output / Sortie
100 1 Output relay 8A / 230 Vac / 1 Sortie régulation par relais 8A / 230 Vac
110 2 Output relays (stages) 8A / 230 Vac / 2 sorties régulation à étages par relais 8A / 230 Vac
(or control + alarm) (ou régulation + alarme)
74 Code Temperature range + sensor / Entrée mesure
thermistor sensor PTC 150 / pour thermistance PTC 150
T6
SP
range / plage -50 à +150°C
range / plage -80 à +800°C PT100 sensor
* / pour sonde Pt100
*
ST range / plage -80 à +999°C type J or K thermocouple / pour sondes thermocouples J ouK
Ts Ts Tb Tb Humidity Stock references AC range / plage-99,9 à+999°C 4-20mA transmitter / pour transmetteur 4-20mA
mini. maxi. mini. maxi. Humidité Références en stock
Code Supply voltage / Tension d'alimentation
-20 +70. -10. +50 30 - 80% 1420-100 T6 1
1 12 - 24 Vac / Vdc +/- 10%
1420-100 T6 2
2 230 Vac +/- 10%
1420-100 SP 2
Power consumption:0 3 VA
Consomation: 3 VA 1420-100 ST 2 * see our specific sensors / voir nos sondes spécifiques (PTC-AE: page 185 / SIT: page 187 / PTC: page189)
1420-100 AC 2 On request (only for orders higher than 50 p) Sur demande (Approvisionnement minimum par 50p :
1420-110 T6 2 • OEM simplificated variations with range Nous consulter)
1420-110 SP 2 -50°C to +99°C • Versions OEM simplifiées avec plage -50°C à + 99°C
1420-110 ST 2 • Variation with 4 output relays (4 steps control • Versions avec 4 sorties par relais (4 étages ou
1420-110 AC 2 or 2 steps control + 2 alarms) 2 étages + 2 alarmes)
202 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 13.06.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Code Désignation
1510 On/off or automatic PID controller / Régulateur T/R - PID automatique
Code Output 1 control / Sortie 1 (Régulation)
1 Relay 2A/ 240VAC / Relais 2A / 240VAC
Ts Ts Tb Tb Humidity 6 Logic signal 0/10VDC / Signal logique 0 / 10VDC
mini. maxi.. mini. maxi. Humidité Weight
Poids Code Output 2 / Sortie 2 (Régulation)
-20 +80 0C +55 < 95% 0,2kg 0 None / sans
Code Output 3 Alarm / Sortie 3 (Alarme)
48 100 Stocked models 1 Relay 2A/240VAC / Relais 2A / 240VAC
Matériels en stock: Code Option / Option
CHROMALOX
ON CONTROL ref: 1510-101001 00 None / sans
1510-101002 Code Supply voltage / Alimentation
48
10
44
48
Request our specific technical data set detailing Demandez notre fiche technique spécifique détaillant
the numerous possible variations (analogic 1-5 VCC les nombreuses variantes disponibles sous 8 jours
or 4-20 mA measurement input / analogic 4-20 mA (entrée mesure analogique 1-5 VCC ou 4-20 mA / sortie
Joint d'étanchéïté control output / additional relay outputs / load control / régulation analogique 4-20 mA / sortie alarmes
Capot de protection
bornier (option)
set point program / analogic input for set point / complémentaires / controle de charge / générateur
logic input for set points commutation / de pentes et de paliers / entrée consigne analogique /
RS communication) entrée logique pour commutateur de consignes /
Ts Ts Tb Tb Humidity communication numérique)
mini. maxi.. mini. maxi. Humidité
-20 +60 -10 +50 < 90%
13.08.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 203
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Yet set in our standard stock controllers Déja implantée sur nos régulateurs standard stock • Can be set by the customer, or can be
added in works by our FMT item
Implantable par le client, ou en usine par notre
forfait FMT
204 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 13.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Calculation units
MC Modules de calcul
Multifonction controller
RKS -98 Régulateur calculateur multifonction
RKS98 - 9408 - 6504001 / 2TC / L Variation with PID control output Variante avec sortie régulation PID par signal logique
by logic signal (SSR) pour pilotage de relais statique (SSR)
RKS98 - 9408 - 6504001 / L Variation with PID control output by logic signal (SSR), Variante avec sortie régulation PID par signal logique
and analog input for measurement of wall temperature pour pilotage de relais statique (SSR)
on heating elements (transmitter) et entrée sécurité température de peau par signal 4 - 20mA
(transmetteur)
RKS98 - 9408 - 6504001 / 1PT / L Preconfigured controller for cascade control with : Régulateur préconfiguré pour fonction cascade avec :
– 2 inputs for Pt100 sensors – 2 entrées mesure PT100
– 1 PID control output by logic signal (SSR) – 1 sortie régulation PID par signal logique
– 2 alarm outputs by relays pour pilotage de relais statique (SSR)
– 2 alarmes par relais
13.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 205
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Code Désignation
3340 PID temperature controller for 4 zones / Régulateur 4 boucles PID autoadaptatives
3380 PID temperature controller for 8 zones / Régulateur 8 boucles PID autoadaptatives
Code Inputs / Entrées mesure
1 Tharmocouples J / K / R / S / B / E / PLII / N / T / U / L / Thermocouples J / K / R / S / B / E / PLII / N / T / U / L
3 Analog Vdc 0-5 / 0-10 / or 1-5 / Signal analogique 0-5 / 0-10 / ou 1-5 VDC
4 RTD 100 hom Pt / Sonde PT 100
Control output 1 - 4, heat cool for 3340 Régulation chaud ou froid 1 - 4 pour les 3340
Code Control output 1 - 4, for 3380 / Régulation 1 - 4 pour les 3380
R Relay 3 amp, 250Vac / Relais 3A max / 250 VAC max
V SSR drive, 12Vdc at 20mA / Logique SSR 0/12 VDC à 20 mA
T Triac, 0, 5A / Triacs 0,5 A
7 0 - 20mA up to 600 ohms / Analogiques 0 - 20 mA jusqu'à 600
8 4 - 20mA up to 600 ohms / Analogiques 0 - 40 mA jusqu'à 600
Alarm or cooling control 5 - 8 for 3340 / Régulation froid ou alarme 5 - 8 pour les 3340
Code
Control output 5 - 8 for 3380 / Régulation 5 - 8 pour le 3380
No output 5 - 8
0 / Sans sortie 5 - 8
Relay 3 amp, 250Vac
R / Relais 3A max / 250 VAC max
NOTICE EN ANGLAIS SEULEMENT SSR drive, 12Vdc at 20mA
V Logique SSR 0/12 VDC à 20 mA
/
Triac, 0, 5A
T / Triacs 0,5 A
0 - 20mA up to 600 ohms
7 / Analogiques 0 - 20 mA jusqu'à 600
4 - 20mA up to 600 ohms
8 / Analogiques 0 - 40 mA jusqu'à 600
Code Supply / Alimentation
3 24 VAC / VDC / 24 VAC / VDC
4 100 - 240VAC / 100 - 240 VAC
Code Alarm 1 / Alarme 1
1 Relay 1A, 250VAC / Relais 1A - 250 VAC
96 Code
0
Alarm 2
No alarm
* / Sans
Alarme 2
*
1 Relay 1A, 250Vac / Relais 1A - 250VAC
2 Heater break alarm 0 - 30A single phase input / Contrôle de charge 0 - 30A /1ph
110,8
4 Heater break alarm 0 - 30A / 3ph input (only 3340 ) / Contrôle de charge 0 - 30A /3ph seulement 3340
5 Heater break alarm 0 -100A / 3ph input (only 3340 ) / Contrôle de charge 0 -100A 3ph seulement 3340
Code Alarm3 / Alarme 3
0 No alarm / Sans
1 Relay 1A, 250Vac / Relais 1A - 250VAC
100
Code Contact in / Entrée contact extérieur
0 None / Sans
1 /
5 digital inputs
Code
*
Digital communication /
5 entrées digitales
*
Communication numérique
0 None / Sans
References with delivery time short / Références à delais de livraison rapide 6 /
Ref 3340 Ref 3380 8
RS - 485 / RS - 422 Mod bus
RS - 232 Mod bus /
* RS - 485 / RS - 422 Mod bus
RS - 232 Mod bus
*
3340 - 1R04100000 3380 - 1RR4100000 3380 - 1VV4100000 3380 - 1VV4100060 Code Splashproof cover / Etanchéïté façade
3340 - 4R04100000 3380 - 4RR4100000 3380 - 4VV4100000 3380 - 4VV4100060 0 Not included / Non incluse
3340 - 1V04100000 3380 - 1TT 4100000 3380 - 1VV4111000 1 IP 65 / IP 65
3380 - 4TT 4100000 3380 - 4VV4111000
Accessories / Accessoires
Current transformer, 0 - 30.0 Aac for heater break option Note: Nota:
PCN 339 135 Each alarm output is common to Chaque sortie alarme est commune à
Transformateur de courant 0- 30,0 Aac pour option rupture de charge
Current transformer, 0 - 100.0 Aac for heater break option all channels tous les canaux
PCN 339 143
Transformateur de courant 0- 100,0 Aac pour option rupture de charge
Heater break alarm and communication / Alarme de charge et communication ne
Control relay module for outputs 1 - 8
PCN 339 151 *contact input cannot be specified on the
*peuvent être prévues simultanément
Relais modulaire pour sorties de régulation 1 à 8
SSR drive module for outputs 1 - 8 same hardware (3380) (3380)
PCN 339 160
Sortie modulaire SSR pour sorties régulation 1 à 8
Snuber Heater break is not available when the Alarme de charge non disponible avec
Filtre
PCN 314 448 *control output is 0 - 20mA or 4 - 20mA
*sorties régulation 0 - 20mA ou 4 - 20mA
206 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 27.07.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Particulary suited to heat tracing and process heating • Particullièrement adapté aux traçage électriques et
with numerous loops aux contrôles de procédés électrothermiques à zones
• Compact units for DIN rail mounting multiples
• Systems are made of one or several communication • Modules compacts encliquetables sur rail DIN
units enabling (each one) supervision of 1 to 8 control • Ensembles composés d'un ou plusieurs modules
units of several individual loops, and to memorize their de communication capables de superviser chacun
configuration (up to 32 loops by communication unit) 1 à 8 modules de régulation de plusieurs boucles
• Communication units designed with RS232 port for individuelles, et de mémoriser leurs configuration
configuration and maintenance on PC (jusqu'à 32 boucles par module de communication)
+ RS485 port protocol MODBUS for communication • Modules de communication conçus avec port RS232
with stand off master device (automaton, operator pour configuration et maintenance sur PC + port RS485
interface, PC, etc...) and with configuration storage protocol MODBUS pour dialogue avec un appareil
memory for all control units which are connected maître à distance (automate, interface opérateur, PC,
10
• Independant control units, hot swapping, totaly etc...) et avec mémoire de stockage de configuration
configurable by PC or by operator interface, and de tous les modules de régulation qui lui sont
Communication module automaticly reconfigured when a new one is inserted connectés
Module de communication in place of one other • Modules de régulation indépendants, débrochables
100
9000-BM 220 MB • Configurable inputs for Pt100, thermocouples, or sous tension, entièrement configurable par PC ou
standard analog signals from transmitters interface opérateur, et avec reconfiguration
• Independant "PID fuzzy logic" or "ON / 0FF" control automatique par le modules de communication en cas
Weight / Poids: 0,15 kg algorithms de remplacement
• Class 0.1 • Entrées configurables Pt100, thermocouples,
10
• Quick release buttons and simple clip connectors ou signaux analogiques normalisés émants de
30 120 • IP20 transmetteurs
• Algorithmes de régulation indépendants
de type T-R ou PID autorégulant +
logique floue
Ts Ts Tb Tb Humidity
mini. maxi.. mini. maxi. Humidité • Classe de précision 0,1
• Raccordement par connecteurs débrochables
-20 +80 0 +55 30 - 90%
avec bornes à vis
• Protection IP20
Composition of control set Composition d'un ensemble de régulation
Supply / Alimentation Référence Désignation
18 à 30 VCC 9000-BM 220 MB Communication unit for 1 to 8 control units with RS485 protocol MODBUS - JBUS port
25 VA max. Module de communication pour 1 à 8 modules de régulation avec port de communication RS485 *
protocol MODBUS - JBUS
*
* orOther possible variations on request, with DEVICE NET, CAN Open, PROFIBUS DP, ETHERNET /IP,
MODBUS / TPC port
Autres versions disponibles sur demande avec mode de communication DEVICE NET, CAN Open,
* PROFIBUS DP, ETHERNET/IP, ou MODBUS/TCP
+
Supply / Alimentation Référence Désignation
by the 9000 BM 220 MB 9000 Z 4610 Control unit with 4 universal inputs, 4 control outputs by relays 2A / 240VAC, and
par le 9000 BM 220 MB 2 alarme outputs by relays 2A / 240VAC
Module de régulation à 4 entrées universelles, 4 sorties régulation par relais 2A / 240VAC,
10
9000 Z ... 9000 Z 3611 Control unit wiyh 3 universal inputs, 3 control outputs by relays 2A / 240VAC,
3 individual alarm outputs by relays 2A / 240VAC, and 1 input for current transformer
Or / and with individual cyclic detection for heater break or shorted SCR detection
Ou / et Module de régulation à 3 entrées universelles, 3 sorties régulation par relais 2A / 240vac,
Weight / Poids: 0,15kg 3 sorties alarmes individuelles par relais 2A / 240V, et une entrée transformateur de courant
à détection cyclique individuelle pour contrôle de charge ou détection de court circuit
10
Option: + Option:
Supply / Alimentation Référence Désignation
24 VDC 9000-PR001 4" monochromatic touch sensitive display for control and alarm setting,
and measured values
And option Interface opérateur tactile monochrome 4" pour visualisation des température mesurées,
Et option lecture, et réglage des consignes régulation + alarme
TCM 9610 A25 Current transformer 25 A Max for control units 9000-GP2300 6" color touch sensitive display for control and alarm setting,
9000 Z 3611 or 3651 and measured values
(simultaneous control of 3 single phase lines) Interface opérateur tactile couleur 6" pour visualisation des température mesurées,
Tore transformateur de courant 25 A max pour lecture, et réglage des consignes régulation + alarme
module de régulation 9000-Z 3611 ou 3651 9000-CSIO Basic configuration before shipping, on 4" or 6" interfaces
(contrôle simultané de 3 lignes monophasées) Configuration de base en usine pour interface opérateur 4" ou 6"
TCM 9610 A50 Variation for 50 A max 9000-AN111 Middleware with link cable for PC, and using manual
Variante 50 A max Logiciel de configuration avec câble de laison PC et guide utilisateur
TCM 9610 A100 Variation for 100 A max 9000-LC4/6 Middleware with link cable 4" or 6" interfaces
Variante 100 A max Logiciel de configuration avec câble de liaison pour interfaces opérateur 4" ou 6"
30.08.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 207
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• AC semiconductor for single phase loads (CST1), • Contacteur à semi conducteur pour charges
for 3 Ph loads with 2 Ph control (CST2), monophasées (CST1), pour charges triphasées avec
or for 3 Ph loads with 3 Ph control (CST3) coupure sur 2 Ph (CST2), ou pour charges triphasées
• Logic 0 / 4-32 VDC input signal avec coupure sur 3 Ph (CST3)
• Zero switching • Commande logique 0 / 4-32 VCC
• LED indication of control input • Coupure et enclanchement au zéro de tension
• DIN rail mounting • LED de signalisation de l'entrée contrôle
• Montage sur rail DIN
Code Désignation
CST Solid state relays with integrated heataink / Relais statiques avec dissipateur intégré
Code Load phase configuration / Nombre de phases pilotées
1 One phase control (1ph load) / Coupure sur 1 phase (charges monophasées)
Ts Ts Tm Tm Humidity 2 2 phase control (3ph load) / Coupure sur 2 phases (charges triphasées)
mini. maxi.. mini. maxi. Humidité 3 3 phase control (3ph load) / Coupure sur 3 phases (charges triphasées)
-40 +100 -30 +25 <95% Code Nominal supply voltage phase to phase / Tension nominale entre phases
B 230 VAC (24-265VAC) - 45 à 65Hz
C 400 VAC (42-660VAC) - 45 à 65Hz
Code Switching capacity (25°C ambient) / Intensité maxi. pilotée (pour Ta = 25°C)
020 20A (1 or 3ph control only) / (coupure sur 1 ou 3ph seulement)
Size / Dimensions 025 25A (2ph control only) / (coupure sur 2ph seulement)
030 30A (1 or 3ph control only) / (coupure sur 1 ou 3ph seulement)
035 35A (2ph control only) / (coupure sur 2ph seulement)
045 45A (1ph control only) / (coupure sur 1ph seulement)
102,6
81,7
122
102,6
81,7
90
CST1.045 CST2.035
CST2.025 CST3.030
CST3.020 103
• Solid state controllers for single phase loads (VST1) • Variateurs de puissance pour charges monophasées
or for 3 Ph loads with 2 Ph control (VST2) (VST1) ou pour charges triphasées avec coupure
• Analogic 4 - 2 mA or 0 - 10 Vdc input signal sur 2 phases (VST2)
• Analog switching distributed over a fixed period • Commande par signal analogique 4 - 20 mA
(1.28 sec) with zero switching ou 0 - 10 Vcc
• DIN rail mouting • Dosage chronoportionnel sur base de temps fixe
(1,28 sec) avec coupure et enclanchement au zéro
de tension
• Montage sur rail DIN
30
Code Switching capacity (40°C ambient) / Intensité maxi. pilotée (pour Ta = 40°C)
60
60
120
70
20
208 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 11.04.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Industrial relays for single phase load, or • Matériel industriel pour charges
for 2 or 3 phase control on 3 phase loads monophasées, ou pour charges triphasées,
• Logic input (0 / 4-30VDC) completely avec coupure sur 2 ou 3 phases
isolated for power circuit • Commande logique (0 / 4-30Vdc)
• Zero switching totalement isolée du circuit de puissance
• LED status indication • Coupure et enclanchement au point zéro
• Built in RFI network de la sinusoïde
• Suitable for DIN mounting • Etat de commande indiqué par LED en
• IP20 face avant
• UL an CE marked • Varistances et circuits RC intégrés
• Montage sur rail DIN
• Protection IP20
• Homologué UL et conforme aux
spécifications CEM (marquage CE)
Code Désignation
CSWLS Thyristor relay (SCR) / Contacteur statique (SCR)
Code Load phase configuration / Nombre de phases pilotées
1 One phase control (1ph load) / Coupure sur 1 phase (charges monophasées)
2 Two phase control (3ph load) / Coupure sur 2 phases (charges triphasées)
3 Three phase control (3ph load) / Coupure sur 3 phases (charges triphasées)
Code Phase to phase max. supply voltage / Tension maximum entre phases
B 240 VAC max. (only CSWLS 1 / seulement pour CSWLS 1)
C 480 VAC max.
D 600 VAC max.
Code Switching capacity (40°C ambient) / Intensité maxi. pilotée (pour Ta = 40°C)
010 10 A max. (only CSWLS2) / (seulement pour CSWLS2)
015 15 A max.
025 25 A max. (only CSWLS1 and CSWLS2) / (seulement pour CSWLS1 et CSWLS2)
030 30 A max. (only CSWLS3) (seulement pour CSWLS3)
H
035 35 A max. (only CSWLS1 and CSWLS2) / (seulement pour CSWLS1 et CSWLS2)
045 45 A max. /
W 060 60 A max. (only CSWLS1 and CSWLS3) / (seulement pour CSWLS1 et CSWLS3)
D
W 075 75 A max. (only CSWLS2 and CSWLS3) / (seulement pour CSWLS2 et CSWLS3)
W 090 90 A max. (only CSWLS1 and CSWLS3) / (seulement pour CSWLS1 et CSWLS3)
100 100 A max. (only CSWLS2) / (seulement pour CSWLS2)
110 110 A max. (only CSWLS1) / (seulement pour CSWLS1)
Auxilary voltage (sincronized with supply voltage)
Ts Ts Tb Tb Humidity Code
Alimentation auxiliaire (synchronisée avec la tension d'alimentation puissance)
mini. maxi.. mini. maxi. Humidité
S Without But see Note 1 / Sans Mais voir Nota 1
-40 +100 -30 40 <95% Code Input signal / Signal de commande
LV 0 / 4-30 Vdc (SSR) / 0 / 4-30Vdc (SSR)
Code Firing / Mode
Note 1 :
ZC Zero crossing waveform / Train d'ondes avec coupure et enclanchement au point zéro de la sinusoïde
However foresee an electric supplying
Code Control output cycle time / Base de temps de cycle
230 VAC for the fan on units :
000 generated by input signal / Générée par le signal de commande
CSWLS1 110A Note 2 : Code Options / Options
CSWLS2 75A For a good protection of our units 00 Without / Sans
CSWLS3 60A CSWLS, use imperatively high speed
fuses or automatic brakers with I2t lower than
Nota 1 : the thyristors one.(solid state relays supplied without fuse holder nor fuse)
Prévoir cependant une alimentation
230 VAC pour ventillateur sur Nota 2 :
les modèles : Pour une bonne protection de nos blocs CSWLS, utiliser impérativement
CSWLS1 110A des fusibles ultra rapide ou des disjoncteurs dont le I2t est inférieur à celui
CSWLS2 75A du thyristor (contacteurs statiques fournis sans porte fusible ni fusible)
CSWLS3 60A
Sizes (mm) / Heat loss (W) for I max / and I2 t value for using Tp = 10m sec
Dimensions (mm) / dissipation (W) pour I max / et( valeur I2 t pour TP = 10m sec
CSWLS1 : CSWLS2 : CSWLS3 :
Calibre Size (mm) Heat loss Calibre Size (mm) Heat loss Calibre Size (mm) Heat loss
Dimensions (mm) Dissipation I2 t Dimensions (mm) Dissipation I2 t Dimensions (mm) Dissipation I2 t
Calibration (Tp=1cm/sec) Calibration (Tp=1cm/sec) Calibration (Tp=1cm/sec)
(Ampère) W H D ( W ) (Ampère) W H D ( W ) (Ampère) W H D ( W )
15 30 120 120 18 610 10 30 120 120 36 610 15 92 120 120 54 610
25 30 120 120 30 610 15 60 120 120 36 610 30 117 120 123 108 1 800
35 52 120 120 42 780 25 60 120 120 60 610 45 117 138 123 162 1 800
45 52 120 120 54 1 800 35 148 120 123 88 1 800 60 117 138 159 216 4 750
60 117 120 159 72 4 750 45 148 120 159 108 4 750 75 117 138 159 270 11 300
90 117 120 159 108 19 000 75 148 138 159 180 8 830 90 117 138 159 324 19 100
110 117 138 159 137 11 300 100 148 138 159 240 19 100
13.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 209
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Industrial SCR power pack for high power loads • Matériel industriel pour charges ohmiques de forte
• Logic input 0 / 5-32VDC signal with input to output puissance
insulation • Commande logique (0 / 5-32 Vdc) totalement isolée
• Zero cross-over firing du circuit de puissance
• LED for visual indication of the controller output status • Coupure et enclanchement au point zéro de
• dv/dt transiant voltage and MOV protections la sinusoïde
• Heatsink mounted temperature sensor • Etat de commande visualisable par LED
• UL and CE marking (complience with CEM) • Protection électronique et filtres intégrés
• Built in I2t fusing • Sécurité thermique intétrée sur le dissipateur
• Optional shorted SCR detection • Homologués UL, et conformes aux spécifications
CEM (marquage CE)
• Fusibles ultra rapides intégrés
Ts Ts Tb Tb Humidity Code Désignation
mini. maxi.. mini. maxi. Humidité MAXPAC / LE Thyristor relay (SCR) / Contacteur statique de forte puissance (SCR)
-10 +70 0 50 <95% Code Load phase configuration / Nombre de phases pilotées
2 Two phase control (3ph load) / Coupure sur 2 phases (charges triphasées)
3 Three phase control (3ph load) / Coupure sur 3 phases (charges triphasées)
Code Phase to phase max. supply voltage / Tension maximum entre phases
W C 480 VAC max.
D 575 VAC max.
Code Switching capacity (50°C ambient) / Intensité maxi. pilotée (pour Ta = 50°C)
150 150 A max.
200 200 A max.
300 300 A max.
H 400 400 A max.
550 550 A max.
650 650 A max.
Code Auxilary voltage (sincronized with / Tension auxiliaire
D B 230 V - 50 - 60 Hz
Code Input signal / Signal de commande
LV 0 / 5-32 Vdc
Code Firing / Mode
ZC Zero crossing waveform
MAXPAC / LE or AE - 2 : ATTENTION : Train d'ondes avec coupure et enclanchement au point zéro
Calibre Size(mm) Notice only available in english Code Control output cycle time / Base de temps de cycle
Calibration Dimensions (mm) 000 Generated by input signal / Générée par le signal de commande
(Ampère) W H D ATTENTION : Code Options / Options
150 406 375 300 Notice en anglais seulement 00 Without / Sans
200 406 375 300 HB Shorted SCR detection / Détection défaut thyristor
300 406 375 300
400 406 375 300
550 483 451 300
Thyristor power controllers
650 483 451 300 MAXPAC / AE Variateurs de puissance à thyristors
MAXPAC / LE or AE - 3 :
• Variation with analogical input signal and proportional • Variante avec entrée pour signal analogique et
Calibre Size (mm)
Calibration Dimensions (mm) variation of the supplied power in accordance with modulation proportionnelle de la puissance dissipée
DOT distribution of cycles suivant répartition DOT des alternances
(Ampère) W H D * *
150 578 375 300 Code Désignation
200 578 375 300 MAXPAC / AE Thyristor power controller / Variateur de puissance à thyristors
300 578 375 300 Code Load phase configuration / Nombre de phases pilotées
400 578 375 300 2 Two phase control (3ph load) / Coupure sur 2 phases (charges triphasées)
550 686 508 451 3 Three phase control (3ph load) / Coupure sur 3 phases (charges triphasées)
650 686 508 451 Code Phase to phase max. supply voltage / Tension maximum entre phases
C 480 VAC max.
D 575 VAC max.
Code Switching capacity (50°C ambient) / Intensité maxi. pilotée (pour Ta = 50°C)
150 150 A max.
Chromalox’s exclusive DOT 200 200 A max.
*
(Demande Oriented Transfert) 300 300 A max.
firing switches the fewest number 400 400 A max.
of cycles to provide the most precise 550 550 A max.
zero crossover control. 650 650 A max.
At 50% output, the unit’s output alternates Code Auxilary voltage (sincronized with / Tension auxiliaire
between 3 electrical cycles ON and 3 cycles OFF. B 230 V - 50 - 60 Hz
At 51% the output continues with 3 cycles ON Code Input signal / Signal de commande
AV Analogical 0-10 VDC input / Entrée analogique 0-10 VCC
+ 3 cycles OFF and gradually integrates 3 extra ON
AC Analogical 4-20 mA input / Entrée analogique 4-20 mA
cycles for the additional one percent
Code Firing / Mode
Short zero crossing waveform
DOT
Train d’ondes courtes avec coupure et enclanchement au point zéro
Code Control output cycle time / Base de temps de cycle
* Le système exclusif Chromalox DOT (Demande Oriented Transfert)
permet de gérer des alternances complètes, avec coupure et enclanchement OOO
Generated by DOT mode (3 cycles at 50%)
Généré par le mode DOT (3 alternances à 50%)
au point zéro, sur la base de temps de cycle le plus court possible. Code Option / Option
Pour 50%, de la puissance, le bloc à thyristors laisse passer 3 alternaces et en bloque 3 autres 00 Without / Sans
Pour 51%, la dissipation continue sur la base de 3 + 3 alternances, mais progressivement ajoute Remote manuel 0 - 100% adjust / Aute manual switch
un groupe de 3 alternances pour correspondre au 1% supplémentaire PS Potentiomètre 0-100% pour indexation manuelle adistance
avec commutateur auto / manu.
210 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 13.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
17.12.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 211
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
In addition to the control panels especially designed and manufactured to exactly En complément aux armoires de commande spécialement définies et fabriquées
control our heaters and to suit to your process, Chromalox propose standard control pour piloter nos matériels et correspondre exactement à votre procédé, Chromalox
panels witch ave available on stock or with very fast delivred time. propose des armoires standardisées disponibles sur stock ou à delais court.
• Steel IP41 enclosure with polyester coating and • Coffret acier IP41 revêtu polyester avec filtres démontables
washable RFI screened filters et lavables
• 1 step contoled by 3 legs thyristors, with zero crossing • 1 étage piloté par thyristors à coupure sur 3 phases avec
waveform firing trains d’ondes à coupure et enclanchement au zero de
• Measurement input for Pt100 sensor or for 4-20mA tension
transmitter • Entrée mesure pour Pt100 ou pour transmetteur 4-20mA
• Padlokable door interlocked isolator and i2tt • Interrupteur à commande frontale avec blocage de porte
fuse protection et protection par fusibles U.R.
• 230V control circuit protected by fuse • Circuit de commande 230V protégé par fusibles
• 1620-601002 panel mounted controller with double • Régulateur 1620-601002 monté en façade avec double
display afficheur
Note : Only for voltage 400V / 3ph • PID pre-tune and self control class 0.1, with adjustable • Action PID autoréglante et autoadaptative classe 0,1
with neutral ramp of temperature, manual control facility, alarm of avec générateur de rampe, fonction Auto / Manu, alarme
Nota : Seulement pour alimentations lost signal sensor. rupture de sonde ou de signal
400V triphasée avec neutre
Nom. kW loading Dimensions Weight
Reference Voltage Ts Ts Tb Tb
Charges max. kW Height Width Depth Poids
Référence Tension min max max max
(kW) Hauteur (mm) Largeur (mm) Profondeur (mm) (kg)
Genesis 08 230V / 1ph 8 0°C 60°C 0°C 35°C 300 300 250 11
Genesis 12 400V / 3ph + N 12 0°C 60°C 0°C 35°C 300 300 250 12
Genesis 22 400V / 3ph + N 22 0°C 60°C 0°C 35°C 400 400 250 17
Genesis 27 400V / 3ph + N 27 0°C 60°C 0°C 35°C 600 500 311 20
Genesis 51 400V / 3ph + N 51 0°C 60°C 0°C 35°C 600 500 311 27
Genesis 60 400V / 3ph + N 60 0°C 60°C 0°C 35°C 600 500 311 28
Genesis 86 400V / 3ph + N 86 0°C 60°C 0°C 35°C 600 500 311 34
212 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 02.10.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Control panels for installatioin in safe area, allowing • Armoire de commande pour implantation hors zone,
the survey and the control of multiple heat tracing permettant la surveillance et la régulation de lignes
loops (up to 8 / 12 / or 24 lines) de traçage multiples (jusqu'à 8 / 12 / ou 24 boucles)
• Easy management and display by color touschscreen • Pilotage et visualisation facile par écran tactile couleur
LCD set under window placé sous hublot
• Loop enable / disable + hand / off / auto selection • Validation des canaux actifs + fonctionnement Auto
• Zones of monitored power control with ambient ou manuel
sensing and global programming (HTASEU), or • Régulation simultanée des canaux sélectionnés en
independant loops by common or independant fonction de la température extérieure (HTASEU),
settings for individual sensors (HTLSEU) ou régulation individuelle avec consigne commune
• Reduced inrush by load management ou spécifique, par sondes propres à chaque ligne
• Two pole thermal-magnetic circuit breaker on evry (HTLSEU)
loops • Réduction du courant d'appel général par
• Low current alarm and earth fault alarming / enclanchement décalé des contacteurs
shut down witk programmable auto-cycle • Protection individuelle de chaque départ par
• Individual high / low temperature alarms (HTLSEU) disjoncteur magnéto thermique
+ common alarm output • Contrôle de l'intensité de chaque ligne et de leur
• Process loop indetification and display by tables, isolement (tests cycliques programables pour
curves, graphics, or bargraphs maintenance préventive en dehors des périodes
• Failed sensor output setting d'utilisation)
• Communication RS485 MODBUS® • Alarmes individuelles de températures hautes et basses
• IP56 enclosure for indoor on outdoor applications (HTLSEU) + alarme générale
(thermostat controlled enclosure heater as option) • Visualisation du fonctionnement de chacune
• Door interlocked isolator des boucles par afficheurs numériques, courbes,
graphiques, ou bargraphes
• Consigne de puissance indexable individuellement
par canal en cas de rupture de sonde
• Option communication numérique RS-485 MODBUS®
• Coffret IP56 pour utilisation en local technique
ou extérieur (chauffage interne thermostaté en option)
• Sectionneur automatique à l'ouverture des portes
Model Designation
Heat tracing ambient sensing control panel
HTASEU
Armoire de commande multicanaux en fonction de la température ambiante
Heat tracing line sensing control panel
HTLSEU
Armoire de commande multicanaux avec sondes de température individuelles
Code
Maximum number of independant loops / Nombre maximum de boucles pilotées
C
8
8 loops / 8 boucles
12
12 loops / 12 boucles
24
24 loops / 24 boucles
Code Rated supply voltage (4wires) / Tension nominale d'alimentation (Tri + N)
1 380 VAC / 380 VAC
W D 2 400 VAC / 400 VAC
3 415 VAC / 415 VAC
Code Circuit braker rating / Calibre des disjoncteurs individuels
1 16 A / 16 A
2 20 A / 20 A
H 3 32 A / 32 A
Code Tine sensors inputs type / Type de capteur individuel de température des lignes
– none (HTASEU) / sans (HTASEU)
1 Pt100 sensor / 3 wires (HTLSEU) / Sondes Pt 100 3 fils (HTLSEU)
2 Transmitter 4 - 20 mA / 0 – 500C (HTLSEU) / Transmetteur 4 - 20 mA / 0 – 500C (HTLSEU)
Code Enclosure heater / Chauffage interne thermostaté
Ref H (mm) W (mm) D (mm) 0 none ( for 0°C < Ta < 40°C ) / sans ( pour 0°C < Ta < 40°C )
HTASEU 8 / HTLSEU 8 1219 762 254 1 with ( for -34°C < Ta < 40°C ) / avec ( pour -34°C < Ta < 40°C )
HTASEU 12 / HTLSEU 12 1524 914 254 Code Ambient sensing controller / Contrôle suivant température extérieure
HTASEU 24 / HTLSEU 24 1524 914 254 – none (HTLSEU) / sans (HTLSEU))
0 by non supplied remote mounted / par thermostat d'ambiance non livré (HTASEU)
thermostat (HTASEU) /
by built in Intellitrace controller with / par régulateur intégré avec entrée mesure
1
universal sensor input (HTASEU) / universelle (HTASEU)
Note: Nota :
Intellitrace control panels attain the safety of the Matériel réalisé en conformité avec la norme de sécurité
electric trace system to IEC EN 60519 - 10 - IEC EN 60519 - 10 applicable aux systèmes de traçage
électrique
15.08.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 213
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
214 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 15.08.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
C
(2) Select load circuit fusing to be 125% (2) Sélectionner un calibre de fusible
minimum of actual load current au moins égal à 125% de l'intensité
nominale
15.08.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 215
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
* (0,4A max. /
250 VAC max.)
Also available: vertical mount switches,stainless steel switches Flotteur vertical / Matériel inox /
and switches for applications up to 150C T max. 150C: nous consulter.
Reference Max.pressure
=
• Flow rate controllers for use with air • Controleurs de débit pour batteries
duct heaters terminales
• Fibre glass reinforced polycarbonate • Boîtier polycarbonate renforcé fibres
box, IP54 de verre IP54
• 6.2mm dia connection for plastic pipes • Raccords de pression Ø6,2mm pour
(not supplied) tuyau non fournis
• Conforms to EN61058 / VDE0630 / • Homologués EN61058 / VDE0630 /
DVGW according to DIN3398 part 2 / DVGW selon DIN 3398 partie 2 /
DIN-DVGW94.01 and 513 DIN-DVGW 94.01 et 513
• Supplied with mounting plate • Livrée avec platine de montage.
Reference Range Ts Ts Tb Tb Contact Weight
Référence Plage mini. maxi. mini. maxi. Contact Poids(kg)
MPD003 0,3 - 3 mbar -40 85 -30 75 SPDT / INV. 0,15
MPD005 0,5 - 5 mbar -40 85 -30 75 5A/250VAC - 2A/30VDC 0,15
Also available: Plages: 1-10 / 5-20 / 10-50 mbar,
1-10 / 5-20 / 10-50 mbar nous consulter.
216 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 30.03.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Robust set made of one measurement • Robuste ensemble constitué d’une tête
stainless steel end with small size de mesure en inox et de faible dimension
T Mini : - 40°C
(Ø14 x 20mm), one electronique device (Ø14 x 20mm), d’un boîtier électronique
T Maxi : 85°C
in water tight zinc cast enclosure étanche en fonte de zinc (120 x 70 x
Tb Mini : 0°C 120 x 70 x 30mm with cable 3m long 30mm) reliés l’un à l’autre par un câble
Tb Maxi : 56°C between them de Lg 3m
Ts Mini : -20°C • Resolution 15:1 (L/Ø) • Résolution de 15:1 (L/Ø)
Ts Maxi : + 180°C • Temperature range -40°C to 600°C max. • Plage de température : -40 à 600°C maxi
• Digital display on frost side of the box • Affichage numérique sur la face avant
Ø
• Analog out put signal 4-20mA, du boîtier
Weight / Poids 0,5kg O-10 VDC, or thermocouple J • Sortie analogique commutable 4-20mA,
• Simple configuration by keys on front 0-10 VDC, ou thermocouple J
M12 x 1 side • Configuration simple par touches en
Ø14 • Supply voltage 8 to 36 VDC façade
L
• Alimentation 8 à 36 VDC
Câble 10
Lg 3m 18 70
28 Reference : SIR-CTLT15
30
120
Temperature indicators
C F
MTP / MTR Mouchards thermiques
160 320
154 310 • Thermosensitive irreversible indicators, • Indicateurs thermosensibles
0 °C 149 300 showing the detection of temperatures irréversibles permettant de déceler
21
13.08.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 217
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
TECHNICAL INFORMATIONS
INFORMATIONS TECHNIQUES
Conversion °C / °F
Consersion °C / °F
Wiring diagrams
Schémas-types de câblages
Electrical data
Rappels d'électricité
218 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 04.10.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Density: SI unit Reciprocal Pressure: SI unit Reciprocal Thermal conductivity: SI unit Reciprocal
Densité: Unité SI Réciproque Pression: Unité SI Réciproque Conductivité thermique: Unité SI Réciproque
1 lb ft-3 = 16.018 463 kg m-3 6.242 796 x 10-2 1 lbf in-2 (psi) = 6.894 757 x 103 Pa 1.450 377 x 10-4 1 lbf in-2 (psi) = 6.894 757 x 103 Pa 1.450 377 x 10-4
1 lb in-3 = 2.767 99 x 104 kg m-3 36.127 x 10-6 1 Nm-2 = 1Pa 1 Dynamical viscosity / Viscosité dynamique:
1 mbar = 102 Pa 10-2 1 lb / ft hr = 4.133 4 x 10-4 Pas
Energy: SI unit Reciprocal 2.419 x 103
Energie: Unité SI Réciproque 1 bar = 105 Pa 10-5 1 kg / ms = 1 Pas
1 in H2O = 2.490 89 x 102 Pa 4.014 63 x 10-3 1 Ns / m2 = 1 Pas
1 ft lbf = 1.355 817 J 0.737 562 1 in Hg = 33.863 9 x 102 Pa 2.953 x 10-4
1 Btu = 1.055 06 x 103 J 9.478 134 x 10-4 1 c P = 10-3 Pas
Specific heat: SI unit Reciprocal Kinematic visosity / Viscosité cinématique:
1 kW/h = 3600 x 103 J 2.7778 x 10-7 Chaleur spécifique: Unité SI Réciproque 1 ft2 / h = 2.580 64 x 10-5 m2 /s 3.87501 x 104
1 BTU / lb ºF = 4.186 8 kJ / kg K 0.238 846 1 cst = 10¯6 m2 / s 106
13.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 219
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Insulation Pipe dimensions - Nominal dia: inches. Ext dia: mm / Dimensions tuyau - DN (pouces) - Ø extérieur (mm)
thickness
Epaisseur ∆t (°C)
calorifuge 1/4 1/2 3/4 1 11/4 11/2 2 21/2 3 4 6 8 10 12 14 16
14mm 21mm 27mm 34mm 42mm 48mm 60mm 76mm 89mm 114mm 168mm 219mm 273mm 324mm 356mm 406mm
20 2.6 3.1 3.6 4.0 4.6 5.0 5.8 6.8 7.6 9.1 12.5 15.5 18.8 21.8 23.7 26.6
30 3.9 4.8 5.4 6.2 7.0 7.6 8.8 10.4 11.6 14.0 19.0 23.7 28.6 33.2 36.1 40.5
40 5.3 6.5 7.4 8.4 9.5 10.3 11.9 14.0 15.7 18.9 25.8 32.2 38.8 45.1 49.0 55.0
40 50 6.3 8.2 9.4 10.7 12.1 13.1 15.2 17.9 20.0 24.1 32.8 40.9 49.4 57.3 62.2 69.9
60 8.3 10.0 11.4 13.0 14.7 16.0 18.5 21.8 24.4 29.4 40.1 49.9 60.3 69.9 75.9 85.3
80 11.4 13.8 15.7 17.9 20.3 22.1 25.5 30.0 33.6 40.5 55.2 68.8 83.0 96.3 104.6 117.4
90 13.0 15.8 18.0 20.5 23.2 25.2 29.2 34.3 38.5 46.3 63.1 78.6 94.9 110.0 119.5 134.2
100 14.7 17.8 20.3 23.1 26.2 28.5 32.9 38.8 43.4 52.2 71.2 88.7 107.0 124.2 134.9 151.4
120 18.2 22.1 25.1 28.6 32.4 35.2 40.8 48.8 53.7 64.6 88.1 109.7 132.4 153.6 166.8 187.2
140 21.9 26.5 30.2 34.4 39.0 42.4 49.0 57.6 64.6 77.7 105.8 131.9 159.1 184.5 200.4 224.9
160 25.8 31.2 35.6 40.5 45.9 49.8 57.6 67.8 76.0 91.4 124.5 155.1 187.1 217.0 235.6 264.4
180 29.8 36.1 41.2 46.8 53.1 57.7 66.7 78.5 87.9 105.7 144.0 179.4 216.4 250.9 272.4 305.7
20 2.3 2.8 3.2 3.6 4.0 4.3 5.0 5.8 6.5 7.7 10.4 12.9 15.5 17.9 19.4 21.8
30 3.6 4.3 4.8 5.6 6.1 6.6 7.6 8.9 9.9 11.8 15.9 19.4 23.7 27.4 29.7 33.3
40 4.8 5.8 6.5 7.4 8.3 9.0 10.3 12.0 13.4 16.0 21.6 26.7 32.1 37.1 40.3 54.1
50 6.2 7.4 8.3 9.4 10.6 11.4 13.1 15.3 17.1 20.4 27.4 32.0 40.8 47.2 51.2 57.4
60 7.5 9.0 10.2 11.5 12.9 14.0 16.0 18.7 20.8 24.8 33.5 41.4 49.8 57.6 62.5 70.0
50 80 10.3 12.4 14.0 18.8 17.8 19.2 22.1 25.7 28.7 34.2 46.1 57.1 68.6 79.3 86.0 96.4
100 13.4 16.0 18.1 20.4 22.9 28.4 28.5 33.2 37.0 44.2 59.5 73.6 88.4 102.3 110.9 124.3
120 16.5 19.8 22.4 25.2 28.4 30.7 35.2 41.1 45.8 56.4 73.6 91.1 109.4 126.5 137.2 153.8
140 19.9 23.8 26.8 30.3 34.1 36.9 42.4 49.4 55.0 65.7 88.5 109.5 131.5 152.0 164.9 184.7
160 23.4 28.0 31.6 35.7 40.2 43.4 49.8 58.1 64.7 77.3 104.0 128.8 154.6 178.8 193.9 217.2
180 27.1 32.4 36.6 41.3 46.5 50.3 57.7 67.3 74.9 89.4 120.4 149.0 178.9 206.8 224.2 251.2
20 2.2 2.6 2.9 3.2 3.6 3.9 4.4 5.2 5.7 6.8 9.0 11.1 13.3 15.3 16.6 18.6
30 3.3 3.9 4.4 4.9 5.5 6.0 6.8 7.9 8.7 10.4 13.8 17.0 20.3 23.4 25.6 28.4
40 4.5 5.3 6.0 6.7 7.5 8.1 9.2 10.7 11.8 14.1 18.7 23.0 27.5 31.8 34.4 38.5
50 5.7 6.8 7.6 8.5 9.5 10.3 11.7 13.6 15.1 17.9 23.8 29.3 35.0 40.4 43.7 49.0
60 7.0 8.3 9.3 10.4 11.6 12.5 14.3 16.6 18.4 21.8 29.0 35.7 42.7 49.3 53.4 59.7
60 80 9.6 11.4 12.8 14.4 16.1 17.3 19.7 22.8 25.3 30.1 40.0 49.2 58.9 67.9 73.5 82.3
100 12.4 14.7 16.5 18.5 20.7 22.3 25.4 29.5 32.7 38.8 51.6 63.5 75.9 87.6 94.8 106.1
120 15.3 18.2 20.4 22.9 25.6 27.6 31.5 36.5 40.4 48.0 63.9 78.6 94.0 108.3 117.3 131.2
140 18.5 21.9 24.6 27.6 30.8 33.2 37.8 43.8 48.6 57.7 76.7 94.4 112.9 130.2 141.0 157.7
160 21.7 25.7 28.9 32.4 36.3 39.1 44.5 51.6 57.2 67.9 90.3 111.1 132.8 153.1 165.8 185.4
180 25.1 29.8 33.5 37.5 42.0 45.2 51.5 59.7 66.1 78.5 104.5 128.5 153.6 172.1 191.7 214.5
220 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 13.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Insulation Pipe dimensions - Nominal dia: inches. Ext dia: mm / Dimensions tuyau - DN (pouces) - Ø extérieur (mm)
thickness
Epaisseur ∆t (°C)
calorifuge 1/4 1/2 3/4 1 11/4 11/2 2 21/2 3 4 6 8 10 12 14 16
14mm 21mm 27mm 34mm 42mm 48mm 60mm 76mm 89mm 114mm 168mm 219mm 273mm 324mm 356mm 406mm
20 1.9 2.3 2.5 2.8 3.1 3.3 3.8 4.3 4.8 5.6 7.3 8.9 10.5 12.1 13.0 14.6
30 3.0 3.5 3.9 4.3 4.8 5.1 5.7 6.6 7.3 8.5 11.1 13.5 16.1 18.4 19.9 22.2
40 4.0 4.7 5.2 5.8 6.5 6.9 7.8 8.9 9.8 11.5 15.1 18.4 21.8 25.0 27.0 30.1
60 6.3 7.3 8.1 9.0 10.0 10.7 12.1 13.9 15.3 17.9 23.4 28.5 33.8 38.8 41.9 46.8
80 8.6 10.1 11.2 12.5 13.8 14.8 16.7 19.1 21.0 24.7 32.3 39.3 46.6 53.5 57.8 64.4
80
100 11.1 13.0 14.5 16.1 17.8 19.1 21.5 24.7 27.2 31.8 41.6 50.7 60.2 69.0 74.5 93.1
120 13.8 16.1 17.9 19.9 22.0 23.6 26.6 30.5 33.6 39.4 51.5 62.7 74.4 85.4 92.2 102.8
140 16.5 19.3 21.5 23.9 26.5 28.4 32.0 36.7 40.4 47.4 61.9 75.4 89.5 102.6 110.8 123.5
160 19.5 22.8 25.3 28.1 31.2 33.4 37.2 43.2 47.5 55.7 72.9 88.7 105.2 120.7 130.3 145.2
180 22.5 26.3 29.3 32.6 36.1 38.6 43.6 50.0 55.0 64.5 84.3 102.6 121.7 139.6 150.7 160.0
20 1.9 2.2 2.4 2.7 3.0 3.2 3.5 4.0 4.4 5.1 6.6 7.9 9.4 10.7 11.5 12.8
30 2.9 3.4 3.7 4.1 4.5 4.8 5.4 6.1 6.7 7.8 10.0 12.1 14.3 16.3 17.6 19.5
40 3.9 4.6 5.0 5.6 6.1 6.5 7.3 8.3 9.1 10.6 13.6 16.5 19.4 22.1 23.8 26.5
60 6.1 7.1 7.8 8.6 9.5 10.1 11.3 12.9 14.1 16.4 21.2 25.5 30.1 34.3 37.0 41.1
80 8.4 9.8 10.8 11.9 13.1 14.0 15.6 17.8 19.5 22.6 29.1 35.2 41.5 47.3 51.0 56.6
100
100 10.9 12.6 13.9 15.4 16.9 18.0 20.2 22.9 25.1 29.2 37.6 45.4 53.5 61.0 65.8 73.1
120 13.4 15.6 17.2 19.0 20.9 22.3 25.0 28.4 31.1 36.1 46.5 56.2 66.2 75.5 81.4 90.4
140 16.2 18.7 20.7 22.2 25.2 26.8 30.0 34.1 37.3 43.4 55.9 67.5 79.5 90.8 97.8 108.6
160 19.0 22.0 24.4 26.9 29.6 31.6 35.3 40.1 43.9 51.0 65.8 79.4 93.6 106.8 115.0 127.8
180 22.0 25.5 28.2 31.1 34.3 36.5 40.9 46.5 50.8 59.1 70.2 91.9 108.3 123.5 133.1 147.8
20 1.7 1.9 2.1 2.3 2.5 2.6 2.9 3.2 3.5 4.0 5.0 6.0 7.0 7.9 8.4 9.3
30 2.5 2.9 3.2 3.5 3.8 4.0 4.4 4.9 5.4 6.1 7.7 9.1 10.6 12.0 12.9 14.2
40 3.5 3.9 4.3 4.7 5.1 5.4 6.0 6.7 7.3 8.3 10.4 12.4 14.4 16.3 17.4 19.3
60 5.4 6.1 6.7 7.3 7.9 8.4 9.3 10.4 11.3 12.9 16.2 19.2 22.4 25.3 27.1 29.9
80 7.4 8.4 9.2 10.0 10.9 11.6 12.8 14.3 15.5 17.8 22.3 26.5 30.8 34.8 37.3 41.2
150
100 9.5 10.9 11.9 13.0 14.1 14.9 16.5 18.5 20.1 22.9 28.8 34.2 39.7 44.9 48.1 53.1
120 11.8 13.5 14.7 16.0 17.5 18.5 20.4 22.9 24.8 28.4 35.7 42.3 49.2 55.6 59.5 65.7
140 14.2 16.2 17.7 19.3 21.0 22.2 24.6 27.5 29.8 34.1 42.9 50.9 59.1 66.8 71.6 79.0
160 16.7 19.0 20.8 22.7 24.7 26.2 28.9 32.4 35.1 40.1 50.5 59.8 69.5 78.8 84.2 92.9
180 19.3 22.0 24.1 26.3 28.6 30.3 33.5 37.5 40.6 46.4 58.4 69.2 80.5 90.9 97.4 107.5
Use multiplication factor to obtain Thermal conductivity at 10°C (W/m°C) Correction factor
losses for type of insulation used. Type Type
Conductivité thermique à 10°C (W/m°C) Facteur de correction
Valeur à multiplier par le facteur de correction Fibreglass Laine de verre 0.036 1.0
suivant le type de calorifuge. Rock wool Laine de roche 0.038 1.06
Foam rubber Mousse de caoutchouc 0,042 1.17
1 W/m °C = 0,86 Kcal / m.hr.°C
Polyurethane foam Mousse de polyuréthane 0,024 0.67
Equivalent temperatures (°F and °C) / Tableau d'équivalence des températures (°F et °C)
°C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F
-50 -58 95 203 240 464 385 725 530 986 675 1247 820 1508 965 1769
-45 -49 100 212 245 473 390 734 535 995 680 1256 825 1517 970 1778
-40 -40 105 221 250 482 395 743 540 1004 685 1265 830 1526 975 1787
-35 -31 110 230 255 491 400 752 545 1013 690 1274 835 2535 980 1796
-30 -22 115 239 260 500 405 761 550 1022 695 1283 840 1544 985 1805
-25 -13 120 248 265 509 410 770 555 1031 700 1292 845 1553 990 1814
-20 -4 125 257 270 518 415 779 560 1040 705 1301 850 1562 995 1823
-15 5 130 266 275 527 420 788 565 1049 710 1310 855 1571 1000 1832
-10 14 135 275 280 536 525 797 570 1058 715 1319 860 1580 1005 1841
-5 23 140 284 285 545 430 806 575 1067 720 1328 865 1589 1010 1850
0 32 145 293 290 554 435 815 580 1076 725 1337 870 1598 1015 1859
5 41 150 302 295 563 440 824 585 1085 730 1346 875 1607 1020 1868
10 50 155 311 300 572 445 833 590 1094 735 1355 880 1616 1025 1877
15 59 160 320 305 581 450 842 595 1103 740 1364 885 1625 1030 1886
20 68 165 329 310 590 455 851 600 1112 745 1373 890 1634 1035 1895
25 77 170 338 315 599 460 860 605 1121 750 1382 895 1643 1040 1904
30 86 175 347 320 608 465 869 610 1130 755 1391 900 1652 1045 1913
35 95 180 356 325 617 470 878 615 1139 760 1400 905 1661 1050 1922
40 104 185 365 330 626 475 887 620 1148 765 1409 910 1670 1055 1931
45 113 190 374 335 635 480 896 625 1157 770 1418 915 1679 1060 1940
50 122 195 383 340 644 485 905 630 1166 775 1427 920 1688 1065 1949
55 131 200 392 345 653 490 914 635 1175 780 1436 925 1697 1070 1958
60 140 205 401 350 662 495 923 640 1184 785 1445 930 1706 1075 1967
65 149 210 410 355 671 500 932 645 1193 790 1454 935 1715 1080 1976
70 158 215 419 360 680 505 941 650 1202 795 1463 940 1724 1085 1985
75 167 220 428 365 689 510 950 655 1211 800 1472 945 1733 1090 1994
80 176 225 437 370 698 515 959 660 1220 805 1481 950 1742 1095 2003
85 185 230 446 375 707 520 968 665 1229 810 1490 955 1751 1100 2012
90 194 235 455 380 716 525 977 670 1238 815 1499 960 1760 1105 2021
13.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 221
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Losses from uninsulated tank walls in still air / Déperditions par les parois sans calorifuge (absence de vent)
B
Losses (W / m2)
Déperditions (W / m2)
100
200
300
400
500
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Losses from insulated tank walls / Déperditions par les parois avec calorifuge laine de roche
Losses (W / m2)
Déperditions
(W / m2)
Losses (W / m2)
Déperditions
(W / m2)
Losses (W / m2)
Déperditions
(W / m2)
90 90 90
80 80 80
70 70 70
60 60 60
50 50 50
40 40 40
30 30 30
20 20 20
10 10 10
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
25mm Insulation ∆t (°C) 50mm Insulation ∆t (°C) 75mm Insulation ∆t (°C)
Epaisseur calorifuge: 25mm Epaisseur calorifuge: 50mm Epaisseur calorifuge: 70mm
Losses (W / m2)
Déperditions (W / m2)
Losses (W / m2)
Déperditions (W / m2)
Losses (W / m2)
Déperditions (W / m2)
200
300
400
500
600
700
100
200
300
400
500
600
700
100
200
300
400
500
600
700
A
Losses (kW / m2)
Déperditions (kW / m2)
16 Water Oil 10
B Eau Huile 9
14
8
12 C A = 40% relative humidity and wind 2 f.p.s 7
Humidité relative 40% et vent 0,6m/sec
10 D 6
B = 40% relative humidity and still air
8 Humidité relative 40% et air calme 5
6 C = 60% relative humidity and wind 2 f.p.s 4
Humidité relative 60% et vent 0,6m/sec 3
4
D = 60% relative humidity and still air 2
2 Humidité relative 60% et air calme 1
0
50
100
150
200
250
300
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
99
222 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 08.09.03
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
First approximation for evaluation of skin temperature on elements without fins Première approximation pour évaluation de la température de peau des éléments
which are used for air heating according to their watt density and exchange blindés non ailetés chauffant dans l’air, en fonction de leur charge spécifique et
conditions (temperature / speed of air flow) des conditions d’échange (température / vitesse de circulation d’air)
Degrés C
Degrés C
Degrés C
900 900 900
800 800 800
700 700 700
600 600 600
500 500 500
400 400 400
300 300 300
200 200 200
100 100 100
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Non forced convection W / cm2 Speed flow : 2m / sec W / cm2 Speed flow : 4m / sec W / cm2
Convection naturelle Ventillation : 2m / sec Ventillation : 4m / sec
Degrés C
Degrés C
900 Example : 900
800 Watt density : 4 W/cm2 800
Ambient temperature : 300°C
700 Speed of air flow : 6 m/s 700
600 Skin temperature = 600°C 600
500 500
400 Exemple : 400
Charge spécifique : 4 W/cm2
300 Température ambiante : 300°C 300
200 Vitesse de passage d’air : 6 m/s 200
100 Température de peau = 600°C 100
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Speed flow : 6m / sec W / cm2 Speed flow : 8m / sec W / cm2
Ventillation : 6m / sec Ventillation : 8m / sec
Degrés C
Degrés C
Degrés C
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Speed flow : 10m / sec W / cm2 Speed flow : 12m / sec W / cm2 Speed flow : 14m / sec W / cm2
Ventillation : 10m / sec Ventillation : 12m / sec Ventillation : 14m / sec
13.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 223
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
A
Using immersion heaters to raise the temperature of liquid in tanks Montée en température de liquides en cuves par thermoplongeurs
When Avec
P= Heater output kW P = Puissance en kW
V x ρ x Cp (T°f – T°i) V= Volume of liquid in m3 V = Volume en m3
P= ρ= Density in kg / m3 ρ = Masse volumique en kg/m3
3600 x t cp = Specific heat in kJ / kg °C (= g/litre = g/dm3)
T°f = Required temperature in °C cp = Chaleur spécifique en
T°i = Starting temperature in °C KJ / kg.°C
t= Required warm up time in hours T°f = Température finale souhaitée en °C
T°i = Température initiale en °C
t = Temps de montée en température
T°i –> T°f
en heures
Required heater output is determined by La puissance à installer sera determinée Note: Nota:
adding value 'P' to heat losses and then en ajoutant à la puissance "P" celle Divide by 1000 the resulting output P for Diviser par 1000 la puissance P obtenue,
adding a safety margin. correspondant aux déperditions par a volume V given in litres pour un volume V donné en litres
les parois + coefficient de sécurité. Multiplicate by 60 the resulting output P Multiplier par 60 la Puissance P obtenue,
for a time t given in minutes pour un temps t donné en minutes
P x 3600
T° =
Q x ρ x Cp Required heater output is determined by La puissance à installer sera determinée
adding value 'P' to heat losses and then en ajoutant à la puissance "P" celle
adding a safety margin. correspondant aux déperditions par
les parois + déperditions par les parois
des tuyauteries de la boucle + coefficient
de sécurité.
C
Using a circulation heater to raise the temperature of a flow Chauffage de liquides en circulation sur boucle ouverte
of liquid in a single pass
When Avec
Q x ρ x Cp x (T°s – T°e) P= Heater output in kW P = Puissance en kW
P= Q= Flow rate in m3 / hour Q = Débit en m3/heure
3600 ρ= Density in kg / m3 ρ = Masse volumique en kg/m3
T°s –> cp = Specific heat in kJ / kg °C (= g/litre = g/dm3)
T°s = Outlet temperature in °C cp = Chaleur spécifique en
T°e = Inlet temperature in °C KJ/Kg.°C
T°s = Température de sortie
souhaitée, en °C
T°e = Température d'entrée, en °C
T°e –>
Note: Nota:
Divide by 1000 the resulting output P for Diviser par 1000 la puissance P obtenue,
a flow rate Q given in litres by hour pour un débit Q donné en litres par heure
Divide by 17.6 the resulting output P Diviser par 17,6 la Puissance P obtenue,
for a flow given in litres by minutes pour un débit Q donné en litres par
The final output will to be increased by La puissance à installer devra être minutes
a safety coefficient corresponding, at majorée d'un coefficient de sécurité
minimum, to manufacturing tolerances correspondant, au minimum, aux
on nominal output and to tolerances on tolérances de fabrication sur
supply voltage la puissance nominale et aux tolérances
sur la tension d'alimentation.
224 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 13.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
D
Heating moving air (HVAC applications only) / Chauffage d'air en circulation
With Avec
P= Heater output in kW P= Puissance en kW
Q= Flow rate N m3 / hour Q= Débit en N m3/heure.
Q x 1,3 x (T°s – T°e) T°s = Outlet temperature°C T°s = Température de sortie d'air en °C
P=
3600 T°e = Inlet temperature in °C T°e = Température d'entrée d'air en °C
T°e
Attention: Attention:
Calculation only applicable to HVAC Calcul seulement applicable au
duties. conditionnement d'air.
Consult our Technical Department for Nous consulter pour les chauffages
industrial process air heating. d'air en process industriel
Note: Nota:
Multiply by 3600 the resulting Multiplier par 3600 la puissance P
output P, for a flow rate given in obtenue, pour un débit donné
T°s m3 / second. en m3 / seconde.
E
Direct heating of solids / Chauffage direct de solides
With Avec
P= Output of heater in kW P = Puissance en kW
M= Mass in kg M = Masse du solide en kg
M x Cp x (T°f – T°i) Cp = Specific heat in kJ / kg °C Cp = Chaleur spécifique
P= T°f = Required temperature of solid in °C en kJ / kg .°C
3600 t T°i = Starting temperature of solid °C T°f = Température finale souhaitée en °C
t= Required warm up time in hours T°i = Température initiale en °C
t = Temps de montée en température
en heures
Note: Nota:
Losses from the faces of the object and Ajouter à la puissance calculée celle des
via attachments must be added to déperditions par les parois de la pièce
calculated value ainsi que les déperditions, souvent
importantes, occasionnées par les ponts
thermiques de son supportage.
F
Industrial space heating / Chauffage des locaux
Note: Use for approximate evaluation if detailed accurate information is not available
Nota: Pour calcul approximatif en l'absence d'informations permettant un bilan thermique
With Avec
P= heater(s) total output in W P= Puissance en W
G= Coefficient G= Coefficient
= 1,2 for very well insulated walls = 1,2 pour parois bien isolées
P = V x G x (T°i – T°e) = 1,6 for moderatly insulated walls = 1,6 pour parois modérément isolées
= 2,0 for lightly insulated walls = 2,0 pour parois peu isolées
= 2,6 for uninsulated walls = 2,6 pour parois non isolées
T°i = Internal required ambient T°i = Température interne souhaitée
temperature (°C) en °C
T°e = Minimum external temperature (°C) T°e = Température extérieure minimale
en °C
Note 1: Nota 1:
Formula applicable for premises with Formule applicable pour des locaux de
500m2 maximum area and with 4.5m hauteur maximale 4,5m et de surface
maximum height of ceiling maximale 500m2
Note 2: Nota 2:
For heating with fan heaters, their Pour un chauffage par aérotherme leur
number and their type will have to be nombre et leur type devront être choisis
choosen to obtain global air flow at de telle sorte que le débit total d'air brassé
minimum equal to 4 times the volume par heure soit au moins égal à 4 fois le
of the room. volume du local
26.01.04 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 225
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
1st Number : Protection against solid bodies 2nd Number : Protection against liquids
1er chiffre : Protection contre les corps solides 2e chiffre : Protection contre les liquides
Test Description (UK) Description (F) Test Description (UK) Description (F)
Ø50mm Protected against solid objects Protégé contre les corps solides Protected against vertically falling Protégé contre les chuttes verticales
IP 1 50mm Ø or more de Ø supérieur ou égal à 50mm 1 water drops de gouttes d'eau
Ex : involuntary touch of the hand Ex : contact involontaire de la main (from condensation) (condensation)
Ø12,5mm Protected against solid objects Protégé contre les corps solides 15 Protected against vertically falling Protégé contre les chuttes
IP 2 12,5mm Ø or more de Ø supérieur ou égal à 12,5mm 2 water drops when enclosure tilted de gouttes d'eau jusqu'à 15 de
Ex : touch by a finger Ex : contact d'un doigt up to 15 la verticale
Ø2,5mm Protected against solid objects Protégé contre les corps solides 60 Protected against spraying water Protégé contre l'eau de pluie
IP 3 2,5mm Ø or more de Ø supérieur ou égal à 2,5mm 3 up to 60 from vertical jusqu'à 60 de la verticale
(tools, screws, ...) (outils, vis, ...)
Ø1mm Protected against solid objects Protégé contre les corps solides Protected against splashing water Protégé contre les projections
IP 4 1mm Ø or more de Ø supérieur ou égal à 1mm 4 from any direction d'eau de toutes directions
(needle, wire, ...) (aiguille, fil, ...)
Dust protected Protégé contre les poussières Protected against jets of water Protégé contre les projections
IP 5 (no damage by deposit) (absence de dépôt nuisible) 5 from any direction d'eau de toutes directions
à la lance
Dust tight Totalement protégé contre Protected against powerfull Protégé contre les projections
IP 6 les poussières 6 jets of water from any direction d'eau assimilables aux paquets
d'eau de mer
15cm Min Protected against immersion Protégé contre les effets
7 de l'immersion
1m
226 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 29.03.08
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Compensating cable
Norme Norme Norme Norme Norme Norme
Extension cable
Thermocouples
Thermocouple type
Nickel-chromium /
Copper-nickel
Nickel-chrome / E EX EC
Cuivre-nickel
Iron /
Copper-nickel
Fer / J JX JC
Cuivre-nickel
KC
Nickel-chromium
Nickel-aluminium
Nickel-chrome /
Nickel-aluminium K KX VC
WC
Nickel-chromium-silicon /
Nickel-silicon-magnésium
Nicrosil / N NX NC
Nisil
Platinum 13% Rhodium /
Platinum
Platine 13% Rhodium / R RC
Platine
Platinum 10% Rhodium /
Platinum
Platine 10% Rhodium / S SC
Platine
Platinum 30% Rhodium /
Platinum 6% Rhodium
Platine 30% Rhodium / B BC
Platine 6% Rhodium
Copper /
Copper-nickel
Cuivre / T TX TC
Cuivre-nickel
Temperature Ohms Temperature Ohms Temperature Ohms Temperature Ohms Temperature Ohms
Température (°C) Ohms Température (°C) Ohms Température (°C) Ohms Température (°C) Ohms Température (°C) Ohms
-50 80,32 50 119,40 150 157,31 250 194,07 350 229,69
-40 84,29 60 123,24 160 161,04 260 197,69 360 233,19
-30 88,23 70 127,07 170 164,67 270 201,29 370 236,68
-20 92,15 80 130,89 180 168,46 280 204,88 380 240,16
-10 96,09 90 134,70 190 172,16 290 208,46 390 243,61
0 100,00 100 138,50 200 175,83 300 212,02 400 247,08
+10 103,90 110 142,29 210 179,50 310 215,58 410 250,52
+20 107,79 120 146,06 220 183,16 320 219,12 420 253,95
+30 111,67 130 149,82 230 186,82 330 222,26 430 257,37
+40 115,54 140 153,57 240 190,45 340 226,18 440 260,77
20.06.05 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 227
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
As mentioned in the introduction to our "Control" section, it is not always Comme indiqué dans notre préface du chapitre "Régulation", les limiteurs,
possible to switch a load directly. Depending on the amperage of the load controleurs, ou thermostats sont souvent des matériel à 1 seul contact ne
and the switching capacity of the instrument(s) a contactor or similar permettant pas toujours la coupure directe de la charge.
device may be needed. Nous présentont ci-après les différents schémas à réaliser pour en assurer
le pilotage.
Single phase load switched directly by a single Single phase load switched directly by a Single phase load switched directly by a
pole thermostat. single phase manual reset cutout. single pole thermostat and a single pole
Charge monophasée directement régulée par Charge monophasée directement commandée manual reset cutout.
un thermostat unipolaire. par un limiteur unipolaire. Charge monophasée directement régulée et
commandée par un thermostat et un limiteur
unipolaires.
cutout
limiteur
thermostat
L L L
NC NC NC NC
C C C C
(NO)* (NO)* (NO)* (NO)*
thermostat cutout
N N limiteur N
Three phase load (star) switched directly Three phase load (star) switched directly Three phase load (star) switched directly by
by a three phase thermostat by a three phase manual reset cutout. a three phase thermostat and a three phase
Charge triphasée étoile directement régulée Charge triphasée étoile directement régulée manual reset cutout..
par un thermostat tripolaire. par un limiteur tripolaire. Charge triphasée étoile directement régulée
et commandée par un thermostat et un limiteur
unipolaires.
Manual reset button Manual reset button
thermostat Bouton de réarmement manuel thermostat Bouton de réarmement manuel
NC NC NC NC
L1 L1 L1
(NO)* (NO)* (NO)* (NO)*
NC NC NC NC
L2 L2 L2
(NO)* (NO)* (NO)* (NO)*
NC NC NC NC
L3 L3 L3
(NO)* (NO)* (NO)* (NO)*
N N limiteur N cutout / limiteur
Three phase load (delta) switched directly Three phase load (delta) switched directly Three phase load (delta) switched directly
by a three phase thermostat. by a three phase manual reset cutout. by a three phase thermostat and a three
Charge triphasée triangle directement régulée Charge triphasée triangle directement régulée phase manual reset cutout..
par un thermostat tripolaire. par un limiteur tripolaire. Charge triphasée triangle directement régulée
et commandée par un thermostat et un limiteur
Manual reset button tripolaires. Manual reset button
thermostat Bouton de réarmement manuel thermostat Bouton de réarmement manuel
NC NC NC NC
L1 L1 L1
(NO)* (NO)* (NO)* (NO)*
NC NC NC NC
L2 L2 L2
(NO)* (NO)* (NO)* (NO)*
NC NC NC NC
L3 L3 L3
(NO)* (NO)* (NO)* (NO)*
limiteur limiteur
(*) The instruments shown above have change over contacts
borne exclusivement présente sur les contacts inverseurs
228 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 15.01.02
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Single phase load switched by a single pole Single phase load switched by a single Single pole load switched by a single
thermostat via a contactor pole manual reset cutout via a contactor pole thermostat and a single pole
Charge monophasée régulée par un thermostat Charge monophasée commandée par un limiteur cutout via a contactor
unipolaire pilotant un contacteur. unipolaire pilotant un contacteur. Charge monophasée régulée et commandée par
un thermostat et un limiteur unipolaires pilotant
un conctacteur.
N N N
C1 NC C1 NC C1 NC NC
contactor contactor contactor
contacteur COM contacteur COM contacteur COM COM
(NO)* (NO)* (NO)* (NO)*
thermostat cutout thermostat cutout
limiteur limiteur
(*) The instruments shown above are single pole double throw (i.e. they have a change over contact)
borne exclusivement présente sur les contacts inverseurs
Three pole load (star) switched by a Three phase load (star) switched by a single Three phase load (star) switched by a single
single pole thermostat via a contactor. pole manual reset cutout via a contactor pole thermostat and single pole manual reset
Charge triphasée étoile régulée par un thermostat Charge triphasée étoile commandée par un limiteur cutout via a contactor.
unipolaire pilotant un contacteur. unipolaire pilotant un contacteur. Charge triphasée étoile régulée et commandée par
un thermostat et un limiteur unipolaires pilotant
un conctacteur.
N N N
L1 L1 L1
L2 L2 L2
L3
L L L
2A Fuse 2A Fuse 2A Fuse
N N N
C1 NC C1 NC C1 NC NC
contactor contactor contactor
contacteur COM contacteur COM contacteur COM COM
(NO)* (NO)* (NO)* (NO)*
thermostat cutout thermostat cutout
limiteur limiteur
(*) The instruments shown above are single pole double throw (i.e. they have a change over contact)
borne exclusivement présente sur les contacts inverseurs
Three phase load (delta) switched by a Three phase load (delta) switched by a Three phase load (delta) switched by a single
single pole thermostat via a contactor. single pole manual reset cutout via a contactor. pole thermostat and a single pole manual
Charge triphasée triangle régulée par un thermostat Charge triphasée triangle commandée par un limiteur reset cutout via a contactor.
unipolaire pilotant un contacteur. unipolaire pilotant un conctacteur. Charge triphasée triangle régulée et commandée par
un thermostat et un limiteur unipolaires pilotant
un conctacteur.
L1 L1 L1
L2 L2 L2
L3 L3 L3
L L L
2A Fuse 2A Fuse 2A Fuse
N N N
C1 NC C1 NC C1 NC NC
contactor contactor contactor
contacteur COM contacteur COM contacteur COM COM
(NO)* (NO)* (NO)* (NO)*
thermostat cutout thermostat cutout
limiteur limiteur
(*) The instruments shown above are single pole double throw (i.e. they have a change over contact)
borne exclusivement présente sur les contacts inverseurs
15.01.02 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 229
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
r (p)
r (p) R (P)
no. of elements p
n = 2 : R = 2r => P =
nbre d'éléments 2
R (P) NOTE: Watt density (W/cm2) for each element
is divised by 4
no. of elements r NOTA: Division par 4 de la charge (W/cm2)
n = 2 : R= => P = 2p dissipée par chaque élément
nbre d'éléments 2
no. of elements p
n = 3 : R = 3r => P =
nbre d'éléments 3
no. of elements
n = 3 : R= r => P = 3p NOTE: Watt density (W/cm2) for each element
nbre d'éléments 3 is divised by 9
NOTA: Division par 9 de la charge (W/cm2)
dissipée par chaque élément
no. of elements
n = x : R= r => P = x.p no. of elements p
nbre d'éléments x n = x : R = xr => P =
nbre d'éléments x
NOTE: Watt density (W/cm2) for each NOTE: Watt density (W/cm2) for each element
element is unchanged is divised by x2
NOTA: Conservation de la charge (W/cm2) NOTA: Division par x2 de la charge (W/cm2)
dissipée par chaque élément dissipée par chaque élément
230 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 15.01.02
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
C US
NRLT/C
21.09.07 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 231
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
232 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 25.09.07
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
- Sales Agencies -
- Agences Commerciales -
CHROMALOX LEEDS
Unit 1 Axis Court
Nepshaw Lane South
Gildersome - Leeds
LS 27 7UY
Tel : +44 (0)11 3201 2420
Fax: +44 (0)11 3253 3387
CHROMALOX UK
Unit 122, Lombard House
2 Purley Way
CROYDON CRO 3JP
Tel: +44 (0)20 8665 8900
Fax: +44 (0)20 8689 0571
E.mail: uksales@chromalox.com
CHROMALOX FRANCE
23 Route de Chateau Thierry
Noyant et Aconin - BP107
02203 SOISSONS cedex
Tel : +33 (0)3 23 74 39 39
Fax: +33 (0)3 23 74 39 00
E.mail: etirex@chromalox.fr
CHROMALOX LYON
80 rue d'Alsace
69100 VILLEURBANNE
Tel : +33 (0)4 78 85 81 85
Fax: +33 (0)4 78 84 94 64
CHROMALOX TOULOUSE
Tel : +33 (0)5 61 16 65 15
Fax: +33 (0)5 61 16 65 32
Manufacturing plant / Site de production
Sales office / Siège commercial
Sales and applications engineering office
Agence technique et commerciale
Technical salesman / Technico-commercial
29.10.08 Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références 233
WEB: www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Bolivia Dominican Republic Greece Israel Netherlands Russia United Arab Emirates
Illustrated synopsis / Sommaire illustré Other pages References index / Index références