Vous êtes sur la page 1sur 2

2. Gho kim po p’u um cyepo ewap gue de jue ma tum.

Tsap bin gwue ba na


Archidiodcese de Douala
bin na yae na ka-a mbo tse tsu lo bin ba gamtse ghamtse
Paroisse Saint Augustin de Yanka
3. Gho cshom tso moké tapdjié-é dionye mnwe cwepon mok pà pye dionye
mie mfah pok cwe ye wap la cà a ci wok/yé tapdjué-é. Chorales Sainte Cécile - Saint Augustin
4. Pomtse poo p’u na m’yo’ mye-a dzindzia bin tham pu yap ta som ka tchè
kwe-na wap cetse ta kho tho tchum nefo tsu na ka mbo tse lo bin ba gamtse Seizième Dimanche du Temps Ordinaire A
ghamtse
AD: St Boniface (Ré)
Feuille De Chants

Couleur Liturgique:: Vert


1&3 Agnus dei qui tollis pecata mundi
1 & 2 . Miséréré nobis
3. Dona nobis pacem
Communion: 1. Eh bien nous sommes tous réunis (Sol) ‘’ Le royaume des Cieux est comparable
Hommes : Eh bien nous sommes tous réunis à une graine de moutarde ’’ Mt 13, 31
Réf : A la table du Seigneur, mangeons buvons dans la paix, par-
lons tous de l’amour, Jésus Christ nous a conviés é Entrée: Comme un enfant (Do)
1. Ecoute mon bon ami, nous avons des comptes à rendre à l’endroit où Réf: Tournez les yeux vers le Seigneur Et rayonnez de joie
nous vivons, c’est l’amour… Chantez son nom de tout votre cœur, Il est votre sauveur,
c'est lui votre Seigneur.
2. Au-devant de l’orphelin, d’une veuve abandonnée, n’oublie pas la grande
1. J'ai cherché le Seigneur, et il m'a écouté ; Il m'a guéri de mes peurs,
dette…
et sans fin je le louerai.
3. Aimons nous les uns les autres, c’est la dette que nous avons, à payer 2. Dieu regarde ceux qu'il aime, il écoute leur voix ; Il les console de
quand nous vivons, c’est l’amour… leur peine et il guide leur pas.
2. Le Semeur Est Sorti Pour Semer (Do) 3. Ceux qui cherchent le Seigneur, ne seront privés de rien ; S'ils lui

Douala, le 23 Juillet 2023


ouvrent leur cœur, ils seront comblés de biens.
Réf : Le Semeur Est Sorti Pour Semer Il A Pris Le Chemin De Nos
Cœurs Rien N’arrêtera Son Geste La Moisson De L’amour Nous Kyrie: Messe du Peuple (Do)
Attend Chaque Jour. 1&2. Kyrié eleison
1. Dieu sème en nous une parole d’humanité Le Fils de l’homme vient nous
3. Christé eleison
rencontrer.
2. Dieu sème en nous une parole de liberté Le Fils de l’homme vient nous Gloria: Duma l’ayen ai wa
relever.
3. Dieu sème en nous une parole de vérité Le Fils de l’homme vient nous Intro: Duma l’ayean ai wa a
envoyer. Ref: Owe, owe, duma e, duma e, a Nti biawumu wa o nga bo
bi mam menem, duma l’ayean ai wa, (a Zamba), (duma
Sortie: 1. Il y’a longtemps eeeee) x2, duma eeee a! (M’ake m’asege Zamb’Elo), duma
Réf : Il y a longtemps que Tu m’aimes, Jamais je ne t’oublierai, Il ye wa a Nti duma meyong meyeme, duma l’ayean ai wa.
y a longtemps que Tu m’aimes Jamais je ne t’oublierai. 1. Duma abo ai Zamba a yob o, o! Duma ye nyia a, mvoe ebo ye ba a
1. Te souviens-tu de la claire fontaine Et du chemin où j’allais me prome- nga ding a, owe! Bialugu, biataman wa o, o! Nti ngul mëse, biawumu
ner, C’était au puits de la Samaritaine Tu étais là et on s’est rencontré. wa, biangeme wa, owe! Duma ye wa a Nti, duma meyong me yeme,
2. J’emmènerai à la claire fontaine Tous mes amis, pour vivre et inventer, duma l’ayean ai wa!
Autour du puits de la Samaritaine Tu seras là et nous pourrons danser.
4 1
2. Biakang wa asu mod duma woe, o! Duma e a Nti Zamba, Nkukuma y’a Evangile: Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu « Laissez-les
yob, owe! Zamba Esya one ngùl mesë o! duma eee, duma l’ayean ai wa a, pousser ensemble jusqu’à la moisson » (Mt 13, 24-43)
owe! Duma ye wa a Nti, duma meyong me yeme, aaa duma l’ayean ai wa! Credo: De Lourdes
3. Nti Yesu Kristu Mbang Moan o, o! Duma ye wa a Nti Zamba, a Nkode
besem a owe! A man Ntomba Zamba o, o! A Mvaa minsem, a Nti Zamba, a PU: Cee na minzro
Moan Esya, owe! Duma ye wa a Nti, duma meyong me yeme, duma l’ayean Cee (x3) na minzro myamawé, cee (x3) na minzro.
ai wa!
4. Wa ya w’avaa minsem mi si o kudu bi ngol oo! Wa ya w’avaa misem mi si Quête: 1. Dume mi Hokkete
o, bia koglan ai wa a Nti o engogol o, engogol a Nti Zamba, Nkode meyong
Ref : Doume mi hokkete,(ter) allaham, kudje fu bodum, dje a
o! W a ye o to a a m bonom Esya, kudu bi ngol oo! B iage te ow og
hokkiam, doume mi hokkete, allaham
ngogelan dzaan, bia koglan ai wa a Nti o engogol o, engogol a Nti Zamba,
1. A hokki am baba, a hokki am dada, a hokki am baba allaham, kudje fu
aaa!
bodum, dje a hokkiam, a hokkiam baba allaham.
3. W’one mfufub etam w’etam o, o! A Yesus Kristus, se wa on’afe Nti etam 2. A hokki am binguel, a hokki am seyo, a hokki am binguel allaham,

Contact: : 651173252 / 656502583 / 695949989


a, owe! W’etam one dzom nen a Nti, o! Abaman ai Nsísím a duma Esya a 3. A hokki am sembe, a hokki am endom, a hokki am sembe allaham,
biseb bise, owe! Duma ye wa a Nti, duma meyong me yeme, duma l’ayean
ai wa! 2. Baba Woro
Réf: Baba woro na wassié etamaé eka isso woro é woro (2x) Baba
1ère Lecture: Lecture du livre de la Sagesse « Après la faute tu accordes la
conversion » (Sg 12, 13.16-19) woro (2x)
1. Toh etamo mbu toh ndé ketsée, baba woro munaî risso imudjo, toh eta-
Graduel: Psaume 85 (86), 5-6, 9ab.10, 15-16ab) mo mbu toh ndé ketsée, baba woro woro é woro
Réf: Toi qui es bon et qui pardonnes, écoute ma prière, Sei-
2. Toh etamo mbu toh ndé ketsée, baba woro endodo risso imudjo, vena wa
gneur. (cf. Ps 85, 5a.6a)
wurana ndongo vena, baba woro woro é woro
1. Toi qui es bon et qui pardonnes,
plein d’amour pour tous ceux qui t’appellent, Offertoire: Glory sing to my Lord
écoute ma prière, Seigneur, Réf: Glory glory glory sing to my lord (2x)
entends ma voix qui te supplie.
2. Toutes les nations, que tu as faites, 1. We offer this bread the bread of life glory sing to my lord
viendront se prosterner devant toi, 2. We offer this bread the bread of salvation glory sing to my lord
car tu es grand et tu fais des merveilles,
3. we offer this chalice……
toi, Dieu, le seul.
3. Toi, Seigneur, Dieu de tendresse et de pitié, Sanctus: A bo lè Cyape
lent à la colère, plein d’amour et de vérité ! Réf : A bo lè cyapue ndè te kui ndè o lè bugwon ndè kui ndè a bol
Regarde vers moi, è bu gwon gwon yo’u ne lè ghabou
prends pitié de moi. 1. Nefeu tso loune gha ban é, nefeu tso lou doum tcha hosana hosana nbo
2ème Lecture: Lecture de la lettre de saint Paul Apôtre aux Ro- yahwé.
mains « L’Esprit lui-même intercède par des gémissements inexprimables » (Rm 8, 26-27) 2. Mbetne nbu toum sie yayakam é nbo toum sie hosana hosana nbo yahwé.

Acclamation: Alleluia Ngon Pater: Cyepo Ta Yok


Réf: Alléluia a (x2) Ngon ngon nghamte cueben njop te kwi tse Réf: Cyepo ta yoké woye-oba keban A tso tsu mbe dolo lo bin
nghamte lent se (x2). ba ghamte ghamte
1. Bin losi fà nghamte fà nghamte num lée cuaben. 1. Ghe nefo tsu so’o bi popu ba kalà pa- o shar-a keban bo ndem cà a. a tse
tso mbe ndo lo bin ba ghamtse ghamtse.
2 3

Vous aimerez peut-être aussi