Vous êtes sur la page 1sur 29

Machine Translated by Google

" ”
[

ALL  IN  ONE  SOLAIRE  STREET  LIGHT  ONE  SOLAIRE  STREET  LIGHT

Fiche  technique  Fiche  technique
80W
[
Machine Translated by Google " ”

Tout  en  un  intégré  Tout  en  un  intégré
Une  solution  d'éclairage  compacte  intégrant  des  panneaux  solaires,  une  lumière  LED  et  une  batterie  au  lithium  avec  PIR  Une  solution  d'éclairage  compacte  intégrant  des  panneaux  solaires,  une  lumière  LED  et  une  batterie  au  lithium  avec  PIR  Une  solution  d'éclairage  compacte  intégrant  des  panneaux  solaires,  une  

lumière  LED  et  une  batterie  au  lithium  avec  option  détecteur  de  mouvement  PIR.

■  POURQUOI  SUNMASTER  UNMASTER
SERVICE  DE  CONSEIL  GRATUIT

  Évaluations  techniques  des  luminaires

  Simulations  3D  et  visualisations  d'éclairage,

  Calculs  d'économie  d'énergie

FABRICATION  SUR  MESURE

  Conceptions  de  produits  personnalisés  et  dessins  d'exécution

  Fabriquer  des  solutions  personnalisées  en  ligne  avec  n'importe  
n'importe  
quel  bqri  
uel  
ith  
bdrief
onné  

AIDE  À  L'INSTALLATION

  Assurer  la  formation,  l'assistance  et  la  supervision

  Prise  en  charge  des  tests  et  de  la  mise  en  service

■  Avantages
Coût  d'exploitation  réduit :  Il  est  moins  coûteux  d'exploiter  une  rue  alimentée  par  l'énergie  solaire  Il  est  moins  coûteux  d'exploiter  une  rue  alimentée  par  l'énergie  solaire

lumière  qu'un  lampadaire  traditionnel. MODULES  À  LED  MODULES  À  LED
Conception  compacte :  Notre  conception  et  la  mise  en  œuvre  de  la  technologie  ont  été  Notre  conception  et  la  mise  en  œuvre  de  la  technologie  ont  été

motivés  par  notre  désir  d'éliminer  le  besoin  de  boîtiers  de  batteries  externes  volumineux  et  motivés  par  notre  désir  d'éliminer  le  besoin  de  boîtiers  de  batteries  externes  volumineux  et
Conception  exquise  avec  une  puissance  thermique  puissante,  avec  une  conception  exquise  avec  une  puissance  thermique  

panneaux  solaires  externes  et  réaliser  All  in  One  Solar  Powered  Street  Light.  panneaux  solaires  externes  et  réaliser  All  in  One  Solar  Powered  Street  Light.
puissante,  avec  des  performances  d'étanchéité  plus  fiables.  performances  d'étanchéité  plus  fiables.

Réduction  des  dommages/vols :  En  localisant  directement  sur  le  luminaire  et  en  plaçant  En  localisant  directement  sur  le  luminaire  et  en  plaçant

la  batterie  à  l'intérieur,  le  risque  de  dommages,  de  vol  ou  de  falsification  est  considérablement  réduit.  la  batterie  à  l'intérieur,  le  risque  de  dommages,  de  vol  ou  de  falsification  est  considérablement  réduit.

Il  n'y  a  pas  de  fils  dans  le  poteau  de  rue,  ce  qui  signifie  que  le  fil  lui­même  (qui  Il  n'y  a  pas  de  fils  dans  le  poteau  de  rue,  ce  qui  signifie  que  le  fil  lui­même  (qui

existe  dans  les  lampadaires  ordinaires)  ne  peut  pas  être  volé  et  vendu  à  la  ferraille.  olen  et  vendu  à  la  ferraille.

Technologie  robuste :  Nécessite  moins  d'entretien  et  moins  de  pièces  Nécessite  moins  d'entretien  et  moins  de  pièces

remplacement  en  raison  de  l'incorporation  initiale  de  composants  de  meilleure  qualité.  remplacement  en  raison  de  l'incorporation  initiale  de  composants  de  meilleure  qualité.

Essaims  d'insectes :  le  lampadaire  à  énergie  solaire  utilise  un  éclairage  à  LED  qui  fonctionne  Le  lampadaire  à  énergie  solaire  utilise  un  éclairage  à  LED  qui  fonctionne

de  lumière  infrarouge  et  n'attire  
lumière  
donc  ept  
as  
n'attire  
les  insectes.
donc  pas  les  insectes.  ne  produit  pas  

SunMaster
Le  
nouveau  lampadaire  solaire  intégré  de  Le  nouveau  lampadaire  solaire  intégré  de
Sécurité  améliorée :
Le  lampadaire  à  énergie  solaire  ne  nécessite  pas  de  connexion

garantira  
jusqu'à180Lm/W.  
une  efficacité  
De  plus,
jusqu'à1  garantira  une  efficacité  
à  un  réseau  électrique.  Il  est  plus  sûr  et  plus  facile  à  installer.  En  cas  d'alimentation  d'un  réseau  électrique.  Il  est  plus  sûr  et  plus  facile  à  installer.  En  cas  de  pouvoir

il  a  une  grande  stabilité  et  une  longue  durée  de  vie.  il  a  une  grande  stabilité  et  une  longue  durée  de  vie.
panne,  le  voyant  reste  allumé.  Cela  réduit  les  risques  d'accidents  et  la  fréquence  des  accidents  et  la

lumière  constante  dissuade  le  vol/vandalisme.

N'importe  où/n'importe  quand :  le  lampadaire  solaire  peut  être  utilisé  dans  n'importe  quel  endroit.  Le  lampadaire  solaire  peut  être  utilisé  dans  n'importe  quel  endroit.

emplacement.  Puisqu'aucun  réseau  électrique  n'est  requis,  il  peut  être  installé  sur  des  bâtiments,  sur  place.  Comme  aucun  réseau  électrique  n'est  requis,  il  peut  être  installé  sur  des  bâtiments,  en

parkings,  dans  des  endroits  éloignés  simplement  en  
y  le'accrochant  
n  l'accrochant  
à  un  
à  puoteau.
n  poteau.  

Installation  plus  rapide :
Puisque  vous  n'avez  pas  besoin  de  creuser  des  lignes  électriques  jusqu'au  poteau,

acheminez  les  fils  jusqu'au  poteau,  connectez  les  fils  à  un  réseau  électrique  ou  câblez  les  fils  acheminez  les  fils  jusqu'au  poteau,  connectez  les  fils  à  un  réseau  électrique  ou  câblez  le
LM79 IP66  IP66

réverbère,  l'installation  
l'installation  
est  nettement  
est  pnlus  
ettement  
rapide.  
plus  
En  frait,  
apide.  
c'est  
En  
tellement  
fait,  c'est  
facile  
tellement  
qu'on  
ep  leut
ampadaire,  
LM80 IK08  IK08

installé  sur  le  poteau  avant  qu'il  ne  soit  érigé,  et  réduisant  ainsi  une  marche  installé  sur  le  poteau  avant  qu'il  ne  soit  érigé,  et  réduisant  ainsi  une  marche

complètement  du  processus.
Machine Translated by Google
[Tapez  une  citation  du  document  ou  un  résumé  des  préoccupations.  Vous  pouvez  placer  des  zones  de  texte  n'importe  où  dans  le  document.  Utilisez  l'onglet  Outils  de  zone  de  texte  pour  modifier  la  zone  de  texte  de  la  citation  clé.

SMLN­80W
Éclairage  LED  solaire  intégré

Hauteur  d'installation  recommandée

DONNÉES  SYSTÈME
Aluminium/argent  (finition  naturelle),  noir,  bronze.  Couleurs  RAL  personnalisées  
Couleurs
disponibles  sur  demande.
Aluminium  de  classe  A  résistant  à  la  corrosion  pour  les  montages  
Matériel sur  panneau  et  le  boîtier  de  la  batterie.  Poteaux  en  acier  et  en  aluminium  
disponibles.
Sécurité Les  batteries  intégrées  sous  le  panneau  solaire  réduisent  le  vol.  3­5  jours  6­8m  
Sauvegarde base  sur  exigence  10­14  heures/nuit
Il  n'y  a  pas

Temps  d'éclairage

AGENCEMENTS
LED 80  W,  série  Bridgelux  à  haut  rendement
Répartition  de  la  lumière Type  II,  Type  III,  Type  IV

Température  de  couleur 3000K­  6500K  170  
lumens  par  watt  à  partir  du  luminaire  complet
Gamme  d'efficacité  
(6000K,  via  les  tests  LM­79)
Indice  de  rendu  des  couleurs   Minimum  de  70  IRC
Montage  Module   Installation  sur  poteau  et  installation  murale
PHOTOVOLTAIQUE  Cellules  
en  silicium  monocristallin  Nominal  Max.  Puissance  à  STC  (Pm)  90Wc

Tableau  des  tailles  de  lampe
Tension  en  circuit  ouvert  (Voc)  43,2  V  max.  
Tension  d'alimentation  (Vmp)  36V  Courant  de  
court­circuit  (Isc)  2,73A  Max.  Courant  d'alimentation  
420mm
(Imp)  2,5  A  Efficacité  du  module  >  17,8  %

BATTERIE  
Type  Cycle  de   28  Ah/25,6  V,  batterie  au  lithium  à  décharge  profonde  >  3  
vie  Taux   500  fois  <  3  %  Fonctionnement  mensuel :  ­20  à  +  65    ;  
d'autodécharge   Stockage :  0  à  +45
Fonctionnement  Tem.

MANETTE
Surveillance Option  de  surveillance  à  distance  APP
Type  de  charge Pilote  
MPPT  haute  efficacité  intégré  dans  le  contrôleur
Pilote  de  LED

Puissance  100  %  du  crépuscule  à  l'aube,  divers  profils  de  
Options  de  profil  d'exploitation
gradation
Transition  jour/nuit Via  des  panneaux  solaires

Gestion  de  l'éclairage
Les  performances  photométriques  dépendent  de  l'environnement  solaire  de  l'emplacement  et  du  profil  
Sauvegarde  de  3  à  5  jours  pluvieux/nuageux

de  fonctionnement  spécifié.
Crépuscule  à  l'aube  12  heures  avec  mode  d'économie  d'énergie  faible

Contactez  un  représentant  SunMaster  pour  connaître  la  puissance  lumineuse  exacte  et  les  spécifications  
Les  temps  d'éclairage  peuvent  être  réglés  individuellement  avec  le  commutateur  de  programme.

de  votre  application
Éclairement  en  fonctionnement  en  fonction  des  conditions  locales  du  site  (moyenne

lumière  du  jour  disponible)  et  les  heures  d'éclairage  spécifiques  au  client.
Machine Translated by Google

Module  DEL

BRIDGELUX  SOURCE  LUMINEUSE  170lm/W

Le  nouveau  module  SunMaster  utilise  une  source  lumineuse  LED  Bridgelux,  
offrant  un  excellent  flux  lumineux,  une  stabilité  durable  et  une  vue  splendide

Chaque  puce  Bridugelux  possède  un  composant  de  protection  électrostatique,  
évite  au  maximum  les  dommages  électrostatiques.

TOUT  NOUVEAU  MODULE  LED  DESIGE

Conception  exquise  avec  une  puissance  thermique  puissante,  avec  des  
performances  étanches  plus  fiables
Machine Translated by Google

NON  1 :  Bonne  dissipation  thermique

Adoption  d'une  structure  d'ailettes  qui  est  épaisse  en  haut  

et  en  bas  mince,  utilisation  de  l'effet  de  convection  d'air  

"pull  down",  dissiper  rapidement  la  chaleur,  jonction  

mince  entre  le  dissipateur  thermique  et  les  ailettes,  

conduire  rapidement  la  chaleur,  élévation  de  température  
supérieure  à  10  

Non  2 :  durée  de  vie  plus  longue

Pas  d'encapsulation  de  fil  d'or,  adoption  de  la  

technologie  d'impression  3D  leader  au  monde  pour  

connecter  la  chaleur  et  l'électricité  entre  l'électrode  

à  puce  et  la  carte,  non  seulement  pour  améliorer  

la  force  de  liaison  de  la  puce  et  de  la  carte,  mais  

aussi  considérablement  réduit  la  résistance  de  la  

tétine  du  paquet  LED. ,  considérablement  amélioré  

la  durée  de  vie  du  produit

No  3:  taux  de  transmission  élevé  de  l'objectif

Adoption  de  la  "technologie  de  collision  adaptable"  

développée  par  lepower  pour  obtenir  un  espace  "zéro  air"  

entre  la  LED  et  la  lentille,  compenser  la  perte  de  lumière  

réfléchie  à  travers  différents  supports,  presque  aucune  

perte  de  lumière

Non  4 :  Grande  fiabilité

Adoption  de  la  source  de  lumière  LED  de  l'encapsulation  

multi­puces,  les  puces  se  connectent  d'abord  en  parallèle  

puis  en  série,  ce  qui  signifie  que  chaque  puce  peut  

fonctionner  indépendamment,  qu'une  panne  de  circuit  

ouvert  ou  court  n'affecte  pas  la  distribution  de  tension  et  de  

courant  pour  les  autres  LED,  assurant  ainsi  la  source  de  

lumière  Travailler  normalement,  grandement  amélioré  la  

fiabilité  des  nodules
Machine Translated by Google

Module  d'éclairage  public  5050  LEDS  (vertical)

spécification

Article Module  Quantité  Puissance(W)  CCT(k) IRC(Ra)  VIN(V)  Courant  JN Efficacité  lumineuse Lunineux(LM)

(mA) (Lm/W)

SML502875A0F8 2 80 40006000 ≥70 44.3 1806 170 13600

Spécification  mécanique

Classe  IP Taille(mm) NO(KG) Matériel Durée  de  vie Environnement  adapté Température

IP66 1140x420x140 15/  17 aluminium 100000h 30 70 <10

Fonctionnalités

*  Haute  économie  d'énergie :  efficacité  du  luminaire  du  module  50  %  supérieure  à  celle  du  module  d'éclairage  public  
LED  commun,  supérieure  à  80  %  par  rapport  à  la  lampe  au  sodium ;  *Avec  150*45  degrés,  efficace  contre  
l'éblouissement ;  *  Avec  la  disposition  10/8/10,  les  perles  de  lampe  5050  emballées  dans  plusieurs  puces  ont  une  
efficacité  lumineuse  plus  élevée,  des  performances  plus  stables  et  un  faible  retard  de  lumière.

*CCT  personnalisé  220013000K,  CCT,  Ra>4590
Sar Moi
Machine Translated by Google
Unique Marche  
à  suivre
Cri  monoystallin  90 0W

        

SunMaste is®  Mono  crcristalline  
Les  panneaux  solaires  de  la  
série  sont  conçus  
pour  fournir  
des  performances  constantes  
pour

de  nombreuses  déc  ades  dans  une  
garantie  à  valeur  ajoutée.

5  Conception  des  cellules  de  la  

Plus  de  veille
barre  omnibus  Mécanique  uniquement  distribuée

tout  le  stress Moins  de  micro  
c  racks  et  res  s

distance  lo  oss.  Facteur  de  remplissage  et  d  plus  élevés

performances  
supérieures

Disposition  de  la  chaîne  de  la  nouvelle  cellule  a  et  fractionnée

Emplacement  J­box  pour  réduire  la  perte  
d'énergie  y  causée  par  l'ombrage  g  entre
modules

P  positif Tolérance  de  puissance

Notre  garantie  Watts+ es  nos  panneaux

produira  au  
moins  le  minimum
annoncez  la  puissance  de  la  plaque  signalétique Les  modules  solaires  
Dansfixes  SCristaux  
un  nMas  
mter  
ono90W  a  sont  testés  a  et

produit  
Nous  
fiable  
sommes  
et  de  
convaincus  
qualité  prix  
par  
optimisée.  
des  labora  
Ltoires  
es  clients  
internationalement  
dnous  
e  Linea  
pouvons  
sont  
produits,  
ereconnus  
o
n  
ffrir  
mesure  
ddes  
onc  
que  
un  
Module  Broad  Spe   nse d'assurer  une   sécurité  
temps. accrue  et  un  retour  sur  investissement  Avec
le   dans  
ectral  
SunMaste  offre   Respon  er  ca
plus les  parents

lumière  de  
m  les  parties  bleues  
et  infrarouges  

du  spectre,  pplus  
ermettant  
élevées  
des  
dans  
pconditions  
erformances  
des  

de  n  couvert  et  de  faible  luminosité
ns.

Large  gamme  d'applica  cations
Le  module  
SunMaster  offre  des   L
R  LINÉAIRE
À  LA  PERFECTION ANCE  W PARENTS ANTI
VER  DE  TERRE

Jlargefiables  dans  un  
performances   Garantie  produit  de  10  ans  ∙25Y Année  Linéaire  Puissance  Garantie

gamme  d'applications  f  pendant  des  années  à
viens.
100  %  
%  
97  %

Puissance  
garantie

90%

80%

Années  5  10 15  20  25
■SunMas  ster  standard  d  ■ Norme  de  l'industrie

www. .allons  plus  ster.com
Machine Translated by Google

SunMa  
aster  Mod  
dule
CLÉ  FE CARACTÉRISTIQUES  S
SM9
90M  M
MONO
      
H ÉLECTRIQUEDONNÉES  AL  (STC)*
Sortie  haute  puissance :
M  
Sortie  mod  monocristalline  72   dule  atteint  un  pouvoir
cellules  jusqu'à  90Wp.  o Type  de  module SM90M

Puissance  nominale  wwatt  
   Pmax(W) 90W

PID  RESISTANT  PT :  Les   Puissance  de  sortie  àtolérance  
   Pmax(%) 0~+3 %
modules  SunMaster  
réussissent   le  test  PID,  une  dégradation  
limitée  de  la  
production   en  
puissance  
série. par  
garantie  
le  test  P
pour  
ID  elst  
a  
Tension  d'alimentation  
maximale  Vmp(V) 36.0V

Courant  de  puissance  maximal  Imp(A) 2.50A

L
Performances  en  basse  lumière : 43.2V
Circuit  ouvert  Tension  
Voc(V)
A  
La  texturation  avancée  du  verre  et  de  la  surface  permet  
et
d'excellentes  performances  dans  les  e
luminosité.
nvironnements  à  faible  
Courant  de  court­circuit  
Ioc(A) 2.73A

Efficacité  du  module  (%) 18,77  %
S
Intempéries Résilience:
Certifié  
C pour  résister :  vent  d  charge  (2400  Pascal)  et T  Test  Condition):  Irradianc  
sont  conformes  
*Les  données  
aux  tests   e  se  
ci­dessus  
pratiques 1000W/m2,Module  
ont   Te  mperature  
fournies  à  titre  indicatif  
uniquement  
25 e,AM  
t  d  les  
1.5  
données   réelles   5
*STC  (Standard  
s chargez  maintenant  (5400  Pascal).

ÉLECTRIQUELE  DATE  NUIT CT  *

Puissance  maximale  
pmax(Wp) 66.6W

Durabilité  face  aux   extrême
conditions  
et environnementales :
La  puissance  maximale  
est  la  tension  ponctuelle  Vmp(V) 33.6V
H  Haute  résistance  au  brouillard  salin  et  à  l'ammoniaque  certifiée  
par  T  TUV  NORD.

Courant  maximal  du  point  de  puissance  Imp(A) 1.98A

Circuit  ouvert  Vo tension  Voc(V) 40.7V


J
Température  
Coe  
efficace :
Le  coefficient  de  température  
amélioré  réduit  la  perte  
Courant  de  court­circuitIoc  actuel(A) 2.16A
de  puissance  à  haute  température
rés.

*NOCT(Nomina  l  Operating  
à  titre  iC
ndicatif  
ell  Tempera  
uniquement  
ature):  
eIt  
rradiance  
les  données  
800W/  
réelles  
re  20
sont  
,AM  
conformes  
1.5  *Les  
/m2,Température  
adux  
onnées  
tests  pcratiques
i­dessus  
ambiante  
sont  fournies  

DÉTREMPEÉVALUATIONS  ATURE
S Caractéristiques  mécaniques  Ch

PAS  C 4±2   44 Cellules  solaires Monochrome  125x125

Coefficient  de  température  de  Pmax ­0  
0,40%/K Orientation  des  cellules 72  (24x3)

Coefficient  de  température  de  Voc ­0  
0,31%/K Dimension  du  module 1080x397x4mm

Coefficient  de  température  de  Isc 0. 06%/K Lester 7  kg

Verre
TRAVAIL CONDITIONS  G Haute  transparence,  faible  teneur  en  fer,  trempé

Tension  maximale  du  système dix
000/1500  V  CC Verre  3,2 mm  (revêtement  AR)

Température  de  fonctionnement 40 ~+85   4 Boîte  de  dérivation IP  68,  3  diodes

La  plus  grande  sériefusible 155A Câbles 4mm2 , 900mm

Charge  maximale( (neige/vent) 54400  Pa /  2400  Pa Connecteurs Compatible  MC4

DIMENSION  DE LE  MODULE  PV(mm) CONDITIONNEMENT  EINFORMATIONS


N

Type  d'emballage carton

Pièce/Boîte 2  pièces/boîte,  100  boîtes/pa  allet

Pièce/Contenant 1200  pièces/40HQ  conteneur

COURBES  IV  O F  LE  MOD  PV DULE

SunMaster  se  réserve  le  droit  d'apporter  des  
modifications  aux  spécifications  sans  préavis.  Cette  fiche  technique  
est  conforme  aux  exigences  de  la  norme  EN  50380.  Les  spécifications  incluses  dans  cette  fiche  technique  sont  sujettes  à  modification  sans  préavis.
Machine Translated by Google

28Ah  25.6V
FICHE  DE  DONNÉES

Pourquoi  le  lithium­fer­phosphate ?
Le  lithium­fer­phosphate  (LiFePO4  ou  LFP)  est  le  plus  sûr  des  types  de  batteries  li­ion  grand  public.  La  tension  nominale  d'une  cellule  LFP  est  de  3,2V  (plomb­acide :  2V/

cellule).  Une  batterie  LFP  25,6V  est  donc  composée  de  8  cellules  connectées  en  série ;  et  une  batterie  25,6V  se  compose  de  8  cellules  connectées  en  série.

Pourquoi  un  système  de  gestion  de  batterie  (BMS)  est­il  nécessaire :
1.  Une  cellule  LFP  sera  endommagée  si  la  tension  sur  la  cellule  tombe  à  moins  de  2,5V.

2.  Une  cellule  LFP  sera  endommagée  si  la  tension  sur  la  cellule  augmente  à  plus  de  4,2V.
Cellules  au  lithium
Les  batteries  au  plomb  finiront  également  par  être  endommagées  lorsqu'elles  sont  déchargées  trop  profondément  ou  surchargées,  mais  pas  immédiatement.  
Une  batterie  au  plomb  se  remettra  d'une  décharge  totale  même  après  avoir  été  laissée  déchargée  pendant  des  jours  ou  des  semaines  (selon  le  type  et  la  marque  de  

la  batterie).
3.  Les  cellules  d'une  batterie  LFP  ne  s'équilibrent  pas  automatiquement  à  la  fin  du  cycle  de  charge.

Les  cellules  d'une  batterie  ne  sont  pas  identiques  à  100  %.  Par  conséquent,  lorsqu'elles  sont  cyclées,  certaines  cellules  seront  complètement  chargées  ou  
déchargées  plus  tôt  que  d'autres.  Les  différences  augmenteront  si  les  cellules  ne  sont  pas  équilibrées/égalisées  de  temps  en  temps.

Dans  une  batterie  plomb­acide,  un  petit  courant  continue  de  circuler  même  après  qu'une  ou  plusieurs  cellules  sont  complètement  chargées  (l'effet  principal  de  ce  courant  
est  la  décomposition  de  l'eau  en  hydrogène  et  oxygène).  Ce  courant  aide  à  charger  complètement  les  autres  cellules  en  retard,  égalisant  ainsi  l'état  de  charge  de  toutes  
les  cellules.

Cependant,  le  courant  qui  traverse  une  cellule  LFP  complètement  chargée  est  presque  nul,  et  les  cellules  en  retard  ne  seront  donc  pas  complètement  chargées.  Au  fil  
Conseil  de  protection  BMS
du  temps,  les  différences  entre  les  cellules  peuvent  devenir  si  extrêmes  que,  même  si  la  tension  globale  de  la  batterie  est  dans  les  limites,  certaines  cellules  seront  

détruites  en  raison  d'une  surtension  ou  d'une  sous­tension.
Une  batterie  LFP  doit  donc  être  protégée  par  un  BMS  qui  équilibre  activement  les  cellules  individuelles  et  empêche  les  sous­tensions  et  les  surtensions.

Robuste
Une  batterie  au  plomb  tombera  en  panne  prématurément  en  raison  de  la  sulfatation :
S'il  fonctionne  en  mode  déficitaire  pendant  de  longues  périodes  (la  batterie  est  rarement,  voire  jamais,  complètement  chargée).
S'il  est  laissé  partiellement  chargé  ou  pire,  complètement  déchargé  (yacht  ou  mobil­home  en  hiver).

Une  batterie  LFP  n'a  pas  besoin  d'être  complètement  chargée.  La  durée  de  vie  s'améliore  même  légèrement  en  cas  de  charge  partielle  au  lieu  d'une  charge  
complète.  C'est  un  avantage  majeur  du  LFP  par  rapport  au  plomb­acide.  D'autres  avantages  sont  la  large  plage  de  températures  de  fonctionnement,  d'excellentes  
Brancher performances  de  cyclage,  une  faible  résistance  interne  et  un  rendement  élevé  (voir  ci­dessous).  Le  LFP  est  donc  la  chimie  de  choix  pour  les  applications  très  
exigeantes.

Efficace  Dans  

plusieurs  applications  (en  particulier  l'énergie  solaire  et/ou  éolienne  hors  réseau),  l'efficacité  énergétique  peut  être  d'une  importance  cruciale.

L'efficacité  énergétique  aller­retour  (décharge  de  100  %  à  0  %  et  retour  à  100  %  chargée)  d'une  batterie  plomb­acide  moyenne  est  de  80  %.  L'efficacité  énergétique  aller­

ATTENTION  1 : retour  d'une  batterie  LFP  est  de  92  %.  les  batteries  acides  deviennent  particulièrement  inefficaces  lorsque  l'état  de  charge  de  80 %  est  atteint,  ce  qui  entraîne  des  

La  connexion  directe  aux  moteurs  à  courant   rendements  de  50 %,  voire  moins,  dans  les  systèmes  solaires  où  plusieurs  jours  d'énergie  de  réserve  sont  nécessaires  (batterie  fonctionnant  à  70 %  à  100 %  d'état  de  

continu  sans  protection  de  sécurité  appropriée,   charge).  En  revanche,  une  batterie  LFP  atteindra  toujours  une  efficacité  de  90 %  dans  des  conditions  de  décharge  peu  profondes.

aux  contrôleurs  de  moteur  et  aux  systèmes  
externes  de  blocage  de  la  tension  du  moteur  

peut  endommager  le  système  de  protection  
interne  du  pack,  ce  qui  peut  entraîner  des   Taille  et  poids
situations  dangereuses. Économise  jusqu'à  70  %  d'espace
Économise  jusqu'à  70  %  de  poids

ATTENTION  2 : Chere?
Des  considérations  supplémentaires  doivent   Les  batteries  LFP  sont  chères  par  rapport  aux  batteries  au  plomb.  Mais  dans  les  applications  exigeantes,  le  coût  initial  élevé  sera  plus  que  compensé  par  une  durée  de  

être  accordées  aux  profondeurs  de  décharge,   vie  plus  longue,  une  fiabilité  supérieure  et  une  excellente  efficacité.

aux  tensions  et  courants  de  fonctionnement   Flexibilité  infinie  Les  batteries  

lors  de  la  conception  de  systèmes  destinés   LFP  sont  plus  faciles  à  charger  que  les  batteries  plomb­acide.  La  tension  de  charge  peut  varier  de  25,6  V  à  29,2  V  (tant  qu'aucune  cellule  n'est  soumise  à  plus  de  4,2  

à  être  utilisés  à  des  températures  de   V),  et  elles  n'ont  pas  besoin  d'être  complètement  chargées.

fonctionnement  maximales.
Plusieurs  batteries  peuvent  être  connectées  en  parallèle  et  aucun  dommage  ne  se  produira  si  certaines  batteries  sont  moins  chargées  que  d'autres.

Notre  BMS  24V  prendra  en  charge  jusqu'à  10  batteries  en  parallèle  (les  BTV  sont  simplement  connectés  en  guirlande).
Machine Translated by Google

Spécification  
Capacité  nominale   28Ah
Énergie  totale  [Wh] 716Wh
Énergie  90 %  DoD  [Wh]  (1) 644Wh
Énergie  70 %  DoD  [Wh]  (1) 501Wh
Chimie  des  cellules  LiFePO4  Tension  nominale  25,6  V  
Courant  de  décharge  continu  max.  10  A  Mode  de  cPlage  
harge  
de  
tension  de  fonctionnement  Tension  de  protection  contre  les  
décharges  20  V  Courant  de  charge  10  A  Tension  dCourant  
e   et  tension  constants  (CCCV)
25.6V  
de  àv  ie  
protection  contre  les  surcharges  Auto­décharge  Cycle   29.2V

Humidité,  maximum  Humidité,  moyenne  Température  de  
fonctionnement  Garantie  Durée  de  vie  ( 2 )
29.2V

<3  %  par  mois  (batterie  désactivée)  
>  3500  fois,  capacité  >  capacité  nominale*40  %  100  %

95%

Travail :  ­20  à  +65  ;  Stockage :  0  à  +45   5  ans  15  


ans  (5000  cycles)  durée  de  vie  prévue  à  70  %  DoD  (1),  
20  ans  (7000  cycles)  à  50  %  DoD.

Protection,  électronique IP55  

Batterie  de  connexion  DC  plus Faston  femelle  6,3  mm

1.  DoD  =  Profondeur  de  décharge  maximale  autorisée  90 %  DoD,  moyenne  recommandée  de  70 %
DoD  quotidien  pour  une  durée  de  vie  prolongée,  50%  DoD  pour  une  durée  de  vie  optimale.
2. La  fin  de  vie  (EoL)  est  définie  comme  une  chute  de  la  batterie  à  70 %  de  la  capacité  de  début  de  vie  
(BoL).

Un  BMS  12  V  qui  protège  l'alternateur  (et  le  câblage)  et  fournit  jusqu'à  200  A  dans  n'importe  quelle  charge  
CC  (y  compris  les  onduleurs  et  les  onduleurs/chargeurs)
Entrée  alternateur/chargeur  de  batterie  (Power  Port  AB)

1.  La  première  fonction  du  Power  Port  AB  est  d'empêcher  la  charge  connectée  à  la  batterie  LFP  de  décharger  
la  batterie  de  démarrage.  Cette  fonction  est  similaire  à  celle  d'un  coupleur  de  batterie  Cyrix  ou  d'un  
isolateur  de  batterie  Argo  FET.  Le  courant  ne  peut  circuler  vers  la  batterie  LFP  que  si  la  tension  d'entrée  
(=  tension  sur  la  batterie  de  démarrage)  dépasse  13  V.
2.  Le  courant  ne  peut  pas  refluer  de  la  batterie  LFP  vers  la  batterie  de  démarrage,  évitant  ainsi  
d'éventuels  dommages  à  la  batterie  LFP  en  raison  d'une  décharge  excessive.
3. La  tension  d'entrée  excessive  et  les  transitoires  sont  régulés  à  un  niveau  sûr.
4.  Le  courant  de  charge  est  réduit  à  un  niveau  sûr  en  cas  de  déséquilibre  ou  de  surchauffe  des  cellules.

5.  Le  courant  d'entrée  est  limité  électroniquement  à  environ  80%  du  fusible  AB

évaluation.  Un  fusible  de  50A  par  exemple  limitera  donc  le  courant  d'entrée  à  40A.

Choisir  le  bon  fusible  va  donc :

un) Protégez  la  batterie  LFP  contre  un  courant  de  charge  excessif  (important  dans  le  cas  d'une  
Noter:
batterie  LFP  de  faible  capacité).
b) Protégez  l'alternateur  contre  les  surcharges  dans  le  cas  d'un  banc  de  batteries  LFP  de   SunMaster  tente  d'assurer  l'exactitude  de  la  description  du  produit  
et  des  données  contenues  dans  ce  document.  Nous  nous  réservons  
grande  capacité  (la  plupart  des  alternateurs  12  V  surchauffent  et  tombent  en  panne  s'ils  
le  droit  de  modifier  les  conceptions,  les  spécifications  et  les  prix  à  
fonctionnent  à  la  puissance  maximale  pendant  plus  de  15  minutes). tout  moment  sans  préavis  ni  obligation.  Il  est  de  la  responsabilité  du  
lecteur  de  ces  informations  de  vérifier  toutes  les  informations  
c) Limiter  le  courant  de  charge  afin  de  ne  pas  dépasser  la  capacité  de  gestion  du  courant
présentées  ici.

du  câblage.

www.Chinasunmaster.com
info@chinasunmaster.com Tél :  0086­13967961680
Machine Translated by Google

Manette

1.1  Description  du  produit

Contrôleur  solaire  de  la  série  SDN  intégré  dans  le  pilote  led,  alimenté  par  l'énergie  solaire,

combine  la  fonction  de  gestion  de  la  charge/décharge  de  la  batterie  solaire  et

Mécanisme  d'entraînement  à  courant  constant  de  la  source  lumineuse  LED.  Il  est  largement  utilisé  pour

lampadaires  solaires  et  système  d'éclairage  solaire  de  la  cour.

Cette  série  de  produits  est  utilisée  pour  gérer  la  charge  de  la  batterie  avec  l'énergie  solaire

panneaux,  décharge  de  charges  avec  batterie,  pilotage  à  courant  constant  de  LED

support  de  lampe  et  contrôle  de  puissance.

Plusieurs  modes  de  fonctionnement  sont  fournis,  y  compris  le  mode  automatique,

mode  de  contrôle  de  la  lumière  et  mode  manuel.  Un  mode  test  est  également  disponible  pour

installation  d'ingénierie.

Le  mode  intelligent  intégré  fournit  un  certain  nombre  de  réductions  de  puissance  automatiques

choix  de  courbes  ainsi  que  des  contrôles  externes  extensibles  (Infrared  Motion

capteur,  communication  à  distance).

1.2  Caractéristiques  principales

1,6  fois  les  périodes  de  contrôle  de  charge  (minuterie  +  gradateur)

2,  système  intelligent  pour  la  surveillance  de  l'environnement,  réglage  automatique  de  la  puissance,  

prolongeant  efficacement  la  durée  de  vie  de  la  batterie.

3,  détection  automatique  12v/24v  4,  chargement  

de  la  batterie  en  trois  étapes  avec  PWM  5,  étanche  IP67  6,  

rendement  maximal  efficace  de  96%  7,  boîtier  en  aluminium  

pour  un  meilleur  refroidissement  8,  40     ~  +  55     large  

plage  de  température  9,  mouvement  fonction  de  capteur  (en  

option).
Machine Translated by Google

1.3  Paramètres  techniques

Modèle SDN40W  SDN60W  SDN100W  SDN150W  SDN200W

Tension  du  système 12V24V  automatique 24V  uniquement

Puissance  de  sortie 40W 60W 100W 150W 200W

Décharge
Amplification  du  courant  constant
Méthode

Tension  de  sortie Vin+5V55V  (Vin  est  la  tension  du  système)

Forme  
≤600mV
d'onde  de  sortie

Courant  d'entrée  
10A 15A 15A 15A 20A
maximum

Courant  de  sortie  
2.0A 3.3A 3.3A 3.3A 6.6A
maximum

Précision  du  courant  
<3 %  (typique),  au­dessus  de  80 %  de  puissance  nominale  <1 %
constant  de  sortie

Efficacité  typique 9296%

Travailler
3555    4090   personnalisé
Température

Pas  de  courant  de  charge ≤515mA

Compensation   5mv/ /2V  (tension  de  charge   surtension  de  décharge


de  température compensation)

Mode  de  charge  PWM
Mode  de  contrôle Courant  constant  de  sortie :  PWM  +  haute  fréquence  intelligente
Logiciel  de  modulation

88*53*20.
Taille  d'apparence 88*83*20.7mm 104*91.5*28.7mm
7mm

Taille  du  trou  d'installation F3.5

Lester 0,17  kg 0,25  kg 0,4  kg


Machine Translated by Google

1.4  Fonction  de  protection

Court­circuit  PVSi  l'entrée  du  générateur  PV  est  en  court­circuit,  le  
, contrôleur  déconnectera  le  circuit  associé
circuits ;
Lorsque  la  condition  de  court­circuit  disparaît,   , la  charge
la  récupération  est  automatique

Le  courant  PV  est  trop  élevé :  l'entrée  de  la  matrice  PV  du  
courant  est  trop  élevée,  ce  qui  entraîne  une  surchauffe  du   ,
contrôleur.  Le  contrôleur  coupera  automatiquement  l'entrée  PV.

Défaut  de  charge :  avant  que  la  charge  ne  soit  allumée,  détecte  
la  charge  en  cas  de  court­circuit  ou  de  panne  de  circuit  ouvert.  S'il  
y  a  un  défaut,  le  contrôleur  se  protège  automatiquement  et  il  
détectera  de  temps  en  temps  si  le  défaut  de  charge  a  été  exclu

automatiquement.  Si  le  défaut  persiste  plus  de  7  
minutes,  le  contrôleur  n'allumera  pas  la  charge  
aujourd'hui,  jusqu'au  lendemain  pour  réessayer  ou  le  
personnel  technique  pour  dépanner.
Protection  contre  les  surtensions :  lorsque  la  puissance  
de  charge  dépasse  la  puissance  nominale  de  plus  de  15 %,  le  
contrôleur  limite  la  puissance  de  sortie  maximale.

Protection  contre  les  surcharges :  lorsque  la  charge  (connexion  en  
série  des  puces  LED)  est  trop  petite  ou  que  la  tension  de  la  batterie  
est  trop  élevée,  lorsque  le  courant  de  charge  dans  l'état  
d'emballement  et  le  courant  dépasse  la  puissance  maximale  
définie,  la  fonction  de  protection  contre  les  surcharges  démarre.

Projection  de  surcharge :  lorsque  la  tension  de  la  batterie  est  
trop  élevée,  le  contrôleur  déconnecte  automatiquement  les  
, pour  éviter
dommages  du  circuit  de  charge  à  la  batterie.
Machine Translated by Google

Protection  contre  les  décharges  excessives :  lorsque  la  tension  de  
la  batterie  est  trop  faible,  le  contrôleur  coupe  automatiquement  la  
sortie  de  charge  pour  protéger  la  batterie.

Protection  contre  l'inversion  de  polarité  des  modules  PV :  
lorsque  les  modules  PV  inversent  la  polarité  (non  suggéré),  
le  contrôleur  n'endommagera  pas,  continuera  à  fonctionner  après  
la  correction  des  erreurs  de  câblage.

Protection  de  la  polarité  de  la  batterie :  lorsque  la  polarité  est  
inversée  (non  suggérée),  le  contrôleur  n'endommagera  pas,  
continuera  à  fonctionner  après  la  correction  des  erreurs  de  câblage.

Protection  contre  les  défauts  du  capteur  de  température :  
lorsque  le  court­circuit  du  capteur  de  température  ou  le  contrôleur  
les  erreurs  dfonctionne  
e  batterie  ept  ar  
les  
ddéfaut  
ommages  
à  25  causés  
.  dommages,  
par  la  caompensation  
fin  d'éviter  
de  température  "cassé".

Protection  de  charge  d'entretien :  lorsque  le  module  PV  charge  la  
batterie,  lorsque  la  tension  de  la  batterie  atteint  la  tension  de  crête,  
si  vous  continuez  à  charger  la  batterie  avec  une  haute  tension,  la  
batterie  risque  de  provoquer  une  déshydratation  ou  une  perte  de  
contrôle ;  si  vous  arrêtez  de  charger  la  batterie,  elle  ne  peut  pas  
être  saturée.  Mais  avec  ce  contrôleur,  lorsque  la  batterie  a  atteint  la  
tension  de  crête,  elle  abaissera  1V  immédiatement,  puis  entrera  
dans  l'état  de  charge  d'entretien,  assurez­vous  que  la  batterie  peut  
être  stabilisée  en  état  complet  tout  en  évitant  ,la  dla  
éshydratation   ou  
perte  de  contrôle,  
similaire  à  un  cycle  de  charge  de  batterie,  non  seulement  protège  
efficacement  la  batterie,  
charge  m de  
ais  
la  
abméliore  
atterie  eét  
galement  
sa  durée  ldes  
e  vtemps  
ie. de  
Machine Translated by Google

2.1  Présentation  du  panneau  du  contrôleur

Voyant  PV  (vert)     Voyant  de  batterie  ( rouge/vert)     Voyant  de  charge  (jaune)   Connecteur  de  

communication  IR     Borne  de  connexion  PV   connexion  


  Borne  de  dce  
onnexion  
charge   de  
  Tbrou  
atterie  
d'installation
  Borne  de  

2.2  Indicateurs  LED

A,  PV  Indicateur

Indicateur  de  couleur État  de  fonctionnement

Vert  allumé  fixe Le  PV  charge  la  batterie

Vert  Flash  Rapide Surtension  de  la  batterie,  reportez­vous  à  la  section  Dépannage.

À  L'ARRÊT
La  tension  PV  est  faible

B,  indicateur  de  batterie
Machine Translated by Google

Indicateur  de  couleur État  de  fonctionnement

Vert  allumé  fixe La  batterie  est  normale

Flash  vert La  batterie  est  pleine

Jaune  allumé  solide La  batterie  est  sous  tension

Rouge Sur  Solide La  batterie  est  trop  déchargée,  éteignez  Load  auto

C,  indicateur  de  charge

Indicateur  de  couleur État  de  fonctionnement

Jaune  allumé  solide La  charge  est  activée

À  L'ARRÊT La  charge  est  désactivée

Jaune  Flash  Rapide Court­circuit  de  charge  ou  circuit  ouvert

Le  numéro  de  chaîne  de  chargement  est  trop  faible
Jaune  Flast  Lent

Ou  surcharge  de  puissance  de  sortie  limitée

2.3  Description  de  la  charge  

Charge  de  la  batterie  au  plomb  ou  au  gel :  le  contrôleur  gère  la  charge  de  la  batterie  en  fonction  des  courbes  

de  charge  spécifiées  pour  différents  types  de  cellules  et  de  paramètres.  Si  le  type  de  cellule  défini  dans  le  

contrôleur  est  une  batterie  au  plomb  ou  au  gel,  l'ensemble  du  processus  de  charge  comprend  trois  phases :  

étape  de  charge  rapide,  étape  de  charge  d'égalisation  et  étape  de  charge  flottante.

Égalisation Phase  de  charge  flottante
Phase  de  charge  rapide
charge Commutation  entre  charge  d'égalisation  et  charge  flottante

Égalisation
Charge  flottante  à  tension  constante
Charger  à  un
charger  à  un
courant  constant
courant  continu

I :  Courant  de  charge

U :  tension  de  la  batterie Seuil  de  sélectivité  courant

•Étape  de  charge  rapide :  la  tension  de  la  batterie  n'a  pas  atteint  le  réglage,
Diminution  actuelle
Charge  flottante  avec  un  courant  d'entretien
à  une  constante

tension

Courbe  de  charge Temps  de  charge
Machine Translated by Google

et  le  contrôleur  fournira  la  puissance  solaire  maximale  pour  charger  le

la  batterie.  Pendant  la  charge  rapide,  le  panneau  solaire  et  la  batterie  sont  connectés

directement.  La  tension  du  panneau  solaire  est  fixée  à  la  tension  de  la  batterie.

•Égaliser  l'étape  de  charge :  lorsque  la  tension  de  charge  d'égalisation  est  atteinte,

la  modulation  de  largeur  d'impulsion  (PWM)  est  activée.  Lorsque  la  tension  de  la  batterie

atteint  le  réglage,  le  contrôleur  continue  d'ajuster  la  tension  de  la  batterie  à

maintenez­le  au  réglage  et  évitez  la  surcharge  de  la  batterie.

•Phase  de  charge  flottante :  dans  cette  phase,  la  batterie  ne  nécessite  plus

puissance,  mais  le  contrôleur  fournit  toujours  une  charge  faible  pour  répondre  à  la  puissance

besoins  de  consommation  de  petites  charges  et  pour  compenser  la  consommation  d'énergie

par  la  batterie  elle­même.  De  cette  façon,  la  batterie  est  toujours  maintenue  à  un  niveau  saturé

État  pour  une  durée  de  vie  plus  longue.

•  Étape  de  charge  à  courant  constant  (uniquement  pour  la  charge  de  la  batterie  au  lithium) :

Lorsque  la  tension  de  la  cellule  dépasse  le  seuil  de  charge  du  courant  d'entretien,  le

le  courant  de  charge  est  augmenté  pour  obtenir  une  charge  à  courant  constant.  La

le  courant  pour  une  telle  charge  est  généralement  réglé  entre  0,2 C  et  1,0 C,  et  la  cellule

la  tension  augmente  progressivement  dans  le  processus  de  charge  à  courant  constant.

•  Étape  de  charge  à  tension  constante :  la  phase  de  charge  à  courant  constant

se  termine  lorsque  la  tension  de  la  cellule  monte  à  un  niveau  prédéfini,  suivi  d'un

phase  de  charge  à  tension  constante.  Selon  le  degré  de  saturation  du

cellule  de  batterie,  le  courant  chute  du  niveau  maximum  au  fur  et  à  mesure  que

le  processus  de  charge  se  poursuit.  Cette  tension  de  charge  est  généralement  définie  comme  4,2 V

pour  une  batterie  à  chaîne  unique.  La  tension  spécifique  doit  être  réglée  en  fonction  de  la

paramètres  fournis  par  le  fabricant  de  la  batterie.  (C  est  une  notation

représentant  la  correspondance  entre  la  capacité  nominale  de  la  cellule  et  le  courant.

Par  exemple,  pour  une  capacité  de  cellule  de  1000mAh,  1C  signifie  un  courant  de  charge  de

1000mA.)
Machine Translated by Google

•Phase  de  fin  de  charge  (uniquement  pour  la  charge  de  la  batterie  au  lithium) :  la  charge

courant  pendant  la  phase  de  charge  à  tension  constante  est  surveillé,  et  le

le  processus  de  charge  est  terminé  lorsque  le  courant  de  charge  tombe  à  la

courant  de  fin  de  charge,  qui  est  généralement  de  0,02 C  à  0,07 C.

2.4  Décharge  Description

(1)  Mode  de  fonctionnement  de  décharge :   

Le  contrôleur  peut  fonctionner  automatiquement  et  sans  surveillance  en  suivant  un

mode  prédéfini.  Le  contrôleur  propose  quatre  modes  de  fonctionnement :

•  Mode  de  contrôle  de  la  lumière :  lorsqu'il  fait  sombre,  la  tension  du  panneau  solaire  chute  à

point  de  départ.  Après  un  délai  prédéfini , le  contrôleur  confirme

signaux  de  démarrage  pour  allumer  la  charge  pour  le  fonctionnement ;  A  l'aube,  après  la  lumière

l'intensité  a  augmenté  au­dessus  du  point  de  départ  et  un  temps  de  retard  prédéfini  a

écoulé,  le  contrôleur  confirme  les  signaux  d'arrêt  pour  éteindre  la  sortie,

et  la  charge  s'arrêtera  de  fonctionner.

•Mode  de  test :  ce  mode  est  utilisé  pour  tester  le  système.  C'est  presque  le

identique  au  mode  de  contrôle  complet  de  la  lumière.  La  seule  différence  est  l'élimination  de

le  temps  de  retard  avant  la  détermination  du  signal  optique,  et  toutes  les  autres  fonctions

sont  conservés  pour  faciliter  la  vérification  des  fonctions  correctes  du  système  pendant

mise  en  place  et  test.

•Mode  manuel :  dans  ce  mode,  la  sortie  côté  charge  est  activée  ou

éteint  manuellement.  Les  opérations  de  commutation  sont  effectuées  en  appuyant  sur  la  fonction

touche  (F1)  de  la  télécommande.

•Mode  automatique :  ce  mode  fournit  à  la  fois  le  contrôle  de  la  lumière  et  la  minuterie

les  fonctions.  En  l'absence  de  soleil,  l'intensité  lumineuse  chutera  au  début

indiquer.  Après  un  temps  de  retard  prédéfini,  le  contrôleur  confirmera  le  démarrage

signaux  et  la  charge  sera  allumée.  A  ce  stade,  la  séquence  temporelle
Machine Translated by Google

départs.  Lorsque  le  temps  total  atteint  la  somme  des  paramètres  de  temps  pour  le  premier  à

cinq  périodes,  la  charge  sera  éteinte.  Avant  l'aube,  le  contrôleur

redémarre  cette  période  de  six  et  la  charge  est  allumée  jusqu'au  lever  du  jour.  Comme  le

le  temps  d'ensoleillement  quotidien  varie  selon  la  saison,  les  paramètres  d'heure  spécifiques  pour  les  six

les  périodes  changent  également  pour  rester  en  avance  sur  la  pause  du  jour.

Chiffre

et  2.4

Auto

matique Sombre

mode

diagramme

En  mode  automatique,  le  courant  de  sortie  dépend  du  réglage  de  courant  de

la  période  différente.  Dans  d'autres  modes,  le  courant  de  sortie  dépend  du  courant

réglage  de  la  première  période.

(2)  Mode  intelligent  Y  

compris  le  mode  d'économie  d'énergie  intelligent  (modes  1  à  4)  et  le  mode  capteur  de  mouvement  
externe  (modes  5  et  6).  En  mode  d'économie  d'énergie  intelligent,  un  contrôle  automatique  de  la  réduction  
de  puissance  est  fourni  en  fonction  de  la  charge  actuelle  de  la  batterie  et  des  variations  de  température  
ambiante  pour  éviter  une  décharge  excessive  et  améliorer  la  durée  de  vie  de  la  batterie.  Ce  mode  est  idéal  
pour  différentes  séries  de  machines  intégrées  à  courant  constant  à  contrôle  solaire.  La  quantité  de  réduction  
de  puissance  est  donnée  ci­dessous.  Les  réglages  spécifiques  doivent  être  effectués  en  fonction  des  besoins  
réels.

Pour  (M5,  M6),  ce  mode  de  travail  est  pour  le  capteur  de  mouvement  pour  être  humain  et
Machine Translated by Google

Radar  pour  ajuster  la  sortie  pour  la  lampe  LED  automatique,  pour  M5,  quand  personne

à  proximité,  le  courant  de  sortie  inférieur  à  150mA,  pour  M6,  lorsque  personne  à  proximité,  le

la  sortie  est  0  (la  lampe  est  éteinte),  lorsque  l'être  humain  s'approche,  le  courant  de  sortie

augmentera  jusqu'à  la  valeur  de  réglage  pour  allumer  la  lampe  LED.

Remarque :  cette  fonction  nécessite  un  contrôleur  spécial  avec  capteur  externe.

3.1  Fixer  le  contrôleur

Fixez  le  contrôleur  dans  un  endroit  à  l'abri  de  la  lumière  directe  du  soleil,  des  températures  élevées  et

risques  d'immersion.  Prenez  soin  du  radiateur  sous  l'appareil,  qui  sert  à

diminuer  la  température  de  l'appareil  pendant  le  fonctionnement  à  pleine  puissance.  Les  mesures  doivent

être  prises  pour  éviter  l'obstruction  et  assurer  la  dissipation  de  la  chaleur  par

convection.  Pour  les  installations  dans  un  espace  confiné  tel  qu'un  lampadaire,  le

les  nervures  du  radiateur  doivent  être  orientées  de  préférence  dans  le  sens  du  flux  d'air.

3.2  Méthode  de  connexion

Une  méthode  de  connexion  couramment  utilisée  par  les  électriciens  est  recommandée

dessous.  Veuillez  connecter  chaque  fil  du  contrôleur  conformément  à  la  norme

procédures.

•  Tous  les  fils  livrés  pour  le  contrôleur  ont  des  coupes  réservées,  qui

faciliter  le  dénudage  lors  de  la  connexion  tout  en  évitant  les  courts­circuits  dus

au  contact  entre  les  fils.  Veuillez  suivre  les  étapes  ci­dessous  lors  de  l'installation

et  évitez  de  retirer  l'isolation  des  six  fils  en  même  temps.

Lampe  à  LED
Coupe  réservée

Figure  3.2  Première  étape  du  câblage  –  dénudage  des  fils
Machine Translated by Google

•  Croisez  les  fils  de  cuivre  dans  le  fil  du  contrôleur  et  le  fil  de  charge,  puis

enroulez­les  autour  de  la  partie  arrière  l'une  de  l'autre  et  serrez­les.  Cette

la  méthode  de  câblage  offre  une  grande  surface  de  contact  et  une  force  de  connexion  élevée,

assurant  ainsi  une  connexion  fiable  à  long  terme.  Les  connecteurs  doivent  être

resserré  également.  Les  fils  doivent  être  fixés  de  préférence  avec  des  serre­câbles  pour

empêcher  le  desserrage  des  connecteurs  pendant  la  vibration  du  fil  dans  le  mobile

applications.

Manette Lampe  à  LED

Figure  3.2.1  Deuxième  étape  du  câblage  ­  connexion

•Utilisez  des  rubans  isolants  imperméables  pour  envelopper  les  parties  exposées

fils.  Pour  garantir  leur  fiabilité,  les  rubans  auto­adhésifs  en  caoutchouc  haute  pression

peut  être  utilisé  comme  couche  d'emballage  intérieure  et  les  rubans  isolants  comme  couche  extérieure.

Des  mesures  doivent  être  prises  pour  éviter  le  vieillissement  et  la  chute  des  rubans  électriques

et  les  accidents  de  court­circuit  consécutifs  dus  à  une  utilisation  prolongée  dans  des  environnements  humides  et

environnements  chauds.

Figure  3.2.2  Troisième  étape  du  câblage  –  enroulement  des  couches  d'isolation

Le  câblage  standard  est  essentiel  pour  un  fonctionnement  fiable  du  système  à  long  terme.

Des  connexions  de  fils  desserrées  ou  instables  peuvent  entraîner  une  résistance  excessive  et

échauffement  conséquent  au  niveau  des  pièces  de  raccordement.  Dans  ces  occasions,  le  fil

les  isolations  ont  tendance  à  vieillir  prématurément,  ce  qui  entraînera  à  son  tour

court­circuit,  circuit  ouvert  et  autres  défaillances.
Machine Translated by Google

3.3  Étape  de  connexion

Pour  des  raisons  de  sécurité,  veuillez  compléter  le  câblage  comme  suit

commande :     charge,     batterie,     pv

•  Connexion  de  charge :  Comme  le  contrôleur  n'a  pas  commencé  à  fonctionner,  il  y  a

aucune  réponse  du  contrôleur  après  la  connexion  de  la  charge.

•Connexion  de  la  batterie :  Avant  de  connecter  la  batterie,  assurez­vous  que

la  tension  de  la  batterie  est  supérieure  à  9V  afin  que  le  contrôleur  puisse  être  démarré.

Pour  un  système  24V,  assurez­vous  que  la  tension  de  la  batterie  n'est  pas  inférieure  à  18V.

Une  fois  la  connexion  de  la  batterie  terminée,  le  contrôleur  commencera  à  fonctionner.  10s

plus  tard,  la  charge  s'allumera  automatiquement  pour  confirmer  le  câblage  correct.

•  Connexion  au  panneau  solaire :  le  contrôleur  peut  être  utilisé  à  la  fois  pour

Composants  de  panneaux  solaires  12 V  ou  24 V  et  ceux  avec  entrée  en  circuit  ouvert

tension  ne  dépassant  pas  la  tension  d'entrée  maximale  spécifiée.  La  tension  à

le  point  de  puissance  le  plus  élevé  des  composants  solaires  ne  doit  pas  être  inférieur  au

Voltage  de  batterie.
Machine Translated by Google

Câble

                                                             

Application Câble  de  connexion  lampe  LED

Type  de  câble VRV

Matériau  de  base Fils  de  cuivre
Tension  de  fonctionnement  maximale 300V/500V
Courant  maximal  nominal
10A

Plage  de  température  ambiante ­40~+85ºC

Longueur  de  câble Convient  à  la  taille  du  poteau

        

Application Câble  reliant  le  panneau  solaire

Type  de  câble VRV

Matériau  de  base Fils  de  cuivre
Tension  de  fonctionnement  maximale 300V/500V
Courant  maximal  nominal
30A

Plage  de  température  ambiante ­40~+85ºC

Longueur  de  câble Convient  à  la  taille  du  poteau

Application Câble  de  batterie

Type  de  câble VR

Matériau  de  base
Fils  de  cuivre

Tension  de  fonctionnement  maximale 450V/750V

Courant  maximal  nominal 30A

Plage  de  température  ambiante ­40~+85ºC
Design  compact
Machine Translated by Google
[Tapez  une  citation  du  document  ou  un  résumé  des  préoccupations.  Vous  pouvez  placer  des  zones  de  texte  n'importe  où  dans  le  document.  Utilisez  l'onglet  Outils  de  zone  de  texte  pour  modifier  la  zone  de  texte  de  la  citation  clé.

Pas  besoin  de  connexion  filaire,  pas  besoin  de  tranchées,  gain  de  temps  d'installation.

Contrôleur  étanche

Panneau  Solaire  Monocristallin
LE  PONT

radiateur  en  aluminium  6063
Batterie  au  lithium

5050LEDSStreetLightModule

Changer

Support  support Vis  en  acier  inoxydable

Il  n'y  a  pas

Arceau  en  forme  d'arc

ÉCLAIRER  LA  VOIE CONSTRUIT  POUR  DURER PROPRIETES  UNIOUE

Construit  spécifiquement  pour  éclairer  un  large A  été  conçu  pour  résister Module  solaire  tout­en­un  =  prise  d'installation  facile

gamme  d'applications,  est  le  monde le  plus  dur  et  le  plus  extrême &  Play  câblage=Installation  rapide

Solaire  LED  le  plus  polyvalent  et  le  plus  compact environnements  a  à  offrir; La  technologie  des  batteries  au  lithium  offre  jusqu'à

système  d'éclairage.  Son  design  astucieux  et De  la  chaleur  torride  à  la  pluie  battante,  la  grêle  et 4  fois  plus  de  capacité  de  décharge

la  construction  mince  intègre températures  inférieures  à  zéro.  Peu  importe.  la Types  d'acide  de  plomb  et  3  fois  plus

la  dernière  énergie  solaire  et  LED environnement  est,  SunMaster  robuste. Cycle  de  vie

technologie,  offrant  de  nombreuses  années  de La  construction  relève  le  défi.  Son Conception  inviolable  et  antivol

cohérent,  performant  et  opérationnel les  composants  internes  offrent  des  conditions  météorologiques  lP65 Options  de  sortie  LED  automatisées  pour

fiabilité. protection  et  ses  composants  externes  sont plus  grande  autonomie  de  la  batterie

construit  avec  de  l'aluminium  de  qualité  marine  et Composants  de  remplacement  client

fixations  en  acier  inoxydable
Machine Translated by Google " ”
[ Détecteur  de  mouvement  (en  option)
Capteur  de  mouvement  infrarouge  passif  intégré  qui  régule  automatiquement  la  sortie  de  lumière  LED  de  la  pleine  luminosité  à  un  
niveau  inférieur  en  fonction  de  la  détection  de  mouvement  autour  de  la  lumière.

La  série  tout­en­un  dispose  d'une  fonction  de  sécurité  de  détection  de  mouvement  intégrée  qui  régule  automatiquement  la  sortie  de  lumière  LED  de  la  pleine  luminosité  à  une

niveau  inférieur  en  fonction  de  la  détection  de  mouvement  autour  de  la  lumière.

Cette  fluctuation  de  l'intensité  de  l'éclairage  préserve  l'énergie  de  la  batterie  et  sert  également  à  accroître  la  sécurité  de  la  communauté  en  dissuadant  les  insociables

activité  tard  le  soir  et  tôt  le  matin  là  où  ces  lumières  sont  installées.

11,6  
m

13,8  m
Machine Translated by Google " ”
[
Plusieurs  options  de  répartition  de  la  lumière
Les  lampadaires  SunMaster  s'adaptent  à  une  large  gamme  d'applications :  autoroute,  chaussée,  avenue,  sentier  pédestre  ou  parking.

SunMaster  suit  la  norme  nord­américaine  IESNA  en  fournissant  la  largeur  de  lentille  optionnelle  Typel,  Type  ll  et  Type  Ill.  Le  Type  I  convient  aux  sentiers  pédestres  à  1  voie,

Le  type  ll  est  pour  2  voies  et  le  type  III  est  pour  une  route  encore  plus  large.  SunMaster  sélectionne  l'objectif  le  plus  adapté  à  ses  clients  en  fonction  des  paramètres  détaillés  du  projet  en

projet.

TYPE  I

L'objectif  de  type  I  a  un  angle  de  faisceau  de  50*160  degrés.

Dans  la  norme  IESNA,  la  distribution  de  type  I  est  idéale  pour  éclairer  les  allées,

allées  et  trottoirs.  Il  s'applique  généralement  à  l'endroit  où  la  hauteur  de  montage  est

approximativement  égale  à  la  largeur  de  la  chaussée.

TYPE  II

L'objectif  de  type  II  a  un  angle  de  faisceau  de  65*155  degrés.

Dans  la  norme  IESNA,  la  distribution  de  type  II  est  utilisée  pour  les  passerelles  larges,  sur

rampes  et  voies  d'accès,  ainsi  que  d'autres  éclairages  longs  et  étroits.  Il  est

généralement  applicable  là  où  la  largeur  de  la  chaussée  ne  dépasse  pas  1,75

fois  la  hauteur  de  montage  prévue.

TYPE  III

L'objectif  de  type  III  a  un  angle  de  faisceau  de  80*160  degrés.

Dans  la  norme  IESNA,  la  distribution  de  type  III  est  destinée  à  l'éclairage  de  la  chaussée,

les  aires  de  stationnement  générales  et  les  autres  aires  où  une  plus  grande  surface  d'éclairage  est  requise.

Cette  distribution  est  destinée  aux  luminaires  montés  sur  ou  près  du  côté  de

moyen

chaussées  ou  zones  de  largeur,  lorsque  la  largeur  de  la  chaussée  ou  de  la  zone  ne

dépasser  2,75  fois  la  hauteur  de  montage.
" ”
[ Machine Translated by Google

Installation  facile
Achèvement  en  environ  1  heure  chaque  unité  1  heure  chaque  unité. Cela  minimise  les  temps  d'arrêt,  ce  qui  vous  permet  d'économiser  de  l'argent.  Cela  minimise  les  temps  d'arrêt,  ce  qui  vous  permet  d'économiser  de  l'argent.

Faites  en  sorte  que  le  panneau  solaire  soit  orienté  vers  le  sud  lors  de  l'installation.  Faites  en  sorte  que  le  panneau  solaire  soit  orienté  vers  le  sud  lors  de  l'installation.

Pendant  ce  temps,  vous  pouvez  régler  l'ange  entre  le  pendant,  vous  pouvez  

régler  l'ange  entre  la  tête  de  la  lampe  et  le  niveau  (comme  suit),  vous  feriez  
La  deuxième  méthode  d'installation,  comme  suit :
mieux  de  concilier  la  tête  de  la  lampe  avec  la  latitude  locale.

Peut  ajuster  l'angle  (0º­50º)  50º)

(Tout  en  un)
Notes  
note  
d'installation  
de  mise  en   (ples  
lace  
instructions  
(les  instructions  
sont  fournies  
sont  fournies  
avec  chaque  
avec  chaque  unité)
Réverbère  solaire • Installez  
(retirez  Installez  
le  fusible  
le  
sf'il  
usible  
est  psrésent  
'il  est  parésent  
vant  utilisation  
avant  utilisation  (retirez  
tout  film  sous  le  fusible)
Taï  fixe  |  Stocker • Outil  fourni  pour  serrer  les  boulons  de  sécurité  fourni  Outil  fourni  pour  serrer  
• les  
Orienter  
boulons  
le  pdanneau  
e  sécurité  
solaire  
fourni  
le  O
plus  
rienter  
vers  
le  
le  
pn
anneau  
ord  possible  
solaire  
pour  
le  plus  
maximiser  
vers  le  nord  

l'exposition  au  soleil  (et  donc  la  batterie  e  l'exposition  au  soleil  (et  donc  la  charge  de  la  batterie)

Fusible

NB :  
Comme  
solaires   pour  
NB :  C tous  
omme   les  p
pour   roduits  
tous  
les  produits  solaires,  les  performances  
dépendent  entièrement  des  
l'orientation  
heures  d'ensoleillement  
du  panneau  sdolaire.  
irect  eo
t  rientation  
de  
du  panneau  solaire.

Applications:

• Parkings,  chemins  et  allées

• Voies  privées,  portails  et  entrées

Sûreté  et  sécurité:

• Terrains  de  jeux,  cours

• Entrées,  sorties  et  zones  de  rassemblement

• Zones  de  stockage  extérieures,  éclairage  périmétrique  des  zones  éloignées  Zones  de  stockage  extérieures,  éclairage  périmétrique  des  zones  éloignées

• Lorsque  le  câblage  n'est  pas  économique  ou  pratique

Votre  partenaire  SunMaster :

Les  spécifications  faites  ici  peuvent  différer  légèrement  et  nlégères  
e  sont  peas  garanties.  
sommes  Epn  
t  ne   raison  
as   de  l'innovation  
En  raison  dce  
garantis.   ontinue,  
de  la  
dre  
l'innovation,   echerche  et  de  
la  recherche  elt  
'amélioration   des  pcroduits,  
de  l'amélioration   ontinue  ndous  
es  pnroduits,  
ous  réservons  le  drroit  
nous  nous   d'apporter  
éservons   des  
dm
le  droit   odifications  
'apporter  des  modifications  aux  informations  contenues  dans  ce  document  à  tout  moment  et  
sans  préavis.  Veuillez  toujours  obtenir  la  révision  la  plus  récente  de  la  fiche  technique  qui  sera  dûment  
toutes  
incorporé  
les  transactions  
dans  le  contrat  
liées  càontraignant  
  la  feuille  qui  
conclu  
doit  êp
tre  
ar  
dles  
ûment  
parties  
incorporé  
régissant  
dans  
toutes  
le  contrat  
les  transactions  
contraignant  
liées  
conclu  
à  la  p
feuille  
ar  les  
qpui  
arties  
doit  êrégissant  
tre  dûment  
toutes  
incorporé  
les  transactions  
dans  le  contrat  
liées  càontraignant  
  l'achat  et  à  
cla  
onclu  
vente  
par  
des  
les  
pp
roduits  
arties  rdégissant  
écrits  
ici.

SunMaster  Solar  Lighting  Co.,  Ltd  SunMaster  Solar  Lighting  Co.,  Ltd Département  des  ventes  internationales  Italie  Département  des  ventes  internationales  Italie

Via  Angelo  Moro,  61,  20097  San  Donato  Milanese  MI,  Italie  Via  Angelo  Moro,  61,  20097  
No.2735  Dongyang  Street,  Jinhua,  Zhejiang,  Chine  
info@chinasunmaster.com  +86­  13967961680 San  Donato  Milanese  MI,  Italie  export@chinasunmaster.com  +39  02.37.92.02.88
Machine Translated by Google

Ensemble  d'éclairage  public  solaire

Le  paquet  de  structure  de  montage
Machine Translated by Google

Production  et  chargement  de  conteneurs  Photo

        

        

Vous aimerez peut-être aussi