Vous êtes sur la page 1sur 36

MANUEL TECHNIQUE

20-009B
Centrale électrique compacte
de désenfumage 24 volts
15A-1-1 /CEPV401/C
30A-2-1 / 60A-4-1 / 75A-5-1
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex -2-

1 Sommaire
1 Sommaire .................................................................................................................. 2
1.1 Sommaire des illustrations ..............................................................................................................2
2 Vues des appareils .................................................................................................... 3
2.1 Centrale électrique de désenfumage 15A-1-1 ................................................................................3
2.2 Centrale électrique de désenfumage 30A-2-1 ................................................................................4
2.3 Centrale électrique de désenfumage 60A-4-1 ................................................................................5
2.4 Centrale électrique de désenfumage 75A-5-1 ................................................................................6
3 Installation ................................................................................................................. 7
3.1 Généralités ......................................................................................................................................7
3.2 Règlements et consignes de montage ............................................................................................7
3.3 Règlements de prévention des accidents .......................................................................................7
3.4 Conception de la centrale................................................................................................................7
3.5 Raccordement des systèmes d’ouverture à moteur .......................................................................8
3.5.1 Détermination de la section des conducteurs ..........................................................................8
3.5.2 Types de câbles .......................................................................................................................8
3.6 Transmission des déclenchements et des défauts .........................................................................9
3.7 Connexion des accumulateurs ........................................................................................................9
4 Description du fonctionnement ................................................................................ 10
4.1 Mode Désenfumage (déclenchement) ..........................................................................................10
4.2 Mode Aération ...............................................................................................................................10
4.3 Module d’aération confort ..............................................................................................................11
4.3.1 Limiteur de course .................................................................................................................11
4.3.2 Fermeture automatique .........................................................................................................11
4.4 Affichage « Ouvert » .....................................................................................................................12
4.5 Lieu de montage ...........................................................................................................................12
4.5.1 Centrale électrique de désenfumage 15A-1-1 .......................................................................12
4.5.2 Centrales électriques de désenfumage 30A-2-1 / 60A-4-1 / 75A-5-1 ....................................12
5 Mise en service ........................................................................................................ 14
6 Utilisation ................................................................................................................. 16
6.1 Organes d’affichage et de commande sur la platine.....................................................................16
6.2 Signaux acoustiques .....................................................................................................................18
6.3 Fusibles sur la platine....................................................................................................................19
6.4 État à la livraison ...........................................................................................................................19
7 Programmation (SETUP) ......................................................................................... 20
7.1 Centrale électrique de désenfumage 15A-1-1 ..............................................................................20
7.2 Centrales électriques de désenfumage 30A-2-1 / 60A-4-1 / 75A-5-1 ...........................................21
8 Recherche d’erreurs / Recherche de défauts .......................................................... 23
9 Maintenance ............................................................................................................ 24
10 Caractéristiques techniques ................................................................................. 25
10.1 Centrale électrique de désenfumage 15A-1-1 : .........................................................................25
10.2 Centrale électrique de désenfumage 30A-2-1 : .........................................................................26
10.3 Centrale électrique de désenfumage 60A-4-1 : .........................................................................26
10.4 Centrale électrique de désenfumage 75A-5-1 : .........................................................................27
14 Annexe schémas des connexions

1.1 Sommaire des illustrations


Illustration 1 : vue de l’appareil, centrale électrique de désenfumage 24V 15A-1-1 ......................................3
Illustration 2 : vue de l’appareil, centrale électrique de désenfumage 24V 30A-2-1 ......................................4
Illustration 3 : vue de l’appareil, centrale électrique de désenfumage 24V 60A-4-1 ......................................5
Illustration 4 : vue de l’appareil, centrale électrique de désenfumage 24V 75A-5-1 ......................................6
Illustration 5 : module d’aération confort KL - MOD .....................................................................................11

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex -3-

2 Vues des appareils


2.1 Centrale électrique de désenfumage 15A-1-1

Illustration 1 : vue de l’appareil, centrale électrique de désenfumage 24V 15A-1-1

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex -4-

2.2 Centrale électrique de désenfumage 30A-2-1

Illustration 2 : vue de l’appareil, centrale électrique de désenfumage 24V 30A-2-1

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex -5-

2.3 Centrale électrique de désenfumage 60A-4-1

Illustration 3 : vue de l’appareil, centrale électrique de désenfumage 24V 60A-4-1

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex -6-

2.4 Centrale électrique de désenfumage 75A-5-1

Illustration 4 : vue de l’appareil, centrale électrique de désenfumage 24V 75A-5-1

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex -7-

3 Installation
3.1 Généralités
Les travaux d’installation, de mise e
n service, de réparation et de maintenance de la centrale électrique
de désenfumage 24V doivent être effectués uniquement par du personnel spécialisé formé à cet effet.

3.2 Règlements et consignes de montage


Les règlements et consignes ci-dessous doivent être respectés lors de l’installation, du montage et de la
mise en service :
Règlement du Land relatif aux constructions et à l'occupation des sols
DIN 18232 – Protection contre les incendies dans les bâtiments industriels
Directive VdS (Association allemande des assureurs de biens matériels) 2098
Dispositions de l’autorité compétente en matière de lutte contre les incendies
Directive ZH 1/494 relative aux fenêtres, portes et portails actionnés par une source d’énergie ex-
térieure
VDE 0100, VDE 0108
Réglementations de l’entreprise compétente d’approvisionnement en électricité
Choisir le lieu de montage de la centrale de sorte que celle-ci reste facilement accessible pour les
travaux de maintenance et de réparation ultérieurs.
Le boîtier doit être fixé au mur.

Remarque importante
Avant la mise en service, il faut charger les accumulateurs pendant au moins 12h. Lors du
raccordement des accumulateurs, veiller impérativement à ce que la polarité soit correcte !

3.3 Règlements de prévention des accidents


Il convient de respecter les règlements généraux en matière de prévention des accidents, les règlements
de prévention des accidents relatifs aux fenêtres, portes et portails actionnés par une source d’énergie ex-
térieure ainsi que les règlements d'installation de l’Association des électrotechniciens allemands (VDE).

Avertissement important
Avant de démonter tout composant, mettre l’installation hors tension.
Tout d’abord, déconnecter les accumulateurs.
Ensuite, couper la tension secteur 230V.
Pour protéger les composants él ectroniques, le monteur qui effectue les travaux doit être
relié à la terre par la platine avant d’effectuer des travaux un doigt sur la borne de mise
à la terre
Lors de la remise en marche, les tensions doivent être rétablies dans l’ordre inverse

3.4 Conception de la centrale


Les centrales électriques compactes de désenfumage 24V disposent de 1 à 5 lignes de moteurs, 1 ligne
de détecteurs manuels, 1 ligne de détecteurs automatiques et d’une entrée pour la centrale d’alarme in-
cendie, et offre par conséquent la possibilité de raccorder les composants suivants :
Moteurs : Le courant appliqué aux lignes de moteurs ne doit pas dépasser 15A pour des durées
de marche des moteurs < 60s. Pour des durées de marche > 60s, le courant de sortie est réduit à
max. 10A.
Détecteurs : Jusqu’à 10 déclencheurs manuels de désenfumage peuvent être branchés dans la
ligne de détecteurs manuels. Dans la ligne de détecteurs automatiques, il est également possible
de brancher jusqu’à 50 détecteurs automatiques [détecteurs optique de fumée, détecteurs de
chaleur maximale ou détecteurs de chaleur différentiels] avec simple ou double détection.

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex -8-

3.5 Raccordement des systèmes d’ouverture à moteur


Les centrales électriques compactes de désenfumage 24V disposent de 1 à 5 lignes de moteurs avec un
courant de sortie max. de (15A / durée de marche des moteurs < 60s) ou (10A / durée de marche des
moteurs > 60s).

3.5.1 Détermination de la section des conducteurs


En cas d’utilisation de systèmes d’ouverture à moteur 24V DC, la longueur des câbles d’alimentation des
moteurs est limitée en raison des chutes de tension. La longueur maximale admissible des câbles dépend
dans ce cas du courant nominal des entraînements raccordés dans une ligne de moteurs ainsi que de la
section des conducteurs.

Le tableau suivant indique la longueur maximale admissible des câbles en fonction du courant nominal
des systèmes d’ouverture à moteur raccordés et de la section des conducteurs :

Consommation de courant (I) Nombre de conducteurs néces- Longueur de câble simple


[A] par ligne de moteurs saires (sans conducteur de pro- maximale admissible jusqu’au
tection) dernier moteur [m]
jusqu’à 2,5A 2 x 2,5mm² 56m
jusqu’à 2,5A 2 x 4mm² 88m
jusqu’à 2,5A 2 x 6mm² 134m
5,0A 2 x 2,5mm² 28m
5,0A 2 x 4mm² 44m
5,0A 2 x 6mm² 67m
7,5A 2 x 2,5mm² 18m
7,5A 2 x 4mm² 29m
7,5A 2 x 6mm² 44m
10,0A 2 x 2,5mm² 14m
10,0A 2 x 4mm² 22m
10,0A 2 x 6mm² 33m
12,5A 2 x 2,5mm² 11m
12,5A 2 x 4mm² 18m
12,5A 2 x 6mm² 27m
15,0A 2 x 2,5mm² 9m
15,0A 2 x 4mm² 15m
15,0A 2 x 6mm² 22,5m

3.5.2 Types de câbles

Pour déterminer les types de câbles, consulter impérativement l'autorité de construction compé-
tente et l'autorité compétente en matière de lutte contre les incendies, ou le corps de sapeurs
pompiers local.

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex -9-

3.6 Transmission des déclenchements et des défauts


Pour la transmission de l’état de déclenchement et de défaut, 2 relais pourvus chacun d’un inverseur sans
potentiel sont fournis.

Le relais de défaut (bornes 5, 6, 7) sert à la transmission des défauts.


Le relais de déclenchement (bornes 8, 9, 10) sert à la transmission des déclenchements.
Les deux relais (inverseurs sans potentiel) peuvent commuter (24V DC / 60V AC) 3A.

Dans l’état normal, le relais de défaut est excité et il retombe en cas de défaut.

Contact fermé : Bornes 7 + 5 : Défaut


Bornes 7 + 6 : Pas de défaut
Bornes 10 + 8 : Pas de déclenchement
Bornes 10 + 9 : Déclenchement

3.7 Connexion des accumulateurs


Il convient impérativement de veiller à une polarité correcte lors de la connexion des accumulateurs. Une
mauvaise connexion entraîne automatiquement la destruction immédiate de la platine. Le fil rouge
correspond toujours au pôle positif et le fil bleu correspond toujours au pôle négatif de l'accumulateur. Les
barrettes des accumulateurs sont marquées par les couleurs correspondantes.

L’alimentation électrique de secours se compose de 2 accumulateurs 12V / 24V montés en série, de sorte
que la tension totale est de 24V DC. Pour cela, le pôle négatif du premier accumulateur est relié au pôle
positif du deuxième accumulateur. Le pôle positif du deuxième accumulateur est ensuite relié au pôle né-
gatif du troisième accumulateur. Les deux pôles libres sont ensuite reliés avec les fils de branchement de
la platine.
(rouge positif / bleu négatif)

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 10 -

4 Description du fonctionnement
La centrale électrique compacte de désenfumage 24V est une centrale de désenfumage avec alimenta-
tion électrique de secours d’une autonomie de 72h en cas de panne de secteur. Elle sert à ouvrir et à
fermer des conduits d’évacuation de fumées entraînés par moteur électrique en cas d’incendie et pour
l’aération quotidienne.
Nous nous contenterons de décrire ici le fonctionnement de manière générale. Les fonctions des diffé-
rents organes de commande et d’affichage feront l’objet d’une description détaillée dans le paragraphe
suivant.

On distingue deux modes de fonctionnement de base :

4.1 Mode Désenfumage (déclenchement)


En cas d’incendie (déclenchement via déclencheurs manuels de désenfumage, détecteurs de fumée et
détecteurs de chaleur ou via la centrale d’alarme incendie), les éléments ouvrants raccordés s’ouvrent. Le
mode Désenfumage a toujours priorité sur le mode Aération, et les accumulateurs permettent après une
panne de secteur de 72h d’ouvrir encore deux fois ou de fermer une fois l’installation (mode Désenfu-
mage). Un déclenchement peut être soit manuel via l’actionnement du bouton « Déclenchement (Auslö-
sung) » sur les déclencheurs manuels externes de désenfumage, soit automatique via le déclenchement
de l’un des détecteurs automatiques ou de la centrale d’alarme incendie. Un déclenchement reste pos-
sible même lorsque la durée de la panne de secteur dépasse 72h.

Si cela est nécessaire, ou si les sapeurs pompiers le souhaitent, il est possible de refermer les éléments
ouvrants raccordés après un ordre de réinitialisation (reset). Pour cela, le déclenchement de désenfu-
mage est validé dans un premier temps à l’aide de la touche « Reset » au niveau du déclencheur manuel
de désenfumage ou sur la platine. Ensuite, il est possible de refermer les éléments ouvrants à l’aide du
bouton « Fermeture (Zu) » au niveau du déclencheur manuel de désenfumage 6, des différents interrupt
teurs d’aération ou du bouton « Fermeture (Zu) » sur la platine.

Le mode Désenfumage a toujours priorité sur le mode Aération, ce qui signifie qu’il est impossible
d’exécuter une fonction d’aération pendant un déclenchement de désenfumage.

4.2 Mode Aération


Sur la platine, trois modes opératoires d’aération peuvent être réglés : « Mode Durée (Dauerbe-
trieb) » / « Mode touche ouverture seulement » (Tastbetrieb nur Auf) » / « Mode Touche ouverture
et fermeture (Tastbetrieb Auf und Zu) ». Le réglage se fait dans le setup (voir Programmation).

Les différents interrupteurs d’aération permettent d’ouvrir ou de fermer les éléments ouvrants raccordés.
Dans le mode « Durée (Dauer) », un seul actionnement de la touche « Ouverture (Auf) » au niveau de
l’interrupteur d’aération entraîne l’ouverture totale jusqu’à la position de fin de course, et un seul actio
n-
nement de la touche « Fermeture (Zu) » entraîne la fermeture totale jusqu’à la position de fin de course.
L’actionnement simultané des touches « Ouverture (Auf) » et « Fermeture (Zu) » permet d’arrêter le mo-
teur dans une position intermédiaire.
Dans le mode « Touche (Tast) », le moteur ne peut être déplacé vers la position d’ouverture que tant que
la touche « Ouverture (Auf) » au niveau de l’interrupteur d’aération reste actionnée. Si la touche « Ferme-
ture (Zu) » au niveau de l’interrupteur d’aération est actionnée, le moteur gagne sa position finale de r- fe
meture (mode opératoire « Touche ouverture seulement (Tast nur Auf) »). Dans le mode opératoire
« Touche Ouverture et Fermeture (Tast Auf und Zu) », l’entraînement est également déplacé vers la posi-
tion de fermeture tant que la touche correspondante reste actionnée.

Si une centrale de détection pluie et vent est raccordée, sa fonction a priorité sur le mode d’aération no
r-
mal, ce qui signifie qu’en cas d’alarme pluie ou vent, les éléments ouvrants raccordés se ferment automa-
tiquement et ne peuvent être rouverts manuellement qu’une fois que l’alarme pluie ou vent a disparu.

En cas de panne de secteur, le mode Aération ne peut plus être exécuté, et les entraînements se ferment
automatiquement.

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 11 -

Si une tension insuffisante est détectée dans les accumulateurs (l’accumulateur ne peut plus autoriser
d’aération, sinon le fonctionnement de secours de 72 heures n’est plus possible), une interdiction
d’aération est également émise. Cela est signalé par une DEL rouge sur la platine.

4.3 Module d’aération confort


Si le module d’aération confort optionnel est raccordé, les fonctions d’aération supplémentaires suivantes
peuvent être utilisées :

5s 5s
Potentiometer für Hub Hub Ser. -Nr.
die Hubdauer
35s 35s
Status
5min 5min
Potentiometer für Zu Zu
die Zu-Automatik
35min 35min

on Hubbegr. Hubbegr.
1234

Dipschalter 2x Hub 2x Hub


Zu-Autom. Zu-Autom.

Illustration 5 : module d’aération confort KL - MOD

4.3.1 Limiteur de course


Pour activer le limiteur de course, il faut mettre le commutateur DIP « Lim. course (Hubbegr.) » sur la po-
sition « ON » (vers la gauche). De même, le mode opératoire d’aération « Durée (Dauer) » doit être acti-
vé.
Ensuite, la durée d’ouverture peut être réglée entre 5s et 35s à partir du potentiomètre « Course (Hub) ».
L’actionnement de l’interrupteur d’aération vers la position d'ouverture active le moteur uniquement pour
la période d'ouverture réglée.
Le commutateur DIP « 2x course (2x Hub) » permet d’activer deux fois la période d’ouverture réglée .
Dans ce cas, la durée maximale d’ouverture est obtenue en multipliant par deux le temps réglé. Toutefois,
il faut pour cela actionner au moins deux fois l’interrupteur d’aération.

L’entraînement raccordé ne peut être déplacé vers la position d’ouverture qu'en fonction du temps réglé,
même si le moteur a entre- temps été activé vers la position de fermeture (pendant l’écoulement du temps
réglé).

Exemple :
• Temps réglé = 20 secondes
• Le moteur est déplacé vers la position d’ouverture au moyen de l'interrupteur d'aération
• Après 10 secondes, fermeture pendant 5 secondes
• Ensuite, de nouveau déplacement du moteur vers la position d’ouverture au moyen de
l’interrupteur d’aération
• Le moteur n'est maintenant déplacé dans le sens d'ouverture que pendant 15s !

4.3.2 Fermeture automatique


Pour activer la fermeture automatique, il faut mettre le commutateur DIP « Ferm. autom. (Zu-Autom.) »
sur la position« ON » (vers la gauche). Le temps pour la fermeture automatique peut être réglé entre 5
min et 35min à partir du potentiomètre « Fermeture (Zu) ». Le temps commence après le dernier ordre de
déplacement (vers position d'ouverture ou de fermeture). Le temps est automatiquement remis à zéro dès
que le moteur a été déplacé vers la position de fermeture pendant au moins 8 minutes et que l’affichage
« Ouvert (Auf) » a disparu.

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 12 -

4.4 Affichage « Ouvert »


La centrale électrique de désenfumage est munie d’une sortie (24V DC , 50mA) pour un visuel d’affichage
« Ouvert ».
Si l’entraînement raccordé est activé vers la position d'ouverture, la sortie commute. Si, après un ordre de
fermeture, l’entraînement raccordé reste dans la position de fermeture pendant au moins 8 minutes,
l’affichage « Ouvert » disparaît (la sortie est réinitialisée).
L’affichage « Ouvert » fonctionne sans acquittement de l’entraînement, ce qui veut dire que l’entraînement
est supposé fermé dès qu’il a été activé vers la position de fermeture pendant au moins 8 minutes. Dans
ce cas, l’affichage « Ouvert » est désactivé.
À chaque activation de l’entraînement vers la position d’ouverture, l’affichage « Ouvert » est réactivé.

4.5 Lieu de montage


Les modules enfichables ne peuvent être montés ou démontés que lorsque la centrale électrique de dé-
senfumage est hors tension (accumulateurs et secteur déconnectés).

4.5.1 Centrale électrique de désenfumage 15A-1-1


L’emplacement pour le module d’aération confort doit être sur le premier emplacement.

4.5.2 Centrales électriques de désenfumage 30A-2-1 / 60A-4-1 / 75A-5-1


L'emplacement pour le module d’aération confort doit être prévu selon la fonction (voir tableau suivant).
Jusqu’à cinq modules max. (uniquement pour 75A-1-1) peuvent être utilisés. Au moyen des réglages
dans le setup, il est possible de regrouper des groupes voisins. Le tableau suivant indique l'emplacement
adéquat selon votre application spécifique.

Zone de fonctionnement Empl. 1 Empl. 2 Empl. 3 Empl. 4 Empl. 5 Empl. 6

Groupe 1 oui - - - - -
Groupe 1+2 oui - - - - -
Groupe 1+2+3 oui - - - - -
Groupe 1+2+3+4 oui - - - - -
Groupe 1+2+3+4+5 oui
Groupe 2 - oui - - - -
Groupe 2+3 - oui - - - -
Groupe 2+3+4 - oui - - - -
Groupe 2+3+4+5
Groupe 3 - - oui - - -
Groupe 3+4 - - oui - - -
Groupe 3+4+5 - - oui - - -
Groupe 4 - - - oui - -
Groupe 4+5 - - - oui - -
Groupe 5 - - - - oui -

La zone de fonctionnement du module d’aération confort doit être réglée de manière appropriée dans le
setup de la centrale (voir chapitre 7.2).

En cas d'affectation « tous séparément » des modules d'aération confort, les emplacements de modules
1 à 5 sont affectés systématiquement aux groupes d’aération 1 à 5 correspondants.
Cela signifie par exemple qu’un module d'aération confort prévu pour le groupe d'aération 2 doit être enfi-
ché sur l'emplacement de module 2, et qu’un module d'aération confort du groupe 4 doit être enfiché sur
l'emplacement 4.

Si, pour l’affectation des modules d’aération confort, des combinaisons ont été réglées dans le setup, un
module d’aération confort par combinaison suffit. Dans ce cas, l’enfichage doit se faire sur l’emplacement
le plus bas des groupes d’aération combinés.
Par exemple, les groupes d’aération 2 et 3 doivent être réglables via un module d’aération confort, les
groupes 1 et 4 chacun via un module d’aération confort intrinsèque. Pour cela, il faut procéder dans le se-

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 13 -

tup à l’affectation« 2+3 » des modules d’aération confort et enficher un module d’aération confort sur
chaque emplacement de module 1, 2 et 4. Autrement dit, le module d'aération confort prévu pour les
groupes combinés 2 et 3 doit être enfiché sur l'emplacement 2.

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 14 -

5 Mise en service
Une fois que tous les appareils externes requis sont raccordés, que le câblage a été encore une fois véri-
fié et que les accumulateurs sont chargés, la mise en service peut commencer.
Tout d’abord, il convient d’assurer l’alimentation en tension de l’installation. La tension secteur doit avoir
été connectée avant de raccorder les accumulateurs, et les DEL vertes de fonctionnement sur la platine et
au niveau des déclencheurs manuels de désenfumage 6 s’allument.
Lors du raccordement des accumulateurs, veiller impérativement à ce que la po-
larité soit correcte. Un mauvais raccordement des accumulateurs entraîne auto-
matiquement la destruction immédiate de la platine.
La centrale électrique de désenfumage est à présent prête à fonctionner, et les différe
ntes fonctions peu-
vent être vérifiées l’une après l’autre.

Lors de la mise en service, les fonctions suivantes doivent être vérifiées :

Fonction d’aération :
Actionner l’interrupteur d’aération vers la position - Les moteurs se déplacent vers la position
d’ouverture d’ouverture
Actionner l’interrupteur d’aération simultanément vers la - Les moteurs s'arrêtent
position d’ouverture et la position de fermeture
Actionner l’interrupteur d’aération vers la position de fer- - Les moteurs se déplacent vers la position de
meture fermeture
Actionner l’interrupteur d’aération vers la position - Les moteurs se déplacent vers la position
d’ouverture d’ouverture
Le cas échéant : - Tous les moteurs se déplacent vers la position
Déclenchement d’une alarme de pluie au ni veau de la de fermeture
centrale de détection pluie (le cas éc héant, actionner la
touche « Test »)
Les moteurs doivent auparavant avoir été déplacés
vers la position d’ouverture !

Fonction de désenfumage (déclenchement via déclencheurs manuels de désenfumage, détecteurs


automatiques ou contact de la centrale d’alarme incendie) :
Mettre le sélecteur de mode dans la position « Test » et - La DEL verte « OK » sur la platine clignote
générer un déclenchement de désenfumage au m oyen (mode Test)
du bouton rouge « Déclenchement (Auslösung) » sur la - Tous les moteurs se déplacent vers la position
platine d’ouverture
- Les DEL rouges « Déclenchement (Auslö-
sung) » sur la platine et dans les déclencheurs
manuels de désenfumage clignotent
- L’avertisseur sonore retentit avec une sono rité
modulée
Appuyer sur le bouton « Reset » de la platine pour que la - Tous les moteurs se déplacent vers la position
centrale électrique de désenfumage soit à nouv eau prête de fermeture
à fonctionner. Ensuite, déplacer les moteurs v ers la posi- - La DEL rouge « Déclenchement (Auslösung) »
tion de fermeture via le bouton « Fermeture (Zu) » sur la s’éteint
platine (Le sélecteur de mode doit rester sur « Test ») - L’avertisseur sonore s’arrête
- La DEL verte « OK » sur la platine clignote
(mode Test)
Générer un déclenchement de désenfumage au niveau - Tous les moteurs se déplacent vers la position
du déclencheur manuel de désenfumage en actionnant d’ouverture
le bouton « Déclenchement (Auslösung) ». (Le sélecteur - Les DEL rouges « Déclenchement » sur la pla-
de mode doit rester sur « Test »). tine et au niveau des déclencheurs manuels de
désenfumage clignotent
- L’avertisseur sonore retentit avec une sonorité
modulée
- La DEL verte « OK » sur la platine clignote
(mode Test)

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 15 -

Appuyer sur le bouton « Reset » au niveau du déclen- - Tous les moteurs se déplacent vers la position
cheur manuel de désenfumage pour que la centrale élec- de fermeture
trique de désenfumage soit à nouveau prête à fonction- - La DEL rouge « Déclenchement (Auslösung) »
ner. Ensuite, déplacer les moteurs v ers la position de s’éteint
fermeture via le bouton « Fermeture (Zu) » au niveau du - L’avertisseur sonore s’arrête
déclencheur manuel de désenfumage. (Le sélecteur de - La DEL verte « OK » sur la platine clignote
mode doit rester sur Test). (mode Test)
Au moyen de l’unité de test pour la série de détecteurs - Tous les moteurs se déplacent vers la position
de type ECO 1000RTU, générer un déclenchement au d’ouverture
niveau du détecteur autom. de type ECO. (Le sélecteur - Les DEL rouges « Déclenchement (Auslö-
de mode doit rester sur « Test »). sung) » sur la platine et au niveau des déclen-
cheurs manuels de désenfumage clignotent
- L’avertisseur sonore retentit avec une sonorité
modulée
- La DEL verte « OK » sur la platine clignote
(mode Test)
Appuyer sur le bouton « Reset » de la platine pour que la - Tous les moteurs se déplacent vers la position
centrale électrique de désenfumage soit à nouveau prête de fermeture
à fonctionner. Ensuite, déplacer les moteurs vers la pos i- - La DEL rouge « Déclenchement (Auslösung) »
tion de fermeture via le bouton « Fermeture (Zu) » sur la s’éteint
platine. (Mettre à présent le sélecteur de mode dans la - L’avertisseur sonore s’arrête
position « Normal »). - La DEL verte « OK » sur la platine reste allumée
en permanence (mode Normal)

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 16 -

6 Utilisation
6.1 Organes d’affichage et de commande sur la platine
La centrale électrique compacte de désenfumage 24V dispose d’une multitude d’organes de com mande
et d’affichage situés sur la platine, qui permettent d’afficher de manière claire et détaillée les différents
états de fonctionnement et les défauts. Les organes de commande permettent d’exécuter différents ré-
glages et fonctions au niveau de la centrale électrique de désenfumage. L’illustration suivante montre des
exemples d’organes de commande situés sur la platine de la centrale électrique de désenfumage 75A-5-
1:

Mis à part la fonction d’aération, la centrale électrique de désenfumage peut entièrement être comma
n-
dée à partir de la platine.
À cet effet, les organes de commande suivants sont disponibles :

Bouton « Déclenchement (Auslösung) »


Bouton « Reset »
Bouton « Fermeture (Zu)"
Bouton « Test des voyants lumineux (Lampentest) »
Cavalier « Avertisseur sonore (Summer) »
Interrupteur à coulisse « Test »
Interrupteur à coulisse « Setup »

Les éléments d’affichage suivants sont disponibles :


DEL verte « OK » (Fonctionnement)
DEL rouge « Déclenchement (Auslösung) »
DEL jaune « Défaut (Störung) »
DEL rouge « Interdiction d’aération (Lüftungsverbot) »
DEL rouge « Accu / Chargeur (Akku / Ladeger.) »
DEL rouge « Déclencheur manuel de désenfumage (RWA-Taster) »
DEL rouge « Détecteurs (Melder) » (détecteurs automatiques)
DEL rouge « Entrée centrale d’alarme incendie (BMZ-Eingang) »
DEL rouge « Ligne de moteurs 1 - 5 (Motorlinie1 - 5) »
DEL rouge « Maintenance (Wartung) »

Le tableau suivant donne un aperçu des différents réglages et fonctions des organes de commande si-
tués sur la platine de la centrale électrique compacte de désenfumage 24V :
Utilisation Fonction / Effet
Actionnement du bouton « Déclenchement - Tous les moteurs se déplacent vers la position
(Auslösung) » d’ouverture
- Les DEL rouges « Déclenchement (Auslö-
sung) » sur la platine et au niveau des déclen-
cheurs manuels de désenfumage clignotent
- L’avertisseur sonore retentit avec une sonorité
modulée
- La transmission automatique de l’alarme est ac-
tivée
Actionnement du bouton « Reset » - Le déclenchement de désenfumage est réinitia-
lisé
- L’avertisseur sonore s’arrête
- La transmission automatique du déclenchement
est inactivée
- Les DEL rouges « Déclenchement (Auslö-
sung) » sur la platine et au niveau des déclen-
cheurs manuels de désenfumage s’éteignent

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 17 -

Utilisation Fonction / Effet


Actionnement du bouton « Fermeture (Zu) » - Tous les moteurs se déplacent vers la position
de fermeture (uniquement en l’absence d’un dé-
clenchement de désenfumage)  Fermeture de
l’aération
Actionnement du bouton « Test des voyants - Toutes les DEL situées sur la platine et au ni-
lumineux (Lampentest) » veau des déclencheurs manuels de désenfu-
mage raccordés s’allument, puis s’éteignent lors
de l’actionnement du bouton « Reset »
- L’avertisseur sonore retentit tant que le bouton
« Test des voyants lumineux (Lampentest) »
reste actionné
- Après 10 minutes, le test des voyants lumineux
s’arrête automatiquement
Cavalier « Avertisseur sonore (Summer) » - Lorsque le cavalier est enfiché, l’avertisseur so-
nore interne est activé en cas de déclenche-
ment, de défaut et d'acquittement
- Lorsque le cavalier n’est pas enfiché,
l’avertisseur sonore interne n’est pas activé
Interrupteur à coulisse « Test » dans la position - La centrale électrique de désenfumage se
« ON » (à droite) trouve dans le mode Test
- La DEL verte « OK » sur la platine clignote
- La transmission automatique de déclenche-
ments est inactivée
- En cas de panne de secteur, cela permet d'acti-
ver les DEL de diagnostic sur la platine.
Interrupteur à coulisse « Test » dans la position - État normal de la centrale
« OFF » (à gauche) - Le relais pompiers est commuté en cas de dé-
clenchement
Interrupteur à coulisse « Setup » dans la posi- - État normal de fonctionnement
tion « OFF » (à gauche)
Interrupteur à coulisse « Setup » dans la posi- - Mode Setup activé (voir Programmation)
tion « ON » (à droite) - Certaines DEL clignotent très rapidement
[actionner simultanément le bouton « Reset » et le bou-
ton « Test des voyants lumineux (Lampentest) » ]

Le tableau suivant donne un aperçu des différents états d'affichage des organes d’affichage situés sur la
platine de la centrale électrique compacte de désenfumage 24V :

Affichage État
DEL « OK » (Fonctionnement) - Reste allumée en permanence tant qu’aucun défaut
n’est détecté
- Clignote dans le mode Test
- S’éteint en cas de défaut actif ou si des travaux de
maintenance sont nécessaires
DEL « Déclenchement (Auslösung) » - Clignote en cas d’un déclenchement de désenfumage
DEL « Défaut (Störung) » - Clignote si un défaut a été détecté
- Clignote rapidement en cas de panne de secteur
- Clignote lorsque des travaux de maintenance sont né-
cessaires (voir DEL « Maintenance (Wartung) »)
DEL « Interdiction d’aération (Lüftungsverbot) » - Reste allumée en permanence en cas d’alarme pluie-
vent active
- Clignote si une capacité dans l’accumulateur reste in-
férieure à la valeur limite (une autonomie de 72h doit
être assurée)

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 18 -

Affichage État
DEL « Accu / Chargeur (Akku / Ladeger.) » - Clignote en cas d’accumultateur non détecté
- Clignote rapidement en cas de décharge totale
des accumulateurs, s’éteint lorsque les accumula-
teurs ont été rechargés.
DEL « Déclencheur manuel de désenfumage - Reste allumée en permanence en cas de dé-
(RWA-Taster) » clenchement via un déclencheur manuel de dé-
senfumage externe
- Clignote en cas de coupure de ligne
- Clignote rapidement en cas de court-circuit de la
ligne
DEL « Détecteur (Melder) » - Reste allumée en permanence en cas de dé-
clenchement via un détecteur autom. externe
- Clignote en cas de coupure de ligne
- Clignote rapidement en cas de court-circuit de la
ligne
DEL « Entrée centrale d’alarme incendie - Reste allumée en permanence en cas de dé-
(BMZ-Eingang) » clenchement via la centrale d’alarme incendie ex-
terne
- Clignote en cas de coupure de ligne
- Clignote rapidement en cas de court-circuit de la
ligne
DEL « Moteurs 1 à 5 (Motor 1 – 5)” - Défaut dans la ligne de moteurs 1 – 5
- Clignote en cas de coupure de ligne / fusible de
moteur défectueux (court-circuit / surcharge ligne
de moteurs)
DEL « Maintenance (Wartung) » - Clignote en cas de maintenance nécessaire

6.2 Signaux acoustiques


Pendant le fonctionnement, la centrale électrique de désenfumage émet via l’avertisseur sonore des si-
gnaux acoustiques qui indiquent des états d’erreur et des actions effectuées :

Attention !
Pour pouvoir entendre les signaux acoustiques, le cavalier « Avertisseur sonore (Summer) » doit être en-
fiché.

Tonalité continue :
État de défaut (les DEL informent sur la raison du défaut)
ou
La touche « Test des voyants lumineux (Lampentest) » est enfoncée (toutes les DEL sont allumées).

Tonalité continue avec hauteur de son variable :


État de déclenchement de désenfumage. La DEL rouge « Déclenchement (Auslösung) » clignote.

1x bip long (tonalité de confirmation)


Après avoir quitté le mode SETUP : Les réglages ont été enregistrés

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 19 -

6.3 Fusibles sur la platine


Pour protéger la partie électronique, deux fusibles (1 x fusible verre 5 x 20mm / 1– 5 x fusible FKS) sont
montés sur la platine de la centrale électrique compacte de désenfumage24V . Le tableau suivant indique
la fonction et les caractéristiques des différents fusibles :

Centrale électrique de désenfumage 15A-1-1 :


Désignation : Fonction : Valeur :
SI2 Fusible secondaire 24V AC après transformateur 1,0A à action retardée
(5x20mm)
SI1 Protection par fusibles, ligne de moteurs (fusible FKS) 25A FKS 80V

Centrales électriques de désenfumage 30A-2-1 / 60A-4-1 / 75A-5-1 :


Désignation : Fonction : Valeur :
SI6 Fusible secondaire 24V AC après transformateur 3,15A tr à action retardée
(5x20mm)
SI1 Protection par fusibles, ligne de moteurs 1 (fusible FKS) 25A FKS 80V
SI2 Protection par fusibles, ligne de moteurs 2 (fusible FKS) 25A FKS 80V
SI3 Protection par fusibles, ligne de moteurs 3 (fusible FKS) 25A FKS 80V
(seulement centrales électriques de désenfumage 60A et 75A)
SI4 Protection par fusibles, ligne de moteurs 4 (fusible FKS) 25A FKS 80V
(seulement centrales électriques de désenfumage 60A et 75A)
SI5 Protection par fusibles, ligne de moteurs 5 (fusible FKS) 25A FKS 80V
(seulement centrale électrique de désenfumage 75A)

Pour les centrales électriques de désenfumage 24V, il est impératif d'utiliser des fusibles pour une
tension de secteur supérieure à 32V (p. ex .FKS 80V) RISQUE D’INCENDIE !

6.4 État à la livraison

En raison des nombreuses possibilités de paramétrage déjà décrites pour la centrale électrique com pacte
de désenfumage 24V, l’état à la livraison de la centrale est résumé sous la forme d’un tableau :

Interrupteur à coulisse « Test » L'interrupteur à coulisse « Test » se trouve dans la position « OFF »
transmission automatique des déclenchements en cas de désen-
fumage
Interrupteur à coulisse « Setup » L’interrupteur à coulisse « Setup » se trouve dans la position
« OFF »
Cavalier « Avertisseur sonore Le cavalier est enfiché l’avertisseur sonore est activé
(Summer) »

Les fonctions et réglages suivants sont réglés dans le mode de programmation :

Mode opératoire d’aération réglé sur « Durée (Dauer) »


Résistance en série, déclen- réglée sur 18k ohms (surveillance des lignes activée quant aux
cheurs manuels de désenfumage courts-circuits)
Fonction 0R / 18k
Dépendance détecteurs réglée sur détection simple (1 détecteur)
Déclenchement en cas de défaut désactivé
Nombre de détecteurs réglé sur 1 – 10 détecteurs automatiques

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 20 -

7 Programmation (SETUP)
Dans le mode SETUP, un grand nombre de fonctions spéciales et de réglages peuvent être program-
més :

L’interrupteur DIP « Setup » est prévu à cet effet. Pour pouvoir modifier la programmation, l’interrupteur
DIP doit être mis sur « ON », en appuyant en même temps sur les boutons « Reset » et « Test des
voyants lumineux (Lampentest) ».
Certaines DEL sur la platine clignotent à présent à un rythme très rapide, pour signaler que le mode Setup
est activé.

Les modifications au niveau des fonctions sont effectuées via 2 boutons situés sur la platine, et signalées
par les DEL.

7.1 Centrale électrique de désenfumage 15A-1-1


Les 4 DEL « Syst », « OK », « Déclenchement (Auslösung) » et « Défaut (Störung) » indiquent quelle
fonction est sélectionnée. Les 7 petites DEL rouges indiquent quel réglage est actuel pour la fonction cor-
respondante.
Fonction
DEL Fonction 0R/18 Maintenance Dépendance Déclench. en Nombre Fonction Conforme
d’aération k détecteurs cas de défaut détecteurs relais VdS
pour P-
software
« OK » ● ● ● ☼ ☼ ☼ ☼ ●
« Déclenchement ● ☼ ☼ ● ● ☼ ☼ ●
(Auslösung) »
« Défaut (Stö- ☼ ● ☼ ● ☼ ● ☼ ●
rung) »
(☼ DEL clignote ● DEL éteinte)
Réglage
« Interdiction - - - - - - -
d’aération
(Lüftungsver-
bot) »
« Accu (Akku) » - - - - - - - -
« Déclencheur - - - - Tous - - -
manuel de désen-
fumage (RWA-
Taster) »
« Détecteur (Mel- - - - - Coupure 11..25 - -
der) » ORM130
« Entrée centrale - - 24 mois - Entrée cen- 1..10 - -
d’alarme incendie trale d’alarme ORM130
(BMZ-Eingang) » incendie
« Ligne de mo- OUVERT./FERM. - 18 mois 2 détecteurs Détecteur 25..50 - -
teurs (Motor- à touche + avertis. ECO
Linie) »
« Maintenance seulement 0R 15 mois 2 détecteur Déclencheur 11..25 Signal non
(Wartung) » OUVERT à touche manuel de ECO pluie-vent
désenfumage
(toutes les 7 DEL Durée 18k 12 mois 1 détecteur Éteinte 1..10 ECO Signal dé- oui
éteintes) faut

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 21 -

7.2 Centrales électriques de désenfumage 30A-2-1 / 60A-4-1 / 75A-5-1


Les DEL « OK », « Déclenchement (Auslösung) », « Défaut (Störung) » et « Interdiction d’aération
(Lüftungsverbot) » indiquent quelle fonction est sélectionnée. Les 7 petites DEL rouges inférieures indi-
quent quel réglage est actuel pour la fonction correspondante.

Fonction
DEL Durée/Touche Durée/Touche Durée/Touche Durée/Touche Durée/Touche Affectation mo-
Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 Groupe 5 dule d’aération
(seulement 60A et (seulement 60A et (seulement 75A) confort
75A) 75A)
« OK » ● ● ● ● ● ●
« Déclenchement ● ● ● ☼ ☼ ☼
(Auslösung) »
« Défaut (Stö- ● ☼ ☼ ● ● ☼
rung) »
« Interdiction ☼ ● ☼ ● ☼ ●
d’aération
(Lüftungsver-
bot) »
(☼ DEL clignote ● DEL éteinte)
Réglage
« Entrée centrale - - - - - 1+2+3+4
d’alarme incendie
(BMZ-Eingang) »
« Moteur 1 » - - - - - 2+3+4
« Moteur 2 » - - - - - 1+2+3
« Moteur 3 » - - - - - 1+2, 3+4
« Moteur 4 » - - - - - 3+4
« Moteur 5 » OUVERT/FERMÉ OUVERT/FERM OUVERT/FERM OUVERT/FERM OUVERT/FERM 2+3
à touche É à touche É à touche É à touche É à touche
« Maintenance Seulement Seulement Seulement Seulement Seulement 1+2
(Wartung) » OUVERT à OUVERT à OUVERT à OUVERT à OUVERT à
touche touche touche touche touche
(toutes les 7 DEL Durée Durée Durée Durée Durée Tous séparé-
éteintes) ment

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 22 -

Fonction
DEL Affectation 0R/ Mainte- Dépendance déclench. en Nombre Fonction re- Con-
module 18k nance détecteurs cas de défaut détecteurs lais pour P- forme
d’aération software VdS
confort
Groupe 5
« OK » ● ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼
« Déclenchement ☼ ● ● ● ● ☼ ☼ ☼
(Auslösung) »
« Défaut (Stö- ☼ ● ● ☼ ☼ ● ● ☼
rung) »
« Interdiction ☼ ● ☼ ● ☼ ● ☼ ●
d’aération
(Lüftungsver-
bot) »
(☼ DEL clignote ● DEL éteinte)
Réglage
« Entrée centrale - - - - - - - -
d’alarme incendie
(BMZ-Eingang) »
« Moteur 1 » - - - - - - - -
« Moteur 2 » - - - - - - - -
« Moteur 3 » - - - - Coupure 11..25 ORM130 - -
« Moteur 4 » - - 24 mois - Entrée cen- 1..10 ORM130 - -
trale d’alarme
incendie
« Moteur 5 » - - 18 mois 2 détecteurs Détecteur 25..50 ECO - -
+ avertiss.
« Maintenance 4+5 0R 15 mois 2 détecteur Déclencheur 11..25 ECO Signal non
(Wartung) » manuel de dé- pluie-vent
senfumage
(toutes les 7 DEL Séparém. 18k 12 mois 1 détecteur Éteinte 1..10 ECO Signal défaut oui
éteintes)

Les 2 boutons « Reset » et « Test des voyants lumineux (Lampentest) » sur la platine permettent de
sélectionner les fonctions et d’en modifier le réglage :

Bouton « Reset  » fonction suivante (1 colonne vers la droite dans le tableau ci-dessus)
Bouton « Test des voyants lumineux (Lampentest) » réglage d’une position vers le haut (ligne
vers le haut dans le tableau ci-dessus)

Un réglage modifié a un effet immédiat sur la fonction de la centrale électrique de désenfumage, mais
le(s) réglage(s) modifié(s) n’est/ne sont protégés durablement contre une panne de secteur que si
l’interrupteur DIP « Setup » est de nouveau sur OFF !
Le mode SETUP prend fin automatiquement et les réglages sont mémorisés environ 60 s après le dernier
actionnement d’une touche.

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 23 -

8 Recherche d’erreurs / Recherche de défauts


Tous les défauts peuvent être détectés et localisés à l’aide des DEL de diagnostic situées sur la platine. Il
va de soique les erreurs dues à un mauvais câblage des composants ne peuvent pas être diagnost i-
quées. En cas d’apparition de dysfonctionnements ne pouvant être détectés à l’aide des DEL de diagnos-
tic, vérifier avant tout le câblage des composants externes.
Si la centrale électrique de désenfumage détecte un défaut, la DEL verte « OK » s’éteint et la DEL
jaune « Défaut (Störung) » clignote ou clignote rapidement.

Affichage DEL de dia- Cause Remède


gnostic sur la platine
DEL rouge « Détecteur (Melder) » Coupure dans la ligne de dé- Munir la ligne de détecteurs d’une
clignote tecteurs résistance de terminaison de
33K/18K/6K8
Vérifier s’il n’y a pas de rupture de
câble
DEL rouge « Détecteur (Melder) » Court-circuit dans la ligne de  Vérifier s’il n’y a pas de court-circuit
clignote rapidement détecteurs au niveau des câbles
DEL rouge « Déclencheur manuel de Coupure dans la ligne de dé-  Munir la ligne de DM de désenfu-
désenfumage (RWA-Taster) » cli- tecteurs manuels de désen- mage d’une résistance de terminai-
gnote fumage son de 33K
Vérifier s’il n’y a pas de rupture de
câble
DEL rouge « Déclencheur manuel de Court-circuit dans la ligne de  Vérifier s’il n’y a pas de court-circuit
désenfumage (RWA- Taster) » cli- déclencheurs manuels de dé- au niveau des câbles
gnote rapidement senfumage
DEL rouge « Moteur 1 – 5 (Motor 1 – Coupure dans la ligne de mo- Vérifier les fusibles de moteur
5) » clignote teurs Vérifier s’il n’y a pas de court-circuit
au niveau des câbles
Vérifier s’il n’y a pas de rupture de
câble
En cas d'entraînements d’autres
fabricants, utiliser une résistance
de 33K
DEL rouge « Interdiction d’aération La capacité de l’accumulateur  Attendre que l’accumulateur soit
(Lüftungsverbot) » clignote ou cli- est trop faible complètement rechargé
gnote rapidement
DEL rouge « Interdiction d’aération Alarme pluie ou vent active ou  Attendre la disparition de l’alarme
(Lüftungsverbot) » allumée en per- défaut au niveau de la cen- pluie et/ou vent
manence trale de détection pluie et vent Vérifier le détecteur pluie et vent
raccordé
DEL rouge « Accu / Chargeur (Ak- L'accumulateur n’est pas rac-  Vérifier l’accumulateur et le bran-
ku/Ladeg.) » clignote cordé cher si nécessaire
DEL rouge « Accu / Chargeur (Ak- L’accumulateur est complè- Raccorder de nouveaux accumula-
ku/Ladeg.) » clignote rapidement tement déchargé (U<18V) teur !
DEL jaune « Défaut (Störung) » cli- Panne de secteur Vérifier la tension du secteur 230 V
gnote rapidement AC
Vérifier le fusible secondaire SI1
et/ou SI6
DEL rouge « Maintenance (War- Maintenance nécessaire  Informer le service après-vente
tung) » clignote

Dysfonctionnement Cause Remède


Les détecteurs automatiques racc or- Mauvaise polarité  Vérifier le câblage / la polarité des
dés ne se déclenchent pas Mauvais câblage raccordements et éliminer les er-
reurs
Dysfonctionnements au niveau du Mauvais câblage  Vérifier le câblage
déclencheur manuel de désenfu-
mage

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 24 -

9 Maintenance
Les installations de désenfumage sont des dispositifs de sécurité destinés à protéger la vie et la santé des
personnes ainsi que les biens matériels.
Par conséquent, la maintenance de l’installation de désenfumage doit avoir lieu à intervalles réguliers, ce-
pendant au moins une fois par an, conformément à la norme DIN 18232, aux directives VdS et aux direc-
tives du fabricant. Seul un spécialiste agréé est autorisé à contrôler le bon fonctionnement, l’état de ser-
vice et à effectuer la maintenance et, le cas échéant, les réparations sur l’installation de désenfumage.

Module de maintenance (optionnel) :


Dès que le module de maintenance optionnel est enfiché (emplacements sur la platine de la cen-
trale électrique de désenfumage), la maintenance qui doit être effectuée est rappelée optiquement
(DEL « Défaut (Störung) » au niveau du déclencheur manuel de désenfumage et DEL « Mainte-
nance (Wartung) » sur la platine de la centrale électrique de désenfumage). L’intervalle de mainte-
nance peut être réglé au niveau du module de maintenance.

Avant de procéder à tous travaux et d’exécuter des commandes au niveau de la centrale ouverte, le mon-
teur qui effectue les travaux doit être relié à la terre via la vis de mise à la terre !

Attention !
En cas de transmission de déclenchements et de défauts aux sapeurs pompiers ou au service
domotique via le relais de déclenchement ou de défaut intégré, il convient de se concerter avant
de procéder à une vérification du fonctionnement.

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V :


Contrôle optique de la centrale électrique de désenfumage
Contrôler la tension de secteur 230V AC
Contrôler tous les fusibles
Contrôler la tension des accumulateurs (env. 27,6V / toutefois pas inférieure à 24V)
Après 4 ans, remplacer les accumulateurs et éliminer les accumulateurs usagés
Vérifier que tous les raccordements sont bien fixés
Vérifier l’état des câbles pour constater d’éventuelles détériorations
Effectuer un contrôle fonctionnel (voir chapitre 5 Mise en service), auparavant mettre l'interrupteur
à coulisse « Test » dans la position « ON ».
Vérifier les fonctions de la centrale électrique de désenfumage en actionnant resp. en déclen-
chant tous les déclencheurs manuels de désenfumage externes, les détecteurs automatiques
et/ou les interrupteurs d’aération raccordés
Contrôler les organes d’affichage des déclencheurs manuels de désenfumage externes et des
détecteurs automatiques raccordés
Contrôler la transmission des défauts et des déclenchements en plaçant l’interrupteur à coulisse
« Test » sur « OFF »

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 25 -

10 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques communes :
Nombre de lignes de déclen- 1
chement :
Nombre de lignes de centrales 1
d’alarme incendie :
Nombre de déclencheurs ma- 10
nuels de désenfumage 6, 7 :
Nombre de détecteurs autom. : 1 à 10, ou 11 à 25, ou 26 à 50 (voir programmation)
(détecteurs de fumée ECO1003, détecteurs de chaleur maximale
ECO1005T)
Sortie affichage OUVERT : 24V DC, max. 50mA

Bornes :
Bornes des moteurs : 4mm² (à fils de faible diamètre) 6 mm² (rigides)
Bornes du raccordement sec- 2,5mm² enfichables
teur :
Relais de défaut et de déclen- 2,5mm²
chement :
Autre bornes : 1,5mm² (à fils de faible diamètre) 2,5mm² (rigides)

Surveillance des lignes : Ligne de moteurs quant à la rupture de fil / court-circuit


Ligne de déclencheurs manuels de désenfumage quant à la rupture
de ligne et court-circuit
Ligne de centrales d’alarme incendie quant à la rupture de ligne et
court-circuit
Ligne de détecteurs quant à la rupture de ligne et court-circuit
Ligne d’accumulateurs quant à la rupture de fil

Relais de déclenchement : Puissance de coupure (60V AC ou 24V DC) / 3A


Est excité en cas de déclenchement
Relais de défaut : Puissance de coupure (60V AC ou 24V DC) / 3A
Retombe en cas de défaut

10.1 Centrale électrique de désenfumage 15A-1-1 :


Type : Centrale électrique de désenfumage 24V 15A-1-1
Boîtier : Boîtier en tôle d’acier avec serrure cylindrique à pompe 455
Dimensions Largeur/Hauteur/Profondeur : 255/440/155 [mm]
Couleur : gris (semblable à RAL 9002)
Indice de protection : IP 30
Plage de température : Classe de température ΙΙΙ selon VdS 2581 (-5°C à 40°C)
Classe de température ΙΙΙ selon VdS 2593 (-5°C à 40°C)
Tension nominale : 230V AC / 50Hz
Puissance nominale : 25VA
Tension nominale accumula- 24V DC (2 x 12V DC)
teurs :
Capacité nominale accumula- 7,2Ah
teurs :
Puissance de coupure ligne de max. 15A courant nominal (en fonction de la durée de marche des mo-
moteurs : teurs)
15A pour durée de marche < 60s / 10A pour durée de marche > 60s
jusqu’à max. 3min

Nombre de lignes de moteurs : 1


Nombre de blocs d’aération : 1

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 26 -

10.2 Centrale électrique de désenfumage 30A-2-1 :


Type : Centrale électrique de désenfumage 24V 30A-2-1
Boîtier : Boîtier en tôle d’acier avec serrure cylindrique à pompe 455
Dimensions Largeur/Hauteur/Profondeur : 255/440/155 [mm]
Couleur : gris (semblable à RAL 9002)
Indice de protection : IP 30
Plage de température : Classe de température ΙΙΙ selon VdS 2581 (-5°C à 40°C)
Classe de température ΙΙΙ selon VdS 2593 (-5°C à 40°C)
Tension nominale : 230V AC / 50Hz
Puissance nominale : 100VA
Tension nominale accumula- 24V DC (2 x 12V DC)
teurs :
Capacité nominale accumula- 12Ah
teurs :
Puissance de coupure ligne de max. 15A courant nominal (en fonction de la durée de marche des mo-
moteurs : teurs)
15A pour durée de marche < 60s / 10A pour durée de marche > 60s
jusqu’à max. 3min

Nombre de lignes de moteurs : 2


Nombre de blocs d’aération : 2

10.3 Centrale électrique de désenfumage 60A-4-1 :


Type : Centrale électrique de désenfumage 24V 60A-4-1
Boîtier : Boîtier en tôle d’acier avec 2 serrures à pêne
Dimensions Largeur/Hauteur/Profondeur : 500/500/210 [mm]
Couleur : gris (RAL 7035 gris clair)
Indice de protection : IP 54
Plage de température : Classe de température ΙΙΙ selon VdS 2581 (-5°C à 40°C)
Classe de température ΙΙΙ selon VdS 2593 (-5°C à 40°C)
Tension nominale : 230V AC / 50Hz
Puissance nominale : 100VA
Tension nominale accumula- 24V DC (2 x 12V DC)
teurs :
Capacité nominale accumula- 18Ah
teurs :
Puissance de coupure ligne de max. 15A courant nominal (en fonction de la durée de marche des mo-
moteurs : teurs)
15A pour durée de marche < 60s / 10A pour durée de marche > 60s
jusqu’à max. 3min

Nombre de lignes de moteurs : 4


Nombre de blocs d’aération : 4

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
JOFO FRANCE
Z.A. Central Parc - 7 allée du Sanglier
93421 VILLEPINTE Cedex - 27 -

10.4 Centrale électrique de désenfumage 75A-5-1 :


Type : Centrale électrique de désenfumage 24V 75A-5-1
Boîtier : Boîtier en tôle d’acier avec 2 serrures à pêne
Dimensions Largeur/Hauteur/Profondeur : 500/500/210 [mm]
Couleur : gris (semblable à RAL 9002)
Indice de protection : IP 54
Plage de température : Classe de température ΙΙΙ selon VdS 2581 (-5°C à 40°C)
Classe de température ΙΙΙ selon VdS 2593 (-5°C à 40°C)
Tension nominale : 230V AC / 50Hz
Puissance nominale : 100VA
Tension nominale accumula- 24V DC (3 x 12V DC)
teurs :
Capacité nominale accumula- 18Ah
teurs :
Puissance de coupure ligne de max. 15A courant nominal (en fonction de la durée de marche des mo-
moteurs : teurs)
15A pour durée de marche < 60s / 10A pour durée de marche > 60s
jusqu’à max. 3min

Nombre de lignes de moteurs : 5


Nombre de blocs d’aération : 5

Centrale électrique compacte de désenfumage 24V


Version au 22.6.2012
DEL Défaut

Déclenchement
Reset
DEL Déclenchement

DEL Veille
Ret.

Fermeture
DM
Type 6

Alimentation DM
230 Volts, 50Hz Type 7
Prévoir protection

DM
Type 6

Terre

Décl. Reset Fermeture Ret.

Del Del Del


Veille Décl. Défaut

Alimentation Déclencheur
230 Volts, 50Hz Manuel

Centrale COMPACT 24V 75/60/30/15A - X -1

7 allée du Sanglier Page:


Schéma de connexion DOC. N° : JOF00930/ 110 1
93421 VILLEPINTE CEDEX E-mail : contact Centrale de désenfumage électrique
Tél. 01 48 60 15 53 Site : www.jofo.fr DM désenfumage
COMPACT 24V 75/60/30/15A - X -1 Sur:
Fax. 01 48 60 26 70 Date : 22 - 06 -12 5
Branchement entre 0 et 10 détecteurs Branchement entre 11 et 25 détecteurs Branchement entre 26 et 50 détecteurs

Retransmission de défaut

Contact entre les bornes 7 --> 6: Pas de défaut


Contact entre les bornes 7 --> 5: Défaut
1 x contact libre de potentiel
Détecteur de fumée Détecteur de fumée Détecteur de fumée
ECO1003 ECO1003 ECO1003
avec socle ECO1000BR avec socle ECO1000BR avec socle ECO1000BR
bzw. bzw. bzw.
Détecteur de chaleur Détecteur de chaleur Détecteur de chaleur
Retransmission de déclenchement ECO 1005T ECO 1005T ECO 1005T

Contact entre les bornes 10 --> 9: Déclenchement


Contact entre les bornes 10 --> 8: Non déclenchement
1 x contact libre de potentiel

Détecteur de fumée Détecteur de fumée Détecteur de fumée


ECO1003 ECO1003 ECO1003
avec socle ECO1000BR avec socle ECO1000BR avec socle ECO1000BR
bzw. bzw. bzw.
Détecteur de chaleur Détecteur de chaleur Détecteur de chaleur
ECO 1005T ECO 1005T ECO 1005T

OU OU

Moins

Plus

Contact Défaut Contact Décl.


libre de potentiel libre de potentiel

Centrale COMPACT 24V 75/60/30/15A - X -1

7 allée du Sanglier Page:


Schéma de connexion DOC. N° : JOF00930/ 110 2
93421 VILLEPINTE CEDEX E-mail : contact Centrale de désenfumage électrique
Tél. 01 48 60 15 53 Site : www.jofo.fr Retransmission Déclenchement - Défaut
COMPACT 24V 75/60/30/15A - X -1 Sur:
Fax. 01 48 60 26 70 Date : 22 - 06 -12 5
Contrôle
OU
coupure de ligne

Contrôle
court-circuit

CEPV CEP

Contact de déclenchement Centrale pluie et vent Centrale pluie


Imax.= 50mA CEPV 401/C CEP 301

Pour le branchement de la centrale pluie / pluie et vent, se reporter


à la documentation spécifique.

Les bornes 27 et 46 sont mises


en court-circuit avec le contact
de la centrale pluie et vent.

Ret. Ret.

CEPV

Télécommande CEPV

Centrale COMPACT 24V 75/60/30/15A - X -1

7 allée du Sanglier Page:


Schéma de connexion DOC. N° : JOF00930/ 110 3
93421 VILLEPINTE CEDEX E-mail : contact Centrale de désenfumage électrique
Tél. 01 48 60 15 53 Télécommande
Site : www.jofo.fr COMPACT 24V 75/60/30/15A - X -1 Sur:
Fax. 01 48 60 26 70 Centrale pluie et vent Date : 22 - 06 -12 5
Interrupteur poussoir double bascule
sans verrouillage mutuel

Commande aération Groupe 1 Commande aération Groupe 2 Commande aération Groupe 3 Commande aération Groupe 4 Commande aération Groupe 5
La puissance maximale de Nombre illimité Nombre illimité Nombre illimité Nombre illimité
la sortie affichage ouverture
est P=1,2W 24Vcc / 50mA
Nombre maximum 8 pièces
Fermeture Ouverture
Bouton Bouton Bouton Bouton
poussoir poussoir poussoir poussoir

Ouverture

Bouton Bouton Bouton Bouton


poussoir poussoir poussoir poussoir

1 DEL
3 Ouverture
2 Fermeture
4 Ret.
Fermeture Ret. Ouverture DEL Fermeture Ret. Ouverture DEL Fermeture Ret. Ouverture DEL
Gr.1 Gr.3 Gr.5
ouv. ouv. ouv.

Fermeture Ret. Ouverture DEL Fermeture Ret. Ouverture DEL


Gr.2 Gr.4
ouv. ouv.
Commande aération Commande aération Commande aération
Groupe 1 et 2 Groupe 3 et 4 Groupe 5

Centrale COMPACT 24V 75/60/30/15A - X -1

7 allée du Sanglier Page:


Schéma de connexion DOC. N° : JOF00930/ 110 4
93421 VILLEPINTE CEDEX E-mail : contact Centrale de désenfumage électrique Commande aération
Tél. 01 48 60 15 53 Site : www.jofo.fr COMPACT 24V 75/60/30/15A - X -1 Sur:
Fax. 01 48 60 26 70 Date : 22 - 06 -12 5
Le nombre de vérins est limité par leur type. Pour les vérins ayant un temps de sortie de tige supérieur à 60 secondes
(3 minutes au maximum) le courant de sortie peut être de 10 ampères maximum. Pour les vérins ayant un temps de
sortie de tige inférieur à 60 secondes le courant de sortie peut être de 15 ampères maximum.

Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 Groupe 5

Vérin 36 Vcc Vérin 36 Vcc Vérin 36 Vcc Vérin 36 Vcc Vérin 36 Vcc

Marron
Bleu
Marron
Bleu
Marron
Bleu
Marron
Bleu
Marron
Bleu

Fin de course Sortie Fin de course Fin de course Sortie Fin de course Fin de course Sortie Fin de course Fin de course Sortie Fin de course Fin de course Sortie Fin de course
Fermeture Ouverture Fermeture Ouverture Fermeture Ouverture Fermeture Ouverture Fermeture Ouverture
Entrée Entrée Entrée Entrée Entrée

1
1
1
1
1

2
2
2
2
2

Marron
Bleu
Marron
Bleu
Marron
Bleu
Marron
Bleu
Marron
Bleu

Plus Moins Plus Moins Plus Moins Plus Moins Plus Moins

Vérin Vérin Vérin Vérin Vérin


Sortie 1 Sortie 2 Sortie 3 Sortie 4 Sortie 5

7 allée du Sanglier Page:


Schéma de principe DOC. N° : JOF00930/ 110 5
93421 VILLEPINTE CEDEX E-mail : contact Centrale de désenfumage électrique
Tél. 01 48 60 15 53 Site : www.jofo.fr COMPACT 24V 75/60/30/15A - X -1 Vérins Sur:
Fax. 01 48 60 26 70 Date : 22 - 06 -12 5
Soluti ns

produ
pour le
ts

et
Aération
Aération
Aération
Aération

UNITÉ DE FABRICATION

VdS

Fabricant de Matériel et Équipement


agréés pour le Désenfumage
Z.A. Central Parc - 7, allée du Sanglier - 93421 VILLEPINTE Cedex
Tél. : +33 (0)1 48 60 15 53 - Fax : +33 (0)1 48 60 26 70 - E-mail : contact@jofo.fr - Site internet : http://www.jofo.fr

Vous aimerez peut-être aussi