Vous êtes sur la page 1sur 74

start.

pdf
Bhler AG
CH-9240 Uzwil/Suisse
Tlphone ++41 (0) 71 955 11 11, Tlfax ++41 (0) 71 955 33 79

Instructions de service
80141-2 fr
9806

Filtre jets dair

avec appareil de commande MVRY

Catalogue des pices de rechange, voir 80142


Instructions de service pour MVRY, voir 66296

MVRS

Filtre jets dair MVRS

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Avant-propos

Avant-propos
Ces instructions de service refltent ltat technique de la machine juin1998.
Elles traitent essentiellement des aspects suivants de la machine:
Construction, Mode dopration, Montage, Mise en service, Fonctionnement,
Entretien et Maintenance.
Nous partons du principe que les oprateurs de la machine sont des personnes
qualifies et ayant suivi une formation adquate; pour cette raison, nous
avons renonc ici des descriptions destines des personnes sans
connaissances spciales. Les instructions relatives aux rparations qui
dpassent le cadre habituel des travaux dentretien et de maintenance ne
sont pas dcrites dans cet ouvrage.
La machine a t construite conformment ltat le plus rcent de la
technique et aux normes de scurit actuellement en vigueur. Cependant,
une mauvaise utilisation de la machine peut exposer lutilisateur ou des tiers
un danger de blessures qui peuvent tre mortelles, mais risque aussi
dentraver le fonctionnement de la machine et dendommager dautres biens.
Cest pourquoi la scurit a t considre comme la premire des priorits.
PRUDENCE!
Ne pas mettre la machine/linstallation en service avant davoir lu
et compris ces Instructions de service!
La documentation technique complte doit toujours se trouver proximit de
la machine.
Si malgr cela, des difficults ou des incertitudes apparaissaient, veuillez
vous adresser notre Service Aprs-Vente ou lune de nos reprsentations
qui vous aideront volontiers.

Juin1998
Bhler AG, Uzwil/Suisse

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

Avant-propos

80141-2 fr 9806

Filtre jets dair MVRS

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Sommaire I

Sommaire
1

Scurit
1.1 Remarques sur les dangers .................................................... 1-1
1.2 Consignes de scurit dans le travail ..................................... 1-2
1.2.1 Gnralits ................................................................ 1-2
1.2.2 Mesures de protection des personnes ....................... 1-2
1.2.3 Plaques davertissement et de consignes .................. 1-2
1.2.4 Lors de linstallation ................................................... 1-2
1.2.5 Contrles avant la mise en service ............................. 1-3
1.2.6 Contrles avant le dmarrage .................................... 1-3
1.2.7 Dmarrage de la machine/linstallation ....................... 1-3
1.2.8 Marche ...................................................................... 1-3
1.2.9 Zones dangereuses particulires ............................... 1-4
1.2.10 Travaux de service et de maintenance ....................... 1-4
1.2.11 Entretien de la machine ............................................. 1-5
1.2.12 Arrt durgence .......................................................... 1-5
1.3 Concept de scurit pour les dispositifs
de commande des machines et installations ........................... 1-5
1.4 Vrification de la conformit CE ............................................. 1-6
1.5 Protection des personnes ....................................................... 1-7
1.6 Protection contre les explosions ............................................ 1-8

Caractristiques techniques
2.1
2.2
2.3
2.4

Caractristiques ..................................................................... 2-1


Domaine dopration et utilisation conforme ........................... 2-1
Caractristiques techniques, dimensions et poids .................. 2-2
Donnes acoustiques
selon directive 89/392/EWG de la
Communaut Europenne ...................................................... 2-4

Gnralits
3.1 Remarques importantes ......................................................... 3-1

Transport
4.1
4.2
4.3
4.4

Emballage .............................................................................. 4-1


Degr de dmontage ............................................................. 4-1
Fragilit .................................................................................. 4-1
Entreposage .......................................................................... 4-2

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

II Sommaire

Filtre jets dair MVRS

4.5 Poids du transport .................................................................. 4-2


4.6 Suspension par une grue ........................................................ 4-2
4.7 Etendue de la livraison ........................................................... 4-3

Montage et fonction
5.1
5.2
5.3
5.4

Domaine dopration .............................................................. 5-1


Caractristiques ..................................................................... 5-1
Construction ........................................................................... 5-2
Fonctionnement ...................................................................... 5-4
5.4.1 Fonctionnement ......................................................... 5-5
5.4.2 Fonctionnement de la soupape de soufflage .............. 5-6

Montage
6.1 Gnralits ............................................................................. 6-1
6.2 Dplacement des filtres .......................................................... 6-1
6.3 Dispositions de principe des versions basse pression ........ 6-2
Exemples de disposition ........................................................ 6-3
6.4 Supports ................................................................................ 6-3
6.5 Raccordement du filtre lair de soufflage .............................. 6-4
6.6 Disposition des portes de filtre ............................................... 6-5
6.7 Raccordement de lappareil de commande MVRY.................. 6-6
6.7.1 Fonctionnement en basse pression ........................... 6-6
6.7.2 Fonctionnement en surpression ................................. 6-6
6.7.3 Solutions spcifiques ................................................. 6-8
6.8 Appareil de commande MVRY ............................................. 6-11
6.9 Raccordement du filtre et de lappareil de commande .......... 6-11
6.10 Raccordement de lappareil de mesure ................................ 6-12
6.11 Raccords bride .................................................................. 6-13
6.12 Montage des manches filtrantes ........................................... 6-14
6.13 Isolation ................................................................................ 6-16
6.14 Event dexplosions ............................................................... 6-16
6.15 Installation lectrique ........................................................... 6-17
6.16 Dmontage .......................................................................... 6-17

Mise en service
7.1 Conseils ................................................................................. 7-1
7.2 Contrles avant la mise en service.......................................... 7-1
7.3 Rglage de la soupape de sret PVD .................................. 7-2

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Sommaire III

7.4 Rglage de lintervalle entre deux coups de soufflage


et de la longueur du coup de soufflage
sur lappareil de commande ................................................... 7-3
7.5 Vrification de la conformit CE ............................................. 7-3
7.5.1 Gnralits ................................................................ 7-3
7.5.2 Limites du systme, contexte ..................................... 7-3
7.5.3 Liste de contrle
pour la vrification de la conformit CE ...................... 7-3

Marche
8.1
8.2
8.3
8.4

Comportement en cas de drangement .................................. 8-1


Appareil de commande .......................................................... 8-1
Soupape de soufflage ............................................................ 8-1
Nettoyage du filtre ................................................................... 8-1

Entretien et maintenance
9.1 Remarques ............................................................................ 9-1
9.2 Contrles ................................................................................ 9-2
9.3 Travaux dentretien ................................................................. 9-2
9.3.1 Dmontage des manches filtrantes ............................ 9-2
9.3.2 Nettoyage des manches filtrantes .............................. 9-2
9.3.3 Nettoyage de la partie suprieure du filtre .................. 9-3
9.3.4 Nettoyage du filtre de lair de commande ................... 9-4
9.3.5 Entretien du groupe de lair de soufflage
et de lair de commande ............................................ 9-4
9.4 Rparation des manches filtrantes .......................................... 9-4

Annexe
A
B
C

Classes de qualit pour lair comprim


Manches filtrantes MVRS
Instructions de lavage pour feutres aiguillets

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

IV Sommaire

80141-2 fr 9806

Filtre jets dair MVRS

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Scurit

1.1

Remarques sur les dangers

Scurit 1 - 1

Les remarques suivantes sur les dangers sont insres aux endroits adquats
concernant la protection et la scurit des personnes et des machines:
AVERTISSEMENT!
Ce terme concerne les risques pouvant entraner des blessures
corporelles graves ou mortelles.

PRUDENCE!
Ce terme concerne les dangers pouvant entraner des blessures corporelles
lgres ou un endommagement du matriel, ainsi quune ventuelle
inefficacit de la machine.
Remarque:
Ce terme sapplique aux informations et aux instructions spcifiques qui
doivent imprativement tre respectes.
Il concerne aussi des donnes spcifiques concernant la rentabilit
dutilisation de linstallation/la machine.
Idogrammes utiliss:
Avertissement relatif un danger

Remarque

Avertissement relatif une tension


lectrique dangereuse

Verrouillage

Consigne de protection

Temps

Avertissement relatif une charge


suspendue

Information

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

1 - 2 Scurit

Filtre jets dair MVRS

1.2

Consignes de scurit dans le travail

1.2.1

Gnralits
PRUDENCE!
Ne pas faire fonctionner la machine/linstallation avant davoir lu et compris
les Instructions de service.

1.2.2

La machine/linstallation ne doit tre utilise et entretenue que par un personnel


qualifi, form cet effet.

La machine/linstallation est quipe de dispositifs de protection qui sont


ncessaires son bon fonctionnement.
Il faut absolument tenir compte de toutes les plaques davertissement et de
consignes.

Ne jamais enlever ni recouvrir les dispositifs de protection, ni les plaques


davertissement et de consignes.

Ne jamais enlever ni recouvrir les numros didentification des cbles


lectriques.

En cas de panne, rparer ou bien remplacer immdiatement les pices


dfectueuses.

Observer ce sujet les dispositions relatives aux consignes de prvention des


accidents, ainsi que celles mise par le VDE (Association Allemande des
Electrotechniciens).

Concernant les connexions lectriques:


-

Respecter les consignes des autorits locales en matire de prvention des


accidents;

Installer les moteurs lectriques conformment aux prescriptions locales.

Mesures de protection des personnes


Il incombe au client dassurer la formation et la scurit du personnel de service.

1.2.3

1.2.4

Plaques davertissement et de consignes

Remplacer immdiatement les plaques davertissement et de consignes


endommages, perdues ou illisibles par de nouvelles plaques.

Nettoyer les plaques davertissement et de consignes lorsquelles sont sales.

Lors de linstallation

Lors de lassemblage de la machine/linstallation, tenir compte du poids de


chaque lment (voir Chap. 2.3 Caractristiques Techniques).

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

1.2.5

Contrler lengin de levage quant au dimensionnement requis et la charge


admissible.

Ne jamais se mettre sous une charge suspendue.

Pendant la dure de lassemblage, fermer la zone de montage aux personnes


non autorises.

Contrles avant la mise en service

1.2.6

Scurit 1 - 3

Vrifier que la touche darrt durgence (Not-Stop) fonctionne librement.

Contrles avant le dmarrage


Ne mettre en marche la machine/linstallation que lorsque:

1.2.7

1.2.8

tous les lments daffichage et davertissement fonctionnent parfaitement;

on sest assur que personne ne se trouve dans la zone dangereuse de la


machine/linstallation;

on sest assur quaucun corps tranger ne se trouve proximit de la machine


ni sur la machine.

Dmarrage de la machine/linstallation

Avant de mettre la machine en service, lutilisateur doit sassurer que personne


ne se trouve dans la zone dangereuse.

Ne faire fonctionner la machine/linstallation quavec les capots et les


dispositifs de scurit ferms.

Marche
Il faut toujours observer les consignes de protection et de scurit dans le travail
en ce qui concerne les quipements personnels de protection.
PRUDENCE!
Dans tous les cas, ne faire fonctionner la machine/linstallation quavec les
capots, les revtements et les dispositifs de scurit monts.
PRUDENCE!
Nexcuter les travaux de rvision et/ou dentretien que lorsque la machine/
linstallation est larrt (arrt total de tous les mouvements).
Lors des travaux de rvision et de maintenance, le slecteur du mode de
fonctionnement doit tre rgl sur la position Rvision et la cl doit tre
retire. Linterrupteur de service doit tre en position 0 et verrouill avec un
cadenas personnel.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

1 - 4 Scurit

1.2.9

Filtre jets dair MVRS

Zones dangereuses particulires


Le bon fonctionnement de la machine/linstallation nautorise en aucun cas
dliminer les dispositifs de protection de toutes ces zones dangereuses.
Il faut absolument accorder la plus grande attention aux mesures contenues
dans ces consignes de fonctionnement, ainsi quaux remarques indiques par les
plaques davertissement.

1.2.10 Travaux de service et de maintenance

Les travaux de service et de maintenance ne doivent tre raliss que par un


personnel form cet effet.

Il faut imprativement tenir compte des mesures de scurit pour la prvention


des accidents
Voir Chap. 1.5 Protection des Personnes.

Pendant les travaux de rvision et dentretien utilisant un appareil de soudure


ou tout autre outil produisant des tincelles, il est indispensable dobserver les
mesures de scurit concernant la protection contre les risques dinflammation
ou dexplosions de poussires.
Voir Chap. 1.6 Protection contre les explosions.
Prudence!
Avant dexcuter des travaux de service et de maintenance, ou bien avant
denlever de la machine dventuelles pices parasites et/ou des matriaux
accumuls: Le slecteur du mode de fonctionnement doit tre rgl en
position Rvision et la cl doit tre retire. Linterrupteur de service doit
tre en position 0 et verrouill avec un cadenas personnel.

Lorsque, pour desserrer ou retirer des raccords vis, on a besoin de couples de


rotation de serrage levs, utiliser les cls de serrage appropries.

Ne pas utiliser doutils percussion, de ciseaux ni de broches, do pourraient


schapper des copeaux.

Respecter les consignes de scurit en vigueur dans lindustrie, ainsi que les
consignes correspondantes dans lentreprise.

Toujours porter des lunettes de protection lors des travaux de rparation.

Pour la protection personnelle, porter un casque (quip si ncessaire dune


visire de protection), une protection acoustique, des gants et des chaussures
de scurit.

Il faut imprativement remettre en place les dispositifs de protection qui ont t


enlevs pour effectuer des travaux dentretien et de maintenance.

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Scurit 1 - 5

1.2.11 Entretien de la machine

Il faut toujours garder les sols, les plates-formes, les poignes des chelles,
etc... libres de toute poussire, huile et graisse, afin dviter les risques de
glissade.

Vrifier chaque semaine la machine/linstallation pour dtecter dbordements


dhuile, et tuyaux, conduites, connexions etc., dfectueux.
Rparer les dgts dans les dlais les plus courts.

Lhuile rpandue peut avoir des consquences dsastreuses pour les eaux
souterraines, les circuits deau ou les systmes dgout.

Pour les contrles quotidiens, hebdomadaires et mensuels, se rfrer au Chap.


9.2 Contrles.

Contrler en permanence le systme lectrique. Remplacer les conduites et les


composants dfectueux pour viter tout risque dincendie.

1.2.12 Arrt durgence


Tous les moteurs lectriques sont dbranchs lorsquon actionne la touche darrt
durgence (Not-Aus).

1.3

Concept de scurit pour les dispositifs de commande des


machines et installations
Les commandes livres par Bhler font partie intgrante du concept de scurit
relatif la prvention des accidents sur nos machines et installations.
Avant la mise en service de linstallation, un spcialiste Bhler doit tester ces
commandes suivant une liste de contrle et dlivrer un certificat dautorisation.
Les commandes ventuellement livres par des tiers et destines aux machines et
installations Bhler doivent tre construites suivant les spcifications Bhler et,
avant leur mise en service, un spcialiste Bhler doit avoir procd au contrle
minutieux desdites commandes et dlivr un certificat dautorisation.
Bhler ne peut tre tenu pour responsable par le contractant pour les dfaillances,
ainsi que les dommages pouvant rsulter de celles-ci, en ce qui concerne les
commandes que ledit contractant se fait livrer par des tiers.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

1 - 6 Scurit

1.4

Filtre jets dair MVRS

Vrification de la conformit CE
Pour assurer la scurit de la machine, quelques autres mesures sont
dterminantes, qui ne peuvent tre tout dabord mises en application quau
moment du montage, voire de lintgration de la machine dans un processus.
Quelques aspects de scurit ne peuvent tre, eux aussi, garantis que lors des
fonctions adquates dans les commandes.
Cest pourquoi de telles mesures et fonctions relatives la scurit sont
numres en tant que points de contrle, dans ces Instructions de service, dans
la Liste de contrle pour vrification de la conformit CE (voir Chap. 7.5.3).

La conformit CE doit tre vrifie avant la premire mise en service, laide


de cette liste de contrle.

Bhler ne peut garantir la scurit de la machine quune fois que tous les points
de cette liste de contrle ont t vrifis par celui qui la met en service, que
celui-ci les a tous trouvs en ordre, et nous la confirm par crit.

Sur le territoire europen, les machines ne peuvent tre mise en service


quaprs vrification et confirmation de leur conformit aux normes de la
Communaut Europenne.

Remarque:
Lorsque cest le personnel de Bhler qui effectue la mise en service, cette
procdure est rgle de manire interne et atteste par la transmission dune
dclaration de conformit CE, et par un symbole CE appos sur la machine/
linstallation, ou bien sur larmoire de commande de la machine/linstallation.
Lorsque la machine est prvue, monte et mise en service dans une installation
sous la responsabilit de tiers, il incombe alors ces derniers de vrifier et de
confirmer la conformit CE laide de la liste de contrle (dclaration de
conformit CE).

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

1.5

Scurit 1 - 7

Protection des personnes


Mesures de protection contre les accidents

1.
Les machines et appareils des Ateliers Bhler sont
quips dorigine de tous les dispositifs de scurit
correspondant aux techniques actuelles ainsi quaux
prescriptions gnrales de protection contre les accidents,
sous rserve que ce matriel soit utilis dans le strict respect
de sa destination dorigine.
2.
Lutilisateur dune machine doit imprativement
respecter les prescriptions ci-aprs, afin dassurer aux
oprateurs les meilleures conditions de scurit possibles.
3.
Les carters de protection des transmissions
courroie ou chane doivent toujours tre monts et ferms.
Les carters de protection ouverts ou dmonts prsentent
un danger extrme daccident par crasement et par
coupures. Par analogie, cette rgle sapplique galement
aux protections par cellule photolectrique quipant,
notamment, certains appareils de manutention (robots).
4.
Maintenir en permanence en parfait tat de
fonctionnement les interrupteurs de fin de course de scurit,
les cylindres de verrouillage, les contrleurs de rotation,
ainsi que les lectrovannes ou verrous lectromagntiques
pour le verrouillage des portes ou des capots de protection.
Les interrupteurs de fin de course de scurit ne doivent
jamais tre ponts ni neutraliss.
5.
Les grilles de protection, les caillebotis, ou rampes de
protection sont fournis gnralement monts en usine. Ils ne
peuvent tre enlevs qu laide dun outillage. Les machines
quipes de telles protections ne devront fonctionner quavec
ces dispositifs monts en usine.
6.
Pour effectuer tous les travaux de rvision, de
modification, de contrle et dentretien, il faut toujours mettre
le moteur dentranement hors service en coupant
compltement toutes les phases (conducteurs lectriques).
Utiliser cet effet un interrupteur coupant toutes les phases
et pouvant tre ferm cl, mont ct de la machine ou
dans le pupitre de commande ou le tableau de commande
dune installation.
Le simple dmontage des fusibles ne suffit pas!
7.
Les circuits dalimentation dune machine en autres
fluides tels que air comprim, huile hydraulique, vapeur ou
eau chaude, seront ferms ou coups, puis les circuits
internes de la machine seront mis hors pression.
8.
Les pices de la machine qui sont chauffes ou
refroidies, seront manipules avec une prcaution
particulire, en raison des risques de brlure.
9.
Lorsque larrt dune machine est provoqu par un
interrupteur darrt durgence, le dverrouillage de celui-ci
ne provoquera en aucun cas la remise en service de la
machine. Le redmarrage de la machine ne pourra tre
command quau moyen du commutateur principal.
10. Une prudence renforce simpose avec certaines
machines qui sont quipes darrt durgence nagissant
que sur une partie de la machine. Observer alors
scrupuleusement les instructions particulires remises
avec la machine. Avec certaines machines dotes darrts
partiels, des mises en pression ou dpression, ainsi que des

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

montes en temprature peuvent, par exemple, intervenir


aprs un certain temps.
11. Le personnel ne sachant ni lire ni crire doit recevoir
une formation spcifique par lemployeur pour attirer son
attention sur tous les dangers ventuels inhrents
lutilisation de la machine.
12. Les oprations de nettoyage, de graissage et
dhuilage des machines ou parties de machines, doivent
tre menes exclusivement larrt total des machines.
Toutes interventions ncessitant daccder sur ou dans la
machine, doivent imprativement tre prcdes de larrt
du ou des moteurs dentranement, par le dclenchement
sur tous les ples et par le verrouillage de linterrupteur.
13. Lors de prlvement dchantillons sur la machine,
sassurer que cette opration peut tre mene sans aucun
danger. A noter que les prlvements dchantillons peuvent
frquemment tre raliss en aval de la machine au lieu de
les faire directement sur la machine.
14. Eliminer systmatiquement les accumulations de
poussires, de salets, ou de produits. Le maintien en bon
tat de propret des machines et des quipements augmente
les conditions de scurit et dhygine gnrales. Il participe
galement la diminution des risques dexplosion des
poussires.
15. Eliminer immdiatement toutes fuites dhuile ou de
graisse et rtablir ltanchit de la machine. Les taches de
graisse ou dhuile sur le sol augmentent considrablement
les risques daccident pour le personnel de latelier.
16. Tous les quipements de protection doivent tre, sans
aucune exception, maintenus en parfait tat de fonctionnement. Ils ne doivent en aucun cas tre enlevs, rendus
inutilisables, ou modifis de manire les rendre inefficaces.
Sinon, dans un tel cas, nous dclinons toute responsabilit
et nous nous rservons le droit de recours contre les
responsables.
17. Observer par ailleurs, les instructions particulires
concernant les mesures de prvention des accidents dcrites
dans nos Instructions de service.
18. Les machines et appareils des Ateliers Bhler ne
doivent tre utiliss que par du personnel qualifi et instruit
en consquence.
19. Elimination des dchets
Lors de la mise hors service dfinitive de la machine,
observer ce qui suit dans lintrt de la protection de
lenvironnement et du recyclage:
Les liquides (huiles de moteur, dengrenages, liquides de
freins, de refroidissement) sont vidanger dans des
rcipients spciaux et acheminer vers les usines de
traitement. Eliminer les dchets particuliers, (par exemple
les piles) en suivant les prescriptions. Sparer les pices en
matires plastique et les transmettre pour rcupration.
Trier les pices mtalliques selon leur nature pour quelles
puissent tre prtes soit au dcoupage, soit la mise la
ferraille.

80141-2 fr 9806

1 - 8 Scurit

1.6

Filtre jets dair MVRS

Protection contre les explosions


Mesures de protection contre les risques dinflammation et dexplosion des
poussires

1.

Mesures gnrales dordre et de propret

1.1 Le maintien permanent en bon tat de propret des


locaux de fabrication, dans lesquels se trouvent des
poussires inflammables, constitue une condition pralable
essentielle la scurit.
1.2 Eviter tout entreposage de sacs et le dpt en vrac de
produits entre les machines.
1.3 Maintenir en parfait ordre de marche tous les
quipements de manutention, les cyclones et les filtres, de
manire rduire le dgagement de poussire vers
lextrieur. Eviter notamment tous les dfauts dtanchit
des tuyauteries et des capotages.
1.4 Lenlvement frquent et effectif de toutes les
poussires permet de rduire les risques dexplosion de
poussires.
1.5 Nettoyer les moteurs pour enlever les dpts de
poussires.
2.

Contrles et entretiens permanents

2.1 Vrifier rgulirement, au moins une fois par semaine,


les tensions des transmissions courroies plates et
courroies trapzodales, afin dviter tout chauffement par
glissement anormal de ces courroies.
2.2 Le bon fonctionnement des contrleurs de rotation et
autres quipements de scurit doit tre contrl
systmatiquement, au moins une fois par semaine.
2.3 Tous les sparateurs magntiques, pierreurs et tamis
doivent tre contrls et nettoys systmatiquement au
moins une fois par jour.
2.4 Contrler le fonctionnement correct de tous les arbres
et paliers, intervalles rguliers, au minimum une fois par
semaine et les graisser rgulirement, afin dviter tout
chauffement anormal.
3.

Installations lectriques

3.1 Vrifier rgulirement les installations lectriques et


les objets dusage courant. Points particuliers observer:
Proscrire toutes les baladeuses et autres accessoires
dclairage non quips de mise la terre ou de verre de
protection.

Ne pas utiliser de rallonge, ni de chauffage lectrique.


Toutes les installations ou quipements dfectueux
doivent tre immdiatement rpars ou changs.
Ne laisser courir aucun cble libre sur le sol.
Depuis le rseau principal, mettre hors tension les
machines en dehors des heures de travail.
Faire contrler au moins une fois par an, la totalit des
rseaux lectriques par un installateur professionnel,
conformment aux directives appliquer aux circuits
haute tension, en particulier en ce qui concerne la
dtection des dfauts disolation.

80141-2 fr 9806

4.

Fumer et souder

4.1 Interdiction de fumer. Cette interdiction ne doit pas


sappliquer seulement au personnel de lentreprise, mais
aussi aux visiteurs, clients, entreprises extrieures,
chauffeurs, etc.
4.2 Les interventions de rparation et de montage avec
utilisation de postes souder, chalumeaux, etc. doivent tre
autant que possible pratiques dans des ateliers ou postes
de travail spcialement amnags cet effet.
4.3 Une autorisation crite devra tre dlivre dans tous
les cas par le chef datelier responsable, avant toutes
interventions exceptionnelles directement sur les lieux de
production ou de stockage, comprenant notamment des
travaux de soudure ou similaires. Ces travaux ne pourront
en aucun cas tre entrepris avant la mise en oeuvre de
mesures particulires telles que mise porte immdiate de
bches humides ou de bches spciales destines
recouvrir les dbuts de foyer, et mise porte immdiate du
poste de travail, dextincteurs en parfait tat de
fonctionnement. Le lieu de la soudure et son voisinage
immdiat doivent tre surveills aprs la fin des travaux au
moins pendant 10 heures. Les projections de mtal en
fusion (perles de soudure) produites lors de loxycoupage,
sont trs dangereuses car il nest pas possible de voir avec
prcision o celles-ci se rpandent. Ces projections peuvent
se loger dans des fentes troites, telles que fissures de mur
ou similaires, ou tomber dans des locaux situs au-dessous
ou ct du poste de travail, en atteignant des distances
pouvant tre suprieures dix mtres. Il faut constamment
sattendre une combustion sans flamme, chaque fois que
des perles de soudure tomberont dans une couche de
poussire.
4.4 Les travaux de soudure sur tous quipements de
transports en service sont prohiber formellement.
Lexcution de tels travaux devrait tre prcde dun arrt
complet des installations et de leur nettoyage approfondi.
De plus, les deux extrmits du circuit de transport situes
de part et dautre du point de soudure, devraient tre
obtures avec de la laine minrale, de manire supprimer
toute communication avec dautres lments de transport,
silos, trmies, etc. Les travaux excuts sur des conduits de
descente ou tuyauteries de manutention seront prcds
dun dmontage ou dun pivotement de lextrmit infrieure,
qui sera bouche de manire empcher la chute de
particules incandescentes dans les circuits de transport ou
dans les silos.
5.

Charges lectrostatiques

Afin de rendre srs les conducteurs lectriques, cest--dire


dempcher une explosion dclenche par des tincelles
de dcharge dlectricit statique, liminer les couches de
peinture dans la rgion du pontage lectrique.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

2
2.1

Caractristiques techniques
Caractristiques

Dsignation de la machine:
Identification:
Numro de machine:
Excutions:
Nombre de manches du filtre:
Longueurs de manche:
Pression de lair de soufflage:
Commande:
Classe de protection:
Matriaux de construction:
Plage de pression:
Plage de temprature:

2.2

Caractristiques techniques 2 - 1

Filtre jets dair


MVRS
voir plaque sur la machine
Filtre suprieur
Filtre daspiration
Sparateur total
voir tableau ci-aprs
voir tableau ci-aprs
0,5 bar
Appareil de commande MVRY
IP54
St. 37
Pices en contact avec le produit,
en acier inoxydable
+50 / -250 mbar
entre -20C et +90C pour lexcution
normale
entre -20C et +150C pour lexcution
pour temprature leve

Domaine dopration et utilisation conforme


Les filtres jet dair MVRS servent exclusivement la sparation des particules de
poussire des mlanges poussire-gaz dans les domaines de production industrielle les plus divers:

Alimentaire:
Minoteries, fabriques de ptes creuses, malteries, brasseries, fabriques de
chocolat et industrie alimentaire pour animaux.

Non-alimentaire:
Industrie chimique, des dtergents, des peintures, du bois, et des matires
plastique.
Industrie des minerais non-mtalliques, industries mtallurgique, minire,
cimentire.
Protection gnrale de lenvironnement

Aspiration pour dpoussirage des machines

Sparation totale des transports pneumatiques

Lutilisation de la machine pour un autre usage que celui fix par contrat est
proscrire. Les dommages rsultant dune utilisation dautres fins que celles
indiques nengagent en aucun cas la responsabilit du fabricant. Par consquent,
de tels dommages sont la seule charge de lutilisateur.
Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

2 - 2 Caractristiques techniques

2.3

Filtre jets dair MVRS

Caractristiques techniques, dimensions et poids

Filtre suprieur:
Filtre daspiration
Sparateur total

Filtre daspiration

Sparateur total

Fig. 2.1 Feuilles dencombrement

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Caractristiques techniques 2 - 3

MRVS-10 *
Longueur de manche [mm]

MVRS-18 *

MVRS-26 *

1200

1800

2400

3000

1200

1800

2400

3000

1200

1800

2400

4,3

6,4

8,6

10

7,7

11,5

15,5

18

11,2

16,6

22,4

26

1940

2540

3140

3740

1962

2562

3162

3762

1975

2575

3175

3775

Filtre daspiration [mm]

2640

3240

3840

4440

3152

3752

4352

4952

3355

3955

4555

5155

Sparateur total [mm]

2915

3515

4115

4715

3472

4072

4672

5272

3705

4305

4905

5505

Diamtre corps [mm]

750

Hauteur entre [mm]

275

320

350

Hauteur cne [mm]

700

1190

1380

Entre norm./grande [mm]

145 x 250 / 145 x 600

215 x 400 / 215 x 750

270 x 500 / 270 x 850

Entre sparateur tot. [mm]

115 x 115

160 x 160

190 x 190

Sortie norm./grande [mm]

250 / 360

400 / 500

450 / 570 x 470

30

15

15

Surface filtrante [m]


Filtre suprieur [mm]

Intervalle de rotation bride du corps

1000

3000

1140

Filtre suprieur (aspiration)


net [kg]

250

285

320

355

410

470

530

590

495

565

635

705

brut [kg]

405

470

535

600

630

730

830

930

750

865

980

1095

~ Poids, dans emb. marit. [kg]

490

565

640

715

740

855

970

1085

860

1020

1180

1340

Volume, sous emb. marit. [m]

2,9

3,7

4,5

5,3

4,8

6,1

7,5

8,9

6,0

7,8

9,6

11,4

Filtre daspiration
net [kg]

285

320

355

390

485

545

605

665

585

655

725

795

brut [kg]

470

535

600

665

765

865

965

1065

910

1025

1140

1255

~ Poids, dans emb. marit. [kg]

575

650

735

800

910

1025

1140

1255

1070

1230

1390

1550

Volume, sous emb. marit. [m]

3,7

4,5

5,3

6,1

6,9

8,2

9,6

11,0

8,9

10,6

12,4

14,2

net [kg]

330

365

400

435

555

615

675

735

680

750

820

890

brut [kg]

525

590

655

720

850

950

1050

1150

1025

1140

1255

1370

~ Poids, dans emb. marit. [kg]

635

710

795

860

1005

1120

1235

1350

1195

1355

1515

1675

Volume, sous emb. marit. [m]

4,0

4,8

5,6

6,4

7,5

8,8

10,2

11,6

9,8

11,5

13,3

15,1

1200

1800

2400

3000

1200

1800

2400

3000

1200

1800

2400

3000

1200

1800

2400

16,8

25

33,5

39

22,4

33,3

44,7

52

33,5

50

67

78

44,7

66

89

104

2008

2608

3208

3808

2028

2628

3228

3828

2100

2700

3300

3900

2147

2747

3347

3947

Sparateur total

MRVS-39 *
Longueur de manche [mm]

Surface filtrante [m]


Filtre suprieur [mm]

MVRS-52 *

MVRS-78 *

MVRS-104 *
3000

Filtre daspiration [mm]

3666

4266

4866

5466

3906

4506

5106

5706

4530

5130

5730

6330

4681

5281

5881

6481

Sparateur total [mm]

4056

4656

5256

5856

4336

4936

5536

6136

5010

5610

6210

6810

5211

5811

6411

7011

Diamtre corps [mm]

1340

1500

1840

Hauteur entre [mm]

390

430

480

530

Hauteur cne [mm]

1658

1878

2430

2534

Entre norm./grande [mm]

300 x 650 / 300 x 1100

360 x 750 / 360 x 1250

500 x 800 / 500 x 1250

500 x 800 / 500 x 1250

Entre sparateur tot. [mm]

230 x 230

270 x 270

300 x 300

350 x 350

Sortie norm./grande [mm]

500 / 870 x 470

650 / 1130 x 470

470 x 850 / 1560 x 470

470 x 1070 / 1980 x 470

11,25

11,25

Intervalle de rotation bride du corps

2020

Filtre suprieur (aspiration)


net [kg]

740

845

950

1055

920

1045

1170

1295

1300

1475

1650

1825

1720

1975

2230

brut [kg]

1060

1215

1370

1525

1290

1475

1660

1845

1795

2040

2285

2530

2275

2610

2945

2485
3280

~ Poids, dans emb. marit. [kg]

1225

1405

1585

1765

1460

1690

1920

2150

2055

2335

2615

2895

2575

2940

3305

3670

Volume, sous emb. marit. [m]

8,3

10,6

13,0

15,4

10,2

13,1

16,0

18,9

15,2

19,6

24,0

28,4

17,9

22,9

27,9

32,9
2885

Filtre daspiration
net [kg]

890

995

1100

1205

1115

1240

1365

1490

1615

1790

1965

2140

2120

2375

2630

brut [kg]

1310

1465

1620

1775

1605

1790

1975

2160

2250

2495

2740

2985

2850

3185

3520

3850

~ Poids, dans emb. marit. [kg]

1540

1720

1900

2085

1860

2090

2320

2550

2605

2885

3165

3440

3260

3625

3990

4355

Volume, sous emb. marit. [m]

12,8

15,1

17,5

19,9

16,4

19,2

22,1

25,0

23,2

27,6

32,0

36,4

27,9

32,9

38,0

43,1

net [kg]

1020

1125

1230

1335

1285

1410

1535

1660

1905

2080

2255

2430

2535

2790

3045

3300

brut [kg]

1465

1620

1775

1930

1800

1985

2170

2355

2575

2820

3065

3310

3310

3645

3980

4310

~ Poids, dans emb. marit. [kg]

1705

1885

2065

2250

2070

2300

2530

2760

2950

3230

3510

3785

3745

4110

4475

4840

Volume, sous emb. marit. [m]

14,0

16,3

18,7

21,1

18,0

20,8

23,7

26,6

25,7

30,1

34,5

38,9

31,3

36,3

41,4

46,5

Sparateur total

* Nombre de manches

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

2 - 4 Caractristiques techniques

2.4

Filtre jets dair MVRS

Donnes acoustiques
selon directive 89/392/EWG de la Communaut Europenne
Donnes de la machine
Dsignation de la machine:

Filtre jets dair MVRS

Type de la machine:

Filtre daspiration
dB (A)

Grandeur du filtre
L eq

Lw

Ls

4 / 1200
1800
2400
3000

68
66
66
65

84
83
83
83

16
17
17
18

10 / 1200
1800
2400
3000

66
65
64
64

83
82
82
82

17
17
18
18

18 / 1200
1800
2400
3000

64
64
63
62

82
82
81
81

18
18
18
19

26 / 1200
1800
2400
3000

64
63
62
62

82
81
81
81

18
18
19
19

39 / 1200
1800
2400
3000

63
62
62
61

81
81
81
81

18
19
19
20

52 / 1200
1800
2400
3000

63
62
61
61

82
82
81
81

19
20
20
20

78 / 1200
1800
2400
3000

62
61
60
60

82
81
81
81

20
20
21
21

104 / 1200
1800
2400
3000

61
60
60
59

81
81
81
80

20
21
21
21

Mthode de mesure: Procd surface enveloppante DIN 45 635.


80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Gnralits

3.1

Remarques importantes

Gnralits 3 - 1

A) Documentation
Ces Instructions de service et/ou liste de pices de
rechange sont destines aux personnes qui sont
effectivement charges de la conduite et de la
surveillance des machines et installations livres par
Bhler. Il est donc trs important que la prsente
documentation leur soit rellement remise.

G) Protection contre les accidents


Les instructions contenues dans la documentation
transmise pour la prvention des accidents, doivent tre
tudies soigneusement et observes scrupuleusement.
Bhler sefforce de construire des machines conformment aux normes de scurit internationales actuellement
en vigueur.

B) Mesures de contrle la rception


Ds larrive des machines, oprer un contrle visuel. Si
lon constate des dgts dus au transport, effectuer les
formalits ncessaires, conformment au contrat de
fourniture pour la couverture du dommage. Les frais de
remise en tat seront pris en charge par la partie
responsable.

H) Entretien / Nettoyage
Les travaux dentretien ne doivent tre excuts que par
le personnel qualifi qui se sera familiaris auparavant
avec les instructions contenues dans la documentation
transmise. Ces instructions servent maintenir en tat,
diminuer lusure et assurer la longvit des machines
et des raccordements. Les travaux de nettoyage seront
effectus conformment aux dispositions lgales et
aux instructions contenues dans la documentation
galement transmise.

C) Entreposage
Les machines et appareils ne pouvant tre installs
immdiatement destination seront entreposs dans
leur emballage, labri des intempries et autres
influences extrieures. Les dgts survenus pendant
lentreposage seront rgls conformment aux termes
du contrat de livraison.
D) Montage et raccordement
Le montage des machines et quipements Bhler, ainsi
que leur raccordement ne doivent tre raliss que par
du personnel spcialement form cet effet. Celui-ci
devra se conformer toutes les instructions de montage
et de raccordement livres avec les quipements.
E) Versions
Si la documentation jointe aux quipements dcrit
plusieurs excutions de matriel, ne suivre que les
instructions correspondant la version du matriel livr.
F) Mise en service et rglages
La mise en service et les rglages ne doivent tre faits
que par du personnel spcialis et comptent. Avant la
premire mise en service, les utilisateurs doivent
imprativement se familiariser avec tous les
renseignements et conseils contenus dans les
documents et instructions de service.
Les instructions de graissage et de remplissage dhuile
engrenages doivent tre imprativement suivies avant
la premire mise en service.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

I)
Droits dauteur
Nous nous rservons tous les droits sur ce document,
ainsi que sur le matriel y figurant. La partie prenante de
ce document reconnat ces droits et sengage ne pas
le rendre accessible, mme partiellement, des tiers,
sans notre autorisation crite pralable et ne pas
lemployer dautres fins que celles pour lesquelles il lui
a t remis.
K) Garantie
Seules seront accordes les garanties stipules dans le
cadre des modalits de ce contrat. Condition pralable:
lutilisation des pices de rechange Bhler dorigine.
Aucune garantie nest donne en cas de dommages dus
lemploi des pices de rechange dune autre origine. Le
constructeur ne pourra en aucun cas tre rendu responsable de dommages dus une manipulation inapproprie,
au non-respect des instructions de Bhler et de
fausses manoeuvres du personnel mal inform.
L)
Obligation de formation
Lutilisateur ou le propritaire des machines et
installations livres par Bhler a lobligation de familiariser
le personnel qui sen occupe, en communiquant les
instructions de service, en insistant particulirement
sur les dangers spcifiques encourus lors de lutilisation
de ces machines et installations. Nous vous conseillons
de consulter le personnel de Bhler pour ces instructions.

80141-2 fr 9806

3 - 2 Gnralits

Filtre jets dair MVRS

Remarque:
Bhler se rserve le droit dapporter des modifications techniques par rapport
la description et aux donnes figurant dans ces Instructions de service,
dans un but damlioration de la machine/linstallation.
La machine/linstallation est conue uniquement pour le domaine dopration
dcrit au Chap. 2 Caractristiques Techniques. Toute utilisation autre que celle
prvue par contrat dans le domaine dopration entrane la nullit de la garantie.

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Transport

4.1

Emballage

Transport 4 - 1

Le mode demballage est choisir en fonction du mode de transport. Lemballage


correspond, sauf accord particulier, aux directives concernant lemballage. Suivant
le lieu de destination, lexpdition se fait dcouvert ou bien partiellement
emballe dans des caisses.
Respecter les symboles figurant sur lemballage:

Haut

Objet fragile

Crochets interdits

4.2

Protger de lhumidit Protger de la chaleur

Centre de gravit

Fixer ici

Degr de dmontage
Le degr de dmontage dpend des conditions de transport, des rglementations
locales et de loutil de levage disponible.
Il faut sefforcer de dmonter la machine le moins possible pour le transport.
Suivant le mode et la dure du transport, des assurances correspondantes sont
prvues.

4.3

Fragilit
Pendant le transport de la machine, il faut procder avec beaucoup de
prcautions, pour viter tout dommage d une action en force ou bien un
chargement ou un dchargement imprudent.
PRUDENCE!
La machine doit tre fixe uniquement aux emplacements marqus cet
effet.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

4 - 2 Transport

4.4

Filtre jets dair MVRS

Entreposage
Maintenir les pices de la machine dans leur emballage dorigine jusquau
dmarrage du montage. Les mettre dans un endroit protg des intempries et,
dans le cas o ce ne serait pas possible, bien recouvrir les machines et les
caisses et les protger des rayons intensifs du soleil, et de lhumidit.

4.5

Poids du transport
Consulter le Chap. 2.3 Caractristiques techniques.

4.6

Suspension par une grue


AVERTISSEMENT!
Vrifier que linstrument de levage correspond la charge admissible.
Ilest interdit de stationner sous la charge suspendue.
Le filtre est suspendu aux deux tubulures dentre de lair de soufflage.

Fig. 4.1: Dplacement du filtre

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

4.7

Transport 4 - 3

Etendue de la livraison
Le contenu du fret est indiqu dans le bon de livraison, et son intgrit doit tre
contrle rception de la livraison. Les ventuels dommages survenus lors du
transport et/ou pices manquantes doivent tre immdiatement signals par crit.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

4 - 4 Transport

Filtre jets dair MVRS

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Montage et fonction

5.1

Domaine dopration

Montage et fonction 5 - 1

Le filtre jets dair MVRS sert sparer les particules de poussires des
mlanges poussire-gaz dans les domaines les plus divers des ateliers de
production industrielle.

5.2

Caractristiques

Filtre manches pour fonctionnement en surpression jusqu +0,05 bar


(+5000 Pa) et en dpression jusqu -0,25 bar (-25000 Pa).

Manches filtrantes avec admission de la poussire la partie extrieure.

Nettoyage intensif des manches filtrantes par soufflage dair contre-choc.

Pas de pices mues mcaniquement.

Lair filtr est trs propre.

Grande capacit de charge suivant le format du filtre et la teneur en poussire


de lair.

Plage admissible de temprature de travail entre -10C et +90C en version


normale, et entre -10C et +150C en version des filtres pour tempratures
leves.

Peu de dpenses dentretien.

Force ncessaire rduite.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

5 - 2 Montage et fonction

5.3

Filtre jets dair MVRS

Construction

Fig. 5.1

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

(32)

Injecteur dair de soufflage

(45)

Chambre de lair poussireux

(46)

Chambre de lair filtr

(47)

Manches filtrantes

(48)

Ensacheur

(50)

Air de soufflage basse pression (0,5 bar)

(51)

Brides de serrage

(52)

Ecluse dextraction de la poussire

(101)

Air poussireux

(102)

Air filtr

(134)

Soupapes (servo-commande)

(A)

Filtrage (voir Chap. 5.4.1)

(B)

Nettoyage des manches (voir Chap. 5.4.1)

(C)

Entre de la poussire gauche

(D)

Entre de la poussire droite

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Montage et fonction 5 - 3

80141-2 fr 9806

5 - 4 Montage et fonction

5.4

Filtre jets dair MVRS

Fonctionnement

Fig. 5.2: Filtre jets dair


80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Montage et fonction 5 - 5

Dans les filtres des formats standards 10, 18, 26, 39, 52, 78, 104 manches filtrantes
sont disposes verticalement dans une chambre manches circulaire. Lair
poussireux arrive sur la partie extrieure de ces manches et lair filtr sort des
manches en direction axiale (A).
Une cage dappui est monte lintrieur de la manche filtrante pour que celle-ci
ne soit pas comprime sur elle-mme.
Le diamtre de la manche filtrante est un peu plus grand que celui de la cage
dappui pour que la manche filtrante, en service normal, se pose comme une
guirlande autour des barres longitudinales de la cage dappui.
Lair sort lextrmit de la manche filtrante par un ensacheur (48) et il est recueilli
dans la chambre (46) de lair filtr. Cest partir de cette chambre que lair filtr
quitte le filtre pour schapper lair libre ou vers le ventilateur daspiration.
Pour nettoyer les manches filtrantes (47), un coup de soufflage dair comprim est
envoy certains intervalles, par linjecteur dair de soufflage (32) dans la manche
filtrante, dans le sens oppos celui de lcoulement normal.
Ce coup de soufflage est bref mais trs puissant. Linjecteur dair de soufflage est
construit de telle sorte quil produit un bon effet dinjection en combinaison avec
lensacheur. Il en rsulte que la manche filtrante est gonfle brusquement et que la
poussire qui adhrait sur la face extrieur est chasse (B). Les pores de la manche filtrante sont balays en mme temps par un jet dair puissant de lintrieur
vers lextrieur.
5.4.1

Fonctionnement
A: Lair poussireux est filtr sur lextrieur de la manche.
B: Nettoyage de la manche partir de lintrieur par des soufflages dair contrechoc, basse pression, provenant de linjecteur. La poussire tombe dans
lcluse dextraction. Rptition programme de cette opration par la
commande.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

5 - 6 Montage et fonction

5.4.2

Filtre jets dair MVRS

Fonctionnement de la soupape de soufflage

Fig. 5.3

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Montage et fonction 5 - 7

Lair comprim est rparti entre les soupapes par une chambre de pression
commune (30) qui se trouve constamment une pression - produite par la
soufflante - de 0,5 bar et qui doit donc tre tanche.
(Cette chambre se trouve alternativement une pression minimale de 0,1 bar
environ et une pression maximale de 0,5 bar). Le sige de la soupape (31) a un
grand diamtre et constitue en mme temps, en se prolongeant, linjecteur dair de
soufflage (32).
La membrane (36) se trouve au-dessus du sige de la soupape; elle est pousse
par un ressort contre le sige de la soupape.
Cette membrane (36) est munie de trois petits trous (35). Lair comprim passant
par ces trous (35) remplit la chambre (37) entre la membrane (38) et le couvercle
(33), de sorte que la membrane (36) est pousse fortement contre le sige de la
soupape (31).
Cette force est le produit de la pression sur la membrane multiplie avec la section
du sige de soupape (31), car, lorsque la soupape est ferme, il ny a pas de
pression dans linjecteur dair de soufflage (32).
Une membrane de pilotage (38) est place sur le couvercle (33); en position
ouverte, elle met la chambre (37) en communication avec lair extrieur. Cette
membrane (38) est connecte directement lappareil de commande par un tube
de jonction flexible (39).
Appareil de commande, voir documentation spare.
Pour ouvrir la membrane (38), il faut purger lair hors de la chambre (40) comprise
entre la membrane (38) et le couvercle (41). Cette purge de lair est commande
par le distributeur dimpulsions de lappareil de commande. La membrane (38) est
repousse du sige (42), lair comprim quittant en mme temps la chambre (37).
Bien que de lair comprim continue encore affluer par les trous (35), la pression
sannule au-dessus de la membrane (36). Mais comme toute la pression de la
soufflante sexerce en dessous de la membrane (36), sur la section annulaire en
dehors du sige de la soupape (31), la membrane (36) est souleve, de sorte que
lair scoule dans linjecteur dair de soufflage (32).
La pression sexerce maintenant sur toute la face infrieure de la membrane, et
celle-ci est pousse brusquement vers le haut, de sorte que tout le volume dair est
chass grande vitesse, par linjecteur dair de soufflage, dans lensacheur, et de
l dans la manche filtrante.
Si la membrane de pilotage (38) reoit de nouveau de lair comprim - via
lappareil de commande -, la chambre (37) se remplit de nouveau dair comprim
passant par les trous (35) et elle repousse la membrane (36) sur le sige de
soupape (31), cest--dire que la soupape se referme.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

5 - 8 Montage et fonction

80141-2 fr 9806

Filtre jets dair MVRS

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Montage

6.1

Gnralits

Montage 6 - 1

Nous recommandons de manire imprieuse de faire raliser les travaux de


montage de la machine/linstallation par le personnel de Bhler. Nous nassumons
aucune responsabilit pour des dommages survenant cause dune opration
non conforme.
PRUDENCE!
La machine doit tre fixe uniquement aux endroits marqus cet effet.

6.2

Dplacement des filtres


Le filtre est suspendu aux deux tubulures dentre de lair de soufflage.
Pour les poids de transport, consulter le Chap. 2.3 Caractristiques techniques.

Fig. 6.1: Suspension par une grue


Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

6 - 2 Montage

6.3

Filtre jets dair MVRS

Dispositions de principe des versions basse pression

(104)
(105)
(106)
(107)
(108)
(109)
(110)
(126)
(127)

Filtre jets dair complet avec cne collecteur de poussire


Soufflante (pompe air pistons rotatifs) ou compresseur canal latral
Silencieux daspiration
Soupape PVD
Moteur
Raccord lastique
Appareil de commande MVRY
Tubulures daspiration avec grillage de protection
Clapet anti-retour
Fig. 6.2

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Montage 6 - 3

Une installation de filtrage MVRS est compose essentiellement des lments


suivants:

1 filtre jets dair complet avec cne collecteur de poussire (104) et cluse.

1 soufflante (105) avec silencieux (106), soupape de sret (107) et moteur


(108).

1 appareil de commande avec filtre pour lair de commande (110). Chaque filtre
possde son propre appareil de commande.

Conduite damene de la soufflante au filtre:


Un clapet anti-retour (127) avec raccord lastique (109) doit tre mont en aval
de la soufflante.
Exemples de disposition

6.4

Filtre et soufflante au mme tage, voir Fig. 6.2 A.

Le filtre reste ltage des filtres, mais la soufflante se trouve un autre tage
(salle des soufflantes, cave), voir Fig. 6.2 B.

Supports
On peut commander les supports de filtre suivants pour le montage du filtre:

Elments de support sur le cne, voir Fig. 6.3 A.

Elments de support sur le cne, sur des pieds, voir Fig. 6.3 B.

Elments de support sur le cylindre du filtre, voir Fig. 6.3 C.

Fig. 6.3: Supports de filtre


Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

6 - 4 Montage

6.5

Filtre jets dair MVRS

Raccordement du filtre lair de soufflage


Les filtres MVRS ne sont raccords que dun ct.
Remarque:
Sil faut raccorder plusieurs filtres la mme soufflante, on ne doit pas les
monter en srie.

(50)
(104)
(105)
(106)
(107)
(108)
(110)
(117)
(127)
(131)

Conduite de soufflage
Filtre complet avec cne
Soufflante (pompe air pistons rotatifs)
Silencieux daspiration
Soupape de sret
Moteur
Appareil de commande
Ventilateur aspirant
Clapet anti-retour
Conduite en tuyau souple entre lappareil de commande et le filtre
Fig. 6.4

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

6.6

Montage 6 - 5

Disposition des portes de filtre


Le filtre ne possde quune porte (103) qui est toujours place du mme ct que
lentre de lair poussireux.
Exceptions: filtres MVRS-78 et -104. Ces formats ont 2 portes dont lune est place
symtriquement sur larrire du filtre.

Fig. 6.5

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

6 - 6 Montage

Filtre jets dair MVRS

6.7

Raccordement de lappareil de commande MVRY

6.7.1

Fonctionnement en basse pression


Les filtres MVRS fonctionnement gnralement sous basse pression.
Afin que le dpoussirage fonctionne avec fiabilit sur tout lintervalle compris
entre 0 et -0,25 bar, il faut que la sortie de llectrovanne correspondant lappareil
de commande soit relie la chambre de lair filtr du filtre par lintermdiaire
dune conduite en tuyau souple (131).
A ce moment-l, la pression de lair de soufflage doit tre plus leve, de 0,5 bar
au max., que la pression qui rside dans le filtre (ct air filtr).
Exemple: Pression dans le filtre
Pression de lair de soufflage

6.7.2

=
=

max.

-0,1 bar
+0,4 bar

Fonctionnement en surpression
Lorsque le filtre fonctionne en surpression, il est ncessaire denlever la conduite
en tuyau souple (131), qui se trouve entre la bride de lappareil de commande et le
botier du filtre (voir Chap. 6.7.1).

Le nipple (raccord filet) situ sur le filtre doit tre enlev tandis que le bossage
filet doit tre referm par un bouchon G" (132).

Lappareil de commande MVRY ne doit subir aucune modification. Le tuyau


souple de lappareil de commande qui est situ entre llectrovanne et le socle
reste en place.

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

(50)
(104)
(105)
(106)
(107)
(108)

Conduite de soufflage
Filtre complet avec cne
Soufflante (pompe air pistons
rotatifs)
Silencieux daspiration
Soupape de sret
Moteur

Montage 6 - 7

(110)
(117)
(127)
(131)
(132)

Appareil de commande
Ventilateur aspirant
Clapet anti-retour
Conduite en tuyau souple entre
lappareil de commande et le
filtre
Bouchon G "

Fig. 6.6
Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

6 - 8 Montage

6.7.3

Filtre jets dair MVRS

Solutions spcifiques
Exemple 1, Fig. 6.7:
La soupape de sret (107) nest pas monte comme dhabitude sur le groupe de
la soufflante, mais sur lentre, non utilise, de lair de soufflage. Ce montage
produit un chauffement de la chambre dair de soufflage dans le filtre et empche
toute condensation. Cette version doit tre retenue dans le cas de tempratures
leves de lair poussireux, avec une teneur en humidit leve (thermopneumatique).
Exemple 2, Fig. 6.7 a:
(128)

Rgulateur de pression

(129)

Filtre avec purgeur

(130)

Soupape darrt

Exceptionnellement, le filtre peut tre nettoy avec de lair sous pression rduite. Il
faut que lair comprim soit exempt de poussires, dhuile et deau. La pression de
lair de soufflage ne doit pas tre suprieure 0,5 bar. En ce qui concerne lair
comprim, suivre les recommandations Pneurop 6611, situes en appendice de ce
manuel.

Fig. 6.7
80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Montage 6 - 9

Exemple 3:
Si lon dispose dinstallations Fluidlift avec un dbit dair et de pression suffisant, il
est possible de prlever de lair de soufflage partir dune tuyre de Laval (111).
Dans ce cas, il faut prvoir lincorporation dun clapet anti-retour (127) dans la
conduite de soufflage.

Fig. 6.8

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

6 - 10 Montage

Filtre jets dair MVRS

Exemple 4:
En cas de systmes pneumatiques par aspiration avec une dpression suprieure
-150 mbar, il est ncessaire de prvoir au-dessus de la soupape de sret (107),
un capot tanche lair qui soit reli avec la conduite daspiration par une conduite
(123) de 50 mm de diamtre entre le filtre et le ventilateur aspirant (117).

Fig. 6.9

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

6.8

Montage 6 - 11

Appareil de commande MVRY


Pour la commande des filtres MVRS, nous utilisons normalement des appareils de
commande lectriques-fluidiques. Pour les filtres lpreuve de lexplosion, nous
construisons des appareils de commande uniquement fluidiques.
Voir aussi aussi la documentation spare de lappareil de commande MVRY.

6.9

Raccordement du filtre et de lappareil de commande


Le systme de nettoyage du filtre et lappareil de commande sont aliments par
une soufflante. Pour raccorder le filtre la soufflante et lappareil de commande,
suivre les instructions contenues dans les Instructions de service correspondantes.
PRUDENCE!
Les filtres MVRS ne doivent pas fonctionner sans soupape de sret!
Cette soupape de sret peut tre monte, suivant la version, dans la
conduite dair de soufflage aprs la soufflante ou sur le filtre.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

6 - 12 Montage

6.10

Filtre jets dair MVRS

Raccordement de lappareil de mesure


Nous fournissons avec le filtre un appareil de mesure spcial (70) pour mesurer la
pression diffrentielle entre lair filtr (102) et la partie de lair poussireux (101), et
pour mesurer la chute de pression dans les manches filtrantes.

Lappareil de mesure (70) se fixe sur le capot du filtre au moyen de 2 vis.

Connecter le raccord (-) de lappareil de mesure avec lintrieur de la partie de


lair filtr (102), au raccord marqu (-).

Connecter le raccord (+) de lappareil de mesure avec lintrieur de la partie de


lair poussireux (101), au raccord marqu (+).

Cest un nipple (raccord filet) (59) qui sert de raccord vis.

Fig. 6.10

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

6.11

Montage 6 - 13

Raccords bride
Ce raccord bride permet dorienter la sortie de lair filtr (102) par rapport
lentre de lair poussireux (101) suivant la division des trous.
113

114

115

116

(113)
(114)
(115)
(116)

Capot du filtre
Partie suprieure avec injecteur dair de soufflage
Cylindre avec manches filtrantes
Cne de la partie infrieure
Fig. 6.11

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

6 - 14 Montage

6.12

Filtre jets dair MVRS

Montage des manches filtrantes

Pousser dabord la manche filtrante (47) sur la cage dappui (118).

On voit alors que la manche filtrante (47) est un peu plus longue que la cage
dappui (118). Il faut placer cette partie plus longue en haut dans la cage
dappui (118), comme cela est reprsent dans la Fig. 6.12. Veiller alors ce
que la manche filtrante (47) soit toujours place un peu lchement sur la cage
dappui (118), pour quelle puisse slargir au moment du dgommage.

Pousser ensuite la cage dappui (118) portant la manche filtrante (47) sur
lensacheur (48) et la fixer au moyen de la bride de serrage (51). Bien serrer la
bride de serrage (51).
PRUDENCE!
Quand on monte les manches filtrantes (47), veiller ce que la partie de la
manche place dans la cage dappui (118) ne dpasse pas en dessous du
bord de lensacheur.

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

(47)
(48)
(51)
(118)
(120)
(121)

Montage 6 - 15

Manche filtrante
Ensacheur
Bride de serrage
Cage dappui
mauvais
bon
Fig. 6.12: Suspension des manches filtrantes

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

6 - 16 Montage

6.13

Filtre jets dair MVRS

Isolation
PRUDENCE!
Le filtre jets dair dans la version pour tempratures leves doit tre isol
ou bien quip dune protection contre le contact accidentel.

6.14

Event dexplosions
Lorsquon travaille des produits comportant un risque dexplosion de poussire, le
filtre jets dair doit tre quip dun vent dexplosions (1). Cet vent
dexplosions est dispos entre la chambre du filtre (2) et le cne (3).

Fig. 6.13

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

6.15

Montage 6 - 17

Installation lectrique
Linstallation lectrique doit normalement tre ralise par une entreprise installe
localement. Le montage complet seffectue sur site.
AVERTISSEMENT!
Contrler la conformit du montage lectrique avec les prescriptions
locales et celles du client.
Lors du raccordement au rseau lectrique, veiller :

6.16

Respecter les prescriptions des instances locales de prvention des accidents.

Protger larrive de courant conformment aux prescriptions locales.

Vrifier la concordance de la tension de fonctionnement et de la frquence avec


les donnes figurant sur la plaque signaltique et dans larmoire de commande.

Dmontage
A partir du moment o la machine/ linstallation nest plus utilise (quelle est
revendue ou mise la ferraille), les oprations de dmontage seffectuent dans le
sens inverse de celui du montage.
PRUDENCE!
Respecter ce sujet les consignes de scurit dans le travail figurant au
Chap. 1 Scurit.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

6 - 18 Montage

Filtre jets dair MVRS

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Mise en service

7.1

Conseils

Mise en service 7 - 1

La premire mise en service et la marche dessai doivent tre conduites par le


personnel qualifi.
La premire mise en service a une grande influence sur le fonctionnement optimal
de la machine.
A cause de nombreux lments qui peuvent influencer la mise en marche, nous
conseillons trs fortement de la faire raliser par du personnel de Bhler, ceci non
seulement pour des raisons de garantie, mais aussi parce que:

7.2

la machine/linstallation est contrle (les ventuels dommages survenus


pendant le transport, les dfauts de montage sont constats);

les rglages optimaux sont communiqus et effectus;

le personnel de service est ainsi initi;

on donne des conseils supplmentaires en matire de conduite de la machine,


de la maintenance et des rparations.

Contrles avant la mise en service

Tous les dispositifs de protection sont-ils monts?

Tous les raccordements visss sont-ils bien serrs?

Toutes les botes bornes et les prises lectriques sont-elles bien fermes?

Tous les raccordements de conduites sont-ils correctement monts et serrs?

Lappareil de commande est-il recouvert dun capot de protection tanche la


poussire et leau, parfaitement tanche?

La porte du filtre est-elle soigneusement ferme?


PRUDENCE!
Mettre la machine en marche, dans tous les cas, uniquement avec les
capotsde protection et les dispositifs de scurit intgrs.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

7 - 2 Mise en service

7.3

Filtre jets dair MVRS

Rglage de la soupape de sret PVD

(60)
(61)
(62)
(107)
(122)
(123)

Ecrous
Vis
Contre-crou
Soupape de sret
Capot
Conduite
Fig. 7.1: Soupape de sret PVD

Remarque:
Si les soupapes ne sont pas livres par Bhler AG, elles doivent tre rgles
conformment aux instructions du fabricant.

Desserrer les crous (60) et rgler ensuite la pression de 0,5 bar en dtendant
ou en tendant le ressort.

Resserrer les crous (60).

Si la soupape nest pas stable, cest--dire si elle oscille, visser davantage la


vis (61) jusqu ce que la soupape fonctionne rgulirement.
Bloquer la vis (61) avec le contre-crou (62).

Pour le service en dpression > -150 mbar, il faut un capot tanche lair (122)
par-dessus la soupape PVD (107); ce capot est raccord par une conduite
(123) la conduite daspiration du filtre, de sorte quon aura sous le capot la
mme dpression que dans le filtre (104).
La conduite de jonction (tube 50 mm) doit tre la plus courte possible; sil y a
une grande distance entre la soupape de sret (107) et le filtre, cette conduite
peut tre raccorde galement la conduite daspiration entre le filtre et le
ventilateur.

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

7.4

Mise en service 7 - 3

Rglage de lintervalle entre deux coups de soufflage et de la


longueur du coup de soufflage sur lappareil de commande
Voir les instructions dans la documentation serare de lappareil de
commandeMVRY.

7.5

Vrification de la conformit CE

7.5.1

Gnralits
Sur le territoire europen, les machines ne peuvent tre mise en service
quaprs vrification et confirmation de leur conformit aux normes de la
Communaut Europenne.

7.5.2

La liste de contrle (voir Chap. 7.5.3) comprend uniquement les mesures


relatives la scurit, qui sont prises pour la premire fois sur site et ce
jusqu la fin de lutilisation de la machine.

La condition pralable la vrification de la conformit CE est que le montage


et linstallation soient raliss conformment aux Instructions de service
transmises.

Limites du systme, contexte

7.5.3

La mise en conformit CE comprend la vrification de la machine de lentre


jusqu la sortie de production.

Liste de contrle pour la vrification de la conformit CE


Les points suivants concernant la scurit (conformit aux instructions de la
Communaut Europenne) doivent tre vrifis avant la mise en service de la
machine et doivent ventuellement tre mis en bon ordre avant le dmarrage:

Il y a un interrupteur de service dconnectable sur tous les ples, et


verrouillable avec une cl. Le ventilateur, lappareil de commande/daspiration
et, sil y en a un, lextracteur, ne peuvent pas tre mis en service si
linterrupteur est en position 0 (contrle du fonctionnement).

Extracteur:
Linterrupteur de fin de course est mont sur la porte de nettoyage et
sarrte louverture de la porte de nettoyage de lextracteur (contrle du
fonctionnement).

Les ouvertures de contrle et de service ont chaque fois un jeu de 0,85 m


au minimum avec la bride de raccordement de lextracteur/lcluse, ou bien
elles sont fermes avec des vis et ne peuvent tre ouvertes qu laide dun
outil.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

7 - 4 Mise en service

Filtre jets dair MVRS

Les filtres des tuyaux et/ou les couvercles de transport ont t retirs.

La grille intermdiaire est installe.

Le cble de terre est reli la station dcluse. La rsistance de drivation


(< 106 ) est contrle.

Les plaques davertissement suivantes sont apposes sur la porte de la


chambre des manches:

Lunettes de protection

Masque de protection

La temprature et la pression de fonctionnement sont indiques parmi les


domaines spcifiques des Caractristiques techniques.

Remarque:
Lorsque Bhler prend la responsabilit de la mise en route, il prcise et
confirme par crit quil a satisfait tous les points indiqus ci-dessus. Bhler
dlivre ensuite la dclaration de conformit CE et appose sur chaque
machine le symbole CE au-dessous de la plaque signaltique et, pour les
installations, en gnral dans larmoire de commande au-dessus de
linterrupteur principal.

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Marche 8 - 1

Marche

8.1

Comportement en cas de drangement


Les perturbations dans le fonctionnement du dgommage du filtre sont le plus
souvent dues des fuites dans le systme de soufflage.

8.2

Dmonter le capot de la partie suprieure du filtre et vrifier les fuites dair dans
la soupape de soufflage, ainsi que dans les raccordements des manches entre
les soupapes de soufflage et lappareil de commande.

Appareil de commande
Reglage de lappareil de commande, voir la documentation serare de lappareil de
commandeMVRY.

8.3

Soupape de soufflage
Il peut arriver que la membrane (36) se coince dans le couvercle (33), alors la
soupape va souffler continuellement de lair.

Il suffit la plupart du temps de desserrer lgrement - sous pression - les 4 crous


(29) et de dplacer le couvercle (33) dun ct lautre la main. Si cela ne suffit
pas, il faut dmonter le couvercle (33) et la membrane (36).
Fig. 8.1: Couvercle de la soupape de soufflage

8.4

Nettoyage du filtre
Voir le Chap. 5.4 Fonctionnement

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

8 - 2 Marche

80141-2 fr 9806

Filtre jets dair MVRS

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Entretien et maintenance 9 - 1

Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT!
La machine/linstallation est quipe dun interrupteur de sret
dconnectable sur tous les ples et verrouillable. Pour effectuer tous
travaux dentretien, de rvision et de maintenance, imprativement
couper cet interrupteur et le verrouiller avec un cadenas.

9.1

Remarques

Pour les travaux dentretien et de maintenance, se conformer au Chap. 1


Scurit.

Les drangements imputables un entretien insuffisant ou mal appropri


peuvent entraner des cots de rparation trs levs et de longues priodes
darrt de la machine/linstallation. Cest pourquoi un entretien rgulier est
indispensable.

La scurit de fonctionnement et la dure de service dune machine/une


installation dpendent aussi, outre dautres facteurs, dun entretien appropri.

Les tableaux dentretien indiquent les conseils de temps, de contrle et


dentretien pour un emploi normal de la machine/linstallation.

Etant donn la trs grande diversit des conditions de service, il nest pas
possible dans tous les cas, de dterminer la frquence ncessaire pour le
contrle de lusure, lentretien et les rparations.

La commande ne doit tre installe et entretenue que par du personnel qualifi


et form cet effet.
Tous les travaux sur la commande impliquent dtudier dabord compltement
les Instructions de service, la description du fonctionnement et les schmas
lectriques.

Lorsque, pour des raisons de charge de travail, il nest pas possible dattendre
la livraison des pices de rechange dans les dlais ncessaires, lutilisateur de
la machine/linstallation doit tenir un stock de ces pices de rechange.

Avant deffectuer des rparations, couper toutes les sources dnergie.

Effectuer le nettoyage lintrieur uniquement larrt complet de la machine.

Effectuer le graissage et le changement de lubrifiant uniquement larrt


complet de la machine.

Nos spcialistes se tiennent volontiers votre disposition pour vous conseiller.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

9 - 2 Entretien et maintenance

9.2

Filtre jets dair MVRS

Contrles
Les filtres MVRS sont conus pour un service sans entretien sur une longue
priode.

Contrles quotidiens:
Relever la rsistance du filtre laide de lappareil de mesure (Chap. 6.10) et la
noter.
Une lvation de la rsistance du filtre indique que les manches filtrantes sont
encrasses ou colles, ou bien ventuellement une panne du soufflage du
filtre.

9.3

Travaux dentretien

9.3.1

Dmontage des manches filtrantes


PRUDENCE!
Avant douvrir les portes du filtre, il faut utiliser, suivant le type de produit
spar, les quipements de protection correspondants, tels que lunettes de
protection, masque, etc.

9.3.2

Nettoyage des manches filtrantes

Il faut toujours dabord voir sil nest pas plus avantageux de remplacer
carrment les manches filtrantes au lieu de les nettoyer.

Si le nettoyage savre indiqu, le raliser sur place, cest--dire secouer les


manches et les brosser la main, ou bien de prfrence la machine
(nettoyage laspirateur, machine nettoyer les sacs).

Manches filtrantes en laine et en coton


Toutes les manches filtrantes en laine et en coton (feutre) rtrcissent au lavage et
ne reprennent pas leur forme initiale au schage.

Il faut donc les nettoyer sec la main ou la machine.

Manches filtrantes en fibres synthtiques


Les manches filtrantes en fibres synthtiques, telles que orlon ou dralon, ne
rtrcissent pas au lavage et peuvent donc tre laves leau

Temprature maximale de 60C.

Comme produit de lavage, utiliser un savon doux, comme le produit utilis dans
les mnages pour laver les pices en nylon.

Il est interdit de scher dans des tambours-essoreurs. Scher uniquement lair


car les tempratures de schage leves font rtrcir la manche filtrante.

Voir les instructions spares de lavage en annexe (UZM 20139).


80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

9.3.3

Entretien et maintenance 9 - 3

Nettoyage de la partie suprieure du filtre

Fig. 9.1
Il peut arriver quune manche filtrante sabme pendant le fonctionnement et que du
produit pntre alors dans la chambre de soupape.

Dans ce cas, nettoyer fond toute la partie suprieure (114).

Vrifier dans quelle mesure la poussire a pntr lintrieur des autres


manches filtrantes (47) et si elles sont encrasses, nettoyer galement ces
manches filtrantes.

Cest seulement aprs avoir tout nettoy quon peut remettre le filtre en service.

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

9 - 4 Entretien et maintenance

9.3.4

Filtre jets dair MVRS

Nettoyage du filtre de lair de commande


Voir a documentation serare de lappareil de commandeMVRY.

9.3.5

Entretien du groupe de lair de soufflage et de lair de commande


Voir les Instructions de service correspondantes.

9.4

Rparation des manches filtrantes


Pour dventuelles rparations, utiliser des pices et du fil de la mme matire que
la manche filtrante rparer.
Remarque:
Ne rparer soi-mme que les petits dgts des manches filtrantes, mais en
cas de rparations importantes, plutt remplacer les manches. Raccommoder
le moins possible.

80141-2 fr 9806

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Annexe A - 1

Annexe
A

Classes de qualit pour lair comprim

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

A - 6 Annexe

80141-2 fr 9806

Filtre jets dair MVRS

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Annexe B- 1

Manches filtrantes MVRS

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

B - 4 Annexe

80141-2 fr 9806

Filtre jets dair MVRS

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

Filtre jets dair MVRS

Annexe C- 1

Instructions de lavage pour feutres aiguillets

Copyright 1998 Bhler AG, CH-9240 Uzwil

80141-2 fr 9806

Vous aimerez peut-être aussi