Vous êtes sur la page 1sur 32

Régulateur SYCLOPE TERE’O® pour piscines (Partie 1)

Notice d’installation, de mise en service


et de programmation

Référence : TER0000 - TER0010 – TER0020 – TER xxxx Rev : 5


Informations générales Page 2/32

Décomposition de la documentation

► Partie 1 : Notice d’installation et de mise en service


Partie 2 : Notice de communication

Informations générales :

SYCLOPE Electronique® Notice du 01/09/2014 Rev 5

Analyseurs/Régulateurs pour piscines.


Gamme TERE’O®

Notice d’installation et de branchements

Editeur :

SYCLOPE Electronique S.A.S.


Z.I. Aéropole pyrénées
Rue du Bruscos
64 230 SAUVAGNON - France –
Tel : (33) 05 59 33 70 36
Fax : (33) 05 59 33 70 37
Email : syclope@syclope.fr
Internet : http://www.syclope.fr

© 2012-2014 by SYCLOPE Electronique S.A.S.


Sous réserve de modifications
Sommaire Page 3/32

Sommaire
I. Généralités ............................................................................................................................. 5
1) Domaines d’application ....................................................................................................... 5
2) Utilisation du document ...................................................................................................... 6
3) Stockage et transport ......................................................................................................... 6
4) Garantie ............................................................................................................................ 6
II. Consignes de sécurité et d’environnement ........................................................................... 7
1) Utilisation de l’équipement .................................................................................................. 7
2) Obligations de l’utilisateur ................................................................................................... 7
3) Prévention des risques ........................................................................................................ 7
4) Elimination et conformité .................................................................................................... 8
III. Caractéristiques techniques et fonctions du SYCLOPE TERE’O® ............................................. 9
1) Caractéristiques techniques ................................................................................................. 9
2) Symbolique de sécurité ....................................................................................................... 9
3) Fonctions principales .........................................................................................................10
4) Paramètres et échelles de mesure ......................................................................................10
IV Installation et branchements du SYCLOPE TERE’O® ..................................................................11
1) Conditions d’installation .....................................................................................................11
2) Installation mural de l’appareil ...........................................................................................11
3) Branchements électriques ..................................................................................................12
4) Branchements de l’alimentation primaire.............................................................................12
5) Branchement des sorties de régulations ..............................................................................13
6) Branchements des entrées de mesure ................................................................................14
7) Branchements des alimentations des chambres de mesure ..................................................15
8) Branchements de l’entrée de contrôle à distance (E4) ..........................................................16
9) Branchements du bus de communication RS485 ..................................................................17
IV. Utilisation générales du SYCLOPE TERE’O® .........................................................................18
1) Utilisation sur retours gravitaires ........................................................................................18
2) Utilisation sur le circuit de filtration des bassins ...................................................................18
V. Mise en service du SYCLOPE TERE’O® ................................................................................20
VI. Programmation du SYCLOPE TERE’O® ................................................................................20
1) Clavier de commande et affichage ......................................................................................20
2) Programmation standard « usine » du SYCLOPE TERE’O®....................................................22
3) Principe de programmation du SYCLOPE TERE’O® ...............................................................22
a) Menu de configuration principal ......................................................................................22
Langue .........................................................................................................................22
Contraste ......................................................................................................................22
Contact Pause (E4) ........................................................................................................23
Calibration Température.................................................................................................23
Affichage température ...................................................................................................24
Initialisation Usine .........................................................................................................24
Communication .............................................................................................................25
b) Réglage du paramètre ...................................................................................................25
Choix du Capteur ...........................................................................................................25
Réglage des alarmes ......................................................................................................26
Sélection du mode de régulation.....................................................................................26
Réglage de la bande proportionnelle et/ou de la bande d’hystérésis ..................................26
Sens de dosage .............................................................................................................27
Réglage de la durée de cycle ..........................................................................................27
Calibration de l’Offset ou du pH7 ....................................................................................27

Notice SYCLOPE TERE’O®


Sommaire Page 4/32

Calibration du gain ou du pH4 ........................................................................................27


Initialisation Calibration ..................................................................................................28
c) Ecran d’affichage des mesures et dosages en cours .........................................................28
Valeur mesurée .............................................................................................................28
Consigne .......................................................................................................................28
Régulation .....................................................................................................................29
Alarmes ........................................................................................................................29
4) Polarisation des sondes......................................................................................................30
5) Calibration sonde ..............................................................................................................30
VII. Entretien / Maintenance .....................................................................................................31

Notice SYCLOPE TERE’O®


Généralités Page 5/32

I. Généralités

1) Domaines d’application

L’analyseur/régulateur SYCLOPE TERE’O® que vous venez d'acquérir est un appareil électronique de
haute technologie. Il a été étudié et construit avec soins pour votre plus grand plaisir et votre
tranquillité d'action.

Sa remarquable faculté d'adaptation aux différentes structures de piscines lui permet de s'installer
dans tous les milieux difficiles ou la maîtrise du traitement de l’eau est des plus déterminants.

Avec 1 entrée Température, 1 entrée pH et 1 entrée Chlore ou Redox ou Brome et une entrée de
contrôle de circulation, le SYCLOPE TERE’O® est doté de fonctions de régulations proportionnelles à
commandes cycliques transmises au travers de 2 pompes doseuses pour le contrôle du pH moins ou
du pH plus, du Redox, du Chlore ou du Brome.

La simplicité de fonctionnement du SYCLOPE TERE’O®, sa convivialité et la technicité remarquable


de cet équipement, vous feront profiter pleinement de ses nombreuses possibilités et vous garantirons
un parfait contrôle et une parfaite surveillance de la qualité de l’eau de votre piscine.

Vous trouverez dans les instructions qui vont suivre, toutes les informations nécessaires à
l’installation, l'utilisation et l'entretien de votre nouvel équipement.
Packaging
Installation
Equipements de base
Caractéristiques techniques
Instructions pour la mise en service
Conseils de sécurité

Si vous souhaitez recevoir plus ample information ou si vous rencontrez des difficultés qui n'ont pas
été spécifiées dans ce manuel, prenez rapidement contact avec votre revendeur habituel ou adressez-
vous directement aux services commerciaux de SYCLOPE Electronique S.A., soit à l'agence ou au
bureau de votre région, soit aux services techniques/qualité de nos établissements. Nous ferons le
nécessaire pour vous aider et vous faire profiter de nos conseils ainsi que notre savoir-faire dans le
domaine de la mesure et du traitement des eaux de piscines.

Siège Social :
SYCLOPE Electronique S.A.
Zone Industrielle Aéropole Pyrénées
64 230 SAUVAGNON
Tel : (33) 05 59 33 70 36 ( lignes groupées Numéris )
Fax : (33) 05 59 33 70 37
Email : service-technique@syclope.fr
Internet : http:/www.syclope.fr

Notice SYCLOPE TERE’O®


Généralités Page 6/32

2) Utilisation du document
Veuillez lire la totalité du présent document avant toute installation, manipulation ou mise en
service de votre appareil afin de préserver la sécurité des baigneurs, des utilisateurs ou du matériel.
Les informations données dans ce document doivent être scrupuleusement suivies. SYCLOPE
Electronique S.A. ne pourrait être tenu pour responsable si des manquements aux instructions du
présent document étaient observés.
Afin de faciliter la lecture et la compréhension de cette notice, les symboles et pictogrammes
suivants seront utilisés.

● Information
► Action à faire

Elément d’une liste ou énumération

Risque de blessure ou accident

Risque électrique

Risque de mauvais fonctionnement ou de détérioration de l’appareil

Remarque

Elément recyclable

RECYCLABLE En application de la DEEE

3) Stockage et transport
Il est nécessaire de stocker et de transporter votre SYCLOPE TERE’O® dans son
emballage d’origine afin de le prévenir de tout dommage.
Le colis devra lui aussi être stocké dans un environnement protégé de l’humidité et
à l’abri d’une exposition aux produits chimiques.

Conditions ambiantes pour le transport et le stockage :


Température : -10 °C à 70 °C
Humidité de l’air : Maximum 90% sans condensation

4) Garantie
La garantie est assurée selon les termes de nos conditions générales de vente et de livraison
dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées :

Utilisation de l’équipement conformément aux instructions de ce manuel


Aucune modification de l’équipement de nature à modifier son comportement ou de
manipulation non-conforme
Respect des conditions de sécurité électriques

Le matériel consommable n’est plus garanti dès sa mise en service.

Notice SYCLOPE TERE’O®


Consignes de sécurité et d’environnement Page 7/32

II. Consignes de sécurité et d’environnement


Veuillez :

Lire attentivement ce manuel avant de déballer, de monter ou de mettre en service cet


équipement
Tenir compte de tous les dangers et mesures de précaution préconisées

Le non respect de ces procédures est susceptible de blesser gravement les intervenants ou
d’endommager l’appareil.

1) Utilisation de l’équipement
Les équipements SYCLOPE TERE’O® ont été conçus pour mesurer et réguler le pH, le Chlore, le
potentiel Redox et le Brome (BCDMH) à l’aide de capteurs et de commandes d’actionneurs appropriés
dans le cadre des possibilités d’utilisation décrites dans le présent manuel.

Toute utilisation différente est considérée comme non-conforme et doit être


proscrite. SYCLOPE Electronique S.A. n’assumera en aucun cas la responsabilité et
les dommages qui en résultent.

2) Obligations de l’utilisateur
L’utilisateur s’engage à ne laisser travailler avec les équipements SYCLOPE TERE’O® décrits dans ce
manuel que le personnel qui :

Est sensibilisé avec les consignes fondamentales relatives à la sécurité du travail et de la


prévention des accidents

Est formé à l’utilisation de l’appareil et de son environnement

A lu et compris la présente notice, les avertissements et les règles de manipulation

3) Prévention des risques

L’installation et le raccordement des équipements SYCLOPE TERE’O® ne doivent être


effectués que par un personnel spécialisé et qualifié pour cette tache.
L’installation doit respecter les normes et les consignes de sécurité en vigueur.

Avant de mettre l’appareil sous tension ou de manipuler les sorties des relais, veuillez toujours
couper l’alimentation électrique primaire.
Ne jamais ouvrir l’appareil sous tension.
Les opérations d’entretien et les réparations doivent être effectuées que par un personnel
habilité et spécialisé.

Veillez à bien choisir le lieu d’installation des équipements en fonction de l’environnement.


Le boîtier électronique SYCLOPE TERE’O® ne doit pas être installé dans un
environnement à risque et doit être mis à l’abri des projections d’eau ou des produits
chimiques. Il doit être installé dans un endroit sec et ventilé isolé des vapeurs corrosives.

Notice SYCLOPE TERE’O®


Consignes de sécurité et d’environnement Page 8/32

4) Elimination et conformité

Les emballages recyclables des équipements SYCLOPE TERE’O® doivent être éliminés selon les
règles en vigueur.

Les éléments tels papiers, cartons, plastiques ou tout autre élément recyclable doivent être
amenés dans un centre de tri adapté

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, ce symbole indique qu’à partir du 12


août 2005 les appareils électriques ne peuvent plus être éliminés dans les déchets
ménagers ou industriels. Conformément aux prescriptions en vigueur, les consommateurs au
sein de l’Union Européenne sont tenus, à compter de cette date, de redonner leurs anciens
équipements au fabricant qui se chargera de leur élimination sans charge.

Conformément à la directive européenne 2002/95/CE, ce symbole indique que l’appareil


SYCLOPE TERE’O® a été conçu en respectant la limitation des substances dangereuses

Conformément à la directive basse tension (2006/95/CE) et à la directive de compatibilité


électromagnétique (2004/108/CE), ce symbole indique que l’appareil a été conçu dans le
respect des directives précédemment citées

Notice SYCLOPE TERE’O®


Caractéristiques techniques Page 9/32

III. Caractéristiques techniques et fonctions du SYCLOPE TERE’O®


1) Caractéristiques techniques

Caractéristiques générales
Type Spécification(s) Repère(s)
Consommation 12 W Max -
Alimentation requise 90V-240VAC -
Protection électrique Fusible 160 mA. Réarmement par coupure d’alimentation F4
Température -5 °C à 60 °C -
fonctionnement
Température de stockage -10 °C à 70 °C -
Humidité Max. 90% sans condensation -
Matériaux du boîtier ABS -
Longueur : 213 mm (8.4 pouces) -
Encombrement du boîtier Largeur : 185 mm (7.3 pouces)
Hauteur : 118 mm (4.6 pouces)
Poids du boîtier 1,1 kg -
Indice de protection IP 65 -
Affichage Ecran LCD 128x128 rétro-éclairé (blanc/bleu) -
Entrées
Entrées de mesure 4 entrées de mesure génératrices (12V) 4…20 mA E1 à E4
Sorties
2 sorties relais de puissance P1 et P2
Sorties relais - Max. 5A / 250 VAC
- Courant transitoire Max 15A <1ms

2) Symbolique de sécurité

Risque de choc électrique

Bornier de Terre de protection


Caractéristiques techniques Page 10/32

3) Fonctions principales

Fonctions principales
Fonction Spécification(s) Remarque(s)
Temps d’injection calculé en %
Mode de régulation Proportionnel
Temps de cycle d’injection relais 240 s.
Type d’actionneurs Sorties relais de puissance Commande en modulation de largeur
Sens de régulation Montant ou descendant
Exprimées en valeur réelles de mesure
Alarmes Alarmes basses et hautes
Commande de seuils haut et bas
Asservissement des injections à un
Asservissement Contrôle de débit
contrôle de circulation d’eau.
Configuration Choix de configuration standard Paramétrage automatique de la machine
Maintenance Assistance à la maintenance Contrôle des organes de régulation

4) Paramètres et échelles de mesure


Mesures et régulations
Paramètres Echelle de mesure Précision
T°C -5 à 45°C ± 0,5 %
pH 0 à 14 pH ± 0,5 %
Redox 0 à 1000 mV ± 0,5 %
0 à 2 ppm ± 0,5 %
Chlore libre
0 à 10 ppm ± 0,5 %
0 à 2 ppm ± 0,5 %
Brome
0 à 10 ppm ± 0,5 %

Notice SYCLOPE TERE’O®


Installation et branchements Page 11/32

IV Installation et branchements du SYCLOPE TERE’O®

1) Conditions d’installation
Pour garantir la sécurité des utilisateurs et assurer un fonctionnement correct de votre
SYCLOPE TERE’O®, veuillez respecter les consignes d’installation suivantes :

Installer l’appareil dans un local sec


L’appareil doit être protégé de la pluie, du gel et des rayons directs du soleil
La température ambiante doit être comprise entre 0 et 50°C sans condensation
Choisir un lieu d’installation sans vibration, sur un support propre et non déformé

En cas de non-respect de ces consignes :

L’appareil risque d’être endommagé


Les mesures peuvent être perturbées
La garantie ne sera pas assurée !

2) Installation mural de l’appareil

Avant de procéder au montage et aux raccordements électriques, couper les alimentations !


La classe IP65 n’est garantie que si le capot de fermeture et la vitre du boîtier électrique
sont fermés et si les presses étoupes correspondent aux diamètres de vos câbles et sont
correctement serrés.

► Percer 3 trous ∅ 5 mm conformément au plan de perçage ci-dessous :

► Introduire les chevilles de 5 mm à l’aide d’un marteau


► Fixer la vis supérieure (vis du haut) en premier sans la serrer complètement
► Positionner les vis inférieures et les serrer
► Serrer la vis supérieur
► Assurer vous de la bonne stabilité et du niveau du boîtier
Installation et branchements Page 12/32

3) Branchements électriques

Les installations électriques doivent être effectuées suivant les normes en vigueur et par un
personnel habilité !
Un disjoncteur différentiel de 30 mA doit être installé !
Avant de procéder aux raccordements, couper les alimentations électriques.

Protection interne
La centrale SYCLOPE TERE’O ® est protégée par un fusible de 160 mA réarmable et par une
varistance contre les surtensions de 275V.
Les sorties relais de puissance autoalimentées sont protégées par un fusible 5A

Référence Désignation
FUS5X20R5000 Fusible Rapide 5A 5x20 Verre

En cas de destruction du fusible, vérifier que la carte ne soit pas brûlée. Si c’est le cas,
changer impérativement la carte complète.
En cas de destruction de la varistance, veuillez retourner l’appareil à notre service technique
pour expertise.

4) Branchements de l’alimentation primaire

Le boîtier SYCLOPE TERE’O ® est doté d’une alimentation à découpage. Il est donc capable
d’être alimenté par une tension alternative comprise entre 90V et 240V 50/60 Hz.

► Utiliser un câble 3 pts de 1,5 mm2 pour réaliser le câblage de l’alimentation


► Dénuder les 3 fils sur 7mm
► Passer le câble 3 pts dans un presse étoupe
► Câbler la phase sur L1 et le neutre sur le N du bornier secteur X1
► Câbler la terre sur le plot PL1 à l’aide d’une cosse à œillet M4
► Serrer le presse étoupe pour réaliser l’étanchéité

Votre SYCLOPE TERE’O ® ne dispose pas d’interrupteur de mise sous tension. Il est donc
directement alimenté lorsqu’il est branché au secteur.

Notice SYCLOPE TERE’O®


Installation et branchements Page 13/32

5) Branchement des sorties de régulations


● Branchements du relais de puissance auto-alimenté P1

La sortie relais de puissance P1 autoalimentée (Tension d’alimentation primaire = Tension


disponible sur P1) sert à la régulation du paramètre mesuré sur l’entrée E1.

► Dénuder les 3 fils du câble d’alimentation de l’organe de dosage sur 7mm


► Passer le câble 3 pts dans un presse étoupe
► Câbler la phase sur L (11) et le neutre sur le N(12) du bornier secteur P1
► Câbler la terre sur PE(13) du bornier secteur P1
► Serrer le presse étoupe pour réaliser l’étanchéité

● Branchements du relais de puissance auto-alimenté P2

La sortie relais de puissance P2 autoalimentée (Tension d’alimentation primaire = Tension


disponible sur P1) sert à la régulation du paramètre mesuré sur l’entrée E2.

► Dénuder les 3 fils du câble d’alimentation de l’organe de dosage sur 7mm


► Passer le câble 3 pts dans un presse étoupe
► Câbler la phase sur L (14) et le neutre sur le N(15) du bornier secteur P2
► Câbler la terre sur PE(16) du bornier secteur P2
► Serrer le presse étoupe pour réaliser l’étanchéité

Notice SYCLOPE TERE’O®


Installation et branchements Page 14/32

6) Branchements des entrées de mesure


Le TERE’O® dispose de trois entrées de mesures qui en fonction des versions sont soit :
- Des entrées de mesures analogiques dédiées à l’acquisition de paramètres multiples dont
la technologie du capteur ou de la chambre de mesure est une sortie 4…20 mA isolée.
- Des entrées de mesures isolées pour la connexion directe de capteur.

a) Version pour chambre ou sonde 4…20mA :

Les entrées de mesure sont toutes génératrices (12V) et ne doivent en aucun cas être
alimentées !
Les entrées analogiques du SYCLOPE TERE’O® ne sont pas isolées galvaniquement !
L’utilisation de chambre de mesure SYCLOPE est obligatoire. Elles sont dotées des isolations
galvaniques nécessaires au bon fonctionnement des différents capteurs !
Aucune réclamation ne pourra être prise en compte en cas de non respect de ces consignes !

E1 : entrée du paramètre 1 (visualisée sur la partie gauche de l’écran)


E2 : entrée du paramètre 2 (visualisée sur la partie droite de l’écran)
E3 : entrée température (visualisé sur le bandeau supérieur de l’écran)

Câblage chambre de mesure SYCLOPE


Type
+ -
pH Vert Bleu
Chlore Blanc Noir
Brome Blanc Noir
Redox Jaune Orange
Température Blanc / Bleu Blanc / Jaune
Circulation Violet Gris

b) Version pour mesure directe :

Seule l’entrée E3 est une entrée génératrice (12V) non isolée et ne doit en aucun cas être
alimentée !
Cette entrée est dédiée à la mesure de température par un capteur 4…20mA SYCLOPE
Electronique!

Notice SYCLOPE TERE’O®


Installation et branchements Page 15/32

En fonction du type de version du boitier, 1 ou 2 connecteurs de type BNC peuvent se trouver à


côté des presses étoupes. Ces connecteurs BNC sont raccordés directement aux entrées
internes E1 ou/et E2.
Dans cette configuration, les entrées E1, E2 et E3 sont affectées d’usine suivant le tableau ci-
dessous et doivent être conservées

E1 : entrée du pH (BNC) (visualisée sur la partie gauche de l’écran)


E2 : entrée du chlore ou brome ou Redox (BNC) (visualisée sur la partie droite de
l’écran)
E3 : entrée température (visualisé sur le bandeau supérieur de l’écran)

Paramètre Chlore ou
T°C pH Redox
Version Brome
T°C, pH, Chlore Bornier E3 BNC E1 Bornier E2 -
T°C, pH, Brome Bornier E3 BNC E1 Bornier E2
T°C, pH, Redox Bornier E3 BNC E1 - BNC E2

7) Branchements des alimentations des chambres de mesure

L'alimentation électrique des isolateurs et des convertisseurs de mesures inclus dans les
chambres de mesures est réalisée par la sortie « REF » qui délivre une tension continue
de 12 V.

Ne pas inverser les polarités de ces sorties 12V.


Fil rouge sur le +
Fil marron sur le -

Notice SYCLOPE TERE’O®


Installation et branchements Page 16/32

8) Branchements de l’entrée de contrôle à distance (E4)


®
Le TERE’O dispose d’une entrée de commande à distance (E4) de type analogique 4-20 mA qui
réalise une fonction d’arrêt des organes de régulations.

Une résistance est montée en standard sur cette entrée pour autoriser les dosages si aucun
asservissement n’est prévu. Si un asservissement doit être effectué, il faut réaliser la fonction suivant
les deux cas décris ci-dessous.

Pour des raisons de sécurité, il est impératif d’asservir votre appareil TERE’O® au contact du
moteur de filtration ou à un système de détection de débit pour éviter tout incident de
surdosage !

a) Version avec commande analogique 4-20 mA SYCLOPE :

Dans certaines chambres de mesure SYCLOPE, une carte de détection de débit analogique peut être
utilisée sous la référence DEB0000. Dans ce cas, la résistance doit être enlevée et remplacée par la
carte électronique à câbler comme ci-dessous :

Gris
Violet

DEB0000

Dans ce cas, l’entrée E4 doit être paramétrée en NF (Normalement fermée)

b) Version avec commande par contact tout ou rien :

Dans le cas d’un système par contact tout ou rien (asservissement au moteur de filtration ou à un
détecteur de débit), le schéma électrique suivant doit être réalisé.

Résistance fournie
Valeur 680 Ω

Contact
Dans ce cas, l’entrée E4 peut être configurée en NF ou NO suivant le type de système utilisé. La
centrale est configurée de base en NF.

Notice SYCLOPE TERE’O®


Installation et branchements Page 17/32

c) Version avec détecteur inductif PNP :

Si un détecteur de type inductif est utilisé, il faut le raccorder comme suit :

Raccordements :
Marron : “+” Ref
Bleu : “-” Ref
Noir : “-” E4

Le détecteur inductif fourni par SYCLOPE Electronique est de type PNP à 3 fils

9) Branchements du bus de communication RS485

Le TERE’O® dispose d’un bus de communication RS485 pour la liaison entre un ordinateur de bureau
et le logiciel de traitement de données TerCom® qui permet d’effectuer la programmation et la
maintenance…

Respecter les polarités de branchement du bus


• A du bornier sur signal AA’ (n°3) du convertisseur USB/RS485
• B du bornier sur signal BB’ (n°4) du convertisseur USB/RS485
• C bornier sur GND (n°5) du convertisseur USB/RS485

Afin de connecter votre TERE’O ® à votre ordinateur, nous vous proposons un module d’interface
USB/RS485. Veuillez-vous reporter à la notice de cet appareil pour le branchement.

Référence Désignation
INF1021 Convertisseur USB 485

Reportez-vous à la notice de communication pour plus d’informations sur les possibilités de


communication du TERE’O ®

Notice SYCLOPE TERE’O®


Utilisations générales Page 18/32

IV. Utilisation générales du SYCLOPE TERE’O®


L’appareil SYCLOPE TERE’O® est destiné à la mesure, la régulation et le traitement des eaux de
piscines. L’installation des équipements SYCLOPE TERE’O® est basée sur deux principes
fondamentaux :

Mesure et régulation sur le circuit de filtration des bassins


Mesure et régulation sur les retours gravitaires des bassins

1) Utilisation sur retours gravitaires

Ce type d’installation est préconisé en cas de bassins multiples disposant d’une seule et
même filtration.

L’eau est prélevée dans les goulottes de retours gravitaires


La chambre d’analyse reçoit l’eau à mesurer et transmet les paramètres des sondes de
mesure au régulateur SYCLOPE TERE’O®
En fonction des points de consigne fixés par l’utilisateur, le régulateur SYCLOPE TERE’O®
envoi aux organes de dosage les ordres d’injection du produit en aval de la filtration

Prévoir une distance maximum entre les points d’injection et le point de prélèvement afin
que les produits injectés puissent être parfaitement homogènes !

2) Utilisation sur le circuit de filtration des bassins

Ce type d’installation est préconisé en cas de bassin unique ou de bassins multiples disposant
chacun d’un circuit de filtration indépendant.
L’eau est prélevée par une prise d’échantillon spécifique après le moteur de filtration
Utilisations générales Page 19/32

La chambre d’analyse reçoit l’eau à mesurer et transmet les paramètres des sondes de
mesure au régulateur SYCLOPE TERE’O®
En fonction des points de consigne fixés par l’utilisateur, le régulateur SYCLOPE TERE’O®
envoi aux organes de dosage les ordres d’injection du produit en aval de la filtration.

Notice SYCLOPE TERE’O®


Programmation Page 20/32

V. Mise en service du SYCLOPE TERE’O®


Vous venez d’effectuer les raccordements électriques et les branchements des différents organes de
mesure et de régulations, vous êtes donc prêt à effectuer la mise en service de votre SYCLOPE
TERE’O®.

► Mettre l’appareil sous tension.


► Vérifier que tout s’est bien passé, que votre centrale est bien allumée et que
les autres éléments de votre installation n’ont pas été perturbés.

Le régulateur SYCLOPE TERE’O® ne lance pas automatiquement le traitement et


le dosage de produit chimique à la mise sous tension. L’utilisateur est le seul
maître du lancement du traitement après s’être assuré que la centrale est bien
programmée selon ses besoins.

Le régulateur SYCLOPE TERE’O® est entièrement paramétrable. Lors de la mise sous tension, les
paramètres mesurés prédéfinis sont affichés et les processus de régulations sont inactifs.

L’appareil SYCLOPE TERE’O® vous est livré avec une programmation standard. Il
convient à l’utilisateur de modifier cette programmation si elle ne correspond
pas ses besoins. Pour modifier la programmation de votre régulateur, veuillez-
vous reporter au chapitre suivant de programmation du SYCLOPE TERE’O®.

VI. Programmation du SYCLOPE TERE’O®

Les régulateurs TERE’O® sont dotés d'un clavier et d'un écran LCD pour établir le dialogue
entre l'utilisateur et la machine.

Assurez-vous de la bonne programmation de votre régulateur TERE’O® !


Un excès de produit, voire un mélange, peut provoquer des actions néfastes sur
la santé humaine et l'environnement.
1) Clavier de commande et affichage
L’affichage réalisé par un afficheur 128x128 rétro éclairé écriture blanche sur fond bleu se
décompose en trois parties :
• Le bandeau supérieur qui indique la Température mesuré (entrée E3), l’état de la
circulation (entrée E4) et l’état des relais P1 et P2.
• Le bandeau de gauche qui indique les valeurs de mesures, de régulations et d’alarmes
du paramètre branché sur l’entrée E1.
• Le bandeau de droite qui indique les valeurs de mesures, de régulations et d’alarmes
du paramètre branché sur l’entrée E2.

Le clavier est symétrique. La partie gauche du clavier permet d’accéder aux réglages du paramètre
sélectionné sur la partie gauche de l’afficheur. La partie droite du clavier permet d’accéder aux
réglages du paramètre sélectionné sur la partie droite du clavier.
Entretien / Maintenance Page 21/32

Touche OK : un appui court permet la validation de l’opération.

Touche ESC : un appui court permet l’effacement ou le retour à l’opération


précédente.
Un appui long permet d’accéder au menu de réglage des paramètres de la machine.

Touche : un appui court permet de naviguer dans les menus ou d’incrémenter


une valeur.
Un appui long permet une incrémentation rapide d’une valeur.

Touche : un appui court permet de naviguer dans les menus ou de décrémenter


une valeur.
Un appui long permet une décrémentation rapide d’une valeur.

Touche Calibration: un appui court permet la calibration de la sonde correspondante.


Un appui long permet l’inhibition du délai de polarisation pour la sonde
correspondante.

Touche Mode : un appui court permet de sélectionner le mode de fonctionnement


de l’appareil (Manuel ou AUTO) lorsque la régulation est lancée (Touche Start).
Un appui long permet d’accéder aux réglages des Paramètres de la sonde.

Touche Start : permet d’activer / désactiver les régulations.

La sonde branchée à l’entrée E1 est représentée sur la partie gauche de l’écran.


La sonde branchée à l’entrée E2 est représentée sur la partie droite de l’écran.
Utilisations générales Page 22/32

2) Programmation standard « usine » du SYCLOPE TERE’O®

Quel que soit le type de fonctionnement choisi, les configurations suivantes sont effectuées par
l’usine :
Langue : française
Contraste : 50 %
Paramètre 1 : Chlore 10 ppm - Consigne : 2 - Seuil haut alarme : 5 - Seuil bas alarme : 1,5
Paramètre 2 : pH - Consigne 7,2 - Seuil haut alarme : 8,5 - Seuil bas alarme : 6,5
Contact de circulation : NF
Régulations inactives
Bande proportionnelle Bp : 10%
Temps de cycle : 120 s.

3) Principe de programmation du SYCLOPE TERE’O®


L’affichage de votre SYCLOPE TERE’O® est composé de trois écrans :
Un écran de Configuration
Une vignette de réglage de chaque paramètre
Un écran d’affichage des mesures et dosages en cours

a) Menu de configuration principal


Un appui long sur l’une des deux touches ESC permet d’accéder au menu de configuration de
votre SYCLOPE TERE’O®, une fois dans le menu un appui sur ESC permet d’en sortir.

Configuration
●Langue Les touches et permettent de naviguer dans ce menu.
●Contraste
●Contact Pause (E4)
●Calibration Temp. La touche permet d’activer le choix en surbrillance.
●Affichage température
●Initialisation Usine La touche de sortir du menu configuration.
●Communication

V :x.xx – Sn : xxxxxxxxx

Configuration
Langue
●Langue
Français Un appui sur la touche OK alors que la ligne « Langue » est en surbrillance
●Contraste
●Contact Pause (E4)
permet d’avoir accès au sous menu Langue.
●Calibration Temp. Les touches et permettent de faire défiler les langues disponibles. La
●Affichage température validation se fait par la touche OK.
●Initialisation Usine A tout moment il est possible de revenir à l’état précédent sans prise en
●Communication
V :x.xx – Sn : xxxxxxxxx
compte de modifications par un appui court sur la touche ESC.

Configuration
●Langue Contraste
●Contraste
50% Un appui sur la touche OK alors que la ligne « Contraste » est en
●Contact Pause (E4)
surbrillance permet d’avoir accès au sous menu de réglage du contraste.
●Calibration Temp.
●Affichage température Les touches et permettent d’incrémenter/décrémenter la valeur du
●Initialisation Usine contraste en temps réel. Une fois que le contraste souhaité est atteint, la
●Communication validation se fait par la touche OK.
V :x.xx – Sn : xxxxxxxxx

Notice SYCLOPE TERE’O®


Utilisations générales Page 23/32

A tout moment il est possible de revenir à l’état précédent sans prise en compte de modifications par
un appui court sur la touche ESC.

Configuration Contact Pause (E4)


●Langue Un appui sur la touche OK alors que la ligne « Contact Pause » est en
●Contraste
surbrillance permet d’avoir accès au sous menu de réglage du contact de
●Contact Pause (E4)
NO circulation.
●Calibration Temp. Les touches et permettent de sélectionner l’état « NO » (normalement
●Affichage température ouvert) ou « NF » (normalement fermé) du contact de circulation. Une fois
●Initialisation Usine
que la bonne valeur est sélectionnée, la validation se fait par la touche OK.
●Communication
V :x.xx – Sn : xxxxxxxxx A tout moment il est possible de revenir à l’état précédent sans prise en
compte de modifications par un appui court sur la touche ESC.

Calibration Température

Les étalonnages sont des opérations déterminantes pour le bon fonctionnement


de l’appareil SYCLOPE TERE’O® et du traitement de votre piscine !

Un mauvais point étalon peut être dangereux pour la santé et votre piscine.
Il peut provoquer des corrosions et des destructions d’équipements.
En cas de doute sur la procédure à suivre, contacter nos services techniques !

Un mauvais point étalon peut provoquer des consommations excessives de


calories et nuire à l’environnement !

Configuration
●Langue Un appui sur la touche OK alors que la ligne « Calibration Temp. » est
●Contraste en surbrillance permet d’avoir accès à la calibration de la sonde de
●Contact Pause (E4)
●Calibration Temp.
température. Cette calibration est mono point
22°C Les touches et permettent d’ajuster la valeur mesurée par l’appareil à
la valeur mesurée par l’étalon.
●Affichage température La validation se fait par la touche OK.
●Initialisation Usine
●Communication

Configuration
●Langue
Si la calibration de la sonde de température s’est correctement déroulée le
●Contraste
●Contact Pause (E4) message « Calibration OK » s’affiche.
●Calibration Temp.
22°C
Calibration OK
Affichage température
●Initialisation Usine
●Communication

Configuration
●Langue Si le système détecte que le point de calibration est éloigné de la valeur
●Contraste brute, la calibration de la sonde de température a pu se faire mais un
●Contact Pause (E4) message « Calibration LIMIT » s’affiche.
●Calibration Temp.
Cela signifie que la sonde est encore en état de marche mais son
22°C
Calibration LIMIT
remplacement est à prévoir.
●Affichage température
●Initialisation Usine
●Communication

Notice SYCLOPE TERE’O®


Utilisations générales Page 24/32

Configuration
●Langue
●Contraste Si le système détecte que le point de calibration est trop éloigné de la
●Contact Pause (E4) valeur brute, la calibration de la sonde de température n’a pas pu se
●Calibration Temp.
dérouler correctement et le message « Calibration ERREUR » s’affiche.
22°C
Calibration ERREUR Cela indique une défaillance de la sonde.
●Affichage température
●Initialisation Usine
●Communication

Affichage température

Configuration
●Langue
Un appui sur la touche OK alors que la ligne « Affichage température »
●Contraste est en surbrillance permet d’accéder à l’activation ou la désactivation de
●Contact Pause (E4) l’affichage de la température sur l’écran principal.
●Calibration Temp. Modifiez à l’aide des touches et pour activer l’affichage ON ou le
●Affichage température
ON
désactiver OFF et validez par la touche OK.
●Initialisation Usine
●Communication
V :x.xx – Sn : xxxxxxxxx

Initialisation Usine
Configuration Un appui sur la touche OK alors que la ligne « Paramètres Usine » est
●Langue en surbrillance permet de recharger en mémoire tous les paramètres par
●Contraste
●Contact Pause (E4)
défaut comme énoncé au paragraphe :
●Calibration Temp. Programmation standard « usine » du SYCLOPE TERE’O®.
●Calibration pH
●Initialisation Usine La validation de cette opération se fait par la touche OK.
OK/Esc
●Communication
L’annulation de cette opération se fait par la touche ESC.
V :x.xx – Sn : xxxxxxxxx

Attention cette opération est irréversible. Une fois validée par la touche OK, tous
vos paramètres personnels de configuration, de mesure et de calibration seront
perdus.

Notice SYCLOPE TERE’O®


Utilisations générales Page 25/32

Communication

Configuration
●Langue Un appui sur la touche OK alors que la ligne « Communication » est en
●Contraste surbrillance permet d’avoir accès au sous menu de réglage de la
●Contact Pause (E4)
communication RS485 ModBus.
●Calibration Temp.
●Calibration pH
●Initialisation Usine Cette fenêtre permet aussi d’afficher le statut de connexion du socket
●Communication modem lorsque cette option est présente

V :x.xx – Sn : xxxxxxxxx

●Vitesse : 9600 Les touches et permettent de sélectionner le paramètre à modifier,


●Parite : Even lorsque le paramètre voulu est en surbrillance appuyer sur la touche OK
●Adresse : 1 pour entrer en mode modification.
●Protocole : RTU
En mode modification (paramètre clignotant) les touches et
●Modem : No Modem permettent alors de modifier sa valeur.
La validation se fait par la touche OK.
L’annulation de cette opération et la sortie du menu de communication se
fait par la touche ESC.

Pour plus d’information reportez-vous à la notice de communication du TERE’O.

b) Réglage du paramètre
Un appui long sur le bouton Mode de la partie gauche permet d’accéder
●Capteur au menu du paramètre mesuré sur l’entrée E1.
●Alarmes
●Régul. Dans ce menu, la navigation s’effectue avec les touches , , OK et
●Dosage
ESC de la partie gauche pour le paramètre 1.
●Durée cycle
●Calibration
Il en est de même pour un appui long sur le bouton Mode de la partie
droite qui permet d’accéder au menu du paramètre sur l’entrée E2. Dans
ce cas ce seront les touches , , OK et ESC de la partie droite qui
permettront les réglages du paramètre 2.

Choix du Capteur
L’accès au choix du capteur se fait en sélectionnant la ligne CAPTEUR
puis en validant par la touche OK du paramètre correspondant.
●Capteur
Cl 10ppm
●Alarmes La modification du capteur n’est possible que si vous appuyez
●Régul. sur la touche START/STOP au démarrage de l’appareil. Une fois
●Dosage le choix de votre capteur effectué et la régulation mise en route,
●Durée cycle
le choix du capteur est de nouveau désactivé.
●Calibration

Les touches , permettent le choix parmi les capteurs proposés.


Une fois le capteur choisi, validez par la touche OK.
A tout moment, dans cette étape il est possible de sortir de ce sous menu sans prendre en compte les
modifications par appui de la touche ESC.

Notice SYCLOPE TERE’O®


Utilisations générales Page 26/32

Réglage des alarmes


L’accès au réglage des alarmes se fait en sélectionnant la ligne
ALARMES puis en validant par la touche OK du paramètre
●Capteur correspondant. Le menu suivant apparait :
●Alarmes
5.00
1.50
Dans un premier temps on effectue le réglage du seuil de
●Régul. déclenchement haut à l’aide des touches , du paramètre
●Dosage correspondant puis on valide par la touche OK.
●Durée cycle
Une fois le seuil haut validé, il est possible de régler le seuil bas de la
●Calibration
même manière.

A tout moment, dans cette étape il est possible de sortir de ce sous menu sans prendre en compte les
modifications par appui de la touche ESC.

Sélection du mode de régulation


L’accès au mode de régulation se fait en sélectionnant la ligne REGUL.
puis en validant par la touche OK du paramètre correspondant. Le menu
●Capteur suivant apparait :
●Alarmes
●Régul.
A l’aide des touches , du paramètre correspondant on sélectionne la
Prop.
10% le mode de régulation PROP. pour proportionnel ou le mode HYST. pour
●Dosage hystérésis, puis on valide par la touche OK.
●Durée cycle
●Calibration
A tout moment, dans cette étape il est possible de sortir de ce sous menu
sans prendre en compte les modifications par appui de la touche ESC.

Réglage de la bande proportionnelle et/ou de la bande d’hystérésis


L’accès au réglage de la bande proportionnelle se fait en sélectionnant la
ligne REGUL. puis en validant par la touche OK du paramètre
●Capteur
correspondant. Le menu suivant apparait :
●Alarmes
●Régul.
Prop. A l’aide des touches , du paramètre correspondant on sélectionne la
10% valeur de bande proportionnelle souhaitée puis on valide par la touche
●Dosage
OK.
●Durée cycle
●Calibration
A tout moment, dans cette étape il est possible de sortir de ce sous menu
sans prendre en compte les modifications par appui de la touche ESC.

La bande proportionnelle (Bp) est exprimée en « % de l’échelle de mesure ». Ainsi, pour une
échelle de mesure du pH (EM) de 0 à 14pH, et un Bande Prop. 10% la puissance de dosage
sera de 100% lorsque l’écart avec le consigne sera >= à :
EM*(Bp)*% = 14 x 10 x (1/100) soit 1,4pH

L’hystérésis (Hy) est exprimée en « % de l’échelle de mesure » et centrée autour du point de


consigne. Ainsi, pour une échelle de mesure du CL (EM) de 0 à 10ppm, et une hystérésis de
10% : EM*(Hy)*% = 10 x 10 x (1/100) soit 1ppm. Si la consigne est de 2ppm la régulation
sera active entre 1,5 ppm et 2,5ppm.

Notice SYCLOPE TERE’O®


Utilisations générales Page 27/32

Sens de dosage
L’accès au réglage du dosage se fait en sélectionnant la ligne DOSAGE
puis en validant par la touche OK du paramètre correspondant. Le menu
●Capteur suivant apparait :
●Alarmes
●Régul.
Le choix entre un dosage « montante » ou « descendante» se fait à
●Dosage
Montante l’aide des touches , du paramètre correspondant puis on valide par
●Durée cycle la touche OK.
●Calibration
A tout moment, dans cette étape il est possible de sortir de ce sous menu
sans prendre en compte les modifications par appui de la touche ESC.

Réglage de la durée de cycle


L’accès au réglage du temps de cycle se fait en sélectionnant la ligne
« Durée cycle » puis en validant par la touche OK du paramètre
●Capteur correspondant. Le menu suivant apparait :
●Alarmes
●Régul.
Le réglage de la durée du cycle de régulation se fait à l’aide des touches
●Dosage
●Durée cycle , du paramètre correspondant puis on valide par la touche OK. Le
120s plage de réglage de durée du cycle est de 10 à 240 s.
●Calibration A tout moment, dans cette étape il est possible de sortir de ce sous menu
sans prendre en compte les modifications par appui de la touche ESC.

Calibration de l’Offset ou du pH7

Un appui sur la touche OK sur la ligne « Calibration. » puis sur


●Capteur
●Alarmes
« Offset » vous permet de calibrer votre capteur à une valeur proche de
●Régul. 0 pour les capteurs ampérométriques et proche de pH 7 pour les
●Dosage capteurs de pH.
●Durée cycle Le réglage de la valeur d’étalon en surbrillance se fait à l’aide des touches
●Calibration
, , vous pouvez visualiser la valeur de mesure du capteur sur la ligne
Offset
qui commence par Mes :. Une fois la valeur saisie on valide par la touche
0.12
Mes : 0.15 OK.

Calibration du gain ou du pH4

●Capteur Un appui sur la touche OK sur la ligne « Calibration. » puis sur


●Alarmes « Gain » vous permet de calibrer votre capteur à une valeur éloignée de
●Régul. 0 pour les capteurs ampérométriques et comprise entre pH 2 et pH 6 ou
●Dosage
entre pH 8 et pH 12 pour les capteurs de pH
●Durée cycle
●Init. Calib Le réglage de la valeur d’étalon en surbrillance se fait à l’aide des touches
Gain , , vous pouvez visualiser la valeur de mesure du capteur sur la ligne
2.56 qui commence par Mes :. Une fois la valeur saisie on valide par la touche
Mes : 2.60 OK.

Notice SYCLOPE TERE’O®


Utilisations générales Page 28/32

Initialisation Calibration

●Capteur Un appui sur la touche OK lorsque la ligne « Calibration » puis sur


●Alarmes « RAZ » vous permet de réinitialiser les valeurs par défauts de
●Régul. calibration de la sonde correspondante.
●Dosage
●Durée cycle Attention cette opération est irréversible. Une
●Calibration fois validée par la touche OK, vos paramètres de
RAZ calibration pour ce paramètre seront perdus.
OK/Esc

c) Ecran d’affichage des mesures et dosages en cours

Cet écran est l’écran de fonctionnement de votre SYCLOPE TERE’O®. Il est composé de trois
parties :
Vignette gauche correspondant au paramètre mesuré sur l’entrée E1.
Vignette droite correspondant au paramètre mesuré sur l’entrée E2.
Bandeau supérieur donnant diverses informations de fonctionnement.

Valeur mesurée
La valeur mesurée est affichée selon la gamme de mesure sélectionnée dans le paramétrage de la
sonde. Ce champ peut prendre quatre statuts différents :

Valeur mesurée

Valeur supérieure à l’échelle de mesure

Valeur inférieure à l’échelle de mesure

Capteur absent

Consigne
Le symbole représente la valeur de réglage de la consigne.

Celle-ci est réglable directement à partir de l’écran principal par un appui des touches , du
paramètre correspondant. Validez par la touche OK du paramètre correspondant.

Si la validation n’est pas faite au bout de 5s, les modifications ne seront pas
prises en compte.

Notice SYCLOPE TERE’O®


Utilisations générales Page 29/32

Régulation
Le symbole de régulation peut prendre cinq statuts différents.

Régulation automatique
Régulation en pause
Régulation arrêtée
Régulation arrêtée (arret forcé)
Régulation manuelle (marche forcée)

Au démarrage de votre SYCLOPE TERE’O® la régulation est arrêtée :


Un appui sur la touche START lance la régulation des deux paramètres pour atteindre la consigne
demandée.
Si la polarisation de la sonde n’est pas terminée (le symbole est présent), la régulation est en pause
(symbole ).
Lorsque la polarisation est terminée (le symbole disparait), la régulation automatique est activé
( ).
Si vous souhaitez passer en dosage manuel sur l’un des deux paramètres, un appui sur la touche
MODE permet de passer en marche forcée (symbole ), un appui supplémentaire permet de passer
en arrêt forcé (symbole ), un appui supplémentaire permet de revenir en mode automatique.

Un appui sur la touche STOP arrête la régulation des deux paramètres (symbole ).

Un appui sur la touche MODE est sans effet lorsque la régulation est stoppée.

Alarmes
Le bas de la vignette informe l’utilisateur sur les seuils et les états des alarmes.

Alarme haute programmée : seuil 8.3


Alarme haute active
Alarme basse programmée : seuil 6,5
Alarme basse active

2. Bandeau supérieur

Le bandeau supérieur donne des informations d’états des entrées E3 et E4 et des sorties P1 et P2.
La valeur dans le coin supérieur gauche indique la température.
Le symbole vous informe que l’eau ne circule pas.
Le symbole vous informe que la sortie P1 est active.
Le symbole vous informe que la sortie P2 n’est pas active.

Notice SYCLOPE TERE’O®


Utilisations générales Page 30/32

4) Polarisation des sondes


Au démarrage de votre SYCLOPE TERE’O® ou lors du branchement d’une nouvelle sonde un
symbole apparait. Ce symbole indique que la sonde est en cours de polarisation. Pendant ce temps
programmé à 2 minutes, la régulation si elle est lancée se met en pause (symbole ), il est impossible
d’accéder aux réglages des paramètres de la sonde et à la calibration.
Un appui court sur la touche CALIB permet d’inhiber le temps de polarisation de la sonde concernée.

5) Calibration sonde
La touche CALIBRATION permet de réaliser la calibration monopoint des sondes branchées sur les
entrées E1 et E2.

Les étalonnages sont des opérations déterminantes pour le bon


fonctionnement de l’appareil SYCLOPE TERE’O ® et du traitement de votre
piscine !

Un mauvais point étalon peut être dangereux pour la santé et votre piscine.
Il peut provoquer des corrosions et des destructions d’équipements.
En cas de doute sur la procédure à suivre, contacter nos services techniques !

Un mauvais point étalon peut provoquer des consommations excessives de


produits chimiques et nuire à l’environnement !

Avant de procéder à la calibration, effectuer la mesure du pH ou du Redox ou


du Chlore ou du Brome avec des équipements de référence ou des réactifs
chimiques.

Cette opération ne nécessite pas l’arrêt de la filtration, ni la sortie des sondes


de leurs porte-sonde.

Les réactifs chimiques pour la mesure du pH ou du Redox ou du Chlore ou du


Brome ne sont pas fournis avec le régulateur.

Pour effectuer une calibration automatique :


La filtration doit fonctionner depuis plusieurs minutes
La valeur affichée doit être stable
Les pompes de dosage ne doivent pas fonctionner
La sonde ne doit pas être défectueuse ou déconnectée

Notice SYCLOPE TERE’O®


Utilisations générales Page 31/32

Un appui sur la touche CALIBRATION met la zone de la valeur mesurée


correspondante en surbrillance. A l’aide des touches , du paramètre
correspondant, ajustez cette valeur par cette donnée par la référence si
nécessaire. Lorsque la valeur souhaitée est atteinte, validez par la touche
OK.
En cours d’opération, si vous souhaitez annuler, appuyez sur la touche ESC
ou attendez 5 secondes sans presser de touches. L’affichage retrouvera sa
valeur initiale.

Si la calibration de la sonde s’est correctement déroulée le message « Calibration OK » s’affiche.

Si le système détecte que le point de calibration est éloigné de la valeur brute, la calibration de la
sonde a pu se faire mais un message « Calibration LIMIT » s’affiche.
Cela signifie que la sonde est encore en état de marche mais son remplacement est à prévoir.

Si le système détecte que le point de calibration est très éloigné de la valeur brute, la calibration de la
sonde n’a pas pu se dérouler correctement et le message « Calibration ERREUR » s’affiche.
Cela indique une défaillance de la sonde.

VII. Entretien / Maintenance

L’appareil est sans entretien particulier.

Les réparations ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés et doivent être exécutées
dans notre usine de SAUVAGNON.

Pour tout problème sur votre appareil ou pour des conseils en traitement, n’hésitez pas à contacter
nos services après ventes.

Notice SYCLOPE TERE’O®


SYCLOPE Electronique S.A.
Z.I. Aéropole Pyrénées
64 230 SAUVAGNON
Tel : (33) 05 59 33 70 36
Fax : (33) 05 59 33 70 37
Email : service-technique@syclope.fr

© 2012-2014 by SYCLOPE Electronique S.A.


Sous réserve de modifications.

Notice SYCLOPE TERE’O®

Vous aimerez peut-être aussi