Vous êtes sur la page 1sur 78

Manuel MER/Utilisation

Manuel
d'utilisation
Pour le client utilisateur -
Installation de chauffage à
granulés à vis ou à
aspiration
PELLEMATIC®
PE(S)(K)(B) 8 — 56
FA_V2.05
Pelletronic TOUCH
FRANÇAIS

PE568 FR 1.2 · www.oekofen.com


Titre: Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56

Code article: PE568 FR 1.2

Version valable à 10/2016


partir de:
Autorisation: Wohlinger Christian

Éditeur
ÖkoFEN Forschungs- &
EntwicklungsgesmbH
A-4133 Niederkappel, Gewerbepark 1
Tel.: +43 (0) 72 86 / 74 50
Fax.: +43 (0) 72 86 / 74 50 – 10
E-Mail: oekofen@pelletsheizung.at © by ÖkoFEN Forschungs- und EntwicklungsgesmbH
www.oekofen.com Sous réserve d’évolution technique des produits!
Sommaire

1 Cher client ! ..................................................................................................................................................... 5


2 Utilisation conforme à l'usage prévu............................................................................................................. 6
3 Constitution des consignes de sécurité ........................................................................................................ 7
4 Signalement des risques et instructions de sécurité .................................................................................... 8
4.1 Instructions de sécurité de base ................................................................................................................... 8
4.2 Signalement des risques .............................................................................................................................. 8
4.3 Comportement en cas d'urgence ............................................................................................................... 10
5 Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois...................................................................... 11
5.1 Directives et normes relatives à l'installation d'une chaudière à granulés de bois ...................................... 12
5.2 Chaufferie .................................................................................................................................................... 13
5.3 Installation d'évacuation des fumées .......................................................................................................... 14
5.4 Dispositifs de sécurité ................................................................................................................................. 15
5.5 Fonctionnement d'une chaudière à granulés de bois avec une chaudière existante................................. 15
6 Combustible .................................................................................................................................................. 16
6.1 Spécifications pour les granulés de bois de qualité selon la norme EN ISO 17225–2, classe A1 .................. 16
6.2 Stockage des granulés de bois ................................................................................................................... 16
6.3 Préventions des risques liés au CO ............................................................................................................. 17
7 Description du produit .................................................................................................................................. 18
7.1 La Pellematic ................................................................................................................................................ 19
7.2 Système d'aspiration des granulés de bois ................................................................................................. 21
7.3 Système d'alimentation par vis ...................................................................................................................22
7.4 Systèmes de stockage ................................................................................................................................22
7.4.1 Pièce de stockage des granulés de bois ......................................................................................22
7.4.2 Silo textile Flexilo ........................................................................................................................22
8 Utilisation de la chaudière à granulés de bois ............................................................................................ 23
8.1 Utilisation de l'installation de chauffage ......................................................................................................23
8.2 Description du panneau de commande......................................................................................................23
8.3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure............................................................................................ 24
9 La régulation Pelletronic et son interface tactile ....................................................................................... 26
9.1 Présentation de l'écran tactile..................................................................................................................... 26
9.2 Ecran d’accueil ........................................................................................................................................... 26
9.3 Comment se déplacer dans les menus?......................................................................................................27
9.4 Menu principal............................................................................................................................................ 29
10 Mode............................................................................................................................................................. 31
11 Mesure .......................................................................................................................................................... 32
12 Météo........................................................................................................................................................... 33
13 Mode écolo.................................................................................................................................................. 34
14 Chauffage.................................................................................................................................................... 35
14.1 Mesures Chauffage .................................................................................................................................... 36
14.2 Programme de chauffage ..........................................................................................................................37
14.3 Programme soirée..................................................................................................................................... 38
14.4 Programme vacances ............................................................................................................................... 38
14.5 Courbe et limites de chauffe ..................................................................................................................... 39
15 Eau chaude sanitaire................................................................................................................................... 42
15.1 Mesure ECS ................................................................................................................................................ 43
15.2 Programmation ECS ................................................................................................................................. 43
16 Réglage du circuit de bouclage sanitaire .................................................................................................. 44
16.1 Mesure pompe bouclage ........................................................................................................................... 45
16.2 Programmation bouclage ......................................................................................................................... 45
17 Solaire.......................................................................................................................................................... 46
17.1 Mesure solaire ............................................................................................................................................ 46
17.2 Circuit solaire............................................................................................................................................. 47
17.3 Compteur d’énergie solaire, Gain.............................................................................................................. 48
18 Pellematic.................................................................................................................................................... 49
18.1 Réglage de la chaudière............................................................................................................................. 49

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


Sommaire

18.2 Combustion............................................................................................................................................... 50
18.3 Réglage du ramonage de la chaudière ...................................................................................................... 51
18.4 Système de pesée ......................................................................................................................................52
18.5 Transfert par aspiration............................................................................................................................. 53
18.6 Réglage de l’électrovanne de rinçage ...................................................................................................... 53
19 Généralités .................................................................................................................................................. 55
19.1 Fonction ramoneur .................................................................................................................................... 56
19.2 Favori ........................................................................................................................................................ 56
19.3 Réglage pays..............................................................................................................................................57
19.4 Défaut ....................................................................................................................................................... 59
19.4.1 Conduite à tenir en cas de défaut ou d’alerte............................................................................ 59
19.5 Informations .............................................................................................................................................. 60
19.6 ModBUS .................................................................................................................................................... 60
19.7 E-Mail.......................................................................................................................................................... 61
19.8 IP Config.................................................................................................................................................... 62
20 Software ..................................................................................................................................................... 65
21 Vidange du tiroir du cendrier ..................................................................................................................... 66
22 Vidange du cendrier................................................................................................................................... 67
23 Entretien et maintenance .......................................................................................................................... 68
23.1 Maintenance .............................................................................................................................................. 68
23.2 Nettoyage de la chaudière ....................................................................................................................... 69
23.3 Intervalles d'entretien............................................................................................................................... 74
23.4 Préconisation sur la qualité de l’eau......................................................................................................... 74
23.5 Réparations .............................................................................................................................................. 74
23.6 Procédures de contrôle dans la chaufferie ...............................................................................................75

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


Cher client ! 5

1 Cher client !
Nous vous remercions pour votre confiance. Ce produit de qualité fourni par ÖkoFEN allie l‘innovation aux
techniques les plus modernes.
ÖkoFEN est le spécialiste du chauffage à granulés. ÖkoFEN tire le meilleur d’un combustible écologique et
renouvelable, les granulés de bois, pour vous offrir un chauffage moderne et performant.
• Cette notice vous aide à utiliser cet équipement de manière sûre, appropriée et économique.
• Veuillez lire la notice en entier et respecter les consignes de sécurité.
• Conservez tous les documents fournis avec cet équipement, afin de vous puissiez vous informer en cas de
besoin.
Si vous revendez l'équipement ultérieurement, joignez les documents.
• L'installation et la mise en service doivent être réalisées par un technicien habilité.
• Si vous avez d'autres questions, veuillez vous adresser à votre conseiller spécialisé.

Pour ÖkoFEN, la conception de nouveaux produits est essentielle. Notre service R&D ne cesse de remettre en
question les acquis et travaille en permanence sur des améliorations. Ainsi, nous assurons notre avance
technologique. Nous avons déjà reçu plusieurs récompenses pour nos produits, en Autriche et à
l'international.
Nos produits satisfont aux exigences européennes en terme de qualité, de performance et d'émissions
atmosphériques.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


6 Utilisation conforme à l'usage prévu

2 Utilisation conforme à l'usage prévu


L'installation de chauffage aux granulés de bois sert à chauffer l'eau de chauffage et l'eau sanitaire dans des
pavillons, immeubles et bâtiments commerciaux. Toute autre utilisation de l'installation de chauffage aux
granulés de bois est interdite. Des mauvaises utilisations raisonnablement prévisibles de l'installation de
chauffage ne sont pas connues.

La chaudière à granulés de bois satisfait à toutes les directives, prescriptions et normes pertinentes pour ce
type de matériel, dans le cadre de la déclaration de conformité du marquage CE.

PE568 FR 1.2
Constitution des consignes de sécurité 7

3 Constitution des consignes de sécurité


Les consignes de sécurité sont caractérisées par des symboles et des mots clé.

Construction des consignes de sécurité


1. Niveau de risque
2. Conséquences du danger
3. Comment éviter les dangers

1. Niveau de risque:

Danger - désigne une situation qui entraîne la mort ou des blessures


mettant la vie en danger.

Avertissement — désigne une situation qui peut éventuellement


mettre la vie en danger ou entraîner des blessures graves.

Prudence — désigne une situation qui peut entraîner des blessures


légères.

Remarque — désigne une situation qui entraîne des dommages


matériels.

2. Conséquences du danger
Effets et conséquences lors d'une utilisation inappropriée.

3. Comment éviter les dangers


Le respect des consignes permet une utilisation sûre de l'installation
de chauffage.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


8 Signalement des risques et instructions de sécurité

4 Signalement des risques et instructions de


sécurité
L'observation des consignes est la condition à une utilisation sûre de l'installation de chauffage.

4.1 Instructions de sécurité de base


• Ne vous mettez jamais en danger ; votre propre sécurité passe avant tout.
• Éloigner les enfants de la chaufferie et de la pièce de stockage.
• Observer toutes les consignes de sécurité apposées sur la chaudière et mentionnées dans les présentes
instructions.
• Observer toutes les instructions d'entretien, de maintenance et de nettoyage.
• Seul un installateur agréé est autorisé à installer et mettre en service l'installation de chauffage. L'installa-
tion et la mise en service professionnelles sont la condition préalable à un fonctionnement sûr et
économique.
• Ne procéder en aucun cas à des modifications de l'installation de chauffage ou d'évacuation des fumées.
• Ne jamais obturer ni retirer les soupapes de sécurité.

4.2 Signalement des risques

Intoxication par les fumées


S'assurer que la chaudière à granulés de bois soit suffi-
samment alimentée en air de combustion.
Ne jamais obturer les ouvertures d'arrivée d'air de
combustion, même partiellement.
Aucun dispositif de ventilation mécanique contrôlée, as-
pirateur centralisé, dispositif d'aspiration d'air, climati-
seur, ventilateur d'extraction, déshumidificateur ou
appareil similaire ne doit aspirer l'air de la chaufferie ni
générer de dépression dans la chaufferie.
La chaudière doit être reliée à la cheminée par un
conduit de fumées étanche.
Nettoyer régulièrement la cheminée et le conduit de
fumées.
Les chaufferies et les pièces de stockage des granulés
doivent être correctement ventilées et aérées.
Avant de pénétrer dans la pièce de stockage, cette der-
nière doit être suffisamment aérée et l'installation de
chauffage doit être hors tension.

Risque d'électrocution
Mettre l'installation hors tension pour tous les travaux
effectués sur la chaudière.

PE568 FR 1.2
Signalement des risques 9

Risque d'explosion
Ne jamais brûler d'essence, de gazole, d'huile pour mo-
teur ou autres substances et matières explosives.
Ne jamais utiliser de liquides ou de produits chimiques
pour enflammer les granulés de bois.
Mettre l'installation de chauffage hors tension avant de
remplir la pièce de stockage.

Risque d'incendie
Ne pas stocker de matières inflammables dans la
chaufferie.
Ne pas suspendre de linge dans la chaufferie.
Toujours fermer les portes de la chaudière.

Risque de brûlure
Ne jamais toucher le caisson du conduit de fumées ni le
conduit de fumées.
Ne jamais mettre la main dans la chambre des cendres.
Toujours porter des gants pour vider le tiroir du
cendrier.
Ne nettoyer la chaudière que lorsqu'elle est froide.

Risque de coupure lié aux pièces tranchantes.


Toujours porter des gants pour tous les travaux effec-
tués sur la chaudière.

D égât s ma tér i els


N'alimenter l'installation de chauffage chaudière à gra-
nulés de bois qu'avec des granulés de bois certifiés NF
Bois Qualité Haute Performance, EN+ classe A1 ou DIN+.

D égât s ma tér i els


Ne pas utiliser l'installation de chauffage si l'installation
ou des pièces qui la composent sont entrées en contact
avec l'eau.
En cas de dégâts des eaux, faire vérifier l'installation de
chauffage par un technicien SAV ÖkofFEN et remplacer
les pièces endommagées.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


10 Comportement en cas d'urgence

4.3 Comportement en cas d'urgence

Danger de mort
Ne vous mettez jamais en danger; votre propre sécurité
passe avant tout.

Comportement en cas d'incendie Comportement en cas d'odeur de fumée


• Appeler les pompiers. • Mettre l'installation de chauffage hors tension.
• Mettre l'installation de chauffage hors tension. • Fermer les portes des pièces d'habitation.
• Utiliser des extincteurs homologués (classe ABC). • Aérer la chaufferie.

PE568 FR 1.2
Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois 11

5 Conditions d'installation d'une chaudière à


granulés de bois
Les conditions suivantes doivent être satisfaites pour installer une chaudière à granulés de bois entièrement
automatique.
Attention:
L'utilisation d'une chaudière avec système de transfert par aspiration peut engendrer temporairement
lors du cycle d'aspiration des bruits d'une puissance sonore allant jusqu’à 90 dB. Ces bruits peuvent se
répercuter dans le bâti environnant.
Adapter les horaires d'aspiration à l'usage du bâtiment. Eviter notamment les phases d'aspiration
nocturnes dans les habitations.
Si cela est impossible, des mesures de prévention acoustiques doivent être prises dès la conception de la
chaufferie.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


12 Directives et normes relatives à l'installation d'une chaudière à granulés de bois

5.1 Directives et normes relatives à l'installation d'une chaudière à


granulés de bois
Vue d'ensemble des dispositions réglementaires et normatives applicables pour l'installation d'une chaudière
à granulés de bois.
Cette liste non exhaustive est fournie à titre indicatif.
Système d'évacuation EN 13384 Dimensionnement de l'installation de fumées
des fumées NF DTU 24-1 Travaux de fumisterie
Arrêté du 22 octobre 69 Conception des systèmes de chauffage à eau
chaude
Conception de EN 12828 Conception des systèmes de chauffage à eau
l'installation chaude
Entretien des Règlement Sanitaire Dé- Article 31 et 53 sur l'entretien
chaudières partemental Type
Arrêté du 15 septembre Entretien annuel obligatoire des chaudières de 4 à
2009 400 kW
Ventilation de Arrêté du 23 février 2009 Prévention des intoxications par le monoxyde de
chaufferie carbone dans les locaux à usage d'habitation
Chaufferie de puissance Arrêté du 23 juin 78 Installations fixes destinées au chauffage et à l'ali-
supérieur à 70kW mentation en eau chaude sanitaire des bâtiments
d'habitation, de bureaux ou recevant du public
Etablissement Rece- - Observez la réglementation propre au type de
vant du Public bâtiment
Protection des domma- NF EN 14868 Protection des matériaux métalliques contre la cor-
ges du corps de chauffe rosion – recommandation pour l’évaluation du risque
contre la corrosion de corrosion dans les systèmes fermés à recircula-
tion d’eau.
Acoustique DIN 4109 Respecter la réglementation spécifiques au type de
bâtiment.
RoHS 2011/65/EU Limitation de l’utilisation de certaines substances

PE568 FR 1.2
Chaufferie 13

5.2 Chaufferie
La chaufferie est la pièce dans laquelle la chaudière à granulés est installée.
1. Consignes de sécurité pour la chaufferie

Risque d'incendie
Ne pas stocker de matières ou de fluides inflammables à
proximité de la chaudière à granulés.
N'autoriser l'accès à la chaudière qu'à des personnes au-
torisées, tenir les enfants à l'écart.
Toujours fermer les portes de la chaudière.

2. Ventilation et aération de la chaufferie


La chaufferie doit être pourvue d'ouvertures de ventilation et d'aération. En France, la réglementation im-
pose jusqu’à 50 kW une ventilation haute et une ventilation basse permanentes de section chacune supé-
rieure à 200cm2 . Pour une chaudière de 56kW, la ventilation haute doit être de section supérieure à 150
cm2. Pour les cascades et les installations en configuration étanche, une réglementation spécifique
s’applique.
3. Apport d'air de combustion
La chaudière à granulés de bois a besoin d'air de combustion. L'apport d'air de combustion peut être
réalisé :
a. En chaufferie par l'ouverture d'aération et de ventilation de la chaufferie.
b. En circuit de combustion étanche via une conduite d’alimentation en air de combustion directe depuis
l’extérieur:
• La conduite d’alimentation doit être spécifique, aucun câble ne doit y transiter.
• Le diamètre de la conduite doit être de 75mm au minimum. Pour une longueur de conduite supéri-
eure à 2m, passer en diamètre 100mm. La conduite ne doit pas mesurer plus de 12m en perte de
charge, chaque coude à 90° représentant une perte de charge de 1,5m.
• La prise d’air doit être protégée par une grille pour éviter l’entrée de petits animaux. Cette grille ne
doit pas rétrécir la section de la conduite d’alimentation par rapport aux diamètres précisés ci-
dessus
Ne jamais faire fonctionner la chaudière lorsque les ouvertures de ventilation sont bouchées ou obturées,
même partiellement.
Un air de combustion chargé en impuretés peut entraîner des dégâts sur la chaudière. En cas de ventila-
tion par tirage naturel, ne jamais stocker ou utiliser de nettoyants contenant des substances chlorées, ni-
trées ou halogénées dans la chaufferie.
Ne pas mettre de linge à sécher dans la chaufferie.
Eviter d'exploiter la chaufferie dans une ambiance poussiéreuse.
4. Dégâts dus au gel et à l'humidité ambiante
La chaufferie doit être protégée contre le gel afin de garantir un fonctionnement sans défaut de l'installa-
tion de chauffage. La température de la chaufferie doit être comprise entre +5° C et +50° C. L'humidité
ambiante dans la chaufferie ne doit pas excéder 70 %.
5. Risques pour les animaux
Empêcher les animaux familiers et autres petits animaux d'accéder à la chaufferie. Poser des grilles adé-
quates sur les ouvertures.
6. Inondations
En cas de risques d'inondation, mettre la chaudière hors tension suffisamment tôt et débrancher la prise
d'alimentation secteur avant que l'eau ne pénètre dans la chaufferie. Renouveler tous les composants en-
trés en contact avec l'eau avant de remettre la chaudière en service.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


14 Installation d'évacuation des fumées

5.3 Installation d'évacuation des fumées


L'installation d'évacuation des fumées est constituée d'un conduit de fumées vertical et d'un conduit de rac-
cordement. Le conduit de raccordement assure la liaison entre la chaudière à granulés de bois et le conduit
de fumées.
1. Réalisation de la cheminée
Les dimensions et la conception de la cheminée sont très importantes. Dans tous les modes de fonction-
nement de la chaudière, la cheminée doit assurer une dépression suffisante pour évacuer correctement
les fumées. Des températures de fumées basses engendrent la formation de condensation. Il convient
donc d'utiliser des cheminées résistantes à l'humidité = inox ou céramique. D'une manière générale, les
cheminées en plastique ne sont pas autorisées pour les installations de chauffage à granulés. Il convient
donc de rénover les cheminées existantes qui ne seraient pas résistantes à l'humidité. Le conduit de fu-
mées doit être en inox. Les liaisons doivent être réalisées de manière étanche afin d'empêcher tout échap-
pement de l’eau de condensation.

Taille de la chaudière PE PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) PE(S) PES PES PES
8 12 15 20 25 32 36 48 56
Diamètre de la buse de fu- mm 130 139 139 139 150 150 180 180 180
mées (sur la chaudière)
Diamètre de cheminée selon calcul de tirage, EN 13384–1
Réalisation de la résistante à l'humidité
cheminée

2. Température des fumées

Type de chaudière PE 8, 12 PE(S) 15, 20, 25, 32, 36, 48, 56 PEK et Condens
Température des fumées TF 120 – 140°C 160°C 30 – 40°C
puissance nominale
Température de fumées TF 80 – 100°C 100°C 30 – 40°C
Charge partielle

Le point de condensation des fumées se situe pour les granulés de bois (max. 10 % de teneur en eau) aux
alentours de 50°C.
3. Tirage de la cheminée
Le diamètre de la cheminée doit être sélectionné en fonction d'un calcul de tirage selon EN 13 384–1. L'ef-
fet venturi du tirage de la cheminée doit faire effet jusque dans le raccordement à la chaudière. La quan-
tité de fumées que la cheminée évacue limite la puissance maximale de la chaudière. Si la cheminée
existante ne présente pas une section suffisante, il convient de réduire la puissance de la chaudière. Seules
des personnes qualifiées et autorisées peuvent procéder à cette modification.
4. Nettoyage
Ramoner régulièrement le conduit de fumées et la cheminée.

Oxydation de la cheminée
Ne pas utiliser de brosses métalliques pour ramoner la
cheminée et les conduits de fumées en inox.
Observer les directives nationales spécifiques.

PE568 FR 1.2
Dispositifs de sécurité 15

5.4 Dispositifs de sécurité


Les dispositifs de sécurité suivants sont la condition à la sécurité de fonctionnement de l'installation.

Soupape de sécurité
L'installation hydraulique doit être équipée d'une soupape de sécurité. Cette soupape
s'ouvre lorsque la pression dans l'installation de chauffage monte à 3 bars maximum. La
soupape de sécurité doit :
• être installée au point le plus haut de la chaudière,
• ne doit pas être verrouillable,
• doit être éloignée de la chaudière d'1 m maximum.

Thermostat d'arrêt d'urgence


La chaudière à granulés de bois est équipée d'un thermostat d'arrêt d'urgence. Ce der-
nier se situe sur la chaudière. L'installation est mise hors tension lorsque la température
de la chaudière dépasse 95°C.

Vase d’expansion
Chaque installation de chauffage doit être équipée d’un vase d’expansion. Ce vase d’ex-
pansion doit être dimensionné et installé selon les règles de l’art.
La pression de pré-gonflage du vase d'expansion et la pression de l'installation doivent
être calculées et réglées en fonction de l'installation.

La mise en service doit être effectuée de façon im-


pérative par un technicien formé et autorisé.

5.5 Fonctionnement d'une chaudière à granulés de bois avec une


chaudière existante
Les conditions de couplage d’une chaudière à granulés avec une chaudière existante dépendent du type de
chaudière. En France, il est défendu de faire fonctionner une chaudière à granulés sur le même conduit de fu-
mées qu’une chaudière à combustible liquide ou gazeux. Le couplage avec une chaudière bûche sur un même
conduit est possible sous des conditions très précises à contrôler avec votre installateur ou un fumiste.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


16 Combustible

6 Combustible
Les granulés de bois sont de petits cylindres de bois non traité (copeaux de rabotage et de sciage secs)
comprimés sous une forte pression, présentant une humidité extrêmement faible et un pouvoir calorifique
très élevé. La fabrication de granulés de bois est réglementée par la norme européenne EN ISO 17225–2.

6.1 Spécifications pour les granulés de bois de qualité selon la


norme EN ISO 17225–2, classe A1
Pouvoir calorifique ! 4,6 kWh/kg bzw. ! 16,5 MJ/kg
Poids en vrac au moins 600 kg/m3
Teneur en eau 10 % max.
Taux de cendres 0,7 % max.
Longueur 40 mm max.
Diamètre 5 – 7 mm
Taux de fines 1% max.
Contient 100 % de bois non traité

La chaudière à granulés de bois est conçue exclusi-


ve m e n t po u r d e s gr an ul é s e n bo i s no n t r ai té s
conformes aux normes EN ISO 17225–2 classe A1 et
certifié par les marques EN+, DIN+!

6.2 Stockage des granulés de bois


1. Ne stocker les granulés de bois que dans des locaux secs toute l'année.
2. En cas de faible humidité des murs, prévoir la pose d'un coffrage ventilé ou utiliser un silo textile.
3. Observer les instructions mentionnées dans notre aide à la planification pour les pièces de stockage de
granulés de bois.
4. Observer les réglementations et consignes nationales relatives aux exigences techniques de construction
de pièces de stockage.
5. ÖkoFEN propose également une solution de stockage des granulés dans un silo textile FleXILO.

PE568 FR 1.2
Préventions des risques liés au CO 17

6.3 Préventions des risques liés au CO


Afin d’éviter tout risque lié au monoxyde de carbone, respecter impérativement les préconisations suivantes :
• La pièce de stockage doit être séparée de manière étanche des pièces de vie de l’habitation.
• La pièce de stockage des granulés doit disposer d’une ventilation permanente.
Pour plus d’informations, rapprochez vous de votre installateur ou de votre agence.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


18 Description du produit

7 Description du produit
La description du produit fournit une vue d'ensemble des composants d'une installation de chauffage aux
granulés de bois ÖkoFEN, des composants de la chaudière à granulés et des autres sources d'informations
disponibles.
L'installation de chauffage à granulés de bois ÖkoFEN est constituée de 3 composants

1 Chaudière à granulés – Pellematic


2 Système d'alimentation
3 Système de stockage – pièce de stockage ou silo textile

Chaudière à granulés avec pièce de stockage

Chaudière à granulés avec silo textile

1 3

Dans le concept général ÖkoFEN, chaque composant existe en différentes variantes et dimensions. Ces
composants sont compatibles et adaptés les uns aux autres.

PE568 FR 1.2
La Pellematic 19

7.1 La Pellematic
La Pellematic est équipée d'un dispositif de ramonage automatique, de cendrier avec compression des cen-
dres et d'un système intégré d'augmentation des températures de retour. L'automate de la chaudière, monté
et prêt à brancher, permet un fonctionnement entièrement automatique et une efficacité maximale. Pour un
décendrage plus propre et plus confortable, ÖkoFEN propose de série sur les chaudières PES 36-56 et en op-
tion sur les autres, un cendrier extérieur.
Puissances et types de Pellematic
ÖkoFEN propose la Pellematic dans les puissances suivantes :
installations à alimentation par aspiration dans les tailles : 8, 12, 15, 20, 25, 32, 36, 48 et 56 kW ;
Attention:
La puissance de votre Pellematic est indiquée sur sa plaque signalétique argentée. La plaque signalétique
est située à l'arrière de la Pellematic. Elle indique également la désignation du modèle, le numéro cons-
tructeur et l'année de construction.
Composants de la Pellematic

1 Corps de chauffe (échangeur de chaleur) 4 Cendrier extérieur


2 Trémie intermédiaire 5 Commande de la chaudière
3 Brûleur

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


20 La Pellematic

1 Assiette à segments 9 Vanne écluse anti-incendie


mouvants
2 Pot de combustion 10 Ventilateur d'air de combustion
3 Échangeur de chaleur 11 Cendrier extérieur

4 Fluide caloporteur 12 Vis du brûleur


5 Isolation de la chaudière 13 Allumage électrique
6 Couvercle du foyer 14 Extraction des cendres
7 Turbine d'aspiration 15 Chambre des cendres
8 Trémie intermédiaire

PE568 FR 1.2
Système d'aspiration des granulés de bois 21

7.2 Système d'aspiration des granulés de bois


Le système d'aspiration des granulés de bois est constitué d'une conduite à granulés, d'une conduite de re-
foulement et de la turbine d'aspiration. La turbine d'aspiration est fixée sur le couvercle de la trémie intermé-
diaire. Elle fournit l'énergie pneumatique pour convoyer les granulés de la pièce de stockage à la trémie.
Composants du système d'aspiration de granulés de bois

1 Conduite à granulés de conduit de la vis d'extraction ou du silo textile vers la trémie intermédiaire.
bois
2 Conduite de conduit de la turbine d'aspiration vers la vis d'extraction ou au silo textile.
refoulement
3 Turbine d'aspiration se trouve au-dessus de la trémie intermédiaire, derrière la jaquette du brûleur.
4 Pièce en té se trouve à l'extrémité avant de la vis d'extraction, hors de la pièce de
stockage.
5 Unité d'extraction se trouve sous le silo textile.

Chaudière à granulés de bois Variante A pièce de stockage Variante B silo textile

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


22 Système d'alimentation par vis

7.3 Système d'alimentation par vis


Le système d'alimentation par vis est constitué d'un moteur d'extraction, d'un flexible de chute, d'une vis as-
cendante avec coude. Pour le silo textile, le système est simplement constitué de la vis et de son moteur.
Composants du système

1 Vis ascendante Vis sans fin avec groupe moteur et coude (liaison entre la vis d'extraction et la
chaudière à granulés)
2 Vis d'extraction Vis sans fin avec groupe moteur, guillotine, pied et collier; (liaison entre le silo
textile et la chaudière)

Var. A pièce de stockage Var. B silo textile

7.4 Systèmes de stockage


Les granulés de bois sont stockés soit dans une pièce de stockage avec vis d'extraction (variante A), soit dans
un silo textile FleXILO (variante B). Les silos textiles FleXILO se posent dans la chaufferie, dans une pièce de
stockage ou en extérieur, à l'abri de l'humidité et du soleil.

D égât s ma tér i els et per t e de g ar ant ie


Il est interdit de combiner une chaudière à granulés de
bois ÖkoFEN avec des systèmes de stockage et d'ex-
traction venant d'autres constructeurs.

7.4.1 Pièce de stockage des granulés de bois


La pièce de stockage des granulés avec vis d'extraction fait partie de l'installation de chauffage à granulés de
bois ÖkoFEN. Les pans inclinés doivent être réalisés par le client. Pour plus d'informations et de remarques
importantes concernant la mise en place de pièces de stockage, consulter les documents de planification
ÖkoFEN et le site www.okofen.fr. Observer les remarques relatives à la réalisation des pans inclinés. Pour ob-
tenir des informations sur le montage de la vis d'extraction, consulter les instructions de montage de la vis
d'extraction.

7.4.2 Silo textile Flexilo


Le système de silo textile dans son ensemble fait partie de l'installation de chauffage à granulés de bois Öko-
FEN. ÖkoFEN propose différentes dimensions et différents types. Le silo textile fourni peut donc différer de
l'illustration ci-dessus. Pour obtenir des informations sur le montage, consulter les instructions de montage
du silo textile. Observer également les instructions de remplissage et les consignes d'installation.

PE568 FR 1.2
Utilisation de la chaudière à granulés de bois 23

8 Utilisation de la chaudière à granulés de bois


L'installation de chauffage à granulés de bois est une installation de chauffage automatique. Tous les
processus d'alimentation en granulés et de combustion sont régulés automatiquement par l’automate de la
chaudière et le régulateur du circuit de chauffage.

8.1 Utilisation de l'installation de chauffage

D om m age s m atér iels li é s à une ut i l is at i o n no n


conforme ou à des réglages incorrects.
Seul un utilisateur dûment formé est autorisé à utiliser
l'installation de chauffage.
Ne pas laisser les personnes non autorisées accéder à la
chaufferie. Éloigner les enfants de la chaufferie et de la
pièce de stockage.

Risque d'incendie
N'utiliser le chaudière qu'avec la porte de chaudière
fermée.

Ar rê t d 'été de la ch aud ièr e


Ne pas mettre la chaudière hors tension l'été avec l'in-
terrupteur principal. En l'absence de batterie propre,
l'horloge du système peut se dérégler.

8.2 Description du panneau de commande


Le panneau de commande se situe sous le volet, au-dessus de la jaquette avant.

1 Ecran tactile Utilisation de l'automate


de la chaudière et du ré-
gulateur du circuit de
chauffage.
2 Interrupteur Coupure bipolaire de l'ins-
principal tallation (chaudière, régu-
lation de chauffage et
écran tactile).
3 Thermostat Mise hors tension à une
d'arrêt température de chaudière
d'urgence de 95°C. Le régulateur du
circuit de chauffage reste
actif.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


24 Réglage de la langue, de la date et de l'heure

8.3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure


Réglage de la langue (la langue d'utilisation par défaut est l'allemand)

PE568 FR 1.2
Réglage de la langue, de la date et de l'heure 25

Réglage de la date

Réglage de l'heure

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


26 La régulation Pelletronic et son interface tactile

9 La régulation Pelletronic et son interface tactile


La régulation Pelletronic sert à piloter votre installation de chauffage, notamment le mode de l’installation, les
réglages propres à chacun des circuits de chauffage et d’eau chaude sanitaire , mais aussi des ballons
tampons, chaudières existantes et installations solaire éventuelles. Toutes les capteurs (entrées) et les
actionneurs (sorties) de l’installation hydraulique y sont raccordés. Vous pouvez interagir avec la régulation
Pelletronic grâce à son interface tactile Pelletronic Touch.

9.1 Présentation de l'écran tactile


L’interface Pelletronic Touch est intégrée à la console de votre chaudière Pellematic. Son écran tactile couleur
de 4,7” est encadré par un autocollant esthétique portant le logo ÖkoFEN. La navigation intuitive dans les
menus de la régulation s’éffectue par simple pression avec le doigt.

9.2 Ecran d’accueil


Au repos l'écran est éteint. Dès que vous touchez l‘écran, celui-ci s’allume et l‘écran d’accueil apparaît.

1 Valeur mesurée 1–5 (ajustable)


2 Date
3 Horloge
4 Accès au menu principal
5 Favori 1
6 Favori 2
7 Favori 3

PE568 FR 1.2
Comment se déplacer dans les menus? 27

9.3 Comment se déplacer dans les menus?


1. Symboles de navigation

Icône- Lorsque vous appuyez sur un symbole, son fond passe du noir au vert. Le vert indique que
Afficha- le symbole est actif. Vous êtes conduit automatiquement au menu correspondant.
ge
Maison jaune : accès direct au menu principal.

Flèche verte vers la gauche : remonter d’un niveau dans la navigation.

Flèche bleue vers le bas : accès aux lignes d’information et fonctions se trouvant plus bas
dans le menu.

Flèche bleue vers le haut : accès aux lignes d’information et fonctions se trouvant plus haut
dans le menu.

Autre symbole : accès à un nouveau menu.

Régler un paramètre. Un bloc de saisie s’affiche. Il peut être soit purement numé-
rique, soit horaire, soit une liste de choix à texte.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


28 Comment se déplacer dans les menus?

2. Bloc de saisie numérique

a. Désignation du paramètre
b. Valeur actuelle et unité
c. Valeur minimale et maximale – hors de
ces valeurs, votre saisie est refusée.
d. Supprimer un chiffre – le dernier chiffre
saisi est supprimé.
e. Effacer – Retour au menu précédent.
Votre nouvelle saisie n'est pas validée.
L’ancienne valeur reste active.
f. Fonction d’aide – inactive
g. Valider la saisie
h. Pavé numérique – Saisissez la valeur sou-
haitée en respectant les minima et maxi-
ma indiqués.

3. Bloc de saisie heure et date

a. Réglage de l’heure ou de la date


b. Effacer
c. Fonction d’aide – inactive
d. Valider la saisie

Modifiez la valeur en pressant les symboles +


et -.

4. Liste de choix à texte

a. Désignation du paramètre
b. Etats possibles
Le nombre d’état possible varie selon le
paramètre choisi.
Choisissez un des états. La fenêtre se ferme
automatiquement et le nouvel état du para-
mètre apparaît dans le menu.

Attention:
Lorsqu'un bloc de saisie est affiché, le menu à l’arrière reste actif. Si vous appuyez sur un des paramètres
ou symbole de ce menu, votre champ de saisie disparaît et vous accédez au nouveau menu ou paramètre
choisi.

PE568 FR 1.2
Menu principal 29

9.4 Menu principal


Le menu principal donne accès à de multiples menus secondaires, auxquels vous accédez en pressant simple-
ment sur le symbole associé.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


30 Menu principal

Arborescence de la régulation Pelletronic Touch

PE568 FR 1.2
Mode 31

10 Mode
Réglez dans ce menu le mode global de l’installation, puis celui des différentes parties de l’installation :
circuits de chauffage, production d’eau chaude sanitaire (ECS), utilisation d’énergie solaire.

Accèdez au menu Mode depuis le menu principal.


Aperçu :
• Installation
• Circuit de chauffage 1 à 6
• Eau Chaude Sanitaire 1 à 3
• Circuit solaire 1 à 3
Les différents modes possibles sont décrits dans
les pages suivantes.

MODE DE L’INSTALLATION
Arrêt Les circuits de chauffage, d’eau chaude sanitaire et solaires sont inactifs.
Le mode hors gel est actif.
Auto La régulation fonctionne selon les modes paramétrés dans les menus chauffage, ECS et
solaires.
Le mode hors gel est actif.
ECS L’eau chaude est produite selon les modes réglés dans les menus ECS et solaires.
Le chauffage est inactif, quel que soit son réglage préalable.
Le mode hors gel est actif.

Le fonctionnement précis des différents modes chauffage, ECS et solaire sont décrits exhaustivement
dans les chapitres dédiés.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


32 Mesure

11 Mesure
Le menu Mesure permet de consulter toutes les mesures et les consignes de l’installation.

Accédez au menu Mesure par le menu principal.


Mesure comprend les sous-menu suivants :
• Pellematic
• Chauffage
• Eau chaude
• Solaire
• Ballon tampon
• Pompe de bouclage
• Installation

Dans le menu Attribution, vous pouvez savoir à


quel générateur (ballon tampon ou chaudière)
est attribué un circuit utilisateur.

Dans le menu Etat, vous obtenez des


explications sur le fonctionnement de chacun
des circuits.

PE568 FR 1.2
Météo 33

12 Météo

Cliquez sur Paramétrage pour définir votre


position

Pour cela, préciser le lieu et le pays. Si le lieu


n’est pas reconnu, choisir une autre localité
voisine plus importante.
Vous pouvez saisir :
• Code postal, localité, Pays (Code ISO)
• Code postal, Pays (Code ISO)
• Localité, Pays (Code ISO)
Attention:
Respecter précisément la syntaxe :
Majuscule, virgule et espace.

Suite à ce paramétrage, les prévisions


météorologiques des trois prochains jours sont
téléchargées et affichées. La météo actuelle
s'affiche également en page d'accueil.
Attention:
Cette fonction n'est possible que si vous
disposez d'une liaison internet connectée à
votre interface Touch et correctement
paramétrée.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


34 Mode écolo

13 Mode écolo

La fonction "mode écolo" peut être configurée


soit dans le menu météo, soit dans le menu «
mode écolo ». Les données météo du lieu sont
utilisées dans les deux fonctions.
En réglant le mode écolo (arrêt, confort, écolo),
vous pouvez définir l’influence de la prédiction
météo sur le chauffage.

En cas de bonnes prévisions météo, la régulation


abaissera le chauffage pour limiter la surchauffe
et profiter des apports solaires.

Arrêt : Mode écolo inactif


Confort : T°C consigne ambiance baisse de 0,5°C
Minimum : T°C consigne ambiance baisse de 1°C
Ecologique : T°C consigne ambiance baisse de 1,5°C
Pour cela, préciser le lieu et le pays. Si le lieu n’est pas reconnu, choisir une autre
localité voisine plus importante.
Vous pouvez saisir :
• Code postal, localité, Pays
• Code postal, Pays
• Localité, Pays
Attention:
Respecter précisément la syntaxe : Majuscule, virgule et espace
Suite à ce paramétrage, les données météorologiques des trois prochains jours sont
téléchargées et affichées. La météo actuelle s'affiche également en page d'accueil.
Attention:
Cette fonction n'est possible que si vous disposez d'une liaison internet
connectée à votre interface Touch et correctement paramétrée.
TEMP ACTUELLE Température actuelle selon prévision météo
ENNUAGEMENT Ennuagement actuel selon prévision météo
ACTUEL
Temp. moyenne Température calculée selon prévision météo
jour/lendemain
Ennuagement Ennuagement moyen du jour ou du lendemain selon prédiction météo (en%)
moyen jour/
lendemain
Lever de soleil/ Heure de lever et de coucher de soleil
coucher de soleil
Début/fin Période d’effet de la fonction chauffage écolo.
Dernière Heure de la dernière actualisation des prévisions
actualisation

PE568 FR 1.2
Chauffage 35

1 4 Chauffage
Le menu Chauffage inclu tous les réglages nécessaires pour garantir le confort de chauffe de votre intérieur.
Il peut apparaître jusqu’a 6 menus Chauffage.

Accès au menu Chauffage depuis le menu principal.


Le menu chauffage comporte les fonctions
suivantes :
• Mode de chauffage
• Température de confort
• Température de réduit
• Programme horaire
• Mesures
• Programme 1
• Programme 2
• Dérogation chauffage, dit programme “soirée”
• Programme vacances
• Courbes et limites de chauffe

Arrêt Seule reste active la fonction antigel.


Auto Chauffage selon la température de confort sur les plages horaires
choisies dans le programme et selon la température de réduit en
dehors de ces plages horaires.
Confort Chauffage selon la température ambiante de confort en permanence.
Réduit Chauffage selon la température intérieure de réduit en permanence.
Vous ne pouvez modifier le Mode chauffage que si le mode de l’installation se
trouve sur AUTO. Les limites sur la température extérieure et sur les températures
de départs restent valables quel que soit le mode choisi.

Consigne de température intérieure de confort valable notamment sur les plages du


programme horaire ou en mode confort.

Consigne de température intérieure de réduit valable en dehors des plages du


programme horaire en mode auto ou en mode réduit.

Choisir Prog 1 (= programme horaire 1) ou Prog 2.


Chaque programme correspond à une programmation hebdomadaire spécifique
des plages de chauffage en confort et en réduit.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


36 Mesures Chauffage

14.1 Mesures Chauffage

Le menu mesures chauffage est accessible depuis le menu Chauffage.


Vous visualisez ici toutes les valeurs relatives
au(x) circuit(s) de chauffage:
• Valeurs mesurées
• Valeurs de consignes calculées
• Entrées (capteurs et sondes)
• Sorties (état des pompes, vannes et moteurs)

T extérieure Température extérieure actuelle (en moyenne sur la dernière heure)


PE T chaudière Température actuelle de la chaudière Pellematic
Chaudière existante Température actuelle d’une chaudière supplémentaire
BT1 BTH Température actuelle de la sonde haute du premier ballon tampon (BTH)
BT1 BTM Température actuelle de la sonde milieu (si chauffage solaire) ou basse du ballon
tampon 1
BT1 pompe charge Régime actuelle de la pompe de charge du ballon tampon
Pompe_primaire 1 Etat actuel (marche / arrêt) de la pompe de circuit primaire
Chf1 T départ Température au départ du circuit de chauffage 1
Chf1 T ambiante Affichage de la température ambiante du circuit 1
Chf1 pompe Etat actuel (marche / arrêt) de la pompe de chauffage du circuit 1
Chf1 VanMel Etat actuel (ouverture / fermeture / arêt) de la vanne trois voies du circuit 1

PE568 FR 1.2
Programme de chauffage 37

14.2 Programme de chauffage


Vous déterminez ici les horaires sur lesquels la température de confort est active. En dehors de ces horaires,
vous chauffez à la température de réduit.

Vous accédez à Prog 1 (=Programme horaire 1) et Prog 2 depuis le menu chauffage.


1 6
Pour programmer Le programme est
les plages de con- réglé du lundi au
fort, positionnez- vendredi. Passez au
vous sur Programme jours restant samedi
1. et dimanche en ap-
puyant sur .
2 7
Choisissez les jours Vous venez de régler
à modifier. Ils s’affi- le programme pour
chent en vert (Lundi le week-end.
à Jeudi sur
l’exemple).

3 8
Saisir les heures de
Avec et vous
début et de fin pour
pouvez revenir sur
ces jours (3 plages
les différents blocs
possibles).
de jour programmés
pour corriger votre
programme.
4 9
Le programme est
Avec , la plage
défini du lundi au
est remise à 0.
jeudi. Appuyez sur
pour fixer le pro-
gramme des autres
jours.
5 10
Choisir Ve et réglez Revenez dans le me-
le chauffage pour nu précédent avec
vendredi.
et choisissez
maintenant le pro-
gramme 2. Pro-
grammez, puis
choisissez dans le
menu Choix pro-
gramme celui que
vous souhaitez
utiliser.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


38 Programme soirée

14.3 Programme soirée


Le programme soirée force temporairement le chauffage en confort puis rebascule automatiquement sur
votre programme habituel.

Accèdez à la fonction soirée depuis le menu chauffage.


Par défaut, le programme soirée est inactif. Indi-
quez en premier l’heure et la date de fin du pro-
gramme, puis activez le programme soirée.
Le chauffage restera en confort jusqu´à cette
heure et le programme soirée passe alors tout
seul sur arrêt.

14.4 Programme vacances


Le programme vacances annule le programme de chauffage entre les dates indiquées et chauffe à la place à
une température plus économique.

Vous accédez au programme vacances depuis le menu chauffage.


Indiquez la température d’ambiance voulue pen-
dant votre absence, ainsi que les dates et heures
de début et de fin du programme.
Attention:
Pour être certain que la maison soit chaude à
votre retour, vous pouvez choisir la fin du
programme 24h avant votre retour.

PE568 FR 1.2
Courbe et limites de chauffe 39

14.5 Courbe et limites de chauffe


La courbe de chauffe donne la correspondance entre la température extérieure et la température de départ
du circuit de chauffage associé. Son bon réglage vous permettra d’obtenir la température intérieure souhai-
tée. Un préréglage sera effectué lors de la mise en service en fonction des spécificités hydrauliques et thermi-
ques de votre installation. A vous de l’affiner petit à petit par la suite.

Vous accédez au menu Courbe de chauffe de-


puis le menu chauffage.
Pente : Réglable entre 0,0 et 4,0
Pour chaque degré de variation de la températu-
re extérieure, la température de votre circuit de
chauffage est modifiée de cette valeur.
Pied : Réglable entre 20 et 45°C
Représente la température de départ (non corri-
gée) lorsqu’il fait 15°C dehors. En modifiant cette
valeur, vous réalisez un décalage parallèle de la
courbe.
Limite extérieure de confort
Sur une plage de confort, si la température exté-
rieure moyenne dépasse cette valeur, le circuit
de chauffage est désactivé. Il redémarre après
une baisse de 2°C.
Limite extérieure de réduit
Sur une plage de réduit, si la température exté-
rieure moyenne dépasse cette valeur, le circuit
de chauffage est désactivé. Il redémarre après
une baisse de 2°C

Affinage de la courbe de chauffe


Le schéma suivant explique comment la courbe de chauffe détermine la température dans le circuit de chauf-
fage à l’aide des paramètres préréglés lors de la mise en service. Vous pouvez affiner ces valeurs conformé-
ment au tableau ci-dessous.
Attention:
Votre habitation réagit lentement à ces modifications. Laissez-la s’adapter en ne réalisant pas plus d’un
réglage par jour.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


40 Courbe et limites de chauffe

Température extérieure Température intérieure ressentie


le jour
trop chaud trop froid
+5 à +15°C Augmenter la courbe de chauffe de Baisser la courbe de chauffe de 0,2
0,2
Baisser le pied de 5°C Augmenter le pied de 5°C
-20 à +5°C Baisser la courbe de chauffe de 0,2 Augmenter la courbe de chauffe de
0,2

Durée d’anticipation
Afin d’atteindre la température souhaitée au début d’une plage de confort, votre chaudière démarrera en
avance selon la température extérieure. Il n’est donc pas nécessaire de chauffer trop longtemps en avance.

PE568 FR 1.2
Courbe et limites de chauffe 41

Facteur de correction de la température ambiante


Cette fonction corrige la température du circuit de chauffage si la température ambiante mesurée par le ther-
mostat d'ambiance ne correspond pas à la consigne.
Pour chaque degré d’erreur de la température ambiante, la température du circuit de chauffage est corrigée
de cette valeur.

Exemple:

T ambiance consigne = 20°C


T ambiance mesure = 18°C Écart de température de 2°C
Compensation = 3

Hausse ou baisse de T départ = Compensation * Écart de température


6° = 3 * 2

Hystérésis sur la température ambiante


Lorsque la température mesurée dépasse la valeur « consigne + hystérésis », le circuit de chauffage est désac-
tivé. Ce circuit sera réactivé lorsque la température mesurée baisse de 1°C par rapport à ce seuil. Dans les cas
d’apports thermiques importants (solaire, chauffage d'appoint) dans la pièce où se trouve le thermostat, cet-
te fonction désactivera très rapidement le chauffage et permettra de réaliser des d’économies d’énergie.
Dans les autres cas, une valeur supérieure est recommandée.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


42 Eau chaude sanitaire

1 5 Eau chaude sanitaire


La régulation peut piloter jusqu’à 3 circuits ECS différents. Le menu ECS rassemble les paramètres et
réglages utiles à la production d’eau chaude.

Accèdez au menu ECS depuis le menu principal.


Le menu ECS comporte les fonctions suivantes :
• Mode ECS
• Dérogation sanitaire
• Consigne ECS
• Minimum ECS
• Mesure ECS
• Programme horaire
• Programme 1
• Programme 2

Arrêt Le ballon est maintenu à une température de hors-gel supérieur à 8°C.


Auto L’ECS est maintenue à la température de consigne sur les plages saisies
dans le programme ECS. En dehors de ces plages, l’ECS est maintenue à
sa température minimale.
Marche L’ECS est maintenue en permanence à la température de consigne
indiquée.
Vous ne pouvez modifier le mode ECS que si le mode de l’installation est réglé sur
AUTO ou sur ECS.

Chauffe une seule fois et immédiatement le ballon à sa température de consigne.

Choisissez ici la température nécessaire au niveau de confort souhaité.

Choisissez ici la température minimale qui sera maintenue en dehors des plages de
demande.

Choisissez Programme 1 ou Programme 2.

PE568 FR 1.2
Mesure ECS 43

Visualisation de toutes les valeurs relatives au circuit d’eau chaude..

Fixez ici les horaires de maintient de l’eau chaude à sa température de consigne. La


programmation ECS s’effectue de façon strictement identique à la programmation
de chauffage. Voir 14.2 Programme de chauffage, page 37

15.1 Mesure ECS

Accédez au menu Mesure ECS depuis le menu


ECS.
Ce menu vous permet de visualiser rapidement
les informations relatives à la production d'eau
chaude:
• Les mesures
• Les consignes
• Les entrées (sondes et capteurs)
• Les sorties (pompes, vannes et moteurs)

15.2 Programmation ECS


Dans la programmation ECS, vous choisissez les horaires de maintien de l’ECS à sa température de consigne.

Programme 1 et Programme 2 sont accessibles depuis le menu ECS.


La programmation ECS s’effectue de façon stric-
tement identique à la programmation de chauf-
fage. Voir 14.2 Programme de chauffage, page
37

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


44 Réglage du circuit de bouclage sanitaire

1 6 Réglage du circuit de bouclage sanitaire

Il comporte les paramètres et sous-menus


suivants:
• Mode
• Température de coupure
• Hystérésis de marche
• Programme horaire
• Mesure
• Programme 1
• Programme 2
Attention:
vous ne pouvez connecter qu'une pompe de
bouclage ou qu'une pompe primaire par
boîtier de régulation. Le connecteur est le
même pour les deux fonctions.

Les fonctions complémentaires de réglage sont réservées au technicien :

La température mesurée par la sonde d’ECS doit être supérieure à cette valeur
pour autoriser le fonctionnement de la pompe de bouclage.

Lorsque la pompe de bouclage est sur le mode Auto mais dans une période de
repos, elle fonctionne tout de même à intervalle régulier pour homogénéiser la
température dans le circuit de bouclage. Indiquez un temps de pause et un temps
de marche pour le cycle d’homogénéisation qui permet d’obtenir une température
représentative pour la sonde de retour de bouclage. Cette durée dépend de la
longueur et de l’isolation du réseau.

Retour au menu principal.

PE568 FR 1.2
Mesure pompe bouclage 45

16.1 Mesure pompe bouclage

Accédez au menu mesure pompe bouclage depuis le menu Pompe bouclage.

Vous pouvez y consulter toutes les informations


relatives au circuit de bouclage:
• Valeurs mesurées
• Valeurs de consignes calculées
• Entrées (capteurs et sondes)
• Sorties (état des pompes, vannes et moteurs)

16.2 Programmation bouclage


Dans le menu programmation bouclage, entrez les plages horaires sur lesquelles vous utilisez l’eau chaude.

Prog. 1 (programme 1) et Prog 2 se trouve dans le menu Pompe bouclage.


La programmation du bouclage s’effectue de fa-
çon identique à la programmation de chauffage.
Voir 14.2 Programme de chauffage, page 37

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


46 Solaire

1 7 Solaire
Le menu solaire comprend tous les paramètres courants nécessaires au pilotage de votre installation solaire.
Votre réseau peut comporter jusqu’à 6 circuits solaires différents.

Solaire se trouve dans le menu principal.


Le menu solaire donne accès aux fonctions
suivantes:
• Mesure Solaire
• Circuit 1
• Circuit 2
• Comptage d‘énergie solaire

17.1 Mesure solaire

Mesure solaire est accessible depuis le menu solaire.


Ce menu vous donne une vision synthétique des
éléments suivants :
• Valeurs mesurées
• Valeurs de consigne calculées
• Entrées (Sondes et capteurs)
• Sorties (Pompe, vannes et autres moteurs)

PE568 FR 1.2
Circuit solaire 47

17.2 Circuit solaire

Circuit solaire 1 et 2 sont accessibles depuis le menu solaire.


Circuit solaire comprend les paramètres sui-
vants :
• Mode
• Température max de l’accumulateur solaire
• Hystérésis de l’accumulateur
• Hystérésis de marche des capteurs
• Hystérésis d’arrêt des capteurs

Arrêt Absence de charge


Marche Le circuit solaire démarre lorsque la température des panneaux solaires
est suffisament plus chaude que celle de l’accumulateur, ballon d’eau
chaude ou ballon tampon, pour contribuer à son chauffage. Il est coupé
en cas de surchauffe des capteurs ou de l’accumulateur.

Après avoir dépassé T Accu Max, le circuit solaire est arrêté. La température est me-
surée par le capteur de limitation réglé en mise en route.

Le circuit solaire ne redèmarre que si la température mesurée par la sonde de limita-


tion baisse de Hystérésis Accu. Cette hystérésis évite que la pompe soit arrêtée et
relancée de façon intempestive.

Lorsque la différence de température entre les collecteurs et l’accumulateur est su-


périeure à cette valeur, la pompe solaire démarre.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


48 Compteur d’énergie solaire, Gain

Lorsque la différence de température entre les collecteurs et l’accumulateur est in-


férieure à cette valeur, la pompe solaire s’arrête.

Dans le menu Type de pompe vous pouvez choisir entre les pompes suivantes :

Standard: Pompe asynchrone - signal 230VAC Marche / Arrêt


Régulée: Pompe asynchrone - hachage de phase 230VAC
Classe A chauffage: Pompe classe A PWM1 - signal PWM inversé
Classe A solaire: Pompe classe A PWM2 - signal PWM direct pilotage par signal
analogique 0–10 V
Attention:
Lorsque la Pompe de charge BT utilise déjà la sortie Out2 pour la régulation de
vitesse de la pompe classe A, le circuit solaire 2 ne peut avoir de pompe classe A
régulée en vitesse..

Risque de dommage matériel sur la pompe en cas de


paramétrage erroné.

17.3 Compteur d’énergie solaire, Gain


La fonction Gain vous informe sur la quantité d’énergie solaire gagnée sur les capteurs.

Mesure gain est accessible depuis le menu solaire.


Ce menu détaille les valeurs suivantes :
• Actuel
Puissance solaire actuelle
• Gain du jour
Energie solaire accumulée depuis minuit
• Gain de la veille
Energie solaire accumulée le jour précédent
• Gain depuis JJ/MM/AA
Energie solaire acumulée depuis la dernière re-
mise à zéro du compteur
• Débit
Débit actuel dans le circuit solaire. La valeur
est réactualisée chaque minute
• T départ
Température du circuit solaire au départ du
ballon
• T retour
Température du circuit solaire au retour dans
le ballon

PE568 FR 1.2
Pellematic 49

1 8 Pellematic
Le menu Pellematic inclus les paramètres de lecture et de réglage courant de la chaudière Pellematic. En
fonction de l’installation, jusqu’à 4 menus Pellematic peuvent apparaître.

Le menu Pellematic est accessible depuis le menu principal.


Pellematic comprend les paramètres suivants :
• Mode
• Mesure Pellematic
• Combustion
• Ramonage caudière
• Turbine
• ElectroV

18.1 Réglage de la chaudière

Accédez au menu mesure Pellematic depuis le menu Pellematic.


Vous pouvez y consulter toutes les informations
relatives au fonctionnement de la chaudière
Pellematic:
• Valeurs mesurées
• Valeurs de consignes calculées
• Entrée (sondes)
• Sorties (état des pompes, vannes et moteurs)

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


50 Combustion

18.2 Combustion

Combustion est accessible depuis le menu Pellematic


Vous pouvez corriger si nécessaire le débit en
granulés de la vis
Correction combustible:
La vis d’alimentation du brûleur en granulés
amène au brûleur un débit variable de granulés
en alternant des temps de marche et de pause
de durée variable. Cette cadence dépend princi-
palement de la température de la chaudière, de
son évolution dans le temps et de la puissance
de la chaudière. Au cas où l’apport en granulés
semble notoirement insuffisant, vous pouvez
l’augmenter ou le baisser de 10 points. Cette
fonction n’est pas toujours disponible.

PE568 FR 1.2
Réglage du ramonage de la chaudière 51

18.3 Réglage du ramonage de la chaudière

Vous fixez ici l’heure de ramonage journalier. Si la chaudière tourne peu, ce ramo-
nage peut être repoussé au jour prochain. Ex : 20h : la chaudière est ramonée à
20h. Ce ramonage fait un bruit de ressort qui claque. Pour les installations avec ali-
mentation par aspiration, la turbine s’activera également à cette heure pour rem-
plir la trémie intermédiaire. Si la trémie est déjà pleine, le remplissage n’est pas
déclenché.

Vous pouvez ajouter au ramonage journalier un ramonage additionnel. Exemple :


10h : la chaudière ramone systématiquement à 10h en plus du ramonage
journalier.

Représente la durée minimale de fonctionnement du brûleur qui doit s’être écou-


lée entre deux ramonages. Valeur réglable.

Représente la durée du cycle de ramonage en seconde. Valeur réglable.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


52 Système de pesée

18.4 Système de pesée

Saisir ici le poids livré lors de chaque livraison.


Attention:
Affichage uniquement si l’option peson trémie est choisie.

Lorsque la quantité de granulés évaluée passe sous cette valeur réglable, une aler-
te pellets est affichée sur l’écran tactile.
Le message clignote puis disparaît des que de nouveau granulés sont chargés et
que le niveau passe sous le seuil d'alerte.
Attention:
Affichage uniquement dans les modes peson trémie et pesons silo

PE568 FR 1.2
Transfert par aspiration 53

18.5 Transfert par aspiration

Le sous-menu Aspiration est accessible depuis le menu Pellematic.


Aspiration comprend les paramètres suivants:
• Remplissage

Modifier le paramétrage de la Turbine en fonction de vos habitudes de vie pour limiter la gêne causée par
l’aspiration.

Vous fixez ici l’heure du remplissage journalier et du ramonage de la chaudière.


Exemple 20h : à 20h la turbine démarre pour remplir la trémie intermédiaire et le ra-
monage nettoie l’échangeur.

18.6 Réglage de l’électrovanne de rinçage

Attention:
Le menu Rinçage n’est disponible que pour
les chaudières à condensation. Il apparaît ap-
rès la recherche automatique..

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


54 Réglage de l’électrovanne de rinçage

Activez ici l’électrovanne de rinçage de l’échangeur de condensation.

Temps de fonctionnement minimum du brûleur entre deux cycles de rinçage. Para-


mètre réglable.

Durée du cycle de rinçage en seconde. Paramètre réglable.

PE568 FR 1.2
Généralités 55

1 9 Généralités
Le menu généralités comporte des fonctions de personnalisation et de suivi de l'installation.

Le menu Généralités se trouve dans le menu principal.


Il comporte les sous-menus:
• Ramoneur
• Favori
• Valeur
• Réglage Pays
• Graph
• Défaut
• Info
• Sauvegarde
• Charger
• ModBUS
• Email
• IP Config
• Réglage

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


56 Fonction ramoneur

19.1 Fonction ramoneur


Cette fonction est utilisée par les ramoneurs dans certains pays afin d’effectuer une mesure standardisée sur
les gaz de combustion.

Le menu Ramoneur est dans le menu Généralités.


Lancer la fonction Ramoneur.

• La température de la chaudière est forcée à


60°C pendant 30 minutes..
• Sont affichés la température actuelle de la
chaudière ainsi que le temps restant avant la
fin de la fonction.
• Lorsque le temps restant est à zéro, la fonction
s’arrête et la chaudière redémarre selon la
programmation.
• Avec Arrêt vous interrompez immédiatement
la fonction..

19.2 Favori

Les paramètres favoris 1, 2 et 3 sont accessibles depuis le menu Généralités.


Chaque menu choisi dans paramètre favoris sera
intégré à l’écran d’accueil, vous permettant un
accès immédiat aux fonctions les plus utiles.

Le menu choisi est affiché en vert et son symbo-


le apparaît dans l’écran d’accueil.

PE568 FR 1.2
Réglage pays 57

19.3 Réglage pays

Le sous-menu réglage pays est accessible depuis le menu généralité


Il comprend les paramètres régionaux:
• Langue
• Unité
• Date
• Heure

Vous pouvez choisir votre langue parmi allemand, anglais, français, espagnol, italien,
hollandais, danois et russe.

Vous pouvez choisir l'unité isométrique ou impériale (anglaise).

Réglez la date.

Réglez l'heure.

Activer d’abord la fonction fuseau horaire puis choisir le fuseau horaire en déclarant
le lieu. Selon le réglage réalisé, le décalage horaire été/hiver est également pris en
compte.
GMT+1 signifie 1 heure de décalage horaire par rapport à l’heure standard universel-
le. Pas de prise en compte du décalage été / hiver.
DST+1 signifie 1 heure de décalage horaire par rapport à l’heure standard universelle,
avec prise en compte du décalage horaire.

Afin de simplifier le paramétrage, vous pouvez sélectionner directement le pays.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


58 Réglage pays

Si la régulation est raccordée à Internet, sa date et son heure peuvent être syn-
chronisées par un serveur externe. Dans ce cas-là, une synchronisation automatique
est également effectuée chaque mois.

Touche de synchronisation manuelle de l'heure. Si l'heure est déjà synchronisée, au-


cune modification ne se produit.

PE568 FR 1.2
Défaut 59

19.4 Défaut

Le sous-menu Défaut est accessible depuis le


menu principal.
Lorsque la régulation reconnaît un défaut ou une
alerte sur l’installation, un message s’affiche im-
médiatement au premier plan quelque soit l’éc-
ran. Ce message comporte la date et l’heure de
reconnaissance par la régulation ainsi qu’un inti-
tulé. Ce message reste visible jusqu’à ce qu’il soit
désactivé par l’utilisateur.

Le menu défaut reprend ce message jusqu’à la


résolution du défaut ou de l’alerte.

19.4.1 Conduite à tenir en cas de défaut ou d’alerte


Il n’est pas toujours nécessaire d’appeler un dépanneur. Les contrôles suivants vous permettront souvent de
redémarrer l’installation rapidement et sans danger.
Alerte Pellets : contrôlez la présence de granulés dans votre silo et sur la vis d’extraction et faire le plein si
nécessaire.
Alerte Cendre : votre cendrier extérieur est bientôt plein. Videz-le, puis reposez-le soigneusement sur le
socle.
Alerte Entretien : contactez le professionnel qui effectue votre entretien pour organiser le prochain entretien.
Défaut Pellematic Bus : défaut de communication interne à la chaudière souvent provoqué par une alimenta-
tion électrique de qualité insuffisante. En cas d’intempérie et d’anomalie électrique ponctuelle, acquittez le
défaut dans l’attente d’un retour à la normale. En cas d’anomalie persistante, contactez votre dépanneur.
Défaut Allumage : contrôlez la présence de granulés sur l’assiette de combustion (en ouvrant la porte). Si des
granulés sont présents sur l’assiette avec des petits blocs solides de mâchefer qui gêne l’allumage, nettoyer
l’assiette avec le tisonnier et redémarrer l’installation en appuyant sur la touche de validation. Contrôler ensui-
te la présence de granulés en quantité suffisante dans le silo. Faire le plein de granulés si nécessaire.
Ecran tactile éteint : contrôlez le disjoncteur qui protège la chaudière. Réarmez-le. Contrôlez que la prise de
la chaudière est bien alimentée en branchant un autre appareil. Si l’arrêt persiste, contactez votre dépanneur.
Autres cas : Commencez par relever le défaut. Puis validez le défaut pour essayer de redémarrer la chaudière.
Si l’installation ne redémarre pas après une ou deux tentatives, contactez votre dépanneur et communiquez
lui l’intitulé exact du défaut.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


60 Informations

19.5 Informations

Le sous-menu informations est accessible de-


puis le menu généralités.
Il permet de visualiser l’historique des défauts et
alertes reconnues par la régulation
Chaque ligne mentionne en plus de l’intitulé, de
l’heure et de la date une lettre indiquant l’état du
défaut:
• C.....COME — donne l’heure à laquelle le défaut
est reconnu par la régulation.
• Q.....QUIT — donne l’heure à laquelle le défaut
est quitté manuellement par l’utilisateur.
• G.....GONE — donne l’heure à laquelle un défaut
a été supprimé automatiquement par la
chaudière.

19.6 ModBUS
La régulation de chauffage peut être intégrée comme esclave dans une GTB qui communique en ModBUS
TCP IP. Pour les autres protocoles de communication ModBUS, (ModBUS RS485, RS232…), des passerelles
standard sont disponibles chez des fournisseurs de matériel informatique spécifique. La communication né-
cessite que le port ethernet RJ45 soit branché sur le réseau informatique local.

Attention:
En mode cyclique, les registres Modbus ne
doivent pas être réglés sur moins de deux
heures, au risque de réduire la durée de vie
de l’interface Touch.

PE568 FR 1.2
E-Mail 61

La communication ModBUS est inactive par défaut est doit être activée ici.
La régulation est alors disponible comme esclave sur une GTB ModBUS
TCP IP sur le port et l’adresse IP indiquée. L’activation peut durer quelques
secondes.

Le port par défaut est 502.

19.7 E-Mail

L'envoi d'emails d'avertissement est réalisé par


un serveur ÖkoFEN.
L'adresse destinataire doit être configurée.

Pour garantir un maximum de flexibilité, l'utilisateur peut lui même paramétrer sa


configuration d'envoi de mail.

Port via lequel l'email sera envoyé (dépendant du fournisseur d'accès internet).

Choisissez ici le mode de verrouillage (dépendant du fournisseur d'accès internet).

Authentification donnée par le fournisseur d'accès internet.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


62 IP Config

19.8 IP Config

Dans le menu généralités, allez dans IP Config.

Entrez les IP (Adresse), NM (Netmask), GW (Ga-


teway), D1 et D2 (en option).

IP: Adresse sur le réseau local


NM: Le "Netmask" est utilisé pour les réseaux locaux complexes comportant des sous-réseaux. Il est réglé
de base sur 255.255.255.0
GW: le Gateway permet à l'afficheur Touch d'accéder à internet
D1, D2: Serveurs DNS primaire (D1) et secondaire (D2)

Configurez en fonction de votre réseau votre


DHCP sur "Marche" ou "Arrêt".

Rentrez le Port (standard 80).

PE568 FR 1.2
IP Config 63

Web : adresse IP internet actuelle du routeur


ID Web : code de n° de série de la régulation - utilisé pour se connecter à MyÖkoFEN

Code Web : Mot de passe pour l'accès à MyÖkoFEN. De base : oekofen. Modifiable par le client.

Activez éventuellement la fonction ping.

Une commande Ping est exécutée toutes les


10 minutes pour éviter le basculement des
différents modems en mode veille.

Votre technicien réseau peut vous communi-


quer ces réglages.

Ce menu est uniquement actif lorsqu'un adaptateur USB WLAN est relié à l'interface
(seuls certains types d'adaptateurs USB WLAN fonctionnent, contactez votre distri-
buteur ÖkoFEN)

Attribution dynamique d'adresse sur le réseau local (à désactiver en fonction de la


configuration)

Lorsque une clé usb WLAN est branchée et reconnue, un bouton supplémentaire
LAN & WLAN apparaît.

Mot de passe du routeur.

Extension d'adresse par l'intermédiaire de laquelle la Online est gérable à distance


par internet. A choisir librement; certains ports sont toutefois généralement pré-at-
tribués (p. ex. 25 = email, 80 = web...)

Le ping permet d'assurer la continuité de la liaison routeur-serveur. Le serveur Ök-


oFEN est interrogé régulièrement, de cette façon le routeur reconnaît que la liaison
est toujours active et ne la ferme pas.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


64 IP Config

Automatique : La redirection de port du routeur est ici configurée automatique-


ment via le protocole UPNP.
Si la fonction UPNP est désactivée ou ne fonctionne pas correcte-
ment, un message d'erreur apparaît.
Cette fonction nécessite jusqu'à une minute pour être réalisée, elle
est donc réalisée en arrière plan. Indépendamment de la disponibi-
lité UPNP, la Touch se signale au serveur ÖkoFEN.
Dans le cas d'une modification de l'adresse externes par le fournis-
seur d'accès, la modification est reconnue et transférée au serveur
ÖkoFEN. Aucun service web de DNS dynamique n'est nécessaire.
Manuel : Dans ce mode, la redirection de port du routeur doit être configu-
rée manuellement. Le port de l'afficheur Touch doit dans ce cas
correspondre au port externe configuré. La Touch s'enregistre en-
suite auprès du serveur ÖkoFEN avec son port et son adresse IP
externe. Dans le cas d'une modification de l'adresse externe par le
fournisseur d'accès, la modification est reconnue et transférée au
serveur ÖkoFEN. Aucun service web de DNS dynamique n'est
nécessaire.
Statique : Dans ce mode, aucune donnée de connection n'est transférée au
serveur ÖkoFEN et le service online d'ÖkoFEN ne peut pas être
utilisé. La fonction de commande à distance internet de la touch
reste cependant active et peut, comme auparavant, être utilisée
via redirection de port, DynDns, IP externe fixe, LAN etc.

Config auto
Cette fonction établit les paramètres de réseau automatiquement.
Le mode DHCP est ici activé et les paramétrages nécessaires sont
réalisés automatiquement.
Le mode DHCP est ensuite à nouveau désactivé.
L'adresse IP de l'afficheur peut ainsi être modifiée.
Les paramètres sont définis comme ceci :
• DHCP off
• Ping On
• Port 8080
• Commande à distance : automatique

Toutes les fonctions internet peuvent ici être désactivées/activées

PE568 FR 1.2
Software 65

20 Software

Le sous-menu Software est accessible depuis le menu généralités


Il indique le logiciel (software en anglais)
actuellement installé sur la régulation Pelletronic
Touch.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


66 Vidange du tiroir du cendrier

21 Vidange du tiroir du cendrier

Risque de brûlure
Utiliser des gants.
Ne pas toucher le corps de la chaudière.

Risque d'incendie
Ne pas vider les cendres dans des récipients inflammables.
Ne pas vider les cendres sur un sol ou un matériau
inflammable.
Attendre le refroidissement complet des cendres avant de les
jeter.

Vidage du tiroir du cendrier


Attention:
Contrôler régulièrement, au moins toutes les deux semaines, le niveau de remplissage du tiroir du
cendrier et le vider si nécessaire.
Lorsque le tiroir du cendrier est plein, aucun message n'est signalé sur le panneau de commande pour le
vidage du tiroir (contrairement au cendrier externe).

PE568 FR 1.2
Vidange du cendrier 67

22 Vidange du cendrier
Uniquement pour les installations de chauffage à cendrier extérieur. ÖkoFEN propose en option le cendrier
extérieur automatique. Il comprime les cendres et réduit la fréquence de vidange. Il permet d'éliminer les
cendres sans générer de poussières. Le montage est généralement réalisé lors de la pose de la chaudière. Il
est possible de monter ultérieurement un cendrier extérieur sur les chaudières d'après 2008.
Attention:
Lorsque le cendrier est plein, l'écran affiche Cendres ! ou le message d'erreur Cendrier plein
Si l'installation de chauffage doit être entièrement mise hors tension pendant une longue durée, vider
préalablement le cendrier et la sortie de cendres. En fin d'opération, contrôlez que le cendrier repose
parfaitement sur le socle et que le levier est dans la bonne position.

Risque de brûlure
Laisser refroidir les cendres avant de les vider.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


68 Entretien et maintenance

2 3 Entretien et maintenance
Un contrôle régulier de l'installation de chauffage aux granulés de bois est la condition d'un fonctionnement
fiable, efficace et écologique.

23.1 Maintenance
La maintenance, le nettoyage de la chaudière et de son conduit de raccordement de fumées doivent être ef-
fectués au minimum 1 fois par ans. Pour les chaudières PE(S) 36-56, ces opérations doivent être répetées tou-
tes les 2000h de fonctionnement.
Pour les granulés ayant une tendance à former du mâchefer (température de fusion < 1300°C) et pour les gra-
nulés avec une densité en vrac importante (>650 kg/m 3 ), l’assiette doit être nettoyée de manière plus fré-
quente à intervalles réguliers.

PE568 FR 1.2
Nettoyage de la chaudière 69

23.2 Nettoyage de la chaudière

La c hau di è r e à g r anul é s e st é q uip é e d' un sy s tè me


de nettoyage automatique qui ramone tous les 1 ou
2 jours en période de chauffe l’échangeur de cha-
leur. Il convient e n outre d 'effectuer au moins une
f o i s p a r a n ( av a n t l a p é r i o d e d e c h a u f f a g e ) u n n e t -
toyage manuel général de la chaudière.

Risque de brûlure
Ne ramoner la chaudière que lorsqu'elle est froide.
Mettre l'installation hors tension au moins 6 heures
avant de l'ouvrir.
Avant les travaux de maintenance, mettre l'installation
hors tension à l'aide de l'interrupteur principal.

Risque de coupure lié aux pièces tranchantes


Utiliser des gants.

Obligation d'entretien annuel


En France, conformément à l'arrêté du 15 septembre
2009, l'entretien doit être réalisé par un professionnel
qualifié.
Renseignez-vous auprès de votre installateur. Les opé-
rations page suivante ont valeur d'illustrations non ex-
haustives de cet entretien.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


70 Nettoyage de la chaudière

Marche à suivre pour le ramonage de la chaudière

PE568 FR 1.2
Nettoyage de la chaudière 71

Perte de puissance et dommages sur la chaudière


par colmatage de l'arrivée d'air de combustion
Nettoyer les arrivées d'air, l'assiette de combustion et le
pot de combustion.

PE(S)(K)(B) 10– 32

Attention:
Les segments de l'assiette ne doivent pas être détachés de l'assiette au cours du nettoyage

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


72 Nettoyage de la chaudière

PE(S)(K)(B) 36 - 56

Attention:
Les segments de l'assiette ne doivent pas être détachés de l'assiette au cours du nettoyage

PE568 FR 1.2
Nettoyage de la chaudière 73

Assiette à segments
Les assiettes à segments sont disponibles en deux variantes :

Segments mouvants : vis de bridage desserrée Segments fixes : vis de bridage serrée

Do m m ages m atér iels Do m m ages m atér iels


Lors du remplacement de l’assiette, veillez à des- Lors du remplacement de l’assiette, ne pas des-
serrer ou à enlever la vis de bridage pour permet- serrer ni enlever la vis de bridage afin de bloquer
tre sa rotation. la rotation.

Nettoyage ventilateur:

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


74 Intervalles d'entretien

23.3 Intervalles d'entretien


ÖkoFEN recommande l’entretien régulier de l’installation, par un installateur ou un technicien d’entretien
compétent. L’entretien ne comprend pas uniquement le nettoyage de la chaudière, mais également le
contrôle de l’installation, des dispositifs de sécurité, l’adaptation et l’amélioration du paramétrage, un redé-
marrage et la rédaction d’un rapport d’entretien. L’entretien doit être réalisé au minimum une fois par an, et
peut être complété par des nettoyages complémentaires de la chaudière en fonction de la consommation et
du fonctionnement réel de la machine. Le ramonage du conduit, lui aussi obligatoire, fait l’objet d’une régle-
mentation spécifique.
Certains pays européens ont fixé des obligations légales en termes d'intervalles d'entretien et de mesure des
émissions.
Consulter un conseiller spécialisé et autorisé.

Obligation d'entretien annuel


En France, conformément à l'arrêté du 15 septembre 2009,
l'entretien doit être réalisé annuellement par un professionnel
qualifié.

23.4 Préconisation sur la qualité de l’eau


La qualité de l’eau de chauffage doit respecter les critères suivants. La mesure de la qualité de l’eau est pos-
sible avec des moyens portatifs (analyseur numérique, bandelette, kit de dosage) sur le terrain ou par envoie
d’un échantillon en laboratoire. En cas de non respect de ces critères, ÖkoFEN se réserve le droit de ne pas
appliquer la garantie fabricant.

Critère Valeur admissible Source


pH 7 à 10* Remplissage à l’eau de pluie, additif inapproprié dans l’eau de
chauffage, rinçage insuffisant, étanchéité à l’oxygène…
Conductivité < 1500 "S / cm Eau saline, produits de corrosion...
Chlorure < 30 mg /L Eau de remplissage, matériaux de l’installation...

* dans le cas particulier de radiateur en aluminium, se référer aux préconisations constructeur du radiateur

23.5 Réparations

Les réparations ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées et autorisées. Utiliser exclusive-
ment des pièces de rechange ÖkoFEN d'origine. L'utilisation de pièces autres que les pièces d'origine
ÖkoFEN entraîne la perte de la garantie.

PE568 FR 1.2
Procédures de contrôle dans la chaufferie 75

23.6 Procédures de contrôle dans la chaufferie


Le contrôle régulier de l'installation de chauffage aux granulés de bois agit en prévention des dysfonctionne-
ments et des pannes intempestives de l'installation.
Chaufferie
S'assurer qu'aucun matériau inflammable n'est stocké dans la chaufferie.
S'assurer qu'aucun linge ne soit mis à sécher dans la chaufferie.
Contrôler l'affichage des messages d'erreur sur l'unité de commande.
Contrôler le conduit de fumées et la cheminée. Laissez-les nettoyer régulièrement.
Si l'installation de chauffage aux granulés n'est pas équipée d'une sortie automatique des cendres, contrôler
régulièrement le niveau de remplissage du cendrier et vider ce dernier.

Pièce de stockage :

Risque d’asphyxie
Suffisamment aérer la pièce de stockage des granulés
avant d'y pénétrer.
Couper l'installation de chauffage avant de pénétrer
dans le local.

Contrôler le niveau de remplissage des granulés dans la pièce de stockage ou le silo textile et commander
des granulés suffisamment tôt.

Manuel d'utilisation PELLEMATIC® PE(S)(K)(B) 8 — 56


Éditeur
ÖkoFEN Forschungs- &
EntwicklungsgesmbH
A-4133 Niederkappel, Gewerbepark 1
Tel.: +43 (0) 72 86 / 74 50
Fax.: +43 (0) 72 86 / 74 50 – 10
E-Mail: oekofen@pelletsheizung.at © by ÖkoFEN Forschungs- und EntwicklungsgesmbH
www.oekofen.com Sous réserve d’évolution technique des produits!

Vous aimerez peut-être aussi