Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CENTRE DE FORMATION
Page: 1
PRESENTATION___________________________________________________________________1
POSTE DE CONDUITE______________________________________________________________ 2
MOTEUR THERMIQUE______________________________________________________________ 3
HYDRAULIQUE____________________________________________________________________4
TARAGE__________________________________________________________________________5
STRUCTURE______________________________________________________________________ 6
TRANSMISSION____________________________________________________________________7
ELECTRONIQUE___________________________________________________________________ 8
DIAGNOSTIC______________________________________________________________________ 9
PLANS ELECTRIQUES_____________________________________________________________ 10
ENTRETIEN______________________________________________________________________ 11
SCHEMAS HYDRAULIQUES________________________________________________________ 12
SCHEMAS ELECTRIQUES__________________________________________________________ 13
FICHE DIAGNOSTIC HYDRAULIQUE__________________________________________________14
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 1
AGROVECTOR 26.6
&
30.7
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
PRESENTATION………………………………………………………………………………………………… 3
AGROVECTOR 26.6 – 30.7 …………………………………………………………………………… 8
REGLEMENTATION…………………………………………………………………………………………….. 9
CODE DE LA ROUTE………………………………………………………………………………………….. 10
HOMOLOGATION……………………………………………………………………………………………….11
SPECIFICATIONS……………………………………………………………………………………………… 13
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 3
PRESENTATION
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 4
???
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 5
Hydraulic Telescopic
Scissor Lift Excavator
Vertical Mast Lift
Boom Lift
Agrovector
Code du travail
• Avoir suivi une formation adéquate
dispensée par le chef d’exploitation ou un
organisme compétent
• Autorisation de conduite nécessaire pour
tout travailleur opérant sous la responsabilité
du chef d’exploitation
• Age de conduite : 18 ans sauf dérogation
• Vérification périodique des appareils de
levage tous les 6 mois par un professionnel
compétent
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 10
30 ou 40 km/h 25 km/h
Vitesse maximum
selon réception Impérativement
16 ans si rattaché à
Age minimum de
une exploitation ou Non précisé
conduite
ETA ou CUMA
Sans Homologation
Il peut alors :
• circuler sur la route à une vitesse de
25km/h sans tracter de charges
• tracter une remorque sur de faibles
distances à l’intérieur de l’exploitation ou
sur les terres agricoles
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 13
SPECIFICATIONS
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 14
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 15
PLANS ELECTRIQUES
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
SCHEMAS ELECTRIQUES 3
FAISCEAU TABLEAU DE BORD 4
JOYSTICK 5
LMI 6
DEMARRAGE / DETRESSE CONNECTEURS 7
MODE DIRECTION / LMI 8
LEVIER INVERSEUR / GAMME 9
COMMODO ACCESOIRES 10
CONTACTEURS CONSOLE DROITE 11
FAISCEAU CHASSIS AVANT 13
FAISCEAU CHASSIS ARRIERE 15
ALIMENTATION MASSE 17
FAISCEAU MOTEUR 18
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 3
SCHEMAS ELECTRIQUES
FAISCEAU TABLEAU
DE BORD
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 5
JOYSTICK
LMI
Signal vers
boitier
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 7
Contacteur
démarrage
Interrupteur
détresse
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 8
Contacteur
mode
direction
Indicateur
de charge
LMI
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 9
Avant
Neutre
Arrière
1ére vitesse
Libre
alimentation
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 10
COMMODO ACCESSOIRES
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 11
Neutralisation
Essuie Veilleuses /
glace AR joystick
Codes
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 12
INTERRUPTEUR VENTILATEUR
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 13
Feu AV droit
Feu AV gauche
avertisseur
Capteur vitesse
Connecteur cabine
DEUTSCH
EV vitesse 1 ou 2
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 14
Feu AR droit
Option aux.
Connecteur cabine
DEUTSCH Bip de recul
ALIMENTATION / MASSES
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 18
démarreur
Relai démarrage
Indicateur niveau
Huile moteur
démarreur
Air Co compresseur.
Sonde colmatage
filtre hydraulique
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 19
Solenoid stop
Bougie pré-chauffage
EV marche avant
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 20
GENERALITES
ENTRETIEN
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
CARACTERISTIQUES
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 5
ENTRETIEN
Liquide freinage
Différentiel Pont avant
ATF
AKROS GEAR EP90LS
Huile moteur Capacité: 0,7 liters
Capacité:
266 Av – 8 liters AKROS Turbo 10W30
Capacité avec filtre: 10 litres Hydraulique
266 Ar– 5 liters
Vidange à 50 heures AKROS multi FCT 10W30
307 Av – 8,1 liters
puis intervalle normal Capacité:
307 Ar – 7,9 liters
266 Système – 106 liters
Liquide refroidissement 266 Réservoir max – 65 liters
Réducteurs
50/50 ethylene glycol & eau 307 Système – 133 liters
AKROS GEAR EP90LS
AKROS Farm Flu 50% 307 Réservoir max – 87 liters
Capacité:
266 Av – 0,8 liters Capacité: 15 litres
Vidange et filtre à 1500 heures.
266 Ar – 0,8 liters
Fuel A réduire en cas de
307 Av – 0,65 liters
Capacité: contamination
307 Ar – 0,65 liters
266 – 95 liters externe possible
307 – 102 liters ( freins remorques,
Vidange à 50 heures
changement d’outils
puis tous les 1000 heures
Huiles de première monte fréquents…)
SPECIFICATIONS ET
PERIODICITES A VERIFIER
SELON INDICATIONS MANUEL
UTILISATION DEFINITIF
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 6
ENTRETIEN
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 7
ENTRETIEN
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 8
ENTRETIEN
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 9
ENTRETIEN
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 10
ROUES
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 11
74.9
SHEMA HYDRAULIQUE STANDARD
SDCCDDCSTANDARD
FREIN
REMORQUE
C – Pompe équipements
F – Distributeur équipement
J – Valves avant arrière option auxiliaire
K – Sélecteur de frein de parking
P - Valve avant 1ère et 2 ème option auxiliaire
Q – valve de remorque
Diagnostic pressions sur AGROVECTOR
VALEURS MESUREES
Pression de gavage (repère 1) = 25-28 bar
1. Montée flèche :
Manœuvre lente = 50 b
Manœuvre rapide = 70 b
2. Descente flèche :
80 b
80 b
5. Telescop. allongement :
Manœuvre lente = 20b
Manœuvre rapide = 40 b
6. Telescop. retour :
Manœuvre lente = 75/80 b
Manœuvre rapide = 130 b
Page 1
REPERE 1
REPERE 2
Prise pression
circuit mouvement :
0/ 250 b
Page 2
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 1
POSTE DE CONDUITE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
POSTE DE CONDUITE 3
GRAPHIQUE SURCHARGE 5
TABLEAU DE BORD 6
MODE DE DIRECTION 7
LMI INDICATEUR DE SURCHARGE 10
COMMANDES AUX PIEDS 17
ACCELERATEUR MOTEUR - AVANCEMENT 18
FREIN DE PARKING 19
LEVIER D’INVERSEUR – GAMME 20
LEVIER D’ACCESSOIRES 21
JOYSTICK 22
FONCTIONS AUXILIAIRES 25
CONSOLE DROITE 26
VENTILATION 29
CLIMATISATION 30
PRE-EQUIPEMENT RADIO 31
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 3
POSTE DE CONDUITE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 4
POSTE DE CONDUITE
4
5
3
1
6
GRAPHIQUE DE SURCHARGE
Repéres
télescope
Angle
flêche
Charge
maxi
distance
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 6
TABLEAU DE BORD
3 4 5
1
1 – clé de contact
2 – jauge fuel
3 – régime moteur
4 – température moteur
5 – indicateur de charge
6
7 6 – sélecteur mode de direction
8 7 - Témoin du limitateur de
mouvements aggravants
8 - Vitesse d’avancement
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 7
TABLEAU DE BORD
Mode crabe
Feux de Indicateur de
jauge fuel direction régime moteur Mode 2 roues Mode toutes roues
MODE DE DIRECTION
3 MODES DE DIRECTION :
- 2 roues avant directrices
- 4 roues directrices
- Crabe
Passage du mode é roues directrices en mode 4 roues directrices ou crabe :
1 - Machine arrêtée
2 - mettre le sélecteur de mode de direction sur la position 4 roues directrices ou le
mode crabe.
3 – Tourner le volant pour s’assurer que la direction est bien en 4 roues directrices
ou en crabe..
Passage du mode 4 roues directrices en mode 2 roues directrices :
1 - Machine arrêtée
2 - Aligner les roues dans l’axe de la machine, un capteur de position, monté sur le Indicateur alignement roues arrières
vérin de direction arrière, indique l’alignement des roues arrières avec l’axe de la
machine en envoyant un signal à un indicateur situé sur la console droite dans le
poste de conduite. Voyant allumé, roue alignées.
3 - mettre le sélecteur de mode de direction sur la position 2 roues directrices.
4 - Tourner le volant pour s’assurer que la direction est bien en 2 roues directrices.
Passage du mode crabe en mode 2 roues directrices :
Appliquer la même procédure lors du passage de4 roues directrices en 2 roues
directrices.
Nota : tout déplacement sur route doit être effectué la direction en mode 2 roues
directrices.
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 9
MODE DE DIRECTION
Un témoin situé sur le tableau de bord indique le mode de
direction sélectionné.
Mode 2 roues directrices
Les conditions suivantes doivent être remplies :
1. Les roues avant doivent tourner dans le même sens que le
sens de rotation du volant.
2. Les roues arrière doivent rester en position fixe VERS
L’AVANT et ne doivent pas bouger. Le voyant d’alignement
des roues arrières doit être allumé.
Mode crabe
Les conditions suivantes doivent être remplies :
1. Les roues avant doivent tourner dans le même sens que le
sens de rotation du volant.
2. Les roues arrière doivent tourner dans le même sens que le
sens de rotation du volant.
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 10
calibration
INDICATEUR DE CHARGE
Différents niveaux
110 %
100 %
75 %
60 %
45 %
LMI : calibration
Il existe 4 codes erreurs différents, décrits ci-après ; en mode de fonctionnement normal, si une erreur survient l’alarme sonnera
en continu durant 10 secondes, en même temps que le code erreur s’affichera ; après les 10 secondes, l’alarme s’arrêtera et les
LED se mettront à clignoter. Pour afficher le code erreur, il suffit d’appuyer sur le bouton « TEST »
En mode calibration, les codes erreurs ne s’affichent que lorsque l’on appuie sur le bouton « TEST » pour valider une étape ;
l’alarme retentit alors pendant 2 à 3 secondes, et le code erreur s’affiche durant ce laps de temps. Le système revient alors à la
première étape (calibration du 0% SWL), afin de permettre à l’opérateur de corriger l’erreur si possible.
Note : la LED verte de mise sous tension ne fait pas partie des codes erreurs.
1/ Signal de sonde hors valeurs (hors plage) : LED ROUGE + 1ère LED VERTE ; le signal de la sonde est hors de la plage de
valeurs valide ; vérifiez le câblage ou la sonde. Si cette erreur survient lors de la première étape de la calibration, cela indique un
défaut de montage de la sonde (planéité de surface du support).
2/ Erreur de calibration : LED ROUGE + 2ème LED VERTE ; La différence de signal entre 0 % et 100 % durant la calibration est
trop faible ; cela indique généralement un défaut de montage de la sonde (positionnement, orientation, collage ou serrage).
3/ Erreur d’afficheur : LED ROUGE + 2ème et 3ème LED VERTES ; cela indique une erreur système ; si l’erreur persiste en
coupant et remettant le contact, le remplacement de l’afficheur est nécessaire.
4/ Calibration requise : LED ROUGE + 3ème LED VERTE ; aucune calibration détectée ; cette erreur survient généralement au
montage d’un système neuf, ou en cas de perte de données ; recalibrez le système.
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 17
Frein principal :
Frein à disques sur le pont avant Frein principal
Accélérateur
Pédale d’accélérateur : Moteur / avancement
La pédale d’accélérateur gére le régime
moteur donc l’avancement
FREIN DE PARKING
Frein
Obligatoire pour : désengagé
- démarrage moteur
- arrêt prolongé et descente
de la cabine
En cas d’arrêt moteur de
l’engin, frein de parking non
indispensable.
En cas d’oubli si engagement
de la marche Av ou Arrière,
alarme bruyante.
Frein engagé:
Obligatoire pour
démarrage moteur
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 20
Levier AV / N / AR et Gamme
I II
GAMME
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 21
LEVIER ACCESSOIRES
avertisseur
Essuie glace
Clignotant droit
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 22
JOYSTICK
JOYSTICK
S2 S3 S4 Montée/
Descente
S1
Cavage/Bennage
Sortie Télesco
Auxiliair
e
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 24
JOYSTICK
Le manipulateur (1) commande les fonctions de la flèche et de
l’accessoire.
Fonctions de la flèche
• Déplacer le manipulateur vers l'arrière pour relever la flèche, vers l'avant
pour l'abaisser. Déplacer le manipulateur vers la droite pour étendre la
flèche, vers la gauche pour la rétracter.
• La vitesse des fonctions de la flèche dépend de l'amplitude de
déplacement du manipulateur dans la direction correspondante.
L'augmentation du régime moteur accroît aussi la vitesse des fonctions.
• Pour deux fonctions simultanées de la flèche, déplacer le manipulateur en
diagonale. Par exemple, déplacer le manipulateur vers l'avant et vers la
gauche pour abaisser et rétracter la flèche en même temps.
Fonctions de l’accessoire
• Pousser l'interrupteur à bascule (2) vers le haut pour incliner l'accessoire
vers l'avant (vers le bas), le pousser vers le bas pour incliner l’accessoire
vers l’arrière (vers le haut).
Les boutons des fonctions hydrauliques auxiliaires (en option) (3 et 4)
commandent les fonctions des accessoires qui nécessitent l'alimentation
hydraulique pour fonctionner.
• Les boutons (4) peuvent être utilisés en même temps que les fonctions
normales d'accessoires de la flèche. Le bouton (3) doit être utilisé
indépendamment des autres fonctions.
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 25
FONCTIONS AUXILIAIRES
CONSOLE DROITE
Phares travail AR
Phares travail AV
Lave/essuie-glace AR
gyrophare
Circuit hydraulique
auxiliaire
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 27
CONSOLE DROITE
CONSOLE DROITE
Vitesse
ventilateur
Climatisation
optionnelle placée sous
le siège
ajustement
température
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 29
CHAUFFAGE ET VENTILATION
CLIMATISATION OPTION
PRE-EQUIPEMENT RADIO
Emplacement pour :
• radio
• 2 hauts-parleurs
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 1
MOTEUR THERMIQUE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
CARACTERISTIQUES MOTEUR 3
COMPOSANTS DU MOTEUR 5
COUPLEUR MOTEUR 6
ORGANES MOTEUR 7
CIRCUIT ALIMENTATION 8
CIRCUIT LUBRIFICATION 10
REFRIGERANT/RADIATEUR 11
POMPE LUBRIFICATION 12
PISTON 13
DUMPER 14
CIRCUIT REFROIDISSEMENT 15
POMPE ALMENTATION GAS-OIL 16
POMPE MANUEL ALIMENTATION GAS-OIL 17
POMPE INJECTION 18
ORDRE INJECTION DES CYLINDRES 20
REGLAGE DES SOUPAPES 22
ACCELERATION MOTEUR 23
TEST PRESSION TURBO 24
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 3
CARACTERISTIQUES MOTEUR
Avec La plaque d’identification (C) se trouve côté droit
B F 4 M 2012 E/C refroidisseur
du moteur. Lors d’un remplacement moteur,
Il faut communiquer au service pièce de
d'air de rechange, le type de moteur (A) et le N° du
suralimentation moteur (B)
Système de refroidissement externe
Alésage 101 mm, Course 126 mm
Type moteur
Refroidissement liquide
Nombre de cylindres ( 4 ou 6 )
Moteur rapide à quatre temps
Suralimentation par Turbocompresseur
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 4
CARACTERISTIQUES MOTEUR
COMPOSANTS DU MOTEUR
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 6
COUPLEUR DU MOTEUR
Détails du coupleur :
1 – Pompe hydraulique
2 – volant moteur
3 – Coupleur
4 – plateau d’entraînement
Lors du remontage du coupleur du moteur ::
1. Brancher le coupleur (3) et le plateau d’entraînement (4)
en utilisant les boulons nécessaires. Serrer au couple de
210 Nm (155 lb.ft)
2. Visser le couvercle du volant-moteur (2) sur le coupleur
et le volant-moteur. Serrer les boulons au couple de 50 Nm
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 7
ORGANES MOTEUR
1 – Batterie
3 2 – filtre à air
7 3 – réserve liq refroidissement
4 – pompe amorçage fuel
2 5 – filtre hydraulique
6 6 – jauge huile moteur
7 – fusible/relais préchauffage
4 12 8 – pré-filtre fuel
9 – filtre huile moteur
10 – filtre fuel moteur
11 – radiateurs
12 - Alternateur
1 8
5 9 10 11
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 8
CIRCUIT D’ALIMENTATION
Indicateur
colmatage
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 9
CIRCUIT D’ALIMENTATION
2
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 10
CIRCUIT LUBRIFICATION
Position Composant Remarques
POMPE DE LUBRIFICATION
REFRIGERANT/RADIATEUR
Liquide refroissement
moteur
Hydraulique
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 13
pistons
Attention au montage des
segments 1 et 2, le symbole
TOP doit être orienté vers le
haut.
DUMPER
Preserraggio
Ripasso
Ripasso
BFM 2012 50 Nm
1. Ripasso 90°
2. Ripasso 90°
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 15
1. Carter du thermostat
CIRCUIT REFROIDISSEMENT 2. Pompe à eau
3. Refroidisseur d’huile
4. Refroidissement des cylindres
5. Refroidissement de la culasse
6. Conduite du moteur vers le refroidisseur
7. Radiateur externe
8. Conduite du refroidisseur vers le moteur
9. Conduite vers le vase d’expansion
10. Vase d’expansion
12. Conduite du vase d’expansion vers la pompe
13. Retour de liquide de refroidissement du chauffage
14. Départ du liquide de refroidissement vers le chauffage (
version courroies simples )
15 Départ du liquide de refroidissement vers le chauffage
( version courroies poly-V )
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 16
DI SERIE SU
AGROTRON K 80-120
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 18
POMPE INJECTION
L’épaisseur de la cale (4) détermine le calage du début d’injection
Début injection
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 19
POMPE INJECTION
L’épaisseur de la cale ( Ts ) est déterminée par un calcul :
Ts = Ek – (Lo + A/100) en mm
Ek : déterminé par le code Ep lu sur la plaque d’identification du moteur
Lo : 117,5 mm = cote de base de la pompe
A/100 : cote gravée sur la pompe
RSD RDV
Valve de pression 1,8 bar Valve de pression 5 bar
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 20
Injecteur :
Les moteurs sont équipés
d’injecteurs BOSCH.
1012 : 5 trous.
Pression d’ouverture : 250 Bars
Pression maxi : 1200 bars
Bielle
ACCELERATION MOTEUR
Régulation
RPM
Fusible
Relais
Moteur
SPECIFICATIONS HYDRAULIQUES
CAPACITE HYDRAULIQUE:
total circuit 266 = 106 l 307 = 133 l
réservoir 266 = 64 l 307 = 87 l
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
POMPE DE TRANSMISSION
Controle pression de gavage
Réglage centrage
Clapet de décharge avant
Valve de commande DA
SCHEMA HYDRAULIQUE
Load Sense
Pressure
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 1
HYDRAULIQUE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
SPECIFICATIONS HYDRAULIQUES
CAPACITE HYDRAULIQUE:
total circuit 266 = 106 l 307 = 133 l
réservoir 266 = 64 l 307 = 87 l
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 5
Pompe principale
Prise test P gavage:
25/28 bar
Prise test P Hydro:
20 à 450 bar Pompe hydraulique
Direction +
Mouvement 84 l/mn
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 7
Pompe hydraulique
Direction +
Mouvement
84 l/mn
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 8
Indicateur visuel de
colmatage
Filtration 10 Micron
Pression de travail: 2 Bars
Ouverture Bypass : 3 Bars
Filter Element: 3120150
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 9
MOTEUR TRANSMISSION
Moteur de transmission
Indicateur:
• Normalement ouvert
• fermeture : 1,2 bar at 25º C
• couple = 10kgm
Filtre:
• 10 Microns
• débit 200 L/min
• ajustement By-pass 1.5 bar
• Elément – 0.900.0165.9 Filtre 0.900.0165.9
(JLG 2120195)
Reniflard
Indicateur
colmatage
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 11
remplissage
MAX
MIN
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 12
SYSTEME HYDROSTATIQUE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 14
Type véhicule
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 16
CIRCUIT HYDROSTATIQUE
Filtre
Valve Frein à EV Av Ar
main Valve
Refroidisseur Gamme
25 b POMPE
GAVAGE Valve
modulation
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 17
CIRCUIT HYDROSTATIQUE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 18
POMPE DE TRANSMISSION
Electrovanne MAV
Timing
Electrovanne MAR
Soupape de
sécurité
Valve de Soupape de
commande DA Valve d’annulation de sécurité
débit
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 21
High Pressure Return Pressure Suction Pressure Case Pressure Pilot Pressure Control Pressure
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 22
POMPE DE TRANSMISSION
Controle pression de gavage
Réglage centrage
Clapet de décharge
avant
Valve de commande DA
POMPE HYDROSTATIQUE
2 7
3 - MB
4 - MA
5-G
6 – T2 7
POMPE HYDROSTATIQUE
3 4-
2
Fa
1
5
8
7
POMPE HYDROSTATIQUE
3 - Fal
2 - Fe
1 - Fc
R – Purge
T1 – Drain ou remplissage pompe
T2 – Drain pompe
PS – Control Pressure Supply
Fa – Gavage retour filtre
Fal – Gavage retour filtre (assembly)
Fe – Gavage vers filtre 5
1
MB – Prise de pression ligne B
B – Circuit hydrostatique ligne B
A – Circuit hydrostatique ligne A
MA – Prise de pression ligne A
T2 – Drain pompe 2
3
Fs – 4
S – Aspiration pompe gavage
MH – sortie balance haute pression
G – sortie pression pour auxilliaire
X2 – prise de pression pilotage
X1 – prise de pression pilotage
1 – Limiteur de pression
2 – Limiteur de pression
3 – réducteur de pression de pilotage
4 – Valve d’annulation de débit
5 – Valve de régulation de pressiion de
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 27
4 5 1
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 28
7 1
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 30
ELECTROVANNE GAMME I / II
Moteur
hydrostatique
d’avancement Pont avant
Electrovanne pas
montée
Électrovanne
Gamme I / II
Gamme I = 12V
Ganne II = 0V
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 31
MOTEUR HYDROSTATIQUE
Bloc de commande
Moteur hydrostatique
MOTEUR HYDROSTATIQUE
1-Sélecteur de sens de marche
2-Sélecteur gamme I - II
2 3-Clapet anti-retour
4-Moteur transmission
3
5
6
5-Piston 6-Clapet anti-retour
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 33
HYDRAULIQUE EQUIPEMENT
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 36
HYDRAULIQUE EQUIPEMENT
Pressostat
Vérins AV
Direction
ORBITROL
190b max VALVE Mode de direction
Vérins AR
Valve ls
POMPE
priorité
Vérins
Mouvement
Clapet
BLOC 4 DIST Filtre retour
PMAX 250b
réservoir
avec EV pilotage
Pression pilotage de pompe gavage
(25b)
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 37
SCHEMA HYDRAULIQUE
Load Sense
Pressure
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 38
Vers retour
Réservoir direct
T port
Vers moteur
hydrostatique
X port
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 40
Ajustement étape 1:
Placer le pion (pin) en alignement avec la sortie T
–port
Cette position correspond à la pédale de frein en
position haute, complètement relâchée.
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 41
A
B
Ajustement étape 2:
Positionner et serrer le levier (A) la fente de la bride doit être à 135 degré +/- 1 du pion (pin).
Régler la longueur de la tige de commande (B) entre la pédale et la bride (A) à 130 mm +/- 1.
Ensuite vérifier que la pédale relâchée, la pression maxi du circuit hydrostatique monte bien à
450 bars maxi.
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 42
REFRIGERANT HYDRAULIQUE
Entrée réfrigérant
Sortie réfrigérant
Valve 3 bars
(Attention sens de la
fléche sur valve)
Réfrigérant
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 43
COMMANDE DE FREIN
Réservoir
huile frein Contacteur de
frein
Cylindre
émetteur avec
Booster
Prise de
pression
circuit frein
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 44
ORBITROL
T
P
R L
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 48
PARKER
70029 112 075
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 51
2 - LS
1-S
3-P
4-
EF
1 – Aspiration
2 – sortie LS direction
3 – Sortie ligne prioritaire
4 – sortie ligne pression manutention
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 52
Au neutre
Return to Reservoir
Direction actionnée
Steering Pressure
Return to Reservoir
CIRCUIT ALIMENTATION
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 55
Prise test
P max
250 bar
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 60
Cavage Auxiliaire 1
montée
Cavage bas
Montée
Descente
Reglage
Activation
manuel PMAX
(dépannage)
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 61
250 bar
Clapet
limiteur de
Pression
maxi
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 62
Retour ligne
basse pression
TP
Q ligne basse
pression
PS
Retour haute
pression T1
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 64
CIRCUIT RETOUR
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 65
VALVE DE REMORQUAGE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 67
TARAGE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
TARAGE
DIAGNOSTIC DE PRESSION HYDRAULIQUE
Le Département Pièces de SDFI propose un kit pour l’entretien et le diagnostic des pannes du circuit hydraulique :
le kit de contrôle de pression SDFI. Le kit est fourni dans une mallette en polyéthylène robuste résistant aux conditions de terrain
extrêmes.
Kit de contrôle de pression
Le kit de contrôle de pression hydraulique sert à contrôler la pression des divers composants hydrauliques du circuit hydraulique.
Le kit comprend :
• Jauges pour contrôler les circuits haute et basse pression
• Raccords, coupleurs et flexibles
• Feuilles de schémas de test et procédures de test
• Mallette robuste
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 4
TARAGE
TARAGE
R
Contrôle de la pression de drainage
Fixer un manomètre de 10 bar à la prise de test (R) de l’orifice
du de la pompe pour contrôler la pression de drainage de la
pompe.
La pression de drainage doit être de 2,4 bar à pleins gaz.
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 6
TARAGE
En dernier recours, régler le limiteur de pression, le cas échéant. Tourner la vis de réglage dans le sens horaire pour
augmenter la pression ; tourner la vis dans le sens anti-horaire pour diminuer la pression.
Démarrer le moteur et contrôler à nouveau la pression. Couper le moteur, actionner le levier de commande hydraulique
auxiliaire (sur les unités équipées du circuit hydraulique auxiliaire en option), puis débrancher ou retirer le manomètre de
l’engin.
Prise test 7
P max
250 bar
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 7
TARAGE
8
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 8
TARAGE
9
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 9
TARAGE
10
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 10
TARAGE
11
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 1
STRUCTURE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
CHÂSSIS 3
BRAS TELESCOPIQUE 4
SORTIE HYDRAULIQUE AUXILIAIRE AVANT 13
COUPLE DE SERRAGE DES VERINS 14
VERIN TELESCOPIQUE 15
VERIN DE CAVAGE 16
VERIN COMPENSATEUR 17
VERIN DE FLECHE 18
PIVOT ARRIERE DE BRAS PRINCIPAL 19
POINTS DE GRAISSAGE 20
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 3
CHÂSSIS
Châssis porteur
mécano soudé
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 4
BRAS TELESCOPIQUE
Caractéristiques générales
capacités différentes selon les modèles :
• 26.6 : 2.600 kg - 5.80 m
• 30.7 : 3.000 kg - 6.90 m
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 5
BRAS TELESCOPIQUE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 6
COMPOSITION DU BRAS
5 4 11
6 7 8 9
10
2
FLECHE : section 2
PLAQUES D’USURE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 10
PLAQUES D’USURE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 11
INDICATEUR D’ANGLE
Situé en bout
de bras
Angle à
reporter sur
les tableaux
de charge
VERIN TELESCOPIQUE
VERIN DE CAVAGE
VERIN COMPENSATEUR
1
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 18
VERIN DE FLECHE
POINTS DE GRAISSAGE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 1
TRANSMISSION
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
TRAINS ROULANTS 3
CARACTERISTIQUES ES PONTS 4
ARBRE D’ENTRAINEMENT 5
PONT AVANT 6
FREIN DE SERVICE / FREIN DE PARKING 10
DEBLOCAGE DES FREINS 11
PONT ARRIERE 12
LIM INSTALLATION DE LA SONDE 14
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 3
TRAINS ROULANTS
3 5
2
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 4
Essieux
Contenance du carter de différentiel (essieu avant)
26.6 - 26.6
LoPro........................................................................7,9 litres (8.4
quarts)
30.7...............................................................................................
.8 litres (8.5 quarts)
Contenance du carter de différentiel (essieu arrière)
26.6 - 26.6
LoPro...........................................................................5 litres (5.3
quarts)
30.7.............................................................................................7
,8 litres (8.3 quarts)
Contenance des extrémités de roue
26.6 - 26.6
LoPro........................................................................0,8 litre (0.84
quarts)
30.7...........................................................................................0,
65 litre (0.69 quarts)
Type de liquide .........................................................................
Akros Gear EP 90 LS
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 5
ARBRE D’ENTRAINEMENT
2
1. Axe de chape
2. Croisillon
3. Bride de chape
6
4. Roulements à aiguille et chapeau
5. Graisseur
5
6. Vis de fixation
Remontage :
Poser les quatre vis d’assemblage et les
quatre contre-écrous servant à fixer les 3
croisillons de roulement à l’essieu avant.
Enduire les vis d’assemblage de Loctite et
les serrer au couple de 139 Nm.
1
Poser les quatre vis d’assemblage servant
à fixer les croisillons de roulement à
l’essieu arrière. Enduire les vis
d’assemblage de Loctite et les serrer au
couple de 139 Nm. 4
2
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 6
PONT AVANT
Vue arrière 4
7
1 2 1
5
1 – vidange,remplissage et niveau réducteur
2 – plaque d’identification 8
3 – remplissage et niveau nez de pont + freins
4 – dispositif de déblocage des freins
266 – 0280160 5 – alimentation des freins
307 – 0280162 6 – entrée mouvement du moteur hydraulique
7 – sortie vers pont arrière
8 – graissage carter de réduction
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 7
PONT AVANT
Vue de dessus
3
2
PONT ARRIERE
Vue avant
4
1 2 1
2
ELECTRONIQUE
ELECTRICITE
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
Relais
Préchauffage
moteur
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 4
Boîtier de contrôle EV
Platine
fusibles &
relais
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 5
FUSIBLES ET RELAIS
B+
B-
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 6
REPERES FUSIBLES/RELAIS
PRISE J1
CODES ERREURS
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 9
TESTER ET CABLE
DIAGNOSTIC
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 2
DIAGNOSTIC TESTEUR 3
MENU TESTEUR 4
CONTROLE DE LA PRESSION DE DRAINAGE 5
CONTROLE DE LA PRESSION DU DISTRIBUTEUR PRINCIPAL 6
CONTROLE DE LA PRESSION DE CHARGE 7
CONTROLE DE LA PRESSION D’ENTRAINEMENT 8
CONTROLE DE LA PRESSIONDE DIRECTION 9
CONTROLE DE LA PRESSION DE FREINAGE 10
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 3
Connection derriére
le siège sous
habillage
N° JLG 2901443
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 4
MENU TESTEUR
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 5
MENU TESTEUR
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 6
MENU TESTEUR
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 7
MENU TESTEUR
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 8
MENU TESTEUR
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 9
MENU TESTEUR
MENU TESTEUR
AGROVECTOR
CENTRE DE FORMATION
Page: 11
MENU TESTEUR