Vous êtes sur la page 1sur 12

NOTICE TECHNIQUE

BRONZEX® SW
Procédé de bronze blanc brillant organique, sans métaux lourds pour le
traitement en tonneau
Code du processus : 86108/001
Numéro IMDS :

DESCRIPTION

BRONZEX SW est un procédé de galvanoplastie alcalin au cyanure pour les applications


au tonneau, avec un système de brillanteur entièrement organique, produisant un dépôt
d’alliage ternaire de bronze blanc (cuivre-étain-zinc).
Le dépôt obtenu avec le procédé BRONZEX SW est très blanc, brillant, dur et
antiallergique.
Il a une bonne résistance à la corrosion et à l’usure, ainsi qu’une bonne soudabilité.
Il ne contient aucun métal lourd ni matière toxique (comme le plomb) et est conforme aux
réglementations öKO-TEX 100, classe 1, RoHS et REACH.
Le dépôt peut être utilisé comme couche de finition ou sous-couche pour le palladium,
l’or et d’autres métaux précieux, ainsi que le chrome trivalent.
BRONZEX SW élimine les problèmes d’allergie rencontrés avec le nickelage et est donc
idéal pour les applications sans nickel dans le domaine décoratif, mais peut également être
utilisé pour des applications techniques telles que les connecteurs.

LISEZ TOUTE LA FICHE TECHNIQUE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT

CARACTÉRISTIQUES & AVANTAGES

Fonctionnalités Avantages
Système de brillanteur totalement öKOTEX 100, conforme à REACH et RoHS
organique
Vitesse de déposition élevée Haute productivité

Dépôt très brillant et blanc Finition attrayante

Dépôt antiallergique et antibactérien Adapté aux applications textiles et décoratives

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 1 de 11
NOTICE TECHNIQUE

PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT

Paramètre Gamme Optimum

Teneur en cuivre métallique [g/L] 8,5 à 10 9

Teneur en étain métallique [g/L] 20 à 24 22

Teneur en zinc métallique [g/L] 1,4 à 1,6 1.5

Teneur en cyanure de potassium libre 50 à 60 52


[g/L]
Teneur en hydroxyde de potassium libre 35 à 39 37
[g/L]
Rapport cyanure de potassium libre 5,5 à 6,1 5.8
/cuivre
Rapport cuivre/étain 0,36 à 0,6 0.38

Rapport hydroxyde de potassium 1,6 - 2,1 1.68


libre/étain
Densité de la solution à 20 °C [g/cm3] 1,160 – 1,283 1.160
[°Baumé] (20-32+) (20)

Valeur du pH à 20 °C 13,6 à 13,9 13.7

Température [°C] 60 à 64 ans 62

Densité de courant cathodique [A/dm²] 0,2 à 0,35 0.25

Densité de courant anodique [A/dm²] <1 0.75

Charge de courant dans le bain [A/L] 0,6 max 0.3

Vitesse de rotation du tonneau/min < 14 8

Rendement cathodique [g/Ah] 1,1 – 1,3 1.2

Temps pour déposer 1 micron à 0,25 15 – 19 17


A/dm² [min]

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 2 de 11
NOTICE TECHNIQUE

PROCÉDURE DE COMPOSITION

Pour chaque litre de solution, ajouter les produits chimiques suivants :

Commande Additif Quantité

1 BRONZEX SW RFU 1L

2 SOLUTION ATC N°10 1 ml

3 BRIGHTENER SW 2 ml

Composition initiale de la solution


Le bain BRONZEX SW est livré prêt à l’emploi.
Il ne contient pas l’ATC Solution N°10 ni le Brightener SW.

Composition de la solution
1. Nettoyer soigneusement la cuve de traitement et de la pompe filtrante avec une solution
d’hydroxyde de potassium à 2 % et de phosphate de sodium à 2 % à 50 °C pendant
2 heures.
2. Rincez entièrement la cuve avec de l’eau déminéralisée.
3. Versez la solution BRONZEX SW RFU dans la cuve.
4. Ajuster la température à 62 °C.
5. Contrôler l’hydroxyde de potassium libre et le cyanure de potassium libre et ajuster si
nécessaire.
6. Électrolyser le bain avec un tonneau rempli de déchets, pendant 30 minutes à 0,3 A/dm².
7. Retirer le tonneau de la cuve et ajouter 1 ml/L ATC Solution N°10 et 2 ml/L de
Brightener SW.

LA SOLUTION EST ALORS PRÊTE À L’EMPLOI.

REMARQUE : dans la phase de démarrage, il est recommandé de commencer avec


une teneur en cyanure de potassium plus élevée (55-60 g / L) afin d’éviter le dépôt
jaunâtre et / ou une faible puissance de lancer.

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 3 de 11
NOTICE TECHNIQUE

ÉQUIPEMENT

Cuve
Utiliser des cuves en polypropylène naturel ou pigmenté ou en PVC. Elles seront munies
d’un bon système d’extraction des vapeurs cyanurées.

Redresseur
Prévoir une source d'alimentation en courant continu filtré et stabilisé de préférence (avec
un taux d’ondulation résiduelle inférieur à 5%), ayant une capacité de débit en ampères
suffisante pour assurer l'opération d'électrolyse.
L'installation doit être munie d'un ampèremètre, d'un voltmètre et d'un ampère-heure mètre.

Filtration
La solution doit être filtrée en continu à travers (de préférence 5 microns si non au moins 10
microns) cartouches de polypropylène pour maintenir la clarté. Ils doivent être trempés
pendant quelques heures dans de l’hydroxyde de potassium à 10 % à 60 °C, puis bien
rincés à l’eau courante, puis à l’eau DI.
La pompe de filtration aura un débit de 5 fois le volume à filtrer par heure pour
assurer une bonne filtration et agitation du bain.

Agitation
L’agitation mécanique des pièces ainsi que l’agitation de la solution au moyen de la pompe
filtrante assurent l’uniformité des dépôts et éliminent les taches sur les articles traités. Le
tonneau doit avoir une vitesse de rotation minimale de 8 tr / min (tours par minute) et
jusqu’à 14 tr / min. En dessous de 8 tr / min, les pièces peuvent avoir des taches noires et
brunes sur la surface.

Température
La température de solution doit être maintenue dans la plage de 60 à 64 °C avec
commande thermostatique. Des thermoplongeurs tels que la porcelaine, le titane ou le
PTFE peuvent être utilisés.

Anodes
Utiliser des anodes insolubles en titane revêtues de mélanges d’oxydes d’iridium (sans
tantale), ou des anodes neuves en graphite. Les anodes doivent couvrir complètement les
2 parois de la cuve, de chaque côté du tonneau. Les anodes auront une surface suffisante
pour fournir une densité de courant anodique maximale de 1 A/dm².
Il est recommandé de tremper les anodes en graphite pendant quelques heures dans une
solution contenant 30 g/L de cyanure de potassium + 15 g/L d’hydroxyde de potassium + 1
ml/L DE SOLUTION ATC N°10 à 50 °C. Ensuite, rincez abondamment les anodes dans de
l’eau désionisée.

NOTE 1 : Ne jamais utiliser d'anodes en graphite ayant déjà servi dans d'autres bains
pouréviter tout risque de pollution dès le démarrage. Les anodes en graphite ont la
propriété d'adsorber et de déssorber quantitativement les produits organiques dégradés

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 4 de 11
NOTICE TECHNIQUE
pendant l'électrolyse. Lors de la désorption pendant les arrêts du bain, il peut y avoir un
risque de pollution.
NOTA 2 : Ne pas utiliser d’anode en titane platiné

ENTRETIEN

Entretien du bain :
Dans les meilleures conditions opératoires, le procédé BRONZEX SW consomme environ
100g d'alliage pour 80 Ampères-heures et le bain doit être entretenu comme suit :

- 1 unité = 1 L de BRONZEX SW R1
- 1 unité = 500 ml de BRONZEX SW R2
- 250 ml BRIGHTENER SW

Nous recommandons d’alimenter en continu l’électrolyte, ainsi que de l’analyser régulièrement


afin de le maintenir dans les meilleures conditions de fonctionnement.

Note 1 : Les pompes doseuses pour l’entretien des additifs liquides sont
recommandées.
Note 2 : Après une période d’inactivité, il est généralement nécessaire d’ajouter 1-2
ml/L de brillanteur SW et 0.2-0.5 ml/L ATC SOLUTION N°10.

Fonction et caractéristiques des produits

BRONZEX SW RFU : est la solution prête à l’emploi pour le montage de bain.


BRONZEX SW R1 : est le réalimentateur contenant des sels de cyanure, du
cuivre et du zinc. BRONZEX SW R2 : est le réalimentateur contenant des sels
d’étain et des sels conducteurs.
COMPLEXE CUIVRE : est la solution de cuivre utilisée pour le montage et l’entretien du
bain. Il contient 100 g/L de cuivre métal.
BRONZEX TIN COMPLEX 100G/L SN : est utilisé pour ajuster la teneur en étain
dans le bain. Il contient 100 g/L d’étain.
BRONZEX ADDITIVE Z50 G/L ZN : est utilisé pour ajuster la teneur en zinc dans le bain. Il
contient 50 g/L de zinc.
BRONZEX ADDITIF C : est utilisé pour augmenter la conductivité du bain et restaurer la
luminosité et l’uniformité du dépôt. Faites des ajouts de 10 ml/L de bain. Les analyses
peuvent être effectuées sur demande.
BRIGHTENER SW : est le brillanteur du processus, utilisé pour le montage et
l’entretien du bain. Il est consommé pendant l’électrolyse et doit être réapprovisionné
régulièrement. Taux d’addition : 1-2 ml/L.
SOLUTION ATC N°10 : est l’agent mouillant du système. Il est principalement
consommé par traînée. Taux d’addition : 1-2 ml/L.
Hydroxyde de potassium : est nécessaire pour ajuster le pH.
Cyanure de potassium : est nécessaire pour ajuster la concentration de cyanure de
potassium libre dans le bain. N’utilisez que du produit de haute qualité.

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 5 de 11
NOTICE TECHNIQUE

Informations générales de maintenance :

Correction du pH
Le pH du bain a tendance à diminuer pendant la production et pendant les
périodes d’inactivité. Pour le maintenir entre 13,6 et 13,9 (à température
ambiante), procéder comme suit :
- Pour diminuer le pH, utiliser une solution à 30% de qualité d’acide phosphorique ou acide
acétique , avec une bonne agitation du bain et assurer une bonne extraction de l’acide
cyanhydrique toxique fumées.
- Pour augmenter le pH, utilisez une solution à 40% d’hydroxyde de potassium ou
d’hydroxyde de potassium en granulés. (1 g/L d’hydroxyde de potassium augmentera la
valeur du pH d’environ 0,1).
NB : Pour mesurer le pH du bain, utiliser une électrode spécifique pour les solutions fortement
alcalines, calibré avec des solutions tampon pH10 et 13 pour éviter les erreurs.
Analyser l’hydroxyde de potassium et ajuster à 35 à 39 g/L.
Après correction du pH, il est recommandé de laisser le bain se stabiliser pendant 30
minutes avant utilisation.

Impuretés métalliques
Le bain est très sensible à la contamination par le nickel (15 mg/L) et le chrome,
généralement introduite par des anodes en acier inoxydable ou par des procédés de placage
antérieurs.
Il est important d’effectuer de bons rinçages des pièces avant le BRONZEX SW pour éviter la
contamination.

Impuretés organiques
Les impuretés organiques donnent généralement des dépôts flous et hétérogènes, si tous les
paramètres du bain sont corrects.
Traiter le bain à 60 °C avec 2 à 4 g/L de charbon actif NORIT SX-1G, dans une cuve
auxiliaire, pendant 30 minutes sous agitation vigoureuse, puis filtrer le bain soigneusement
dans la cuve de traitement. Si la contamination n’est pas importante, le traitement du bain
à travers des cartouches de charbon peut être efficace.
Vérifiez le bain dans la cellule de Hull ; si nécessaire, ajouter 0,5 à 2 ml BRIGHTENER SW et
0,3 à 1 ml/L ATC Solution N°10. Ensuite, corrigez le bain en conséquence.
Si les anodes sont en graphite, les retirer de la cuve et les traiter soigneusement comme
indiqué plus haut au paragraphe "anodes".

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 6 de 11
NOTICE TECHNIQUE

PROCÉDURES ANALYTIQUES

1. Détermination de la teneur en cyanure de potassium libre :


(AP0005) Réactifs :
- Solution d’iodure de potassium à 10%
- Solution de nitrate d’argent 0,1N
Procédure :
- Pipeter 2 ml de bain dans un erlenmeyer de 250 ml.
- Ajouter 100 ml d’eau DI
- Ajouter 10 ml d’iodure de potassium à 10 %
- Titrer avec AgNO3 0,1N jusqu’à ce que la solution soit trouble.
- Notez le volume d’AgNO3 0,1N utilisé : V ml.
Calcul
G/L de cyanure de potassium = V ml x 6,5

2. Détermination de la teneur en hydroxyde de potassium libre :


(AP0146) Réactifs :
- Acide chlorhydrique, 1 mol/L
Procédure :
- Pipeter 50 ml de l’électrolyte de bronze dans un bécher.
- À l’aide d’une électrode de pH, titrer avec 1 mol/L d’acide chlorhydrique jusqu’à ce
qu’une valeur de pH de 11,0 soit atteinte. NB : L’étalonnage du pH-mètre doit être
soigneusement effectué avec des solutions tampons étalons à pH 10,0 et 13,0.
Attention : Le titrage de l’hydroxyde doit avoir lieu sous un capot !!!
Développement du gaz cyanogène !
Calcul
Consommation en ml d’acide chlorhydrique x 1,12 = g/L d’hydroxyde de potassium libre

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 7 de 11
NOTICE TECHNIQUE

3. Détermination de la teneur en Cu, Sn, Zn par AAS :


(AP0296) Réactifs :
- Acide chlorhydrique 36%, p.
- Solution de sulfate de potassium , 50 g/L
- Solution d’acide citrique , 50 g/L
- Peroxyde d’hydrogène, 30 %
- Acide nitrique concentré, p.
- Solutions standard pour l’unité AAS, 1000 ppm

Préparation des solutions standard :


Solution étalon d’étain : Solution à blanc, 150 et 300 mg/L :
Solution à blanc : NO solution étalon d’étain à ajouter à une fiole jaugée de 100 ml.
Solution étalon 1 : Introduire à la pipette 15 ml de solution étalon d’étain dans une fiole
jaugée de 100 ml. Solution étalon 2 : Introduire à la pipette 30 ml de solution étalon
d’étain dans une fiole jaugée de 100 ml.
Ajouter ensuite dans chaque fiole 10 ml de sulfate de potassium et 5 ml d’acide citrique et
enfin compléter les flacons avec de l’eau ultrapure jusqu’au repère d’étalonnage.
Des solutions étalons d’étain frais doivent être préparées chaque semaine !

Solution étalon de cuivre : Solution à blanc, 5 et 10 mg/L :


Solution à blanc : NO solution étalon de cuivre à ajouter à une fiole jaugée de 100 ml.
Solution étalon 1 : Introduire à la pipette 0,5 ml de solution étalon de cuivre dans une
fiole jaugée de 100 ml.
Solution étalon 2 : Introduire à la pipette 1,0 ml de solution étalon de cuivre dans une
fiole jaugée de 100 ml.
Ajouter ensuite à chaque fiole 1 ml d’acide nitrique et enfin compléter les flacons
avec de l’eau ultrapure jusqu’au repère d’étalonnage.

Solution étalon de zinc : Solution à blanc, 1 et 3 mg/L :


Solution à blanc : NO solution étalon de zinc à ajouter à une fiole jaugée de 100 ml.
Solution étalon 1 : Introduire à la pipette 0,1 ml de solution étalon de zinc dans une fiole
jaugée de 100 ml. Solution étalon 2 : Introduire à la pipette 0,3 ml de solution étalon de
zinc dans une fiole jaugée de 100 ml.
Ajouter ensuite à chaque fiole 1 ml d’acide nitrique et enfin compléter les flacons
avec de l’eau ultrapure jusqu’au repère d’étalonnage.

Préparation et mesure des échantillons :


Introduire à la pipette un échantillon de 1 ml dans une fiole jaugée de 100 ml.
Ajouter 5 ml d’acide chlorhydrique, puis porter le contenu de la fiole à ébullition brève
dans l’évent (environ 10 secondes).
Ensuite, ajoutez quelques gouttes de peroxyde d’hydrogène, portez à nouveau à ébullition et
continuez jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de peroxyde d’hydrogène.
La solution doit alors être claire et jaune.

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 8 de 11
NOTICE TECHNIQUE

Laisser refroidir la solution, puis ajouter 10 ml de sulfate te de potassium et5 ml d’acide


citrique et enfin compléter avec de l’eau ultrapure jusqu’au repère d’étalonnage .
Cette solution est utilisée pour déterminer la teneur en étain.
Pour déterminer le cuivre et le zinc, continuez à diluer le contenu de la fiole selon les
besoins, puis prenez votre mesure.

Calcul :
Les teneurs en cuivre, zinc et étain sont calculées comme suit : mesuré mg/L x dilution totale

NOTE : sur bain âgé, nous recommandons de chauffer l’échantillon de bain à 60°C
pendant 1 heure avant de commencer l’analyse, afin de dissoudre les cristaux de zinc qui
ont tendance à se former à température ambiante.

4. Détermination de la teneur en carbonate :


(AP0045) Réactifs :
- Chlorure de baryum 20%
- Indicateur de méthyle orange
- Acide chlorhydrique, 1,0 mol/L

Procédure :
- Pipeter 10 ml d’électrolyte dans un bécher de 400 ml.
- Diluer avec 100 ml d’eau déminéralisée et chauffer jusqu’à ébullition.
- Continuez d’ajouter une solution chaude de chlorure de baryum jusqu’à ce qu’il n’y
ait plus de précipitations (dans la plupart des cas, 10 ml suffiront).
- Ajouter 10 ml supplémentaires de solution de chlorure de baryum pour servir de
surplus.
- Laisser le précipité de chlorure de baryum se déposer, le filtrer à travers un
papier filtre Schleicher & Schuèle 5893 et laver le précipité plusieurs fois avec
de l’eau chaude déminéralisée jusqu’à ce qu’il soit neutre (vérifier avec du
papier pH).
- Remettez le papier filtre contenant le précipité dans le bécher, diluez avec 200
ml d’eau froide déminéralisée et remuez bien le tout avec une tige de verre.
- Mélanger avec quelques gouttes d’indicateur de méthyl orange.
- Ensuite, titrer avec de l’acide chlorhydrique 1,0 mol / Jusqu’à ce qu’un
changement de couleur du jaune à l’orange se produise.

Calcul
(Utilisé ml d’acide chlorhydrique – teneur en étain [g/L]) x 6,9 = g/L de carbonate de
potassium
23.74

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 9 de 11
NOTICE TECHNIQUE

PROPRIÉTÉS PHYSIQUES

Propriété Valeur Notes


typique
Cuivre [%] 50 à 55
Nouvelles [%] 30 à 35

Zinc [%] 14 – 20

Dureté [HV 0.05] 450 à 500


Densité [g/cm3] 8,2 à 8,5

SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENT

Se référer aux fiches de données de sécurité disponibles auprès de MacDermid Enthone


pour manipulation des produits.
Les fiches de données de sécurité sont disponibles auprès de MacDermid Enthone.

TRAITEMENT DES EFFLUENTS

Avant d’utiliser des recommandations ou suggestions de MacDermid Enthone pour le


traitement des déchets, L’utilisateur est tenu de connaître la réglementation approprié en
locale, régionale ou nationale.
Se conformer à la législation en vigueur pour le traitement des rejets

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 10 de 11
NOTICE TECHNIQUE

INFORMATIONS DE COMMANDE

Produit Code
BRONZEX SW RFU 251797
BRONZEX SW R1 309306
BRONZEX SW R2 309309
AZURANT SW 251806
SOLUTION ATC N°10 251783
Cyanure de potassium DIN 50971 805113
Hydroxyde de potassium CP,granulés 805119
Additifs pour un usage exceptionnel :
BRONZEX Complexe d’étain 100 G/L SN 701520
BRONZEX Additif Z 50 g/L ZN 308237
COMPLEXE DE CUIVRE 305236
BRONZEX Additif C 208622

CONTACT

Pour confirmer que cette version est celle en vigueur, contactez MacDermid Enthone
macdermidenthone.com/industrial

France
MacDermid Enthone
15 porte du grand Lyon
01707 Neyron Cedex
macdermidfrance@macdermid.com
04 72 01 88 88

Lisez également attentivement les informations d'avertissement et de sécurité sur la fiche de données de sécurité. Cette fiche technique contient les informations techniques requises
pour un fonctionnement sûr et économique de ce produit. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION DU PRODUIT. Assistance annuaire de sécurité d'urgence: États-Unis
1220464 2554, Europe + 44 1235239670, Asie + 65 3158 1074, Brésil 0800707 7022 et 0800 172 020, Mexique 01800 002 1400 et (55) 5559 1588

Clause de non-responsabilité : tous les énoncés, informations techniques et recommandations contenus aux présentes sont basés sur des tests que nous estimons fiables mais leur
exactitude ou exhaustivité ne saurait être garantie. Aucun énoncé ou recommandation ne doit constituer une déclaration sous réserve de mention contraire stipulée dans un accord
signé par des fondés de pouvoir du vendeur et du fabricant. AUCUNE GARANTIE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE DE MÊME QU’AUCUNE GARANTIE AUX FINS D’UN USAGE
PARTICULIER NE SONT FORMULÉES. La garantie suivante est formulée en lieu et place desdites garanties et toutes autres garanties, qu’elles soient expresses, implicites ou
réglementaires. Les produits sont garantis contre tout défaut de matière et de tout vice de fabrication au moment de leur vente. La seule obligation du vendeur et du fabricant en vertu
de cette garantie consistera à remplacer tout produit défectueux au moment de sa vente. Le fabricant ou le vendeur ne sauraient en aucun cas être tenus responsable de toute perte,
dommage ou charge, direct(e) ou consécutif(-ve), découlant de l’incapacité d’utiliser le produit. Nonobstant ce qui précède, si les produits sont fournis en réponse à une demande du
client qui spécifie les paramètres d’exploitation au-delà de ceux mentionnés ci-dessus, ou si les produits sont utilisés dans des conditions excédant lesdits paramètres, le client par
acceptation ou utilisation de ceux-ci assume tous les risques de défaillance du produit et de tous dommages directs, indirects et consécutifs pouvant résulter de l’utilisation des produits
dans des conditions et s’engage à en exonérer, à indemniser et à tenir pour responsable MacDermid Incorporated et ses sociétés affiliées. Aucune suggestion pour l’utilisation du
produit ni aucune des dispositions figurant aux présentes ne doivent être interprétées comme une recommandation d’utilisation de tout produit en violation de droits de brevets
quelconques, de même que le vendeur et le fabricant n’assument aucune responsabilité au titre d’une telle violation.

© 2019 MacDermid, Inc. et son groupe de sociétés. Tous droits réservés. "(R)" et "TM" sont des marques déposées ou des marques commerciales de MacDermid, Inc. et son groupe de
sociétés aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 11 de 11
NOTICE TECHNIQUE

BRONZEX® SW
Fiche technique – Code de processus : 86108/001
Émettre: 27 octobre 2016 Version: 2.0 Page 12 de 11

Vous aimerez peut-être aussi