Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Les 7 Je Suis de Jesus Le Christ Avec Et
Les 7 Je Suis de Jesus Le Christ Avec Et
html
Le grec original "Egô eimi" est traduit par "Je suis" ou "Moi, je suis".
Jean 10:7
Alors Jésus dit à nouveau : "En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis.
Hébreux 8:6
Mais à présent, le Christ a obtenu un ministère d’autant plus élevé que meilleure est l’alliance
dont il est le médiateur, et fondée sur de meilleures promesses.
Jean 11:25
Jésus lui dit : "Je suis la résurrection*. Qui croit en moi, même s’il meurt, vivra ;
(*) Note g) Add. : "et la vie" (dans leçons non adoptées dans la traduction).
Jean 14:6
Jésus lui dit : "Je suis le Chemin, la Vérité et la Vie. Nul ne vient au Père que par moi.
Apocalypse 22:13
Je suis l’Alpha et l’Oméga, le Premier et le Dernier, le Principe et la Fin.
Apocalypse 22:16
Moi, Jésus, j’ai envoyé mon Ange publier chez vous ces révélations concernant les Églises.
Je suis le rejeton de la race de David, l’Étoile radieuse du matin.
II. Les 7 "Je suis" dans l’Évangile de Jean, sans attribut.
- Le "Je suis" sans attribut dans l’Évangile de Jean, évoque le "Je suis" de l'Exode (Ex 3:14).
Sans attribut, le grec original "Egô eimi" est parfois traduit par "c'est moi", Chouraqui
traduit plus littéralement "moi, je suis".
Jean 6:19-20
Ils avaient ramé environ vingt-cinq ou trente stades, quand ils voient Jésus marcher sur la mer
et s’approcher du bateau. Ils eurent peur.
Mais il leur dit : "C’est moi. N’ayez pas peur."
Mais il leur dit : « Moi, je suis, ne frémissez pas. » (traduction Chouraqui)
Jean 8:24
Je vous ai donc dit que vous mourrez dans vos péchés.
Car si vous ne croyez pas que Je Suis, vous mourrez dans vos péchés."
Jean 8:28
Jésus leur dit donc : "Quand vous aurez élevé le Fils de l’homme, alors vous saurez que Je
Suis et que je ne fais rien de moi-même, mais je dis ce que le Père m’a enseigné,
Jean 8:58
Jésus leur dit : "En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu’Abraham existât, Je Suis."
- Dans le jardin de l’arrestation, Jésus dit deux fois "egô eimi" à ceux qui viennent le prendre (Jn 18:5
et Jn 18:8 ; de plus, le narrateur le reprend au verset Jn 18:6). Or, l’affirmation de Jésus n’est pas un
simple "c’est moi", elle a le sens fort de "Je suis" qui renvoie à la révélation de Dieu à Moïse.
C’est pourquoi, quand Jésus dit "egô eimi", soldats et gardes reculent et tombent à terre (Jn 18:6),
comme s’il s’agissait d’une théophanie(1).
(1) tiré de l'article : "Moi, je suis" (S.B.E.V.)
Nota : Les versets sont selon la traduction "Bible De Jérusalem 1973" et au survol "Segond 1910".