Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MAITRE D’OUVRAGE
MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DE MAITRE D’OUVRAGE DELEGUE
L’ENTRETIEN ROUTIER AGENCE DE GESTION DES ROUTES (AGEROUTE)
1
5.7 Signalisation, accès, éclairage...................................................................................................20
5.8 Cantonnement et vestiaires.......................................................................................................21
5.9 Engins et véhicules..................................................................................................................21
5.10 Stockage.................................................................................................................................22
5.11 Prévention des risques de chute de plain-pied.............................................................................22
5.12 Tabac et alcool........................................................................................................................22
5.13 Protection collective..................................................................................................................22
5.14 Formations..............................................................................................................................23
5.15 Fouilles et tranchées................................................................................................................23
5.16 Manutention............................................................................................................................23
5.17 Information et sensibilisation du personnel..................................................................................23
5.18 Consignes particulières au chantier............................................................................................23
5.19 Gestion des accidents..............................................................................................................24
Personnel de l’entreprise PRESTICOM..................................................................................................24
5.19.1. Prise en charge des blessés et rapport d’accident et d’incident..................................................24
5.20 Dispositions en matière de secours et d’évacuation des personnels de chantier en cas d’accident et de
sante 25
5.20.1 Consignes d’évacuation en cas d’incendie................................................................................25
5.20.2 Dispositions et mesures de santé............................................................................................26
5.20.3 Système de suivi de la mise en œuvre des mesures d’hygiène, sécurité et santé..........................26
6. ANALYSE ET PREVENTION DES RISQUES LIES AUX TRAVAUX DE L’ENTREPRISE........................27
6.1 Identification des risques...........................................................................................................27
6.2 Evaluation de risques lies aux travaux........................................................................................27
6.2.1. Analyse des risques opérationnels selon chaque activité/métier.......................................................29
6.2.2. Analyse et prévention des risques inhérents au chantier et à son environnement :.............................36
7. STRATEGIE DE COMMUNICATION.................................................................................................36
7.1 Les réunions de chantier...........................................................................................................36
7.1.1. La réunion HSE...............................................................................................................36
7.1.2. Les réunions périodiques de sécurité (1/4 d’heure HSE)......................................................36
7.2 Affichages...............................................................................................................................37
7.3 Campagne de sensibilisation.....................................................................................................38
8. LES METHODES DE CONTROLES..................................................................................................38
8.1 Analyse et rapport d’accident/incident.........................................................................................38
8.1.1. Procédures en cas d’accident............................................................................................38
8.1.2. Les Enquêtes..................................................................................................................38
8.1.3. Production du rapport.......................................................................................................38
2
8.1.4. Application des recommandations......................................................................................39
9. DESCRIPTION DE L’ORGANISATION INTERNE ET ACTIONS EN CAS D’ACCIDENT OU INCIDENT....39
9.1 Organismes de prévention........................................................................................................39
9.2 Mesures d’hygiène et conditions de travail..................................................................................39
9.3 Secours et évacuation..............................................................................................................40
9.3.1. Centre de soins...............................................................................................................40
9.3.2. Consignes de premiers secours........................................................................................41
9.3.3. Processus d’alerte et d’information....................................................................................41
9.3.4. Évacuation des blessés ou malades..................................................................................45
9.3.5. Communication...............................................................................................................45
9.3.6. Prévention des maladies...................................................................................................46
10. CONTRÔLE............................................................................................................................46
11. COMITE SANTE SECURITE AU TRAVAIL.................................................................................46
CONCLUSION........................................................................................................................................48
ANNEXE................................................................................................................................................49
3
LISTE DES TABLEAUX
4
SIGLES ET ABBREVIATIONS
5
1. INTRODUCTION
Dans le cadre de la dynamique de relance économique post-crise et la nécessité d’assurer la sécurité des
personnes et des biens font partie des soucis majeurs de l’Etat de Côte d’Ivoire. En effet, au plan socio-
économique, la Cote d’Ivoire projette de devenir un pays émergent à l’orée 2030.La réalisation de cet objectif
passe nécessairement par le développement des différentes régions qui permettrons de réduire les inégalités
entre les différentes parties du pays et lutter contre le déplacement massif des populations vers les villes. L’un
des axes de cette stratégie de développement repose sur le développement des infrastructures de transport qui
permettrons d’améliorer l’accessibilité des différentes zones du pays et en particulier celle de l’ouest de la Cote
d’Ivoire, a fort potentiel économique et dont malheureusement le réseau routier est insuffisamment développé. Le
projet d’aménagement et de réhabilitation de la route Yamoussoukro-Bouaflé-daloa entre dans le cadre de la
phase d’expérimentations dans la recherche des solutions à apporter au problème d’accessibilité dans les
régions. En effet, dans le cadre de cette politique, le gouvernement ivoirien a identifié un ensemble de routes
prioritaire dont l’aménagement devrait permettre d’améliorer le niveau d’équipement du pays et contribuer à son
essor économique et social.
Après la phase pratique de réalisation de ce projet, l’Etat de côte d’ivoire a envisagé la construction de poste à
péage sur l’axe Yamoussoukro-Daloa. Ce projet vient renforcer le développement économique par la création
d’emploi et de nouveaux infrastructures.
Au-delà des avantages socio-économiques qu’engendrera ce projet, il aura des impacts négatifs sur
l’environnement biophysique et humain durant sa phase d’exécution. Dans cette optique, l’entreprise
PRESTICOM a rédigé ce Plan Particulier de Sécurité et de Protection de la Santé en vue de préserver
l’environnement, la santé, la sécurité et le bien-être des populations riveraines de la zone des travaux, ainsi que
le personnel du chantier.
Ce plan particulier envisage de mettre en place des dispositions d’hygiène, de sécurité et de santé durant la
phase d’exécution des travaux.
La réalisation des travaux de construction de postes à péage sur l’axe Yamoussoukro-Daloa engendrera des
impacts négatifs aussi bien sur l’environnement biophysique que l’environnement humain. Des accidents mortels
du travail et des maladies professionnelles sont susceptibles de se produire lors de l’exécution des travaux. La
prévision des risques sur le chantier est fondamentale.
Afin de préserver la santé et la sécurité du personnel, l’entreprise PRESTICOM a élaboré un Plan Particulier de
Sécurité et de Protection de la Santé (PPSPS).
Ce document décrit les mesures en matière de protection de la santé et la sécurité du personnel suivies par
l’entreprise, pendant l’exécution des travaux.
6
1.1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
Le PPSPS est le support de base qui va permettre à l'encadrement du chantier d’évaluer les risques
professionnels. Cet outil précise les mesures prises par l’entreprise PRESTICOM pour assurer la sécurité, la
prévention de maladies transmissibles, l’hygiène et les mesures de secours et d’évacuation sur le chantier. Le
PPSPS vise à réduire les accidents de travail et les maladies professionnelles sur le chantier.
- Définir les risques d’accidents prévisibles liés aux modes opératoires, aux matériels de chantier et
dispositifs d’installation mis en œuvre, aux déplacements du personnel et des populations riveraines et
à l’organisation générale du chantier ;
- Analyser et prévenir les risques en indiquant les dispositions à entreprendre pour assurer la sécurité et
la santé du personnel de chantier, des populations riveraines et les consignes efficientes à observer
pour assurer les premiers secours aux victimes en cas d’accidents ou d’incidents sur le chantier ;
- Présenter les dispositifs médicaux nécessaires et prendre soin de l’hygiène et du bien-être du
personnel de chantier ;
- Assurer la formation du personnel sur la sécurité et santé au travail et les responsabiliser dans
l’exécution de leurs tâches quotidiennes ;
- Acquérir et utiliser des équipements conformes aux normes et règlements en vigueur.
- Atteindre le zéro accident sans arrêt de travail enregistrable sur tous les lieux de travail ;
- Ne pas provoquer de maladies incapacitantes à long terme et minimiser les maladies à court terme
associées au travail et à l'emplacement du lieu de travail par un programme médical de santé actif ;
- Limiter la gravité des accidents du travail et tout autre dommage grâce à un plan d'urgence adapté ;
- Prévenir les accidents et incidents récurrents à travers un programme d'information et de
sensibilisation ;
- Promouvoir la sécurité hors du chantier ;
- Promouvoir la sécurité et la santé des employés sur le chantier ;
- Prévenir la transmission et la propagation des maladies transmissibles telles que le coronavirus
(COVID 19) et le VIH-SIDA.
Ce document couvre l’ensemble des impacts et dangers potentiels identifiés et les mesures d’atténuation qui leur
seront associées sur le chantier.
7
2. DESCRIPTION DES OUVRAGES
3. RENSEIGNEMENTS GENERAUX
Téléphone : +225 27 24 34 24 02
Gérant :
Coordinateur de Projet
Chef de projet
Responsable HSE
8
Effectif prévisible du personnel de chantier :
A inserer
9
3.6 Moyens humains et matériels
3.6.1. Moyens humains
Les moyens humains qui seront mobilisés pour la réalisation des travaux sont constitués d’un personnel clé, qui
sera permanant sur le chantier et de manœuvres (personnel non qualifié). Le personnel clé est présenté dans le
tableau 1 ci-après :
Tableau 1: Liste du personnel clé et permanent
N° Désignation du personnel
1 Coordinateur de projet
2 Chef de projet
3 Conducteur des travaux
4 Responsable Matériel
5 Conducteur de Travaux GC Assainissement
6 Conducteur de Travaux Terrassement
7 Conducteur de Travaux Traitement de Chaussée
8 Chef de brigade topographique
9 Chef géotechnique et Qualité géotechnicien
10 Responsable Hygiène Sécurité Environnement (HSE)
11 Chef atelier mécanique
12 Chef Laboratoire
13 Chefs de Chantier Assainissement
14 Chefs de Chantier Terrassement
15 Chef d’équipe topo
16 Assistant coordinateur HSE
Pour ce qui concerne les ouvriers et manœuvres, ils seront environ une cinquantaine (50) de personnes (tableau
2). Mais ce nombre pourra connaître une hausse ou une baisse, en fonction de l’évolution des travaux et du
niveau des tâches à réaliser.
10
Tableau 3 : Responsabilité du personnel dans la mise œuvre du PPSPS
N° Fonction Responsabilité
Il est le premier responsable de la sécurité et de la santé au travail sur le chantier. Il assure
1 Directeur de Projet la prévention des accidents et incidents durant le travail, des dommages, des dégâts ou
risques pour les individus. II doit faire respecter le PPSPS par tout le personnel.
II s’assure de la mise en œuvre du PPSPS auprès de l’ensemble du personnel en général,
et en particulier auprès des sous-traitants.
Il s’assure que tous les collaborateurs sous son contrôle sont avertis et conscients de leurs
responsabilités en matière d’hygiène, de santé, de sécurité et de protection de
l’environnement.
II organise le chantier dont il a la charge de manière à ce que tous les travaux à y exécuter
Conducteur des
2 présentent le minimum de risques pour les employés, les sous-traitants, le public,
Travaux
l’équipement ou le matériel.
II met en place une organisation avec les prestataires de service et autres intervenants
visant à éviter toute confusion des domaines de compétence en matière d’hygiène, de
Santé et de sécurité.
II s’assure que des dispositions adéquates sont prises dans le cadre de la prévention des
incendies sur toutes les installations du chantier, les machines et les engins.
Il s’assure que le PPSPS est effectivement mis en œuvre et qu’il est appliqué par
l’ensemble du personnel et des autres intervenants du chantier.
Il rend compte de la performance du PPSPS de façon à ce qu’il soit révisé dans le but
d’une amélioration continue. Il est le facilitateur et l’animateur de la mise en œuvre PPSPS
sur le chantier. Il planifie, coordonne les différentes actions et fait le suivi du PPSPS. Il a
également un rôle de conseil au sein de l’entreprise PRESTICOM
Il a spécifiquement pour responsabilité de :
3 Responsable HSE - Rendre compte à la Direction du fonctionnement et de l’efficacité du PPSPS ;
- Jouer le rôle d’expert HSE à disposition de l’encadrement, des responsables de projet,
des sous-traitants ;
- Assurer que les formations hygiène-sécurité-environnement réglementaires et
volontaires sont mises en œuvre et en mesurer l’efficacité,
- Assurer la réalisation des inspections, contrôles, etc. et vérifier que les actions
correctives et préventives sont mises en œuvre et efficaces ;
- Identifier les risques éventuels et proposer les axes d’amélioration.
Chef laboratoire et II s’assure que le personnel des travaux respecte le PPSPS.
4
géotechnicien
Chef de brigade de II veille à ce que le personnel des travaux respecte le PPSPS.
5
topographie
Il assimile la politique environnement mise en place par l’entreprise et veille à son
application par les ouvriers placés sous son autorité.
Conducteur de
6 Il connait les risques relatifs aux tâches à exécuter, et s’assure auprès de son personnel
travaux
que les mesures de prévention préconisées sont connues et respectées. Il réalise des
réunions d’information / sensibilisation concernant les prescriptions du PPSPS à suivre.
Ils s’assurent que la politique d’hygiène, de santé et de sécurité de l’entreprise
PRESTICOM est portée à la connaissance du personnel placé sous leur autorité. Ils
Chefs d’équipes et de exécutent tous les travaux conformément aux règles. Ils organisent des réunions sécurités
7
chantier de leurs équipes de façon à leur rappeler les règles, les méthodes de travail et leur conseil
sur toutes les précautions à prendre.
Ils vérifient que les nouveaux manœuvres ont reçu une formation sécurité.
Ils constituent la main-d’œuvre à proprement dite. Ils sont chargés de l’exécution effective
8 Ouvriers des travaux. Ils doivent se conformer aux mesures d’hygiène, de sécurité, de santé et de
protection de l’environnement et aux conditions de travail de l’entreprise PRESTICOM
11
3.6.2. Moyens matériels
Pour l’exécution des travaux l’entreprise PRESTICOM mobilisera les matériels présentés dans le tableau 4 ci-
après.
Tableau 4: Liste du matériel de chantier
ETAT DU MATERIEL
Prévu Mobilisé Observations (état on ou
Matériel essentiel en fonction de l'évolution des travaux Prévu
PRESTICOM effet. en panne)
Bulldozer type D8 ou D7 ou équivalent 1 1 1
Niveleuses 1 1 1
Chargeurs 1 1 1
Compacteur rouleau vibrant 1 1 1
BON
Compacteur rouleau lisse 1 1 1
Compacteur à pneu de type P5 ou P3 1 1 1
Finisher 1 1 1
Pelle Hydraulique 1 1 1
Pelle à pneus 1 1 1 Bon
Tractopelle 1 1 1 Bon
Camion bennes 15 m3 6 6 6
Camion-citerne à eau 1 1 1 Bon
Camion-citerne pour le service du gasoil 1 1 1
Porte char 1 1 1 Bon
Camion grue 1 1 1
Groupe électrogène 1 1 1
Bon
Véhicule de liaison de type 4x4 1 5 5
Camionnette de liaison 1 1 1
Camionnette de dépannage 1 1 1
Véhicule utilitaire 1 1 1 Bon
Total 25 25 25
La mobilisation du matériel sur le chantier se fera en fonction des travaux programmés et de leur évolution. Tous
les engins et camions seront dotés de trousse de premier secours, de gyrophares et de bip de recul.
12
Vendredi 07h00-12h00 13h 00 mn-18h00 mn
Un Permis de Travail (PDT) est un élément essentiel d'un système qui détermine comment un travail doit être
effectué en toute sécurité. Ce n’est pas un simple papier” qui donne une autorisation. Il permet d’’identifier les
dangers associés au travail à faire et de prendre des mesures pour éviter un incident.
Tout travail qui n’est pas de routine fera l’objet de l’établissement d’un permis de travail (PDT) ainsi que tout
travail de sous-traitant (prestataire externe) sera également soumis à un permis de travail (PDT).
En dehors de cette disposition, les travaux par point chaud qui seront effectués nécessiteront l’établissement d’un
permis de feu.
13
5.2 Equipements de protection individuelle
Un équipement de protection individuelle (EPI) est un dispositif ou moyen destiné à être porté ou tenu par une
personne en vue de la protéger contre un ou plusieurs risques susceptibles de menacer sa sécurité ainsi que sa
santé.
Sont portées pour protéger les pieds du travailleur contre les risques de perforation, d’écrasement, de blessure,
de brûlure, de chute d’objets sur les pieds.
Sont portés par toute personne pour travailler en hauteur à partir de 2 mètres au minimum ou dans les situations
dangereuses.
Toute personne présente sur le chantier reçoit de son employeur des équipements de protection individuelle pour
compléter le niveau de protection des équipements collectifs. Leur utilisation ne réduit pas les actions pour
améliorer la protection collective, tel l’usage d’un produit moins dangereux, l’amélioration des méthodes ou de
l’organisation dans l’espace du travail.
Équipements obligatoires
14
Toute personne présente sur le chantier (hors cantonnements) doit porter :
- Un casque de sécurité pour les éventuelles opérations de levages ;
- Un vêtement haute visibilité de classe II ou III ;
- Des chaussures et bottes de sécurité.
Ces dispositions s’appliquent notamment aux sous-traitants, livreurs, aux fournisseurs et aux visiteurs.
L’équipement du personnel de chantier est complété selon les risques par :
- Des lunettes de protection ;
- Des protections auditives adéquates ;
- Des gants de manutention ou de précision ;
- Des masques à poussières ou à solvants.
Le port des gants est obligatoire pour la manutention manuelle.
Port des lunettes
L’utilisation effective des lunettes de protection est obligatoire lors :
- De la découpe de matériaux ;
- Du nettoyage à haute pression ;
- Les opérations de tôlerie ;
- De la manipulation de tout produit dangereux.
Le port des lunettes ou l’utilisation d’écran de soudeur est obligatoire pour les travaux de soudure et la découpe
de matériaux.
Masque de protection respiratoire
Lors de toute activité provoquant l’apparition d’une poussière significative, les travailleurs environnants doivent
porter une protection respiratoire adéquate.
Protections auditives
Lors d’activités bruyantes, les travailleurs doivent porter des protections auditives. Ces équipements sont fournis
à tous lors de l’accueil. Le personnel sous-traitant ou prestataire doit impérativement être en possession de ce
type d’équipement lors du travail.
5.2.3. Signalisation
Des panneaux standards rappelleront l’obligation de porter les équipements de protection individuelle. Pour
exemples, figurent ci-contre les panneaux « port obligatoire des protections auditives » et « port obligatoire du
casques ».
15
Avant leur prise de fonction, tous les travailleurs seront dotés des équipements de protection individuelle.
Le tableau 5 ci-dessous présente les équipements de protection individuelle requis par poste de travail.
16
Tableau 5: Liste des Équipements de protection individuelle requis pour le chantier
17
5.3.2. Formation au poste de travail.
L’accueil et la formation au poste de travail sont effectués avant le démarrage des travaux, à l’arrivée du
personnel en début ou en cours de travaux, par l’encadrement du chantier. La formation portera sur les points
suivants :
- Le livret d’accueil remis à chaque travailleur ;
- Le PGES-C, le PPSPS ;
- Les consignes de sécurité générales liées à l’activité et au chantier (circulation, situation
d’urgence, conduite à tenir en cas d’accident…) ;
- Les consignes de sécurité particulières aux postes de travail, aux matériels et aux produits
dangereux ;
- Une formation à la notion de santé, sécurité au travail (SST) ;
- La signature du règlement intérieur et du code de bonne conduite.
Au même titre que les salariés de l’entreprise, les intérimaires suivront une formation au poste de travail. Si les
tâches effectuées sont inscrites dans la liste des postes à risques particuliers, un accueil renforcé sera effectué.
- Accueil HSE de tous les nouveaux employés (livret sécurité atelier, fiche sécurité ouvrier routier, fiche de
sécurité ouvrier assainissement)
- Conduite d’engins ;
- Utilisation de produit chimique ;
- etc.
Des enquêtes et analyses seront réalisées après tous les accidents afin d’identifier toutes les causes probables
et produire par la suite des actions correctives et préventives à réalisées pour qu’un tel évènement ne se
reproduise.
Elles seront menées quotidiennement sur les aires de travaux et dans les zones d’installation du chantier,
d’abord par les différents responsables de travaux, et ensuite par l’Ingénieur ou, le Responsable HSE.
18
Elles permettront de corriger rapidement toute infraction aux règles de sécurité - environnement ou d’arrêter
jusqu’à correction, toute action exposant leurs auteurs ou les tiers à des risques d’incidents ou d’accidents.
Lors des inspections d’engins tout manquement ou non fonctionnement sera signalé au chef d’Atelier pour
correction dans les plus brefs délais.
Les inspections porteront tant sur les équipements de protection individuelle que sur les méthodes de travail
(exemple : gestes et postures), les engins, la signalisation temporaire de chantier et des déviations, les outils de
travail, les équipements, les magasins de stockage.
Des registres d’inspection mensuelle de différents matériels ou équipements seront mis en place (extincteurs,
harnais de sécurité, outils électriques portatifs, …)
Des audits internes seront réalisés par les responsables Hygiène Santé Sécurité selon un formulaire adapté (voir
annexe).
Par ailleurs, des visites de chantier effectuées par le maître d’ouvrage et la mission de contrôle pourront
également être réalisées.
Pour chaque non-conformité constatée par la mission de contrôle, des actions de correction seront préconisées
et enregistrées et les responsables chargés de leur suivi nommément indiqués.
Vérifier - mesurer
Améliorer - corriger
19
Enfin, il conviendra d’identifier les points d'amélioration de la solution en place.
Échelles et échafaudages
Dans le cas où des échelles seraient utilisées (zones étroites), elles seront fixées en tête et en pied. Les échelles
dépassent d’au moins un mètre le support haut.
La descente se fait toujours face à l’échelle et en ayant 3 points de contact (1 main et 2 pieds ou 2 mains et 1
pied).
Les échafaudages sont conçus, montés, réceptionnés et démontés par du personnel compétent. Les utilisateurs
sont sensibilisés aux risques spécifiques du travail sur échafaudage.
Éclairage
Les installations sont correctement éclairées. Chaque atelier de travail sera suffisamment éclairé de manière
procurer une sensation de confort visuel à tous les opérateurs.
20
5.8 Cantonnement et vestiaires
Des vestiaires sont prévus pour les travailleurs. L’aménagement du vestiaire collectif doit :
- Disposer de sièges en nombre suffisant ;
- Être éclairé, aéré et chauffé ;
- Avoir une séparation entre les hommes et les femmes ;
- Être nettoyé 1x/jour.
21
- Le frein à main serré ;
- Le levier de vitesse au point neutre.
En cas de panne, tout véhicule ou engin doit être évacué dans les meilleurs délais ou signalé par des panneaux.
Entretien et maintenance
Les engins sont entretenus et sont en parfait état de fonctionnement. Les moteurs sont réglés afin de réduire les
émissions de gaz et de particules.
Les conducteurs d’engins ou de véhicules :
- Entretiennent leur poste de conduite par un balayage régulier du plancher. Ils évacuent les boues
séchées et les cailloux qui peuvent entraver le bon fonctionnement des commandes ;
- S’assurent d’une bonne visibilité par un entretien régulier de toutes les surfaces vitrées et des
rétroviseurs ;
- Veillent au bon fonctionnement de l’éclairage.
Des contrôles périodiques seront effectués sur le matériel roulant, une fiche de contrôle sera établie pour chaque
type d’engin en vue d’assurer le suivi de l’état des engins et des véhicules. Cette fiche d’inspection prendra en
compte entre autres :
Location, sous-traitance
De même les engins et les véhicules, de location ou des sous-traitants, amenés à évoluer sur le chantier doivent
être en parfait état de fonctionnement et être à jour de toutes les vérifications règlementaires.
5.10 Stockage
Des conteneurs étanches seront identifiés et serviront au stockage du matériel et des matériaux. Un magasinier
se chargera du suivi et de la gestion des stocks entrants et sortants du chantier.
5.11 Prévention des risques de chute de plain-pied
La zone doit être balisée en permanence. Il est interdit aux personnes d’approcher ou de démanteler le balisage.
La mesure de la profondeur doit se faire en tenant compte du risque de chute.
5.12 Tabac et alcool
Il est interdit de fumer dans les bureaux, les sanitaires et tout lieu de stockage où sont entreposés des produits
chimiques. Il est interdit de travailler sous l’influence de l’alcool ou des drogues.
5.13 Protection collective
L’usage de protection collective contre les risques (d’incendie, de chute de hauteur, de chute d’objet etc.) est
privilégié à la protection individuelle. Tous les équipements de protection collective font l’objet d’un suivi
périodique.
22
Le démontage partiel ou total d’une protection collective est strictement interdit sans mesure(s) compensatoire(s)
et sans l’accord du coordinateur des projets et du Responsable HSE.
Toute personne qui constate un défaut de protection collective doit avertir immédiatement le chef de chantier ou
le conducteur de travaux Principal.
5.14 Formations
Des formations seront engagées selon les besoins du chantier ou afin de maintenir les connaissances du
personnel, tel que :
- Accueil HSE de tous les nouveaux employés (livret sécurité atelier, fiche sécurité ouvrier routier, fiche de
sécurité ouvrier assainissement)
- Conduite d’engins ;
- Utilisation de produit chimique ;
- etc.
5.16 Manutention
Le matériel, les produits et les déchets seront déplacés à l’aide des engins. La manutention manuelle n’intervient
que lors des opérations ponctuelles pour des charges faibles et d’encombrement réduit.
Le port des gants est obligatoire lors de manutention.
Le personnel adopte une bonne position pour éviter toute lésion de la colonne vertébrale.
L’utilisation des « tortillards » et des sangles mises en place par le ferrailleur est interdite.
Manutentionnez les fagots d’armatures et les panneaux de treillis avec les élingues du chantier.
L’état des élingues, des crochets et de l’amarrage est vérifié avant levage.
23
- Chaque employé disposera d’un équipement de protection individuel (EPI) adéquat de chantier ;
chaussures, casques, gants, etc., selon le type de travaux à effectuer ;
- La circulation des personnes et des véhicules sur le chantier sera réglementée ;
- Le premier secours sera assuré au moyen d’extincteurs portatifs en nombre suffisant en cas d’incendie ;
ces appareils seront accessibles et maintenus en bon état de fonctionnement.
- En dehors du personnel d’encadrement, les ouvriers seront transportés vers les différents postes de
travail.
L’entreprise PRESTICOM disposera d’une infirmerie au sein de la base de chantier pour les premiers soins. Pour
les cas d’accident ou d’incident graves, l’entreprise signera une convention avec des hôpitaux et/ou des cliniques
pour la prise en charge médicale de son personnel de chantier.
Tous les engins, camions et véhicules seront dotés d’extincteurs, de trousses de premiers secours et de triangle
de signalisation. Les consignes générales en cas d’accidents et de maladies seront affichées sur le chantier à
24
l’attention du personnel. Ces affiches indiqueront les numéros d’urgence à contacter (les numéros de téléphone
du Coordonnateur de projets, du Chef de Projet, du conducteur des Travaux Principal et du Responsable HSE),
et l’organisation de l’évacuation des blessés.
Pour circonscrire les circonstances de l’accident, un comité d’enquête composée du Chef de Chantier ou du
responsable de l’ouvrier blessé, du Responsable HSE et de l’ouvrier blessé si possible, sera mis sur pied.
Un rapport d’accident/incident et un compte rendu détaillé seront rédigés pour la traçabilité et l’analyse de
chaque cas en vue d’améliorer les conditions de sécurité sur le chantier. Ce rapport sera diffusé sur tout le
chantier.
5.20 Dispositions en matière de secours et d’évacuation des personnels de chantier en cas d’accident
et de sante
Les dispositions en matière de secours et d’évacuation des victimes en cas d’accident se présentent comme
suit :
5.20.1 Consignes d’évacuation en cas d’incendie
En préalable : Repérer toujours la sortie principale, l’issue de secours et le point de rassemblement de la base de
chantier.
25
5.20.2 Dispositions et mesures de santé
5.20.3 Système de suivi de la mise en œuvre des mesures d’hygiène, sécurité et santé
Pour le suivi de la mise en œuvre des mesures d’hygiène, de sécurité et de santé, l’entreprise prendra les
dispositions suivantes :
- Mettre en place une stratégie de communication sur le SST et le port des EPI à travers des séances de
¼ d’heure de sécurité et de sensibilisation ;
- Faire des inspections journalières sur les différents ateliers pour identifier les dangers et évaluer
l’efficacité des mesures afin de prendre les mesures correctives adaptées ;
- Procéder à l’enregistrement des cas d’accident/incident et les mesures mises en œuvre dans un
registre.
26
6. ANALYSE ET PREVENTION DES RISQUES LIES AUX TRAVAUX DE L’ENTREPRISE
L'évaluation des risques professionnels (EVRP) relève de la responsabilité de l'employeur et s'inscrit dans le
cadre de son obligation générale d'assurer la sécurité et de protéger la santé des salariés. Un risque est un
évènement dont l’occurrence met en danger des personnes dans le cadre de l’exercice de leur métier. L’analyse
des risques est une action préliminaire et indispensable à la prévention des risques professionnels. Elle permet
d’examiner les dangers, puis à éliminer ces dangers ou à réduire le degré de risque en ajoutant des mesures de
maîtrise des risques.
Pour la prévention des risques, les principes généraux de prévention ci-dessous seront appliqués :
Principes généraux de prévention
1. Eviter au maximum les risques ;
2. Evaluer les risques qui ne peuvent pas être évités ;
3. Combattre les risques à la source ;
4. Adapter le travail à l’homme ;
5. Tenir compte de l’état d’évolution de la technique ;
6. Organiser la prévention ;
7. Prendre des mesures de protection collectives en accordant une priorité sur les mesures de protection
individuelles ;
8. Donner des instructions appropriées au personnel de chantier.
27
priorités quant aux actions et mesures préventives et correctives à mettre en place. Un risque avec un chiffre
élevé doit être traité prioritairement.
Criticité =Fréquence X Gravité
Fréq 5.
4. Régulier 3. Occasionnel 2. Peu commun 1. Rare
Grav Fréquent
5. Catastrophique 25 20 15 10 5
4. Critique 20 16 12 8 4
3. Sérieux 15 12 9 6 3
2. Marginal 10 8 8 4 2
1. Négligeable 5 4 3 2 1
Cette analyse sera effectuée en prenant en compte l’ensemble des métiers et des activités pour les secteurs
suivants :
- Bureaux/base chantier/topo/labo
- Atelier mécanique
- Terrassement
- Génie civil
28
6.2.1. Analyse des risques opérationnels selon chaque activité/métier
GENIE CIVIL
Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Tractopelle Terrassements au tractopelle Ecrasement 3 4 12 ¼ d’heure de sécurité
Application du béton de Blessure (coupure, écrasement) lors de la
3 3 9
propriété manutention manuelle des éléments de
Certificat de Sécurité (CS)
Nivellement du béton de l’échafaudage
3 2 6 Utilisation de la bétonnière
propriété Eau stagnante en fond d’excavation
Certificat de Sécurité
Nettoyage de na bétonnière Incendie des éléments en bois 2 2 4
Bétonnier coulage de béton
Chute de hauteur, chute d’objets sur le
Méthodologie et ¼ d’heure
personnel se trouvant au pied de
Réalisation de perrés maçonnés 3 3 9 HSE
l’échafaudage
Employés travaillant à proximité,
Nettoyage de chantier etc… Chute de la benne à béton lors du nettoyage 3 2 6
Chute de plain-pied : dénivellation due aux CS-Fouille à la main
Sondages manuels 2 6 CS-Coulage de béton
travaux
Déchargement des sacs
Découpage du polyane Chute de plain-pied : sol encombré 3 3 9
de ciment
Mise en place du polyane Chute de plain-pied : sol glissant 3 3 9
Méthodologie et ¼ d’heure
Manœuvre Mise en place des réservations Chute dans l’eau 2 3 6
de sécurité
(M0) Chute dans une ouverture horizontale (regard,
Découpe fers 4 3 12 Manutention
toiture, trémie) Signalisation temporaire
Chute d’un niveau supérieur, du chantier
Façonnage des fers 4 3 12
installation/engin/tranchée
Assemblage des fers (ligature) Chute d’échelle, d’escabeau 4 3 12
Placement des cales à béton Lésion aux pieds due à une manutention 4 3 12
manuelle
30
Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Lésion aux mains due à une manutention
Mixage du béton 3 3 9
manuelle
Traumatisme musculosquelettique dû à une
Coulage du béton 3 3 9
manutention manuelle
Lésions sur une autre partie du corps due à
Vibration du béton 3 3 9
une manutention manuelle
Affection aux genoux/autre articulation due à
Surfaçage 3 3 9
une manutention manuelle
Fixation équipement Chute d’objets lors de manutention mécanique 3 2 6
Ecrasement/blessure/pincement lors de
Boulonnage 3 2 6
manutention mécanique
Application du bitume
Heurt par grue/engin de manutention 4 3 12
d’étanchéité
Remblai autour de l’ouvrage Plaie/fracture pendant l’opération 3 3 9
Compactage manuel Choc mobilier/ouverture de porte 3 3 9
Piquage du béton Risque d’écrasement/collision : angles morts 2 3 6
Accident de la circulation dû au balisage
Démolition mécanique du béton 2 3 6
chantier
Ecrasement/collision inattention
Balayage 2 2 4
chauffeur/visibilité médiocre
Collision véhicule dû au travail simultané
Evacuation 3 2 6
engins/camions
Lavage Chute objets/matériaux 3 2 6
Vidange des fosses de
Brûlure sur matériel ou outil chaud 2 2 6
récupération des eaux chargées
Etaiement des ouvrages Coupure/écrasement/cisaillement des doigts
3 2 6
existants dus à l’emploi des machines
Mauvaise coordination liée à une mauvaise
3 3 6
compréhension en milieu bruyant
Enrobés à chaud/Asphalte/fluxés (brûlures)
Fumés de bitumes (inhalation)
Produits/Gaz nocifs/poussière (inhalation)
Incendie dû à un court-circuit
31
Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Présence de pluie
Absorption d’alcool/drogues
Stress (troubles de la santé)
CS Assemblage des fers
Blessures des mains, plaies ou écrasements
CS manutention et
Mise en place de barre de des membres. Chutes de hauteur ou de plain-
Ferrailleur 3 3 9 découpe des aciers
scellement pied
Méthodologie ¼ d’heure
Projections de corps étrangers dans les yeux.
de sécurité
Menuiserie Découpe du bois Idem MO 3 4 12
Préparation du coffrage 4 3 12
Assemblage du coffrage/clouage 4 3 12 CS-Découpe de bois
Coffreur Déclouage Idem MO 4 3 12 Méthodologie
Application de l’huile de
4 3 12
décoffrage
TERRASSEMENT
Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Chargement de la latérite en Glissement du conducteur hors de la montée
Chargeur
camion de l’engin
Dommage électrique, mécanique, CS-Conduite d’un
Décapage 4 2 8
hydraulique chargeur
Nivellement du fond de forme Ecrasement d’une personne 4 3 12
Terrassement à la pelle Renversement de l’engin
Incendie dû au court-circuit 4 2 8
Grader mécanique
Mise en cordon de la latérite Chute lors des montées et descentes 4 3 12 CS-Conduite d’un grader
Malaxage de la latérite à la pendant le fonctionnement de la machine
Bruit 4 3 12
niveleuse
Réglage de la latérite Fuite d’huile 4 3 12
Pelle Mise en œuvre d’enrochement Pannes électriques, mécanique 3 3 9 CS-Conduite d’une pelle
Remblai avec matériaux de déblai Heurt d’obstacle ou de personnes par défaut 3 3 9
Réalisation de redans pour de visibilité 4 3 12
32
remblai Accident de la circulation/heurt de tiers
Mise en œuvre de pipe pour Heurt machine-homme : mauvaise visibilité
3 3 9
passage busé du conducteur
Réalisation de fossé Heurt machine-machine 3 3 9
Contrôle du véhicule Renversement de l’engin 4 2 8
Conduite de la citerne Chute des matériaux lors du transport 4 2 8
Installation du système de
4 3 12
pompage (travail en hauteur) Mise en route d’un PL ¼
Citerne à eau
Mis en route du pompage 4 2 8 heure HSE
Epandage (déchargement) 4 3 9
Chargement et évacuation par
3 3 9
camions des gravats
Compactage 4 3 12
Manœuvre Découpe 3 2 6 ¼ d’heure de sécurité
Terrassement manuels 3 3 9
CS-Conduite d’un
Bull Gerbage de graveleux en emprunt 4 3 12
bulldozer
Déplacement des piquets
2 3 6
d’implantation
Chaineur
Orientation des engins 5 3 15
Vérification d’altimétrie 4 3 12
Vérification du matériel avant
5 1 5
emploi
Chauffeur d’engin
Conduite 4 3 12
Niveaux 5 1 5
Arrivage du matériel 4 3 12
Chauffeur de porte- Chargement/déchargement du
4 3 12
char matériel
Conduite d’un convoi exceptionnel 1 3 3
Evacuation des matériaux
4 2 8
impropres à l’utilisation CS-Chargement d’une
Camion
Déchargement de la latérite sur benne
4 2 8
chantier
Compacteur Compactage au compacteur mixte 4 3 12 Opérations des bulldozers,
33
Compactage au compacteur à
4 3 12 niveleuses et autres
pneu
équipements
Compactage à plaque vibrante 4 3 12
ROUTE
Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Flaman ou Mise en place de la signalisation Accident de la circulation EPI adaptés
3 3 12
Agent routière Chute de matériel et blessures de piétons Talkie -walkie
régulateur Régulation de la circulation Blessure par interférence avec un véhicule 4 3 12 ¼ d’heure de sécurité
Guider les engins sur le chantier EPI adaptés
Guide Gérer les mouvements des autres Collision véhicule/piétons 4 3 12 ¼ d’heure de sécurité
engins
Installation de panneaux de
signalisation Risque de heurt, mauvaise manœuvre du chauffeur
3 1 3 EPI adaptés
Mauvaise manipulation du moteur, heurts, chute,
MO ¼ d’heure de sécurité
blessures, brûlure
Balayage du support 3 1 3
Collision véhicules/piétons
Sablage 3 2 6
LABO/TOPO
Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Implantation Transport de matériel ayant une extrémité pointue (trépieds, 4 1 4
Planter les piquets jalon, canne etc.) Certificat Formation (CF) MO
Contact du matériel (jalon, canne, mire) avec le réseau 3 3 9
d’implantation terrassement
électrique aérien
Contact du matériel (jalon, canne, mire) avec des panneaux ;
enseigne, lampadaire
Positionnement instables ou inconfortables devant un instrument
Topo pouvant entraîner une chute
Projection d’éclats dans les yeux (brins ou piquet)
Implanter les stations Se faire écraser lors d’un levé/implantation sur la route 3 1 3 EPI adapté
Poussière dans les yeux
Brûlure des pieds par l’enrobé lors de la mise en œuvre de
revêtement
Se blesser avec des outils (clous, machettes, barre à mine,
masse…)
34
Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Prise d’échantillon 3 1 3
Essai Proctor 3 1 3
Cône d’Abraham 3 1 3
Ergonomie
Eprouvette béton 2 1 2
Incendie dû au court-circuit
Essai plaque 3 1 3
Labo Bruit EPI adapté
Essai viscosité/bille
Fuite d’huile 2 1 2
anneaux
Risque chimique
Granulométrie 4 1 4
Essai de compression 4 1 4
Teneur en Eau 3 1 3
35
6.2.2. Analyse et prévention des risques inhérents au chantier et à son environnement :
Evacuation systématique et
Dégradation du cadre de vie par les gravats et
Cadre de vie quotidienne des déchets de chantier
les terres de mauvaise tenue
- Signaler tout le chantier et interdire
Accident de circulation
l’intrusion de personnes étrangères
- Limiter la vitesse sur le chantier
Population
Eviter les travaux bruyants aux heures
Nuisances sonores
de repos surtout pendant la nuit
7. STRATEGIE DE COMMUNICATION
Afin de sensibiliser les acteurs du projet sur les questions d’Hygiène, Santé et Sécurité, l’entreprise mettra en place
une stratégie de communication basée sur les axes suivants :
- Réunions
- Affichage
- Campagnes de sensibilisation
36
7.1.2. Les réunions périodiques de sécurité (1/4 d’heure HSE)
C’est une réunion hebdomadaire qui s’inscrit dans le cadre de l’animation de la sécurité sur le site. Il est animé
conjointement avec les chefs d’équipes respectifs sur des thèmes en lien avec les incident/accidents vécus et les
préoccupations que vivent les travailleurs sur leurs lieux de service.
Afin de réduire les risques de lésions (accidents et incidents), d’assurer la bonne marche des opérations,
l’Entreprise a instauré le déroulement sur chaque lieu de travail un pré-job au début de travaux au niveau de
chaque phase.
Il s’agira de donner aux participants les informations nécessaires à leur bonne compréhension des risques
encourus et ainsi de les associer pleinement à la démarche de prévention :
- le responsable de l’équipe ou de l’opération doit s’assurer que tout le personnel concerné par l’exécution
des opérations est présent.
- le responsable de l’équipe ou de l’opération anime le pré-job meeting en décrivant en détail les opérations
à mener.
- communiquer la chronologie du déroulement des opérations à mener.
- faire participer les membres de l’équipe au débat et recueillir toutes suggestions.
- identifier et évaluer les risques potentiels par phase.
- distribuer les tâches à chaque membre de l’équipe.
- s’assurer que tous les participants ont bien compris le déroulement des opérations.
- mesures à prendre en cas de déviation au cours du déroulement des opérations.
- mesures à prendre en cas d’incident ou d’accident.
- s’assurer que le permis de travail a été approuvé si nécessaire.
- consigner les orientations et la liste des participants sur un registre.
- la durée du pré-job meeting est limitée (05 à 15 mn).
Chaque participant écrira son nom sur la fiche de présence qu’il émargera. Cette fiche sera préparée par le
pointeur et archivée chez le relais Sécurité.
En dehors de ces rendez-vous périodiques imposés, le service HSE pourra organiser à tout moment des ¼ d’heure
HSE spécifiques à certaines équipes en fonction de l’actualité du chantier (accident, observations suite aux
inspections, évènements particuliers, …).
7.2 Affichages
Des panneaux d’affichage seront installés sur la base de chantier et dans les zones spécifiques. Sur ces panneaux
seront diffusées les informations HSE (notes de services, flash info suite à un accident, nouvelles procédures ou
consignes de sécurité, photos, …).
De nombreux panneaux seront installés sur le chantier et dans les zones de travaux :
- Panneaux de signalisation routière temporaires
- Consignes de sécurité spécifiques
- Pictogrammes
- Si nécessaire les Fiches produits (FDS)
37
7.3 Campagne de sensibilisation
Des campagnes de sensibilisation sur la sécurité routière, le VIH/SIDA et la pandémie du coronavirus sont prévues
tout au long de la durée du projet, tant pour les employés, les sous-traitants mais également les populations
locales, notamment sur le thème des dangers de la circulation routière (voir partie Environnement pour les autres
thématiques).
En cas d’accident impliquant les riverains, les premiers soins seront dispensés au niveau de la base de chantier.
Les véhicules de l’Entreprise étant assurés, les services compétents de l’assureur prendront ensuite les
dispositions nécessaires en fonction de la gravité de l’accident.
Les enquêtes commenceront immédiatement après l’accident ou l’incident. Au besoin, des photographies de la
scène seront prises sur les lieux. Les témoins seront entendus ; leurs dépositions seront analysées de manière à
reconstituer l’événement.
L’entreprise associera la gendarmerie ou la police pour les accidents de circulation. Le rapport produit par la
gendarmerie sera transmis à l’Ingénieur.
38
Le rapport devra être transmis aux destinataires identifiés sur le formulaire y compris le chef de la mission de
contrôle (l’Ingénieur) :
- Immédiatement s’il y a eu un accident causant un décès
- Dans les 48h pour les autres cas.
Compte rendu détaillé d’accident du travail
La rédaction de ce compte rendu appartient à l’encadrement du chantier et/ou à l’Ingénieur / Correspondant
sécurité du chantier. Chaque accident du travail devra faire l’objet d’un compte rendu détaillé, quelles que soient
ses Conséquences. La finalité du document sera double : d’une part conserver une trace formelle de tout
évènement ayant affecté le chantier, et d’autre part permettre une analyse pour chacun de ces évènements.
Les mesures correctives apportées à chaque situation enrichiront le retour d’expérience et serviront de support aux
réunions de sécurité du chantier.
La transmission des comptes rendus à l’Agence dont dépend le chantier relèvera des décisions d’organisation
locales
Enquête d’accident grave
Lors d’un accident mortel ou particulièrement grave, le responsable opérationnel du chantier devra renseigner le
document et le faire parvenir au Siège (destinataires identiques à ceux du Rapport d’Accident) dans un délai d’une
semaine maximum. Le Chef de la mission de contrôle (l’Ingénieur) devra aussi être informé.
Pour être efficace, le support devra servir de fil conducteur lors de l’enquête conduite sur le terrain par le
responsable du chantier le plus tôt possible après qu’il ait eu connaissance de l’accident.
Les points focaux des différents organismes de préventions sont présentés dans le tableau 7 ci-dessous :
Médecin
Nom et Prénoms
Adresse
Téléphone
Fonction
39
cantonnements et bureaux pour assurer le confort du personnel. Les toilettes sont alimentées en eau en quantité
suffisante et pourvue en consommables (savon, essuie-mains à usage unique, papier toilette) nécessaires.
L’entretien des installations de la base sera assuré par un personnel mobilisé à cet effet. Les installations relatives
à l’hygiène et aux conditions de travail du personnel de chantier sont présentées dans le tableau 8 ci-après :
Sanitaires
-WC Hommes (Cadres et Ouvriers) (05)
Description
-WC Femmes (1)
Les sanitaires seront équipés de lave main, serviettes, de pochettes jetables, de papiers
hygiéniques, de savon liquide, d’eau de javel, de gel hydro alcoolique, de lave WC, de
senteur, de serpillère.
Nombre 02
N° DESIGNATION QUANTITE
1. MATERIELS
1.1 OBJETS DE PANSEMENT
1 Bande de crêpe 4 M × 7 CM 1
2 Bande de crêpe 10cm x 4m 1
40
3 Compresse de gaze 30 × 30 cm 1 paquet/10
4 Compresse stérile 20 × 20 cm 1 paquet/10
5 Bande de gaze 3m x 5cm 1
6 Bande de gaze 3m x 7cm 1
7 Coton hydrophile 100 g 1
8 Sparadrap rouleau 10 cm × 5 m 1
1.2 PETIT MATERIEL MEDICAL
1 Gants d’examen latex non stérile ambidextre à usage unique 1 paquet/100
2 Paire de ciseaux 1
3 Pierre noire 1
2. MEDICAMENTS
2.1 MEDICAMENTS A USAGE EXTERNE
1 Alcool 70 % 125 ml
2 Bétadine dermique 10% 500 ml 1
3 Tribioderm 1 tube/20
2.2 MEDICAMENTS OPH
1 Physio dose 1 boîte/30
SECOURIR
- Contrôler les 3 urgences vitales : Saignement, Respiration, Conscience ;
- Rassurer la victime ;
- Ne pas la laisser seule ;
- Couvrir la victime d’une couverture de survie ;
- Ne pas la faire boire ni manger.
41
SECOURS INTERNES
Personnel formé (EPI – SST-
EVACUATION)
ALERTE
NIVEAU 1
PERSONNEL
PRESTICOM
SECOURS PUBLICS
(ONPC, POLICE, SAMU, GENDARMERIE)
PREFET
POPULATIONS
42
EVENEMENT
9.3.3.1. Schéma d’alerte en cas de sinistre
Alerte
CONDUCTEUR TRAVAUX PREMIER TÉMOIN
Levée de
doute Prendre Déclenche
les mesures
d’intervention l’alarme
Évacue la zone
NON OUI
Situation
maîtrisée
Niveau 1
Prendre les
premières
mesures S’il
EVACUATION est formé
GENERALE
Équipe
d’Intervention
Interne
SITUATION
RESPONABLE HSE MAITRISEE
Arrêt alarme
NON Périmètre de
OUI
Situation sécurité
maîtrisée Surveillance
ASSISTANT DIRECTEUR
Déclenchement
PROJET
POI
DIRECTEUR PROJET
Niveau 2
ONPC / SAMU / POLICE / GENDARMERIE
Arrête alarme
surveillance
NON OUI Constat
GERANT Situation Remise en
maîtrisée conformité du site
Niveau 3
Préfet de Yamoussoukro PPI
ou de Daloa) Déclenché +
43
Alerte niveau 1 & 2 Alerte niveau 3
Premier témoin
- Informe le Conducteur Travaux
- Prend les premières mesures s’il est formé
- Évacue la zone si non formé ;
Le Conducteur de Travaux
Le Responsable HSE
Le DIRECTEUR DE PROJET
- Alerte les secours extérieurs (si cela n’a pas été fait au niveau 1 ou pour complément d’information) et
mobilise les acteurs du POI ;
- Si le sinistre est maîtrisé à l’intérieur du site par l’action combinée des secours internes et externes, ils
effectuent la mise en sécurité du site, arrêtent l’alarme, procèdent au refroidissement et à la surveillance ;
- Informe Le Gérant, fait engager le constat et planifie la remise en conformité du site ;
- Si le sinistre n’est pas maîtrisé par les secours extérieurs et qu’il est probable qu’il s’étende hors des
limites du site, le Directeur de Projet informe le Gérant du passage au niveau 3 d’alerte.
Le Gérant
Informe le préfet de Yamoussoukro ou de Daloa pour la préparation du déclenchement du PPI. C’est le niveau 3
d’intervention (mise en œuvre du PPI).
44
9.3.4. Évacuation des blessés ou malades
La conduite à tenir pour l’évacuation d’une victime sur le chantier est présenté dans le logigramme ci-dessous :
Accidenté/malade ou témoin
Informe
Procédure de transport :
Informe le supérieur hiérarchique avant le transport
l’accidenté/malade.
Le supérieur hiérarchique se chargera d’informer le
responsable HSE ou le directeur travaux
Identifier le véhicule de transport approprié pour
l’évacuation.
Accompagner l’accidenté/malade
9.3.5. Communication
Les noms et contacts des personnes à contacter en cas d’urgence seront affichés en évidence à la base de
chantier et disponibles dans les véhicules et engins de chantier. Les personnes prévues dans l’organisation des
secours sont présentées dans les tableaux 10 et 11 ci-dessous :
MEDECIN A CONTACTER
Centre de santé Nom et Prénoms Contact
45
9.3.6. Prévention des maladies
9.3.6.1. Mesures de prévention contre la COVID-19
Pour prévenir la transmission et la propagation du COVID, L’entreprise réalisera trois (3) campagnes d’information
et de sensibilisation des travailleurs et des populations. En plus des campagnes, des séances de sensibilisation du
personnel sous-forme de quarts d’heure seront régulièrement réalisées.
Outre ces mesures, l’entreprise initiera la prise de température avec un thermomètre infrarouge et l’enregistrement
de toutes les personnes ayant accès à la base de chantier pour un traçage, afin d’enrayer la propagation du virus.
Par ailleurs, un dispositif de lavage des mains sera installé à l’entrée de la base de chantier avec du savon. Les
bureaux et la salle de réunion, seront dotés de gels hydro alcooliques.
Les mesures de prévention du ministère de la santé (lavage régulier des mains avec du savon, respect de la
distance d’au moins 1 m avec les autres, éviter les poignées de mains…) ainsi que les numéros verts en cas de
détection, seront affichées à la base de chantier et leur respect sera exigée.
En cas de contamination d’un employé, les recommandations sanitaires du ministère de la santé seront mises en
œuvre pour sa prise en charge.
9.3.6.2. Mesures de prévention contre le VIH/SIDA
Pour réduire les risques de propagation des Infections Sexuellement Transmissibles (IST) et le SIDA pendant les
travaux, l’entreprise réalisera trois (03) campagnes de sensibilisation contre les IST et VIH/SIDA. Ces trois
campagnes d’information et de sensibilisation sur les IST/VIH/SIDA vont intégrer le COVID-19.
Par ailleurs, une vaccination du personnel de chantier contre le tétanos, la méningite et la fièvre typhoïde sera
effectuée.
10. CONTRÔLE
Le contrôle de la mise en œuvre des mesures du présent PPSPS sera réalisé par l’Environnementaliste
(Responsable HSE) par des visites quotidiennes de terrain. Lors de ces visites, l’Environnementaliste s’assurera
de la mise en place des équipements de protection collective, du respect du port des EPI, du bon fonctionnement
du dispositif de lutte contre le coronavirus ainsi que l’hygiène et les conditions de travail du personnel de chantier.
En cas de non-conformité entre ce qui est prescrit dans le PPSPS et la réalité du chantier, des mesures correctives
seront prises.
Un Comité de Santé et Sécurité au Travail (CSST) sera mis en place sur le chantier vu le nombre du personnel à
mobiliser pour l’exécution des travaux (supérieur à 50). Ce Comité de Santé et de Sécurité au travail sera composé
du Directeur de Projet, du Conducteur des travaux, de l’Infirmier, de l’Environnementaliste et des représentants des
ouvriers.
46
Le comité est chargé de l’étude des conditions de santé et de sécurité sur le chantier. Il veille à l’application des
prescriptions législatives et règlementaires puis contribue à l’éducation des ouvriers dans le domaine de la santé et
de la sécurité. Le comité joue un rôle préventif, d’assistance et de secours en cas d’accident ou incident survenus
dans la zone de travaux.
Le comité Santé et Sécurité au travail se réunira une fois par trimestre afin d’évaluer les questions de santé et
sécurité dans la zone des travaux et les dispositions préventives applicables pour la protection de la santé et de la
sécurité de tout le personnel. Il se réunit également à la suite d’accident grave ou qui aurait pu l’être. En outre, le
comité exercera toutes les tâches dévolues au Comité Santé et Sécurité conformément à la législation en vigueur.
47
CONCLUSION
Le Plan Particulier de Sécurité et de Protection de la Santé (PPSPS) permet de donner à l’entreprise PRESTICOM
un tableau de bord pour une meilleure gestion sécuritaire et sanitaire, durant l’exécution des travaux de de
construction de postes à péage sur l’axe Yamoussoukro-Daloa.
Ce plan met en exergue les dispositions pratiques pour assurer la sécurité ainsi que les mesures de protection de
la santé de l’ensemble du personnel et des populations cibles conformément à la réglementation internationale et
nationale. Dès lors, la mise en œuvre de ce PPSPS doit constituer un véritable engagement pour l’ensemble du
personnel car il y va de la responsabilité de PRESTICOM
En définitive, l’entreprise prendra toutes les dispositions nécessaires pour assurer la concrétisation de ce PPSPS.
48
ANNEXE
Date : / / Heure :
Animateurs : Signature :
49
Remarques et suggestions des participants :
50
Liste de Présence
51
ANNEXE 2 : FORMULAIRE D’ACCUEIL ET DE FORMATION AU POSTE DE TRAVAIL
Cette fiche doit être remplie avant l’affectation au poste de travail du nouvel agent.
Elle atteste que l’information à la prévention des risques professionnels et à la sécurité a bien été dispensée.
Chaussure de
Vêtement de Chasuble ou Casque de Protection Protection Protection
Gants sécurité ou botte
travail gilet chantier du visage respiratoire anti bruit
de sécurité
Détails
Quantité
INFORMATION(S) RECUE(S) :
Document Unique d’évaluation des risques de l’unité de travail intégrée OUI NON
Registre de signalement de danger grave et imminent (droit d’alerte et de retrait) OUI NON
Conduite à tenir en cas d’accident (secouriste, trousse de secours, défibrillateur...) OUI NON
Conduite à tenir en cas d’incendie (issues de secours, point de rassemblement…) OUI NON
DOCUMENTS REMIS
(Code de bonne conduite, règlement intérieur, consigne de sécurité, politique HSE, antitabac et alcool …)
52
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
EMARGEMENT
Fonction : Fonction :
Signature : Signature :
53
ANNEXE 3 : FLASH INFO ACCIDENT/INCIDENT
FICHE N°……
Date : ………………… Heure : …………
Lieu : ……………………
Elevé
Gravité de l’incident Moyen
Faible
Nombre de Véhicule/Engin
piétons/véhicules Moto
concernés Piéton
Descriptif de l’incident :
Durée de l’incident : 1 jour
Incident constaté par (Noms, prénoms et fonction) :
Document(s) annexé(s) :
NON
OUI OUI OUI
Photo Schéma : Plan :
NON NON
Il y a-t-il eu des échantillons
Prélevés lors de l’incident ? Nature des échantillons prélevés :
Sol Eau
Impacts constatés :
OUI NON
Description des impacts :
Recommandations :
54
ANNEXE 4 : LISTE DES NUMEROS D’URGENCE
55
ANNEXE 5 : LISTE DES MATERIELS DE PREMIERS SECOURS
N° DESIGNATION QUANTITE
1. MATERIELS
1.1 OBJETS DE PANSEMENT
1 Bande de crêpe 4 M × 7 CM 1
2 Bande de crêpe 10cm x 4m 1
3 Compresse de gaze 30 × 30 cm 1 paquet/10
4 Compresse stérile 20 × 20 cm 1 paquet/10
5 Bande de gaze 3m x 5cm 1
6 Bande de gaze 3m x 7cm 1
7 Coton hydrophile 100 g 1
8 Sparadrap rouleau 10 cm × 5 m 1
1.2 PETIT MATERIEL MEDICAL
1 Gants d’examen latex non stérile ambidextre à usage unique 1 paquet/100
2 Paire de ciseaux 1
3 Pierre noire 1
2. MEDICAMENTS
2.1 MEDICAMENTS A USAGE EXTERNE
1 Alcool 70 % 125 ml
2 Bétadine dermique 10% 500 ml 1
3 Tribioderm 1 tube/20
2.2 MEDICAMENTS OPH
1 Physio dose 1 boîte/30
56
ANNEXE 6 : FICHE DE CONTROLE JOURNALIER DES ENGINS
57
58