Vous êtes sur la page 1sur 59

REPUBLIQUE DE COTE D’IVOIRE

Union - Discipline - Travail

MAITRE D’OUVRAGE
MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DE MAITRE D’OUVRAGE DELEGUE
L’ENTRETIEN ROUTIER AGENCE DE GESTION DES ROUTES (AGEROUTE)

PROJET DE CONSTRUCTION DE POSTES A PEAGE SUR L’AXE YAMOUSSOUKRO-


DALOA
OPERATEUR MAITRE D’ŒUVRE
BUREAU NATIONAL D’ETUDES TECHNIQUES ET DE
DEVELOPPEMENT (BNETD)

Yamoussoukro Corridor sud- BP 2565 Yamoussoukro Bd Hassan II - Cocody, 04 BP 945 Abidjan 04


Tél : (225) 27 30 64 47 06/ Fax. : (225) 27 30 64 47 06 Tél : (225) 22 48 34 00 - Fax : (225) 22 44 56 66

PLAN PARTICULIER DE SECURITE ET DE


PROTECTION DE LA SANTE (PPSPS)
INDICE :
Entreprise Document Version
PRESTICOM PPSPS A
Révision Date Rédigé par Vérifié par Approuvé par
N’GUESSAN
28/03/2023 MARWAN KASSIR
SERGE ALAIN

Approbation du maître d’œuvre


Nom et prénoms Date Visa + Cachet Statut
VSO VAO REF
TABLE DES MATIERES
LISTE DES TABLEAUX.............................................................................................................................4
SIGLES ET ABBREVIATIONS....................................................................................................................5
1. INTRODUCTION...............................................................................................................................6
1.1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION........................................................................................7
2. DESCRIPTION DES OUVRAGES.......................................................................................................8
2.1 Information sur le chantier...........................................................................................................8
3. RENSEIGNEMENTS GENERAUX......................................................................................................8
3.1 Informations sur l’entreprise PRESTICOM....................................................................................8
3.2 Organigramme de l’entreprise......................................................................................................9
3.3 Intervenants sur le chantier.........................................................................................................9
3.4 Organismes de prévention et hygiène, sécurité et conditions de travail en collaboration.....................9
3.5 Consistance des travaux.............................................................................................................9
3.6 Moyens humains et matériels....................................................................................................10
3.6.1. Moyens humains....................................................................................................................10
3.6.2. Moyens matériels..................................................................................................................12
4. RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’ORGANISATION DU CHANTIER.............................................12
4.1 Horaires de travail du chantier...................................................................................................12
4.2 Organisation de la base de chantier...........................................................................................13
5. DESCRIPTION DES METHODES DE TRAVAIL POUR MINIMISER LES RISQUES...............................13
5.1 Permis de travail......................................................................................................................13
5.2 Equipements de protection individuelle.......................................................................................14
5.2.1. Définition et rôle des EPI.........................................................................................................14
5.2.2. Importance des EPI sur le chantier...........................................................................................14
5.2.3. Signalisation..........................................................................................................................15
5.3 Accueil sécurité et formation au poste de travail..........................................................................17
5.3.1. Accueil sécurité......................................................................................................................17
5.3.2. Formation au poste de travail...................................................................................................18
5.4 Sensibilisation du personnel a la sécurité....................................................................................18
5.4. 2. Formations internes...............................................................................................................18
5.5 Inspection conjointe de sécurité.................................................................................................18
5.5.1. Enquêtes et analyses..............................................................................................................18
5.5.2. Les inspections......................................................................................................................18
5.6 Audit interne de sécurité et d’hygiène.........................................................................................19
5.6.1. Cycle de contrôle de sécurité...................................................................................................19
5.6.2 Cycle de contrôle quotidien.......................................................................................................20

1
5.7 Signalisation, accès, éclairage...................................................................................................20
5.8 Cantonnement et vestiaires.......................................................................................................21
5.9 Engins et véhicules..................................................................................................................21
5.10 Stockage.................................................................................................................................22
5.11 Prévention des risques de chute de plain-pied.............................................................................22
5.12 Tabac et alcool........................................................................................................................22
5.13 Protection collective..................................................................................................................22
5.14 Formations..............................................................................................................................23
5.15 Fouilles et tranchées................................................................................................................23
5.16 Manutention............................................................................................................................23
5.17 Information et sensibilisation du personnel..................................................................................23
5.18 Consignes particulières au chantier............................................................................................23
5.19 Gestion des accidents..............................................................................................................24
Personnel de l’entreprise PRESTICOM..................................................................................................24
5.19.1. Prise en charge des blessés et rapport d’accident et d’incident..................................................24
5.20 Dispositions en matière de secours et d’évacuation des personnels de chantier en cas d’accident et de
sante 25
5.20.1 Consignes d’évacuation en cas d’incendie................................................................................25
5.20.2 Dispositions et mesures de santé............................................................................................26
5.20.3 Système de suivi de la mise en œuvre des mesures d’hygiène, sécurité et santé..........................26
6. ANALYSE ET PREVENTION DES RISQUES LIES AUX TRAVAUX DE L’ENTREPRISE........................27
6.1 Identification des risques...........................................................................................................27
6.2 Evaluation de risques lies aux travaux........................................................................................27
6.2.1. Analyse des risques opérationnels selon chaque activité/métier.......................................................29
6.2.2. Analyse et prévention des risques inhérents au chantier et à son environnement :.............................36
7. STRATEGIE DE COMMUNICATION.................................................................................................36
7.1 Les réunions de chantier...........................................................................................................36
7.1.1. La réunion HSE...............................................................................................................36
7.1.2. Les réunions périodiques de sécurité (1/4 d’heure HSE)......................................................36
7.2 Affichages...............................................................................................................................37
7.3 Campagne de sensibilisation.....................................................................................................38
8. LES METHODES DE CONTROLES..................................................................................................38
8.1 Analyse et rapport d’accident/incident.........................................................................................38
8.1.1. Procédures en cas d’accident............................................................................................38
8.1.2. Les Enquêtes..................................................................................................................38
8.1.3. Production du rapport.......................................................................................................38

2
8.1.4. Application des recommandations......................................................................................39
9. DESCRIPTION DE L’ORGANISATION INTERNE ET ACTIONS EN CAS D’ACCIDENT OU INCIDENT....39
9.1 Organismes de prévention........................................................................................................39
9.2 Mesures d’hygiène et conditions de travail..................................................................................39
9.3 Secours et évacuation..............................................................................................................40
9.3.1. Centre de soins...............................................................................................................40
9.3.2. Consignes de premiers secours........................................................................................41
9.3.3. Processus d’alerte et d’information....................................................................................41
9.3.4. Évacuation des blessés ou malades..................................................................................45
9.3.5. Communication...............................................................................................................45
9.3.6. Prévention des maladies...................................................................................................46
10. CONTRÔLE............................................................................................................................46
11. COMITE SANTE SECURITE AU TRAVAIL.................................................................................46
CONCLUSION........................................................................................................................................48
ANNEXE................................................................................................................................................49

3
LISTE DES TABLEAUX

Tableau 1: Liste du personnel clé et permanent.....................................................................................................10


Tableau 2: Liste du personnel non-qualifié et non permanent................................................................................10
Tableau 3 : Responsabilité du personnel dans la mise œuvre du PPSPS.............................................................11
Tableau 4: Liste du matériel de chantier.................................................................................................................12
Tableau 5: Liste des Équipements de protection individuelle requis pour le chantier.............................................17
Tableau 6: Personnel du groupement et structures à contacter en cas d’urgence.................................................24
Tableau 7: Présentation des points focaux des organismes de prévention............................................................39
Tableau 8: Présentation des différentes installations sur la base chantier.............................................................40
Tableau 9: Contenu de la trousse de secours.........................................................................................................40
Tableau 10: Personnes à contacter avant évacuation hors chantier......................................................................45
Tableau 11: Liste du personnel de santé à contacter en cas de blessures ou maladies........................................45

4
SIGLES ET ABBREVIATIONS

AGEROUTE Agence de Gestion des Routes


EPI Equipement de Protection Individuelle
FDS Fiche de Sécurité
HSE Hygiène Sécurité Environnement
ONG Organisation Non Gouvernementale
ONPC Office Nationale de la Protection Civile
PPSPS Plan Particulier de Sécurité et de Protection de la Santé
SAMU Service d’Aide Médical d’Urgence

5
1. INTRODUCTION
Dans le cadre de la dynamique de relance économique post-crise et la nécessité d’assurer la sécurité des
personnes et des biens font partie des soucis majeurs de l’Etat de Côte d’Ivoire. En effet, au plan socio-
économique, la Cote d’Ivoire projette de devenir un pays émergent à l’orée 2030.La réalisation de cet objectif
passe nécessairement par le développement des différentes régions qui permettrons de réduire les inégalités
entre les différentes parties du pays et lutter contre le déplacement massif des populations vers les villes. L’un
des axes de cette stratégie de développement repose sur le développement des infrastructures de transport qui
permettrons d’améliorer l’accessibilité des différentes zones du pays et en particulier celle de l’ouest de la Cote
d’Ivoire, a fort potentiel économique et dont malheureusement le réseau routier est insuffisamment développé. Le
projet d’aménagement et de réhabilitation de la route Yamoussoukro-Bouaflé-daloa entre dans le cadre de la
phase d’expérimentations dans la recherche des solutions à apporter au problème d’accessibilité dans les
régions. En effet, dans le cadre de cette politique, le gouvernement ivoirien a identifié un ensemble de routes
prioritaire dont l’aménagement devrait permettre d’améliorer le niveau d’équipement du pays et contribuer à son
essor économique et social.

Après la phase pratique de réalisation de ce projet, l’Etat de côte d’ivoire a envisagé la construction de poste à
péage sur l’axe Yamoussoukro-Daloa. Ce projet vient renforcer le développement économique par la création
d’emploi et de nouveaux infrastructures.

Au-delà des avantages socio-économiques qu’engendrera ce projet, il aura des impacts négatifs sur
l’environnement biophysique et humain durant sa phase d’exécution. Dans cette optique, l’entreprise
PRESTICOM a rédigé ce Plan Particulier de Sécurité et de Protection de la Santé en vue de préserver
l’environnement, la santé, la sécurité et le bien-être des populations riveraines de la zone des travaux, ainsi que
le personnel du chantier.

Ce plan particulier envisage de mettre en place des dispositions d’hygiène, de sécurité et de santé durant la
phase d’exécution des travaux.

La réalisation des travaux de construction de postes à péage sur l’axe Yamoussoukro-Daloa engendrera des
impacts négatifs aussi bien sur l’environnement biophysique que l’environnement humain. Des accidents mortels
du travail et des maladies professionnelles sont susceptibles de se produire lors de l’exécution des travaux. La
prévision des risques sur le chantier est fondamentale.

Afin de préserver la santé et la sécurité du personnel, l’entreprise PRESTICOM a élaboré un Plan Particulier de
Sécurité et de Protection de la Santé (PPSPS).

Ce document décrit les mesures en matière de protection de la santé et la sécurité du personnel suivies par
l’entreprise, pendant l’exécution des travaux.

6
1.1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
Le PPSPS est le support de base qui va permettre à l'encadrement du chantier d’évaluer les risques
professionnels. Cet outil précise les mesures prises par l’entreprise PRESTICOM pour assurer la sécurité, la
prévention de maladies transmissibles, l’hygiène et les mesures de secours et d’évacuation sur le chantier. Le
PPSPS vise à réduire les accidents de travail et les maladies professionnelles sur le chantier.

Ce PPSPS prévoit les actions suivantes :

- Définir les risques d’accidents prévisibles liés aux modes opératoires, aux matériels de chantier et
dispositifs d’installation mis en œuvre, aux déplacements du personnel et des populations riveraines et
à l’organisation générale du chantier ;
- Analyser et prévenir les risques en indiquant les dispositions à entreprendre pour assurer la sécurité et
la santé du personnel de chantier, des populations riveraines et les consignes efficientes à observer
pour assurer les premiers secours aux victimes en cas d’accidents ou d’incidents sur le chantier ;
- Présenter les dispositifs médicaux nécessaires et prendre soin de l’hygiène et du bien-être du
personnel de chantier ;
- Assurer la formation du personnel sur la sécurité et santé au travail et les responsabiliser dans
l’exécution de leurs tâches quotidiennes ;
- Acquérir et utiliser des équipements conformes aux normes et règlements en vigueur.

L’entreprise PRESTICOM s’est fixé les objectifs suivants :

- Atteindre le zéro accident sans arrêt de travail enregistrable sur tous les lieux de travail ;
- Ne pas provoquer de maladies incapacitantes à long terme et minimiser les maladies à court terme
associées au travail et à l'emplacement du lieu de travail par un programme médical de santé actif ;
- Limiter la gravité des accidents du travail et tout autre dommage grâce à un plan d'urgence adapté ;
- Prévenir les accidents et incidents récurrents à travers un programme d'information et de
sensibilisation ;
- Promouvoir la sécurité hors du chantier ;
- Promouvoir la sécurité et la santé des employés sur le chantier ;
- Prévenir la transmission et la propagation des maladies transmissibles telles que le coronavirus
(COVID 19) et le VIH-SIDA.

Ce document couvre l’ensemble des impacts et dangers potentiels identifiés et les mesures d’atténuation qui leur
seront associées sur le chantier.

7
2. DESCRIPTION DES OUVRAGES

2.1 Information sur le chantier


Travaux de construction de postes à péage sur l’axe
Nom de l’opération :
Yamoussoukro-Daloa
Lieux : BOZI et GONATE
Bailleur : Ministère de l’Equipement et de l’Entretien Routier
Maître d’ouvrage délégué : Agence de Gestion des Routes (AGEROUTE)
Maître d’œuvre : BNETD
Construction de deux postes à péage sur l’axe
Description de l’opération :
Yamoussoukro-Daloa
Nature des travaux : Les travaux comprennent
- L’aménagement de deux plateformes des barrières
de péage au PK 22+350 entre Yamoussoukro et
Bouaflé et au PK 118+000 entre Bouaflé et Daloa ;
- La construction de Bâtiment (bâtiment
d’exploitation, bâtiment des forces, préau du local
du groupe électrogène) ;
- Adduction en eau potable (AEP) ;
- Réalisation du réseau informatique, téléphone,
ondulé et de contrôle d’accès ;
- Électricité ;
- Auvent ;
Ordre de service de démarrage : 01 mars 2023
Durée du chantier : 07 mois

3. RENSEIGNEMENTS GENERAUX

3.1 Informations sur l’entreprise PRESTICOM


Entreprise des travaux PRESTICOM

Yamoussoukro, PK 206 route nationale A3 au


corridor sud, entre Logbakro et Koussoussou –
BP 2565 Yamoussoukro
Adresse :
Yamoussoukro – COTE D’IVOIRE
Fax : +225 27 30 64 32 05

Téléphone : +225 27 24 34 24 02

Gérant :

Coordinateur de Projet

Chef de projet

Responsable HSE

8
Effectif prévisible du personnel de chantier :

Délai de réalisation : 07 mois

Horaire de travail 07h – 12h et 13h – 18h

3.2 Organigramme de l’entreprise

A inserer

3.3 Intervenants sur le chantier


État de Côte d’Ivoire représenté par le Ministère de
Maître d’ouvrage
l’Équipement et de l’Entretien Routier (MEER)

Maître d’ouvrage délégué Agence de Gestion des Routes (AGEROUTE)

Autorité Contractante Ministère de l’Équipement et de l’Entretien Routier (MEER)

Maître d’œuvre BNETD

Entreprise des travaux PRESTICOM

3.4 Organismes de prévention et hygiène, sécurité et conditions de travail en collaboration

- Inspection du travail : Direction de Yamoussoukro


- Service de médecine du travail : CHR de Yamoussoukro
- La Direction des Mines de Yamoussoukro
- Le service technique de la mairie de Yamoussoukro
- La Caisse Nationale de Prévoyance Sociale (CNPS) de Yamoussoukro
- L’office National de la Protection Civile (ONPC)
- La Direction de l’Hygiène Public de la Santé Environnement (DHPSE)
- La direction Départementale de l’agriculture de Yamoussoukro
- La Direction Départementale de la Construction de Yamoussoukro

3.5 Consistance des travaux

Les travaux comprennent :


L’aménagement de deux plateformes des barrières de péage au PK 22+350 entre Yamoussoukro
et Bouaflé et au PK 118+000 entre Bouaflé et Daloa ;
La construction de Bâtiment (bâtiment d’exploitation, bâtiment des forces, préau du local du
groupe électrogène) ;
Adduction en eau potable (AEP) ;
Réalisation du réseau informatique, téléphone, ondulé et de contrôle d’accès ;
Électricité ;
Auvent ;

9
3.6 Moyens humains et matériels
3.6.1. Moyens humains
Les moyens humains qui seront mobilisés pour la réalisation des travaux sont constitués d’un personnel clé, qui
sera permanant sur le chantier et de manœuvres (personnel non qualifié). Le personnel clé est présenté dans le
tableau 1 ci-après :
Tableau 1: Liste du personnel clé et permanent
N° Désignation du personnel
1 Coordinateur de projet
2 Chef de projet
3 Conducteur des travaux
4 Responsable Matériel
5 Conducteur de Travaux GC Assainissement
6 Conducteur de Travaux Terrassement
7 Conducteur de Travaux Traitement de Chaussée
8 Chef de brigade topographique
9 Chef géotechnique et Qualité géotechnicien
10 Responsable Hygiène Sécurité Environnement (HSE)
11 Chef atelier mécanique
12 Chef Laboratoire
13 Chefs de Chantier Assainissement
14 Chefs de Chantier Terrassement
15 Chef d’équipe topo
16 Assistant coordinateur HSE

Pour ce qui concerne les ouvriers et manœuvres, ils seront environ une cinquantaine (50) de personnes (tableau
2). Mais ce nombre pourra connaître une hausse ou une baisse, en fonction de l’évolution des travaux et du
niveau des tâches à réaliser.

Tableau 2: Liste du personnel non-qualifié et non permanent


N° Désignation du personnel
1 Aide topographes
2 Aide Laborantins
3 Aides conducteurs d’engins
4 Aides mécaniciens
2 Commis pointeurs
6 Ouvriers pour les ouvrages (coffreurs, ferrailleur, etc.)
7 Manœuvres Terrassement
8 Manœuvres Ouvrages
4 Gardiens
10 Manœuvres divers
2 Relais HSE

Le tableau 3 ci-dessous présente la responsabilité du personnel dans la mise en œuvre du PPSPS.

10
Tableau 3 : Responsabilité du personnel dans la mise œuvre du PPSPS
N° Fonction Responsabilité
Il est le premier responsable de la sécurité et de la santé au travail sur le chantier. Il assure
1 Directeur de Projet la prévention des accidents et incidents durant le travail, des dommages, des dégâts ou
risques pour les individus. II doit faire respecter le PPSPS par tout le personnel.
II s’assure de la mise en œuvre du PPSPS auprès de l’ensemble du personnel en général,
et en particulier auprès des sous-traitants.
Il s’assure que tous les collaborateurs sous son contrôle sont avertis et conscients de leurs
responsabilités en matière d’hygiène, de santé, de sécurité et de protection de
l’environnement.
II organise le chantier dont il a la charge de manière à ce que tous les travaux à y exécuter
Conducteur des
2 présentent le minimum de risques pour les employés, les sous-traitants, le public,
Travaux
l’équipement ou le matériel.
II met en place une organisation avec les prestataires de service et autres intervenants
visant à éviter toute confusion des domaines de compétence en matière d’hygiène, de
Santé et de sécurité.
II s’assure que des dispositions adéquates sont prises dans le cadre de la prévention des
incendies sur toutes les installations du chantier, les machines et les engins.
Il s’assure que le PPSPS est effectivement mis en œuvre et qu’il est appliqué par
l’ensemble du personnel et des autres intervenants du chantier.
Il rend compte de la performance du PPSPS de façon à ce qu’il soit révisé dans le but
d’une amélioration continue. Il est le facilitateur et l’animateur de la mise en œuvre PPSPS
sur le chantier. Il planifie, coordonne les différentes actions et fait le suivi du PPSPS. Il a
également un rôle de conseil au sein de l’entreprise PRESTICOM
Il a spécifiquement pour responsabilité de :
3 Responsable HSE - Rendre compte à la Direction du fonctionnement et de l’efficacité du PPSPS ;
- Jouer le rôle d’expert HSE à disposition de l’encadrement, des responsables de projet,
des sous-traitants ;
- Assurer que les formations hygiène-sécurité-environnement réglementaires et
volontaires sont mises en œuvre et en mesurer l’efficacité,
- Assurer la réalisation des inspections, contrôles, etc. et vérifier que les actions
correctives et préventives sont mises en œuvre et efficaces ;
- Identifier les risques éventuels et proposer les axes d’amélioration.
Chef laboratoire et II s’assure que le personnel des travaux respecte le PPSPS.
4
géotechnicien
Chef de brigade de II veille à ce que le personnel des travaux respecte le PPSPS.
5
topographie
Il assimile la politique environnement mise en place par l’entreprise et veille à son
application par les ouvriers placés sous son autorité.
Conducteur de
6 Il connait les risques relatifs aux tâches à exécuter, et s’assure auprès de son personnel
travaux
que les mesures de prévention préconisées sont connues et respectées. Il réalise des
réunions d’information / sensibilisation concernant les prescriptions du PPSPS à suivre.
Ils s’assurent que la politique d’hygiène, de santé et de sécurité de l’entreprise
PRESTICOM est portée à la connaissance du personnel placé sous leur autorité. Ils
Chefs d’équipes et de exécutent tous les travaux conformément aux règles. Ils organisent des réunions sécurités
7
chantier de leurs équipes de façon à leur rappeler les règles, les méthodes de travail et leur conseil
sur toutes les précautions à prendre.
Ils vérifient que les nouveaux manœuvres ont reçu une formation sécurité.
Ils constituent la main-d’œuvre à proprement dite. Ils sont chargés de l’exécution effective
8 Ouvriers des travaux. Ils doivent se conformer aux mesures d’hygiène, de sécurité, de santé et de
protection de l’environnement et aux conditions de travail de l’entreprise PRESTICOM

11
3.6.2. Moyens matériels
Pour l’exécution des travaux l’entreprise PRESTICOM mobilisera les matériels présentés dans le tableau 4 ci-
après.
Tableau 4: Liste du matériel de chantier

ETAT DU MATERIEL
Prévu Mobilisé Observations (état on ou
Matériel essentiel en fonction de l'évolution des travaux Prévu
PRESTICOM effet. en panne)
Bulldozer type D8 ou D7 ou équivalent 1 1 1
Niveleuses 1 1 1
Chargeurs 1 1 1
Compacteur rouleau vibrant 1 1 1
BON
Compacteur rouleau lisse 1 1 1
Compacteur à pneu de type P5 ou P3 1 1 1
Finisher 1 1 1
Pelle Hydraulique 1 1 1
Pelle à pneus 1 1 1 Bon
Tractopelle 1 1 1 Bon
Camion bennes 15 m3 6 6 6
Camion-citerne à eau 1 1 1 Bon
Camion-citerne pour le service du gasoil 1 1 1
Porte char 1 1 1 Bon
Camion grue 1 1 1
Groupe électrogène 1 1 1
Bon
Véhicule de liaison de type 4x4 1 5 5
Camionnette de liaison 1 1 1
Camionnette de dépannage 1 1 1
Véhicule utilitaire 1 1 1 Bon
Total 25 25 25
La mobilisation du matériel sur le chantier se fera en fonction des travaux programmés et de leur évolution. Tous
les engins et camions seront dotés de trousse de premier secours, de gyrophares et de bip de recul.

4. RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’ORGANISATION DU CHANTIER

4.1 Horaires de travail du chantier


Jours Matin Soir

Lundi 07h00-12h00 13h 00 mn-18h00 mn

Mardi 07h00-12h00 13h 00 mn-18h00 mn

Mercredi 07h00-12h00 13h 00 mn-18h00 mn

Jeudi 07h00-12h00 13h 00 mn-18h00 mn

12
Vendredi 07h00-12h00 13h 00 mn-18h00 mn

Samedi 07h00-12h00 13h00 mn-18h00 mn

4.2 Organisation de la base de chantier


L’installation générale de la base de chantier comprend :

- L’aménagement de bureaux des agents de l’administration et d’une salle de réunion ;


- L’installation des bureaux des agents de la mission de contrôle ;
- L’installation de magasins de stockage d’intrants ;
- L’aménagement d’un atelier mécanique ;
- L’installation de toilettes préfabriquées
- L’aménagement d’un vestiaire pour le personnel ;
- L’aménagement d’une aire de stationnement des engins, camions et véhicules légers à quatre roues ;
- L’installation d’une guérite pour les agents de sécurité de la base de chantier ;
- L’aménagement d’un laboratoire de chantier avec ses équipements
- L’implantation de panneaux d’indication et de point de rassemblement ;
- La construction d’une clôture autour de la base de chantier munie d’ouvertures pour signaler les
entrées et sorties d’engins, de véhicules légers, de passage piéton et d’issue de secours ;
- L’installation de points d’eau potable et de dispositifs de lavage des mains ;
- La fourniture de l’électricité par CIE et d’un groupe électrogène en cas de nécessité ;
- L’aménagement d’une aire de lavage et de fosse de vidange au besoin ;
- La fourniture d’extincteurs portatifs ;
- La fourniture d’une boîte à pharmacie ;
- L’installation de poubelles ;
- L’implantation de panneaux/tableaux d’affichage des consignes d’hygiène-santé et sécurité.

5. DESCRIPTION DES METHODES DE TRAVAIL POUR MINIMISER LES RISQUES

5.1 Permis de travail

Un Permis de Travail (PDT) est un élément essentiel d'un système qui détermine comment un travail doit être
effectué en toute sécurité. Ce n’est pas un simple papier” qui donne une autorisation. Il permet d’’identifier les
dangers associés au travail à faire et de prendre des mesures pour éviter un incident.

Tout travail qui n’est pas de routine fera l’objet de l’établissement d’un permis de travail (PDT) ainsi que tout
travail de sous-traitant (prestataire externe) sera également soumis à un permis de travail (PDT).

En dehors de cette disposition, les travaux par point chaud qui seront effectués nécessiteront l’établissement d’un
permis de feu.

13
5.2 Equipements de protection individuelle

5.2.1. Définition et rôle des EPI

Un équipement de protection individuelle (EPI) est un dispositif ou moyen destiné à être porté ou tenu par une
personne en vue de la protéger contre un ou plusieurs risques susceptibles de menacer sa sécurité ainsi que sa
santé.

 Les vêtements de travail (combinaison, blouse)


Sont portés pour protéger le corps du travailleur contre les risques thermiques, mécaniques, biologiques et
chimiques. C’est aussi un moyen de se faire connaître/reconnaître et de créer un sentiment d’appartenance au
sein d’une équipe, d’une entreprise.

 Les casques chantier


Sont portés en permanence pour éviter les risques de chutes d’objet de hauteur, les risques de choc de tête ou
heurt.

 Les chaussures de sécurité

Sont portées pour protéger les pieds du travailleur contre les risques de perforation, d’écrasement, de blessure,
de brûlure, de chute d’objets sur les pieds.

 Les lunettes de protection


Sont portées pour protéger les yeux du travailleur contre les risques de projection de particules solides, liquides,
poussières…

 Les gants de protection


Sont portés pour protéger les mains du travailleur contre les risques de blessure, de coupure, de pincement, de
piqûre, de chocs électriques, thermiques…

 Les appareils filtrants (masque filtrant, masque à filtre)


Sont portés pour protéger les voies respiratoires du travailleur contre les risques d’inhalation de poussières, de
particules, de fibres, de gaz, de vapeurs…

 Les protections auditives (casques anti bruit, bouchons d’oreille)


Doivent être portées par toute personne dans le cas où le bruit est supérieur à 85db. Il est même fortement
conseillé de porter les protections à partir de 80db.

 Les harnais de sécurité

Sont portés par toute personne pour travailler en hauteur à partir de 2 mètres au minimum ou dans les situations
dangereuses.

5.2.2. Importance des EPI sur le chantier

Toute personne présente sur le chantier reçoit de son employeur des équipements de protection individuelle pour
compléter le niveau de protection des équipements collectifs. Leur utilisation ne réduit pas les actions pour
améliorer la protection collective, tel l’usage d’un produit moins dangereux, l’amélioration des méthodes ou de
l’organisation dans l’espace du travail.
 Équipements obligatoires

14
Toute personne présente sur le chantier (hors cantonnements) doit porter :
- Un casque de sécurité pour les éventuelles opérations de levages ;
- Un vêtement haute visibilité de classe II ou III ;
- Des chaussures et bottes de sécurité.
Ces dispositions s’appliquent notamment aux sous-traitants, livreurs, aux fournisseurs et aux visiteurs.
L’équipement du personnel de chantier est complété selon les risques par :
- Des lunettes de protection ;
- Des protections auditives adéquates ;
- Des gants de manutention ou de précision ;
- Des masques à poussières ou à solvants.
Le port des gants est obligatoire pour la manutention manuelle.
 Port des lunettes
L’utilisation effective des lunettes de protection est obligatoire lors :
- De la découpe de matériaux ;
- Du nettoyage à haute pression ;
- Les opérations de tôlerie ;
- De la manipulation de tout produit dangereux.
Le port des lunettes ou l’utilisation d’écran de soudeur est obligatoire pour les travaux de soudure et la découpe
de matériaux.
 Masque de protection respiratoire
Lors de toute activité provoquant l’apparition d’une poussière significative, les travailleurs environnants doivent
porter une protection respiratoire adéquate.

 Protections auditives
Lors d’activités bruyantes, les travailleurs doivent porter des protections auditives. Ces équipements sont fournis
à tous lors de l’accueil. Le personnel sous-traitant ou prestataire doit impérativement être en possession de ce
type d’équipement lors du travail.

5.2.3. Signalisation
Des panneaux standards rappelleront l’obligation de porter les équipements de protection individuelle. Pour
exemples, figurent ci-contre les panneaux « port obligatoire des protections auditives » et « port obligatoire du
casques ».

PROTECTIONS INDIVIDUELLES OBLIGATOIRES ET ADDITIONNELLES

15
Avant leur prise de fonction, tous les travailleurs seront dotés des équipements de protection individuelle.
Le tableau 5 ci-dessous présente les équipements de protection individuelle requis par poste de travail.

16
Tableau 5: Liste des Équipements de protection individuelle requis pour le chantier

ATELIER TYPE DE TRAVAILLEUR EPI REQUIS


Casques chantier, Gant de manutention, Lunette de protection, Gilet
fluorescent, Chaussure de sécurité, Botte de sécurité, cache -nez, harnais de
ASSAINISSEMENT Maçon
sécurité + ligne de vie (si travail en hauteur), bouchon d’oreille, casque anti
bruit
GESTION DU Casques chantier, Gant de manutention, Lunette de protection, Gilet
Pompiste
CARBURANT fluorescent, Chaussure de sécurité, Botte de sécurité, cache -nez

Administratif Gilet fluorescent


ADMINISTRATION
Conducteur de véhicule et engin Chaussure de sécurité, gilet fluorescent

Casques mécanicien, lunette de protection, vêtement de travail


Mécanicien (combinaison), chaussure de sécurité, gant de manutention et anti coupure,
cache nez
Casque chantier, lunette de soudure, tablier de soudure, cagoule de soudure,
ELECTROMECANIQUE chaussure de sécurité, gant de manutention et anti coupure, lunette de
Soudeur
meulage, bouchon d’oreille, Gant de soudure, vêtement de travail
(combinaison)
Casque chantier, lunette de protection, vêtement de travail avec manche
Électricien
longue, chaussure de sécurité, Gant anti coupure, cache nez
Chaussure de sécurité, casques chantier, gilet fluorescent, Gant de chaleur,
Géotechniciens, prospecteurs,
LABORATOIRE gant en plastique, cache nez, bottes de sécurité, gant anti coupure, masque
Laborantin
à gaz (enrobé), masque anti poussière (carrière), vêtement de travail (blouse)

Conducteur de véhicule et engin Chaussure de sécurité, gilet fluorescent

Casques chantier, gilet, chaussure de sécurité, botte de sécurité gant de


ITINERAIRE DU PROJET Manœuvre et topographe
manutention, cache -nez, lunette de protection
Conducteur de travaux
Casques chantier, Gilet, chaussure de sécurité, lunette de protection, gant de
/Responsable d’équipes/Chef
manutention, bottes de sécurité, bouchon d’oreille, casque anti bruit
chantier

5.3 Accueil sécurité et formation au poste de travail

5.3.1. Accueil sécurité


Toutes les personnes qui arrivent nouvellement sur le site, que ce soit dans le cadre du travail ou d’une visite du
chantier doivent faire au préalable un accueil sécurité. Cette disposition permettant d’appréhender les risques
généraux du site et la conduite à tenir pour prévenir ces risques.
En vue de minimiser les risques et atteindre l’objectif de la Direction qui est « le zéro accident sur le chantier », il
est prévu des formations à tout nouveau personnel. Ces formations portent sur :
- La politique HSE, Anti-tabac et Alcool ;
- Le règlement intérieur et le code de bonne conduite ;
- Les consignes de sécurité en général sur le chantier ;
- Les principaux risques du chantier ;
- Les procédures d’évacuation et le plan d’urgence ;
- Le Rôle et les missions du comité Santé Sécurité au Travail (CSST) ;
- Le document unique d’évaluation des risques de l’unité de travail intégrée ;
- etc.

17
5.3.2. Formation au poste de travail.
L’accueil et la formation au poste de travail sont effectués avant le démarrage des travaux, à l’arrivée du
personnel en début ou en cours de travaux, par l’encadrement du chantier. La formation portera sur les points
suivants :
- Le livret d’accueil remis à chaque travailleur ;
- Le PGES-C, le PPSPS ;
- Les consignes de sécurité générales liées à l’activité et au chantier (circulation, situation
d’urgence, conduite à tenir en cas d’accident…) ;
- Les consignes de sécurité particulières aux postes de travail, aux matériels et aux produits
dangereux ;
- Une formation à la notion de santé, sécurité au travail (SST) ;
- La signature du règlement intérieur et du code de bonne conduite.

Au même titre que les salariés de l’entreprise, les intérimaires suivront une formation au poste de travail. Si les
tâches effectuées sont inscrites dans la liste des postes à risques particuliers, un accueil renforcé sera effectué.

5.4 Sensibilisation du personnel a la sécurité

5.4. 2. Formations internes


Des formations seront organisées en interne avec les employés selon les besoins et le planning de formation
préalablement défini par le service HSE et le CSST en vue d’éviter d’éventuels accidents et maladies
professionnelles.
Ces formations seront engagées selon les besoins du chantier ou afin de maintenir les connaissances du
personnel, tel que :

- Accueil HSE de tous les nouveaux employés (livret sécurité atelier, fiche sécurité ouvrier routier, fiche de
sécurité ouvrier assainissement)
- Conduite d’engins ;
- Utilisation de produit chimique ;
- etc.

5.5 Inspection conjointe de sécurité

5.5.1. Enquêtes et analyses

Des enquêtes et analyses seront réalisées après tous les accidents afin d’identifier toutes les causes probables
et produire par la suite des actions correctives et préventives à réalisées pour qu’un tel évènement ne se
reproduise.

5.5.2. Les inspections

Elles seront menées quotidiennement sur les aires de travaux et dans les zones d’installation du chantier,
d’abord par les différents responsables de travaux, et ensuite par l’Ingénieur ou, le Responsable HSE.

18
Elles permettront de corriger rapidement toute infraction aux règles de sécurité - environnement ou d’arrêter
jusqu’à correction, toute action exposant leurs auteurs ou les tiers à des risques d’incidents ou d’accidents.
Lors des inspections d’engins tout manquement ou non fonctionnement sera signalé au chef d’Atelier pour
correction dans les plus brefs délais.
Les inspections porteront tant sur les équipements de protection individuelle que sur les méthodes de travail
(exemple : gestes et postures), les engins, la signalisation temporaire de chantier et des déviations, les outils de
travail, les équipements, les magasins de stockage.
Des registres d’inspection mensuelle de différents matériels ou équipements seront mis en place (extincteurs,
harnais de sécurité, outils électriques portatifs, …)
Des audits internes seront réalisés par les responsables Hygiène Santé Sécurité selon un formulaire adapté (voir
annexe).
Par ailleurs, des visites de chantier effectuées par le maître d’ouvrage et la mission de contrôle pourront
également être réalisées.
Pour chaque non-conformité constatée par la mission de contrôle, des actions de correction seront préconisées
et enregistrées et les responsables chargés de leur suivi nommément indiqués.

5.6 Audit interne de sécurité et d’hygiène


5.6.1. Cycle de contrôle de sécurité
Des audits sécurité et d’hygiène systématiques seront réalisés sur le chantier et aux différents postes de travail.
Ces audits ont pour but de :
- Apprécier l’état de santé du système sécurité et hygiène ;
- Mesurer dans chaque zone le niveau de sécurité (forces et faiblesses de chaque zone) ;
- Éveiller l’esprit sécurité ;
- Mesurer l’effet des sensibilisations et formations ;
- Vérifier la mise en application des actions correctives et préventives.

Le contrôle d’audit du système de sécurité se fera suivant la roue de DEMING, il s’agira de :


 Planifier : analyser, préparer, planifier
Il s’agira d’analyser la situation, le problème ou question en cause, de rechercher et de sélectionner des
solutions.

 Faire -mettre en production - déployer

Cette partie consistera à mettre en œuvre la solution retenue.

 Vérifier - mesurer

Il s’agira d’évaluer les résultats par différentes mesures.

 Améliorer - corriger

19
Enfin, il conviendra d’identifier les points d'amélioration de la solution en place.

5.6.2 Cycle de contrôle quotidien


Les différents ateliers de travail et les équipements à utiliser feront l’objet d’un contrôle journalier. Une fiche de
contrôle des engins et de l’environnement de travail sera renseignée et le traitement des données collecté se fera
suivant le cycle de sécurité préalablement établi à partir de la roue de DEMING. Il en sera de même pour la
surveillance hebdomadaire et mensuelle des différentes zones de travail ainsi que de l’intégrité physique et
morale des travailleurs.

5.7 Signalisation, accès, éclairage


 Signalisation
La présence des travaux et les emprises de chantier sont signalées en amont de la circulation. Les panneaux et
leur disposition répondent aux règles et bonnes pratiques en vigueur.
 Accès
Les accès des camions pour l’évacuation des déblais sont conçus pour éviter les manœuvres. L’arrivée et la
sortie de l’emprise se font en marche avant. Lors de l’arrivée ou la sortie de camions, qui imposent des
manœuvres, une personne avec des vêtements de haute visibilité aide le conducteur à manœuvrer en toute
sécurité tant pour les usagers de la route que pour le personnel du chantier. Lors de la manœuvre, le contact
visuel entre le conducteur et le piéton est permanent.
La conduite en marche arrière doit être exceptionnelle (nécessité technique) et assistée d’une personne (piéton)
équipée de vêtements haute visibilité.
Les engins seront équipés d’un dispositif de recul sonore et lumineux permanant et en état de fonctionnement
(klaxon, feu de recul). De plus, les véhicules lents seront munis d’un gyrophare de couleur orange.

 Échelles et échafaudages
Dans le cas où des échelles seraient utilisées (zones étroites), elles seront fixées en tête et en pied. Les échelles
dépassent d’au moins un mètre le support haut.
La descente se fait toujours face à l’échelle et en ayant 3 points de contact (1 main et 2 pieds ou 2 mains et 1
pied).
Les échafaudages sont conçus, montés, réceptionnés et démontés par du personnel compétent. Les utilisateurs
sont sensibilisés aux risques spécifiques du travail sur échafaudage.

Tous les échafaudages seront réceptionnés avant utilisation.

 Éclairage
Les installations sont correctement éclairées. Chaque atelier de travail sera suffisamment éclairé de manière
procurer une sensation de confort visuel à tous les opérateurs.

20
5.8 Cantonnement et vestiaires
Des vestiaires sont prévus pour les travailleurs. L’aménagement du vestiaire collectif doit :
- Disposer de sièges en nombre suffisant ;
- Être éclairé, aéré et chauffé ;
- Avoir une séparation entre les hommes et les femmes ;
- Être nettoyé 1x/jour.

5.9 Engins et véhicules


 Autorisation de conduite
Pour conduire un engin, toute personne doit être en possession d’une autorisation de conduite délivrée par son
employeur ou la direction du chantier, après vérification des compétences et de l’aptitude médicale.
Cette autorisation ne permet pas à son titulaire de conduire de son propre chef les engins pour lesquels il est
habilité. La conduite d’un engin pour exécuter une tâche doit être autorisée par son supérieur hiérarchique.
L’autorisation de conduite devient nulle après toute mutation ou changement d’employeur.
Tout objet non indispensable à la conduite n’est pas accepté dans la cabine. Les effets personnels absolument
nécessaires doivent être bien arrimés.
Aucun autocollant n’est toléré sur les surfaces vitrées, les chefs de chantier s’assurent que ces dispositions sont
respectées.
Ces mesures sont indépendantes de l’entretien, de la maintenance et des contrôles réglementaires.
Tout le personnel (entreprise, sous-traitant…) doit respecter le code de la route que ce soit sur l’espace public ou
sur le chantier. La signalisation et les consignes internes au chantier doivent être respectées.
Tous les véhicules du chantier doivent être à l’arrêt le soir à partir de 20 h30 mn, sauf autorisation spéciale du
Directeur des travaux pour des situations d’urgence.

 Port obligatoire de ceinture de sécurité


Dès le démarrage du moteur, dans tous les engins et tous les véhicules. Il est rappelé aux conducteurs d’engins
qu’ils doivent descendre des cabines avec prudence, face à l’engin, sans sauter ni se précipiter, en se tenant en
3 points (deux (02) mains, un (01 pied) ou une (01main), deux (02) pieds). Les engins sont équipés d’alarmes de
recul lorsque le contrôle visuel direct n’est pas possible dans tous les angles de conduite.
 Stationnement et arrêt
A titre préventif, tous les engins ou les véhicules qui stationnent devront avoir :
- Le moteur éteint ;
- Le frein à main serré ;
Au moins deux (02) calles seront placés derrières les roues de tous les engins ne pouvant assurer ces
dispositions (notamment les remorques).
A l’arrêt, tous les engins ou les véhicules ont :

21
- Le frein à main serré ;
- Le levier de vitesse au point neutre.
En cas de panne, tout véhicule ou engin doit être évacué dans les meilleurs délais ou signalé par des panneaux.
 Entretien et maintenance
Les engins sont entretenus et sont en parfait état de fonctionnement. Les moteurs sont réglés afin de réduire les
émissions de gaz et de particules.
Les conducteurs d’engins ou de véhicules :

- Entretiennent leur poste de conduite par un balayage régulier du plancher. Ils évacuent les boues
séchées et les cailloux qui peuvent entraver le bon fonctionnement des commandes ;
- S’assurent d’une bonne visibilité par un entretien régulier de toutes les surfaces vitrées et des
rétroviseurs ;
- Veillent au bon fonctionnement de l’éclairage.
Des contrôles périodiques seront effectués sur le matériel roulant, une fiche de contrôle sera établie pour chaque
type d’engin en vue d’assurer le suivi de l’état des engins et des véhicules. Cette fiche d’inspection prendra en
compte entre autres :

- La vérification de la carte grise,


- La vérification de l’éclairage des véhicules,
- La présence d’alarme de recule pour les engins,
- Etc…

 Location, sous-traitance
De même les engins et les véhicules, de location ou des sous-traitants, amenés à évoluer sur le chantier doivent
être en parfait état de fonctionnement et être à jour de toutes les vérifications règlementaires.

5.10 Stockage
Des conteneurs étanches seront identifiés et serviront au stockage du matériel et des matériaux. Un magasinier
se chargera du suivi et de la gestion des stocks entrants et sortants du chantier.
5.11 Prévention des risques de chute de plain-pied
La zone doit être balisée en permanence. Il est interdit aux personnes d’approcher ou de démanteler le balisage.
La mesure de la profondeur doit se faire en tenant compte du risque de chute.
5.12 Tabac et alcool
Il est interdit de fumer dans les bureaux, les sanitaires et tout lieu de stockage où sont entreposés des produits
chimiques. Il est interdit de travailler sous l’influence de l’alcool ou des drogues.
5.13 Protection collective
L’usage de protection collective contre les risques (d’incendie, de chute de hauteur, de chute d’objet etc.) est
privilégié à la protection individuelle. Tous les équipements de protection collective font l’objet d’un suivi
périodique.

22
Le démontage partiel ou total d’une protection collective est strictement interdit sans mesure(s) compensatoire(s)
et sans l’accord du coordinateur des projets et du Responsable HSE.
Toute personne qui constate un défaut de protection collective doit avertir immédiatement le chef de chantier ou
le conducteur de travaux Principal.
5.14 Formations
Des formations seront engagées selon les besoins du chantier ou afin de maintenir les connaissances du
personnel, tel que :
- Accueil HSE de tous les nouveaux employés (livret sécurité atelier, fiche sécurité ouvrier routier, fiche de
sécurité ouvrier assainissement)
- Conduite d’engins ;
- Utilisation de produit chimique ;
- etc.

5.15 Fouilles et tranchées


Dès que l’avancement des travaux le permet, les tranchées, les fouilles sont blindées, les étrésillons, des étais ou
des butons sont posés. Le blindage est systématiquement posé pour toute fouille d’une profondeur supérieure à
1,3 mètre. Les fouilles sont entourées de plinthes de 15 centimètres minimum. Une berme d’au moins 40
centimètres de largeur est maintenue à tout moment.

5.16 Manutention
Le matériel, les produits et les déchets seront déplacés à l’aide des engins. La manutention manuelle n’intervient
que lors des opérations ponctuelles pour des charges faibles et d’encombrement réduit.
Le port des gants est obligatoire lors de manutention.
Le personnel adopte une bonne position pour éviter toute lésion de la colonne vertébrale.
L’utilisation des « tortillards » et des sangles mises en place par le ferrailleur est interdite.
Manutentionnez les fagots d’armatures et les panneaux de treillis avec les élingues du chantier.
L’état des élingues, des crochets et de l’amarrage est vérifié avant levage.

5.17 Information et sensibilisation du personnel


Le personnel du chantier est informé du risque chimique lors des 1/4h sécurité.
Le Responsable HSE dispose d’une FDS pour chaque produit et établi une fiche du produit qui consiste en une
fiche d’informations complète, simple et illustrée pour les utilisateurs. La fiche du produit est affichée sur les lieux
de stockage.
5.18 Consignes particulières au chantier
Les mesures suivantes sont préconisées :
- Le chantier sera équipé d’une boîte à pharmacie et de trousses de premiers secours ;
- Le personnel bénéficiera d’une prise en charge médicale ;

23
- Chaque employé disposera d’un équipement de protection individuel (EPI) adéquat de chantier ;
chaussures, casques, gants, etc., selon le type de travaux à effectuer ;
- La circulation des personnes et des véhicules sur le chantier sera réglementée ;
- Le premier secours sera assuré au moyen d’extincteurs portatifs en nombre suffisant en cas d’incendie ;
ces appareils seront accessibles et maintenus en bon état de fonctionnement.
- En dehors du personnel d’encadrement, les ouvriers seront transportés vers les différents postes de
travail.

5.19 Gestion des accidents


En cas d’accident/incident, la conduite à tenir est la suivante :
- Se protéger soit même, s’il y a danger, pour pouvoir intervenir ;
- Supprimer la cause du danger et s’assurer de sa neutralisation, soustraire la victime si un danger le
menace ;
- S’il n’y a aucun danger, ne rien toucher ;
- Alerter (ou faire alerter), le Responsable HSE ou le conducteur des travaux Principal ou toute autre
personne ;
- Préciser la raison de l’appel et indiquer le lieu de l’accident ;
- Attendre les secours ;
- Baliser le lieu de l’accident et s’assurer qu’il n’existe pas de risque d’extension de l’accident.
Les numéros à appeler en cas d’urgence sont consignés dans le tableau ci-après.

Tableau 6: Personnel du groupement et structures à contacter en cas d’urgence

Nom et prénoms Fonction Contact téléphonique

Personnel de l’entreprise PRESTICOM


Directeur de projet
Conducteur des travaux
Responsable HSE
Médecin du travail PRESTICOM
Structures médicales ou d’urgence
Sapeurs-pompiers 180
SAMU 185
ONPC

5.19.1. Prise en charge des blessés et rapport d’accident et d’incident

L’entreprise PRESTICOM disposera d’une infirmerie au sein de la base de chantier pour les premiers soins. Pour
les cas d’accident ou d’incident graves, l’entreprise signera une convention avec des hôpitaux et/ou des cliniques
pour la prise en charge médicale de son personnel de chantier.

Tous les engins, camions et véhicules seront dotés d’extincteurs, de trousses de premiers secours et de triangle
de signalisation. Les consignes générales en cas d’accidents et de maladies seront affichées sur le chantier à

24
l’attention du personnel. Ces affiches indiqueront les numéros d’urgence à contacter (les numéros de téléphone
du Coordonnateur de projets, du Chef de Projet, du conducteur des Travaux Principal et du Responsable HSE),
et l’organisation de l’évacuation des blessés.

Pour circonscrire les circonstances de l’accident, un comité d’enquête composée du Chef de Chantier ou du
responsable de l’ouvrier blessé, du Responsable HSE et de l’ouvrier blessé si possible, sera mis sur pied.

Un rapport d’accident/incident et un compte rendu détaillé seront rédigés pour la traçabilité et l’analyse de
chaque cas en vue d’améliorer les conditions de sécurité sur le chantier. Ce rapport sera diffusé sur tout le
chantier.

5.20 Dispositions en matière de secours et d’évacuation des personnels de chantier en cas d’accident
et de sante

Les dispositions en matière de secours et d’évacuation des victimes en cas d’accident se présentent comme
suit :
5.20.1 Consignes d’évacuation en cas d’incendie

En préalable : Repérer toujours la sortie principale, l’issue de secours et le point de rassemblement de la base de
chantier.

 Cas où vous constatez un début d’incendie :


- Faire sortir les personnes du local en question et des locaux voisins,
- N’utiliser les extincteurs que si vous êtes convaincus qu’il s’agit d’un incendie mineur que vous êtes
capable de maîtriser,
- Dans le cas contraire, donner l’alerte.

 Cas où vous entendez l’alerte d’incendie :


- Se diriger vers la sortie la plus près ou la plus sécuritaire,
- Porter une attention particulière aux personnes handicapées ou blessées,
- Ne pas prendre le temps de rassembler des effets de bureau ou personnels,
- Fermer les portes une fois le local évacué et n’ouvrir aucune autre porte autre que la sortie vers
l’extérieur,
- Aviser toutes personnes qui ne semblent pas avoir déjà pris conscience de l’alerte,
- Ne jamais crier « Au Feu !»,
- Rassurer les personnes qui semblent perdre leur calme,
- Ne jamais retourner vers le secteur d’où semble provenir l’incendie.
- Si les locaux et corridors sont remplis de fumée : se souvenir qu’il est préférable de se pencher ou à la
limite, ramper.

 Une fois à l’extérieur :


- Se diriger vers le point de rassemblement,
- Les aires de circulation doivent être continuellement libérées pour permettre l’intervention des services
de secours.

25
5.20.2 Dispositions et mesures de santé

Durant l’exécution du projet, l’entreprise prendra les dispositions suivantes :

- Une visite médicale du personnel de chantier avant toute embauche ;


- Une assurance tout risque du chantier ;
- Une assistance médicale des employés sera assurée par une boîte à pharmacie sur le chantier et par la
signature d’une convention avec des hôpitaux ;
- Des trousses de premiers secours seront disposées au sein des véhicules, des camions et des engins du
chantier ;
- L’organisation de campagnes de sensibilisation sur les IST-VIH/SIDA, la pandémie à Coronavirus au
démarrage et pendant les travaux ;
- La vaccination de tout le personnel contre la fièvre typhoïde, la fièvre jaune, et le tétanos au démarrage et
pendant les travaux ;
- La sensibilisation et la formation du personnel en matière de SST au démarrage des travaux.

 Mesure spécifique de prévention de la COVID-19


Un comité de crise COVID-19 sera mis en place au sein de l’entreprise. Il est coordonné par le Responsable HSE
de l’entreprise en relation avec les environnementalistes du maître d’ouvrage et de la mission de contrôle.
L’ensemble des mesures de prévention qui seront mis en place se présente comme suit :
- Doter le personnel de cache-nez ;
- Doter la base d’un thermomètre infrarouge pour le contrôle systématique de la température
(avec valeur de référence 39°c) à l’entrée de la base ;
- Mettre en place sur la base et dans les locaux du bureau de chantier, des dispositifs de lavage
de mains avec du savon ;
- Mettre à la disposition du gel hydro alcoolique dans les bureaux et sur la base de chantier ;
- Limiter le nombre de personnes sur les aires de chantiers tout en veillant à la distance de
sécurité d’au moins un (1) mètre entre les travailleurs ;
- Privilégier les circulations circulaires à travers un plan de circulation qui sera communiqué et
mis en place ;
- Vérifier que les modes opératoires permettent de respecter la distance d’au moins un mètre
avant tout tâche ou activité ;
- Limiter la Co activité en réorganisant les opérations et ou les modes opératoires ;
- Jeter les masques usés dans un sac à déchets dédié avant leur évacuation par une structure
agréée vers les décharges autorisées ;
- Renforcer la mise à disposition des EPI surtout des gants sur le chantier ;

5.20.3 Système de suivi de la mise en œuvre des mesures d’hygiène, sécurité et santé
Pour le suivi de la mise en œuvre des mesures d’hygiène, de sécurité et de santé, l’entreprise prendra les
dispositions suivantes :

- Mettre en place une stratégie de communication sur le SST et le port des EPI à travers des séances de
¼ d’heure de sécurité et de sensibilisation ;
- Faire des inspections journalières sur les différents ateliers pour identifier les dangers et évaluer
l’efficacité des mesures afin de prendre les mesures correctives adaptées ;
- Procéder à l’enregistrement des cas d’accident/incident et les mesures mises en œuvre dans un
registre.

26
6. ANALYSE ET PREVENTION DES RISQUES LIES AUX TRAVAUX DE L’ENTREPRISE

L'évaluation des risques professionnels (EVRP) relève de la responsabilité de l'employeur et s'inscrit dans le
cadre de son obligation générale d'assurer la sécurité et de protéger la santé des salariés. Un risque est un
évènement dont l’occurrence met en danger des personnes dans le cadre de l’exercice de leur métier. L’analyse
des risques est une action préliminaire et indispensable à la prévention des risques professionnels. Elle permet
d’examiner les dangers, puis à éliminer ces dangers ou à réduire le degré de risque en ajoutant des mesures de
maîtrise des risques.
Pour la prévention des risques, les principes généraux de prévention ci-dessous seront appliqués :
Principes généraux de prévention
1. Eviter au maximum les risques ;
2. Evaluer les risques qui ne peuvent pas être évités ;
3. Combattre les risques à la source ;
4. Adapter le travail à l’homme ;
5. Tenir compte de l’état d’évolution de la technique ;
6. Organiser la prévention ;
7. Prendre des mesures de protection collectives en accordant une priorité sur les mesures de protection
individuelles ;
8. Donner des instructions appropriées au personnel de chantier.

6.1 Identification des risques


L’identification des risques passe nécessairement par le recensement des opérations ou des tâches au sein de
chaque atelier du chantier ou phase des travaux. Pour chaque tâche sont identifiées les moyens mis en œuvre
(matériaux et matériel nécessaires) ainsi l’endroit où se réaliseront les travaux. L’identification du risque
consistera à étudier les conditions d’exposition réelle du personnel aux dangers.

6.2 Evaluation de risques lies aux travaux


L’analyse des risques permet d’identifier et d’évaluer l’ensemble des risques associés à chaque activité et métier.
Elle permet également d’associer pour chacun de ces risques l’ensemble des moyens utilisés et les mesures
correctives à mettre en place pour corriger, atténuer et prévenir ces risques. Les risques seront évalués selon la
matrice de cotation suivante :
Gravité : ce paramètre quantifie la gravité du risque évalué. Il doit être estimé en référence au pire scénario
d’incident, selon cinq degrés : 5. Catastrophique ; 4. Critique ; 3. Sérieux ; 2. Marginal ; 1. Négligeable.
Fréquence : Ce paramètre quantifie la fréquence du risque évalué. Il doit être estimé en référence au pire
scénario d’incident, selon cinq degrés : 5. Fréquent ; 4. Régulier ; 3. Occasionnel ; 2. Peu commun ; 1. Rare.
Risques : Le Risque est un paramètre déterminé en fonction de la gravité et de la fréquence du risque évalué en
multipliant la fréquence par la gravité. Le Risque permet de classifier les risques entre eux et de cibler les

27
priorités quant aux actions et mesures préventives et correctives à mettre en place. Un risque avec un chiffre
élevé doit être traité prioritairement.
Criticité =Fréquence X Gravité

Fréq 5.
4. Régulier 3. Occasionnel 2. Peu commun 1. Rare
Grav Fréquent
5. Catastrophique 25 20 15 10 5
4. Critique 20 16 12 8 4
3. Sérieux 15 12 9 6 3
2. Marginal 10 8 8 4 2
1. Négligeable 5 4 3 2 1
Cette analyse sera effectuée en prenant en compte l’ensemble des métiers et des activités pour les secteurs
suivants :
- Bureaux/base chantier/topo/labo
- Atelier mécanique
- Terrassement
- Génie civil

28
6.2.1. Analyse des risques opérationnels selon chaque activité/métier

 Bureau/Base chantier/Atelier mécanique

Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention


Dénudage de câbles 3 3 9
Arrêt de l’installation
1 3 3
électrique
Entretien du groupe 4 3 12
Switch des groupes 2 3 6
Branchements électrique 5 3 15
Vérification des résistances
4 3 12
de câbles
Remplacement des
Risque électrique
luminaires ou lampes ou 2 3 6
Brûlure ou
ampoules
électrocution/électrisation
Électricien/ Travaux sur électronique
Risque de chutes de plain- 2 3 6 Port des EPI adaptés
Technicien des véhicules
pied, écrasement,
Contrôle des niveaux de cisaillement, coupure, 5 2 10
fluides happement
Montage et démontage de
3 1 3
pièces
Travaux sur l’électronique
3 3 9
des machines
Nettoyage des engins 5 2 10
Manipulation des batteries,
cartouches d’encre etc.
3 2 6
(chargement, changement
etc…)
Magasinier Rangement du magasin Chute et glissade du 4 2 8 Plan d’urgence en cas de
Mécanicien Stockage des produits mécanicien ou du magasinier. 5 2 10 déversement accidentel
Choc dû aux mauvaises Plan d’urgence en cas
manipulations du démonte- d’incendie
pneu. Port des EPI adaptés
Explosion des roues lors du
gonflage, fuite d’huile, Brûlure,
Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Explosion, Incendie dû à un
court-circuit. Collision
véhicules/piétons
Utilisation de produits Risque chimique
5 2 10
chimiques
Graisseur
Graissage des machines 5 2 10
Nettoyer les pistolets 4 2 8

 GENIE CIVIL
 Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Tractopelle Terrassements au tractopelle Ecrasement 3 4 12 ¼ d’heure de sécurité
Application du béton de Blessure (coupure, écrasement) lors de la
3 3 9
propriété manutention manuelle des éléments de
Certificat de Sécurité (CS)
Nivellement du béton de l’échafaudage
3 2 6 Utilisation de la bétonnière
propriété Eau stagnante en fond d’excavation
Certificat de Sécurité
Nettoyage de na bétonnière Incendie des éléments en bois 2 2 4
Bétonnier coulage de béton
Chute de hauteur, chute d’objets sur le
Méthodologie et ¼ d’heure
personnel se trouvant au pied de
Réalisation de perrés maçonnés 3 3 9 HSE
l’échafaudage
Employés travaillant à proximité,
Nettoyage de chantier etc… Chute de la benne à béton lors du nettoyage 3 2 6
Chute de plain-pied : dénivellation due aux CS-Fouille à la main
Sondages manuels 2 6 CS-Coulage de béton
travaux
Déchargement des sacs
Découpage du polyane Chute de plain-pied : sol encombré 3 3 9
de ciment
Mise en place du polyane Chute de plain-pied : sol glissant 3 3 9
Méthodologie et ¼ d’heure
Manœuvre Mise en place des réservations Chute dans l’eau 2 3 6
de sécurité
(M0) Chute dans une ouverture horizontale (regard,
Découpe fers 4 3 12 Manutention
toiture, trémie) Signalisation temporaire
Chute d’un niveau supérieur, du chantier
Façonnage des fers 4 3 12
installation/engin/tranchée
Assemblage des fers (ligature) Chute d’échelle, d’escabeau 4 3 12
Placement des cales à béton Lésion aux pieds due à une manutention 4 3 12
manuelle

30
 Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Lésion aux mains due à une manutention
Mixage du béton 3 3 9
manuelle
Traumatisme musculosquelettique dû à une
Coulage du béton 3 3 9
manutention manuelle
Lésions sur une autre partie du corps due à
Vibration du béton 3 3 9
une manutention manuelle
Affection aux genoux/autre articulation due à
Surfaçage 3 3 9
une manutention manuelle
Fixation équipement Chute d’objets lors de manutention mécanique 3 2 6
Ecrasement/blessure/pincement lors de
Boulonnage 3 2 6
manutention mécanique
Application du bitume
Heurt par grue/engin de manutention 4 3 12
d’étanchéité
Remblai autour de l’ouvrage Plaie/fracture pendant l’opération 3 3 9
Compactage manuel Choc mobilier/ouverture de porte 3 3 9
Piquage du béton Risque d’écrasement/collision : angles morts 2 3 6
Accident de la circulation dû au balisage
Démolition mécanique du béton 2 3 6
chantier
Ecrasement/collision inattention
Balayage 2 2 4
chauffeur/visibilité médiocre
Collision véhicule dû au travail simultané
Evacuation 3 2 6
engins/camions
Lavage Chute objets/matériaux 3 2 6
Vidange des fosses de
Brûlure sur matériel ou outil chaud 2 2 6
récupération des eaux chargées
Etaiement des ouvrages Coupure/écrasement/cisaillement des doigts
3 2 6
existants dus à l’emploi des machines
Mauvaise coordination liée à une mauvaise
3 3 6
compréhension en milieu bruyant
Enrobés à chaud/Asphalte/fluxés (brûlures)
Fumés de bitumes (inhalation)
Produits/Gaz nocifs/poussière (inhalation)
Incendie dû à un court-circuit

31
 Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Présence de pluie
Absorption d’alcool/drogues
Stress (troubles de la santé)
CS Assemblage des fers
Blessures des mains, plaies ou écrasements
CS manutention et
Mise en place de barre de des membres. Chutes de hauteur ou de plain-
Ferrailleur 3 3 9 découpe des aciers
scellement pied
Méthodologie ¼ d’heure
Projections de corps étrangers dans les yeux.
de sécurité
Menuiserie Découpe du bois Idem MO 3 4 12
Préparation du coffrage 4 3 12
Assemblage du coffrage/clouage 4 3 12 CS-Découpe de bois
Coffreur Déclouage Idem MO 4 3 12 Méthodologie
Application de l’huile de
4 3 12
décoffrage

 TERRASSEMENT
 Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Chargement de la latérite en Glissement du conducteur hors de la montée
Chargeur
camion de l’engin
Dommage électrique, mécanique, CS-Conduite d’un
Décapage 4 2 8
hydraulique chargeur
Nivellement du fond de forme Ecrasement d’une personne 4 3 12
Terrassement à la pelle Renversement de l’engin
Incendie dû au court-circuit 4 2 8
Grader mécanique
Mise en cordon de la latérite Chute lors des montées et descentes 4 3 12 CS-Conduite d’un grader
Malaxage de la latérite à la pendant le fonctionnement de la machine
Bruit 4 3 12
niveleuse
Réglage de la latérite Fuite d’huile 4 3 12
Pelle Mise en œuvre d’enrochement Pannes électriques, mécanique 3 3 9 CS-Conduite d’une pelle
Remblai avec matériaux de déblai Heurt d’obstacle ou de personnes par défaut 3 3 9
Réalisation de redans pour de visibilité 4 3 12

32
remblai Accident de la circulation/heurt de tiers
Mise en œuvre de pipe pour Heurt machine-homme : mauvaise visibilité
3 3 9
passage busé du conducteur
Réalisation de fossé Heurt machine-machine 3 3 9
Contrôle du véhicule Renversement de l’engin 4 2 8
Conduite de la citerne Chute des matériaux lors du transport 4 2 8
Installation du système de
4 3 12
pompage (travail en hauteur) Mise en route d’un PL ¼
Citerne à eau
Mis en route du pompage 4 2 8 heure HSE
Epandage (déchargement) 4 3 9
Chargement et évacuation par
3 3 9
camions des gravats
Compactage 4 3 12
Manœuvre Découpe 3 2 6 ¼ d’heure de sécurité
Terrassement manuels 3 3 9
CS-Conduite d’un
Bull Gerbage de graveleux en emprunt 4 3 12
bulldozer
Déplacement des piquets
2 3 6
d’implantation
Chaineur
Orientation des engins 5 3 15
Vérification d’altimétrie 4 3 12
Vérification du matériel avant
5 1 5
emploi
Chauffeur d’engin
Conduite 4 3 12
Niveaux 5 1 5
Arrivage du matériel 4 3 12
Chauffeur de porte- Chargement/déchargement du
4 3 12
char matériel
Conduite d’un convoi exceptionnel 1 3 3
Evacuation des matériaux
4 2 8
impropres à l’utilisation CS-Chargement d’une
Camion
Déchargement de la latérite sur benne
4 2 8
chantier
Compacteur Compactage au compacteur mixte 4 3 12 Opérations des bulldozers,

33
Compactage au compacteur à
4 3 12 niveleuses et autres
pneu
équipements
Compactage à plaque vibrante 4 3 12

 ROUTE
Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Flaman ou Mise en place de la signalisation Accident de la circulation EPI adaptés
3 3 12
Agent routière Chute de matériel et blessures de piétons Talkie -walkie
régulateur Régulation de la circulation Blessure par interférence avec un véhicule 4 3 12 ¼ d’heure de sécurité
Guider les engins sur le chantier EPI adaptés
Guide Gérer les mouvements des autres Collision véhicule/piétons 4 3 12 ¼ d’heure de sécurité
engins
Installation de panneaux de
signalisation Risque de heurt, mauvaise manœuvre du chauffeur
3 1 3 EPI adaptés
Mauvaise manipulation du moteur, heurts, chute,
MO ¼ d’heure de sécurité
blessures, brûlure
Balayage du support 3 1 3
Collision véhicules/piétons
Sablage 3 2 6

 LABO/TOPO
Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Implantation Transport de matériel ayant une extrémité pointue (trépieds, 4 1 4
Planter les piquets jalon, canne etc.) Certificat Formation (CF) MO
Contact du matériel (jalon, canne, mire) avec le réseau 3 3 9
d’implantation terrassement
électrique aérien
Contact du matériel (jalon, canne, mire) avec des panneaux ;
enseigne, lampadaire
Positionnement instables ou inconfortables devant un instrument
Topo pouvant entraîner une chute
Projection d’éclats dans les yeux (brins ou piquet)
Implanter les stations Se faire écraser lors d’un levé/implantation sur la route 3 1 3 EPI adapté
Poussière dans les yeux
Brûlure des pieds par l’enrobé lors de la mise en œuvre de
revêtement
Se blesser avec des outils (clous, machettes, barre à mine,
masse…)

34
Poste Activités/Tâches RISQUES Fréquence Gravité Risques Moyen de Prévention
Prise d’échantillon 3 1 3
Essai Proctor 3 1 3
Cône d’Abraham 3 1 3
Ergonomie
Eprouvette béton 2 1 2
Incendie dû au court-circuit
Essai plaque 3 1 3
Labo Bruit EPI adapté
Essai viscosité/bille
Fuite d’huile 2 1 2
anneaux
Risque chimique
Granulométrie 4 1 4
Essai de compression 4 1 4
Teneur en Eau 3 1 3

35
6.2.2. Analyse et prévention des risques inhérents au chantier et à son environnement :

Environnement Risques Mesures préconisées


Pollution de l’air par la poussière liée aux Arrosage de la plateforme au moins
Air déplacements d’engins en temps sec trois (03) fois/jour
Stocker sur une aire étanche et sous
Pollution du sol par les déchets solides et
abris les produits pétroliers avant leur
Sol liquides abandonnés ou rejetés sur le sol sans
évacuation
précautions particulière
- Eviter toutes les tâches polluantes à
- Pollution des eaux de surface par le
proximité des eaux de surface
Eaux de surface et déversement d’hydrocarbures - Décaper systématiquement la
souterraine - Pollution des eaux souterraines par infiltration surface du sol souillée pour éviter
d’hydrocarbures l’infiltration des produits pétroliers

Evacuation systématique et
Dégradation du cadre de vie par les gravats et
Cadre de vie quotidienne des déchets de chantier
les terres de mauvaise tenue
- Signaler tout le chantier et interdire
Accident de circulation
l’intrusion de personnes étrangères
- Limiter la vitesse sur le chantier
Population
Eviter les travaux bruyants aux heures
Nuisances sonores
de repos surtout pendant la nuit

7. STRATEGIE DE COMMUNICATION
Afin de sensibiliser les acteurs du projet sur les questions d’Hygiène, Santé et Sécurité, l’entreprise mettra en place
une stratégie de communication basée sur les axes suivants :
- Réunions
- Affichage
- Campagnes de sensibilisation

7.1 Les réunions de chantier


On distinguera deux types de réunions, toutes visant à l’amélioration des conditions de travail de l’ensemble du
personnel tant expatrié que local.

7.1.1. La réunion HSE


Elle sera présidée par le Directeur de Projet et regroupera l’ensemble de l’encadrement ainsi que les représentants
du personnel d’exécution.
D’une fréquence mensuelle, elle permettra d’évaluer la politique Hygiène, Sécurité et Environnement du projet et
d’adopter les nouvelles stratégies concourant à son amélioration. La réunion du Comité de Supervision pourra
également se tenir sur convocation du Directeur des travaux, suite à un événement exceptionnel heureux ou
malheureux en matière de sécurité au travail et d’environnement.
Un compte rendu sera rédigé par le relais HSE et diffusé à tous l’encadrement.

36
7.1.2. Les réunions périodiques de sécurité (1/4 d’heure HSE)
C’est une réunion hebdomadaire qui s’inscrit dans le cadre de l’animation de la sécurité sur le site. Il est animé
conjointement avec les chefs d’équipes respectifs sur des thèmes en lien avec les incident/accidents vécus et les
préoccupations que vivent les travailleurs sur leurs lieux de service.
Afin de réduire les risques de lésions (accidents et incidents), d’assurer la bonne marche des opérations,
l’Entreprise a instauré le déroulement sur chaque lieu de travail un pré-job au début de travaux au niveau de
chaque phase.
Il s’agira de donner aux participants les informations nécessaires à leur bonne compréhension des risques
encourus et ainsi de les associer pleinement à la démarche de prévention :
- le responsable de l’équipe ou de l’opération doit s’assurer que tout le personnel concerné par l’exécution
des opérations est présent.
- le responsable de l’équipe ou de l’opération anime le pré-job meeting en décrivant en détail les opérations
à mener.
- communiquer la chronologie du déroulement des opérations à mener.
- faire participer les membres de l’équipe au débat et recueillir toutes suggestions.
- identifier et évaluer les risques potentiels par phase.
- distribuer les tâches à chaque membre de l’équipe.
- s’assurer que tous les participants ont bien compris le déroulement des opérations.
- mesures à prendre en cas de déviation au cours du déroulement des opérations.
- mesures à prendre en cas d’incident ou d’accident.
- s’assurer que le permis de travail a été approuvé si nécessaire.
- consigner les orientations et la liste des participants sur un registre.
- la durée du pré-job meeting est limitée (05 à 15 mn).

Chaque participant écrira son nom sur la fiche de présence qu’il émargera. Cette fiche sera préparée par le
pointeur et archivée chez le relais Sécurité.
En dehors de ces rendez-vous périodiques imposés, le service HSE pourra organiser à tout moment des ¼ d’heure
HSE spécifiques à certaines équipes en fonction de l’actualité du chantier (accident, observations suite aux
inspections, évènements particuliers, …).

7.2 Affichages
Des panneaux d’affichage seront installés sur la base de chantier et dans les zones spécifiques. Sur ces panneaux
seront diffusées les informations HSE (notes de services, flash info suite à un accident, nouvelles procédures ou
consignes de sécurité, photos, …).
De nombreux panneaux seront installés sur le chantier et dans les zones de travaux :
- Panneaux de signalisation routière temporaires
- Consignes de sécurité spécifiques
- Pictogrammes
- Si nécessaire les Fiches produits (FDS)

37
7.3 Campagne de sensibilisation
Des campagnes de sensibilisation sur la sécurité routière, le VIH/SIDA et la pandémie du coronavirus sont prévues
tout au long de la durée du projet, tant pour les employés, les sous-traitants mais également les populations
locales, notamment sur le thème des dangers de la circulation routière (voir partie Environnement pour les autres
thématiques).

8. LES METHODES DE CONTROLES

8.1 Analyse et rapport d’accident/incident


8.1.1. Procédures en cas d’accident.
Les incidents/accidents ou non conformités sont des événements à combattre par le contenu du présent document.
Toutefois, la sécurité et la protection de l’environnement étant doublement l’art de l’anticipation et de la gestion des
faits accomplis, la démarche suivante sera adoptée en cas d’accident :
- Alerter le service médical ou un responsable de l’entreprise par le moyen le plus rapide en précisant le
lieu et la nature de l’accident et en décrivant brièvement l’état du blessé ;
- Baliser les lieux de l’accident et s’assurer qu’il n’existe pas de risque de sur accident ;
- Attendre les secours.

En cas d’accident impliquant les riverains, les premiers soins seront dispensés au niveau de la base de chantier.
Les véhicules de l’Entreprise étant assurés, les services compétents de l’assureur prendront ensuite les
dispositions nécessaires en fonction de la gravité de l’accident.

8.1.2. Les Enquêtes


Elles seront menées par une commission comprenant au minimum :
- Le Responsable HSE
- Le conducteur de travaux principal
- Un représentant de la mission de contrôle
- Le chef de chantier
- Soit le responsable de l’ouvrier blessé ou victime de l’incident
- Soit le responsable du chantier où s’est produit l’événement ;
- L’ouvrier blessé si possible.

Les enquêtes commenceront immédiatement après l’accident ou l’incident. Au besoin, des photographies de la
scène seront prises sur les lieux. Les témoins seront entendus ; leurs dépositions seront analysées de manière à
reconstituer l’événement.
L’entreprise associera la gendarmerie ou la police pour les accidents de circulation. Le rapport produit par la
gendarmerie sera transmis à l’Ingénieur.

8.1.3. Production du rapport.


En cas d’accident, les rapports suivants devront être produits :
 Rapport d’accident
Ce rapport a pour but de notifier l’accident/incident et le reporter aux personnes concernées.

38
Le rapport devra être transmis aux destinataires identifiés sur le formulaire y compris le chef de la mission de
contrôle (l’Ingénieur) :
- Immédiatement s’il y a eu un accident causant un décès
- Dans les 48h pour les autres cas.
 Compte rendu détaillé d’accident du travail
La rédaction de ce compte rendu appartient à l’encadrement du chantier et/ou à l’Ingénieur / Correspondant
sécurité du chantier. Chaque accident du travail devra faire l’objet d’un compte rendu détaillé, quelles que soient
ses Conséquences. La finalité du document sera double : d’une part conserver une trace formelle de tout
évènement ayant affecté le chantier, et d’autre part permettre une analyse pour chacun de ces évènements.
Les mesures correctives apportées à chaque situation enrichiront le retour d’expérience et serviront de support aux
réunions de sécurité du chantier.
La transmission des comptes rendus à l’Agence dont dépend le chantier relèvera des décisions d’organisation
locales
 Enquête d’accident grave
Lors d’un accident mortel ou particulièrement grave, le responsable opérationnel du chantier devra renseigner le
document et le faire parvenir au Siège (destinataires identiques à ceux du Rapport d’Accident) dans un délai d’une
semaine maximum. Le Chef de la mission de contrôle (l’Ingénieur) devra aussi être informé.
Pour être efficace, le support devra servir de fil conducteur lors de l’enquête conduite sur le terrain par le
responsable du chantier le plus tôt possible après qu’il ait eu connaissance de l’accident.

8.1.4. Application des recommandations.


Une fois approuvée, les recommandations seront diffusées et appliquées avec rigueur.

9. DESCRIPTION DE L’ORGANISATION INTERNE ET ACTIONS EN CAS D’ACCIDENT OU INCIDENT

9.1 Organismes de prévention

Les points focaux des différents organismes de préventions sont présentés dans le tableau 7 ci-dessous :

Tableau 7: Présentation des points focaux des organismes de prévention

Médecin
Nom et Prénoms
Adresse
Téléphone
Fonction

9.2 Mesures d’hygiène et conditions de travail


Toutes les dispositions hygiéniques seront prises pour assurer un environnement sain et convivial sur l’ensemble
des installations du chantier. À cet effet, des installations d’hygiène seront mises à la disposition du personnel sur
la base de chantier et sur le chantier. Ces installations seront nettoyées quotidiennement ainsi que les

39
cantonnements et bureaux pour assurer le confort du personnel. Les toilettes sont alimentées en eau en quantité
suffisante et pourvue en consommables (savon, essuie-mains à usage unique, papier toilette) nécessaires.
L’entretien des installations de la base sera assuré par un personnel mobilisé à cet effet. Les installations relatives
à l’hygiène et aux conditions de travail du personnel de chantier sont présentées dans le tableau 8 ci-après :

Tableau 8: Présentation des différentes installations sur la base chantier

Sanitaires
-WC Hommes (Cadres et Ouvriers) (05)
Description
-WC Femmes (1)
Les sanitaires seront équipés de lave main, serviettes, de pochettes jetables, de papiers
hygiéniques, de savon liquide, d’eau de javel, de gel hydro alcoolique, de lave WC, de
senteur, de serpillère.

Emplacement Base chantier

Nombre 02

9.3 Secours et évacuation


L’organisation des secours est basée sur une convention d’assistance médicale avec une clinique dont une
convention sera signée. Pour les accidents puis les services d’urgence, ils seront assurés par les secours
extérieurs de la localité concerné par le projet.
9.3.1. Centre de soins
9.3.1.1. Centre de santé
L’entreprise signera une convention avec les centres de santé les plus proches des sites des travaux.
Ce centre de santé assurera la prise en charge des blessés.
9.3.1.2. Trousses de secours
Les lieux de travail seront équipés de trousses de premier secours pour effectuer les premiers soins. Pour ce faire
une trousse sera disponible à la base de chantier et d’autres seront misent dans les véhicules de chantier. La
gestion des trousses sera assurée par le responsable HSE. Ce dernier se chargera de l’approvisionnement et du
remplacement des produits périmés. Les personnes habilitées à utiliser les trousses de secours seront connues et
les circonstances de leur utilisation décrite. Le contenu de la trousse de secours est présenté dans le tableau 9 ci-
dessous :

Tableau 9: Contenu de la trousse de secours

N° DESIGNATION QUANTITE

1. MATERIELS
1.1 OBJETS DE PANSEMENT
1 Bande de crêpe 4 M × 7 CM 1
2 Bande de crêpe 10cm x 4m 1

40
3 Compresse de gaze 30 × 30 cm 1 paquet/10
4 Compresse stérile 20 × 20 cm 1 paquet/10
5 Bande de gaze 3m x 5cm 1
6 Bande de gaze 3m x 7cm 1
7 Coton hydrophile 100 g 1
8 Sparadrap rouleau 10 cm × 5 m 1
1.2 PETIT MATERIEL MEDICAL
1 Gants d’examen latex non stérile ambidextre à usage unique 1 paquet/100
2 Paire de ciseaux 1
3 Pierre noire 1
2. MEDICAMENTS
2.1 MEDICAMENTS A USAGE EXTERNE
1 Alcool 70 % 125 ml
2 Bétadine dermique 10% 500 ml 1
3 Tribioderm 1 tube/20
2.2 MEDICAMENTS OPH
1 Physio dose 1 boîte/30

9.3.2. Consignes de premiers secours


Tout témoin d'un accident doit mener trois actions essentielles pour le secours et l’évacuation à savoir :
 Protéger :
- Se protéger soit même, s'il y a danger, pour pouvoir intervenir ;
- Supprimer la source du danger et s'assurer de sa neutralisation, soustraire la victime si un
danger le menace ;
- Protéger la victime et se protéger soi-même ;
- S’il n'y a aucun danger, ne rien toucher.

 Alerter (ou faire alerter) :


Le Responsable HSE ou le Directeur des Travaux par le moyen le plus rapide alerte les secours (Pompier : 180 ;
SAMU : 185 ; ONPC : 07 47 62 08 62) en précisant :
- Adresse géographique de l’accident ;
- Nature et circonstances de l’accident ;
- Nombre de blessés ;
- L’état des blessés
- Point où les secours devront se rassembler ;
- Type d'accident (chute, asphyxie ...).
Ne jamais raccrocher le téléphone le premier.

 SECOURIR
- Contrôler les 3 urgences vitales : Saignement, Respiration, Conscience ;
- Rassurer la victime ;
- Ne pas la laisser seule ;
- Couvrir la victime d’une couverture de survie ;
- Ne pas la faire boire ni manger.

9.3.3. Processus d’alerte et d’information

41
SECOURS INTERNES
Personnel formé (EPI – SST-
EVACUATION)

ALERTE
NIVEAU 1

PERSONNEL
PRESTICOM

SECOURS PUBLICS
(ONPC, POLICE, SAMU, GENDARMERIE)

ASSISTANCE INTERNE et PUBLIQUE


ALERTE NIVEAU 2 (POI)

DIRECTION GENERALE DE PRESTICOM

PREFET

ALERTE NIVEAU 3 (PPI)

POPULATIONS

42
EVENEMENT
9.3.3.1. Schéma d’alerte en cas de sinistre

Alerte
CONDUCTEUR TRAVAUX PREMIER TÉMOIN

Levée de
doute Prendre Déclenche
les mesures
d’intervention l’alarme
Évacue la zone
NON OUI
Situation
maîtrisée
Niveau 1

Prendre les
premières
mesures S’il
EVACUATION est formé
GENERALE

Équipe
d’Intervention
Interne
SITUATION
RESPONABLE HSE MAITRISEE

Arrêt alarme
NON Périmètre de
OUI
Situation sécurité
maîtrisée Surveillance

ASSISTANT DIRECTEUR
Déclenchement
PROJET
POI
DIRECTEUR PROJET
Niveau 2
ONPC / SAMU / POLICE / GENDARMERIE

Arrête alarme
surveillance
NON OUI Constat
GERANT Situation Remise en
maîtrisée conformité du site

Niveau 3
Préfet de Yamoussoukro PPI
ou de Daloa) Déclenché +

43
Alerte niveau 1 & 2 Alerte niveau 3

COMMENTAIRE SCHEMA D’ALERTE (HEURES OUVRABLES)

Premier témoin
- Informe le Conducteur Travaux
- Prend les premières mesures s’il est formé
- Évacue la zone si non formé ;

Le Conducteur de Travaux

- Réalise le levé de doute ;


- Prend les mesures d’intervention et déclenche l’alarme d’évacuation générale si l’événement le
nécessite ;
- Informe le responsable HSE.

Le Responsable HSE

- Se rend sur le lieu du sinistre ;


- Organise l’intervention Interne (EPI, SST, Guide file, Serre file) ;
- Prévient ou fait prévenir les secours externes (ONPC, SAMU, POLICE, GENDARMERIE etc.) ;
- Si le sinistre est maîtrisé, arrête ou fait arrêter l’alarme, établit un périmètre de sécurité et ordonne le
refroidissement et la surveillance de la zone. C’est le niveau 1 d’intervention : Intervention courante ;
- Si le sinistre n’est pas maîtrisé, le Responsable HSE rend compte de la situation au Directeur Projet.

Le DIRECTEUR DE PROJET

- Alerte les secours extérieurs (si cela n’a pas été fait au niveau 1 ou pour complément d’information) et
mobilise les acteurs du POI ;
- Si le sinistre est maîtrisé à l’intérieur du site par l’action combinée des secours internes et externes, ils
effectuent la mise en sécurité du site, arrêtent l’alarme, procèdent au refroidissement et à la surveillance ;
- Informe Le Gérant, fait engager le constat et planifie la remise en conformité du site ;
- Si le sinistre n’est pas maîtrisé par les secours extérieurs et qu’il est probable qu’il s’étende hors des
limites du site, le Directeur de Projet informe le Gérant du passage au niveau 3 d’alerte.

Le Gérant

Informe le préfet de Yamoussoukro ou de Daloa pour la préparation du déclenchement du PPI. C’est le niveau 3
d’intervention (mise en œuvre du PPI).

44
9.3.4. Évacuation des blessés ou malades
La conduite à tenir pour l’évacuation d’une victime sur le chantier est présenté dans le logigramme ci-dessous :

Accidenté/malade ou témoin
Informe

Responsable HSE ou Directeur de travaux


appelle le médecin pour avis.
(Selon les consigne reçu)

Evacuation vers le centre de santé


partenaire

Evacuation par pompier ou Transport à la charge de


ambulance l’entreprise

Procédure de transport :
 Informe le supérieur hiérarchique avant le transport
l’accidenté/malade.
 Le supérieur hiérarchique se chargera d’informer le
responsable HSE ou le directeur travaux
 Identifier le véhicule de transport approprié pour
l’évacuation.
 Accompagner l’accidenté/malade

Les consignes d’évacuation en cas d’incendie sont présentées en annexe.

9.3.5. Communication
Les noms et contacts des personnes à contacter en cas d’urgence seront affichés en évidence à la base de
chantier et disponibles dans les véhicules et engins de chantier. Les personnes prévues dans l’organisation des
secours sont présentées dans les tableaux 10 et 11 ci-dessous :

Tableau 10: Personnes à contacter avant évacuation hors chantier

EVACUATION HORS SITE


PERSONNEL A INFORMER
Fonction Nom et prénoms Contact
Directeur des travaux
RESPONSABLE HSE

Tableau 11: Liste du personnel de santé à contacter en cas de blessures ou maladies

MEDECIN A CONTACTER
Centre de santé Nom et Prénoms Contact

45
9.3.6. Prévention des maladies
9.3.6.1. Mesures de prévention contre la COVID-19
Pour prévenir la transmission et la propagation du COVID, L’entreprise réalisera trois (3) campagnes d’information
et de sensibilisation des travailleurs et des populations. En plus des campagnes, des séances de sensibilisation du
personnel sous-forme de quarts d’heure seront régulièrement réalisées.
Outre ces mesures, l’entreprise initiera la prise de température avec un thermomètre infrarouge et l’enregistrement
de toutes les personnes ayant accès à la base de chantier pour un traçage, afin d’enrayer la propagation du virus.
Par ailleurs, un dispositif de lavage des mains sera installé à l’entrée de la base de chantier avec du savon. Les
bureaux et la salle de réunion, seront dotés de gels hydro alcooliques.
Les mesures de prévention du ministère de la santé (lavage régulier des mains avec du savon, respect de la
distance d’au moins 1 m avec les autres, éviter les poignées de mains…) ainsi que les numéros verts en cas de
détection, seront affichées à la base de chantier et leur respect sera exigée.
En cas de contamination d’un employé, les recommandations sanitaires du ministère de la santé seront mises en
œuvre pour sa prise en charge.
9.3.6.2. Mesures de prévention contre le VIH/SIDA

Pour réduire les risques de propagation des Infections Sexuellement Transmissibles (IST) et le SIDA pendant les
travaux, l’entreprise réalisera trois (03) campagnes de sensibilisation contre les IST et VIH/SIDA. Ces trois
campagnes d’information et de sensibilisation sur les IST/VIH/SIDA vont intégrer le COVID-19.
Par ailleurs, une vaccination du personnel de chantier contre le tétanos, la méningite et la fièvre typhoïde sera
effectuée.

10. CONTRÔLE

Le contrôle de la mise en œuvre des mesures du présent PPSPS sera réalisé par l’Environnementaliste
(Responsable HSE) par des visites quotidiennes de terrain. Lors de ces visites, l’Environnementaliste s’assurera
de la mise en place des équipements de protection collective, du respect du port des EPI, du bon fonctionnement
du dispositif de lutte contre le coronavirus ainsi que l’hygiène et les conditions de travail du personnel de chantier.
En cas de non-conformité entre ce qui est prescrit dans le PPSPS et la réalité du chantier, des mesures correctives
seront prises.

11. COMITE SANTE SECURITE AU TRAVAIL

Un Comité de Santé et Sécurité au Travail (CSST) sera mis en place sur le chantier vu le nombre du personnel à
mobiliser pour l’exécution des travaux (supérieur à 50). Ce Comité de Santé et de Sécurité au travail sera composé
du Directeur de Projet, du Conducteur des travaux, de l’Infirmier, de l’Environnementaliste et des représentants des
ouvriers.

46
Le comité est chargé de l’étude des conditions de santé et de sécurité sur le chantier. Il veille à l’application des
prescriptions législatives et règlementaires puis contribue à l’éducation des ouvriers dans le domaine de la santé et
de la sécurité. Le comité joue un rôle préventif, d’assistance et de secours en cas d’accident ou incident survenus
dans la zone de travaux.

Le comité Santé et Sécurité au travail se réunira une fois par trimestre afin d’évaluer les questions de santé et
sécurité dans la zone des travaux et les dispositions préventives applicables pour la protection de la santé et de la
sécurité de tout le personnel. Il se réunit également à la suite d’accident grave ou qui aurait pu l’être. En outre, le
comité exercera toutes les tâches dévolues au Comité Santé et Sécurité conformément à la législation en vigueur.

47
CONCLUSION

Le Plan Particulier de Sécurité et de Protection de la Santé (PPSPS) permet de donner à l’entreprise PRESTICOM
un tableau de bord pour une meilleure gestion sécuritaire et sanitaire, durant l’exécution des travaux de de
construction de postes à péage sur l’axe Yamoussoukro-Daloa.

Ce plan met en exergue les dispositions pratiques pour assurer la sécurité ainsi que les mesures de protection de
la santé de l’ensemble du personnel et des populations cibles conformément à la réglementation internationale et
nationale. Dès lors, la mise en œuvre de ce PPSPS doit constituer un véritable engagement pour l’ensemble du
personnel car il y va de la responsabilité de PRESTICOM

En définitive, l’entreprise prendra toutes les dispositions nécessaires pour assurer la concrétisation de ce PPSPS.

48
ANNEXE

ANNEXE 1 : LISTE DE PRESENCE QUART D’HEURE SECURITE


ANNEXE 2 : FORMULAIRE D’ACCUEIL ET DE FORMATION AU POSTE DE TRAVAIL
ANNEXE 3 : FLASH INFO ACCIDENT/INCIDENT
ANNEXE 4 : LISTE DES NUMEROS D’URGENCE
ANNEXE 5 : LISTE DES MATERIELS DE PREMIERS SECOURS
ANNEXE 6 : FICHE DE CONTROLE JOURNALIER DES ENGINS

Atelier : Equipe : Semaine :

Date : / / Heure :

Thème(s) abordé(s) : Drogues et alcool au travail

Animateurs : Signature :

49
Remarques et suggestions des participants :

ANNEXE 1 : LISTE DE PRESENCE QUART D’HEURE SECURITE

Visa du Responsable HSE

50
Liste de Présence

N° Noms & Prénoms Fonction Service Emargement

51
ANNEXE 2 : FORMULAIRE D’ACCUEIL ET DE FORMATION AU POSTE DE TRAVAIL

FICHE D’ACCUEIL SECURITE OU INDUCTION

Cette fiche doit être remplie avant l’affectation au poste de travail du nouvel agent.
Elle atteste que l’information à la prévention des risques professionnels et à la sécurité a bien été dispensée.

Je soussigné(e) (Nom, Prénom) ……………………………………………………………, né(e) le _ _ / _ _ / _ _ _ _,


employé(e) par l’entreprise PRESTICOM en tant que ……………………….........................................., à partir du _
_ / _ _ / _ _ _ _, certifie avoir reçu une formation pratique et appropriée en matière d’hygiène et de sécurité,
dispensée par …………………………………………………………………………, le _ _ / _ _ / _ _ _ _.
RECEPTION DES EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE :

Chaussure de
Vêtement de Chasuble ou Casque de Protection Protection Protection
Gants sécurité ou botte
travail gilet chantier du visage respiratoire anti bruit
de sécurité

Détails
Quantité

Autres équipements (à préciser) : ………………………………………………………………………………………………………


…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

INFORMATION(S) RECUE(S) :

Politique HSE, Anti-tabac et Alcool OUI NON

Règlement intérieur et Code de bonne conduite OUI NON

Les consignes de sécurité en général sur le chantier OUI NON

Les principaux risques du chantier OUI NON

Procédure d’évacuation et plan d’urgence OUI NON

Rôle et missions du Comité Technique et/ou du CSST OUI NON

Document Unique d’évaluation des risques de l’unité de travail intégrée OUI NON

Registre de santé et sécurité au travail OUI NON

Registre de signalement de danger grave et imminent (droit d’alerte et de retrait) OUI NON

Conduite à tenir en cas d’accident (secouriste, trousse de secours, défibrillateur...) OUI NON

Conduite à tenir en cas d’incendie (issues de secours, point de rassemblement…) OUI NON

DOCUMENTS REMIS
(Code de bonne conduite, règlement intérieur, consigne de sécurité, politique HSE, antitabac et alcool …)

52
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

EMARGEMENT

Le chargé d’accueil de sécurité L’agent

Nom et prénoms : Nom et prénoms :

Fonction : Fonction :

Date : …/……/… Date : ………/…/…

Signature : Signature :

53
ANNEXE 3 : FLASH INFO ACCIDENT/INCIDENT

FICHE N°……
Date : ………………… Heure : …………
Lieu : ……………………
Elevé
Gravité de l’incident Moyen
Faible
Nombre de Véhicule/Engin
piétons/véhicules Moto
concernés Piéton
Descriptif de l’incident :
Durée de l’incident : 1 jour
Incident constaté par (Noms, prénoms et fonction) :

Personnel de l’entreprise impliqué : Conducteur de la pelle hydraulique


Témoin(s) :

Rapport d’incident rédigé par l’entreprise :


OUI NON

Date de rédaction du rapport de l’accident :

Document(s) annexé(s) :
NON
OUI OUI OUI
Photo Schéma : Plan :
NON NON
Il y a-t-il eu des échantillons
Prélevés lors de l’incident ? Nature des échantillons prélevés :
Sol Eau

Impacts constatés :
OUI NON
Description des impacts :

Mesures mises en œuvre pour limiter ou supprimer les impacts :

Recommandations :

Responsable QHSE Directeur des Travaux

54
ANNEXE 4 : LISTE DES NUMEROS D’URGENCE

Nom et prénoms Fonction Contact téléphonique

Personnel de l’entreprise PRESTICOM


Directeur de projet
Conducteur des travaux
Responsable HSE
Structures médicales ou d’urgence
Sapeurs-pompiers 180
SAMU 185
ONPC 07077 62 08 62

55
ANNEXE 5 : LISTE DES MATERIELS DE PREMIERS SECOURS

N° DESIGNATION QUANTITE

1. MATERIELS
1.1 OBJETS DE PANSEMENT
1 Bande de crêpe 4 M × 7 CM 1
2 Bande de crêpe 10cm x 4m 1
3 Compresse de gaze 30 × 30 cm 1 paquet/10
4 Compresse stérile 20 × 20 cm 1 paquet/10
5 Bande de gaze 3m x 5cm 1
6 Bande de gaze 3m x 7cm 1
7 Coton hydrophile 100 g 1
8 Sparadrap rouleau 10 cm × 5 m 1
1.2 PETIT MATERIEL MEDICAL
1 Gants d’examen latex non stérile ambidextre à usage unique 1 paquet/100
2 Paire de ciseaux 1
3 Pierre noire 1
2. MEDICAMENTS
2.1 MEDICAMENTS A USAGE EXTERNE
1 Alcool 70 % 125 ml
2 Bétadine dermique 10% 500 ml 1
3 Tribioderm 1 tube/20
2.2 MEDICAMENTS OPH
1 Physio dose 1 boîte/30

56
ANNEXE 6 : FICHE DE CONTROLE JOURNALIER DES ENGINS

57
58

Vous aimerez peut-être aussi