Vous êtes sur la page 1sur 8

Le Portrait de Dorian Gray

Le Portrait de Dorian Gray (The Picture of Dorian Gray) est un roman d'Oscar Wilde écrit dans le contexte de
2
l'époque victorienne et publié en 1890, puis révisé en 1891 . L'auteur y inclut des thèmes relevant de l'esthétique
Le Portrait de
tels que l'art, la beauté, la jeunesse, la morale et l'hédonisme. C'est un roman fantastique, mais aussi Dorian Gray
philosophique, qui met en lumière la personnalité équivoque du dandy irlandais ainsi que le courant décadentiste,
ce qui a suscité de virulents échanges de lettres entre Wilde et plusieurs journaux très critiques jugeant l'œuvre
3
« répugnante » . Principal représentant du courant de l'esthétisme anglais, Oscar Wilde profite de son roman pour
illustrer et discuter les grands concepts de ce courant. On peut voir en Lord Henry l'auteur lui-même, amoureux
des mots et dandy hédoniste connu pour ses mœurs légères.

Sommaire
Résumé
Genèse du roman
Influences et sources d'inspiration du roman
Littérature gréco-romaine
Littérature anglo-saxonne
Littérature française
Adaptations
Cinéma et télévision
Littérature
La couverture de la première parution du
Théâtre
roman dans le Lippincott's 1
Ballet - Théâtre musical
Bande dessinée - Peinture
Jeux vidéo Auteur Oscar Wilde
Livres audio Pays Royaume-Uni de Grande-
Musique Bretagne et d'Irlande

Notes et références Genre Roman philosophique

Voir aussi Version originale


Bibliographie Langue Anglais
Articles connexes Titre The Picture of Dorian Gray
Liens externes Éditeur Lippincott's Monthly Magazine
Lieu de
Philadelphie, États-Unis
parution
Résumé Date de
1891
parution
Dorian, jeune dandy londonien d'une rare beauté, fait la connaissance de Lord Henry, dit Harry, chez son ami
Basil Hallward, un peintre reconnu. Ce dernier vient d'achever le portrait du jeune homme, un chef-d'œuvre qu'ils Version française
contemplent tous les trois. Conscient de la fascination et de la perversion que Lord Henry pourrait exercer sur Traducteur Eugène Tardieu
Dorian, cette « simple et belle nature », Basil demande à Lord Henry de ne pas tenter de le corrompre. Mais Georges Maurevert
Dorian se laisse séduire par les théories sur la jeunesse et le plaisir de ce nouvel ami qui le révèle à lui-même en le
flattant : « Un nouvel Hédonisme, voilà ce que le siècle demande. Vous pouvez en être le tangible symbole. Il Anatole Tomczak (2016)
4
n’est rien avec votre personnalité que vous ne puissiez faire » . Va naître dès lors en lui une profonde jalousie à
l'égard de son propre portrait peint par Basil. Il formule le souhait que le tableau vieillisse à sa place pour pouvoir Date de
1890 (version augmentée en 1891)
garder lui-même sa beauté d'adolescent : parution

« Si c’était moi qui toujours devais rester jeune, et si cette peinture pouvait vieillir !... Pour cela, pour
5
cela je donnerais tout !... Il n’est rien dans le monde que je ne donnerais... Mon âme, même ! »

Par la suite le jeune homme tombe amoureux d'une comédienne dont le jeu le fascine, Sibyl Vane, et lui promet le mariage. Mais son amour pour Dorian empêche
Sibyl d'incarner ses personnages comme elle le faisait auparavant et son jeu devient très mauvais, ce que peuvent constater Basil et Lord Henry lorsque Dorian les
emmène au théâtre. Profondément déçu et humilié, Dorian répudie Sibyl et la quitte brutalement, la laissant effondrée. En rentrant, il remarque sur le portrait une
expression de cruauté qu'il ne lui connaissait pas. Il commence alors à soupçonner que son souhait insensé pourrait s'être réalisé. Le lendemain, il apprend par
Harry le suicide de Sibyl. Étonnamment, il ne ressent qu'une peine superficielle à l'annonce de cette mort :

« Et cependant je me rends compte que je ne suis affecté par cette chose comme je le devrais être ; elle me semble simplement être le merveilleux
épilogue d’un merveilleux drame. Cela a toute la beauté terrible d’une tragédie grecque, une tragédie dans laquelle j’ai pris une grande part, mais
6
dans laquelle je ne fus point blessé . »

C'est un moment charnière du roman, le moment où le retour en arrière n'est plus possible pour Dorian, bien qu'il ne le sache pas encore. Le portrait a commencé à
changer : l'âme de Dorian n'est plus celle du jeune homme innocent qui pouvait éprouver de la compassion pour ses semblables.

Pour éviter la découverte de son terrible secret, il enferme le tableau dans une ancienne salle d'étude et se plonge dans la lecture d'un roman envoûtant que lui offre
Lord Henry (bien que son titre ne soit jamais cité, on peut reconnaître À rebours de Joris-Karl Huysmans). Le style de vie de Dorian change alors radicalement.
Montrant toujours une façade policée devant ses pairs, il court les bouges les plus infâmes de Londres, à la recherche de plaisirs de plus en plus raffinés. Il
s'entoure d'objets rares et précieux, pierreries, parfums, tapisseries… Le tableau petit à petit s'enlaidit, à cause des signes de l'âge mais surtout des marques
physiques du péché. Le jeune homme (qui n'en est plus vraiment un) est de plus en plus obsédé par le tableau, renonçant à ses résidences secondaires, inquiet dès
qu'il le quitte. Il vient d'ailleurs souvent vérifier la dégradation physique du portrait, avec une certaine jouissance car il continue à ressembler, lui, au jeune homme
innocent qu'il était auparavant, et cette apparence immarcescible à elle seule lui permet de démentir toutes les folles rumeurs qui courent au sujet de son
comportement.

Basil venant lui faire la morale à propos de ces rumeurs, Dorian finit par lui révéler son secret : pour lui faire voir son âme, il lui montre le portrait. Puis, seul avec
le peintre, Dorian conçoit une haine mortelle pour celui qu'il rend un peu responsable de ce qu'il est aujourd'hui. Fou de rage, il saisit un couteau et le tue. À
nouveau, il est loin d'être submergé par les émotions, alors qu'il vient pourtant de tuer celui qu'il considérait comme un ami. Il se débarrasse ensuite du cadavre,
usant du chantage avec un ancien ami, Alan Campbell, chimiste capable de faire disparaître un corps avec des produits chimiques. Peu après, Campbell se suicide.

Un soir où Dorian se rend dans les bas-fonds de Londres fumer de l'opium comme à son habitude, il se trouve par hasard et sans le savoir dans la même pièce que
James Vane, le frère de Sibyl, qui le reconnaît en entendant le surnom de « Prince Charmant » que lui donne une fille de joie, ce surnom même que Sybil donnait à
son amant. James se lance à la poursuite de Dorian avec l'intention de le tuer. Mais il hésite lorsqu'il se retrouve face à face avec Dorian, trompé par l'allure
d'éternelle jeunesse de ce dernier, qui paraît avoir seulement vingt ans alors que Sybil s'est suicidée dix-huit ans plus tôt. Si Dorian parvient ainsi à échapper à son
agresseur, il vit désormais dans la peur d'être retrouvé. Or un jour où il participe à une chasse en province, un de ses amis abat malencontreusement un homme
caché dans les fourrés. Dorian découvre qu'il s'agit de James Vane. Ainsi, au moment où ses soupçons se trouvent confirmés, il est délivré de la menace qui pesait
au-dessus de sa tête.

Reconnaissant d'être toujours en vie, il décide alors de devenir meilleur et de faire acte de rédemption pour que le portrait retrouve son aspect d'innocence. Après
une première bonne action forcée, il court voir si le portrait n'aurait pas embelli; mais la toile porte désormais, en plus des marques du péché et du temps, un pli
d'hypocrisie qui le rend plus infâme que jamais. Désespéré, Dorian enfonce le couteau qui a tué Basil dans le tableau, espérant se délivrer du rappel constant de ses
crimes.

Un homme vieux et hideux est retrouvé mort en face du tableau qui, lui, a recouvré son aspect premier : l'effigie d'un jeune homme d'une beauté sublime, à
l'innocence sans tache. Ce n'est qu'après l'examen des bagues du défunt qu'on reconnaîtra en lui Dorian Gray.

Genèse du roman
André Gide raconte que Wilde lui aurait dit (probablement en plaisantant) qu'il avait écrit Le Portrait de Dorian Gray en quelques jours, parce qu'un de ses amis
7, 8
prétendait qu'il était incapable d'écrire des romans . En fait, le processus de rédaction fut beaucoup plus long et complexe : en 1889, Joseph Marshall Stoddart
9
demande à Wilde d'écrire un roman pour le Lippincott's Monthly Magazine, dont il est l'éditeur, mais il faut neuf mois à Wilde pour produire son manuscrit . La
10
lecture de ce manuscrit montre que l'auteur s'est autocensuré, en supprimant notamment un passage où Basil déclare son amour à Dorian . De plus, selon Frank
11
Pierobon, il a « consenti pour l'édition en magazine à un véritable toilettage pour en gommer les références trop ouvertement homosexuelles » , mais il semble
12
que Stoddart ait censuré le tapuscrit sans en informer Wilde avant la publication . Malgré cette censure, la presse populaire s'est déchaînée contre le roman, jugé
« empoisonné et immoral ». Pour la version publiée par Ward, Lock & Company, considérée comme définitive, Wilde s'est bien gardé de reprendre les passages
13
censurés par Stoddart. En réponse aux attaques de la presse, Il a ajouté une préface composée d'aphorismes pour répondre aux critiques d'immoralité . Il a aussi
14, 15
écrit six nouveaux chapitres (3, 5, 15, 16, 17, et 18) . Cet ajout ne semble pas avoir été dénué de considérations commerciales, car la vente de la nouvelle
édition risquait d'être décevante après la diffusion de l'édition bon marché du Lippincott's, mais cela a permis à Wilde de développer le caractère de Dorian, son
12, 16
ambiguïté psychologique ainsi que l'histoire dramatique de sa famille que Lord Fermor révèle dans le nouveau chapitre 3 . James Vane, le frère de Sybil,
apparaît également dans ce nouveau chapitre. Ce personnage permet d'introduire une intrigue secondaire importante pour enrichir et amplifier l'évolution
12
psychologique de Dorian : au chapitre 15, il finit par retrouver Dorian, qu'il sait responsable de la mort de sa sœur et qu'il poursuit de sa vindicte.

Dans une lettre à Ralph Payne, Wilde confie qu'il a mis beaucoup de lui-même dans cet ouvrage, en particulier dans le personnage de Basil Hallward qui le
17
représente tel qu'il se voit, alors que Lord Henry reflète l'image que le public a de lui . Il suggère également que Dorian est une vision fantasmée de ce qu'il aurait
18
voulu être, mais c'est peut-être aussi une évocation de son amant John Gray, qui signe « Dorian » les lettres qu'il adresse à l'auteur après la parution du roman .

Influences et sources d'inspiration du roman


Le Portrait de Dorian Gray traite du rôle des influences dans le destin d'un homme. Tout commence en effet avec les mots de Lord Henry, qui font prendre
conscience à Dorian à la fois de sa beauté et du caractère éphémère de celle-ci. C'est ce qui déclenche son vœu insensé. Sans l'influence des mots de Lord Henry,
19
pas de roman. Or si les influences ont leur importance pour la trame du roman, elles en ont également beaucoup dans l'écriture d'Oscar Wilde .

Littérature gréco-romaine
20
Le roman contient de nombreuses allusions aux ombres et à l'apparence des choses qui renvoient au mythe de la caverne de Platon . La beauté physique de
Dorian Gray qui cache la laideur de son âme renvoie également à la philosophie platonicienne, qui considère que la beauté de l'âme est « bien plus élevée que celle
21
du corps » . Le talent dont Sybil Vane fait preuve pour incarner les grands rôles féminins du répertoire théâtral évoque la mimesis telle qu'elle est définie par
11
Platon, puis par Aristote .

Un autre mythe grec est également évoqué dans le roman : « Une fois, moquerie gamine de Narcisse, » Dorian « avait baisé, ou feint de baiser ces lèvres peintes,
22 23
qui, maintenant, lui souriaient si cruellement » . Selon Sebastian Dieguez, Wilde préfigure dans ce roman l'approche psychiatrique moderne du narcissisme .
24
Il est en outre possible de déceler l'influence d'une grande figure de la décadence romaine, Pétrone, l'auteur du Satyricon . Dans bien des œuvres décadentistes, le
héros exprime un mal-être typiquement « fin de siècle » par son comportement, sa recherche de plaisirs toujours plus raffinés et pervers, tout en restant incapable
de trouver plus qu'une jouissance éphémère dans la dépravation de son âme.

Littérature anglo-saxonne
25
Pour Danielle Guérin-Rose, « l'ombre tutélaire de Shakespeare plane sur l'amour rêvé et tragique de Sybil et Dorian » . Parmi les dramaturges élisabéthains, on
peut également citer Christopher Marlowe, dont La Tragique Histoire du docteur Faust marque le début des grandes œuvres littéraires inspirées par la légende de
26
Faust, légende à laquelle se rattache le roman de Wilde .

On retrouve aussi dans le roman l'influence de Walter Pater, qui fut le maître de Wilde à Oxford, et qui a contribué à définir l'esthétisme. Son œuvre The
27
Renaissance fut très controversée par sa défense de l'hédonisme et une certaine amoralité. Certains propos de Lord Henry font référence à ce courant de
l'esthétisme : « nous avons perdu la faculté de donner de jolis noms aux objets. Les noms sont tout. Je ne me dispute jamais au sujet des faits; mon unique querelle
est sur les mots : c’est pourquoi je hais le réalisme vulgaire en littérature. L’homme qui appellerait une bêche, une bêche, devrait être forcé d’en porter une; c’est la
28, 29
seule chose qui lui conviendrait » .

Le critique britannique Robert McCrum suggère que l'œuvre a été influencée par Vivian Grey, le premier roman de Benjamin Disraeli publié anonymement en
30
1826 . Le nom de l'actrice Sibyl Vane, dont Dorian Gray tombe amoureux au début du roman, fait probablement référence à ce roman de Disraeli ainsi qu'à son
31
titre le plus connu, Sybil : Vivian Grey a une histoire d'amour avec Violet Fane, dont la mort tragique peut rappeler celle de la Sibyl Vane du roman de Wilde .
Dans Vivian Grey, il est aussi question d'un tableau qui se modifie mystérieusement : les yeux du portrait se ferment à l'instant même de la mort du beau jeune
32
homme qui y est représenté . Pascal Aquien cite cet exemple d'utilisation du portrait en tant qu'élément fantastique dans les œuvres qui ont pu influencer Wilde,
en particulier Le Portrait ovale d'Edgar Allan Poe (il note à ce propos que « Walter Pater souligne le charme que Poe exerçait sur Wilde »), ainsi que Melmoth ou
l'Homme errant de Charles Robert Maturin, et deux nouvelles du recueil des Contes racontés deux fois de Nathaniel Hawthorne (Les Peintures prophétiques et Le
33
Portrait d'Édouard Randolph) . Pascal Aquien évoque également l'influence possible de L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde de Robert Louis
Stevenson, où « l'altération des traits [du visage] reflète la vérité de l'âme ».

Littérature française

L'influence de La Peau de chagrin de Balzac sur Le Portrait de Dorian Gray est souvent évoquée. On peut voir un certain rapport entre les deux romans à travers
34
la notion de décadence physique .
35
Wilde fait également référence à Théophile Gautier, avec qui il partage une conception de l'art comme puisant sa beauté de son inutilité . Il cite son nom dans
36
plusieurs chapitres (9, 11 et 14), et Dorian lit Émaux et Camées au chapitre 14 .

Cependant, l'influence la plus marquante dans ce livre est sans nul doute celle de Joris-Karl Huysmans et de son œuvre À Rebours. Bien que Wilde n'y fasse pas
explicitement référence, cette œuvre a servi de modèle pour le « livre empoisonné » que Lord Henry donne à Dorian, et qui ensorcelle tant ce dernier. Si les
37
références à des chapitres de ce livre sont délibérément imprécises dans son roman, Wilde dut reconnaître au tribunal qu'il s'agissait bien du livre de Huysmans .
Richard Ellmann rapporte que Wilde considérait son roman comme une « variation fantastique » inspirée par le livre de Huysmans. La façon dont des Esseintes
séduit et influence un jeune garçon dans À rebours est assez semblable à l'influence exercée par Lord Henry sur Dorian. Mais c'est surtout l'esthétisme décadent
38
qui rapproche les deux ouvrages . Ainsi, les goûts de Gray pour les collections de pierreries, tapisseries, parfums et autres objets, tels qu'ils sont décrits au
39
chapitre 11, rappellent ceux de des Esseintes . C'est probablement cette influence qui a été dénoncée par la critique au moment de la publication du roman de
40
Wilde, en qualifiant ce dernier de « livre empoisonné » inspiré par des « déchets de la décadence française » .

Adaptations
11
Frank Pierobon estime que ce roman « ne peut être transposé au cinéma sans que l'essentiel en soit perdu » : on ne peut être que déçu par la représentation
physique de l'idéal de beauté qu'incarne Dorian Gray, et surtout par la reproduction du chef-d'œuvre que doit être son portrait. Pour Xavier Giudicelli, l'illustration
41, 42
de ce portrait relève de la gageure puisqu'il doit évoluer de la beauté sublime à une laideur monstrueuse . Il existe pourtant non seulement de nombreuses
43, 44
éditions illustrées du roman , mais également beaucoup d'adaptations faisant appel à d'autres arts visuels.

Cinéma et télévision

Le roman a inspiré de nombreuses adaptations, sur petit et grand écran :

1910 : Dorian Gray Portræt d'Axel Strøm (réalisateur danois dont 1961 : Das Bildnis des Dorian Gray, téléfilm de Wilhelm
c'est le seul film connu) Semmelroth
1913 : The Picture of Dorian Gray de Phillips Smalley 1969 : El retrato de Dorian Gray, téléfilm mexicain d'Ernesto
1915 : Portret Doryana Greya de Vsevolod Meyerhold Alonso
1915 : The Picture of Dorian Gray d'Eugene Moore 1970 : Das Bildnis des Dorian Gray (Le dépravé) de Massimo
Dallamano, avec Helmut Berger (Dorian)
1916 : The Picture of Dorian Gray de Fred W. Durrant
1917 : Das Bildnis des Dorian Gray de Richard Oswald 1973 : The Picture of Dorian Gray, téléfilm de Glenn Jordan
1918 : Le Portrait de Dorian Gray (Az élet királya) d'Alfréd Deésy 1977 : Le Portrait de Dorian Gray de Pierre Boutron
1945 : The Picture of Dorian Gray d'Albert Lewin, avec Hurd 1977 : The Picture of Dorian Gray, téléfilm de John Gorrie
47 1977 : El retrato de Dorian Gray, téléfilm espagnol de Jaime
Hatfield et George Sanders
1953 : The Picture of Dorian Gray, téléfilm de John Newland Chávarri
1954 : The Picture of Dorian Gray, téléfilm de David Greene 1983 : The Sins of Dorian Gray, téléfilm de Tony Maylam
1958 : Il novelliere: Il ritratto di Dorian Gray, téléfilm de Daniele 2004 : The Picture of Dorian Gray (en) de David Rosenbaum
D'Anza avec Terence Hill 2004 : Dorian d'Allan A. Goldstein
1960 : El retrato de Dorian Gray, téléfilm argentin de Francisco 2004 : El retrato de Dorian Gray, téléfilm espagnol de Chicho
Guerrero Ibáñez Serrador
1961 : The Picture of Dorian Gray, téléfilm de Charles Jarrott 2007 : The Picture of Dorian Gray réalisé par Duncan Roy
1961 : The Picture of Dorian Gray, téléfilm de Paul Bogart 2009 : Dorian Gray réalisé par Oliver Parker, avec Ben Barnes
dans le rôle de Dorian Gray

À partir des années 1920, Marcel L'Herbier a commencé à travailler sur une adaptation cinématographique du Portrait de Dorian Gray, mais le film n'a jamais été
48, 49
réalisé bien qu'il ait maintenu ce projet pendant plus de vingt ans .

Le personnage de Dorian Gray apparaît aussi dans les productions suivantes:

1984 : Dorian Gray im Spiegel der Boulevardpresse d'Ulrike Ottinger


1991 : épisode de Maguy numéro 303 :"Traitement de chic" avec Amanda Lear
2003 : The League of Extraordinary Gentlemen réalisé par Stephen Norrington, avec Stuart Townsend dans le rôle de Dorian
19
2014 : Penny Dreadful, série télévisée de John Logan, avec Reeve Carney dans le rôle de Dorian Gray .
2015 : Flynn Carson et les Nouveaux Aventuriers (The Librarians), série télévisée de John Rogers, avec Luke Cook dans le rôle de Dorian
Gray dans le septième épisode de la saison deux.
2016 : The Confessions of Dorian Gray, série télévisée avec Alexander Vlahos dans le rôle-titre
2018 : Les Nouvelles Aventures de Sabrina (Chilling Adventures of Sabrina), série télévisée de Roberto Aguirre-Sacasa, avec Jedidiah
Goodacre dans le rôle de Dorian Gray dans la deuxième partie de la première saison.

Littérature
1911 : Hisao Honna, critique littéraire et traducteur de Wilde en japonais, remarque dans sa critique d'un conte de Jun'ichirō Tanizaki,
50
Himitsu (Le Secret), que le héros de ce récit ressemble à Dorian Gray, et que l'auteur est très influencé par Wilde
1985 : Le Portrait du mal de Graham Masterton
51
2002 : Dorian de Will Self
2006 : The Bedroom Secrets of the Master Chefs de Irvine Welsh, traduction française : Recettes intimes de Grands Chefs, 2008

Théâtre
1909 : Le Portrait surnaturel de Dorian Gray de Jean 2015 : Le Portrait de Dorian Gray, à l'Inox à Bordeaux, avec
52, 53 58
Cocteau Franck Desmedt
1975 : Le Portrait de Dorian Gray, adaptation de Pierre Boutron 2015 : The Picture of Dorian Gray, adaptation de Merlin Holland
2011 : Le Portrait surnaturel de Dorian Gray de Jean Cocteau, et John O'Connor mise en scène par Peter Craze en tournée en
59, 60
mise en scène de Patrick Rouzaud Grande-Bretagne
2013 : Le Portrait surnaturel de Dorian Gray de Jean Cocteau, 2015 : Le Portrait de Dorian Gray, adaptation et mise en scène de
adaptation de Pascal David Thomas Le Douarec au théâtre du Château à Eu (Seine-
61, 62
Maritime)
2013 : Le Portrait de Dorian Gray, par la Compagnie des
Framboisiers (adaptation et mise en scène d'Albertine 2015 : Il ritratto di Dorian Gray, mise en scène d'Annig Raimondi
54, 55 63
Visentin) au Teatro Oscar à Milan
2014 : Dorian Gray, un portrait, par la compagnie Accès Libre au 2016 : Le Portrait de Dorian Gray, adaptation et mise en scène de
56 Imago des Framboisiers au Théâtre du Chapeau rouge
théâtre Instant T à Lyon 64
(Avignon)
2015 : Le Portrait de Dorian Gray, par la Compagnie Le Talent
57 2018 : Le Portrait de Dorian Gray, adaptation et mise en scène de
Girondin, dans une adaptation d'Yvan Bregon 65
Stéphane Battle à L'Escale (Tournefeuille)

Ballet - Théâtre musical


1952 : Le Portrait surnaturel de Dorian Gray de Jean Cocteau et 2015 : Dorian Gray, opéra de L'Ubica Cekovska, livret de Kate
73
Ned Rorem (musique), avec Jean Marais (costumes, décors et Pullingerovej, au théâtre slovaque national (Bratislava)
récitant), Georges Reich (danseur) et Solange Schwartz 2016 : Le Portrait de Dorian Gray, comédie musicale de Daniele
(danseuse) à Barcelone 19
Martini (texte et musique)
1996 : The Picture of Dorian Gray, opéra de Lowell Liebermann 2017 : Dorian Gray. Un désir de jeunesse éternelle, opéra de
66, 67, 68
(composition et livret) Mariana Ungureanu (compositrice) et Emmanuel Reibel
74, 75
2008 : Le Portrait de Dorian Gray, adaptation de Bernard Novet (livret)
2014 : Dorian's Descent, comédie musicale au Met Theatre à Los 2018 : Dorian Gray, la Belleza non ha pietà, de Daniele Martini
69 65
Angeles (composition et livret)
2015 : Flawless, un projet de drame musical sur un livret de Paul 2018 : Dorian Gray, « spectacle musical futuriste » des
70 71
Keusseyan et une musique de François Irlès compagnies de théâtre musical Silbersee et de théâtre visuel
76
2015 : Le Portrait, spectacle de danse inspiré par le roman de Ulrike Quade Company (Pays-Bas)
Wilde, par la compagnie Danse et compagnie sous la direction de
72
Xavier Gossuin, à la maison de la culture de Tournai

Bande dessinée - Peinture


2008 : Le Portrait de Dorian Gray de Stanislas Gros, éd. Delcourt
77
2011 : Le Portrait de Dorian Gray d'Enrique Corominas, éd. Daniel Maghen
78
2015 : Autour d'un portrait, exposition à Saint-Malo d'une quarantaine de toiles d'Olivier Bour, qui s'est inspiré du roman de Wilde
79
2018 : The Picture of Dorian Gray : A Graphic Novel de Jorge Claudio Morhain

Jeux vidéo
2011 : Le syndrome de Dorian Gray, production Big Fish Games
2013 : Ozmafia de Poni-Pachet et édité par Idea Factory, avec Hiroyuki Honda faisant la voix de Dorian Gray

Livres audio

En dehors des versions diffusées par AudioCité, il existe dans le commerce au moins trois narrations différentes du roman sous forme de livre audio en français :

Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray (texte intégral lu par Jacques Roland), éditions Le livre qui parle, coffret L071, Loubejac, 1995, 6
cassettes audio (durée non connue) (EAN 3354621000718) (notice BnF no FRBNF38310975 (https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38310975k.public))
Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray (texte intégral lu par Isabelle Bensoussan, Antoine Blanquefort, Sandrine Briard, Éric Boucher,
Michel Chaigneau et Victor Vestia), éditions SonoBooK, coffret PDG, Paris, mars 2008, 1 disque compact MP3 (durée 7 h 10 min)
(EAN 9782353290178) (notice BnF no FRBNF41419477 (https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41419477c.public))
Oscar Wilde (texte intégral lu par Denis Podalydès), Le portrait de Dorian Gray (coffret 863), Paris, Éd. Thélème distrib. les Belles lettres,
2009, 6 disques compact (durée non connue) (ISBN 978-2-87862-560-8, notice BnF
no FRBNF41476707 (https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41476707j.public))

Musique
1986 : Fatal Portrait de King Diamond, s'inspire du portrait du roman pour le nom, l'illustration sur la pochette et l'histoire de son premier
album.
1990 : Love Fifteen de Serge Gainsbourg, et interprétée par Jane Birkin cite le portrait dans la chanson : « Déjouant les maléfices/Du
Portrait/De Dorian Gray/Love Fifteen/Elle est in/Elle le sait ».

Notes et références
1. (en) Robert McCrum, « The 100 best novels: No 27 – The Picture of 20. Jean Delabroy, « Platon chez les dandies : Sur Le Portrait de Dorian
Dorian Gray by Oscar Wilde (1891)) » (https://www.theguardian.co Gray d'Oscar Wilde », Littérature, no 25 « Le signe et son double »,‎
m/books/2014/mar/24/100-best-novels-picture-dorian-gray-oscar-wil 1977, p. 42-63 (lire en ligne (https://www.persee.fr/doc/litt_0047-480
de), sur theguardian.com, 24 mars 2014 (consulté le 5 juin 2019) 0_1977_num_25_1_1133))
2. « Notes on The Picture of Dorian Gray », For the love of reading : 21. Claudine Sagaert, « Beauté et laideur dans Le Portrait de Dorian
notes and comments on books for readers and teachers,‎ Gray », Forma. Revista d’Humanitats, vol. 6,‎décembre 2012, p. 83-
7 janvier 2011 (lire en ligne (http://notearama.blogspot.com/2011/01/ 97 (ISSN 2013-7761 (https://www.worldcat.org/issn/2013-7761&lan
notes-on-picture-of-dorian-gray.html), consulté le 3 juin 2019) g=fr), lire en ligne (https://www.raco.cat/index.php/Forma/article/view
3. Oscar Wilde, Œuvres, Gallimard, 1996, p. 56 File/261159/348364) [PDF])
4. Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray, Albert Savine, 1895 (lire 22. Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray, Albert Savine, 1895 (lire
sur Wikisource), p. 35 sur Wikisource), chap. 8, p. 152
5. Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray, Albert Savine, 1895 (lire 23. Sebastian Dieguez, « Dorian Gray : la chute de Narcisse », Cerveau
sur Wikisource), p. 40 & Psycho, no 44,‎30 novembre 1999 (lire en ligne (https://www.cerve
6. Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray, Albert Savine, 1895 (lire auetpsycho.fr/sd/psychiatrie/dorian-gray-la-chute-de-narcisse-1415.
sur Wikisource), p. 145 php))
7. André Gide, Oscar Wilde : In Memoriam (Souvenirs). Le « De 24. (en + fr) « (Carrington, Charles, publisher). Petronius. ~ The
Profundis », Éditions du Mercure de France, 1989, 51 p. Satyricon of Petronius. [Nijmegen: Thieme for Charles Carrington in
(ISBN 978-2-7152-3580-9, lire en ligne (https://books.google.fr/book Paris, 1902]. » (https://www.justincroft.com/book/carrington-charles-
s?id=gIoLBAAAQBAJ&q=Dorian)) publisher-petronius-the-satyricon-of-petronius/), sur justincroft.com
(consulté le 18 juin 2019)
8. [En citant ces propos, Rose les commentent : « Il est permis de
supposer que Wilde n'était pas tout à fait sérieux, alors que Gide 25. Danielle Guérin-Rose, « 1 - Éditorial : William et Oscar », Rue des
l'était, sans aucun doute ».] David Charles Rose (trad. Danielle Beaux-Arts, no 56,‎2016, p. 3-9 (lire en ligne (http://societeoscarwild
Guérin-Rose), « 9 - La vie, l'œuvre : quelques considérations sur les e.fr/rue-des-beaux-arts-numero-56/))
échanges entre Oscar Wilde et André Gide (1ère Partie) », Rue des 26. (en) « The Picture of Dorian Gray Study Guide » (https://www.grades
Beaux-Arts,‎janvier, février, mars 2016, p. 91 (lire en ligne (http://soci aver.com/the-picture-of-dorian-gray), sur gradesaver.com, Carter,
eteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-58/)) Jon. Berkow, Jordan ed., 6 décembre 2005 (consulté le
9. (en) Oscar Wilde et Nicholas Frankel (auteur de l'introduction et des 19 juin 2019)
annotations), The Picture of Dorian Gray : An Annotated, 27. (en) Walter Pater, The works of Walter Pater, vol. 1 : The
Uncensored Edition, Cambridge, Mass., Harvard University Press, Renaissance : Studies in Art and Poetry, Londres, Macmillan, 1922,
2011, 295 p. (ISBN 978-0-674-05792-0, lire en ligne (https://books.g 239 p. (lire en ligne (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k94070z))
oogle.fr/books?id=wY3uBQAAQBAJ&pg=PA38)), p. 38–64 (Textual 28. Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray, Albert Savine, 1895 (lire
Introduction) sur Wikisource), p. 272
10. « 13 - Facsimilé de Dorian Gray », Rue des Beaux-Arts, no 65,‎ 29. (en) Christopher S. Nassaar, « The Problem of the Jewish Manager
octobre, novembre, décembre 2018, p. 91-92 (lire en ligne (http://soc in The Picture of Dorian Gray » (http://victorianweb.org/authors/wild
ieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-65/)) e/nassaar1.html), sur victorianweb.org, 24 décembre 2005 (consulté
11. Frank Pierobon, « 6 - Oscar Wilde et le portrait surréel d'un désir le 5 juin 2019)
invisible », Rue des Beaux-Arts, no 63,‎avril, mai, juin 2018, p. 24-67 30. (en) Robert McCrum, « The 100 best novels: No 11 – Sybil by
(lire en ligne (http://societeoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero- Benjamin Disraeli (1845) » (https://www.theguardian.com/books/201
63/)) 3/dec/02/sybil-benjamin-disraeli-100-best-novels), sur
12. (en) Brett Beasley, « The Triptych of Dorian Gray (1890–91): theguardian.com, 2 décembre 2013 (consulté le 5 juin 2019)
Reading Wilde’s Novel as Three Print Objects », Cahiers victoriens 31. (en) Andrzej Diniejko, « Benjamin Disraeli’s Vivian Grey as a silver-
et édouardiens, no 84,‎automne 2016 (lire en ligne (https://journals.o fork novel with a key » (http://victorianweb.org/authors/disraeli/diniej
penedition.org/cve/2978)) ko.html), sur victorianweb.org, 24 avril 2016 (consulté le 5 juin 2019)
13. [« Un livre n’est point moral ou immoral. Il est bien ou mal écrit. 32. (en) Benjamin Disraeli, Vivian Grey, Londres, Routledge, Warnes,
C’est tout. », préface de :] Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray, and Routledge, 1859, 435 p. (lire en ligne (https://books.google.fr/bo
Albert Savine, 1895 (lire sur Wikisource), p. II oks?id=r7MEAQAAIAAJ&pg=94q&q=94)), partie I, chap. IV, p. 94-95
14. [Le dernier chapitre (13 dans la version 1890) a été rallongé et 33. [À ce propos, Pascal Aquien cite en plus Le Portrait de Nicolas
coupé en deux (chap. 19 et 20 dans la version de 1891)] (en) Gogol] Pascal Aquien, « Du même à l’autre : la problématique du
Stanley P. Baldwin, « About The Picture of Dorian Gray » (https://ww portrait chez Oscar Wilde », Sillages critiques, no 2,‎2001 (lire en
w.cliffsnotes.com/literature/p/the-picture-of-dorian-gray/about-the-pic ligne (https://journals.openedition.org/sillagescritiques/3871))
ture-of-dorian-gray), sur cliffsnotes.com (consulté le 17 juin 2019) 34. Pierre Barbéris, Balzac et le mal du siècle, Gallimard, 1970, t. II,
15. (en) « Differences between the 1890 (left) and 1891 (right) editions p. 1223 et suiv.
of “The Picture of Dorian Gray” » (https://mdoege.github.io/Dorian_G 35. « Il n’y a de vraiment beau que ce qui ne peut servir à rien ; tout ce
ray_diff/), le détail des modifications du texte opérées par Wilde qui est utile est laid, car c’est l’expression de quelque besoin, et
après la publication en magazine est visualisé par un code couleur ceux de l’homme sont ignobles et dégoûtants, comme sa pauvre et
dans l'intégralité des deux versions du roman affichées côte à côte, infirme nature. », [préface] Théophile Gautier, Mademoiselle de
sur mdoege.github.io (consulté le 17 juin 2019) Maupin, G. Charpentier, 1880 (lire sur Wikisource), p. 22
16. (en) « The Picture of Dorian Gray Summary : Chapter Three » (http 36. Claire Bitoun, « 6 - La présence fantastique de l'art dans les œuvres
s://www.sparknotes.com/lit/doriangray/section2/#), sur de Oscar Wilde et Théophile Gautier », Rue des Beaux-Arts, no 66,‎
sparknotes.com (consulté le 17 juin 2019) janvier, février, mars 2019, p. 22-35 (lire en ligne (http://societeoscar
17. (en) Oscar Wilde et Rupert Hart-Davis (éditeur), Letters, Harcourt, wilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-66/))
Brace, & World, 1962, 958 p. (lire en ligne (https://books.google.fr/bo 37. [L'ambiguïté sexuelle du Portrait de Dorian Gray fut utilisée par
oks?id=MY1bAAAAMAAJ&dq=%22it+contains+much+of+me+in+it. l'accusation lors du procès de Wilde] (en) Richard Ellmann, Oscar
+Basil+Hallward%22)), p. 352 Wilde, New York, Vintage Books, 1988 (lire en ligne (https://books.g
18. (en) Neil McKenna, The Secret Life of Oscar Wilde, Arrow Books, oogle.fr/books?id=FVNwAAAAQBAJ)), p. 316
2004, 718 p. (ISBN 978-0-09-941545-9, lire en ligne (https://books.g
oogle.fr/books?id=xqjDp8T7nscC&pg=PA159)), chap. 8 (« John and
Dorian »), p. 159-170
19. « Bulletin trimestriel de la Société Oscar Wilde » (http://societeoscar
wilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-55/), sur societeoscarwilde.fr,
Rue des Beaux-Arts, avril, mai, juin 2016 (consulté le 10 juin 2019)
38. (en) Michael Shea, « Fallen nature and infinite desire: A study of 55. Reprises en 2014, 2015 et 2016 au théâtre Laurette (Paris, voir la
love, artifice, and transcendence in Joris-Karl Huysmans’s Á revue Rue des Beaux-Arts, n°49, p. 25 (lire enligne (http://societeosc
rebours and Oscar Wilde’s The Picture of Dorian Gray », Logos: A arwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-49/)), n°53, p. 20-21 (lire
Journal of Catholic Thought and Culture, vol. 17, no 1,‎hiver 2014, enligne (http://societeoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-53/))
p. 115-139 (lire en ligne (https://www.thefreelibrary.com/Fallen+natur et n° 55, p. 17 (lire enligne (http://societeoscarwilde.fr/rue-des-beaux
e+and+infinite+desire%3a+A+Study+of+Love%2c+Artifice%2c+an -arts-numero-55/)), en 2017 au Théo Théâtre à Paris (voir la revue
d...-a0364114969)) Rue des Beaux-Arts, n°58, p. 51 (lire enligne (http://societeoscarwild
39. Par exemple: « Il composa ainsi le bouquet de ses fleurs : les e.fr/rue-des-beaux-arts-numero-58/)), et en 2019 au Théâtre de
feuilles furent serties de pierreries d’un vert accentué et précis : de l'Orme à Paris (voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°67, p. 20 (lire
chrysobéryls vert asperge ; de péridots vert poireau ; d’olivines vert enligne (http://societeoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-67/))
olive ; et elles se détachèrent de branches en almadine et en 56. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°46, p. 25-26 (lire enligne (http://
ouwarovite d’un rouge violacé, jetant des paillettes d’un éclat sec de societeoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-46/))
même que ces micas de tartre qui luisent dans l’intérieur des 57. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°53, p. 18 (lire enligne (http://soc
futailles. », Joris-Karl Huysmans, À rebours, Paris, Georges Crès, ieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-53/))
1922 (lire sur Wikisource), chap. IV, p. 56
58. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°51, p. 29 (lire enligne (http://soc
40. Danielle-Guérin Rose, « §1. Éditorial - Évolution des mœurs », Rue ieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-51/))
des Beaux-Arts,‎janvier, février, mars 2014, p. 3-7 (lire en ligne (htt
59. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°51, p. 35 (lire enligne (http://soc
p://societeoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-46/))
ieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-51/))
41. Xavier Giudicelli, « Illustrer The Picture of Dorian Gray : les
60. Reprise en 2016 aux Trafalgar Studios (Londres), voir la revue Rue
paradoxes de la représentation », Études anglaises, no 69,‎2009,
des Beaux-Arts, n°54, p. 21 (lire enligne (http://societeoscarwilde.fr/r
p. 76-87 (lire en ligne (https://www.cairn.info/revue-etudes-anglaises ue-des-beaux-arts-numero-54/))
-2009-1-page-28.htm))
61. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°50, p. 31 (lire enligne (http://soc
42. (en) Anne-Florence Gillard-Estrada, « Xavier Giudicelli, Portraits de ieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-50/))
Dorian Gray. Le texte, le livre, l’image. Préface de Pascal Aquien »,
Cahiers victoriens et édouardiens, no 85,‎printemps 2017, p. 62-75 62. Reprise en tournée en 2016 (voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°
(lire en ligne (http://journals.openedition.org/cve/3262)) 58, p. 49-50, en 2017 au Festival d'Avignon (voir la revue Rue des
Beaux-Arts, n°60, p. 17), en 2018 à La Compagnie des Soles en
43. « 10. Bibliographie : Dorian gray et ses illustrateurs (de A à L ...) »,
Avignon (voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°64, p. 24), et en 2019
Rue des Beaux-Arts, no 55,‎avril, mai, juin 2016, p. 70-76 (lire en
au Théâtre Le Ranelagh (voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°67,
ligne (http://societeoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-55/))
p.24)
44. « 8 - Dorian gray et ses illustrateurs (de M à Z) », Rue des Beaux-
63. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°50, p. 37 (lire enligne (http://soc
Arts, no 63,‎avril, mai, juin 2018, p. 73-77 (lire en ligne (http://societe
ieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-50/))
oscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-63/))
64. « Le Portrait de Dorian Gray » (http://www.chapeaurougeavignon.or
45. (en)The Picture of Dorian Gray : Films (including television films),
g/festival-2019-dorian-gray/)
2015, [1] (https://oscholars.files.wordpress.com/2015/11/dorian-adap
t.docx), [docx] 65. « Le Portrait de Dorian Gray » (http://societeoscarwilde.fr/rue-des-be
aux-arts-numero-64/), sur societeoscarwilde.fr, Rue des Beaux-Arts,
46. (en)IMDb : Displaying results for "Dorian Gray", [2] (https://www.imd
juillet, août, septembre 2018 (consulté le 8 juin 2019)
b.com/find?ref_=nv_sr_fn&q=Dorian+Gray&s=tt)
66. (en) « Lowell Liebermann » (http://www.usopera.com/composers/lie
47. (en) Tomás Costal Criado, « Dorian Gray from the page to the bermann.html), sur usopera.com (consulté le 9 juin 2019)
screen. A comparative semiotic analysis of The Picture of Dorian
Gray (Oscar Wilde, 1891) and The Picture of Dorian Gray (Albert 67. « 5. Opéra - The Picture of Dorian Gray », Rue des Beaux-Arts,
Lewin, 1945) », Alicante Journal of English Studies, no 29,‎2016, no 48,‎juillet, août, septembre 2014, p. 20-23 (lire en ligne (http://soci
p. 47-67 (lire en ligne (https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/680 eteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-48/))
09/1/RAEI_29_03.pdf)) 68. Tino Englebert, « 13 - Mad Scarlet Music », Rue des Beaux-Arts,
48. Michael Temple, « « Cet incomparable Wilde » : étude de trois no 54,‎janvier, février, mars 2016, p. 77-81 (lire en ligne (http://societ
scénarios de Marcel L’Herbier pour l’adaptation du Portrait de eoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-54/))
Dorian Gray », 1895. Mille huit cent quatre-vingt-quinze : Revue de 69. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°49, p. 24 (lire enligne (http://soc
l'association française de recherche sur l'histoire du cinéma, no 64,‎ ieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-49/))
1er septembre 2011, p. 102-119 (lire en ligne (https://journals.opene 70. « Flawless : La beauté du diable… » (https://cercleesthetiqueetphilo
dition.org/1895/pdf/4395) [PDF]) sophiquewildien.files.wordpress.com/2015/06/flawless-lintegrale.pd
49. « Maquette d’affiche pour « Le Portrait de Dorian Gray » » (http://ww f) [PDF], sur
w.cinematheque.fr/objet/377.html), sur cinematheque.fr, cercleesthetiqueetphilosophiquewildien.files.wordpress.com
8 juillet 2015 (consulté le 13 juin 2019) (consulté le 13 juin 2019)
50. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, no 52, p. 29 (lire enligne (http://so 71. « Paul Keusseyan (livret) - François Irlès (musique) - Flawless - La
cieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-52/)) beauté du diable », Rue des Beaux-Arts, no 53,‎octobre, novembre,
51. Josiane Paccaud-Huguet, « Dorian, an Imitation de Will Self : le décembre 2015, p. 47-59 (lire en ligne (http://societeoscarwilde.fr/ru
mentir vrai de la fiction », Études anglaises, vol. 61,‎2008, p. 43-57 e-des-beaux-arts-numero-53/))
(lire en ligne (https://www.cairn.info/revue-etudes-anglaises-2008-1- 72. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°52, p. 21 (lire enligne (http://soc
page-43.htm#)) ieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-51/))
52. Emily Eells, « §11. The critic as artist - Jean Cocteau : Le Portrait 73. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°51, p. 25 (lire enligne (http://soc
surnaturel de Dorian Gray », Rue des Beaux-Arts, no 33,‎juillet, août ieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-51/))
2011 (lire en ligne (https://oscholars.files.wordpress.com/2012/10/ee 74. Tino Englebert, « 7 - The critic as artist », Rue des Beaux-Arts,
lls-on-cocteau.docx) [docx]) no 60,‎juillet, août, septembre 2017, p. 45-55 (lire en ligne (http://soci
53. (en) Richard Hibbitt, « Two Tombeaux to Oscar Wilde: Jean eteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-61/))
Cocteau’s Le Portrait surnaturel de Dorian Gray and Raymond 75. Naomi Toth a traduit le livret pour la version anglaise de l'opéra :
Laurent’s essay on Wildean aesthetics, A bilingual presentation of Mariana Ungureanu et Adrien Alix (interviewer), « 10 - Dorian Gray -
the texts edited and translated by Emily Eells », Cahiers victoriens A Quest for Eternal Youth », Rue des Beaux-Arts, no 59,‎avril, mai,
et édouardiens, no 74,‎automne 2011, p. 265-268 (lire en ligne (http juin 2017, p. 14 (lire en ligne (http://societeoscarwilde.fr/rue-des-bea
s://journals.openedition.org/cve/1440)) ux-arts-numero-59/))
54. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, n°44, p. 22 (lire enligne (http://soc 76. Tino Englebert, « Dorian Gray, spectacle musical futuriste de
ieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-44/)) 'Silbersee' & 'Ulrike Quade Company' », Rue des Beaux-Arts, no 67,‎
avril, mai, juin 2019, p. 61-64 (lire en ligne (http://societeoscarwilde.f
r/rue-des-beaux-arts-numero-67/))
77. Laurence Grove, « §9. The Critic as Artist », Rue des Beaux-Arts,‎
mars, avril 2012 (lire en ligne (https://oscholars.files.wordpress.com/
2012/10/grove-on-corominas1.docx) [docx])
78. Voir la revue Rue des Beaux-Arts, no 52, p. 12 (lire enligne (http://so
cieteoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-52/))
79. (en) « The Picture of Dorian Gray: A Graphic Novel » (https://www.g
oodreads.com/book/show/36860088-the-picture-of-dorian-gray), sur
goodreads.com (consulté le 9 juin 2019)

Voir aussi
Sur les autres projets Wikimedia :
Bibliographie
Le Portrait de Dorian Gray (https://commo
Liste des éditions en français et en anglais du Portrait de Dorian Gray sur data.bnf.fr (http ns.wikimedia.org/wiki/Category:The_Pict
s://data.bnf.fr/fr/11959847/oscar_wilde_the_picture_of_dorian_gray/) ure_of_Dorian_Gray?uselang=fr), sur
Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray non censuré, éditions Grasset & Fasquelle, coll. Wikimedia Commons
« Les Cahiers rouges », 2016
Cette édition présente le tapuscrit de ce roman, proposé en 1890 à la revue américaine Le Portrait de Dorian Gray,
Lippincott's Monthly Magazine, avant que l'éditeur ne censure le texte original jugé trop
sur Wikisource
explicite quant au thème de l'homosexualité. Après cette première publication, Wilde
publie en 1891 une seconde version remaniée et allongée de plusieurs chapitres sans
reprendre les passages censurés (voir l'article de Marion Cocquet "Le portrait de
Dorian Gray", version non censurée (https://www.lepoint.fr/culture/le-portrait-de-dorian-gray-version-non-censuree-29-04-2011-1324823
_3.php) sur Le Point.fr, publié le 29 avril 2011).
Analyses du roman non citées ci-dessus :
(en)Stephan Karschay, Degeneration, Normativity and the Gothic at the Fin de Siècle, Palgrave Macmillan, coll. « Palgrave Studies in
Nineteenth-Century Writing and Culture », 2015, IX-304 p. (ISBN 978-1-137-45032-6 et 978-1-349-49699-0).
Frédéric Monneyron, L'Androgyne décadent. Mythe, figures, fantasmes, ELLUG, 1996.
Frédéric Monneyron, « Une lecture nietzschéenne de Dorian Gray » in Cahiers victoriens et édouardiens no 16, octobre 1982; Le
corps fantastique dans « The Picture of Dorian Gray » d'Oscar Wilde in Les Cahiers du GERF, no 5, 1998.
Xavier Giudicelli, « Portraits de Dorian Gray : Le texte, le livre, l'image », Presses de l'Université Paris-Sorbonne, 2016 (présentation
en ligne (https://sup.sorbonne-universite.fr/catalogue/arts-et-esthetique/histoire-de-limprime-references/portraits-de-dorian-gray)).
Pascale McCarry, « 7. Les couleurs du livre (Oscar Wilde bibliophile) », Rue des Beaux-Arts, no 51, avril, mai, juin 2015, p. 36-71 (lire
en ligne (http://societeoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-51/,)).
Élodie Degroisse, « 7. Entre obsession du beau et hantise de la décomposition dans The Picture of Dorian Gray », Rue des Beaux-
Arts, no 53, octobre, novembre, décembre 2015, p. 22-42(lire en ligne (http://societeoscarwilde.fr/rue-des-beaux-arts-numero-53/,)).

Articles connexes
Liste d'objets imaginaires
D'autres écrivains ont écrit des nouvelles dans lesquelles un portrait est doué de vie :
Nicolas Gogol : Le Portrait, nouvelle du recueil Arabesques
Henri Troyat : Le Portrait, nouvelle du recueil Les ailes du diable
Edgar Allan Poe : Le Portrait ovale

Liens externes
Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
Encyclopædia Britannica (https://www.britannica.com/topic/The-Picture-of-Dorian-Gray-novel-by-Wilde) ·
Encyclopædia Universalis (https://www.universalis.fr/encyclopedie/le-portrait-de-dorian-gray/)
Ressources relatives à la littérature : NooSFere (https://www.noosfere.org/livres/EditionsLivre.asp?numitem=5283) ·
(en) Internet Speculative Fiction Database (http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?13981)
Oscar Wilde, écrivain et penseur du langage (https://www.edx.org/course/oscar-wilde-ecrivain-et-penseur-du-langage), MOOC de Pascal
Aquien, Professeur de Littérature Anglaise à l'Université Paris-Sorbonne
Chapitre IV Le Portrait de Dorian Gray :
1. Genèse du roman (https://www.youtube.com/watch?v=uxw6SRlJraM) sur YouTube
2. Rédaction, parution et réception du roman (https://www.youtube.com/watch?v=72MlMN7fvXM) sur YouTube
3. Les noms des deux personnages principaux (https://www.youtube.com/watch?v=3v5btlQrQMM) sur YouTube
4. À quel genre littéraire le roman appartient-il ? (https://www.youtube.com/watch?v=NRwcn2iY_0s) sur YouTube
5. Un roman « psychologique » (https://www.youtube.com/watch?v=LNS5cl5iNzM) sur YouTube
6. Le Portrait de Dorian Gray et la musique (https://www.youtube.com/watch?v=o5tZOu1eH_E) sur YouTube
7. Lecture (https://www.youtube.com/watch?v=zZ1dDtpuC1o) sur YouTube
Chapitre VI Oscar Wilde, philosophe du langage, et sa postérité : Oscar Wilde et la psychanalyse (https://www.youtube.com/watch?v=
AU3quY40yEE) sur YouTube
Concordances de Le Portrait de Dorian Gray selon le texte original anglais (http://www.classicistranieri.com/oscar-wilde-the-picture-of-doria
n-gray-general-concordances-by-valerio-di-stefano.html)
Notices d'autorité : Fichier d’autorité international virtuel (http://viaf.org/viaf/186701310) ·
Bibliothèque nationale de France (http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11959847x) (données (http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11959847x)) ·
Système universitaire de documentation (http://www.idref.fr/027591492) · Bibliothèque du Congrès (http://id.loc.gov/authorities/n80070830) ·
Gemeinsame Normdatei (http://d-nb.info/gnd/4130762-8) ·
Bibliothèque nationale de Pologne (http://mak.bn.org.pl/cgi-bin/KHW/makwww.exe?BM=01&IM=05&TX=&NU=01&WI=A28208183) ·
Bibliothèque nationale d’Israël (http://uli.nli.org.il/F/?func=direct&doc_number=001788285&local_base=nlx10) ·
Bibliothèque nationale d’Australie (http://nla.gov.au/anbd.aut-an35607732) · WorldCat (http://www.worldcat.org/identities/lccn-n80-070830)
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Le_Portrait_de_Dorian_Gray&oldid=188064152 ».

La dernière modification de cette page a été faite le 16 novembre 2021 à 18:47.

Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les
conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les crédits graphiques. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la
licence.
Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc., organisation de bienfaisance régie par le paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.

Politique de confidentialité
À propos de Wikipédia
Avertissements
Contact
Développeurs
Statistiques
Déclaration sur les témoins (cookies)

Vous aimerez peut-être aussi