Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Transcrire
Transcrire, c'est créer des sous-titres dans la langue originelle. La transcription contient non seulement les
mots prononcés par le conférencier, mais elle doit aussi être organisée en lignes de sous-titres et
synchronisée au flot du discours enregistré. Tout comme les sous-titres fermés, elle contient des
informations sonores pour les sourds et les malentendants.
Les sous-titres sont ajustés aux paroles de l’orateur. Si nécessaire, le texte est condensé pour diminuer une
vitesse de lecture confortable de 21 caractères par seconde.
Erreurs d'affichage