Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
compétence
nationales
pour l’industrie canadienne du tourisme
TABLE MATIÈRES
DES
I NTRODUCTION ............................................................................................................5
A. P ROFESSIONNALISME ..........................................................................................9
1. Faire preuve de professionnalisme ........................................................9
1.1 Se conformer à la politique en matière d’apparence professionnelle ....9
1.2 Se tenir au courant des nouvelles tendances .......................................9
1
02-02 Normes de compétence nationales – Service des vins – ISBN 1-55304-395-2
S e r v i c e d e s v i n s
2
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
G LOSSAIRE ...............................................................................................................55
3
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
Application quotidienne : compétence qui doit être utilisée par l’employé chaque fois qu’il exécute
une tâche ou qu’une situation particulière se présente (ex. : entretenir son uniforme conformément
aux normes)
Lorsqu’une compétence ne comporte pas de fréquence, c’est que son application est permanente.
Par ailleurs, aucune norme de connaissances ne comporte d’indication de fréquence, car le contenu
de ces normes est censé être assimilé préalablement à l’emploi et consulté au besoin.
4
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
INTRODUCTION
Le tourisme constitue l’une des industries les plus Les associations de l’industrie touristique aux niveaux
importantes au monde et son potentiel de croissance national, provincial et territorial travaillent ensemble
est énorme. Au Canada, l’industrie du tourisme depuis 1987 pour élaborer des normes de
procure un emploi à 1,3 million de personnes. Cette compétence par fonction inspirées des réalités de
industrie en est une dynamique et concurrentielle et l’industrie et les harmoniser avec un programme de
offre une foule de possibilités d’emploi. Le Conseil reconnaissance professionnelle qui soit reconnu à
canadien des ressources humaines en tourisme travers tout le Canada. Le Conseil canadien des
(CCRHT) est un regroupement national ayant pour ressources humaines en tourisme coordonne les
mandat de favoriser la mise en œuvre d’activités de efforts de ces douze associations territoriales et
développement des ressources humaines qui provinciales, ce qui contribue à un échange des
permettront à l’industrie canadienne du tourisme informations et des idées, tout en assurant un
d’être viable et concurrentielle à l’échelle produit de qualité continue sans redoublement
internationale. d’efforts inutile. Ce processus privilégie le
développement d’une norme de compétence
Les objectifs du Conseil canadien sont multiples. Ils nationale commune, assortie à un programme de
comprennent, notamment, l’élaboration d’une vision reconnaissance professionnelle, pour chacune des
et d’une orientation du développement des ressources fonctions de l’industrie touristique.
humaines au Canada, la promotion d’une culture de la
formation au sein de l’industrie touristique et la Ce document de normes de compétence détermine les
coordination des normes de compétence nationales connaissances, habiletés et attitudes requises pour être
établies pour chaque fonction avec le programme de reconnu compétent dans le cadre de cette fonction.
reconnaissance professionnelle. Le Conseil agit à titre Élaborées « par l’industrie, pour l’industrie », ces
d’expert pour toutes questions de développement des normes de compétence sont le résultat de l’expertise
ressources humaines en tourisme et ce, aux niveaux commune des professionnels de l’industrie qui
national et international. occupent cette fonction au Canada. Ces normes ont
été conçues pour être utilisées par l’industrie et les
Le Conseil travaille étroitement avec les entreprises, milieux d’enseignement à des fins de formation, de
les syndicats, le monde de l’enseignement, ainsi perfectionnement professionnel et de reconnaissance
qu’avec les associations provinciales et territoriales de professionnelle des spécialistes de l’industrie.
formation en tourisme à travers le pays. Ces
partenaires de l’industrie partagent leurs ressources Pour de plus amples informations sur les bénéfices
et développent et instaurent, conjointement, des potentiels que peut vous procurer l’acquisition de ces
programmes et projets nationaux au sein de normes de compétence, veuillez communiquer avec
l’industrie touristique. l’association de formation en tourisme de votre
territoire ou province. Un répertoire complet de ces
organismes figure à la fin de ce document.
5
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
Employeurs et propriétaires
• les normes définissent les domaines dans lesquels les
employés doivent être compétents, ce qui facilite le
recrutement, la formation et le perfectionnement du
personnel;
• grâce aux normes, les employeurs et les propriétaires
disposent d’une élite professionnelle, ce qui
augmente la productivité et réduit les coûts
engendrés par un roulement élevé du personnel;
cela se traduit, en bout de ligne, par une
amélioration des résultats;
Enseignants
• les normes permettent d’établir des programmes
d’études;
• les normes aident à cerner les domaines de l’industrie
qui nécessitent plus particulièrement un enseignement
compétent et qui permettent cet enseignement;
6
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
1. 2.
Étudiants
• les normes sont le fondement des programmes P r é p o s é a u s e r v i c e d e s m e t s e t b o i s s o n s
• grâce aux normes, l’étudiant est davantage en g) Tenir les mains hors de ses poches;
EM E
3.
ND
RE
N
T
A1.1 Avoir une apparence h) Manger, boire, mâcher de la gomme et
professionnelle fumer dans les endroits réservés aux
CE
CO
A1.2 Décrire brièvement l’importance
S
possibles au sein de l’industrie du tourisme. propres :
- Se laver fréquemment les mains à l’eau
du développement personnel et du
perfectionnement professionnel
chaude et au savon (ex. : après les
pauses); Le développement personnel et le
- Se sécher les mains avec une serviette perfectionnement professionnel :
propre; a) améliorent la qualité du service;
RE
N
visage pendant le service;
T
A1.3 Participer au développement
• Avoir les dents propres et l’haleine fraîche;
personnel et au perfectionnement
• Prévenir les odeurs corporelles (ex. : se
2. Compétence générale – Elle détermine une laver régulièrement);
• Couvrir les blessures et les plaies avec un
professionnel
a) Participer aux :
bandage propre;
compétence générale à l’intérieur d’un champ de b) Se vêtir de façon sécuritaire :
• Ne pas porter de vêtements très amples ni
• réunions du personnel (ex. : donner son avis);
• séances de formation internes;
• programmes de perfectionnement
rendement.
Les normes de connaissances définissent des
éléments d’information avec lesquels vous
devez être familier.
Les normes de rendement indiquent qu’en
plus de connaître ces éléments d’information
vous devez les mettre en pratique pour être
reconnu compétent dans le cadre de cette
fonction.
4. Habiletés – Elles déterminent les connaissances et
les comportements requis pour maîtriser une
compétence particulière.
7
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
AVANT- PROPOS
Ce document a pour but de jeter les bases des L’étude des vins – présentation, choix judicieux selon
normes de rendement qui mesurent la connaissance le repas ou l’occasion, provenance et caractéristiques
et le service des produits et qu’une personne ayant propres – est vraiment une discipline aux multiples
obtenu la reconnaissance professionnelle en service agréments. Contrairement à bien d’autres domaines,
des vins est censée maîtriser. Ces normes tiennent elle se caractérise par sa variété et ses changements
pour acquis que le candidat satisfait pleinement aux infinis. Abordée avec humilité et curiosité, elle
exigences professionnelles du service des mets et devient une source de satisfaction permanente, qui
boissons, dont le service des vins est un aspect permet au spécialiste du service des vins d’aider avec
spécialisé. tact et bon goût le client à découvrir les vins.
Dans tous les domaines, les normes définissent les C’est sur cette toile de fond que nous avons
attentes en matière d’excellence. Elles déterminent déterminé les normes suivantes. Nous espérons
les paramètres qui nous permettent, comme dit qu’elles sauront favoriser les plus agréables
Naipaul, « de personnifier l’idée que nous avons de découvertes et guider votre cheminement
nos possibilités ». Les atteindre, c’est aussi démontrer professionnel dans l’art du bien-vivre.
aux autres ce que nous avons accompli et donc
accroître nos chances d’avancement.
8
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
A. Professionnalisme B. Connaissance du
produit
COMPÉTENCE GÉNÉRALE
1. FAIRE PREUVE DE COMPÉTENCE GÉNÉRALE
PROFESSIONNALISME 1. DÉCRIRE DES ÉLÉMENTS DE LA
PRODUCTION DU VIN
Importance de cette compétence : Importance de cette compétence :
• Stimuler la confiance en soi du préposé au • Aider à établir la qualité et les
service des vins pour recommander des vins. caractéristiques du vin.
• Permettre au préposé au service des vins
A1.1 Se conformer à la politique en d’aider le client à faire un choix
matière d’apparence satisfaisant.
professionnelle
B1.1 Donner la définition du vin
Avoir :
a) une saine hygiène corporelle; Jus de raisins fermenté, contenant de l’alcool,
b) une bonne odeur corporelle; des acides et des sucres.
c) les cheveux propres et bien coiffés;
d) des vêtements ou un uniforme propres,
repassés et soignés.
B1.2 Désigner les différentes parties
de la vigne
A1.2 Se tenir au courant des nouvelles
tendances a) Vrille;
b) nœud;
Importance de cette compétence : c) feuille;
• Permettre au préposé au service des vins d) grappe;
d’offrir un service qualifié. e) bras;
• Rehausser l’expérience du client. f) tronc;
g) racines.
a) Consulter des spécialistes de l’industrie du
vin;
b) lire des revues spécialisées;
c) participer à des séminaires, à des
dégustations et à d’autres activités de
l’industrie vinicole;
d) consulter les associations de l’industrie;
e) se tenir au courant de l’évolution des
normes professionnelles ou de l’industrie.
9
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
c) viticulture :
B1.3 Désigner les différentes parties • émondage;
d’un grain de raisin • conduite de la vigne;
• cycle de croissance :
- éclosion du bourgeon;
- floraison;
- formation du fruit;
- mûrissement;
• vendange :
- peut être effectuée mécaniquement ou à
la main;
- quand vendanger est l’une des décisions
les plus délicates que les viticulteurs
doivent prendre;
› la température et la maturité des
grappes sont les deux facteurs
considérés;
• engrais;
• plants;
• âge et caractéristiques de la vigne.
(Reproduction autorisée tirée de Anatomy of a Winery: The Art
of Wine at Inniskillin.) COMPÉTENCE GÉNÉRALE
2. DÉCRIRE LES PROCÉDÉS
a) Pulpe : DE LA PRODUCTION DU VIN
• zone 1 - en contact avec la peau;
Importance de cette compétence :
• zone 2 - donne le premier jus;
• Aider à harmoniser les vins et les plats.
• zone 3 - en contact avec le pépin;
• Aider le préposé au service des vins à
b) pépin;
améliorer la satisfaction du client.
c) peau;
d) pédicelle;
e) pinceau. B2.1 Décrire la fermentation
alcoolique
B1.4 Citer les facteurs qui influent sur Conversion du sucre, sous l’effet de levures, en
les caractéristiques du raisin alcool et en gaz carbonique (CO2).
a) Cépage;
b) terroir, c’est-à-dire : B2.2 Décrire la fermentation
• emplacement; malolactique
• climat :
Conversion de l’acide malique très fort en un
- précipitations;
acide lactique plus doux.
- ensoleillement;
- gel;
• type de sol :
- composition;
- teneur en eau;
- drainage;
10
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
11
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
12
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
13
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
Arômes Caractéristiques
CHARDONNAY pomme, amande, noix, miel, sec, très corsé, complexe (large
beurre gamme de styles)
CHENIN BLANC abricot, coing, poire, amande, sec à moyennement sucré, acidité
miel rafraîchissante
GERWÜRZTRAMINER épices, litchi, rose sec à moyennement sucré, très
parfumé
MUSCADET iode, herbes très sec, frais, très acide, léger
(melon de Bourgogne)
MUSCAT fleurs, fruits secs, écorce d’orange sec à sucré, peu acide, goût de
raisin soutenu
PINOT BLANC pomme verte, fruit sec sec, semblable au chardonnay,
mais moins complexe
PINOT GRIS fruits secs, poire, fumé sec à sucré, bien équilibré au
niveau de l’acidité, complexe
et riche
RIESLING citron, fleurs, pétrole, miel, fruits sec à sucré, frais, vif, fruité
SAUVIGNON BLANC/ fleurs, agrumes, menthe, cassis, sec à moyennement sucré, acidité
FUMÉ BLANC herbes, groseille rafraîchissante
SÉMILLON fleurs, abricot, miel sec ou sucré, peu acide
UGNI BLANC/ agrumes, pomme verte sec, léger
TREBBIANO
14
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
• raisins rouges :
Arômes Caractéristiques
15
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
B3.3 Savoir lire l’étiquette d’une B3.4 Définir les vins d’appellation
bouteille de vin
L’authenticité d’un ou de plusieurs des
L’illustration ci-dessous n’est qu’un exemple de éléments suivants est garantie :
présentation des renseignements qui figurent a) cépage;
sur les étiquettes des bouteilles de vin; les b) origine;
renseignements peuvent être disposés c) méthodes de vinification;
différemment sur une étiquette réelle. d) méthodes de viticulture;
e) qualité.
a) Nom de la propriété où le vin a été élaboré;
b) nom du vin, le cas échéant; B3.5 Connaître les termes qualifiant
c) millésime; les champagnes et autres vins
d) nom de la région ou appellation; mousseux
e) cépage (ex. : cabernet-sauvignon, riesling);
f) vignoble, s’il y a lieu; a) Brut - très sec;
g) degré alcoolique; b) extra sec - plutôt sec;
h) contenance (mesure liquide); c) sec - moyennement sucré;
i) type de vin; d) demi-sec - relativement sucré;
j) nom de l’embouteilleur : e) doux - très sucré.
• ne correspond pas nécessairement à
l’origine du cépage;
k) agent ou importateur;
l) code de produit (Normalisation canadienne
des codes de produit).
16
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
COMPÉTENCE GÉNÉRALE
4. DÉCRIRE LA PRODUCTION DE VIN B4.2 Décrire la production de vin de
DE LA FRANCE l’Alsace
d) autres renseignements :
• la région produit surtout des vins blancs
secs et parfumés;
• tous les vins de la région sont étiquetés
selon le cépage, sauf l’Edelzwicker qui est
un vin de coupage;
- quelques-uns des meilleurs vins sont
classés grands crus (ex. : gerwürztraminer,
mambourg);
• l’embouteillage doit se faire en Alsace;
- la bouteille est haute, svelte et de
couleur verte.
18
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
19
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
c) principaux cépages :
• rouge : B4.5 Décrire la production de vin de la
- gamay (principalement Beaujolais); Champagne
- pinot noir (Côte de Nuits, Côte de
Beaune); a) Géographie :
• blanc : • région située au nord-est de la France;
- aligoté (indiqué sur l’étiquette); b) conditions de croissance :
- chardonnay (tous les vins blancs); • région productrice la plus au nord et la
d) vins réputés : plus froide de France;
• le Beaujolais est réputé pour ses vins • sol très crayeux;
rouges fruités, du Beaujolais nouveau plus c) seulement trois cépages autorisés :
léger au Cru Beaujolais plus riche (ex. : • rouge :
moulin-à-vent); - pinot meunier;
• la région de Chablis est connue pour la - pinot noir;
production de vins blancs secs; • blanc :
• la Côte de Beaune est réputée pour les vins - chardonnay;
blancs (ex. : puligny-montrachet) et d) un vin réputé est le champagne :
d’excellents vins rouges (ex. : pommard); • millésimé :
• la Côte chalonnaise est réputée pour de - production des meilleures années, en
bons vins rouges (ex. : mercurey) et de petites quantités;
bons vins blancs (ex. : rully); - le Dom Pérignon en est un exemple;
• la Côte de Nuits est réputée pour ses • non millésimé :
fameux bourgognes rouges (ex. : gevrey- - mélange de plusieurs millésimes;
chambertin); e) autres renseignements :
• le Mâconnais est réputé pour de bons vins • le champagne existe aussi sous forme de
blancs (ex. : pouilly-fuissé); vin mousseux rosé;
e) autres renseignements : • la plupart des champagnes sont des
• quatre niveaux de vins d’AOC : assemblages de trois cépages connus;
- régional (ex. : Bourgogne); • tous les champagnes sont produits selon la
- communal ou village (ex. : gevrey- méthode traditionnelle;
chambertin); • peuvent être désignés comme blanc de
- premier cru (ex. : gevrey-chambertin clos blancs (100 % de chardonnay) ou comme
Saint-Jacques); blanc de noirs (100 % de raisins rouges).
- grand cru (ex. : chambertin).
• le verre à vin de bourgogne a une forme
typique à la région.
20
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
21
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
c) principaux cépages :
B4.7 Décrire la production de vin de la • rouge :
vallée du Rhône - cinsault;
- grenache;
- syrah;
• blanc :
- marsanne;
- muscat;
- roussanne;
- ugni blanc;
- viognier;
d) vins réputés :
• la partie nord est réputée pour :
- ses vins rouges très corsés (ex. :
hermitage, côte rotie);
- ses vins blancs caractéristiques faits à
partir de viognier (ex. : condrieu, château
grillet);
• la partie sud est réputée pour :
- ses vins rouges très corsés (ex. :
châteauneuf-du-pape);
- ses rosés secs (ex. : tavel);
- ses vins doux (ex. : beaumes-de-venise);
e) autres renseignements :
• les vignobles existent depuis plus de 2000 ans;
• la région produit surtout des vins rouges;
• pas de classification officielle des vins du
Rhône.
22
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
a) Géographie :
• Piémont signifie au pied de la montagne;
• province située au nord-ouest de l’Italie,
près des Alpes;
• les régions productrices sont clairement
divisées en deux zones :
- les contreforts alpins au nord;
- les coteaux Monferrato et Langhe au sud;
b) conditions de croissance :
• climat continental;
• la composition du sol varie (ex. : argile
glaciaire acide, argile calcaire alcaline);
c) principaux cépages :
Régions productrices de l’Italie
• rouge :
(Reproduction autorisée par la Régie des alcools de l’Ontario.) - barbera;
- dolcetto;
a) Produit du vin depuis environ 4 000 ans;
- nebbiolo;
b) plus grand producteur de vin du monde;
• blanc :
c) plus d’un million de viticulteurs;
- cortese;
d) les vins italiens sont divisés en quatre
- moscato;
catégories :
d) vins réputés :
• Vino da Tavola :
• rouge :
- vins de table réguliers provenant d’un
- barbera;
peu partout en Italie;
- barbaresco;
- réglementation très large;
- barolo;
• Indicazione Geografica Tipica (IGT) :
• blanc :
- catégorie supérieure indiquant que les
- gavi;
vins proviennent d’une région précise;
• mousseux :
- équivalent de l’appellation vin de pays en
- asti spumante;
France ou Landwein en Allemagne;
e) autres renseignements :
• Denominazione di Origine Controllata (DOC) :
• comprend plus de zones DOC ou DOCG
- s’applique aux vins faits à partir de
que toute autre région de l’Italie;
cépages :
• région plus connue pour ses vins rouges
› prescrits;
que pour ses vins blancs.
› cultivés dans des vignobles approuvés
23
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
a) Géographie : a) Géographie :
• province située au centre de l’Italie; • province située dans le centre de l’Italie,
• Florence et Sienne sont les principales entourée par la chaîne des Apennins;
villes; • deux principales régions de production :
• la région la plus connue est Chianti : - Orvieto;
- la sous-zone de Chianti Classico produit le - les coteaux de Perugia;
chianti de la plus haute qualité; b) conditions de croissance :
b) conditions de croissance : • le climat est tempéré;
• climat à la fois marin et montagneux; • conditions du sol :
• la composition du sol varie; - surtout argile calcaire et sable;
c) principaux cépages : - riche en calcaire;
• rouge : c) principaux cépages :
- cabernet-sauvignon; • rouge :
- cannaiolo nero; - sangiovese;
- merlot; • blanc :
- sangiovese; - grechetto;
• blanc : - trebbiano;
- chardonnay; - verdello;
- malvasia; d) vins réputés :
- trebbiano; • orvieto;
d) vins réputés : • torgiano bianco;
• brunello di montalcino; • torgiano rosso;
• chianti classico; e) autres renseignements :
• pomino bianco; • la plupart des vins d’Orvieto sont produits
• sassicaia; par des viticulteurs de la Toscane.
• solaia;
• tignanello;
• venaccia di san gimignano;
• vin santo;
• vino nobile di montepulciano;
e) autres renseignements :
• la région a une conception dynamique de
la production du vin;
• les bouteilles de Chianti habillées de paille
ont été remplacées par des bouteilles
bordelaises.
24
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
COMPÉTENCE GÉNÉRALE
B5.5 Décrire la production de vin 6. DÉCRIRE LA PRODUCTION DE VIN
de la Vénétie DU CANADA
a) Géographie :
• province située au nord-est de l’Italie : B6.1 Décrire la production de vin
- Venise et Vérone sont les principales villes; générale du Canada
• deux régions :
a) La fabrication de vin commerciale était déjà
- nord de la Vénitie, près des Alpes;
bien établie au début du XXe siècle;
- plaines du Pô, avec des coteaux près
b) la production de vin de qualité a commencé
de Vérone;
au milieu des années 70;
b) conditions de croissance :
c) le Canada est un concurrent de calibre
• climat :
international depuis les années 80;
- influence maritime;
d) l’Accord de libre-échange de 1989 a
- certaines années, l’humidité excessive et
entraîné l’élaboration d’un plan national de
la grêle causent des problèmes;
replantation, visant à passer de cépages de
• la composition du sol varie (ex. : sable
qualité inférieure à des cépages européens
calcaire, argile, terre volcanique fertile);
classiques (de l’espèce vinifera);
c) principaux cépages :
e) deux principales classifications :
• rouge :
• produit du Canada :
- corvina;
- vin embouteillé au Canada, sans précision
- rondinella;
de l’origine des raisins;
• blanc :
• VQA :
- garganega;
- système national d’appellation, officialisé
- prosecco;
par la Vintners Quality Alliance (VQA) en
d) vins réputés :
1989;
• rouge :
f) quatre grandes provinces productrices :
- amarone;
• Colombie-Britannique;
- bardolino;
• Nouvelle-Écosse;
- valpolicella;
• Ontario;
• blanc :
• Québec;
- prosecco;
g) géographie :
- soave;
• les vignobles du Canada se situent au
e) autres renseignements :
centre de la ceinture de production
• la Vénétie se classe :
vinicole de l’hémisphère nord;
- troisième après la Sicile et les Pouilles en
• les moyennes mensuelles en saison se
termes de volume;
comparent avantageusement à celles
- première pour la production de vins DOC :
d’autres grandes régions vinicoles du
› plus d’un cinquième de la production
monde;
totale de l’Italie.
• les vins ont un arôme et un style uniques
dûs au climat continental modéré dont
bénéficient les vignobles d’où ils
proviennent.
25
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
› vallée du Fraser;
B6.2 Décrire les normes VQA du › vallée de l’Okanagan;
Canada › vallée de la Similkameen;
› île de Vancouver;
a) À ce jour, seules l’Ontario et la - Ontario :
Colombie-Britannique produisent des › côte nord du lac Érié;
vins conformes aux normes VQA; › péninsule de Niagara;
b) appellations provinciales : › île Pelée;
• pour les vins conformes aux règlements • des règlements plus exigeants régissent
de l’appellation provinciale, la charte le droit des négociants en vin d’indiquer
VQA autorise la mention sur l’étiquette sur les étiquettes des appellations de
du nom de la province d’origine; régions viticoles très précises :
• sont conformes, les vins qui répondent - les vins doivent être produits
aux normes minimales suivantes : exclusivement à partir de raisins
- qu’il soit issu d’un seul ou de plusieurs cultivés dans la région citée;
cépages, le vin doit être fait - au moins 85 % des raisins utilisés
uniquement à partir de raisins cultivés doivent provenir de la région viticole
au Canada; mentionnée sur l’étiquette;
- ces raisins doivent figurer sur la liste - pour tous les cépages, le vin doit être
des raisins Vitis vinifera ou d’une fait à 85 % du cépage indiqué sur
espèce hybride vinifera approuvée; l’étiquette :
- au moins 85 % des raisins utilisés › le vin doit présenter une
doivent provenir de la province où se caractéristique prédominante de ce
fait l’embouteillage; cépage;
- tous les cépages doivent avoir une - le négociant en vin qui désire
teneur en sucre minimale, exprimée indiquer le vignoble d’où le vin
en degrés Brix : provient ne peut le faire que si :
• ces normes minimales sont › le vignoble se trouve dans la région
comparables, et dans bien des cas viticole reconnue;
supérieures, à celles établies par › tous les raisins proviennent de ce
d’autres organismes de réglementation vignoble;
du vin dans le monde; - les vins portant la mention « Mise du
c) régions viticoles désignées : domaine » :
• appellation plus exigeante : › doivent être entièrement produits à
• se fonde sur des régions déterminées : partir des raisins cultivés au
- retenues pour leur capacité de domaine ou dont la culture est
produire, année après année, des vins contrôlée par le domaine, dans la
typiques dont les attributs sont liés région viticole;
aux caractéristiques géographiques › doivent être embouteillés au
de la zone où le raisin est cultivé; domaine;
• pour cette appellation supérieure, la - les provinces peuvent exiger que :
Vintners Quality Alliance reconnaît sept › seuls les cépages Vitis vinfera et
régions viticoles qui produisent depuis européens classiques (ex. :
longtemps les vins les plus fins et les chardonnay, cabernet-sauvignon,
plus particuliers : riesling et pinot noir) soient utilisés;
- Colombie-Britannique : › les normes de maturité soient plus
élevées pour l’appellation provinciale;
26
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
27
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
a) Fleuve Fraser :
B6.4 Décrire la production de vin de la • géographie :
Colombie-Britannique - région située au sud-ouest de la
Colombie-Britannique, à l’est de
Vancouver;
- large vallée plate et fertile;
• conditions de croissance :
- climat :
› climat tempéré, influencé par le passage
du fleuve Fraser;
› influence de l’océan Pacifique;
- la composition du sol varie;
• principaux cépages :
- blanc :
› bacchus;
› madelaine angevine;
› ortega;
• vins réputés :
Vallée de l’Okanagan - vins de style allemand;
- chardonnay et pinot noir prometteurs;
Colombie-Britannique • autres renseignements :
- plus grande région agricole de la
(Reproduction autorisée par la Régie des alcools de l’Ontario.)
Colombie-Britannique, mais petit
producteur de vin;
b) vallée de l’Okanagan :
• géographie :
- région située dans le centre-sud de la
province;
- vignobles principalement en coteaux;
• conditions de croissance :
- climat :
› généralement sec, avec des
précipitations annuelles allant de 15 cm
à 40 cm (6 po à 16 po);
› chaîne de lacs profonds procurant un
effet modérateur;
› saison de croissance courte et intense, avec
des journées chaudes et des nuits fraîches;
- la composition du sol varie; excellent
drainage;
28
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
29
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
Lac
Lac Ontario
Huron Niagara-
sur-le-lac
Chutes du
Péninsule Niagara
de Niagara
Lac
St. Clair Côte nord
Lac Érié
Australie
Australie-
Méridionale Nouvelle-Galles
du Sud
Australie
Région vinicole
31
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
d) vins réputés :
B7.2 Décrire la production de vin de la • Coonawarra est une région réputée pour
Nouvelle-Galles du Sud le cabernet-sauvignon et le shiraz;
• Barossa Valley est une région réputée pour
a) Géographie : le riesling, le shiraz, le cabernet-sauvignon,
• région vinicole située au sud-est de le chardonnay et les mousseux;
l’Australie; • McLaren Vale est une région réputée pour
b) conditions de croissance : le cabernet-sauvignon, le shiraz et le
• climat doux; chardonnay;
• la composition du sol varie; e) autres renseignements :
c) principaux cépages : • produit 60 % de l’ensemble de la
• rouge : production australienne.
- cabernet-sauvignon;
- shiraz; B7.4 Décrire la production de vin de
• blanc : Victoria
- chardonnay;
- sémillon; a) Géographie :
d) vins réputés : • région vinicole située à la pointe sud-est
• Hunter Valley est une région réputée pour de l’Australie; concentrée autour de
le chardonnay, le sémillon, le shiraz et le Melbourne;
cabernet-sauvignon. b) conditions de croissance :
• les conditions climatiques et de sol sont
B7.3 Décrire la production de vin de très diverses;
l’Australie-Méridionale c) principaux cépages :
• rouge :
a) Géographie : - cabernet-sauvignon;
• région vinicole située au centre-sud de - pinot noir;
l’Australie, en bordure de l’océan Indien; - shiraz;
concentrée autour de Adélaïde; • blanc :
b) conditions de croissance : - chardonnay;
• les conditions climatiques et de sol sont - muscat;
très diverses : - riesling;
- permettent la production d’une gamme - tokay;
de vins allant de légers et délicats, d) vins réputés :
comme le riesling, à très corsés, comme le • Great Western est une région réputée
shiraz et le cabernet-sauvignon; pour les mousseux;
c) principaux cépages : • Rutherglan (Milawa) est une région
• rouge : réputée pour les vins de dessert;
- cabernet-sauvignon; • Yarra Valley est une région réputée pour le
- pinot noir; chardonnay et le pinot noir;
- shiraz; e) autres renseignements :
• blanc : • le phylloxéra a dévasté la région de 1875 à
- chardonnay; 1899 et sévit encore de nos jours.
- riesling;
- sauvignon blanc;
- sémillon;
32
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
• blanc :
- chardonnay;
- chenin blanc;
- sauvignon blanc;
- sémillon;
d) vins réputés :
• Margaret River est une région réputée
pour le cabernet-sauvignon, le merlot, le
shiraz et le chardonnay;
• Swan Valley est une région réputée pour le
verdelho, le shiraz et un vin de coupage
Californie
appelé bourgogne blanc; (Reproduction autorisée par la Régie des alcools de l’Ontario.)
e) autres renseignements :
• n’utilise que des cépages classiques. a) Géographie :
• sous-régions :
COMPÉTENCE GÉNÉRALE - centre :
8. DÉCRIRE LA PRODUCTION DE VIN › Amador;
DES ÉTATS-UNIS › Lodi;
› Sierra Foothills;
- côte nord :
B8.1 Décrire la production de vin › Napa;
générale des États-Unis › Sonoma;
- côte sud :
a) Les vignobles de Californie ont été plantés
› Monterey;
par le clergé espagnol voici plus de 200 ans;
› Santa Barbara;
b) les producteurs européens ont utilisé des
› Santa Cruz;
plants d’origine américaine pour combattre
b) conditions de croissance :
le phylloxéra;
• climat :
c) l’ère de la prohibition, de 1919 à 1933, a
- longue saison de croissance;
radicalement fait chuter la production de vin;
33
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
a) Géographie :
• état situé au nord-ouest des États-Unis;
• les principales sous-régions sont :
régions vinicoles - Willamette Valley;
- Umpqua Valley;
b) conditions de croissance :
• climat :
- saison de croissance fraîche, avec
État de New York
précipitations modérées;
(Reproduction autorisée par la Régie des alcools de l’Ontario.) - grande influence de l’océan Pacifique;
a) Géographie :
34
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
• sols : a) Géographie :
- très bon drainage; • état situé au nord-ouest des États-Unis;
- sable avec un peu d’argile et de fer; • sous-région de Columbia Valley;
c) principaux cépages : b) conditions de croissance :
• rouge : • climat :
- pinot noir; - chaud, avec des conditions semi-arides;
• blanc : - zone de croissance protégée par les
- chardonnay; montagnes côtières;
- gewürztraminer; • la composition du sol varie, allant de
- pinot gris; l’argile au sable;
- riesling; c) principaux cépages :
d) vins réputés : • rouge :
• Willamette Valley est une région réputée - cabernet-sauvignon;
pour le pinot noir, le chardonnay, le pinot - merlot;
gris et le riesling; • blanc :
• Umpqua Valley est une région réputée - chardonnay;
pour le cabernet-sauvignon, le - riesling;
gewürztraminer et le riesling; - sauvignon blanc;
e) autres renseignements : - sémillon;
• expérimentation viticole fébrile; d) vins réputés :
• reconnaissance internationale obtenue à la • Columbia Valley est une région réputée
fin des années 70; pour le merlot, le chardonnay et le
• règles les plus strictes des États-Unis. sémillon;
e) autres renseignements :
B8.5 Décrire la production de vin de • Stimson Lane produit 75 % du vin de l’État
l’État de Washington de Washington (Château St-Michelle et
Columbia Crest);
• l’éruption du mont Saint-Helens a
richement fertilisé toute la région, qui en
avait bien besoin;
• la production a débuté à la fin du XIXe
siècle.
35
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
36
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
COMPÉTENCE GÉNÉRALE
B9.4 Décrire la production de vin 10. DÉCRIRE LA PRODUCTION DE VIN
de La Rioja DE L’ALLEMAGNE
a) Géographie :
• région située au centre-nord de l’Espagne, B10.1 Décrire la production de vin
près de la frontière française; générale de l’Allemagne
b) conditions de croissance :
• longue saison de croissance, avec un climat
sec tempéré;
• le sol est un mélange d’argile, de craie et
de fer;
c) principaux cépages :
• rouge :
- tempranillo;
- grenache;
• blanc :
- macabeo;
- malvasia; Allemagne
d) vins réputés : Principales
• vins rouges très corsés et quelques vins
régions vinicoles
blancs;
e) autres renseignements :
• Crianza, Reserva et Gran Reserva indiquent
(Reproduction autorisée par la Régie des alcools de l’Ontario.)
les étapes de vieillissement en fût et en
bouteille;
a) La production de vin remonte à 2000 ans;
• l’industrie a été influencée par les
b) le vin a été introduit par les Romains;
producteurs français;
c) le phylloxéra n’a pas été aussi dévastateur
• l’industrie a été lancée par les Français au
que dans le reste de l’Europe;
XIXe siècle;
d) il existe de nombreuses régions vinicoles,
• le vin est souvent vieilli dans des fûts de
dont :
chêne d’Amérique.
- Moselle-Sarre-Ruhr;
- Rhénanie;
e) la majorité des vins sont blancs;
f) producteur réputé des grands rieslings;
g) principaux cépages :
• müller-thurgau;
• riesling;
• sylvaner;
h) système d’appellation détaillé et fondé sur
la maturité des raisins à la cueillette :
• Deutscher Tafelwein = vin de table
• Landwein = vin de pays
• Qualitätswein mit bestimmter
Anbaugebiente (QbA) = AOC
37
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
38
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
39
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
a) Évaluer l’apparence :
• examiner le vin sur un fond blanc :
- tenir le verre par le pied, l’élever à la
hauteur des yeux, l’incliner légèrement et
observer :
› la clarté;
› les nuances de la robe;
b) décrire l’odeur :
• faire tourner le vin dans le verre pour
dégager les arômes et le bouquet;
c) évaluer le goût :
• évaluer la qualité et l’équilibre en
décrivant ce qui est perçu par les zones
gustatives de la langue :
- la teneur en sucre et en gaz carbonique
(CO2) s’évalue avec le bout de la langue;
- la salinité s’évalue avec la zone située
juste en arrière du bout de la langue;
- l’acidité s’évalue avec les côtés de la
langue;
- l’amertume s’évalue avec la zone située à
l’arrière de la langue;
40
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
Clous de
Pamplemousse
Réglisse, anis
Poivre noir
Fleu
oise
Géran
Citron
girofle
r d’
Viole e
Framb
Mûre
e
oran l
Frais
sis
ium
Ros
tte
Ac
ise
Lin
Cas
t
rico
Sou val
ger
ide
Cer
alo
Ac
Ch
Po he
e
Ab
id
lac ueu
ris
mm
Agrumes
e
Pêc
e
tiq r
bu
elo s
S
Ch
ise
M ana
u
ty
Épice
e
ra
ou
riq te
Baies
n
f
An
Fleu
cr
e de
u
an
e
ou
re
e
n
d’a its
rbr
Ba itu
Au
Le L
vu ie f
Fru
Ac
on
tre
éta re
ÉPICE
C sin
x
ldé i
u
F
Ra
pi s
ca
lyd
L
tro ruit
La
ne
E
e Le
it
Pru e
UR
F
vu u
T
Me re c s
Fg
i iel yle
UI
se tific éth
M
nth
FR
Ox its t ar de m
AT
e yd r u u i t e
IÈR
e F F r nila
Fra hra
E
ol ur OX
IC
YD re
Aut
RO
e
Alcoo Cha E Râpe coupé
herbe
BI
l de fu leur ÂCR ,
OL
sel ETÉ Ga z o n
ue
OG
Sorbate ’Amériq
Poivre d
IQ
r
UE
No
RA
ix Tab
illé ac
M
u
mo
EL
e n reu
x fre No
i
i u No x
TERRE
, ch lfu lée So
BOIS
é e s u i
uill rû it Am sette
Ca
mo ide e b cu
Ac s
ra
ne ett ou s an
oi
m
L a i m M de
Ch Put
el
u iel s
All
ole
Phé
Résin
l
Ai
Ca
Moisi
Terre
Brûlé
Pétr
nol
an
ra
Di
m
pt
ac
ré
eux
Sa
el
ca
ét oya
c
uc
ulf
er
Ch asse
ou
yle
M
Mé
es
es
Kér iesel
oc
tch
(b
ne
Phé le
èn
l
ola
Van
eu
e
ou
D
osè
og
tiqu
dron
Cèd
rre
t
nol
Chên
Ca
isi
Fumée
dr
ildiou)
il
Pain grillé/carb
Café
Champignon
Poussière
)
o
Hy
Plas
re
hon m
Gou
e
Moisi (m
Bouc
onisé
Copyright American Society of Viticulture and Enology 1987 Reproduction de Noble, et al. American J. Enology and Viticulture
41
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
42
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
43
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
f) proposer de laisser aérer le vin rouge : • tenir la bouteille de façon que le goulot se
• si nécessaire ou demandé, décanter le vin trouve au-dessus de la bougie allumée,
rouge pour le laisser respirer; pour illuminer le vin à mesure qu’il est
- les vins rouges millésimés sont versé dans la carafe;
généralement décantés. • au besoin, faire tourner au préalable une
petite quantité de vin dans la carafe puis
C2.7 Suivre les étapes de décantation la vider;
de vin • verser le vin avec précaution dans la
carafe;
a) Connaître deux raisons justifiant la • arrêter dès que le sédiment apparaît dans
décantation du vin et deux méthodes pour le goulot;
l’effectuer : • retirer la bougie :
• les vins plus vieux doivent être décantés - se mettre de dos au client;
pour séparer doucement le vin du - éteindre la bougie avec les doigts;
sédiment; - ne jamais souffler la bougie;
• les vins jeunes, tanniques doivent être • laisser la bouteille sur la table, étiquette
versés d’un coup dans une carafe pour les face au client.
faire respirer;
b) si demandé, décanter le vin avant l’arrivée Fréquence d’application : contextuelle.
du client;
c) pour décanter les vins plus vieux :
• préparer le matériel nécessaire :
- une bougie et un chandelier;
- une serviette propre;
- une carafe de verre propre;
- un tire-bouchon;
- des allumettes ou un briquet;
- un panier verseur;
• manipuler la bouteille avec une extrême
douceur pour éviter de troubler les
sédiments;
• placer la bouteille dans le panier serveur,
étiquette sur le dessus;
• décanter le vin à la table ou sur une
desserte, près et à la vue du client s’il est
présent;
• présenter le vin au client s’il est présent :
- énoncer le nom et l’année du vin;
• allumer la chandelle;
• retirer la capsule coiffant la bouteille;
• essuyer la bouteille et le bouchon avec une
serviette propre;
• déboucher la bouteille;
• verser une petite quantité de vin pour que
le client puisse l’observer;
44
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
C2.8 Suivre les étapes du service C2.9 Servir les bouteilles de vin
du vin suivantes
45
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
COMPÉTENCE GÉNÉRALE
3.VENDRE DU VIN
46
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
suggestion :
C3.2 Suivre les directives en matière • suggérer un vin qui cadre avec les
de service des vins préférences habituelles du client;
• suggérer un vin qui complète le plat choisi;
Importance de cette compétence : • encourager la dégustation de vins
• S’assurer que les clients consomment des différents associés à des mets différents;
produits généralement agréables au palais. f) vendre des vins de qualité supérieure,
• Savoir recommander des vins est une notamment :
excellente preuve de professionnalisme. • recommander des vins qui sauront à la fois
satisfaire hautement le client et accroître
a) Servir : le profit de l’entreprise;
• les vins légers avant les vins généreux; • se rappeler les préférences d’un client
• les vins secs avant les vins sucrés; régulier et lui suggérer d’autres vins
• les vins simples avant les grands vins; semblables à meilleur rendement;
• les vins blancs avant les vins rouges; • suggérer une commande au verre, à la
• les vins frais avant les vins à température demi-bouteille ou à la carafe d’un demi-
ambiante; litre pour une consommation modérée :
b) reconnaître qu’il y a des exceptions à ces - les clients qui conduisent mais souhaitent
règles; prendre du vin apprécieront la possibilité
c) suivre les préférences du client. d’en commander en plus petite quantité;
• quand deux clients commandent chacun
C3.3 Utiliser des techniques de vente un verre du même vin, leur suggérer de
pour vendre du vin prendre un demi-litre;
• mettre des cartes-tentes sur les tables;
a) Enrichir son vocabulaire, gagner de • mettre des bouteilles de vin en montre;
l’assurance et aiguiser son enthousiasme • prévoir des encarts de menu pour les offres
pour décrire et vendre le vin : spéciales;
• s’assurer de bien prononcer le nom des vins; • prévoir des dégustations de vin ou des
b) faire du vin un complément du repas, par soirées thématiques;
exemple : • permettre aux clients de consulter de la
• présenter la carte des vins; documentation sur les vins;
• suggérer des vins en donnant leur nom; g) aider le client à mieux apprécier le vin :
• citer les vins servis au verre; • désigner des vins reconnus à l’échelle
• avoir recours aux techniques internationale ou primés;
d’harmonisation des mets et des vins; • raconter des anecdotes sur la région ou
• remplir les verres au besoin; l’histoire du vin;
c) vendre le vin avec à-propos, par exemple : • donner des renseignements sur :
• une fois la commande des plats prise, - les producteurs;
proposer les offres spéciales de vin et faire - les cépages;
des suggestions; - les vignobles.
• suivre l’évolution du repas et suggérer des
vins qui conviennent aux plats; Nota : Toujours s’assurer de respecter les
• servir le vin avant l’arrivée du plat, autant normes définissant un service de boissons
que possible; alcooliques responsable.
d) toujours respecter les préférences du client;
e) utiliser des techniques de vente par
47
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
D. Contrôle de
D1.2.Entreposer le vin
l’inventaire et
entreposage Importance de cette compétence :
• Maximiser la qualité du vin.
48
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
ANNEXE A
L ECTURES RECOMMANDÉES
Anglais
Ashley, Maureen. Encyclopedia of Italian Wines, Simon and Schuster, 1991.
Broadbent, Michael. The Great Vintage Wine Book, Alfred Knopf, New York, 1991.
Grossman, Harold J. Grossman’s Guide to Wines, Beers and Spirits, Charles Scribner’s Sons, 1977.
Herbst, Ron and Sharon Tyler. Wine Lover’s Companion, Barron Publishing, New York, 1995.
Johnson, Hugh. Hugh Johnson’s Encyclopedia, Simon and Schuster, 1997.
Johnson, Hugh. Hugh Johnson’s Modem Encyclopedia of Wine, Simon and Shuster, 1991.
McCarty, Ed. Wine for Dummies, IDG Books, 1995.
Oxford Companion to Wine, Oxford University Press, 1994.
Régie des alcools de l’Ontario, Product Knowledge Correspondence Course, offert par le Product
Knowledge Administrator, LCBO Dept. 887 -Retail Training, 55 Lake Shore Blvd. East, Toronto, Ontario,
M5E 1A4.
Robinson, Jancis. Vines, Grapes and Wine, Alfred Knopf, New York, 1986.
Zraly, Kevin. Windows on the World: Complete Wine Course, Dell Publishing, New York, 1987.
Français
Brunet, Paul. Le vin et les fins au restaurant, B.P.I., Paris, 1987.
Brunet, Paul. Le vin et les vins étrangers, B.P.I., Paris, 1991.
Enjalbert, Henri et Bernard. L’histoire de la vigne et du vin, Bordas, Paris, 1987.
Léglise, Max. Une initiation à la dégustation des grands vins, Éd. Jeanne Lafite, Marseille, 1984.
Orthon, Jacques. Guide pratique des vins de France, Les Éditions de l’Homme, Montréal, 1990.
Robinson, Jancis. Le livre des cépages, Éd. Hachette, Paris, 1988.
Stevenson, Tom. L’encyclopédie mondiale du vin, Éd. Flammarion, Paris, 1989.
49
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
ANNEXE B
P ROCESSUS D ’ ÉLABORATION DES NORMES DE COMPÉTENCE ET
DE LA RECONNAISSANCE PROFESSIONNELLE
Le processus est organisé de façon telle que chacun des membres de l’industrie des provinces participantes ait
la possibilité d’ajouter des éléments à la forme finale du document. La première rencontre, la rencontre sur le
profil des compétences requises, est tenue dans les locaux de la province hôtesse (les provinces participantes
négocient ce rôle entre elles). Au cours de cette rencontre, une groupe de quelque douze professionnels de
l’industrie, qu’on appelle le Comité de validation de l’industrie (CVI), s’impose une session intense de remue-
méninges de deux jours durant qui permet de dresser un inventaire exhaustif des connaissances, habiletés et
attitudes requises pour être reconnu compétent dans une fonction donnée.
Au sortir de cette rencontre, lorsque toutes les informations pertinentes concernant ce que doit savoir, être et
faire un professionnel de l’industrie occupant cette fonction ont été rassemblées, l’équipe responsable de
l’élaboration des normes procède à une première ébauche du document des normes de compétence pour cette
fonction. Ce document est ensuite envoyé au CVI hôte et à ses comités correspondants dans les provinces
participantes à des fins de révision.
Après que les comités ont eu la possibilité de parcourir cette première ébauche des normes, un membre de
l’équipe d’élaboration visite chacune des provinces participantes afin de faciliter les travaux des RÉUNIONS DE
RÉVISION DES NORMES. L’objectif des réunions de révision des normes est de rassembler à la même table les
membres des comités provinciaux pour entendre leurs différentes rétroactions afin de peaufiner les normes de
compétence.
50
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
La dernière rencontre du processus d’élaboration des normes de compétence est celle de la VALIDATION, tenue
dans la province hôtesse. Au cours de cette réunion, les membres du CVI hôte sont priés d’entendre et
d’intégrer aux normes - sinon commenter - les suggestions présentées par les provinces participantes, par la
voix du membre de l’équipe d’élaboration des normes qui a parrainé la réunion de révision des normes dans
cette province. Cette étape comporte des révisions substantielles et le CVI hôte est en charge, à la fin, de
recueillir un consensus du groupe et de produire un document de normes de compétence qui reflète
précisément les connaissances, les habiletés et les attitudes que doit posséder un travailleur compétent
occupant cette fonction.
Après la rencontre de validation, l’équipe d’élaboration des normes effectue les révisions et imprime ce
premier document de normes de compétence ensuite envoyé à tous les membres des comités des provinces
participantes en vue de leur approbation finale. Une fois ratifiées, les normes de compétence sont réputées
VALIDÉES et sont imprimées pour leur mise en disponibilité au sein de l’industrie.
L’expertise de l’industrie est une composante essentielle du processus d’élaboration des normes de compétence
et de la reconnaissance professionnelle. Le processus d’élaboration des normes s’appuie effectivement sur des
données concrètes des professionnels de l’industrie touristique afin de développer des normes de compétence
qui soient complètes et réalistes. Le processus permet à l’équipe d’élaboration des normes d’obtenir des
renseignements détaillés qui s’avèrent nécessaires pour produire des normes de comportement observable et
mesurable tout en assurant à l’industrie la propriété du produit. L’industrie est ainsi dotée d’un outil pratique
qui peut être utilisé à des fins de développement des ressources humaines. Les membres du CVI partagent en
premier lieu un sentiment d’appartenance à l’égard des normes de compétence, mais aussi une compréhension
et une appréciation plus tangibles de leur propre fonction au sein de l’industrie.
51
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
EXAMEN PILOTE
L’équipe d’élaboration rédige des questions d’examen à choix multiples, s’appuyant sur l’information contenue
dans les normes de compétence validées. De plus, le CVI et les comités des provinces participantes contribuent
à l’accroissement de la banque de questions d’examen ainsi qu’à la qualité de ses questions en faisant parvenir
d’autres questions de leur composition.
La banque complète de questions d’examen (de 300 à 500 questions) est mise à l’épreuve sous forme
d’examens pilotes auprès de groupes de contrôle et de l’industrie dans les provinces participantes. Les résultats
obtenus génèrent des données statistiques permettant d’éprouver la validité et l’exactitude des questions
d’examen.
La réunion qui exige le plus de temps et qui produit la majeure partie des outils d’examen pour le programme
de reconnaissance professionnelle est la RENCONTRE DE RÉVISION DE L’EXAMEN. Cette rencontre de trois ou
quatre jours réunit trois représentants de chaque province participante dans les locaux de la province hôtesse.
L’équipe d’élaboration parraine la réunion; elle s’assure que chaque question est revue et révisée, que la
révision des objectifs de rendement est analysée et que la version finale du sommaire des habiletés à maîtriser
et de la stratégie de l’évaluateur (l’évaluation par l’industrie) est fin prête. Dès que les outils d’évaluation ont
été peaufinés, finalisés et conçus, la reconnaissance professionnelle pour cette fonction est dite disponible.
Le programme de reconnaissance professionnelle est accepté et reconnu à travers tout l’Ouest du Canada, ce
qui permet aux professionnels reconnus de cette région une plus grande mobilité. L’employeur en bénéficie
également car un portrait des habiletés maîtrisées par cet employé potentiel est ainsi disponible avant
l’embauche. La reconnaissance professionnelle indique qu’une personne a atteint un niveau de maîtrise des
habiletés et des connaissances requises reconnu par l’industrie. Cet acquis peut en définitive épargner du temps
et de l’argent à un employeur en matière de recrutement et de formation de son personnel.
52
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
ANNEXE C
R EMERCIEMENTS
Le Conseil canadien des ressources humaines en tourisme tient à souligner l’apport de tous les intervenants à
l’origine, ainsi que des personnes et organismes suivants au niveau de leur expertise, temps et énergie, sans
lesquels l’élaboration de ces normes de compétence n’aurait pas été chose possible.
53
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
54
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
GLOSSAIRE
acide lactique acide doux que l’on trouve dans le lait, les yaourts, etc.
acide malique acide au goût de pomme; un des principaux acides présents dans le raisin.
acidité essentielle à la durée de vie et à la vitalité du vin; si elle est en retrait, le vin est
insipide, plat et court en bouche; s’il y en a trop, le vin est âpre. Lorsque le bon
équilibre est atteint, le goût fruité est rafraîchissant et reste bien en bouche
agrumes terme subjectif utilisé pour qualifier les saveurs fruitées et piquantes de
certains vins blancs; s’applique davantage à un goût piquant que citronné;
suggère une certaine élégance; étroitement associé à l’arôme de pétrole d’un
riesling fin et mûr
arôme ce terme devrait être réservé aux saveurs fraîches et fruitées provenant des
raisins, et ne pas englober les aspects complexes du bouquet provenant de la
vinification et du vieillissement en bouteille; mais il n’est pas toujours possible
de l’employer au sens restrictif; par conséquent, arôme et bouquet sont
synonymes
attaque en bouche un vin qui procure une bonne attaque en bouche donne une impression de
plénitude et laisse le palais découvrir d’emblée son plein éventail de saveurs; il
s’agit plus souvent d’un vin jeune que d’un vin mûr
austère qualifie généralement un vin dans lequel les tannins et l’acidité dominent
55
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
blanc de blancs vin blanc fait uniquement à partir de raisins blancs; se lit souvent sur les
étiquettes de mousseux; parce qu’il donne une impression « haut de gamme »,
sans reconnaissance officielle toutefois, ce terme est communément utilisé
pour des vins de table à prix modique
bouchonné se dit d’un vin qui a une odeur et un goût de moisi désagréables dûs à un
bouchon de mauvaise qualité
bouquet est constitué par les odeurs directement attribuables au vieillissement du vin
en bouteille
cépage variétés de vignes dont les caractéristiques ressortent dans le vin qu’elles
donnent; par exemple, arôme de cassis du cabernet-sauvignon
chaptalisation ajout de sucre au jus de raisins frais pour augmenter la teneur des vins en alcool
châteauneuf-du-pape vin rouge très corsé de la vallée du Rhône, en France; également une appellation
corps saveur de fruits et teneur en alcool qui, combinés, donnent une impression de
volume en bouche
56
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
définition un vin qui a une bonne définition est franc de goût et bien équilibré en
acidité, tannins et saveur fruitée; en outre, il exprime pleinement le cépage
dont il provient
dégustation à l’aveugle dégustation pour laquelle l’identité des vins n’est révélée au dégustateur
qu’une fois les notes données; tous les concours de dégustation se font à
l’aveugle
dosage petite quantité de sucre (dissoute dans du vin vieux) et levures spéciales
ajoutées en bouteille pour garantir la deuxième fermentation uniforme des
mousseux
Eiswein (vin de glace) concept d’origine allemande, ce vin rare est fabriqué à partir de raisins pressés
gelés; la glace une fois remontée à la surface de la cuve est retirée et le jus
concentré restant donne un vin dont la teneur en sucre, l’acidité et l’extrait sec
atteignent un équilibre unique
équilibre proportion heureuse entre l’acidité, l’alcool, les fruits, les tannins et d’autres
éléments naturels du vin
expressif vin qui présente vraiment le goût du cépage et du terroir dont il provient
extrait sec solides solubles sans sucre qui donnent du corps au vin
57
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
féminin terme subjectif qui qualifie un vin dans lequel les qualités séduisantes et
délicates l’emportent sur le volume et la force
fermentation processus biochimique au cours duquel les enzymes secrétés par la levure
convertissent le sucre en alcool et en gaz carbonique
finesse qualité insaisissable et indescriptible qui distingue un vin fin d’un vin de
qualité légèrement inférieure
fruits le vin est fait à partir de fruits, pourtant il n’a pas de saveur fruitée tant que
les raisins n’ont pas atteint le stade de la combinaison idéale de maturité et
d’acidité
goût de raisin s’applique à l’arôme et à la saveur que les raisins donnent au vin
hydrogène sulfuré quand l’hydrogène se combine à l’acide sulfureux, il se dégage une odeur
d’œufs pourris; si on laisse le processus se poursuivre, l’hydrogène sulfuré peut
se transformer en mercaptans et gâter le vin
lie dépôt ou sédiment qui se sépare du vin peu de temps après la fermentation
madérisé vin fortifié, chauffé après fermentation pour acquérir les caractéristiques qui
sont les siennes; appliqué aux vins de table, ce qualificatif en souligne un défaut;
le vin madérisé n’a ni odeur, ni saveur; dans ce cas, la madérisation est due à
une exposition en plein soleil ou à l’entreposage dans un endroit trop chaud
maturité de cueillette se rapporte à la maturité du raisin pour la vendange; à ne pas confondre avec
maturité de consommation du vin
58
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
méthode « solera » méthode servant à maintenir l’uniformité dans les assemblages de vins de
différents vignobles
méthode traditionnelle processus selon lequel l’effervescence est produite lors d’une deuxième
fermentation en bouteille; terme utilisé pour le champagne et d’autres
mousseux
nuance beurrée qualité riche et savoureuse de certains chardonnays, surtout s’ils proviennent
d’une année exceptionnelle ou de pays chauds
oxydation phénomène résultant d’un trop long contact entre un vin et l’oxygène de l’air,
contact qui a pour effet d’altérer le vin
oxydé terme qualifiant un vin resté trop longtemps en contact avec l’air; on parle
alors de vin « madérisé »
phylloxéra parasite qui attaque les racines de la vigne et les détruit; au XIXe siècle, il a
ravagé la plupart des vignobles du monde; sévit actuellement en Oregon et en
Californie
plein se dit d’un vin qui emplit totalement la bouche grâce à la richesse de ses
composantes
pressurage opération qui consiste à presser les raisins pour en extraire les solides
nécessaires avant la fermentation
Qualitätswein appellation allemande fondée sur la maturité des raisins; comprend six
mit Prädikat (QmP) catégories : Kabinett, Spätlese, Auslese, Beerenauslese, Trockenbeerensauslese,
Eiswein
59
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
remuage mouvement d’oscillation et de rotation imprimé tous les trois jours aux
bouteilles de mousseux, rangées sur pupitres et amenées progressivement à la
position verticale pour faire tomber le dépôt
terroir environnement naturel d’un site viticole; les principaux éléments sont : sol,
topographie et climat
vert jeune et acidulé; peut indiquer un défaut ou simplement qualifier un vin jeune
vif vin franc de goût, avec une bonne acidité en finale, laissant un arrière-goût
frais et agréable
vin aromatisé vin qui contient des saveurs naturelles ou artificielles, comme des herbes et des
épices
vin fabriqué vin fabriqué à partir de jus de raisins importés ou, plus souvent, de concentré
vin fortifié vin auquel on a ajouté de l’eau-de-vie distillée, par exemple porto et sherry
vin en bonbonne vin fabriqué en grande quantité et embouteillé dans des bonbonnes.
vin non effervescent vin qui ne contient pas de gaz carbonique (CO2)
60
02-02
S e r v i c e d e s v i n s
61
02-02