Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Français
Étymologie
(842) Attestation d'une forme proto-gallo-romane amur dans les Serments de Strasbourg.
Emprunt au champenois amour, lui-même continuant le latin ămōre [1] [2].
Le représentant régulier du latin ămōre dans les parlers oïliques du centre, ameur, est
attesté en ancien français avec le sens « rut » [3].
Nom commun
Déjà, Jacques aimait Yasmina, follement, avec toute l’intensité débordante d’un premier
amour chez un homme à la fois très sensuel et très rêveur en qui l’amour de la chair se
spiritualisait, revêtait la forme d’une tendresse vraie… — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
L’amour, par l’enthousiasme qu’il engendre, peut produire le sublime sans lequel il n’y
aurait point de morale efficace. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale
des producteurs, 1908, page 342)
L’homme a inventé les dieux et il a créé l’amour avec son cortège de sensibleries ridicules
ou criminelles. L’amour a donné naissance au poète, puis au psychologue et, pour
couronner l’humaine sottise, à cet enfonceur de portes ouvertes qui s’est baptisé
psychanalyste. Le paladin du refoulement et l’écuyer servant la Haute Dame Libido.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette (http://www.worldcat.org/title/compagnons-de-lescopette-r
oman-de-sac-et-de-corde/), Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118)
Personne que je sache, n’a encore osé dire que l’amour tel qu’on l’imagine de nos jours
est la négation pure et simple du mariage que l’on prétend fonder sur lui. — (Denis de
Rougemont, L’Amour et l’Occident, 1946)
Je percevais au tremblement de leur voix, au miel de leurs paroles, cette terrible servitude
qui les liait à ce qu’on nomme l’amour, d’un mot trop doux parce qu’on ne veut pas lui
donner son véritable visage de bestialité et d’animalité. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux
griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 32)
a. Affection profonde pour quelqu’un ou quelque chose. (Psychologie) Affect éprouvé lié à la
libido qui fait tendre le sujet vers un objet affectif qui peut être une autre personne ou une
partie d’une autre personne ou un objet [4].
[…] ce cœur qui s’ignorait soi-même avait tourné toutes ses pensées vers ses enfants,
qu’elle s’était mise à adorer de toutes les forces virginales de l’amour maternel, le plus
beau et le plus sain de tous. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot,
Paris, 1858)
De toutes les villes du département du Nord, Douai est, hélas! celle qui se modernise le
plus, où le sentiment innovateur a fait les plus rapides conquêtes, où l’amour du
progrès social est le plus répandu. — (Honoré de Balzac, La Recherche de l’Absolu, 1834)
[…] j’avais tâché d’en donner l’impression à Françoise en ne laissant pas paraître
devant elle ma souffrance, parce que, même au moment où je l’éprouvais avec une
telle violence, mon amour n’oubliait pas qu’il lui importait de sembler un amour
heureux, un amour partagé, surtout aux yeux de Françoise qui, n’aimant pas Albertine,
avait toujours douté de sa sincérité. — (Marcel Proust, Albertine disparue, in À la recherche du
temps perdu, 1927)
Je regarde MM. les délibérants aux assemblées d’élection et les députés aux États-
généraux comme des juges aux pieds desquels tous ceux qu’anime l’amour du bien
public doivent apporter le tribut de leurs pensées. — (Comte de Sanois, Questions proposées
à toutes les assemblées, par un membre de la noblesse de celle de Meaux, 13 mars 1789)
« Amour cérébral ? » Ne m’ennuyez pas avec cette sottise. Direz-vous que l’amour qui
précipitait ces foules ingénues vers le tombeau du Christ était cérébral ? Et croyez-vous
qu’on aime autrement la France ? — (Vercors, La marche à l’étoile, éditions de Minuit, 1943, éd.
1946, page 29)
Le soir est venu. Il se lève une grande lune ronde, un grand plateau d’étain que doivent
considérer avec amour, en ce moment, l’artilleur à barbe noire et le ténor. — (Jean
Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
Cette glace fondait un tantinet à midi mais regelait le soir, et, chaque matin, on commençait
par la repolir avec amour. — (Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles
villageoises, 1921)
3º L’amour physique. […] Tout le monde connaît l’amour fondé sur ce genre de plaisir;
quelque sec et malheureux que soit le caractère, on commence par là à seize ans.
— (Stendhal, De l’Amour, 1822)
Pourtant, comme il arrive à quelques officiers que leur vie errante et des timidités cachées
sous une apparence martiale ont condamnés à des amours de passage, Scilly connaissait
trop peu les femmes pour apprécier combien était réelle cette naïveté et à quelle
profondeur d’ignorance du mal vivaient les deux Marie-Alice. — (Paul Bourget, Cruelle Énigme,
1885)
Née d’amours fugitives à l’avant dernier printemps, Fuseline, la petite fouine […], était,
[…], venue de la lisière du bois de hêtres et de charmes. — (Louis Pergaud, L’horrible délivrance,
in De Goupil à Margot, 1921)
Car l’amour est un art, comme la musique. Il donne des émotions du même ordre, aussi
délicates, aussi vibrantes, parfois peut-être plus intenses. — (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure
de France, Paris, 1896)
b. Chose aimée.
Ils plaignent la famille des oiseaux, la bergeronnette […], et le rouge-gorge dont la rose,
ses amours, s’effeuille au vent. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
Moi, je crois sans vous faire tort, que vous avez quelque nouvel amour en tête.
— (Molière, Dom Juan ou le Festin de pierre, acte I scène II)
5. (Par extension) Représentation, allégorie du dieu Amour, sous la forme d’un putto ou d’un
cupidon.
C’est, dans un département lointain, une petite propriété que ne décore aucune boule en
verre, et où l’œil le mieux exercé ne saurait rencontrer le moindre kiosque japonais, ni le
prétentieux bassin de rocailles avec son amour nu en plâtre et son impudique jet d’eau qui
retombe. — (Octave Mirbeau, Ma chaumière, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
[…]; une colossale figure du « Temps », soulève Terre et cadran sur ses vigoureuses
épaules, tandis que des anges joufflus, des Amours pour mieux dire, se jouent tout autour,
voletant et dégringolant jusque sur le fronton. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895)
La maîtresse de maison fait aussi distribuer dans la rue, dans les hôtels ou dans les gares,
des cartes joliment ornées d’un amour ou d’un nu féminin et qui indiquent la nature et
l’adresse de son établissement. — (Alain Corbin, Les filles de noce, 1978)
Dans ses discours, il défendit avec force cette thèse que la stricte observance des lois
religieuses doit s’accompagner, pour devenir méritoire, de la pratique de la justice et de
l’amour du prochain, envers les juifs comme envers les non-juifs. — (Léon Berman, Histoire
des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
8. (Au pluriel) (Suisse) Dernières gouttes d’une bouteille de vin servies à une personne aimée [5].
S’il le trouve convenable, il sert ensuite à tour de rôle aux convives un vin propre, pour
revenir ensuite vers l’élue de son cœur à qui il sert « les amours », les dernières gouttes
de la bouteille qui ont toutes les vertus, qui portent chance et signifiaient beaucoup.
— (Encyclopédie de la vigne, du vin et des alcools (http://www.cavesa.ch/definition/amours-de-la-bouteille,
264.html), Club Des Amateurs de Vins Exquis)
Notes
Quasi-synonymes
adoration
affection
je t’aime
amour figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : couple, câlin.
Dérivés
amour-propre désénamourer poignée d’amour
académie d’amour
amour socratique enamouré pomme d’amour
aimer d’amour
amour vénal énamourer pommier d’amour
amoriste
s’amouracher enfant de l’amour pour l’amour de
amour blanc Dieu
(poisson) amourachement être en amour
amourer (Bénin, faire l’amour premier amour
amour courtois
Togo) grand amour relation d’amour-
amour de groupe haine
amourette guitare d’amour
amour de tête saison des amours
amoureusement hautbois d’amour
amour du prochain tomber amoureux,
amoureux, histoire d’amour
amour-en-cage, amoureuse tomber en amour
amour en cage joli comme les
chagrin d’amour amours tue-l’amour
amour-feu un amour de
choc amoureux lacs d’amour
amour fou viole d’amour
Côte d’Amour mal d’amour, peine
amour-haine vivre d’amour et
cour d'amour d’amour, maladie
amour libre d’amour d’eau fraiche
désamour
amour physique m’amour, mamour vivre d’amour et
désamouracher
amour platonique mésamour d’eau fraîche
Apparentés étymologiques
aimer
amant
amitié
amor fati
amoroso
Antonymes
désamour
détestation
haine
Traductions
[Enrouler ▲]
± Sentiment qui lie une personne à un être ou à une chose
Afrikaans : liefde (af)
Albanais : dashuri (sq)
Allemand : Liebe (de) féminin
Amazighe standard marocain : ⴱⴰⴷⴰⴷ (*) badad, ⵜⴰⵢⵔⵉ (*)
Anglais : love (en), affection (en)
Vieil anglais : lufu (ang)ch
Arabe : ( حبar) hub, ( عشقar) eashaq, ( ٌح ّبar) Hubb
Arabe marocain : 7ob (*)
Arménien : սեր (hy) ser
Azéri : sevgi (az), məhəbbət (az), eşq (az)
Bachkir : мөхәббәт (*), ғишыҡ (*)
Bambara : diya (bm), diyanye (bm), kamu (bm)
Basque : maitasun (eu)
Biélorusse : любоў (be) liuboŭ, каханне (be) kakhannie
Breton : karantez (br)
Bulgare : любов (bg) ljubov féminin
Catalan : amor (ca)
Champenois : amour (*)
Chaoui : tayri (shy)
Cherokee : ᏥᎨᏳᎢ (chr) tsigeyui
Chinois : 爱 (zh) (愛) ài
Chleuh : ⵜⴰⵢⵔⵉ (*)
Coréen : 사랑 (ko) sarang, 애정 (ko) (愛情) aejeong
Cornique : kerensa (kw)
Créole haïtien : lanmou (*)
Créole martiniquais : lanmou (*)
Croate : ljubav (hr)
Danois : kærlighed (da)
Douala : ndolo (*)
Espagnol : amor (es) masculin
Espéranto : amo (eo)
Estonien : armastus (et)
Éwondo : eding (*)
Féroïen : ást (fo), kærleiki (fo)
Finnois : rakkaus (fi)
Francoprovençal : (savoyard) amouèr (*), amor (*) masculin
Frison : leafde (fy)
Gaélique écossais : gràdh (gd), spèis (gd)
Gaélique irlandais : grá (ga)
Gagaouze : sevgi (*), sevda (*), sevdä (*)
Gallo : amour (*)
Gallois : cariad (cy)
Géorgien : სიყვარული (ka) siqvaruli
Gotique : 𐍆𐍂𐌹𐌾𐌰𐌸𐍅𐌰 (*) frijaþwa
Grec : αγάπη (el) agápi, έρωτας (el) érotas
Grec ancien : ἀγάπη (*) agápê, ἔρως (*) érôs, στοργή (*) storgế, φιλία (*) philía
Gujarati : પ્રેમ (gu) prēma
Haoussa : soyayya (ha)
Hébreu : ( אהבהhe)
Hébreu ancien : )*( ַא ֲה ָב ה
Hindi : प्यार (hi) pyaar, प्रेम (hi) prem, इश्क (hi) ishk, मुहब्बत (hi) muhabbat, मोहब्बत (hi) mohabbat
Hongrois : szerelem (hu), szeretet (hu)
Iakoute : таптал (*)
Indonésien : cinta (id), asmara (id)
Inuktitut : ᑕᑯᑦᓱᒍᓱᑉᐳᖅ (iu) takutsugusuppuq
Islandais : ást (is), kærleikur (is)
Italien : amore (it) masculin
Japonais : 愛 (ja) ai, 愛情 (ja) aijō, 恋 (ja) koi, 恋愛 (ja) ren’ai
Kabyle : tayri (*) féminin
Karatchaï-balkar : сюймеклик (*)
Kazakh : махаббат (kk) maxabbat, сүйіспеншілік (kk) süyispenşilik
Khakasse : хыныс (*)
Kikuyu : wendo (*)
Kotava : rena (*)
Koumyk : гьашыкълыкъ (*)
Langue des signes française : amour (http://lsf.wikisign.org/wiki/amour)
Laotien : ຄວາມຮັກ (lo) khuām hak
Latin : amor (la)
Laze : ყოროფა (*)
Letton : mīlestība (lv)
Lingala : bolingo (ln)
Lituanien : meilė (lt)
Lorrain : ammor (*) masculin
Luxembourgeois : Léift (lb)
Macédonien : љубов (mk) ljubov
Malais : kasih (ms)
Malgache : fitiavana (mg), fitia (mg)
Maltais : ħbieb (mt)
Marathe : प्रेम (mr) prem, प्रीति (mr) prīti
Métchif : lamoor (*)
Napolitain : ammore (*)
Néerlandais : liefde (nl), affectie (nl), min (nl)
Népalais : माया (ne) māyā
Nganassan : мәнюбся (*), дярсәгә (*)
Normand : amoué (*)
Norvégien : kjærlighet (no)
Occitan : amor (oc)
Ouzbek : sevgi (uz), muhabbat (uz)
Papiamento : amor (*), stimashon (*)
Pendjabi : ਪਿਆਰ (pa) piār
Persan : ( عشقfa) ʿešq
Polonais : miłość (pl), kochanie (pl), adoracja (pl), uwielbienie (pl)
Portugais : amor (pt) masculin
Roumain : dragoste (ro), iubire (ro), amor (ro)
Russe : любовь (ru) lyubov’
Sanskrit : प्रीतिः (sa) prītiḥ
Serbe : љубав (sr) ljubav
Shingazidja : mahaɓa (*) mahaba
Sicilien : amuri (scn) masculin
Slovaque : láska (sk)
Slovène : ljubezen (sl)
Solrésol : m'ilasi (*)
Songhaï koyraboro senni : baji (*)
Sranan : lobi (*)
Suédois : kärlek (sv)
Swahili : upendo (sw)
Syriaque classique : )*( ܚܘܒܐ
Tadjik : ишқ (tg)
Tagalog : pag-íbig (tl)
Tamoul : அன் பு (ta) aṉpu, பாசம் (ta) pācam
Tatar de Crimée : sevgi (*), aşq (*), sevda (*)
Tatare : мәхәббәт (tt) mäxäbbät
Tchèque : láska (cs)
Thaï : ความรัก (th) kwaam rák
Tibétain : བརྩེ་དུང་། (bo)
Tourangeau : eumour (*)
Touvain : ынакшыл (*)
Turc : aşk (tr)
Turkmène : söýgi (tk), yşk (tk), muhabbet (tk)
Ukrainien : кохання (uk) kokhannya
Vietnamien : tình yêu (vi)
Wallon : amour (wa), vey-voltî (wa)
Hyperonymes
émotion
sentiment
Hyponymes
adoration
affection
agapè
éros
Prononciation
Anagrammes
Mauro
Moura
Oumar
oumra
rouma
Voir aussi
Références
Sources
2. « De la cour de Champagne nous viennent vraisemblablement les formes ainsi traitées amour,
espouse qui ont supplanté dès le Moyen Âge ameur, espeuse » (cf. Gaston Zink, Phonétique
historique du français, Paris, PUF, 1999, 6e édition, page 59)
3. A. Thomas, Nouvèles variétés étitnolojiqes, Romania, t. 44, n°175-176, 1916, pp. 321-356
4. psychiatriinfirmiere.free.fr (http://psychiatriinfirmiere.free.fr/infirmiere/formation/psychologie/lexi
que/adulte.htm#Amour), 1985
Bibliographie
« amour », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet
ouvrage (https://portail.atilf.fr/cgi-bin/dico1look.pl?strippedhw=amour&dicoid=ACAD1694)
« amour », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet
ouvrage (https://www.cnrtl.fr/definition/academie4/amour)
« amour », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet
ouvrage (https://portail.atilf.fr/cgi-bin/dico1look.pl?strippedhw=amour&dicoid=ACAD1798)
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amour (http://www.cnrtl.fr/d
efinition/academie8/amour))
« amour », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet
ouvrage (https://www.littre.org/definition/amour)
« amour », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter
cet ouvrage (http://www.cnrtl.fr/definition/amour)
« amour » (https://dictionnaire.lerobert.com/definition/amour), Lerobert.com, Dictionnaires Le
Robert
Ancien français
Étymologie
Du latin amor (« amour »). D’abord amor, la forme amour semble être apparue par l’influence
de la littérature provençale.
(1) (Xe siècle) Du latin amor Dei (« amour de Dieu »).
(2) (XIIe siècle)
(3) (XIIe siècle)
Nom commun
2. Amitié, fidélité.
Par amour
amicalement, par fidélité
Synonymes
druerie
amisté (2)
Dérivés
amourachement
amouracher
amoureau
amouret
amourete
amoureteau
amoureuse
amoureusement
amouros
par amour
pour l’amour
pour l’amour de ce que
pour l’amour de Dieu
faire l’amour a
jour d’amour
estre en amours
Références
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe
au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (http://micmap.
org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/amour)
Gallo
Étymologie
Nom commun
Dérivés
d’amour
en amour
fére l’amour
Références
Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 84
Moyen français
Étymologie
Nom commun
Dérivés
amourable
amourablement
amourachement
amouracher
amouracherie
amourer
amourette
amourie
enamourement
enamourer
male amour
Références
« amour », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet
ouvrage (http://cnrtl.fr/definition/dmf/amour)
Occitan
Nom commun
Références
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les
divers dialectes de la langue d’oc moderne (https://www.lexilogos.com/provencal/felibrige.php?
q=amour), 1879
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=amour&oldid=32986194 »