Vous êtes sur la page 1sur 36

PDF

www.cleva-france.fr

FR DEBROUSSAILLEUSE THERMIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL

Janvier 2020

SN

COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 4 07/01/2020 15:19:54


FR Lire attentivement cette notice originale avant toute utilisation
de cette machine.
La conserver pour des consultations futures.

COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 5 07/01/2020 15:19:54


Fig. 1 1
Modèle B 2
4
7
3
5
Renvoi d'angle 5 4
Axe
Rondelle 6
supérieure
d'entrainement
Modèle A 6 selon modèle 1
9
2 8
Renvoi
d'angle
7
Ecrou
Orifice de Rondelle
3 blocage d'outil inférieure dentellée

Fig. 2 *disponible selon modèle

Oil 600
1:40 586.36

Gas
500

400

300

200

100

A B C D E F* G H I* J K L M* N*

Fig. 3 Fig. 4

1 2 3 1 2

A. Dispositif ventral
Fig. 5 Fig. 6 ou

DÉCROCHAGE RAPIDE :
A B Dispositif ventral
Protège-lame OU
en acier Protège-lame Dispositif sur
le mousqueton OU
B. Dispositif sur le mousqueton

Vis

Vis Patte de fixation


1 2 3
du tube inférieur
Protège
Renvoi d'angle
hanche

COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 6 07/01/2020 15:19:55


SYMBOLES Maintenir les badauds et les
tierces personnes à une distance
Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur
minimale de 15 m. L’opérateur est
l’outil. Le but des symboles de sécurité est d’attirer l’attention sur
responsable de la sécurité des tiers
d’éventuels dangers. Les symboles de sécurité et les informations
se trouvant dans la zone de travail
qui les accompagnent doivent être bien compris et respectés. Les
de la machine. Ne jamais utiliser la
mises en garde ne constituent en elles-mêmes aucune protection
débroussailleuse alors que d’autres
contre les dangers. Les instructions ou avertissements qu’elles
personnes, particulièrement des
contiennent ne sauraient en aucun cas remplacer des mesures de
enfants, ou encore des animaux,
prévention des accidents appropriées. Une interprétation correcte
se trouvent à côté.
1 de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de
réduire les risques.
Risque de ricochet. Prendre garde
Sens et fréquence maximale de rotation de aux objets projetés.
l’arbre (tige) d’entrainement du dispositif
de coupe.

Marquage CE. Produit testé et conforme aux Niveau de puissance acoustique


normes CE en vigueur. garanti LwAg (ISO 10884).
XX
èle DANGER ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION
! Ce symbole indique un danger, un Attention. surface chaude pouvant
avertissement ou une mise en garde. occasionner des brûlures.
Il signifie. Attention !!! La sécurité de
l’opérateur est en jeu.
Démarrage à froid (position starter
Lire la notice d’instructions et suivre tous fermé moteur froid).*
* les avertissements de mise en garde et
de sécurité. Il contient des messages
spéciaux, destinés à attirer l’attention sur Position mi starter (position starter
les éventuels problèmes de sécurité et intermédiaire moteur tiède).*
risques d’endommagement de la machine,
ainsi que des conseils utiles concernant la Position fonctionnement normal
mise en route, l’utilisation et l’entretien. Lire (position starter ouvert moteur
toutes les informations attentivement pour chaud).*
une utilisation, optimale de l’outil, en toute
sécurité. Appuyer 10 fois sur la pompe
Porter un casque de protection. d’amorçage.
Porter une protection pour les yeux
(lunettes de protection ou visière de
protection). Tenir l’outil à une distance
Porter une protection auditive (protecteurs suffisante des lignes électriques.*
de l’ouïe).
Risque d’incendie ou d’explosion
L’essence est hautement
Porter des gants de protection épais. inflammable ! Laisser refroidir le
moteur 2 min avant de remplir le
réservoir d’essence.
Risque d’intoxication et de
Porter des solides chaussures de protection
suffocation. Les gaz d’échappement
à semelle antidérapante.
sont nocifs. Ne pas utiliser l’appareil
dans un local fermé.
Moteur 2 temps. Utiliser un mélange
huile-essence. O : Position «Arrêt» de l’interrupteur.
l : Position «Marche» de l’interrupteur.

Largeur de coupe (tête nylon).


Start : Position démarrage à froid. *

Run : Position moteur chaud. *


Largeur de coupe (lame en métal).
*(disponible selon modèle)

COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 7 07/01/2020 15:19:56


INSTRUCTIONS D’ORIGINE
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT TOUTE UTILISATION
CONSERVER CETTE NOTICE POUR FUTURE REFERENCE

SOMMAIRE est uniquement destinée à exécuter


des travaux occasionnels de coupe
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 de mauvaises herbes, broussailles,
arbrisseaux et plantes similaires sur
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 des parcelles privées.
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dotée de cordon(s) souple(s), de fil(s)
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ou d’autres organes de coupe similaires,
flexibles et non métalliques -tels que
Utilisation en mode débroussailleuse . . . . . . 12 des éléments de coupe pivotants- le
Utilisation en mode coupe-herbes . . . . . . . . 14 coupe-herbe est uniquement destiné
Ravitaillement en carburant . . . . . . . . . . . . . 16 à exécuter des travaux occasionnels
de coupe de mauvaises herbes, herbes
Démarrage de la débroussailleuse . . . . . . . . 18 ou autres plantes similaires à faible
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 résistance sur des parcelles privées.
Toute autre utilisation qui n’est pas
Dysfonctionnement et solutions . . . . . . . . . . 20
expressément permise dans cette
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 notice peut conduire à endommager
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . 21 l’appareil, peut représenter un grave
danger pour l’utilisateur et n’est pas
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 autorisé.
Garantie de la machine . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cette débroussailleuse ne doit JAMAIS
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 être utilisée :
- De manière intensive
Pièces consommables . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Déclaration CE de conformité . . . . . . . . . . . 26 - Pour un usage professionnel ou
l’agriculture
- Pour les jardins publics ou
l’entretien des forêts
INTRODUCTION - Pour tailler de buissons, des haies ou
Cette débroussailleuse a été conçue broyer des résidus de jardin destinés
et fabriquée conformément aux strictes au compost
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et - Par temps de pluie ou dans un
sécurité d’utilisation de CLEVA FRANCE. environnement humide
Correctement entretenue, elle vous
- Par des enfants de moins de 16 ans et
donnera des années de fonctionnement
robuste et sans problèmes. des mineurs non accompagnés
Selon le dispositif de coupe utilisé, Veuillez respecter scrupuleusement
cette machine peut être soit une toutes les remarques, explications et
débroussailleuse, soit un coupe-herbe. consignes figurant dans cette notice 1
Dotée d’une lame rotative en métal ou en pour une utilisation optimale et sûre de FR
matière plastique, la débroussailleuse cette machine.

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 1 07/01/2020 15:30:13


CONSIGNES DE SECURITE mentales sont réduites,
ou par des personnes
AVERTISSEMENT dénuées d’expérience ou
Ne pas essayer d’utiliser cette de connaissance, sauf si
débroussailleuse avant d’avoir elles ont pu bénéficier,
entièrement lu et bien compris par l’intermédiaire d’une
toutes les instructions, règles personne responsable de leur
de sécurité, éléments de sécurité, d’une surveillance
commande, etc… contenus dans ou d’instructions préalables
cette notice. Le non-respect de concernant l’utilisation de
ces informations et instructions l’appareil.
de sécurité peut entraîner un • Il convient de surveiller les
accident tel qu’un incendie enfants pour s’assurer qu’ils ne
entraînant des blessures jouent pas avec l’appareil.
graves. Conserver cette notice
et la consulter fréquemment, • Des réglementations locales (ou
afin d’assurer le maintien de la normes nationales) spéciales
sécurité et de pouvoir instruire peuvent fixer un âge minimal
pour l’utilisateur.
les autres utilisateurs éventuels.
• Ne pas mettre en marche et ne
jamais travailler en présence
FORMATION de personnes, en particulier
• La débroussailleuse doit d’enfants, ou d’animaux dans le
toujours être utilisée suivant voisinage immédiat (garder une
les recommandations et les distance minimum de 15 m).
règles de sécurité indiquées • L’opérateur (ou l’utilisateur) est
par le fabricant dans la responsable des accidents ou
notice d’instructions. Lire des phénomènes dangereux
attentivement les instructions survenant aux autres personnes
d’utilisation. ou à leurs biens. Ne pas orienter
• Se familiariser avec les l’appareil vers une personne.
commandes et l’utilisation • Il a été rapporté que, chez
correcte de la machine. certaines personnes, les
• Cet appareil n’est pas prévu vibrations produites par les
pour être utilisé par des outils à main motorisés peuvent
personnes (y compris les contribuer au développement
2
FR enfants) dont les capacité d’une affection appelée
physiques, sensorielles ou syndrome de Raynaud.

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 2 07/01/2020 15:30:13


Les symptômes peuvent toutes les pièces de
inclure des picotements, boulonnerie serrées et
l’insensibilisation et le remplacer les pièces usées.
blanchissement des doigts et En cas d’apparition de l’un ou
sont habituellement provoqués plusieurs des symptômes décrits
par l’exposition au froid. ci-dessus, cesser d’utiliser l’outil
L’hérédité, l’exposition au et consulter un médecin.
froid et à l’humidité, le régime
alimentaire, la fumée et les
habitudes de travail sont tous PREPARATION
des facteurs considérés comme
contribuant au développement • La lame de la débroussailleuse
de ces symptômes. Il n’existe est tranchante et peut donc
actuellement aucune preuve couper. Il faut prendre toutes
qu’un certain type de vibration les précautions nécessaires
ou le degré d’exposition lors du travail à proximité ou sur
contribue réellement au la lame. La tête de coupe ou la
développement de cette lame tourne pendant le réglage
affectation. du carburateur.
• Pendant le travail, porter des
Certaines mesures, susceptibles vêtements moulants et non
de réduire les effets des amples. Porter des pantalons
vibrations, peuvent être prises longs. TOUJOURS porter
par l’opérateur : des chaussures de sécurité
a) Garder le corps au chaud antidérapante et des vêtements
par temps froid. Pendant de protection.
l’utilisation, porter des gants • Ne JAMAIS utiliser la machine
afin de tenir les mains et les lorsque l’on est pieds nus ou en
poignets au chaud. Il a été chaussures légères.
établi que le froid est l’une • Attacher les cheveux longs pour
des principales causes du les maintenir au-dessus des
symptôme de Raynaud. épaules, afin qu’ils ne se soient
b) Après chaque période pas happés par des pièces en
d’utilisation, faire des exercices mouvement. Garder toutes les
pour accroître la circulation. parties du corps ainsi que les
c) Faire des pauses fréquentes. vêtements à l’écart des pièces
Limiter la durée d’exposition en mouvement.
3
quotidienne. • Porter des gants épais et FR
d) Garder l’outil bien entretenu, robustes pendant l’assemblage,

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 3 07/01/2020 15:30:13


l’utilisation et la maintenance • Mélanger et faire le plein à
de cet outil. l’extérieur uniquement, loin
• Porter une protection oculaire de toute flamme ou source
(lunettes ou visières) et auditive d’étincelles. Ne pas fumer
complète pendant l’utilisation pendant cette opération. Ne pas
de cet outil. utiliser de téléphone portable.
• Maintenir la zone de travail • Ajouter du carburant avant
propre et bien rangée pour de démarrer le moteur. Ne
diminuer le risque d’accident. jamais enlever le bouchon du
• Inspecter minutieusement réservoir d’essence ou ajouter
la zone sur laquelle la de l’essence lorsque le moteur
débroussailleuse doit être tourne ou tant qu’il est chaud.
utilisée et éliminer tous les Essuyer tout carburant répandu.
objets qui pourraient être • Si de l’essence a été répandue
projetés (cailloux, verre brisé, sur le sol, ne pas tenter de
clous, fils métalliques, cordes, démarrer le moteur mais
etc….) par la machine ou nuire éloigner la machine de cette
à son bon fonctionnement. zone (au moins 9 mètres)
• Ne pas travailler dans une et éviter de provoquer toute
zone où il existe un risque de inflammation tant que les
sectionner des fils électriques vapeurs d’essence ne sont pas
ou téléphoniques et assimilés. complètement dissipées.
• L’utilisateur de la • Remettre correctement en place
débroussailleuse doit être en les bouchons du réservoir et de
bonne forme physique. NE PAS la nourrice de carburant.
UTILISER la débrousailleuse • Remplacer les silencieux
en état de fatigue, de malaise d’échappement défectueux.
ou sous l’effet de l’alcool et • Avant l’utilisation de l’appareil
d’autres drogues. et après une chute ou d’autres
chocs, toujours procéder à un
contrôle visuel pour s’assurer
que les outils et dispositifs de
ATTENTION ! DANGER! sécurité ne sont ni usées, ni
L’ESSENCE EST HAUTEMENT endommagés, ni manquants.
INFLAMMABLE Vérifier qu’il n’y a pas de
• Mélanger et stocker le fixations desserrées, de fuites
4
FR carburant dans des récipients de carburant ou des pièces
spécialement prévus à cet effet. endommagées telles que

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 4 07/01/2020 15:30:13


fissures sur le dispositif de FONCTIONNEMENT
coupe.
• Ne jamais démonter ou
modifier les protecteurs de
sécurité. Ne jamais utiliser ATTENTION ! DANGER!
la débroussailleuse si ses Ne pas faire tourner le moteur
protecteurs sont défectueux ou dans un endroit confiné où
en l’absence de dispositifs de les vapeurs de monoxyde de
sécurité. Cela peut causer des carbone peuvent s’accumuler.
blessures graves. Les gaz d’échappement sont
toxiques et asphyxiants. Ils
• Remplacer les outils de coupe peuvent donc être mortels en
et les boulons de fixation cas d’inhalation.
endommagés par lots complets
• Travailler uniquement à la
afin de préserver l’équilibre.
lumière du jour ou dans une
• Observer les normes de lumière artificielle de bonne
protection contre les nuisances qualité.
acoustiques ainsi que les • Ne pas se précipiter. Rester
prescriptions et directives bien stable sur ses pieds et
locales en vigueur. Les garder l’équilibre pendant le
réglementations nationales travail. Bien assurer ses pas sur
peuvent limiter l’utilisation de la les terrains en pentes. Utiliser
machine. Par exemple certains toujours le harnais fournis et
jours (le dimanche et les jours tenir l’appareil fermement avec
fériés), au cours de certaines les deux mains.
heures de la journée (le midi, le • Marcher, ne jamais courir avec
soir, la nuit), ou dans certaines la machine. Ne pas travailler en
zones urbaines (stations marchant à reculons.
thermales, cliniques, hospices, • Se tenir bien campé et en
etc.). équilibre. Ne pas travailler
hors de portée. Le travail
hors de portée risque de faire
perdre l’équilibre ou de causer
un contact avec les pièces
brûlantes ou des blessures.
• Garder une position et un 5
équilibre adaptés à tout FR
moment. Cela permet un

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 5 07/01/2020 15:30:13


meilleur contrôle de l’outil dans • Réduire les gaz, arrêter le
des situations inattendues. moteur, et débrancher le câble
Changer de position de travail de la bougie :
et faire des pauses de travail
- Toutes les fois où la machine
régulières pour diminuer les
risques entraînés par la fatigue. doit rester sans surveillance.
• Ne pas modifier les réglages de - Avant de faire le plein de
régulation de vitesse du moteur carburant.
et ne pas utiliser le moteur en - Avant toute opération
survitesse. d’entretien et de nettoyage de
• Démarrer le moteur avec la machine, ainsi que lors du
précaution en respectant les transport.
instructions du fabricant et en
- Avant d’installer, de retirer ou
maintenant toutes les parties
du corps éloignés des pièces de changer l’outil de coupe.
en mouvement. - Après avoir heurté un
• Ne pas utiliser l’appareil sur des objet étranger. Inspecter la
surfaces humides. Ne pas le machine pour vérifier si elle
laisser sous la pluie. Le ranger est endommagée. Effectuer
dans un lieu clos. les réparations avant de
• Toujours être attentif à redémarrer et d’utiliser la
l’environnement et rester vigilant machine.
vis-à-vis des phénomènes • Si la machine présente des
dangereux possibles qui vibrations anormales. En règle
peuvent être imperceptibles
générale, les vibrations signalent
en raison du bruit émis par la
machine. la présence d’un problème qu’il
faut immédiatement identifier et
• Ne pas toucher les alentours de
l’échappement ou du cylindre, réparer.
qui deviennent brûlants pendant • S’assurer à chaque utilisation
l’utilisation. que le dispositif de coupe ne
• Arrêter le moteur, garder l’outil tourne pas au ralenti.
de coupe en rotation dans • Il est strictement interdit
de l’herbe épaisse ou des
d’utiliser d’autres dispositifs de
broussailles, jusqu’à ce qu’il
s’immobilise. Ne pas essayer coupe sur cette machine. Cela
6
FR de toucher ou d’arrêter l’outil de peut entraîner des blessures
coupe en rotation. graves.

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 6 07/01/2020 15:30:13


• Bien fixer la machine pendant le • Si le réservoir doit être
transport afin d’éviter toute fuite vidangé, faire cette opération à
de carburant, endommagement l’extérieur.
ou blessure. • Avant de remiser, nettoyer la
machine, vidanger le réservoir
du carburant, s’assurer que
MAINTENANCE ET STOCKAGE lame est contenue dans sa
protection.
• Maintenir tous les écrous,
boulons et vis serrés afin de
CONSEQUENCES D’UNE
garantir que le matériel est en
état de fonctionner en sécurité. MAUVAISE MAINTENANCE

• Ne jamais stocker une machine La mauvaise, voire l’absence


dont le réservoir contient d’entretien de votre débroussailleuse
encore de l’essence dans un réduit sa durée de vie et ses
local où les vapeurs peuvent fonctions, cela peut entraîner
atteindre une flamme ou une sa détérioration et la rendre
étincelle. dangereuse.
• Laisser le moteur refroidir avant Faire réviser votre débroussailleuse
de faire le plein, de ranger l’outil avant chaque saison par un
ou de le transporter. atelier agréé.
• Pour réduire les risques
d’incendie, maintenir le moteur, REGLES DE SECURITE
le silencieux, le compartiment
PARTICULIERES A
des batteries et la zone de
stockage de l’essence dégagés L’UTILISATION DE LA
de végétaux ou d’excès de DEBROUSSAILLEUSE
graisse.
• Si la tête de coupe est fendue,
• Remplacer les pièces usées brisée ou endommagée de
ou endommagées pour plus quelque façon que ce soit,
de sécurité. N’utiliser que des la remplacer. S’assurer que
pièces de rechange d’origine. la tête de coupe ou la lame
Les pièces détachées d’autres est correctement installée
marques pourraient mal et solidement assujettie. 7
s’adapter et être à l’origine L’utilisation d’un outil dont FR
d’accidents. la tête de coupe n’est pas

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 7 07/01/2020 15:30:13


correctement installée peut • La lame continue de tourner
entraîner des blessures graves. quelques secondes au débrayé
• S’assurer que tous les dispositifs une fois que le moteur est arrêté
de protection, déflecteurs et et la gâchette relâchée. Cela
poignées sont correctement peut causer des blessures.
installés et solidement Garder le contrôle de l’outil
assujettis. jusqu’à ce que la lame soit
complètement immobilisée.
• Utiliser exclusivement des
lignes de coupe d’origine. Ne •Toute lame endommagée doit
pas utiliser d’autres accessoires être remplacée. S’assurer que la
de coupe. lame est correctement installée
et solidement assujettie avant
• Ne jamais utiliser l’outil si le chaque utilisation. L’utilisation
protecteur n’est pas en place et d’un outil dont la tête de coupe
en bon état. n’est pas correctement installée
• Toujours utiliser le harnais peut entraîner des blessures
et le régler pour pouvoir graves.
travailler confortablement. Tenir • Lorsqu’il est équipé d’une
fermement les deux poignées lame, utiliser cet outil avec
pendant le travail. Garder la la plus extrême prudence.
tête de coupe loin du corps, au- Un ricochet de lame peut se
dessous du niveau de la taille. produire lorsque celle-ci entre
Ne jamais tailler avec la tête de en contact avec un objet qu’elle
coup à plus de 76 cm du sol. ne peut pas couper. Ce contact
• Ne pas utiliser la peut causer un bref blocage
débroussailleuse si la garde de la lame, qui fait « ricocher »
de lame n’est pas solidement l’outil en direction opposée de
assujettie et en bon état. l’objet heurté. Ceci peut être
• Porter des gants épais lors du assez violent pour faire perdre
retrait et de l’installation de la le contrôle de l’outil. Un ricochet
lame. peut se produire à tout instant
si la lame est bloquée, stoppe
• Toujours arrêter le moteur avant ou se coince. Ce problème est
d’essayer de retirer des objets plus susceptible de se produire
pris dans la lame ou la bloquant dans les endroits où il n’est pas
et avant d’installer ou retirer la possible de voir le matériau
lame. coupé. Pour faciliter la coupe
8
FR • Ne pas essayer de toucher ou et assurer la sécurité travailler
d’arrêter la lame en rotation. avec un mouvement de droite

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 8 07/01/2020 15:30:13


à gauche. Si la lame heurte un DEBALLAGE
obstacle imprévu ou du bois,
ceci peut réduire la force du • Sortir la machine du carton avec
ricochet. précaution.
• Examiner soigneusement la machine
• Ne jamais couper de tiges de pour s’assurer que rien n’a été
plus de 13 mm de diamètre. endommagé en cours de transport.
• Arrêter le moteur et le laisser • Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir
refroidir avant de faire le correctement examiné la machine et
vérifié qu’elle fonctionne bien.
plein de remiser l’outil ou
• L’ensemble des dessins de cette
de le transporter. Toujours notice est non contractuel.
retirer la protection de lame
avant d’utiliser l’outil. Si cette
précaution n’est pas prise, la LISTE DES PIECES CONTENUES
protection peut être projetée
DANS L’EMBALLAGE
lorsque la lame commence à
tourner.
• Pour le transport dans un Fig. 2
véhicule, le réservoir doit être A. 1 bouteille graduée pour effectuer le
mélange
vide et l’outil bien arrimé. La
bougie doit être débranchée et B. 1 clé a bougie avec embout
cruciforme
la lame doit être contenue dans
C. 1 clip serre câble
sa protection.
D. 1 clé hexagonale
E. 1 axe de blocage
F. 1 harnais double avec dispositif de
décrochage rapide ventral ou par
mousqueton et protège hanche
G. 1  lame 3 ou 4 dents dans sa
protection
H. 1 protecteur de lame pour le transport
 protège lame en acier*
I. 1
J. 1 protecteur plastique avec lame
coupe fil
K. 1 tête de coupe (2 fils nylon)
L. 1 notice d’utilisation
M. 1 visière*
N. 1 casque anti-bruit* 9
FR
* (disponible selon modèle)

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 9 07/01/2020 15:30:13


NOMENCLATURE ASSEMBLAGE

Fig. 1
Selon les modèles, le tube de
transmission peut être en une partie PORTER DES GANTS
(modèle A), ou en deux parties (Split PENDANT LES OPÉRATIONS
Shaft, modèle B). D’ASSEMBLAGE.
ATTENTION !
Modèle A LA LAME EST TRANCHANTE
ET PEUT ENTRAÎNER DES
1 : Bloc moteur BLESSURES GRAVES.
2 : Tube de transmission
MONTAGE DU TUBE
3 : Renvoi d’angle
4 : Point de fixation du harnais DE TRANSMISSION
5 : Support du guidon et vis de fixation (DISPONIBLE SELON MODÈLE)
6 : Poignée droite du guidon avec
commande d’accélérateur (manette
des gaz) et interrupteur Marche / Arrêt Fig. 3
7 : Poignée gauche simple du guidon Si vous possédez une débroussailleuse
avec tube de transmission en une
Modèle B partie, aller directement au paragraphe
1 : bloc moteur suivant.
2 : tube de transmission inférieur avec
sa bille de blocage Desserrer la bague d’accouplement.
3 : renvoi d’angle Insérer le tube de transmission inférieur
4 : point de fixation du harnais en le faisant coulisser à l’intérieur du
tube de transmission supérieur.
5 : tube de transmission supérieur
Au fur et à mesure de l’insertion, pivoter
6 : Support de fixation du guidon légèrement le tube inférieur sur la droite
7 : Bague d’accouplement des tubes de et sur la gauche jusqu’à ce que l’axe
transmission interne de transmission s’enclenche
8 : Poignée droite du guidon avec correctement.
commande d’accélérateur et Les tubes sont correctement reliés
interrupteur Marche / Arrêt lorsque la bille de blocage est dans
son logement. Serrer la bague
9 : Poignée gauche simple du guidon
d’accouplement afin de verrouiller le
tube de transmission.

10
FR

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 10 07/01/2020 15:30:13


ASSEMBLAGE DU GUIDON ATTENTION : la barre assure une
distance de sécurité entre l’opérateur et
le dispositif de coupe.
Fig. 4
Elle doit donc être montée sur le côté
Selon les modèles, le guidon peut gauche du tube de transmission.
être en forme U, forme S ou forme P.

MONTAGE DE LA POIGNÉE AVANT ASSEMBLAGE DU PROTEGE


Si vous possédez une débroussailleuse LAME SUR LE RENVOI D’ANGLE
avec le guidon en forme U ou en forme
S, suivre les instructions suivantes :
Fig. 5
Selon les modèles, desserrer la (les) vis
de fixation du support de guidon à l’aide Selon les modèles, se référer au
de la clé hexagonale, et retirer la partie dessin A ou au dessin B.
supérieure du support.
Dessin A :
Le guidon est composé de 2
poignées : la poignée gauche simple Dévisser l’écrou du renvoi d’angle puis
et la poignée droite équipée de la retirer la bague supérieure et la bague
gâchette d’accélération et l’interrupteur inférieure dentelée.
MARCHE / ARRET. Placer le protège-lame en acier sur le
Placer le guidon dans le support tout en renvoi d’angle en faisant coïncider ses
veillant à placer la poignée équipée de 3 trous avec ceux du renvoi d’angle.
la gâchette d’accélération du côté droit Visser les 3 vis et serrer fermement le
de l’opérateur (soit le côté droit de la protège-lame en acier de sorte qu’il ne
débroussailleuse). puisse se desserrer durant l’utilisation à
Ajuster le guidon afin d’obtenir une cause des vibrations.
position efficace et confortable.
Dessin B :
Selon les modèles, replacer la partie
supérieure du support puis serrer la vis Placer le protège-lame en faisant
de fixation de façon à ce que le guidon coïncider ses 2 trous avec ceux de la
tienne fermement en place. patte de fixation du tube inférieur.
Si vous possédez une débroussailleuse Visser les 2 vis et serrer fermement le
avec le guidon en forme P, suivre les protège-lame de sorte qu’il ne puisse
instructions suivantes : se desserrer durant l’utilisation à cause
La poignée est composée d’une partie des vibrations.
supérieure (ronde) et d’une partie
inférieure (barre).
Positionner la partie supérieure et la
partie inférieure comme illustré, entre
la gâchette d’accélération et la bague
d’accouplement des tubes. 11
Bloquer l’ensemble avec les 4 vis, FR
rondelles et écrous fournis.

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 11 07/01/2020 15:30:13


ACCROCHAGE & en mode «débroussailleuse» sans
DECROCHAGE DU HARNAIS que le protège lame ne soit installé
sur le renvoi d’angle. Risque de
graves blessures.
Fig. 6 Utiliser cette machine-outil avec la
S’équiper du harnais de sécurité avec plus extrême prudence.
décrochage rapide.
Régler la longueur et la largeur du
harnais de manière à obtenir une
position confortable.
Porter des gants pendant les
Le harnais est soit :
opérations de montage et démontage
- équipé d’un dispositif de décrochage de la lame.
rapide ventral (fig. 6 A). Pour le retirer, il
suffit de tirer la plaque du milieu vers
l’extérieur. MONTAGE DE LA LAME
- équipé d’un dispositif de décrochage SUR LE RENVOI D’ANGLE
rapide sur mousqueton (fig. 6 B). Pour
décrocher la machine, il suffit de tirer
la languette vers le haut. Fig. 7
Accrocher le mousqueton du harnais
au point de fixation prévu sur le tube de 1- Placer la rondelle inférieure dentelée
transmission. sur le renvoi d’angle préalablement
équipé du protège lame acier.
Selon les modèles, une platine
d’accroche multi-trous est prévue pour 2- Placer la lame 4 dents – sans sa
le harnais. Choisir le meilleur point protection- sur la rondelle inférieure
d’accrochage pour plus de confort dentelée.
pendant le travail. 3- Placer la rondelle supérieure sur la
lame.
4- Assembler le tout en vissant l’écrou
sur l’axe d’entrainement du renvoi
UTILISATION EN MODE d’angle.
DEBROUSSAILLEUSE 5- Aligner l’orifice de blocage de la
rondelle inférieure avec l’orifice de
blocage du renvoi d’angle et insérer
l’axe de blocage.
6- A l’aide de la clé à bougie, serrer
fermement l’écrou en le vissant dans
Débrancher le capuchon de la bougie
le sens contraire des aiguilles d’une
avant le montage de l’outil de coupe.
montre.
7- Retirer la clé à bougie et l’axe de
12
blocage.
FR
Ne pas utiliser la débroussailleuse

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 12 07/01/2020 15:30:13


DEMONTAGE DE LA LAME •L
 ’outil doit être utilisé comme une
SUR LE RENVOI D’ANGLE faux, avec un large mouvement de
balayage de droite à gauche.
•L
 orsqu’il est équipé d’une lame,
Fig. 8 utiliser cet outil avec la plus extrême
Aligner l’orifice de blocage de la rondelle prudence. Un ricochet de lame peut
inférieure avec l’orifice de blocage se produire lorsque celle-ci entre en
du renvoi d’angle et insérer l’axe de contact avec un objet qu’elle ne peut
blocage. pas couper. Ce contact peut causer
A l’aide de la clé à bougie fournie, un bref blocage de la lame, qui fait
desserrer l’écrou en le dévissant dans «ricocher» l’outil en direction opposée
le sens des aiguilles d’une montre. de l’objet heurté. Ceci peut être assez
violent pour faire perdre le contrôle de
Retirer l’écrou puis la rondelle
supérieure de la lame. l’outil. Un ricochet peut se produire
à tout instant si la lame est bloquée,
Retirer la lame 4 dents. stoppe ou se coince. Ce problème est
plus susceptible de se produire dans
les endroits où il n’est pas possible de
CONSEILS SUR L’UTILISATION voir le matériau coupé. Pour faciliter la
coupe et assurer la sécurité travailler
DE LA DEBROUSSAILLEUSE avec un mouvement de droite à
gauche. Si la lame heurte un obstacle
• Pendant le travail, toujours tenir
imprévu ou du bois, ceci peut réduite
fermement les deux poignées de la
débroussailleuse à deux mains. La la force du ricochet.
main droite est placée sur la poignée •L
 a lame 4 dents est émoussée, elle
d’accélération et la main gauche sur la peut être retournée, ce qui double
poignée simple sa vie utile. Ne pas affûter la lame 4
• Maintenir la prise et se tenir bien en dents.
équilibre sur les deux pieds. Se tenir •N
 e jamais couper de tiges de plus de
de façon à ne pas risquer d’être 13 mm de diamètre.
déséquilibré par un rebond de la lame.
• Inspecter la zone de travail et la Fig. 9
débarrasser d’objets cachés tels que
morceaux de verre, cailloux, béton, • Le travail terminé, placer la lame dans
grillage, palissades en bois, en métal, sa protection.
etc. Ne jamais utiliser une lame près
de trottoirs, palissades ou autres
objets fixes.
• Ne jamais continuer d’utiliser une
lame après avoir heurté un objet
dur, sans vérifier qu’elle n’a pas été
endommagée. Ne plus utiliser la lame 13
si elle est endommagée. N’utiliser que FR
des lames 4 dents d’origine

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 13 07/01/2020 15:30:13


UTILISATION EN MODE La tête de coupe est une tête équipée
de 2 fils nylon.
COUPE HERBES Aligner le trou de la rondelle inférieure
dentelée avec le trou du renvoi d’angle et
insérer un axe de blocage.
Visser la tête nylon sur l’axe
d’entrainement du renvoi d’angle dans
Ne pas utiliser la débroussailleuse en le sens contraire des aiguilles d’une
mode «coupe-herbes» sans que le montre, la serrer et retirer l’axe de
protecteur plastique et sa lame coupe blocage.
fils ne soient installés sur le protège
lame en acier. Risque de graves
blessures. DEMONTAGE DE LA TETE
Débrancher le capuchon de la bougie
avant le montage de l’outil de coupe. DE COUPE DU RENVOI D’ANGLE

MISE EN PLACE
Fig. 12
DU PROTECTEUR PLASTIQUE Aligner la fente de la rondelle inférieure
avec le trou du renvoi d’angle et insérer
ET DE LA LAME COUPE FILS
un axe de blocage.
Fig. 10 Dévisser la tête nylon de l’axe
d’entrainement du renvoi d’angle dans
A l’aide des 3 vis placées sur le le sens des aiguilles d’une montre.
protecteur, visser fermement le Retirer l’axe de blocage.
protecteur plastique sur le protecteur
en acier (déjà correctement installé
sur le renvoi d’angle – voir chapitre
«Assemblage du protège lame CONSEILS SUR
sur le renvoi d’angle» de la partie
«Assemblage» Fig. 5 selon le modèle L’UTILISATION EN MODE
A ou B. COUPE HERBES
Une fois le protecteur mis en place, • Pendant le travail, toujours tenir
retirer la protection plastique de la lame fermement les deux poignées de la
coupe fils située sous le protecteur. débroussailleuse à deux mains. La
main droite est placée sur la poignée
d’accélération et la main gauche sur la
MONTAGE DE LA TETE poignée simple.
DE COUPE SUR LE • Maintenir la prise et se tenir bien en
équilibre sur les deux pieds. Se tenir
RENVOI D’ANGLE de façon à ne pas risquer d’être
déséquilibré par un rebond de l’outil
14 Fig. 11 de coupe.
FR Placer la rondelle inférieure dentelée • Inspecter la zone de travail et la
sur le renvoi d’angle. débarrasser d’objets cachés tels que

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 14 07/01/2020 15:30:13


morceaux de verre, cailloux, béton, 2. Taper le bumper de la tête de coupe
grillage, palissades en bois, en métal, sur le sol pour faire avancer le fil. Le
etc… Ne pas travailler dans des fil avance chaque fois que la tête de
endroits dangereux. coupe est frappée sur le sol.
• Ne jamais continuer d’utiliser une tête 3. Pour obtenir une coupe optimale,
de coupe après avoir heurté un objet faire avancer le fil jusqu’à ce qu’il
dur, sans vérifier qu’elle n’a pas été soit coupé à la longueur correcte
endommagée. Ne plus utiliser la tête par la lame coupe fil (installée sous
de coupe si elle est endommagée. le protecteur plastique). Plusieurs
• Couper avec l’extrémité de la ligne ; frappes peuvent être nécessaires
ne pas forcer la tête de coupe dans pour que le fil parvienne à la lame
l’herbe non coupée. coupe fils.
• Couper les herbes hautes du haut 4. Continuer le travail
en bas. Ceci empêchera l’herbe REMARQUE : Si le fil devient trop
de s’enrouler sur le tube de l’arbre court, il peut être impossible de le faire
moteur et la tête de coupe, ce qui avancer automatiquement de la tête.
pourrait causer des dommages dus Dans ce cas, ARRETER LE MOTEUR
à une surchauffe. Si l’herbe s’enroule et tirer le fil à la main.
sur la tête de coupe, arrêter le moteur,
débrancher la bougie et enlever
l’herbe.
AVANCE MANUELLE
•Toujours utiliser la machine à
plein régime. Le travail prolongé à DE LA LIGNE DE COUPE
mi-régime causerait l’écoulement
d’huile par l’échappement. Appuyer sur le bumper de la tête de
coupe et tirer sur le fil pour en sortir la
• Les palissades en métal et en bois longueur désirée.
accélèrent l’usure du fil et peuvent
le faire casser. Les murs en pierre
et brique, trottoirs et pièces de bois
peuvent user le fil rapidement. REMPLACEMENT
• Eviter les arbres et buissons. L’écorce DU FIL DE COUPE
des arbres, les moulures en bois,
le lambrissage et les piquets de
palissades peuvent être endommagés Fig. 14
par le fil.

ATTENTION DANGER !
AVANCE DU FIL DE COUPE - NE JAMAIS UTILISER
SYSTEME TAP & GO DE FIL EN METAL.
EFFECTUER L’OPERATION
MOTEUR ARRETE, BOUGIE
Fig. 13 DEBRANCHEE. 15
1. Faire tourner le moteur à plein 1- Pincer de chaque côté de la tête FR
régime. (Push to open) et retirer le couvercle

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 15 07/01/2020 15:30:13


2- R
 etirer la bobine de fil vide. Retirer Son carburant est un mélange d’essence
la ligne de fil restant éventuellement sans plomb et d’huile spéciale pour
sur la bobine. moteur 2 temps.
3- R
 etirer le ressort
4- N
 ettoyer soigneusement la partie
intérieure du corps de la bobine. SECURITE DE MANIPULATION
5- P
 rendre une longueur de 5.40m d’un DU CARBURANT
fil diamètre 2.4 mm maxi en plastique
spécial pour débroussailleuse et le • Le carburant étant extrêmement
plier en deux longueurs identiques inflammable, il doit toujours être
(soit 2.70m chacune) manipulé avec précaution. Ne pas fumer !
6- P
 asser les 2 morceaux de fils nylons • Ne pas laisser l’essence ou l’huile
dans les orifices prévus à cet effet. entrer en contact avec la peau. Ne pas
Bloquer le fil dans l’interstice central inhaler les vapeurs.
de la bobine. Enrouler dans le sens • Garder l’huile et l’essence à l’écart des
des aiguilles d’une montre (suivre le yeux. En cas d’éclaboussure d’huile
sens de la flèche «Win cord») les 2 ou d’essence dans les yeux, rincer
fils dans leur compartiment respectif. immédiatement avec de l’eau propre.
Engager chaque fil dans une des Si l’irritation persiste consulter de
4 fentes de la flasque inférieure de suite un médecin.
la bobine, en le laissant dépasser • Nettoyer immédiatement tout
d’environ 152 mm au-delà de la fente. carburant répandu.

MELANGE DU CARBURANT
ATTENTION : Une fois engagés, les fils
doivent être diamétralement opposés,
c’est à dire face à face.
7- Replacer le ressort à sa place. •P
 réparer le mélange dans un récipient
8- F
 aire passer chaque fil dans un propre homologué pour l’essence, à
œillet de la tête de coupe, puis tirer l’extérieur ou dans un local non fermé.
sur chaque fil alternativement tout
en maintenant une pression sur la • L e moteur fonctionne avec de l’essence
bobine de fil. sans plomb pour automobiles -indice
9- R
 emettre le couvercle. Bien s’assurer d’octane de 87 ([R + M]/2) ou plus.
que le couvercle soit correctement •N
 e pas utiliser de mélanges tout
fermé. préparés des stations-services tels que
ceux utilisés pour les vélomoteurs, etc.
•U
 tiliser une huile spéciale 2 temps
RAVITAILLEMENT EN miscible à l’essence de haute qualité
CARBURANT pour moteurs refroidis par air. Ne pas
16 utiliser d’huile automobile (essence ou
FR Cet outil est équipé d’un moteur deux diesel) ou pour moteurs hors-bord 2
temps. temps.

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 16 07/01/2020 15:30:14


•P
 our l’huile synthèse, ajouter 2.5% lancer le moteur.
d’huile à l’essence (se référer aux 1. Nettoyer le pourtour du bouchon
indications du pétrolier) soit 2,5 cl de remplissage pour éviter la
d’huile pour 100 cl d’essence. contamination du carburant.
•P
 our l’huile semi synthèse, ajouter 2. Desserrer le bouchon du réservoir
lentement pour relâcher la pression
4% d’huile à l’essence (se référer
et éviter que le carburant s’échappe
aux indications du pétrolier) soit 4 cl
3. N ettoyer et inspecter le joint du
d’huile pour 100 cl d’essence. bouchon avant le remplissage. Le
•P
 our l’huile minérale, ajouter 5% changer si nécessaire.
d’huile à l’essence (se référer aux 4. Incliner légèrement le moteur de façon
indications du pétrolier) soit 5 cl à ce que le réservoir soit à la verticale,
d’huile pour 100 cl d’essence. orifice vers le haut. Verser le mélange
dans le réservoir avec précaution.
•T
 oujours mélanger le carburant à
Eviter de répandre du carburant
l’extérieur, loin de toute flamme ou (nous vous recommandons pour
source d’étincelles. cela l’usage d’un entonnoir).
• Mélanger le carburant soigneusement Ne remplissez pas le réservoir de
avant chaque approvisionnement. carburant au maximum. Laisser
•M
 élanger en petites quantités. Nous un espace libre de 15 mm sous le
col pour permettre l’expansion du
vous recommandons d’utiliser la
carburant. Ne pas remplir le réservoir
bouteille graduée fournie.
près d’une source de chaleur.
•N
 e pas mélanger plus de carburant 5. R emettre immédiatement le bouchon
qu’il ne sera utilisé dans une période en place et le serrer à la main.
de 30 jours. Essuyer tout carburant répandu.
• I l est recommandé d’utiliser une huile 6. S’éloigner de 9 m du point
2 temps contenant un stabilisateur de d’approvisionnement avant de lancer
carburant. Garder le carburant dans le moteur.
un conteneur spécial prévu à cet effet REMARQUE : Un moteur neuf peut
et avec le bouchon bien serré. dégager de la fumée pendant et après
la première utilisation.
REMPLISSAGE DU RESERVOIR

AVERTISSEMENT :
Toujours arrêter le moteur avant de faire
le plein de carburant. Ne pas fumer !
Ne jamais remplir le réservoir d’une
machine lorsque le moteur tourne ou 17
est chaud. S’éloigner d’au moins 9 m FR
du point d’approvisionnement avant de

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 17 07/01/2020 15:30:14


DEMARRAGE DE LA Le starter revient automatiquement
en position RUN.
DEBROUSSAILLEUSE 7. Laisser le moteur se réchauffer
pendant 2 à 3 minutes pour qu’il
prenne son régime normal.
8. La débroussailleuse est maintenant
Ne jamais faire tourner un moteur prête à l’emploi.
dans un endroit clos ou mal aéré. Si vous possédez une débroussail-
Les gaz d’échappement leuse à moteur avec starter manuel,
peuvent être mortels. suivre les instructions suivantes.
Fig. 17, B
DEMARRAGE 1. Poser la débroussailleuse sur un
DU MOTEUR FROID sol nu et plat. La maintenir avec les
mains et non avec le pied.
2. Placer l’interrupteur de la poignée
Fig. 15 & 16 d’accélération sur la position «I»
Selon les modèles, le moteur peut (MARCHE).
être équipé d’un starter semi- 3. Pour les modèles équipés
automatique (Fig. 15) ou d’un starter d’un blocage mi-gaz, serrer
manuel (Fig. 16). simultanément, avec la main droite,
Si vous possédez une la gâchette d’accélération et la
débroussailleuse à moteur avec gâchette de blocage d’accélération.
starter semi-automatique, suivre les Enfoncer en même temps le blocage
mi-gaz, puis relâcher la gâchette
instructions suivantes.
d’accélération.
REMARQUE : Ne pas appuyer sur la
Fig. 17, A gâchette d’accélération avant que le
1. Poser la débroussailleuse sur un moteur démarre. Ceci empêcherait le
sol nu et plat. La maintenir avec les démarrage.
mains et non avec le pied. 4. Presser à fond sur la pompe
2. Placer l’interrupteur de la poignée d’amorçage une dizaine de fois,
d’accélération sur la position «I» jusqu’à ce que le carburant retourne
(MARCHE). dans le réservoir à travers le
3. Presser à fond sur la pompe deuxième tube transparent.
d’amorçage une dizaine de fois, 5. Mettre le starter en position OFF
jusqu’à ce que le carburant retourne (clapet vers le haut).
dans le réservoir à travers le 6. Tirer sur le cordon du lanceur jusqu’à
deuxième tube transparent. ce que le moteur démarre.
4. Mettre le starter en position START. 7. Mettre le starter en position ON
5. Tirer sur la poignée de lanceur jusqu’à (clapet vers le bas).
ce que le moteur démarre. 8. Laisser le moteur se réchauffer
18 6. Accélérer en appuyant simultanément pendant 2 à 3 minutes pour qu’il
FR sur la gâchette d’accélération et la prenne son régime normal.
gâchette de blocage d’accélération. 9. Pour les modèles équipés d’un

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 18 07/01/2020 15:30:14


blocage mi-gaz, appuyer sur la
gâchette d’accélération et la gâchette
de blocage d’accélération. Relâcher
l’ensemble, ceci permet au moteur Porter des gants pendant les opérations
de revenir au ralenti. de maintenance.
10. L’outil est maintenant prêt à l’emploi. N’utiliser que des pièces et accessoires
d’origines agréés par le fabricant.
Arrêter le moteur et attendre que les
DEMARRAGE pièces mobiles soient immobilisées.
S’adresser à un réparateur agréé en
DU MOTEUR CHAUD cas de doutes et d’opérations non
1. Poser la débroussailleuse sur un listées ci-dessous.
sol nu et plat. La maintenir avec les
mains et non avec le pied.
2. Vérifier que l’interrupteur marche / Eviter tout incendie accidentel en
arrêt soit en position «I» (MARCHE). maintenant le moteur propre, exempt
3. Tirer sur le cordon du lanceur jusqu’à d’herbe, de feuilles et d’huile ou
ce que le moteur démarre. de carburant répandu. Vidanger le
carburant du réservoir avant d’effectuer
un entretien.
ARRET DU MOTEUR
Pour arrêter le moteur, mettre ENTRETIEN DE LA BOUGIE
l’interrupteur marche / arrêt en position
«O» (ARRET / STOP). Fig. 18
Au moins une fois par an ou en cas de
difficulté dans le démarrage.
Attendre le refroidissement complet du
ATTENTION. DANGER : l’outil de moteur avant l’opération.
coupe continue de tourner pendant 1- Extraire le capuchon et dévisser la
quelques secondes après l’arrêt du bougie avec la clé à bougie fournie.
moteur. En cas d’incrustations et d’usure
excessive des électrodes, remplacer la
bougie par une autre de type équivalent.
Un excès d’incrustations peut être
MAINTENANCE provoqué par :
- Pourcentage d’huile excessif dans
le carburant et /ou qualité de l’huile
non appropriée.
- Obstruction partielle du filtre à air.
Débrancher le capuchon de la bougie 2- Visser manuellement la bougie à
avant tous travaux de maintenance fond pour ne pas endommager son
afin d’éviter une mise en marche logement. 19
accidentelle. Utiliser seulement la clé à bougie FR
fournie pour le serrage.

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 19 07/01/2020 15:30:14


ENTRETIEN DU FILTRE A AIR tourner le moteur et le laisser s’arrêter
de lui-même par manque d’essence
Nettoyer périodiquement le filtre à air
et souvent après des opérations (panne sèche).
dans des zones poussiéreuses. • Nettoyer la machine soigneusement
1- Dévisser la vis ou le papillon (suivant avant le stockage.
montage) du couvercle du filtre à air • Ne pas nettoyer la machine si le moteur
2- Sortir le filtre à air en mousse de son et la transmission sont encore chauds.
logement. Le nettoyer avec de l’eau • Ne pas nettoyer avec un nettoyeur
et du détergent neutre. haute pression.
3- Laisser sécher le filtre avant son • Ne pas nettoyer avec des liquides
remontage. agressifs. Protéger les surfaces
4- Remettre le filtre en place, puis le peintes avec une cire d’automobile ou
couvercle et revisser le couvercle. un chiffon légèrement imbibé d’huile
Remplacer un filtre endommagé pour les protéger de la rouille.
pour ne pas compromettre la durée • Avant de remiser, vidanger le réservoir
du moteur. du carburant.
• Garder l’appareil dans un milieu sec et
REGIME DE RALENTI sûr, hors de portée des enfants.
• La bougie doit être débranchée et
DU MOTEUR
la lame doit être contenue dans sa
• S’assurer à chaque utilisation que le protection.
dispositif de coupe ne tourne pas au
ralenti.
• En cas de rotation du dispositif de
coupe s’adresser à un service après- Attention !
vente pour son réglage. Tous travaux en dehors de l’entretien
courant et toutes interventions
sur l’organe de coupe doivent être
CONTROLE VIS impérativement effectués par un SAV
agréé par CLEVA FRANCE.
ET PARTIES ROTATIVES
• Avant chaque utilisation vérifier le
serrage correct des vis et des parties
de la machine, tout comme l’absence DYSFONCTIONNEMENTS
de criques ou d’usures considérables & SOLUTIONS
dans le dispositif de coupe.
• Remplacer les parties endommagées 1. L’APPAREIL NE DEMARRE
avant l’utilisation.
PAS OU NE FONCTIONNE PAS

NETTOYAGE ET REMISAGE CAUSES PROBABLES ET


DEPANNAGE
• Si la machine n’est pas utilisée
pendant plus de 2 mois, vidanger le L’interrupteur Marche / Arrêt est sur
20 réservoir du carburant. STOP.
FR • Si le réservoir doit être vidangé, faire u  Mettre l’interrupteur Marche / Arrêt
cette opération à l’extérieur. Faire sur MARCHE

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 20 07/01/2020 15:30:14


Le filtre à air est encrassé. Le dispositif d’avancement
u  Nettoyer le filtre ou le changer automatique du fil.
La bougie est sale et/ou mal réglée. u  Démonter et nettoyer la bobine
u  Nettoyer, régler les électrodes à 0.6 mm et son support ou est encrassé
s’adresser à un SAV agréé
La bougie est ancienne et usée.
u  Changer la bougie
Il n’y a pas de carburant.
u  Faire le plein du réservoir SERVICE APRES-VENTE
Le mélange est ancien et de mauvaise
qualité. Pour toutes informations ou pour le service
u  Vidanger le réservoir et refaire un après-vente, merci de prendre contact
mélange frais avec le revendeur de la machine ou de
Le carburateur est obstrué ou mal réglé. vous renseigner sur notre site internet :
u  S’adresser à un SAV agréé www.cleva-france.fr
Le pot d’échappement est bouché.
u  Le nettoyer ou le changer Un numéro d’identification de la
machine (numéro de série) se trouve
sur la plaque signalétique apposée sur
2. LE MOTEUR TOURNE la machine ainsi que sur la déclaration
MAIS LA TETE DE COUPE de conformité.
Veiller à communiquer ce numéro à
NE BOUGE PAS votre revendeur ou votre réparateur en
LE CORDON DU LANCEUR cas d’intervention sur la machine et pour
toute demande de pièces de rechange.
CAUSES PROBABLES ET N’utiliser que des pièces de rechange
DEPANNAGE d’origine.

Outil de coupe bloqué par des résidus


de coupe.
u  Arrêter l’appareil et retirer la bougie. PROTECTION DE
Enlever les objets qui bloquent ou L’ENVIRONNEMENT
s’adresser à un SAV agréé
La transmission est défectueuse ou usée. Afin d’agir pour la protection
u  S’adresser à un SAV agréé de l’environnement, nous vous
recommandons de :
3. LE FIL DE COUPE • Utiliser un entonnoir pour éviter de
renverser de l’essence ou de l’huile
NE SORT PLUS lors du remplissage des réservoirs.
CAUSES PROBABLES ET • Ne pas remplir le réservoir d’essence
à ras bord. Laisser un espace libre de
DEPANNAGE
3 ou 4 cm du bord supérieur du goulot.
La bobine de fil est vide. • Ne pas remplir le moteur d’huile au-delà 21
u  Remplacer la bobine de fil ou du niveau maxi indiqué sur la jauge. FR
s’adresser à un SAV agréé • Ne pas laisser fonctionner le moteur

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 21 07/01/2020 15:30:14


en position starter (s’il en dispose). En aucun cas, la garantie ne peut
• Vous assurer de la bonne collecte de donner lieu à un remboursement du
l’huile usagée lors de la vidange du matériel ou à des dommages et intérêts
moteur. directs ou indirects, de quelque nature
qu’ils soient.
• Maintenir votre machine en bon état
de fonctionnement par un entretien Pour bénéficier d’une prise en charge
régulier et un remplacement des du SAV sous garantie, le demandeur
pièces détériorées. devra adresser sa demande à un atelier
Service Après-Vente (SAV) agréé dont
la liste est disponible sur le site internet :

MISE AU REBUT www.cleva-france.fr

L’appareil se trouve dans un emballage Pour toute demande de pièces de


permettant d’éviter les dommages dus rechange, il devra être spécifié le
au transport. modèle exact de la machine (ou à défaut
Cet emballage est une matière première son code barre), l’année de fabrication
et peut donc être réutilisé ultérieurement et le numéro de série de l’appareil.
ou être réintroduit dans le circuit des Ces informations sont disponibles sur la
matières premières. plaque signalétique de l’appareil.
Les produits thermiques et électriques
ne doivent pas être mis au rebut avec
les déchets ménagers. CETTE GARANTIE
Merci de les recycler dans les points de
collecte prévus à cet effet. NE COUVRE PAS :
S’adresser auprès des autorités locales • une utilisation anormale ou non
ou du revendeur pour obtenir des conforme à la notice d’utilisation
conseils sur le recyclage. • un manque d’entretien
• un mauvais mélange ou un manque
d’huile
• une utilisation à des fins
GARANTIE DE LA MACHINE professionnelles ou de locations
• le montage, le réglage et la mise en
Le constructeur garantit sa machine, route de l’appareil
motorisation incluse, pendant 24 mois • tout dégât ou perte survenant pendant
à compter de la date d’achat et sur un transport ou un déplacement
présentation d’une preuve de son achat
• tout dégât consécutif à un choc ou une
(ticket de caisse, facture).
chute
Aussitôt après l’achat, nous vous • les frais de port et d’emballage du
conseillons de vérifier l’état intact du matériel (tout envoi en port dû sera
produit et de lire attentivement la notice refusé par le Service Après Vente)
avant son utilisation. • les pièces dites d’usure ou les
Le constructeur assure le remplacement consommables (couteaux, lame,
22 de toutes les pièces reconnues bougie, arbre support de couteaux,
FR défectueuses par un défaut ou un vice câbles, roues et enjoliveurs, sac de
de fabrication. récupération, etc…)

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 22 07/01/2020 15:30:14


• les frais d’immobilisation ou de location
d’un appareil en cas de panne.

LA GARANTIE SERA
AUTOMATIQUEMENT
ANNULEE EN CAS :
• de modifications apportées à la
machine sans l’autorisation du
constructeur
• de montage de pièces n’étant pas
d’origine ou approuvées
• de non-respect des points ci-dessus
Le constructeur décline toute
responsabilité civile découlant d’un
emploi abusif ou non-conforme
aux normes d’emploi et/ou à la
réglementation en vigueur et d’un
manque d’entretien de la machine.
Les réparations effectuées ou des
pièces remplacées ne peuvent en
aucun cas entraîner la prolongation de
la période de garantie initiale.

23
FR

Texte IM débroussailleuse thermique SPARK.indd 23 07/01/2020 15:30:14


DONNÉES TECHNIQUES
Référence CFS DBT911509
Modèle usine QG-2SPK-430BP
Masse de la machine (sans le carburant, le dispositif de coupe et
5.8 kg
le harnais)
Type de carburant Mélange essence / huile (40 : 1)
Type de bougie d’allumage TORCH L8RTC ou CDK L8RTC
Volume (réservoir de carburant) 1200 cm3
Largeur de coupe (tête à 2 fils nylon) 440 mm
Largeur de coupe (lame 4 dents en métal) 230 mm
Cylindrée du moteur 43 cm3
Puissance maximale du moteur (conformément à l'ISO 8893) 1.25 kW
Fréquence maximale de rotation de la broche 8000 min-1
Vitesse du moteur aux performances maximales 10000 min-1
Plage de vitesse du moteur au ralenti 3000 +/-200 min-1
Consommation de carburant aux performances maximales du
Max. 0.5 kg/h
moteur
POUR LE COUPE BORDURES
Niveau de vibration max à la poignée principale 9.5 m/s2 ; K=1.5 m/s2
Niveau de vibration max à la poignée auxiliaire 7.1 m/s2 ; K=1.5 m/s2
Valeurs pour le niveau de pression acoustique d’émission
LPA = 109.6 dB(A), K= 2.31 dB(A)
équivalent pondéré A à la position de l’opérateur
Valeurs pour le niveau de puissance acoustique équivalent
pondéré A, déterminées conformément à l’ISO 22868, LWA= 100.1 dB(A), K= 3 dB(A)
associées à l’incertitude des valeurs déclarées
Niveau de puissance acoustique garantie LWA= 113 dB(A)

POUR LA DÉBROUSSAILLEUSE
Niveau de vibration max à la poignée principale 7.8 m/s2 ; K=1.5 m/s2

Niveau de vibration max à la poignée auxiliaire 5.2 m/s2 ; K=1.5 m/s2


Valeurs pour le niveau de pression acoustique d’émission
LPA = 107.6 dB(A), K= 2.31 dB(A)
équivalent pondéré A à la position de l’opérateur
Valeurs pour le niveau de puissance acoustique équivalent
pondéré A, déterminées conformément à l’ISO 22868, LWA= 99.9 dB(A), K= 3 dB(A)
associées à l’incertitude des valeurs déclarées
Niveau de puissance acoustique garantie LWA= 113 dB(A)

24
FR

DBT911509-données techniques débroussailleuse-QG-2SPK-430BP-2019.indd 2 25/10/2019 15:29:26


PIÈCES DE RECHANGES
Lame SPA070001
Tête nylon CLVDB0148

Attention !
Toute intervention sur l’organe de coupe doit être impérativement effectuée par un SAV agréé.

Pièces détachées disponibles 3 ans.

Pour plus d’information et toute demande de pièces de rechange,


merci de vous renseigner sur notre site internet
www.cleva-france.fr
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode
d’essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation
préliminaire de l’exposition.
Avertissement !
L’émission de vibration au cours de l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer
totale déclarée, selon les méthodes d’utilisation de l’outil.
Il est nécessaire d’identifier les mesures de sécurité visant à protéger l’opérateur, qui sont
basées sur une estimation de l’exposition dans les conditions d‘utilisation réelles (compte
tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps
d’arrêt de l’outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).

25
FR

DBT911509-données techniques débroussailleuse-QG-2SPK-430BP-2019.indd 3 25/10/2019 15:29:26


Déclaration de conformité CE
Numéro de série : Voir la page de garde

Société, CLEVA FRANCE


ZAC de l’Europe
60 rue de Bruxelles
77310 PONTHIERRY
FRANCE

Je soussigné, Bruno VAN ELSLANDE, Directeur général, la personne autorisée à constituer le


dossier technique :
déclare le produit de marque : GREATLAND BLACK EDITION

Modèle de machine : Outil multifonctions à moteur thermique


PBT 4346 MULTI SPK
équipé du moteur 2 temps 43 cm3, 1,25kW
(Modèle usine : QG-2SPK-430BP / Référence CFS : DBT911509)

- Est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE et aux


réglementations nationales la transposant ;

Est aussi conforme aux dispositions des directives européennes suivantes :

- Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE


- Directive 2000/14/CE « bruits » Annexe V et la Directive 2005/88/CE
- Directive Emissions 97/68/CE relative aux émissions de polluants amendée par la
Directive 2002/88/CE, la Directive 2004/26/CE, la Directive 2010/26/UE, la Directive
2012/46/UE et les directives 2016/1628/EU et 2018/989/EU

Est également conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes :

- EN ISO 11806-1:2011 ; EN ISO 14982:2009 ;


- EN ISO 11680-1:2011 ; EN ISO 10517:2009+A1 :2013

Niveau de puissance acoustique garanti : LWA g : 113 dB(A)

Coupe-herbe
Niveau de pression acoustique (LpAav) 100.1 dB(A) ; Incertitude K=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LwA) 109.6 dB(A) ; Incertitude K=2.31 dB(A)

Débroussailleuse
Niveau de pression acoustique (LpAav) 99.9 dB(A) ; Incertitude K=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LwA) 107.6 dB(A) ; Incertitude K=2.31 dB(A)

Perche élagueuse
Niveau de pression acoustique (LpAav) 96.8 dB(A) ; Incertitude K=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LwA) 107.6 dB(A) ; Incertitude K=3 dB(A)

Taille-haie
Niveau de pression acoustique (LpA) 97.4 dB(A) ; Incertitude K=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LwA) 110.02 dB(A) ; Incertitude K=2.95 dB(A)

Fait à Ponthierry le 24 septembre 2019


Bruno VAN ELSLANDE, Directeur général

26
FR

DBT911509-données techniques débroussailleuse-QG-2SPK-430BP-2019.indd 4 25/10/2019 15:29:26


NOTES

COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 8 07/01/2020 15:19:56


NOTES

Texte IM accessoire élagueuse thermique-GREATLAND SPARK.indd 3 17/06/2019 11:42:10


NOTES

Texte IM accessoire élagueuse thermique-GREATLAND SPARK.indd 3 17/06/2019 11:42:10


Fig. 7 Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10 Fig. 11

Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14

Bumper Lame coupe-fil

Fig. 15
Bloc moteur (vue avant) Bloc moteur (vue arrière) Poignée d'accélération
Bougie Interrupteur
Pompe
Bougie Pompe d'amorçage marche/arrêt
d'amorçage
(primer)
(primer) Gachette
Starter Sarter d'accélération
semi-automatique semi-automatique Pot
Filtre à air Poignée de lanceur d'échappement
Gachette
Bouchon du Bouchon du
de blocage
réservoir de réservoir de
d'accélération l = MARCHE
carburant carburant Lanceur
Réservoir de O = ARRET
Réservoir de carburant carburant

Fig. 16
Bloc moteur (vue avant) Bloc moteur (vue arrière) Poignée d'accélération
Starter manuel Bougie Interrupteur
marche/arrêt
Bougie Pompe
Gachette l = MARCHE
d'amorçage
d'accélération O = ARRET
(primer) Pot
Filtre à air
Poignée d'échappement Blocage mi-gaz
Bouchon du de lanceur
réservoir de Lanceur Gachette de blocage
carburant Bouchon du d'accélération
réservoir de Réservoir de
Réservoir de carburant carburant carburant

Fig. 17 Fig. 18
A

COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 9 07/01/2020 15:19:57


COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 2 07/01/2020 15:19:54
AVANT DE DEMARRER
VOTRE MACHINE

LIRE LA NOTICE D’INSTRUCTIONS

COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 3 07/01/2020 15:19:54

Vous aimerez peut-être aussi