Vous êtes sur la page 1sur 28

PDF

www.cleva-france.fr

FR TAILLE-HAIES THERMIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL

Octobre 2019

SN

COUV IM taille-haies thermique-GREATLAND.indd 4 11/10/2019 13:35:57


FR Lire attentivement cette notice originale avant toute utilisation
de cette machine.
La conserver pour des consultations futures.

COUV IM taille-haies thermique-GREATLAND.indd 5 11/10/2019 13:35:57


4
Fig. 1 8 1
3 2
9

10

5
7 11

Fig. 2

A B C D E
1
Fig. 3 Fig. 4

Fig. 5 Fig. 6

Fig. 7

COUV IM taille-haies thermique-GREATLAND.indd 6 11/10/2019 13:35:57


SYMBOLES
Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur Longueur de coupe.
l’outil. Le but des symboles de sécurité est d’attirer l’attention
sur d’éventuels dangers. Les symboles de sécurité et les
informations qui les accompagnent doivent être bien compris
et respectés. Les mises en garde ne constituent en elles-
mêmes aucune protection contre les dangers. Les instructions Ecartement des dents.
ou avertissements qu’elles contiennent ne sauraient en aucun
5 cas remplacer des mesures de prévention des accidents
appropriées. Une interprétation correcte de ces symboles Risque d’intoxication et
permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les de suffocation. Les gaz
d’échappement sont nocifs.
risques.
Ne pas utiliser l’appareil dans un
local fermé.
DANGER ! AVERTISSEMENT !
ATTENTION
Danger d’explosion. Pour éviter les
Ce symbole indique un danger, un
risques d’incendie, ne pas allumer
avertissement ou une mise en garde.
de flammes vives ou générer
Il signifie : Attention !!! La sécurité de
d’étincelles près du moteur.
l’opérateur est en jeu.

Avant utilisation, lire la notice Attention : surface chaude pouvant


d’instructions. occasionner des brûlures.
Il contient des messages spéciaux,
destinés à attirer l’attention sur les
éventuels problèmes de sécurité et Marquage CE. Produit testé et
risques d’endommagement de la conforme aux normes CE en
machine, ainsi que des conseils utiles vigueur.
concernant la mise en route, l’utilisation
et l’entretien. Lire toutes les informations Conformément à la Directive
attentivement pour une utilisation, 2000/14/CE, niveau de puissance
optimale de l’outil, en toute sécurité. acoustique garanti pour le taille
haies. XX
Porter une protection auditive. Démarrage à froid (position starter
fermé moteur froid). *

Position mi starter (position starter


intermédiaire moteur tiède). *
Porter une protection oculaire.
Position fonctionnement normal
(position starter ouvert moteur
chaud). *
Porter des vêtements de protection
adéquats.
Start : Position démarrage à froid. *

Porter des gants de protection épais. Run : Position moteur chaud. *

Pomper pour démarrer.


Porter des solides chaussures de X10
protection à semelle antidérapante.
* (disponible selon modèle)

COUV IM taille-haies thermique-GREATLAND.indd 7 11/10/2019 13:35:58


INSTRUCTIONS D’ORIGINE
IMPORTANT
À lire attentivement avant utilisation.
À conserver pour de futurs besoins de référence.

SOMMAIRE INTRODUCTION
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ce taille-haies thermique a été conçu
Pratiques d’utilisation sûre . . . . . . . . . . . . . 2
et fabriqué conformément aux strictes
Apprentissage et manipulation . . . . . . . . 2
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
sécurité d’utilisation de CLEVA FRANCE.
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Maintenance et entreposage . . . . . . . . . 6 Correctement entretenu, il vous
Bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 donnera des années de fonctionnement
Vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 robuste et sans problèmes.
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Un taille-haies à moteur thermique
Liste des pièces contenues est une machine équipée de lames à
dans l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 mouvement linéaire alternatif en métal,
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 destinée à couper et à former des haies,
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 des buissons et la végétation similaire,
A- Montage de la poignée avant sur des parcelles privées.
protège main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ces travaux sont occasionnels.
B- Utilisation de la poignée tournante
5 positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Toute autre utilisation qui n’est pas
Ravitaillement en carburant . . . . . . . . . . . . . . 9 expressément permise dans cette
Sécurité de manipulation du carburant . . . . 9 notice peut conduire à endommager
Mélange du carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 l’appareil, peut représenter un grave
Remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . . . 10 danger pour l’utilisateur et n’est pas
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 autorisée.
Démarrage du moteur froid . . . . . . . . . . . . 10 Ce taille-haies à moteur thermique ne
Démarrage du moteur chaud . . . . . . . . . . 11 doit JAMAIS être utilisée :
Arret du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - de manière intensive,
Conseils d’utilisation du taille-haies . . . . . . . 12
1. Comment se servir du taille-haies . . . . 12 - pour un usage professionnel (location
2. Comment utiliser la poignée tournante . 12 y compris) ou l’agriculture,
3. Capacité de coupe du taille-haies . . . . . 12 - pour les jardins publics ou l’entretien
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 des forêts,
Entretien de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - par temps de pluie ou dans un
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . 13 environnement humide,
Régime de ralenti du moteur . . . . . . . . . . 14 - par des enfants de moins de 16 ans et
Contrôle vis et parties mobiles . . . . . . . . . 14 des mineurs non accompagnés.
Nettoyage et remisage . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Veuillez respecter scrupuleusement
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . 15 toutes les remarques, explications et
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 consignes figurant dans cette notice
Garantie de la machine . . . . . . . . . . . . . . . 15 pour une utilisation optimale et sûre de 1
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 cette machine. FR
Déclaration CE de conformité . . . . . . . . . . . 18

Texte IM taille-haies thermique.indd 1 11/10/2019 13:36:48


CONSIGNES DE SECURITE être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont
les capacité physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou par des personnes
AVERTISSEMENT dénuées d’expérience ou de
CE TAILLE-HAIES PEUT connaissance, sauf si elles ont
CAUSER DES BLESSURES pu bénéficier, par l’intermédiaire
GRAVES ! d’une personne responsable de
Ne pas essayer d’utiliser ce taille- leur sécurité, d’une surveillance
haies avant d’avoir entièrement ou d’instructions préalables
lu et bien compris toutes les concernant l’utilisation de
instructions, règles de sécurité, l’appareil.
éléments de commande, etc… • Il convient de surveiller les
contenus dans cette notice. Le enfants pour s’assurer qu’ils ne
non-respect de ces informations
jouent pas avec l’appareil.
et instructions de sécurité peut
entraîner un accident tel qu’un • Des réglementations locales (ou
incendie ou un choc électrique normes nationales) spéciales
entraînant des blessures peuvent fixer un âge minimal
graves. Conserver cette notice pour l’utilisateur.
et la consulter fréquemment, • L’opérateur (ou l’utilisateur) est
afin d’assurer le maintien de la responsable des accidents ou
sécurité et de pouvoir instruire des phénomènes dangereux
les autres utilisateurs éventuels. survenant aux autres personnes
ou à leurs biens.
PRATIQUES D’UTILISATION
MISE EN SERVICE
SÛRE
a) CE TAILLE-HAIES PEUT
APPRENTISSAGE ET CAUSER DES BLESSURES
MANIPULATION GRAVES. Lire attentivement
les instructions relatives au
Se familiariser avec le contenu maniement correct du taille-
décrit dans la notice d’utilisation haies, à sa mise en service,
avant d’essayer de faire son entretien, démarrage et
2
FR
fonctionner l’équipement. arrêt. Se familiariser avec
• Cet appareil n’est pas prévu pour toutes les commandes et

Texte IM taille-haies thermique.indd 2 11/10/2019 13:36:48


l’utilisation correcte du taille- Laisser refroidir le moteur
haies. et les éléments du système
b) Ne jamais autoriser des d’échappement avant de
enfants à se servir du taille- se réapprovisionner en
haies. carburant.
c) Faire attention aux lignes - Ne pas fumer.
électriques. - Ne jamais se réapprovisionner
d) Éviter de faire fonctionner en carburant dans un local
le taille-haies pendant que fermé.
des personnes, en particulier - Ne jamais abriter le taille-
des enfants, se trouvent à haies ou le conteneur de
proximité. carburant dans un local où
e) Porter des vêtements se trouve une flamme nue
appropriés! Ne pas porter de comme celle d’un chauffe-
vêtements amples ou de bijoux eau.
qui peuvent se coincer dans - Si l’on renverse du carburant,
les parties en mouvement ne pas essayer de démarrer
du taille-haies. L’utilisation la source d’alimentation mais
de gants résistants, de éloigner le taille-haies des
chaussures à semelle écoulements accidentels
antidérapante et de lunettes avant de démarrer.
de sécurité est recommandée. - Toujours remettre en place
f) Faire preuve d’une grande le bouchon du réservoir de
prudence lors de la carburant et bien le resserrer
manipulation des carburants. après avoir refait le plein.
Ils sont inflammables et les - Si l’on vidange le réservoir
vapeurs sont explosives. Il de carburant, il convient de le
convient de respecter les faire à l’extérieur.
points suivants. g) Si le mécanisme de coupe
- N’utiliser que des conteneurs heurte un objet ou si le taille-
homologués. haies démarre en faisant un
- Ne jamais retirer le bouchon bruit inhabituel ou en vibrant
du réservoir de carburant anormalement, couper
ou ajouter du carburant en la source d’alimentation
3
laissant en fonctionnement et arrêter le taille-haies. FR
la source d’alimentation. Débrancher le câble des

Texte IM taille-haies thermique.indd 3 11/10/2019 13:36:48


bougies (débrancher le groupe
électrique de l’alimentation)
et procéder aux opérations
suivantes : ATTENTION ! DANGER !
- procéder à une inspection
L’essence est hautement
pour déceler un dommage inflammable.
éventuel ;
- vérifier si certains éléments • Stocker le carburant dans
se sont desserrés et les des récipients homologués
resserrer ; spécialement prévus à cet effet.
- réparer les pièces • Mélanger et conserver le
endommagées ou les carburant dans un bidon
remplacer par des pièces ou jerrycan approuvé pour
ayant des spécifications l’essence. Mélanger le
équivalentes. carburant à l’extérieur, loin
• La lame du taille-haies est de toute flamme ou source
tranchante et peut donc couper. d’étincelles. Essuyer tout
carburant répandu.
Il faut prendre toutes les
précautions nécessaires lors • Faire le plein à l’extérieur
du travail à proximité ou sur la uniquement et ne pas fumer
lame. pendant cette opération. Ne pas
utiliser de téléphone portable.
• Porter des gants robustes.
Porter une protection oculaire. • S’éloigner de 9 m du point
Porter une protection auditive. d’approvisionnement avant de
lancer le moteur.
• L’utilisateur du taille-haies doit
• Remplacer le pot d’échappe-
être en bonne forme physique.
ment s’il est défectueux.
• NE PAS UTILISER le taille-haies
en état de fatigue, de malaise • Avant l’utilisation de l’appareil,
ou sous l’effet de l’alcool et toujours procéder à un contrôle
d’autres drogues. visuel pour s’assurer que les
outils et dispositifs de sécurité
• En cas d’urgence, mettre
l’interrupteur de la poignée ne sont ni usés, ni endommagés.
arrière en position «O» (ARRET)
4
FR
pour arrêter le moteur.

Texte IM taille-haies thermique.indd 4 11/10/2019 13:36:48


FONCTIONNEMENT g) Lorsque le taille-haies
comporte deux poignées, se
a) Arrêter le moteur avant :
servir toujours des deux mains
- de nettoyer la machine ou de
pour la faire fonctionner.
débourrer,
- de vérifier, d’entretenir ou de h) Toujours être attentif à
travailler sur le taille-haies, l’environnement et rester
vigilant vis-à-vis des
- d’ajuster la position de travail
phénomènes dangereux
du dispositif de coupe, et
possibles qui peuvent être
- de laisser le taille-haies sans
imperceptibles en raison du
surveillance.
bruit émis par le taille-haies.
b) S’assurer que le taille-haies
est correctement placé dans
une position de travail définie
avant de démarrer le moteur. Ne pas faire fonctionner le
c) S’assurer d’avoir toujours une moteur dans un endroit confiné
position stable et sûre lors de où les vapeurs de monoxyde de
l’utilisation du taille-haies, en carbone peuvent s’accumuler.
particulier lors de l’utilisation Les gaz d’échappement sont
d’un escabeau ou d’une toxiques et asphyxiants. Ils
échelle. peuvent donc être mortels en cas
d) Ne pas faire fonctionner le d’inhalation.
taille-haies si le dispositif de • Travailler uniquement à la
coupe est endommagé ou s’il lumière du jour ou dans une
présente une usure excessive. lumière artificielle de bonne
e) Pour réduire les risques qualité.
d’incendie, maintenir le moteur • Ne jamais utiliser le taille-
et le silencieux exempts de haies si ses protecteurs sont
brindilles, de feuilles et d’un
défectueux ou en l’absence de
excès de graisse.
dispositifs de sécurité comme,
f) Toujours s’assurer que toutes par exemple, déflecteurs
les poignées et les protecteurs protège main.
sont montés lorsque la
machine est utilisée. Ne jamais • Ne pas modifier les réglages du
essayer d’utiliser un taille-haies carburateur et ne pas utiliser le
incomplet ou ayant subi une moteur en survitesse. 5
FR
modification non autorisée. • Démarrer le moteur avec

Texte IM taille-haies thermique.indd 5 11/10/2019 13:36:48


précaution en respectant les b) Entreposer le taille-haies en un
instructions du fabricant et lieu où la vapeur de carburant
en maintenant les mains et n’atteindra pas de flamme nue
les pieds éloignés de l’(des) ou d’étincelle. Toujours laisser
outil(s). refroidir le taille-haies avant
• Arrêter le moteur, et débrancher de l’entreposer.
le câble de la bougie : c) Lorsque l’on transporte ou
Avant de faire le plein de entrepose le taille-haies, il faut
carburant. toujours monter la protection
Après avoir heurté un objet de transport du dispositif de
étranger. Inspecter le taille-haies coupe.
pour vérifier s’il est endommagé.
• Effectuer les réparations avant BRUIT
de redémarrer et d’utiliser le
Le taille-haies génère du bruit.
taille-haies.
Une attention particulière est à
• Si la machine présente des apporter aux points ci-dessous :
bruits inhabituels ou vibrations
anormales. En règle générale, • Respecter la législation en
les vibrations signalent la vigueur relative au bruit et les
présence d’un problème qu’il prescriptions locales. Il se peut
faut immédiatement identifier et que l’utilisation de l’appareil
réparer. soit limitée ou interdite certains
jours (dimanches et jours de
MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE fête), à certaines heures de la
journée (le midi ou la nuit) et
a) Lorsque l’on arrête le taille- dans certains endroits (lieux de
haies pour effectuer des cure, cliniques, etc.).
opérations d’entretien,
pour inspecter ou pour • Porter des protections auditives
l’entreposer, couper la source homologuées (protège ouïes).
d’alimentation, débrancher le L’utilisation intensive d’un
câble des bougies et s’assurer taille-haies peut altérer les
que toutes les parties mobiles performances auditives des
sont à l’arrêt. Laisser refroidir oreilles. Ne pas utiliser un taille-
6
FR le taille-haies avant d’effectuer haies sans faire de pauses
toute inspection, réglage, etc. significatives.

Texte IM taille-haies thermique.indd 6 11/10/2019 13:36:48


VIBRATION b) Après chaque période
d’utilisation, faire des exercices
Il a été rapporté que, chez
pour accroître la circulation.
certaines personnes, les
vibrations produites par les c) Faire des pauses fréquentes.
outils à main motorisés peuvent Limiter la durée d’exposition
contribuer au développement quotidienne.
d’une affection appelée d) Garder l’outil bien entretenu,
syndrome de Raynaud. Ces toutes les pièces de
symptômes peuvent inclure des boulonnerie serrées et
picotements, l’insensibilisation remplacer les pièces usées.
et le blanchissement des Toutes pièces serrées
doigts et sont habituellement incorrectement peuvent
provoqués par l’exposition au entrainer des vibrations et
froid. L’hérédité, l’exposition au engendrer les maux ci-dessus.
froid et à l’humidité, le régime En cas d’apparition de l’un ou
alimentaire, la fumée et les plusieurs des symptômes décrits
habitudes de travail sont tous ci-dessus, cesser d’utiliser l’outil
des facteurs considérés comme et consulter un médecin.
contribuant au développement
de ces symptômes. Il n’existe
actuellement aucune preuve
qu’un certain type de vibration ou
le degré d’exposition contribue
réellement au développement
de cette affectation. Certaines
mesures, susceptibles de réduire
les effets des vibrations, peuvent
être prises par l’opérateur :
a) Garder le corps au chaud
par temps froid. Pendant
l’utilisation, porter des gants
afin de tenir les mains et les
poignets au chaud. Il a été
établi que le froid est l’une
7
des principales causes du FR
symptôme de Raynaud.

Texte IM taille-haies thermique.indd 7 11/10/2019 13:36:48


9. Protège main
DEBALLAGE
10. Lame
• Sortir la machine du carton avec 11. Gâchette de blocage de la poignée
précaution. tournante
• Examiner soigneusement la machine
pour s’assurer que rien n’a été
endommagé en cours de transport.
• Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir ASSEMBLAGE
correctement examiné la machine et
vérifié qu’elle fonctionne bien.
• L’ensemble des dessins de cette
notice est non contractuel.
PORTER DES GANTS
PENDANT LES OPÉRATIONS
LISTE DES PIECES CONTENUES D’ASSEMBLAGE.
DANS L’EMBALLAGE ATTENTION !
LAISSER LA LAME DANS SON
FOURREAU.
Fig. 2 LA LAME EST TRANCHANTE
A. 1 taille-haies ET PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES.
B. 1 fourreau de protection de lame
Laisser la lame dans son fourreau
C. 1 poignée avant avec protège main et porter des gants les opérations
D. 2 vis de fixation de la poignée avant d’assemblage
E. 1 notice d’utilisation

A- MONTAGE DE LA POIGNÉE
NOMENCLATURE
AVANT PROTÈGE MAIN

Fig. 1
Fig. 3
1. Interrupteur MARCHE / ARRET
2. Gâchette de sécurité de blocage Le taille-haies ne doit en aucun cas
d’accélérateur être utilisé sans que la poignée avant
3. Gâchette d’accélération protège main ne soit correctement
instalée.
4. Poignée lanceur
Poser le taille-haies sur un sol nu et
5. Poignée arrière tournante
plat.
6. Starter semi-automatique
Placer la poignée avant protège main,
ou starter manuel selon modèle
8 à l’avant du taille-haies, entre le moteur
FR 7. Réservoir d’essence et la lame, dans les encoches prévues
8. Poignée avant à cet effet.

Texte IM taille-haies thermique.indd 8 11/10/2019 13:36:48


A l’aide des 2 vis prévues à cet effet, ou d’essence dans les yeux, rincer
fixer la poignée. immédiatement avec de l’eau propre.
Serrer fermement. Si l’irritation persiste consulter de
suite un médecin.
•
Nettoyer immédiatement tout
carburant répandu.
B- UTILISATION DE LA POIGNÉE
TOURNANTE 5 POSITIONS
MELANGE DU CARBURANT
Fig. 4
Pousser la gâchette de blocage de la
poignée -située sur le côté gauche de
la poignée- vers le bas et tourner la •P
 réparer le mélange dans un récipient
poignée dans le sens désiré et d’un propre homologué pour l’essence, à
quart de tour avant de relâcher la l’extérieur ou dans un local non fermé.
gâchette.
Cette rotation de poignée doit se • L e moteur fonctionne avec de l’essence
réaliser avec le moteur à l’arrêt. sans plomb pour automobiles -indice
d’octane de 87 ([R + M]/2) ou plus.
•N
 e pas utiliser de mélanges tout
préparés des stations-services tels que
RAVITAILLEMENT EN ceux utilisés pour les vélomoteurs, etc.
CARBURANT •U
 tiliser une huile spéciale 2 temps
miscible à l’essence de haute qualité
Cet outil est équipé d’un moteur deux
pour moteurs refroidis par air. Ne pas
temps.
utiliser d’huile automobile (essence ou
Son carburant est un mélange d’essence
diesel) ou pour moteurs hors-bord 2
sans plomb et d’huile spéciale pour
temps.
moteur 2 temps.
•P
 our l’huile synthèse, ajouter 2.5%
d’huile à l’essence (se référer aux
SECURITE DE MANIPULATION indications du pétrolier) soit 2,5 cl
d’huile pour 100 cl d’essence.
DU CARBURANT
•P
 our l’huile semi synthèse, ajouter
• Le carburant étant extrêmement 4% d’huile à l’essence (se référer
inflammable, il doit toujours être aux indications du pétrolier) soit 4 cl
manipulé avec précaution. Ne pas fumer !
d’huile pour 100 cl d’essence.
• Ne pas laisser l’essence ou l’huile
entrer en contact avec la peau. Ne pas •P
 our l’huile minérale, ajouter 5%
inhaler les vapeurs. d’huile à l’essence (se référer aux 9
• Garder l’huile et l’essence à l’écart des indications du pétrolier) soit 5 cl FR
yeux. En cas d’éclaboussure d’huile d’huile pour 100 cl d’essence.

Texte IM taille-haies thermique.indd 9 11/10/2019 13:36:48


•T
 oujours mélanger le carburant à orifice vers le haut. Verser le mélange
l’extérieur, loin de toute flamme ou dans le réservoir avec précaution.
source d’étincelles. Eviter de répandre du carburant
(nous vous recommandons pour
• Mélanger le carburant soigneusement cela l’usage d’un entonnoir).
avant chaque approvisionnement. Ne remplissez pas le réservoir de
•M
 élanger en petites quantités. Nous carburant au maximum. Laisser
vous recommandons d’utiliser la un espace libre de 15 mm sous le
col pour permettre l’expansion du
bouteille graduée fournie.
carburant. Ne pas remplir le réservoir
•N
 e pas mélanger plus de carburant près d’une source de chaleur.
qu’il ne sera utilisé dans une période 5. R
 emettre immédiatement le bouchon
de 30 jours. en place et le serrer à la main.
• I l est recommandé d’utiliser une huile Essuyer tout carburant répandu.
2 temps contenant un stabilisateur de 6. 
S’éloigner de 9 m du point
carburant. Garder le carburant dans d’approvisionnement avant de lancer
un conteneur spécial prévu à cet effet le moteur.
et avec le bouchon bien serré. REMARQUE : Un moteur neuf peut
dégager de la fumée pendant et après
la première utilisation.

REMPLISSAGE DU RESERVOIR

DEMARRAGE

AVERTISSEMENT :
Toujours arrêter le moteur avant de faire
le plein de carburant. Ne pas fumer ! Ne jamais faire fonctionner
Ne jamais remplir le réservoir d’une un moteur dans un endroit
machine lorsque le moteur tourne ou clos ou mal aéré.
est chaud. S’éloigner d’au moins 9 m Les gaz d’échappement
du point d’approvisionnement avant de peuvent être mortels.
lancer le moteur.
1. Nettoyer le pourtour du bouchon
de remplissage pour éviter la
contamination du carburant. DEMARRAGE
2. Desserrer le bouchon du réservoir DU MOTEUR FROID
lentement pour relâcher la pression
et éviter que le carburant s’échappe
Fig. 5 & 6
3. N ettoyer et inspecter le joint du
bouchon avant le remplissage. Le Selon les modèles, le moteur peut
10 changer si nécessaire. être équipé d’un starter semi-
FR 4. Incliner légèrement le moteur de façon automatique (Fig. 5) ou d’un starter
à ce que le réservoir soit à la verticale, manuel (Fig. 6).

Texte IM taille-haies thermique.indd 10 11/10/2019 13:36:48


Si vous possédez un taille-haies 2. Placer l’interrupteur de la poignée
à moteur avec starter semi- arrière sur la position «I» (MARCHE).
automatique, suivre les instructions
3. Presser sur la pompe d’amorçage
suivantes.
une dizaine de fois.
1. Mettre l’interrupteur de stop sur la
4. Mettre le starter en position .
position marche ou «I».
2. Appuyer 8 à 10 fois sur la pompe 5. Tirer sur la poignée de lanceur jusqu’à
d’amorçage du carburateur jusqu’à ce que le moteur démarre.
ce que l’essence arrive et reparte 6. Accélérer en appuyant simultané-
bien de celui-ci. ment sur la gâchette de blocage
3. Tourner le starter et le placer en d’accélération et la gâchette d’accé-
position “START”. lération.
4. Poser le taille-haies par terre sur un 7. Remettre le levier de starter sur la
terrain plat et dégagé de tous objets
position .
étrangers de façon à pouvoir tirer
facilement sur la poignée du lanceur 8. Si le démarrage du moteur n’est pas
tout en maintenant fermement obtenu, répéter l’opération point 3
l’appareil à terre avec votre pied à point 7 jusqu’au démarrage du
gauche. moteur.
5. Tirer énergiquement 4 ou 5 fois sur la 9. Laisser le moteur se réchauffer
poignée du lanceur jusqu’à obtenir le pendant quelques instants pour qu’il
démarrage du moteur. prenne son régime normal.
6. Attraper la poignée de l’accélérateur 10. Le taille-haies est maintenant prêt
à pleine main en appuyant sur les à l’emploi.
leviers d’accélérateur et de sécurité
en même temps puis la relâcher
immédiatement. Le starter reviendra
automatiquement en position «RUN». DEMARRAGE
7. Pour augmenter la vitesse de DU MOTEUR CHAUD
l’appareil, appuyer sur la gâchette de
l’accélérateur. 1. Poser le taille-haies par terre sur un
8. Si la machine cale, répéter l’opération. terrain plat et dégagé de tous objets
étrangers de façon à pouvoir tirer
Si vous possédez un taille-haies à
facilement sur la poignée du lanceur
moteur avec starter manuel, suivre
tout en maintenant fermement
les instructions suivantes.
l’appareil à terre avec votre pied
1. Poser le taille-haies par terre sur un
terrain plat et dégagé de tous objets gauche.
étrangers de façon à pouvoir tirer 2. Placer l’interrupteur de la poignée
facilement sur la poignée du lanceur arrière sur la position «I» (MARCHE).
tout en maintenant fermement 11
l’appareil à terre avec votre pied 3. Tirer sur la poignée de lanceur jusqu’à FR
gauche. ce que le moteur démarre.

Texte IM taille-haies thermique.indd 11 11/10/2019 13:36:48


ARRET DU MOTEUR • Maintenir un régime élevé du moteur
afin de bénéficier de la meilleure
Pour arrêter le moteur, mettre puissance de coupe disponible.
l’interrupteur marche / arrêt en position • Stopper immédiatement le moteur
«O» (ARRET).
avec le bouton STOP en cas de
choc soit avec une pierre soit avec
une branche trop grosse. Contrôler
l’état de la lame après tout incident
CONSEILS D’UTILISATION
similaire. Ne pas remettre en route en
DU TAILLE-HAIES cas de doute.
Le taille-haies doit être entièrement
monté avant d’être mis en route.
Utiliser les 2 mains pendant l’utilisation 2. COMMENT UTILISER
du taille-haies. LA POIGNÉE TOURNANTE
Lorsque le moteur est accéléré, les
lames se mettent à bouger. • Appuyer vers le bas sur le bouton
de verrouillage rouge situé sur le côté
GARDER LES PARTIES DU gauche de la poignée et tourner celle-ci
CORPS ELOIGNEES DE LA dans le sens désiré et d’un quart de tour
LAME EN MOUVEMENT ! avant de relâcher le bouton rouge. Cette
rotation de poignée doit se réaliser avec
LE TAILLE-HAIES PEUT le moteur à l’arrêt.
CAUSER DES BLESSURES
GRAVES !

ATTENTION Soyez toujours vigilant


1. COMMENT SE SERVIR DU et bien assuré sur vos deux jambes
lorsque vous vous servez du taille-
TAILLE-HAIES haies et plus spécialement sur
• Ne pas utiliser cet appareil sans être des terrains difficiles, pentus ou
absolument certain de bien maîtriser positionné sur une échelle.
toutes les fonctions de celui-ci. En cas Porter toujours des lunettes de
de doutes, relire ce manuel ou bien protection, des gants protecteurs, un
s’informer auprès d’une personne casque anti bruit, des chaussures de
qualifiée et compétente et/ou auprès sécurité et des vêtements de travail
de votre revendeur. S’assurer vous de adéquats.
pouvoir arrêter facilement le moteur
avec le bouton STOP de la poignée.
• Positionner une main sur la poignée
de manière à appuyer sur le levier 3. CAPACITÉ DE COUPE
de sécurité et l’autre main sur la DU TAILLE-HAIES
12 poignée avant. Accélérer le moteur en
FR appuyant sur le levier d’accélérateur L’entre dent du guide lame étant de
de la poignée. 28 mm, il sera nécessaire de couper

Texte IM taille-haies thermique.indd 12 11/10/2019 13:36:48


toutes les branches de gros diamètre moteur avant l’opération.
à l’aide soit d’une cisaille à main soit 1- Débrancher le capuchon de la bougie
d’une scie à bois. et dévisser la bougie.
En cas de dépôt de calamine et d’usure
excessive des électrodes, remplacer la
bougie par une autre de type équivalent.
MAINTENANCE Un excès de dépôt de calamine peut
être provoqué par :
- Pourcentage d’huile excessif dans
le carburant et /ou qualité de l’huile
non appropriée.
Arrêter le moteur et attendre que les - Obstruction partielle du filtre à air.
2- Visser manuellement la bougie à
pièces mobiles soient immobilisées. fond pour ne pas endommager son
Débrancher le capuchon de la bougie logement.
avant tous travaux de maintenance Utiliser seulement la clé à bougie
afin d’éviter une mise en marche fournie pour le serrage.
accidentelle.

ENTRETIEN DU FILTRE A AIR


Porter des gants pendant les opérations
de maintenance.
N’utiliser que des pièces et accessoires Fig. 8, 9, 10
d’origines agréés par le fabricant. Nettoyer périodiquement le filtre à air
Arrêter le moteur et attendre que les et souvent après des opérations
pièces mobiles soient immobilisées. dans des zones poussiéreuses.
S’adresser à un réparateur agréé en 1- Si vous possédez un taille-haies
cas de doutes et d’opérations non à moteur avec starter semi-
listées ci-dessous. automatique, faire glisser le curseur
situé sur le couvercle du filtre à air
(Fig. 8, 1). Enlever le couvercle du
filtre à air. Si vous possédez un taille-
Eviter tout incendie accidentel en haies à moteur avec starter manuel,
maintenant le moteur propre, exempt dévisser la vis ou le papillon (suivant
d’herbe, de feuilles et d’huile ou montage) du couvercle du filtre à air
de carburant répandu. Vidanger le (Fig. 9, 1). Enlever le couvercle du
carburant du réservoir avant d’effectuer filtre à air.
un entretien. 2- Sortir le filtre à air en mousse
(Fig. 10, 1) de son logement.
Le nettoyer avec de l’eau et du
détergent neutre. Laisser sécher le
ENTRETIEN DE LA BOUGIE filtre avant son remontage.
3- Remettre le filtre en place.
Fig. 7
4- Si vous possédez un taille-haies
Au moins une fois par an ou en cas de à moteur avec starter semi- 13
difficulté dans le démarrage. automatique, repositionner le FR
Attendre le refroidissement complet du couvercle du filtre à air dans son

Texte IM taille-haies thermique.indd 13 11/10/2019 13:36:48


logement. Si vous possédez un taille- • Ne pas nettoyer avec des liquides
haies à moteur avec starter manuel, agressifs. Protéger les surfaces
remettre le couvercle et le revisser peintes avec une cire d’automobile ou
fermement. un chiffon légèrement imbibé d’huile
Remplacer un filtre endommagé pour les protéger de la rouille.
pour ne pas compromettre la durée • Avant de remiser, vidanger le réservoir
de vie du moteur. du carburant.
• Garder l’appareil dans un milieu sec et
sûr, hors de portée des enfants.
• La bougie doit être débranchée et
REGIME DE RALENTI la lame doit être contenue dans sa
DU MOTEUR protection.
• Au moment du transport ou de
• S’assurer à chaque utilisation que le
l’entreposage, placer la lame dans sa
dispositif de coupe ne tourne pas au
ralenti. protection.
• En cas de rotation du dispositif de • Profiter d’une longue période
coupe s’adresser à un service après- d’inactivité pour faire complètement
vente pour son réglage. réviser l’appareil par un SAV agréée.

CONTROLE VIS
Attention !
ET PARTIES MOBILES Tous travaux en dehors de l’entretien
courant et toutes interventions
•A vant chaque utilisation vérifier le sur l’organe de coupe doivent être
serrage correct des vis et des parties impérativement effectués par un SAV
de la machine. agréé par CLEVA FRANCE.
• Remplacer les parties endommagées
avant l’utilisation.

SERVICE APRES-VENTE

NETTOYAGE ET REMISAGE Pour toutes informations ou pour le service


après-vente, merci de prendre contact
• Si le réservoir doit être vidangé, faire avec le revendeur de la machine ou de
cette opération à l’extérieur. Faire vous renseigner sur notre site internet :
tourner le moteur et le laisser s’arrêter www.cleva-france.fr
de lui-même par manque d’essence
(panne sèche). Un numéro d’identification de la
• Nettoyer la machine soigneusement machine (numéro de série) se trouve
avant le stockage. sur la plaque signalétique apposée sur
• Ne pas nettoyer la machine si le moteur la machine ainsi que sur la déclaration
14 et la transmission sont encore chauds. de conformité.
FR • Ne pas nettoyer avec un nettoyeur Veiller à communiquer ce numéro à
haute pression. votre revendeur ou votre réparateur en

Texte IM taille-haies thermique.indd 14 11/10/2019 13:36:48


cas d’intervention sur la machine et pour S’adresser auprès des autorités locales
toute demande de pièces de rechange. ou du revendeur pour obtenir des
N’utiliser que des pièces de rechange conseils sur le recyclage.
d’origine.

GARANTIE DE LA MACHINE
PROTECTION DE
Le constructeur garantit sa machine,
L’ENVIRONNEMENT motorisation incluse, pendant 24 mois
à compter de la date d’achat et sur
Afin d’agir pour la protection présentation d’une preuve de son achat
de l’environnement, nous vous (ticket de caisse, facture).
recommandons de :
Aussitôt après l’achat, nous vous
• Utiliser un entonnoir pour éviter de
conseillons de vérifier l’état intact du
renverser de l’essence ou de l’huile
produit et de lire attentivement la notice
lors du remplissage des réservoirs.
avant son utilisation.
• Ne pas remplir le réservoir d’essence
à ras bord. Laisser un espace libre de Le constructeur assure le remplacement
3 ou 4 cm du bord supérieur du goulot. de toutes les pièces reconnues
défectueuses par un défaut ou un vice
• Ne pas remplir le moteur d’huile au-delà
de fabrication.
du niveau maxi indiqué sur la jauge.
• Ne pas laisser fonctionner le moteur En aucun cas, la garantie ne peut
en position starter (s’il en dispose). donner lieu à un remboursement du
matériel ou à des dommages et intérêts
• Maintenir votre machine en bon état
directs ou indirects, de quelque nature
de fonctionnement par un entretien
régulier et un remplacement des qu’ils soient.
pièces détériorées. Pour bénéficier d’une prise en charge
du SAV sous garantie, le demandeur
devra adresser sa demande à un atelier
Service Après-Vente (SAV) agréé dont
MISE AU REBUT la liste est disponible sur le site internet :

L’appareil se trouve dans un emballage www.cleva-france.fr


permettant d’éviter les dommages dus
au transport. Pour toute demande de pièces de
Cet emballage est une matière première rechange, il devra être spécifié le
et peut donc être réutilisé ultérieurement modèle exact de la machine (ou à défaut
ou être réintroduit dans le circuit des son code barre), l’année de fabrication
matières premières. et le numéro de série de l’appareil.
Les produits thermiques et électriques
Ces informations sont disponibles sur la
ne doivent pas être mis au rebut avec
plaque signalétique de l’appareil.
les déchets ménagers. 15
Merci de les recycler dans les points de FR
collecte prévus à cet effet.

Texte IM taille-haies thermique.indd 15 11/10/2019 13:36:48


CETTE GARANTIE Les réparations effectuées ou des
NE COUVRE PAS : pièces remplacées ne peuvent en
aucun cas entraîner la prolongation de
• une utilisation anormale ou non la période de garantie initiale.
conforme à la notice d’utilisation
• un manque d’entretien
• un mauvais mélange ou un manque
d’huile
• une utilisation à des fins
professionnelles ou de locations
• le montage, le réglage et la mise en
route de l’appareil
• tout dégât ou perte survenant pendant
un transport ou un déplacement
• tout dégât consécutif à un choc ou une
chute
• les frais de port et d’emballage du
matériel (tout envoi en port dû sera
refusé par le Service Après-Vente)
• les pièces dites d’usure ou les
consommables (couteaux, lame,
bougie, arbre support de couteaux,
câbles, roues et enjoliveurs, sac de
récupération, etc…)
• les frais d’immobilisation ou de location
d’un appareil en cas de panne.

LA GARANTIE SERA
AUTOMATIQUEMENT
ANNULÉE EN CAS :
• de modifications apportées à la
machine sans l’autorisation du
constructeur
• de montage de pièces n’étant pas
d’origine ou approuvées
• de non-respect des points ci-dessus
Le constructeur décline toute
responsabilité civile découlant d’un
emploi abusif ou non-conforme
16 aux normes d’emploi et/ou à la
FR réglementation en vigueur et d’un
manque d’entretien de la machine.

Texte IM taille-haies thermique.indd 16 11/10/2019 13:36:48


DONNÉES TECHNIQUES
Modèle usine / Référence MQE-3SPK-560 / THT911508
Modèle moteur TE26FA
Type moteur 2 temps
Cylindrée 26 cm3
Vitesse à vide 10000 min-1
Puissance 0,75 kW
Type d’essence Essence sans plomb 95
Volume réservoir d’essence 0.6 litre
Longueur de coupe 600 mm
Vitesse de coupe 1700 min-1
Largeur denture 28 mm
Allumage Electronique
Poids 5.9 kg
Niveau de pression acoustique
LPA = 97,5 dB(A) K= 1 dB(A)
au poste de travail
Niveau de puissance acoustique mesuré LWA = 109,4 dB(A) K = 2 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti LWA = 112 dB(A)
Niveau de vibration aux poignées Max. 6,79 m/s2 K = 1.5 m/s2
PIÈCES DE RECHANGE

Filtre à air CLHT2660A71


Bougie CLVDB0260
Protège lamier CLHT2660B54
Pièces détachées disponibles 3 ans.
Pour retrouver les pièces détachées et accessoires de votre produit
Pensez à enregistrer votre produit sur :
www.cleva-france.fr
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode
d’essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation
préliminaire de l’exposition.
Avertissement !
L’émission de vibration au cours de l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer totale
déclarée, selon les méthodes d’utilisation de l’outil.
Il est nécessaire d’identifier les mesures de sécurité visant à protéger l’opérateur, qui sont
basées sur une estimation de l’exposition dans les conditions d‘utilisation réelles (compte
tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps
d’arrêt de l’outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement). 17
FR

THT911508-données techniques-MQE-3SPK-560-2019.indd 1 11/10/2019 12:30:16


Déclaration de conformité CE
Numéro de série : Voir la page de garde

Société, CLEVA FRANCE


ZAC de l’Europe
60 rue de Bruxelles
77310 PONTHIERRY
FRANCE

Je soussigné, Bruno VAN ELSLANDE, Directeur général, la personne autorisée à constituer le


dossier technique :

déclare le produit de marque : GREATLAND

Modèle de machine : Taille-haies à moteur thermique


PHT 2660 SPK
équipé du moteur 0.75kW, 26cm3
(Modèle usine : MQE-3SPK-560 / Référence CFS : THT911508)

- Est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE

Et aussi conforme aux dispositions des directives suivantes :

- Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE


- Directive 2000/14/CE « Outdoor » relative aux bruits émis, Annexe V et la Directive
2005/88/CE
- Directive Emissions 97/68/CE relative aux émissions de polluants amendée par la
Directive 2002/88/CE, la Directive 2004/26/CE, la Directive 2010/26/UE et la Directive
2012/46/UE

Est également conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes :

- EN ISO 10517:2009+A1:2013; EN ISO 14982:2009

Niveau de puissance acoustique mesuré Lwa m : 109.4 dB(A)


Niveau de puissance acoustique garanti: Lwa g : 112 dB(A)

Fait à Ponthierry le 24 septembre 2019


Bruno VAN ELSLANDE, Directeur général

18
FR

THT911508-données techniques-MQE-3SPK-560-2019.indd 2 11/10/2019 12:30:16


NOTES

COUV IM taille-haies thermique-GREATLAND.indd 8 11/10/2019 13:35:58


NOTES

Texte IM accessoire élagueuse thermique-GREATLAND SPARK.indd 3 17/06/2019 11:42:10


NOTES

Texte IM accessoire élagueuse thermique-GREATLAND SPARK.indd 3 17/06/2019 11:42:10


Fig. 8
1

Fig. 9
1

Fig. 10
1

COUV IM taille-haies thermique-GREATLAND.indd 9 11/10/2019 13:35:59


COUV IM taille-haies thermique-GREATLAND.indd 2 11/10/2019 13:35:57
AVANT DE DEMARRER
VOTRE MACHINE

LIRE LA NOTICE D’INSTRUCTIONS

COUV IM taille-haies thermique-GREATLAND.indd 3 11/10/2019 13:35:57

Vous aimerez peut-être aussi