Vous êtes sur la page 1sur 498

CHIRURGIE

MAXILLO-FACIALE
3ième ÉDITION 2/2012
Chapitres Pages

1 ÉQUIPEMENTS STANDARD OMFS-SET 1-36

OPTIQUES ET INSTRUMENTS POUR


2 TRAITEMENT ENDOSCOPIQUE DES FRACTURES
FRAKT 37-54

OPTIQUES ET INSTRUMENTS POUR


3 ARTHROSCOPIE TEMPORO-MANDIBULAIRE
TMJ 55-60

OPTIQUES ET INSTRUMENTS POUR


4 ENDOSCOPIE DES SINUS MAXILLAIRES
DENT 61-80

OPTIQUES ET INSTRUMENTS
5 POUR CHIRURGIE DENTAIRE
DENT-K 81-120

OPTIQUES ET INSTRUMENTS
6 POUR SIALENDOSCOPIE
SIAL 121-134

7 ENDOSCOPES FLEXIBLES FL-E 135-142

8 MATÉRIEL DIVERS HS 143-240

INSTRUMENTS DE RHINOLOGIE
9 ET DE RHINOPLASTIE
N 241-298

10 COAGULATION BIPOLAIRE ET UNIPOLAIRE COA 299-312

11 CASQUES FRONTAUX OMFS-J 313-324

12 AUTOFLUORESCENCE AF-INTRO, AF 325-342

13 SYSTÈMES DE SUPPORT HT 343-356

SYSTÈME DE VISUALISATION
14 EN MICROCHIRURGIE
OMFS-MICRO, OMFS-VITOM 357-378

OMFS-UNITS-INTRO,
15 APPAREILS ET ACCESSOIRES
OMFS-UNITS
U 1-54

COMPOSANTS
16 PIÈCES DE RECHANGE
OMFS-SP SP 1-58

KARL STORZ OR1 NEO™, TÉLÉPRÉSENCE


17 HYGIÈNE, ENDOPROTECT1
Certains des produits contenus dans
ce document ne sont pas certifiés selon
la norme 2017/745/EU.
Par conséquent, il est possible que
ces mêmes produits ne soient pas
commercialisés dans les pays exigeant
la certification à cette norme.

CATALOGUE DE VENTE
CHIRURGIE MAXILLO-FACIALE
3ème ÉDITION 2/2012
A noter

Les endoscopes et accessoires figurant dans ce catalogue ont été mis au point par KARL STORZ, certains
d’entre eux en collaboration avec des médecins. Ces instruments sont élaborés par le groupe KARL STORZ
lui-même. Si certaines pièces sont fabriquées en sous-traitance, elles sont conçues selon des plans ou des
schémas appartenant au groupe KARL STORZ. En outre, elles sont soumises aux contrôles continus définis
selon les directives strictes de qualité et de contrôle du groupe KARL STORZ. Des accords commerciaux,
ainsi que les réglementations légales générales interdisent aux fournisseurs de livrer les pièces fabriquées
pour le compte KARL STORZ à des sociétés concurrentes.
Par conséquent, toute déclaration laissant supposer que des concurrents achèteraient leurs endoscopes et
accessoires auprès des mêmes fournisseurs que le groupe KARL STORZ est sans fondement. Les endo-
scopes et accessoires fournis par d’autres fabricants ne sont en aucun cas fabriqués selon la documentation
technique du groupe KARL STORZ et il serait faux de penser que puisqu’ils se ressemblent extérieurement,
ces endoscopes et leurs accessoires ont été construits et contrôlés selon les mêmes critères.

Construction et conformité aux normes internationales

KARL STORZ est membre de cellules de travail nationales et internationales dont la tâche est d’établir des
normes régissant les endoscopes et les accessoires endoscopiques. C’est la raison pour laquelle, les produits
KARL STORZ sont systématiquement conçus et construits selon ces normes. L’utilisateur a par conséquent la
garantie que tous les produits du groupe KARL STORZ ont été non seulement mis au point et construits selon
des critères de qualité stricts internes à l’entreprise, mais également selon les normes internationales. Par
mesure de sécurité, toutes les caractéristiques importantes relatives à l’utilisation et à la manipulation, comme
par exemple la direction de visée, les dimensions et diamètres ou les indications sur la stérilisation des
optiques, sont directement gravées sur l’endoscope.
Nous nous réservons le droit d’effectuer, sans avis préalable, des changements techniques pouvant être utiles
au développement et à la modification de nos produits.

Originaux ou copies

Les produits KARL STORZ sont des articles de marque réputés dans le monde entier et faisant office de réfé-
rence technologique dans les principales spécialités médicales. Une multitude d’imitations reproduisant
sciemment le design des instruments KARL STORZ et vantant la compatibilité avec ces derniers est aujourd’-
hui proposée sur les marchés internationaux. Il ne s’agit en aucun cas d’originaux. A la différence de ces
copies, les produits KARL STORZ sont exclusivement commercialisés sous le nom «KARL STORZ» apposé
sur l’emballage et sur l’article lui-même, et ce dans le monde entier. Un instrument ne faisant pas état de
cette marque distinctive ne peut en aucun cas provenir de la maison KARL STORZ.
Aussi, la société KARL STORZ ne peut-elle accorder aucune garantie quant à la compatibilité desdits articles
avec les produits KARL STORZ ou quant à leur innocuité pour le patient lorsqu’ils sont utilisés en association
avec les produits KARL STORZ.

© L’ensemble des photos et descriptions de produits ainsi que l’ensemble des


8-12

textes contenus dans cet ouvrage constituent la propriété intellectuelle de la


société KARL STORZ SE & Co. KG.
Toute transmission à des tiers ou reproduction par des tiers est soumise à
l’autorisation expresse de la société KARL STORZ SE & Co. KG.
Tous droits réservés.
ÉQUIPEMENTS STANDARD
Set classique pour traitement des
fractures du col du condyle mandibulaire
assisté par endoscopie
Equipement standard
CHAPITRE 2

2
3

4
5

7
6
9
8 1
q

w
t

7-071

2 OMFS-SET 2
Set classique pour traitement des
fractures du col du condyle mandibulaire
assisté par endoscopie
Equipement standard

Equipement recommandé d’après SCHÖN/SCHMELZEISEN

CHAPITRE 2
1 7230 BWA Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 30°, grand angle, diamètre 4 mm,
longueur 18 cm, autoclavable, avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge
2 58200 ES Dissecteur optique, lame distale fenestrée, grande, coupante,
à utiliser avec les optiques HOPKINS® II 7230 BA/BWA
3 58210 AGA Rugine, courbée, largeur 9 mm, longueur utile 15 cm
4 58210 CA Rugine, droite, spatule 12 x 12 mm, longueur utile 15 cm
5 58210 CGA Rugine, courbée, spatule 12 x 12 mm, longueur utile 15 cm
6 58210 EGA Rugine, courbée, spatule légèrement courbée, largeur 8 mm, longueur utile 15 cm
7 58210 GGA Rugine, courbée, spatule en forme d’arc, largeur 9 mm, longueur utile 15 cm
8 58212 AA Crochet pour nerfs, droit, longueur utile 15 cm
9 58210 BA Rugine, droite, largeur 6 mm, longueur utile 15 cm
0 58210 ZA Rugine, droite, extrémité distale fortement courbée, pointue, largeur 3 mm, longueur utile 15 cm
q 801708 Ecarteur d’après KOCHER-LANGENBECK, 65 x 14 mm, longueur 21,5 cm
w 801707 Ecarteur d’après KOCHER, 40 x 18 mm, longueur 23 cm
e 750001 Pincette, striée, largeur 1,8 mm, longueur 20 cm
r 754718 Pince «Mosquito», ultra-fine, striée, courbée, longueur 18 cm
t 58122 OD Elévateur pour mobilisation de la muqueuse en chirurgie du palais, extrémité utile double, fortement
courbé, coupant et mousse, longueur 20,5 cm
7-071

OMFS-SET 3 3
Set classique pour chirurgie de la région
condylienne et du ramus assistée par
endoscopie
Equipement standard

4
CHAPITRE 2

1 2 5 6

r
7 8 9 0 w e

f
o
d
a

i
7-071

t z u g

p s

4 OMFS-SET 4
Set classique pour chirurgie de la région
condylienne et du ramus assistée par
endoscopie
Equipement standard

Equipement recommandé d’après TROULIS

CHAPITRE 2
1 7219 BA Optique HOPKINS® II à vision foroblique de 30°, diamètre 2,7 mm, longueur 18 cm, autoclavable,
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge
2 7230 BA Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 30°, diamètre 4 mm, longueur 18 cm,
autoclavable, avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge
3 58501 RB Ecarteur mandibulaire d’après NAHLIELI, à poignée, avec crochet distal à 2 dents, à utiliser avec les
chemises d’irrigation 58501 SA/SB/SC/SD et les optiques HOPKINS® II 7230 AA/BA et 7219 AA/BA
4 58501 RC Ecarteur mandibulaire d’après TROULIS, à poignée, avec crochet distal, à utiliser avec les chemises
d’irrigation 58501 SA/SB/SC/SD et les optiques HOPKINS® II 7230 AA/BA et 7219 AA/BA
5 58501 SB Chemise d’irrigation, à utiliser avec les écarteurs mandibulaires 58501 RA/RB/RC et l’optique
HOPKINS® II 7230 BA
6 58501 SD Chemise d’irrigation, à utiliser avec les écarteurs mandibulaires 58501 RA/RB/RC et l’optique
HOPKINS® II 7219 BA
7 58501 SR Rugine aspirante, grande, longueur utile 13 cm
8 58210 BA Rugine, droite, largeur 6 mm, longueur utile 15 cm
9 58210 CA Rugine, droite, spatule 12 x 12 mm, longueur utile 15 cm
0 58210 ZA Rugine, droite, extrémité distale fortement courbée, pointue, largeur 3 mm, longueur utile 15 cm
q 58122 OD Elévateur pour mobilisation de la muqueuse en chirurgie palatine, extrémité utile double, fortement
courbé, coupant et mousse, longueur 20,5 cm
w 649183 Tube d’aspiration d’après FERGUSON, orifice d’arrêt et mandrin, LUER, 10 Charr., longueur utile 15 cm
e 449201 Ciseaux RHINOFORCE® II pour le nez, droits, avec raccord pour nettoyage, longueur utile 13 cm
r 58160 KD Pince de maintien pour os d’après DINGMANN, longueur 19 cm
t 535212 Pince hémostatique «Mosquito» d’après HALSTEAD, courbée, longueur 12,5 cm
z 794518 Pince hémostatique d’après OCHSNER-KOCHER, droite, 1 x 2 dents, longueur 18 cm
u 505610 Crochet double d’après SENN-MÜLLER, trois dents pointues d’un côté et lame mousse de l’autre côté,
longueur 16 cm
i 208000 Manche de scalpel, fig 3, longueur 12,5 cm, pour lames 208010 – 15, 208210 – 15
o 208015 Lame de scalpel, fig 15, non stérile, paquet de 100
p 506401 Rétracteur nasal d’après AUFRICHT, longueur utile 6 cm
a 840021 B Electrode de coagulation bipolaire avec canal d’aspiration, pour le nez, pointe courbée à 30° vers le
haut, longueur utile 11 cm, à utiliser avec le câble HF bipolaire 26176 LE ou 26176 L – 27176 LV
s 26 5200 43 Poignée pour électrodes, avec deux touches pour activation du générateur unipolaire,
touche jaune: section unipolaire, touche bleue: coagulation unipolaire (câble 26 5200 45 requis)
d 26 5200 40 Electrode pointue
f 26 5200 38 Electrode sphérique, 4 mm
g 26 5200 45 Câble HF, à utiliser avec la poignée d’électrode 26 5200 43, longueur 400 cm
7-071

OMFS-SET 5 5
Set d’arthroscopie pour articulation
temporo-mandibulaire
Equipement standard
CHAPITRE 3

2 4

1 3

8
7

5 6
9 0 q w

e u i o p
r t z
7-071

6 OMFS-SET 6 A
Set d’arthroscopie pour articulation
temporo-mandibulaire
Equipement standard

1 58705 AA Optique HOPKINS® à vision directe de 0°, diamètre 1,9 mm, longueur 6,5 cm, autoclavable,

CHAPITRE 3
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: vert
2 58706 AN Chemise d’arthroscope High-Flow, diamètre extérieur 2,5 mm, longueur utile 4 cm,
à utiliser avec l’optique HOPKINS® 58705 AA,
code couleur: vert
3 58705 BA Optique HOPKINS® à vision foroblique de 30°, diamètre 1,9 mm, longueur 6,5 cm, autoclavable,
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge
4 58706 BN Chemise d’arthroscope High-Flow, diamètre extérieur 2,5 mm, longueur utile 4 cm,
à utiliser avec l’optique HOPKINS® 58705 BA,
code couleur: rouge
5 58706 BS Mandrin, coupant, à utiliser avec les chemises d’arthroscopes 58706 AN/BN
6 58706 BT Mandrin, mousse, à utiliser avec les chemises d’arthroscopes 58706 AN/BN
7 58702 X Trocart, diamètre extérieur 2,5 mm, longueur utile 3,5 cm, à utiliser avec les mandrins 58702 XS/XT
et les instruments 58702 DH/EK/EO/M/N/S/U
8 58717 X Trocart, diamètre extérieur 1,8 mm, longueur utile 4 cm, à utiliser avec les mandrins 58717 XB/XS
et la pince à biopsie 58717 PZ
9 58717 XS Mandrin, coupant, à utiliser avec le trocart 58717 X
0 58717 XB Mandrin, mousse, à utiliser avec le trocart 58717 X
q 58702 XS Mandrin, coupant, à utiliser avec le trocart 58702 X
w 58702 XT Mandrin, mousse, à utiliser avec le trocart 58702 X
e 58702 S Crochet palpateur, gradué, diamètre 1,5 mm, longueur du crochet 1 mm, longueur utile 7,5 cm,
à utiliser avec le trocart 58702 X
r 58717 PZ Pince à biopsie, un mors mobile, diamètre 1,3 mm, longueur utile 6 cm, à utiliser avec le trocart 58717 X
t 58702 M Bistouri falciforme, droit, diamètre 1,5 mm, lame 7,5 mm, longueur utile 7,5 cm, à utiliser avec le
trocart 58702 X
z 58702 N Bistouri falciforme, droit, diamètre 1,5 mm, lame 6 mm, longueur utile 7,5 cm, à utiliser avec le trocart
58702 X
u 58702 EO Ciseaux, coupe vers le haut, diamètre 2,1 mm, longueur utile 10 cm, à utiliser avec le trocart 58702 X
i 58702 EK Ciseaux, coupe vers le bas, diamètre 2,1 mm, longueur utile 10 cm, à utiliser avec le trocart 58702 X
o 58702 DH Pince, tranchante, diamètre 2,1 mm, longueur utile 10 cm, à utiliser avec le trocart 58702 X
p 58702 U Pince à préhension, diamètre 2,1 mm, longueur utile 10 cm, à utiliser avec le trocart 58702 X
58702 W Tige de changement, extrémité utile double pointue/mousse, diamètre 2 mm, longueur 15 cm, à utiliser
avec les chemises d’arthroscope High Flow 58703 BH/CH et le trocart 58702 X (non illustré)
2-043

OMFS-SET 7 A 7
Set classique pour sialendoscopie
Equipement standard
CHAPITRE 6

1
3
2

6
8

7
9
0

q
7-071

w e r t z u i o p a s d f g

8 OMFS-SET 8 A
Set classique pour sialendoscopie
Equipement standard

Equipement

CHAPITRE 6
1 11575 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 1,3 mm, longueur utile 12 cm, semi-rigide,
autoclavable, béquillage distal à 5°, canal opérateur 0,65 mm, canal d’irrigation 0,25 mm, longueur
100 cm, oculaire séparé avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée, gaine de protection
11520 P incl., à utiliser avec la sonde à panier 11575 K/L, la sonde de guidage 745720 et la sonde laser
2 11576 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 0,75 mm, longueur utile 16 cm, sem-rigide,
autoclavable, longueur 145 cm, oculaire et raccord de lumière séparés de l’instrument, adaptateur
LUER-Lock, avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée, gaine de protection 11576 P incl.
3 11576 KA Chemise d’examen, diamètre 1,1 mm, longueur utile 16 cm, avec mandrin mousse, avec adaptateur
latéral LUER-Lock pour irrigation, à utiliser avec l’endoscope miniature à vision directe 11576 A
4 11576 KF Chemise opératoire, ovale, diamètres 1,1 mm et 1,3 mm, longueur utile 16 cm, canal pour optique
0,9 mm, canal opérateur 1,15 mm, avec 2 mandrins, avec adaptateur latéral LUER-Lock pour irrigation,
à utiliser avec l’optique miniature à vision directe 11576 A
5 11576 KG Chemise opératoire, ovale, diamètres 1,1 mm et 0,8 mm, longueur utile 16 cm, avec canal
opérateur 0,65 mm et canal pour optique 0,9 mm, avec 2 mandrins, avec adaptateur latéral LUER-Lock
pour irrigation, à utiliser avec l’optique miniature à vision directe 11576 A
6 11576 TJ Pince pour extraction de corps étrangers, deux mors mobiles, souple, diamètre 1 mm,
longueur utile 19 cm
7 11576 ZJ Pince à biopsie, deux mors mobiles, souple, diamètre 1 mm, longueur utile 19 cm
8 745720 Sonde de guidage, diamètre 0,6 mm, stérile, à usage unique, paquet de 10,
à utiliser avec les bougies 745710 – 745713
9 11577 BP Cathéter à ballonnet, diamètre 0,9 mm, stérile, à usage unique, paquet de 10
11577 B Cathéter à ballonnet, diamètre 0,7 mm, stérile, à usage unique (non illustré)
0 11575 K Sonde à panier, diamètre 0,6 mm, panier à 3 fils métalliques, stérile, à usage unique
q 11575 L Sonde à panier, diamètre 0,6 mm, panier à 6 fils métalliques, stérile, à usage unique
w 745847 Sonde pour conduit salivaire, taille 0000
e 745848 Sonde pour conduit salivaire, taille 000
r 745849 Sonde pour conduit salivaire, taille 00
t 745850 Sonde pour conduit salivaire, taille 0
z 745851 Sonde pour conduit salivaire, taille 1
u 745852 Sonde pour conduit salivaire, taille 2
i 745853 Sonde pour conduit salivaire, taille 3
o 745854 Sonde pour conduit salivaire, taille 4
p 745855 Sonde pour conduit salivaire, taille 5
a 745856 Sonde pour conduit salivaire, taille 6
745857 Sonde pour conduit salivaire, taille 7 (non illustrée)
745858 Sonde pour conduit salivaire, taille 8 (non illustrée)
s 745910 Dilatateur pour conduit salivaire, longueur 14 cm
d 745715 Pincette, anatomique, coudée, longueur 15 cm
f 745716 Pincette, chirurgicale, coudée, avec dents 1 x 2, longueur 15 cm
g 745717 Ciseaux converse pour conduit salivaire, pointe boutonnée, longueur 14 cm
11580 A Panier métallique pour stérilisation et stockage des sondes pour conduit salivaire 745847 – 745858
et du dilatateur 745910, perforé, couvercle garni de silicone,
dimensions extérieures (l x p x h): 178 x 135 x 37 mm (non illustré)
11580 B Panier métallique pour stérilisation et stockage d’une optique miniature à vision directe 11575 A,
11581 A, 11582 A ou 11583 A, perforé, couvercle garni de silicone, avec ouverture pour raccord
d’irrigation, dimensions extérieures (l x p x h): 275 x 178 x 35 mm (non illustré)
11580 C Panier métallique pour stérilisation et stockage d’une optique miniature à vision directe 11576 A
ou 11577 A, perforé, couvercle garni de silicone, dimensions extérieures (l x p x h): 373 x 178 x 35 mm
(non illustré)
27651 K2 Brosse de nettoyage, ronde, souple, pour canal opérateur de diamètre 0,6 – 0,8 mm, longueur 40 cm,
à usage unique, paquet de 10 (non illustrée)
27651 K3 Brosse de nettoyage, ronde, souple, pour canal opérateur de diamètre 0,8 – 1,4 mm, longueur 40 cm,
à usage unique, paquet de 10 (non illustrée)
27651 K5 Brosse de nettoyage, ronde, souple, pour canal opérateur de diamètre 0,25 – 0,4 mm, longueur 40 cm,
à usage unique, paquet de 10 (non illustrée)
11573 MB Micro-foret pour calculs salivaires, diamètre 0,38 mm, à utiliser avec les optiques miniatures à vision
2-043

directe 11573 A et 11582 A (non illustré)

OMFS-SET 9 A 9
Set complémentaire pour sialendoscopie
Equipement standard
CHAPITRE 6

1
2

4
5
6 7
8
9
0
q
w

7-071

10 OMFS-SET 10 A
Set complémentaire pour sialendoscopie
Equipement standard

Equipement

CHAPITRE 6
1 11581 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 0,89 mm, longueur utile 12 cm, semi-rigide,
autoclavable, béquillage distal 5°, canal d’irrigation 0,2 mm, longueur 140 cm, oculaire séparé,
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée, gaine de protection 11520 P incl.
2 11582 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 1,1 mm, longueur utile 12 cm, semi-rigide,
autoclavable, béquillage distal 5°, canal opérateur 0,45 mm, canal d’irrigation 0,2 mm, longueur 140 cm,
oculaire séparé, avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée
A utiliser avec:
– Sondes à panier 11582 M/11573 NP
– Sonde de guidage 745725
– Sonde laser
3 11583 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 1,6 mm, longueur utile 12 cm, semi-rigide,
autoclavable, béquillage distal 5°, canal opérateur 0,8 mm, canal d’irrigation 0,2 mm, longueur 140 cm,
oculaire séparé, avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
gaine de protection 11520 P incl.
A utiliser avec:
– Sondes à panier 11575 K/L
– Sonde de guidage 745720
– Pince pour extraction de corps étrangers 11583 TJ
– Pince à biopsie 11583 ZJ
– Sonde laset
– Cathéter à ballonnet 11583 BP
4 11583 TJ Pince pour extraction de corps étrangers, souple, deux mors mobiles, diamètre 0,8 mm,
longueur utile 26,5 cm
5 11583 ZJ Pince à biopsie, deux mors mobiles, souple, diamètre 0,8 mm, longueur utile 26,5 cm
6 11582 M Sonde à panier, diamètre 0,4 mm, panier à 4 fils métalliques, stérile, à usage unique
7 745708 Bougie, diamètre 1 mm, à utiliser avec la sonde de guidage 745725
8 745709 Bougie, diamètre 1,5 mm, à utiliser avec la sonde de guidage 745725
9 745710 Bougie, diamètre 2 mm, à utiliser avec les sondes de guidage 745720 et 745725
0 745711 Bougie, diamètre 2,5 mm, à utiliser avec les sondes de guidage 745720 et 745725
q 745712 Bougie, diamètre 3 mm, à utiliser avec les sondes de guidage 745720 et 745725
w 745713 Bougie, diamètre 3,5 mm, à utiliser avec les sondes de guidage 745720 et 745725
e 745725 Sonde de guidage, diamètre 0,4 mm, stérile, à usage unique, paquet de 10,
à utiliser avec les bougies 745708 – 745713
11580 B Panier métallique pour stérilisation et stockage d’une optique miniature à vision directe 11575 A,
11581 A, 11582 A ou 11583 A, perforé, couvercle garni de silicone, avec ouverture pour raccord
d’irrigation, dimensions extérieures (l x p x h): 275 x 178 x 35 mm (non illustré)
11574 MB Micro-foret pour calculs salivaires, diamètre 0,8 mm, à utiliser avec les optiques 11574 A et 11583 A
(non illustré)
7-071

OMFS-SET 11 A 11
Set classique pour sialendoscopie
Equipement standard
CHAPITRE 6

6
5 4 3

7
10-11

12 OMFS-SET 12 A
Set classique pour sialendoscopie
Equipement standard

Equipement recommandé, modèle ERLANGEN

CHAPITRE 6
1 11573 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 1,1 mm, longueur utile 10 cm, NiTi, semi-rigide,
graduée, autoclavable, canal opérateur 0,45 mm, canal d’irrigation 0,25 mm, longueur 140 cm, oculaire
séparé avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée
A utiliser avec:
– Sondes à panier 11582 M/11573 NP
– Micro-foret 11573 MB
– Sonde de guidage 745725
– Sonde laser
2 11582 M Sonde à panier, diamètre 0,4 mm, panier à 4 fils métalliques, stérile, à usage unique
11573 NP Sonde à panier, sans poignée, diamètre 0,4 mm, longueur 35 cm, panier à 4 fils, stérile, à usage unique,
paquet de 10 (non illustrée)
3 745920 Dilatateur pour conduit salivaire, taille 1, diamètre 0,5 – 0,8 mm, longueur 11,5 cm
4 745921 Dilatateur pour conduit salivaire, taille 2, diamètre 0,7 – 1 mm, longueur 11,5 cm
5 745922 Dilatateur pour conduit salivaire, taille 3, diamètre 0,9 – 1,2 mm, longueur 11,5 cm
6 745923 Dilatateur pour conduit salivaire, taille 4, diamètre 1 – 1,6 mm, longueur 11,5 cm
745924 Dilatateur pour conduit salivaire, taille 5, diamètre 1,3 – 1,8 mm, longueur 11,5 cm (non illustré)
7 745910 Dilatateur pour conduit salivaire, longueur 14 cm
8 11573 MB Micro-foret pour calculs salivaires, diamètre 0,38 mm, à utiliser avec les optiques miniatures à vision
directe 11573 A et 11582 A
27651 K5 Brosse de nettoyage, ronde, souple, pour canal opérateur de diamètre 0,25 – 0,4 mm, longueur 40 cm,
à usage unique, paquet de 10 (non illustrée)
27651 K2 Brosse de nettoyage, ronde, souple, pour canal opérateur de diamètre 0,6 – 0,8 mm, longueur 40 cm,
à usage unique, paquet de 10 (non illustrée)
11580 D Panier métallique pour stérilisation et stockage des optiques miniatures à vision directe
11572 A – 11574 A, perforé, couvercle garni de silicone, avec ouverture pour raccord d’irrigation,
dimensions extérieures (l x p x h): 275 x 175 x 37 mm (non illustré
745905 Dilatateur pour conduit salivaire (pour conduit de Wharton), très pointu (non illustré)
10-11

OMFS-SET 13 A 13
Set complémentaire pour sialendoscopie
Equipement standard
CHAPITRE 6

5
4
10-11

14 OMFS-SET 14 A
Set complémentaire pour sialendoscopie
Equipement standard

Equipement recommandé, modèle ERLANGEN

CHAPITRE 6
1 11574 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 1,6 mm, longueur utile 10 cm, NiTi, semi-rigide,
graduée, autoclavable, diamètre canal opérateur 0,85 mm, diamètre canal d’irrigation 0,25 mm,
longueur 140 cm, oculaire séparé, avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée
A utiliser avec:
– Sondes à panier 11582 M
– Micro-foret 11574 MB
– Pince pour extraction de corps étrangers 11574 TJ
– Pince à biopsie 11574 ZJ
– Sonde de guidage 745720
– Sonde laser
– Cathéter à ballonnet 11583 BP
2 11572 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 0,8 mm, longueur utile 10 cm, NiTi, semi-rigide,
graduée, autoclavable, diamètre canal d’irrigation 0,25 mm, longueur 140 cm, oculaire séparé, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée
3 11574 TJ Pince pour extraction de corps étrangers, souple, deux mors mobiles, diamètre 0,8 mm,
longueur utile 30 cm
4 11574 ZJ Pince à biopsie, souple, deux mors mobiles, diamètre 0,8 mm, longueur utile 30 cm
5 11574 MB Micro-foret pour calculs salivaires, diamètre 0,8 mm, à utiliser avec les optiques 11574 A et 11583 A
27651 K5 Brosse de nettoyage, ronde, souple, pour canal opérateur de diamètre 0,25 – 0,4 mm, longueur 40 cm,
à usage unique, paquet de 10 (non illustrée)
27651 K1 Brosse de nettoyage, ronde, souple, pour canal opérateur de diamètre 0,4 – 0,6 mm, longueur 40 cm,
à usage unique, paquet de 10 (non illustrée)
27651 K2 Brosse de nettoyage, ronde, souple, pour canal opérateur de diamètre 0,6 – 0,8 mm, longueur 40 cm,
à usage unique, paquet de 10 (non illustrée)
11580 D Panier métallique pour stérilisation et stockage des optiques miniatures à vision directe
11572 A – 11574 A, perforé, couvercle garni de silicone, avec ouverture pour raccord d’irrigation,
dimensions extérieures (l x p x h): 275 x 175 x 37 mm (non illustré)
10-11

OMFS-SET 15 A 15
Instruments classiques
pour chirurgie septale
Equipement standard
CHAPITRE 8 / 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 q w e r t

z u i o p asd f g h j k l # y x c v

§
7-071

b n m , . - ! ? $

16 OMFS-SET 16
Instruments classiques
pour chirurgie septale
Equipement standard

CHAPITRE 8 / 9
1 400500 Spéculum nasal d’après HARTMANN, pour adultes, longueur 13 cm
2 403655 Spéculum nasal d’après COTTLE, longueur de lame 55 mm, longueur 13 cm
3 403555 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN, modèle standard, longueur de lame 55 mm,
longueur 13,5 cm
4 403575 Idem, longueur de lame 75 mm
5 403590 Idem, longueur de lame 90 mm
6 513410 Ciseaux d’après COTTLE, courbés, longueur 10,5 cm
7 511210 Ciseaux, extra-délicats, courbés, longueur 10 cm
8 511414 Ciseaux d’après JOSEPH, courbés, longueur 14 cm
9 513200 Ciseaux converse d’après WALTER, longueur 10 cm
0 456001 Pince nasale d’après BLAKESLEY, taille 1
q 456003 Idem, taille 3
w 455500 Pince nasale d’après TAKAHASHI, longueur utile 9,5 cm
e 449002 Ciseaux d’après HEYMANN, pour le nez, moyens
r 456502 Pince nasale d’après BLAKESLEY-WILDE, courbée à 45º vers le haut, taille 2
t 430300 Pince nasale à tampon d’après LUBET-BARBON
z 204809 Tube d’aspiration d’après FERGUSON, 9 Charr.
u 843116 Pincette de coagulation bipolaire, coudée
847000 E Câble HF pour pincette de coagulation 843116,
pour coagulateur KARL STORZ AUTOCON® et coagulateur Erbe (non illustré)
i 740000 Abaisse-langue d’après BRÜNINGS, longueur 19 cm
o 534500 Pince pour columelle d’après COTTLE, longueur 11 cm
p 533212 Pincette d’après ADSON-BROWN, atraumatique, fines dents latérales, longueur 12 cm
a 530811 Pincette, 7 x 8 dents fines, longueur 11 cm
s 530710 Pincette, anatomique, délicate, longueur 10 cm
d 530910 Idem, droite, 1 x 2 dents
f 426516 Pincette nasale d’après JANSEN, en forme de baïonnette, longueur 16,5 cm
g 534015 Pincette d’après COTTLE, en forme de baïonnette
h 2x 417013 Tige porte-coton, extrémité pyramidale striée, longueur 15 cm
j 496800 Bistouri de scarification, courbé
k 493000 Bistouri septal d’après COTTLE, arrondi, longueur 14 cm
l 498400 Crochet d’après COTTLE
# 478304 Elévateur d’après McKENTY, largeur 4 mm
y 525800 Elévateur décolleur pour repositionnement
x 484004 Ostéotome d’après COTTLE, plat, largeur 4 mm
c 484007 Idem, largeur 7 mm
v 174200 Maillet métallique d’après COTTLE
b 479800 Rugine aspirante avec mandrin
n 479200 Elévateur décolleur double d’après COTTLE
m 479000 Elévateur décolleur double d’après MASING
, 515017 Porte-aiguille, extra-délicat, longueur 17 cm
. 516013 Porte-aiguille, mors en carbure de tungstène, longueur 13 cm
- 791202 Ciseaux, courbés, pointu/mousse, longueur 14,5 cm
! 6x 796011 Pince à champs d’après BACKHAUS, longueur 11 cm
? 440000 Serre-nœud nasal d’après KRAUSE, longueur 25 cm
§ 443500 Anse à fil métallique pour 440000 – 441510, paquet de 25
$ 2x 810810 Récipient en métal, 100 cm3
7-071

OMFS-SET 17 17
Instruments classiques pour rhinoplastie
Equipement standard
CHAPITRE 8 / 9

w u p

7 9

1 2 3 4 5 6 8 0 q e r t z i o a sd f g

h j k l # x c v b n m , . - !

W
/
%
%

=
)
? § $ & ( E R
7-071

18 OMFS-SET 18 A
Instruments classiques pour rhinoplastie
Equipement standard

CHAPITRE 8 / 9
1 496400 Manche de scalpel d’après MASING
208015 Lame de scalpel, fig 15, non stérile, paquet de 100 (non illustrée)
208011 Idem, fig 11 (non illustrée)
2 496500 Manche pour mini-lames de scalpel, cylindrique, longueur 15,5 cm
496764 Mini-lame de scalpel, fig 64, arrondie, stérile, paquet de 24 (non illustrée)
3 496900 Bistouri de scarification d’après MASING
4 493000 Bistouri septal d’après COTTLE, arrondi, longueur 14 cm
5 3x 417013 Tige porte-coton, extrémité pyramidale striée, longueur 15 cm
6 511210 Ciseaux, extra-délicats, courbés, longueur 10 cm
7 513410 Ciseaux d’après COTTLE, courbés, longueur 10,5 cm
8 511414 Ciseaux d’après JOSEPH, courbés, longueur 14 cm
9 513200 Ciseaux converse d’après WALTER, longueur 10 cm
0 513700 Ciseaux d’après FOMON, surface courbée, longueur utile 6,5 cm
q 484004 Ostéotome d’après COTTLE, plat, largeur 4 mm
w 484007 Idem, largeur 7 mm
e 484009 Idem, largeur 9 mm
r 484206 Ostéotome d’après COTTLE, avec barre de préhension, gradué, droit
t 484406 Idem, courbé
z 484800 Ostéotome d’après MASING, droit
u 484700 Idem, courbé à gauche
i 484600 Idem, courbé à droite
o 498400 Crochet d’après COTTLE
p 505700 Crochet double d’après COTTLE
a 505800 Crochet double d’après NEIVERT, en fil métallique, longueur 18 cm
s 505100 Crochet d’après COTTLE, deux dents, mousse à gauche
d 505000 Idem, mousse à droite
f 499101 Crochet, une dent, longue courbure, longueur 16,5 cm
g 506400 Rétracteur nasal d’après AUFRICHT
h 479800 Elévateur décolleur aspirant, avec mandrin
j 479000 Elévateur décolleur double d’après MASING
k 478100 Elévateur d’après JOSEPH-MASING
l 478305 Elévateur d’après McKENTY, largeur 5 mm
# 479200 Elévateur décolleur double d’après COTTLE
y 534015 Pincette d’après COTTLE, en forme de baïonnette
x 533212 Pincette d’après ADSON-BROWN, atraumatique, fines dents latérales, longueur 12 cm
c 523600 Lime à os, extrémité double utile, fine
v 523700 Lime à os, extrémité double utile, gros grain (râpe)
b 528800 Pince de redressement septal d’après WALSHAM
n 174200 Maillet métallique d’après COTTLE
m 523000 Scie d’après JOSEPH, en forme de baïonnette, à droite
, 523100 Idem, à gauche
. 403655 Spéculum nasal d’après COTTLE, longueur de lame 55 mm, longueur 13 cm
- 403575 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN, modèle standard, longueur de lame 75 mm,
longueur 13,5 cm
! 403590 Idem, longueur de lame 90 mm
? 456001 Pince nasale d’après BLAKESLEY, taille 1
§ 456003 Idem, taille 3
$ 458000 Pince nasale d’après WATSON-WILLIAMS, dentée
% 523900 Presse à os d’après COTTLE, à clip
& 517000 Porte-aiguille d’après MASING, en forme de pince otologique
/ 516513 Porte-aiguille d’après NEIVERT-MASING, longueur 13 cm
( 515017 Porte-aiguille, extra-délicat, longueur 17 cm
) 529207 Tube d’aspiration d’après FRAZIER, diamètre extérieur 7 Charr./2 mm, longueur utile 10 cm,
longueur totale 17,5 cm
= 529209 Idem, diamètre extérieur 9 Charr./3 mm
7-071

Q 529105 Tube d’aspiration, courbé, diamètre extérieur 5 mm


W 534500 Pince pour columelle d’après COTTLE, longueur 11 cm
E 469000 Pince d’après KAZANIJAN, longueur 20 cm
R 468000 Pince septale d’après JANSEN-MIDDLETON, longueur utile 10 cm

OMFS-SET 19 A 19
Instruments spéciaux pour rhinoplastie
Equipement standard
CHAPITRE 8 / 9

1 2 3 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7-071

21 22 23

20 OMFS-SET 20
Instruments spéciaux pour rhinoplastie
Equipement standard

CHAPITRE 8 / 9
Equipement recommandé d’après SIMMEN-BRINER
1 488060 Crochet alaire à manche octogonal, 2 dents fortement courbées, largeur 2 mm, longueur 16,5 cm
2 2x 477098 Dilatateur alaire pour extension et traitement du cartilage nasal, gradué,
largeur 5 x 8 mm, longueur 9,5 cm
3 506400 Rétracteur nasal d’après AUFRICHT, longueur 16,5 cm
4 488054 Rétracteur nasal d’après AUFRICHT, avec lamelle de protection latérale pour la coupe,
longueur 16,5 cm
5 488070 Rugine d’après JOSEPH, courbure légère, largeur 4 mm, longueur 17,5 cm
6 489084 Ciseaux converse, extra fins, longueur 9,5 cm
7 488048 Ciseaux d’après KILNER, courbés, pointu/pointu, longueur 13,5 cm
8 513700 Ciseaux d’après FOMON, courbés, longueur utile 6,5 cm
9 498822 Clamp d’après AIACH, longueur 15 cm
0 516115 Porte-aiguille d’après RYDER, extra-délicat, longueur 15 cm
q 487012 Ostéotome d’après RUBIN, largeur de coupe 12 mm, longueur 16,5 cm
w 487014 Idem, largeur de coupe 14 mm
e 487016 Idem, largeur de coupe 16 mm
r 486102 SB Ostéotome, largeur 2 mm, longueur 19 cm
t 523834 Râpe à os, carbure de tungstène, fig 3 et 4
z 523856 Idem, fig 5 et 6
u 523878 Idem, fig 7 et 8
i 200600 Pince à os d’après LEMPERT, droite, longueur 15,5 cm
o 469200 Pince d’après ROWLAND-MEYER, articulation double, mors courbés, longueur 20 cm
p 488038 Pince compressive à cartilage d’après RUBIN, droite, longueur 20 cm
a 498820 Plaque de préparation d’après AIACH, 90 x 50 mm
s 231000 Pierre à aiguiser «ARKANSAS», cunéiforme, 10 x 4 cm
d 523913 Plateau métallique, 10 x 15 cm
7-071

OMFS-SET 21 21
Instruments classiques pour chirurgie
plastique reconstructrice maxillo-faciale
Equipement standard
CHAPITRE 8 / 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t z u

i o p a s d f g h j k l # y

7-071

x c v b n m , . - ! ?§$

22 OMFS-SET 22
Instruments classiques pour chirurgie
plastique reconstructrice maxillo-faciale
Equipement standard

CHAPITRE 8 / 9
1 740000 Abaisse-langue d’après BRÜNINGS, longueur 19 cm
2 122005 Spéculum otologique d’après HARTMANN, diamètre extérieur 5 mm, longueur 3,6 cm
3 796011 Pince à champs d’après BACKHAUS, longueur 11 cm
4 793401 Pincette, chirurgicale, 1 x 2 dents, largeur standard, longueur 14,5 cm
5 793402 Idem, moyenne
6 793602 Pincette, chirurgicale, 1 x 2 dents, moyenne, longueur 16 cm
7 214200 Pincette d’après WULLSTEIN, 1 x 2 dents, longueur 15 cm
8 530910 Pincette, délicate, droite, 1x 2 dents, longueur 10 cm
9 532013 Pincette, droite, 7 x 8 dents fines, longueur 13 cm
0 533212 Pincette d’après ADSON-BROWN, atraumatique, fines dents latérales, longueur 12 cm
q 213411 Ciseaux d’après FISCH, fins, courbés, pointu/pointu, longueur 10,5 cm
w 511010 Ciseaux, extra-délicats, droits, longueur 10 cm
e 512511 Ciseaux, à lames en carbure de tungstène, mousse/mousse, courbés, longueur 11 cm
r 512614 Ciseaux d’après METZENBAUM, à lames en carbure de tungstène, courbés, longueur 14 cm
t 213314 Ciseaux d’après WULLSTEIN, courbés, pointu/pointu, longueur 14 cm
z 791202 Ciseaux, courbés, pointu/mousse, longueur 14,5 cm
u 790902 Ciseaux à lames en carbure de tungstène, droits, pointu/mousse, longueur 14,5 cm
i 792303 Pincette, anatomique, étroite, longueur 13 cm
o 792402 Pincette, anatomique, moyenne, longueur 14,5 cm
p 792602 Pincette, anatomique, moyenne, longueur 16 cm
a 214000 Pincette d’après WULLSTEIN, striée, longueur 15 cm
s 530710 Pincette, anatomique, délicate, longueur 10 cm
d 477004 Elévateur décolleur d’après HALLE, largeur 4 mm, longueur 19 cm
f 212803 Elévateur d’après LEMPERT, largeur 3 mm, longueur 19 cm
g 478000 Elévateur d’après JOSEPH, légèrement courbé, longueur 17,5 cm
h 479408 Elévateur d’après COTTLE, légèrement courbé, largeur 8 mm, longueur 19,5 cm
j 525500 Règle graduée en métal, inoxydable, souple, longueur 20 cm
k 525510 Compas d’après CASTROVIEJO, plage de mesure 0 – 15 mm, longueur 8 cm
l 403540 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN, modèle standard, longueur de lame 40 mm,
longueur 13,5 cm
# 416800 Sonde nasale, courbée, longueur utile 11 cm, longueur totale 18 cm
y 797114 Sonde en forme de feuille de laurier, diamètre 1,5 mm, longueur 14,5 cm
x 516012 Porte-aiguille d’après HALSEY, mors en carbure de tungstène, longueur 12 cm
c 516013 Porte-aiguille, mors en carbure de tungstène, longueur 13 cm
v 516015 Porte-aiguille, mors en carbure de tungstène, longueur 15 cm
b 516115 Porte-aiguille d’après RYDER, mors en carbure de tungstène, extra-délicat, longueur 15 cm
n 517500 Pince de suture, mors en carbure de tungstène, longueur 15 cm
m 798020 Porte-aiguille d’après MATHIEU, mince, mors en carbure de tungstène, longueur 20 cm
, 203725 Tube d’aspiration, cylindrique, LUER, diamètre extérieur 2,5 mm, longueur utile 11 cm
. 203730 Idem, diamètre extérieur 3 mm
- 203740 Idem, diamètre extérieur 4 mm
! 204200 Poignée d’aspiration d’après FISCH, avec orifice d’arrêt, raccord LUER, longueur 5,5 cm,
à utiliser avec les tubes d’aspiration 204005 – 204025, 204305 – 204330
204202 Idem, sans orifice d’arrêt (non illustrée)
204005 Tube d’aspiration, coudé, LUER-Lock, diamètre extérieur 0,5 mm, longueur utile 6 cm
§ 204007 Idem, diamètre extérieur 0,7 mm
$ 204013 Idem, diamètre extérieur 1,3 mm
7-071

OMFS-SET 23 23
Instruments classiques pour chirurgie
plastique reconstructrice maxillo-faciale
Equipement standard
CHAPITRE 8 / 9

% & / ( ) = Q W E

R T Z U I O P A S

K
+ :

1
7-071

D F G H J L YX C V B N M ; _ 2

24 OMFS-SET 24
Instruments classiques pour chirurgie
plastique reconstructrice maxillo-faciale
Equipement standard

CHAPITRE 8 / 9
% 842319 Pincette de coagulation bipolaire avec isolation extérieure, tête coudée, mousse, pointes 1 mm,
longueur 19 cm
847000 E Câble HF pour 842319/843116 (non illustré)
& 843116 Pincette de coagulation bipolaire avec isolation extérieure, coudée, pointue, longueur 16 cm
/ 20 5300 43 Poignée pour électrode, avec deux touches pour activation du générateur unipolaire,
touche jaune: section unipolaire, touche bleue: coagulation unipolaire (câble 26 5200 45 requis)
20 5300 44 Câble HF pour poignée d’électrode 20 5300 43, longueur 300 cm (non illustré)
( 26 5200 34 Electrode spatule d’après KIRSCHNER, droite
) 26 5200 38 Electrode sphérique, 4 mm
= 497606 Poignée, cylindrique, diamètre 12,5 mm, longueur 12,5 cm,
à utiliser avec le bistouri de modelage 497603
Q 497603 Bistouri de modelage d’après WEERDA, pour rhinoplastie, surface de coupe concave, largeur 7 mm,
longueur 8,5 cm, à utiliser avec la poignée 497606
W 497605 Poignée, cylindrique, diamètre 10,5 cm, longueur 12 cm, à utiliser avec le bistouri de modelage 497602
E 497602 Bistouri de modelage d’après WEERDA, pour rhinoplastie, surface de coupe concave, largeur 4,5 mm,
longueur 8 cm, à utiliser avec la poignée 497605
R 535012 Pince hémostatique d’après HALSTEAD «Mosquito», anatomique, droite, longueur 12,5 cm
T 535212 Pince hémostatique d’après HALSTEAD «Mosquito», courbée, longueur 12,5 cm
Z 536414 Pince hémostatique d’après CRILE, anatomique, droite, longueur 14 cm
U 795015 Pince d’après ALLIS, 4 x 5 dents, longueur 15 cm
I 755120 Clamp d’après HALLE-BIRKETT, mince, droit, longueur 20 cm
O 795012 Pince à préhension pour tissus d’après BABY-ALLIS, 4 x 5 dents, longueur 14 cm
P 220211 Ecarteur à crémaillères d’après PLESTER, 2 x 2 dents, longueur 11 cm
A 791711 Ciseaux pour fil d’après WEERDA, coudés, longueur 11 cm
S 754350 Ciseaux pour fil métallique, dentés, longueur 12,5 cm
D 533213 Pincette d’après ADSON-BROWN, micro-modèle, atraumatique, fines dents latérales, longueur 12 cm
F 533211 Pincette d’après ADSON, modifiée d’après WEERDA, atraumatique, fines dents latérales,
pointe coudée à 90°, longueur 12 cm
G 797338 Aiguille-guide Redon, coudée, à pointe lancéolaire, 8 Charr.
H 797340 Idem, 10 Charr.
J 499001 Crochet d’après KILNER-GILLIES, une dent, petite courbure, longueur 17 cm
K 499101 Crochet, une dent, longue courbure, longueur 16,5 cm
L 499202 Crochet d’après JOSEPH, deux dents, coupant, largeur 2 mm, longueur 15 cm
+ 499205 Idem, largeur 5 mm
Y 499207 Idem, largeur 7 mm
X 505110 Crochet d’après COTTLE, deux dents, coupant, largeur 10 mm, longueur 14,5 cm
C 786003 Ecarteur, coupant, trois dents, longueur 17 cm
V 757410 Tige pour tampons d’après LUNIATSCHEK, longueur 18 cm
B 208000 Manche de scalpel, fig 3, longueur 12,5 cm, pour lames 208010 – 15, 208210 – 15
N 208011 Lame de scalpel, fig 11, non stérile, paquet de 100
M 208015 Idem, fig 15
; 208019 Idem, fig 19
: 810806 Récipient en métal, 60 cm3, diamètre 70 mm, hauteur 33 mm
_ 810805 Récipient en métal, 50 cm3, diamètre 57 mm, hauteur 47 mm
1 818600 Récipient en opaline pour médicaments, diamètre 32 mm, de couleur
2 810840 Récipient en métal, 400 cm3, diamètre 130 mm, hauteur 65 mm
7-071

OMFS-SET 25 25
Traitement de la dysgnathie
Equipement standard
CHAPITRE 8 / 9

o
u
a
t

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r z i p s

f h k # x

d g j l y c v

§
& (
W T

m . !

n , - ? $ % /) Q ER
Y
L +

HJ G

U
A D
P K
7-071

Z I O S
F

26 OMFS-SET 26 A
Traitement de la dysgnathie
Equipement standard

CHAPITRE 5 / 8
1 58157 L Ecarteur labial, longueur 15 cm
2 801706 Ecarteur d’après KOCHER-LANGENBECK, 55 x 11 mm, longueur 21,5 cm
3 58156 Crochet pour ramus, 72 x 10 mm, longueur 22 cm
4 801701 Ecarteur d’après KOCHER-LANGENBECK, 25 x 6 mm, longueur 21,5 cm
5 740700 Abaisse-langue d’après HARTMANN, longueur 17 cm
6 58150 Rétracteur pour progénie, largeur 8 mm, longueur 16,5 cm
7 635012 Spatule, souple, largeur 12 mm, longueur 20 cm
8 635017 Idem, largeur 17 mm
9 800502 Ecarteur d’après VOLKMANN, mousse, 2 dents, longueur 21 cm
0 800422 Ecarteur d’après VOLKMANN, semi-coupant, 2 dents, 8,5 x 8 mm, longueur 22 cm
q 800411 Ecarteur d’après VOLKMANN, coupant, 1 dent, avec courbure accentuée pour os zygomatique,
longueur 21 cm
w 800401 Ecarteur d’après VOLKMANN, coupant, 1 dent, longueur 21 cm
e 786201 Ecarteur, mousse, 1 dent, longueur 17 cm
r 792401 Pincette, anatomique, largeur standard, longueur 14,5 cm
t 530710 Pincette, anatomique, délicate, longueur 10 cm
z 745715 Pincette, coudée, striée, longueur 15 cm
u 426516 Pincette nasale d’après JANSEN, en forme de baïonnette, longueur 16,5 cm
i 156000 Pincette d’après LUCAE, en forme de baïonnette, longueur 14,5 cm
o 793918 Pincette d’après WAUGH, chirurgicale, 1 x 2 dents, longueur 18 cm
p 793601 Pincette, chirurgicale, 1 x 2 dents, largeur standard, longueur 16 cm
a 533112 Pincette d’après ADSON, 1 x 2 dents, longueur 12 cm
s 213500 Pincette, 1 x 2 dents, longueur 11,5 cm
d 794014 Pince hémostatique d’après ROCHESTER-PEAN, anatomique, droite, longueur 14 cm
f 794514 Pince hémostatique d’après OCHSNER-KOCHER, droite, 1 x 2 dents, longeur 14 cm
g 535412 Pince hémostatique d’après HALSTEAD «Mosquito», droite, 1 x 2 dents, longueur 12,5 cm
h 794228 Pince hémostatique d’après ADSON, anatomique, coudée à 90°, fine, longueur 18 cm
j 794216 Pince hémostatique d’après ROCHESTER-PEAN, anatomique, courbée, longueur 16 cm
k 536224 Pince à dissection et à ligature «baby» d’après MIXTER, longueur 14 cm
l 796011 Pince à champs d’après BACKHAUS, longueur 11 cm
# 795820 Pince pour pansement d’après GROSS, droite, avec mécanisme d’arrêt, longueur 20 cm
y 798618 Porte-aiguille d’après HEGAR, mince, mors en carbure de tungstène, longueur 18 cm
x 516015 Porte-aiguille, mors en carbure de tungstène, longueur 15 cm
c 798020 Porte-aiguille d’après MATHIEU, mince, mors en carbure de tungstène, longueur 20 cm
v 208000 Manche de scalpel, fig 3, longueur 12,5 cm, pour lames 208010 – 15, 208210 – 15
b 517801 Boîte à aiguilles, perforée, avec boîtier de protection
n 213411 Ciseaux d’après FISCH, fins, courbés, pointu/pointu, longueur 10,5 cm
m 791500 Ciseaux pour fil, droits, pointu/pointu, longueur 12,5 cm
, 511314 Ciseaux d’après JOSEPH, droits, longueur 14 cm
. 511514 Ciseaux d’après METZENBAUM, courbés, longueur 14 cm
- 754350 Ciseaux pour fil métallique, dentés, longueur 12,5 cm
! 797514 Ciseaux pour pansement d’après LISTER, longueur 14 cm
58120 Elévateur d’après MÜHLING, courbé, largeur 4 mm, longueur 16 cm
§ 474000 Elévateur décolleur double d’après FREER, semi-coupant et mousse, longueur 20 cm
7-071

OMFS-SET 27 A 27
Traitement de la dysgnathie
Equipement standard
CHAPITRE 5 / 8

$ 174200 Maillet métallique d’après COTTLE, longueur 18 cm


% 797344 Aiguille-guide Redon, coudée, à pointe lancéolaire, 14 Charr.
& 797340 Idem, 10 Charr.
/ 797342 Idem, 12 Charr.
( 797338 Idem, 8 Charr.
) 58198 Poinçon pour mandibule, longueur 14 cm
= 58199 Poinçon pour arcade zygomatique, longueur 23 cm
Q 58970 Tige pour tampons d’après LUNIATSCHECK, extrémité utile double, droite/courbée, taille 1,
longueur 18 cm
W 58964 Curette double coupante d’après LUCAS, longueur 17,5 cm
E 58958 R Spatule d’après HEIDEMANN, longueur 18,5 cm
R 58960 ZR Sonde dentaire, fine, souple, longueur 15,5 cm
T 58950 G Manche pour miroir buccal, longueur 12,5 cm, à utiliser avec 58950 ES
58950 ES Miroir buccal, non grossissant, diamètre 22 mm, à utiliser avec 58950 G (non illustré)
Z 489044 Pince emporte-pièce pour os d’après LUER-RUSKIN, à articulation double, courbée, 2 mm,
longueur 15 cm
U 200400 Pince emporte-pièce pour os d’après BEYER, effilée, courbée, longueur 17 cm
I 456002 Pince nasale d’après BLAKESLEY, droite, taille 2, longueur utile 11 cm
O 58141 Pince, à pointes plates et striées, longueur 14 cm
P 58142 Pince à préhension pour fil et à ligature d’après KORKHAUS, longueur 16,5 cm
A 525510 Compas d’après CASTROVIEJO, plage de mesure 0 – 15 mm, longueur 8 cm
S 58195 Ouvre-bouche d’après DEHNHARDT, longueur 12,5 cm
D 400500 Spéculum nasal d’après HARTMANN, pour adulte, longueur 13 cm
F 280035 Porte-forets pour 54 forets à tige droite: 36 forets de 5 cm et 18 forets de 7 cm de longueur, dépliable,
stérilisable, 22 x 12,5 x 3 cm
G 260000 Foret standard, à tige droite, en acier inoxydable, taille 006 – 070, longueur 7 cm, paquet de 15
263521 Foret standard d’après LINDEMANN, conique, inoxydable, stérilisable, taille 021, diamètre 2,1 mm,
longueur 7 cm (non illustré)
H 265060 Fraise diamantée, à tige droite, cylindrique, taille 060, diamètre 6 mm, longueur 7 cm
J 265070 Fraise diamantée, à tige droite, cylindrique, taille 070, diamètre 7 mm, longueur 7 cm
K 265050 Fraise diamantée, à tige droite, cylindrique, taille 050, diamètre 5 mm, longueur 7 cm
L 810802 Récipient en métal, 25 cm3, diamètre 60 mm, hauteur 28 mm
+ 810805 Récipient en métal, 50 cm3, diamètre 57 mm, hauteur 47 mm
Y 810810 Récipient en métal, 100 cm3, diamètre 80 mm, hauteur 30 mm

7-071

28 OMFS-SET 28 A
Traitement de la dysgnathie
Equipement standard

CHAPITRE 5 / 8
non illustrés:
40 7118 01-1 UNIDRIVE® OMFS SCB, alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur
Commutateur à pédale double, deux niveaux, avec fonction de proportionnalité
Set de tuyaux en silicone pour irrigation, stérilisable
Set de clips, à utiliser avec le set de tuyaux 20 7116 40
Câble de raccordement SCB
20 7110 32 Micro-moteur EC ultra-performant, à utiliser avec le système à moteur KARL STORZ UNIDRIVE® II
20 7110 72 Câble de raccordement pour raccordement du micro-moteur EC 20 7110 32 à l’unité de commande
280052 B Vaporisateur universel, flacon de 500 ml, à utiliser avec la tête de vaporisation 280052 C
– SUBSTANCE DANGEREUSE – UN 1950
280052 C Tête de vaporisation, à utiliser avec le vaporisateur universel 280052 B
252495 Pièce à main INTRA, forme droite et allongée, longueur 10,4 cm, à utiliser avec des forets à tige droite,
transmission 1:1 (40000 tr/min.)
252475 Pièce à main INTRA, coudée, longueur 12,5 cm, à utiliser avec des forets à tige droite,
transmission 1:1 (40000 tr/min.)
280052 Vaporisateur universel, pour nettoyage et huilage rapide, facile et minutieux des pièces à main INTRA
et moteurs EC, paquet de 6 bombes aérosoles et 1 tête de vaporisation 280052 C
– SUBSTANCE DANGEREUSE – UN 1950
39552 A Panier pour stockage sans risque des accessoires du système de fraises et forets KARL STORZ lors du
processus de nettoyage et de stérilisation, compartiment pour petites pièces détachées diverses
compris, à utiliser avec le porte-forets 280030, sans support
pour stocker:
– 6 pièces à main de forage max.
– Câble de raccordement
– Micro-moteur EC
– Pièces détachées diverses
254200 Osséoscalpel, micro-scie, avec coupe axiale/sagittale, pendulaire, particulièrement appropriée pour
guidage de coupe tridimensionnelle, tube d’irrigation intégré, vitesse de rotation max. du moteur
recommandée 20000 tr/min., sans lame, avec clef plate
254235 Lame de scie, épaisseur de lame 0,35 mm, longueur utile 12 mm, paquet de 12, à utiliser avec 254200
254236 Lame de scie, épaisseur de lame 0,35 mm, longueur utile 18 mm, paquet de 12, à utiliser avec 254200
254237 Lame de scie, épaisseur de lame 0,35 mm, longueur utile 24 mm, paquet de 12, à utiliser avec 254200
39553 A Panier pour stockage sans risque des accessoires du système de micro-scies KARL STORZ lors du
processus de nettoyage et de stérilisation, compartiment pour petites pièces détachées diverses compris
pour stocker:
– 6 pièces à main de forage max.
– Câble de raccordement
– Micro-moteur EC
– Lames de scie
7-071

OMFS-SET 29 A 29
Set pour chirurgie reconstructrice
de l’orbite
Equipement standard
CHAPITRE 8

1 2 3 4 5 6 78 9 0 q w e r t z u i o p

a s d f g h j k l # y x c v b n m .

E
! § % / )

- " $ & ( = Q W
10-10

30 OMFS-SET 30 A
Set pour chirurgie reconstructrice
de l’orbite
Equipement standard

Equipement HANNOVER recommandé, set

CHAPITRE 8
1 208000 Manche de scalpel, fig 3, longueur 12,5 cm, pour lames 208010 – 15, 208210 – 15
2 800411 Ecarteur d’après VOLKMANN, coupant, une dent, avec courbure plus large pour os zygomatique,
longueur 21 cm
3 800401 Ecarteur d’après VOLKMANN, coupant, une dent, longueur 21 cm
4 635122 Spatule pour orbite, à graduation double, largeur 22 mm, longueur 20 cm
5 635117 Idem, largeur 17 mm
6 635112 Idem, largeur 12 mm
7 786201 Ecarteur, mousse, une dent, longueur 17 cm
8 499101 Crochet, une dent, longue courbure, longueur 16,5 cm
9 498400 Crochet d’après COTTLE, fin (modèle standard), longueur 14 cm
0 505600 Crochet double d’après SENN, mousse, longueur 15 cm
q 506505 Crochet double d’après SENN, mousse, extrémité rallongée de 5 mm, longueur 15 cm
w 58127 O Elévateur, plat, largeur 7 mm, longueur 17,5 cm
e 58124 O Elévateur, plat, largeur 4 mm, longueur 18 cm
r 28164 MDG Elévateur, surface intérieure coupante, 5,5 mm, longueur utile 9 cm
t 58126 W Elévateur d’après WILLIGER, courbé, largeur 6 mm, longueur 16 cm
z 58126 BRG Elévateur d’après WILLIGER, plat, largeur 6 mm, longueur 16 cm
u 169503 Elévateur-décolleur d’après WILLIGER, largeur 3,5 mm, longueur 16 cm
i 58960 K Crochet pour tarte dentaire, courbé vers le haut, coupant bilatéral, longueur 15 cm
o 58122 OD Elévateur pour mobilisation de la muqueuse en chirurgie palatine, extrémité utile double, fortement
courbée/coupant et mousse, longueur 20,5 cm
p 58961 LS Elévateur de périoste, extrémité utile double, élevateur arrondi 2,8 mm/lancéolaire 3,4 mm
a 204320 Tube d’aspiration, droite, LUER-Lock, souple, diamètre extérieur 2 mm, longueur 10 cm
s 204001 Poignée d’aspiration pour tubes d’aspiration 204005 – 204025, 204305 – 204330,
avec orifice d’arrêt, raccord LUER, longueur 10 cm
d 745950 Sonde d’après ZIEGLER, extrémité utile double, longueur 10,5 cm
f 58960 ZR Sonde dentaire, fine, souple, longueur 15,5 cm
g 58970 Tige pour tampons d’après LUNIATSCHEK, extrémité utile double, droite/courbée, taille 1,
longueur 18 cm
h 58971 Idem, taille 2
j 533012 Pincette d’après ADSON, striée, longueur 12 cm
k 2x 533312 Pincette chirurgicale d’après ADSON, striée, 1 x 2 dents, longueur 12 cm
l 426516 Pincette nasale d’après JANSEN, en forme de baïonnette, longueur 16,5 cm
# 745715 Pincette, anatomique, coudée, longueur 15 cm
y 793216 Pincette chirurgicale d’après GILLIES, striée, 1 x 2 dents, longueur 15,5 cm
x 793918 Pincette d’après WAUGH, chirurgicale, 1 x 2 dents, longueur 18 cm
c 530420 Pincette atraumatique «ATRAUMA», mors 2 mm, longueur 20 cm
v 793220 Pincette chirurgicale d’après WAUGH, striée, 1 x 2 dents, longueur 20 cm
b 793225 Pincette chirurgicale d’après WAUGH, striée, 1 x 2 dents, longueur 25 cm
n 214560 Porte-aiguille d’après CASTROVIEJO, poignée souple, courbé, avec mécanisme d’arrêt,
longueur 18 cm
m 516015 Porte-aiguille, mors en carbure de tungstène, longueur 15 cm
, 754350 Ciseaux pour fil métallique, dentés, longueur 12,5 cm
. 754355 Ciseaux pour fil métallique d’après BEEBEE, droits, longueur 10,5 cm
- 513310 Ciseaux d’après STEVENS, courbés, longueur 10,5 cm
! 213411 Ciseaux d’après FISCH, fins, courbés, pointu/pointu, longueur 10,5 cm
791815 Ciseaux d’après REYNOLDS, courbés, pointes ultra-fines, longueur 15 cm
§ 791903 Ciseaux d’après MAYO, droits, longueur 15 cm
$ 792026 Ciseaux d’après MAYO-LEXER, lames en carbure de tungstène, minces et courbées, longueur 16 cm
% 58182 Ciseaux pour gencive d’après LOCKLIN, dentés, longueur 16 cm
& 2x 794214 Pince hémostatique d’après ROCHESTER-PEAN, anatomique, courbée, longueur 14 cm
/ 2x 794514 Pince hémostatique d’après OCHSNER-KOCHER, droite, 1 x 2 dents, longueur 14 cm
( 748220 Pince pour pansement d’après DUPLAY, courbée, avec mécanisme d’arrêt, longueur 21 cm
) 2x 796109 Pince à champs, à mors striés, longueur 9,5 cm, pour garnitures en papier
= 844219 Pincette de coagulation bipolaire, avec isolation extérieure, en forme de baïonnette, mousse,
pointes 1 mm, longueur 19 cm, à utiliser avec les câbles HF bipolaires 847000 ou 847000 A/E/M/V
Q 841219 Pincette de coagulation bipolaire, avec isolation extérieure, droite, mousse, pointes 1 mm,
longueur 19 cm
W 847000 E Câble HF bipolaire pour coagulateurs KARL STORZ 26021 B/C/D, 860021 B/C/D, 27810 B/C/D,
28810 B/C/D, AUTOCON® (séries 50, 200, 350), AUTOCON® II 400 SCB (séries 111, 113, 115) et
coagulateur Erbe, séries T et ICC, longueur 300 cm
E 2x 810810 Récipient en métal, 100 cm3, diamètre 80 mm, hauteur 30 mm
10-11

58900 G Bloc de préparation d’après GELLRICH, pour cartilage et os en chirurgie dentaire, largeur 7 cm,
longueur 12,5 cm (non illustré)

OMFS-SET 31 A 31
Fente labio-palatine
Equipement standard
CHAPITRE 5 / 8

1 2 3 4 5 6 9 0 qw er

t z u i o p as d f g h j k l # y x

v n . ! § %

c b m , - " $ &

G H
J
10-11

/ ( ) = Q W E R T ZU I O PA S D F K L

32 OMFS-SET 32
Fente labio-palatine
Equipement standard

CHAPITRE 5 / 8
1 4x 796011 Pince à champs d’après BACKHAUS, m 58182 Ciseaux pour gencive d’après LOCKLIN,
longueur 11 cm dentés, longueur 16 cm
2 796109 Pince à champs, à mors striés, , 798718 Porte-aiguille d’après HEGAR-MAYO,
longueur 9,5 cm, pour garnitures en papier puissant, mors en carbure de tungstène,
3 58195 Ouvre-bouche d’après DEHNHARDT, longueur 18 cm
longueur 12,5 cm . 516117 Porte-aiguille d’après RYDER, mors en
4 744510 Ouvre-bouche d’après DAVIS-MEYER, carbure de tungstène, extra-fin, long. 17 cm
modèle spécial, ouverture de l’arceau - 798618 Porte-aiguille d’après HEGAR, mince, mors
inversée, avec 2 crochets dentaires dépla- en carbure de tungstène, longueur 18 cm
çables 744501, à utiliser avec les abaisse- ! 516015 Porte-aiguille, mors en carbure de
langue 743910 – 744505 tungstène, longueur 15 cm
5 2x 58157 L Ecarteur labial, longueur 15 cm 2x 794020 Pince hémostatique d’après ROCHESTER-
6 744301 Abaisse-langue, modèle WÜRZBURG, PEAN, anatomique, droite, longueur 20 cm
à fente, taille 1 §$ 794516 Pince hémostatique d’après OCHSNER-
7 744302 Idem, taille 2 KOCHER, droite, 1 x 2 dents, long. 16 cm
8 744303 Idem, taille 3 % 6x 535212 Pince hémostatique d’après HALSTEAD
9 400600 Spéculum nasal d’après HARTMANN, «Mosquito», courbée, longueur 12,5 cm
pour enfants, longueur 13 cm & 748220 Pince pour pansement d’après DUPLAY,
0 745950 Sonde d’après ZIEGLER, extrémité utile courbée, avec mécanisme d’arrêt,
double, longueur 10,5 cm longueur 21 cm
q 768106 Miroir buccal, revêtement au RHODIUM, / 793918 Pincette d’après WAUGH, chirurgicale,
autoclavable, sans manche, tige non filetée, 1 x 2 dents, longueur 18 cm
taille 6 () 793216 Pincette chirurgicale d’après GILLIES,
w 768101 Idem, taille 1 striée, 1 x 2 dents, longueur 15,5 cm
e 745800 Sonde pour conduit salivaire d’après = 530416 Pincette atraumatique «ATRAUMA»,
BOWMAN, taille 00 – 0, diamètres 0,7 et longueur 16 cm
0,8 mm, longueur 13 cm Q 793220 Pincette chirurgicale d’après WAUGH,
r 797114 Sonde en forme de feuille de laurier, striée, 1 x 2 dents, longueur 20 cm
diamètre 1,5 mm, longueur 14,5 cm W 750000 Pincette, striée, largeur 4 mm, long. 20 cm
t 2x 58154 Ecarteur, massif, droit, 40 x 13 cm, E 214200 Pincette d’après WULLSTEIN, 1 x 2 dents,
longueur 21,5 cm longueur 15 cm
z 635017 Spatule, souple, largeur 17 mm, R 792303 Pincette, anatomique, étroite, long. 13 cm
longueur 20 cm T 426516 Pincette nasale d’après JANSEN, en forme
ui 505600 Crochet double d’après SENN, mousse, de baïonnette, longueur 16,5 cm
longueur 15 cm Z 586020 Canule d’irrigation, LUER-Lock, longuement
o 499101 Crochet, une dent, grande courbure, courbée, avec olive, sans plateau de
longueur 16,5 cm préhension, diam. ext. 2 mm, longueur 9 cm
p 58961 SS Sonde palpatrice, graduée, longueur 17 cm U 3x 204320 Tube d’aspiration, droit, LUER-Lock, souple,
a 58958 R Spatule d’après HEIDEMANN, long. 18,5 cm diamètre ext. 2 mm, longueur 10 cm
s 58961 LS Elévateur de périoste, extr. utile double I 2x 748000 Manche de scalpel, fig 7, long. 16,5 cm,
d 58960 ZR Sonde dentaire, fine, souple, long. 15,5 cm pour lames 208010 – 15, 208210 – 15
f 58122 OD Elévateur pour mobilisation de la muqueuse O 208000 Manche de scalpel, fig 3, long. 12,5 cm,
en chirurgie palatine, extrémité utile double, pour lames 208010 – 15, 208210 – 15
fortement courbée/coupante et mousse, P 770600 Manche, à vissage central,
longueur 20,5 cm longueur 11,5 cm, pour miroirs buccaux
g 58128 T Elévateur d’après TRELAT, largeur 8 mm, A 204001 Poignée d’aspiration pour tubes
longueur 15 cm d’aspiration 204005 – 204025, 204305 –
h 58969 Syndesmotome, coudé, longueur 16 cm 204330, avec orifice d’arrêt, raccord LUER,
j 58124 O Elévateur, plat, largeur 4 mm, lon. 18 cm longueur 10 cm
k 58127 O Elévateur, plat, largeur 7 mm, long. 17,5 cm S 841219 Pincette de coagulation bipolaire, avec
l 169503 Elévateur-décolleur d’après WILLIGER, isolation extérieure, droite, mousse,
largeur 3,5 mm, longueur 16 cm pointes 1 mm, longueur 19 cm
# 58126 BRG Elévateur d’après WILLIGER, plat, D 842219 Idem, extrémités coudées, pointes 2 mm
largeur 6 mm, longueur 16 cm F 844219 Idem, en forme de baïonnette, pointes 1 mm
y 799218 Micro porte-aiguille d’après BARRAQUER, G 2x 810810 Récipient en métal, 100 cm3,
à poignée souple, courbé, mors lisses, diamètre 80 mm, hauteur 30 mm
mécanisme d’arrêt, longueur 18 cm H 2x 810820 Récipient en métal, 200 cm3,
x 799414 Micro porte-aiguille d’après BARRAQUER, diamètre 100 mm, hauteur 50 mm
à poignée souple, courbé, strié, mors en J 810840 Récipient en métal, 400 ccm3,
carbure de tungstène, avec mécanisme diamètre 130 mm, hauteur 65 mm
d’arrêt, longueur 14 cm K 523913 Plateau métallique pour préparation des
c 752918 Ciseaux d’après METZENBAUM, courbés, fragments osseux et cartilagineux, avec
longueur 18 cm perforation pour pince à serviette, 10 x 15 cm
v L
10-11

791903 Ciseaux d’après MAYO, droits, long. 15 cm 847000 E Câble HF bipolaire pour coagulateurs
b 58180 Ciseaux d’après KELLY, pointu/pointu, KARL STORZ 26021 B/C/D, 860021 B/C/D,
courbés, longueur 15,5 cm 27810 B/C/D, 28810 B/C/D, AUTOCON®
n 213411 Ciseaux d’après FISCH, fins, courbés, (séries 50, 200, 350), AUTOCON® II 400 SCB
pointu/pointu, longueur 10,5 cm (séries 111, 113, 115) et coagulateur Erbe,
séries T et ICC, longueur 300 cm

OMFS-SET 33 33
Set pour augmentation mandibulaire
Equipement standard

HANNOVER Set geändert in Modell HANNOVER – vlg. andere Seiten, O.K.?


CHAPITRE 5 / 8

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w er t

z u i o p a s d fg h j k l

# y x c v b n m
10-11

!
?
§
, . -

34 OMFS-SET 34
Set pour augmentation mandibulaire
Equipement standard

CHAPITRE 5 / 8
Equipement HANNOVER recommandé, set
1 748000 Manche de scalpel, fig 7, longueur 16,5 cm, pour lames 208010 – 15, 208210 – 15
2 58153 Ecarteur, massif, droit, 60 x 13 cm, longueur 21,5 cm
3 58154 Ecarteur, massif, droit, 40 x 13 cm, longueur 21,5 cm
4 801201 Ecarteur d’après MIDDELDORPF, à poignée ajourée, petit, taille 1, 15 x 15 mm, longueur 20 cm
5 479408 Elévateur d’après COTTLE, légèrement courbé, largeur 8 mm, longueur 19,5 cm
6 58126 BRG Elévateur d’après WILLIGER, plat, largeur 6 mm, longueur 16 cm
7 58960 K Crochet pour tarte dentaire, courbé vers le haut, coupant bilatéral, longueur 15 cm
8 58122 OD Elévateur pour mobilisation de la muqueuse en chirurgie palatine, extrémité utile double, fortement
courbée/coupante et mousse, longueur 20,5 cm
9 792318 Pincette, anatomique, mors en carbure de tungstène, largeur 1,8 mm, longueur 18 cm
0 793216 Pincette chirurgicale d’après GILLIES, striée, 1 x 2 dents, longueur 15,5 cm
q 745715 Pincette, anatomique, coudée, longueur 15 cm
w 58103 OM Ostéotome, plat, coupe bilatérale, largeur 3 mm, longueur 15,5 cm
e 58104 OM Idem, largeur 4 mm
r 58107 OM Idem, largeur 7 mm
t 174200 Maillet métallique d’après COTTLE, longueur 18 cm
z 586020 Canule d’irrigation, LUER-Lock, longuement courbée, avec olive, sans plateau de préhension,
diamètre extérieur 2 mm, longueur 9 cm
u 745802 Sonde pour conduit salivaire d’après BOWMAN, taille 1 – 2, diamètres 0,9 et 1,1 mm, longueur 13 cm
i 58950 G Manche pour miroir buccal, longueur 12,5 cm, à utiliser avec le miroir buccal 58950 ES
58950 ES Miroir buccal, non grossissant, diamètre 22 mm, à utiliser avec le manche 58950 G (non illustré)
o 58973 Instrument de positionnement d’après BORMANN, à 3 dents, droit/courbé, longueur 20 cm
p 58961 SC Elévateur pour sinus, extrémité utile double, mousse/mousse, en forme de S, courbure
courte/longue, longueur 19,5 cm
a 58961 SB Elévateur pour sinus, extrémité utile double, mousse/mousse, double courbure à gauche/droite,
longueur 19,5 cm
s 58961 SD Elévateur pour sinus, extrémité utile double, mousse/mousse, en forme de baïonnette, courbure
courte/longue, longueur 19,5 cm
d 58961 E Excavateur White, extrémité utile double, fig 19, longueur 17,5 cm
f 58958 R Spatule d’après HEIDEMANN, longueur 18,5 cm
g 58971 Tige pour tampons d’après LUNIATSCHEK, extrémité utile double, droite/courbée, taille 2,
longueur 18 cm
h 58962 R Curette dentaire d’après HEMINGWAY, extrémité utile double, taille 1, longueur 18,5 cm
j 58961 SS Sonde palpatrice, graduée, longueur 17 cm
k 2x 499001 Crochet d’après KILNER-GILLIES, une dent, petite courbure, longueur 17 cm
l 58961 LS Elévateur de périoste, extrémité utile double, élevateur arrondi 2,8 mm/lancéolaire 3,4 mm
# 2x 214555 Porte-aiguille, à poignée souple, courbé, sans mécanisme d’arrêt, longueur 16 cm
y 516015 Porte-aiguille, mors en carbure de tungstène, longueur 15 cm
x 2x 794514 Pince hémostatique d’après OCHSNER-KOCHER, droite, 1 x 2 dents, longueur 14 cm
c 4x 796008 Pince à champs d’après BACKHAUS, longueur 8 cm
v 792003 Ciseaux d’après MAYO, courbés, longueur 15 cm
b 58182 Ciseaux pour gencive d’après LOCKLIN, dentés, longueur 16 cm
n 489044 Pince emporte-pièce pour os d’après LUER-RUSKIN, à articulation double, courbée, 2 mm,
longueur 15 cm
m 748220 Pince pour pansement d’après DUPLAY, courbée, avec mécanisme d’arrêt, longueur 21 cm
, 847000 E Câble HF bipolaire pour coagulateurs KARL STORZ 26021 B/C/D, 860021 B/C/D, 27810 B/C/D,
28810 B/C/D, AUTOCON® (séries 50, 200, 350), AUTOCON® II 400 SCB (séries 111, 113, 115) et
coagulateur Erbe, séries T et ICC, longueur 300 cm
. 842219 Pincette de coagulation bipolaire, avec isolation extérieure, extrémités coudées, mousse,
pointes 2 mm, longueur 19 cm, à utiliser avec les câbles HF bipolaires 847000 ou 847000 A/E/M/V
- 523913 Plateau métallique pour préparation des fragments osseux et cartilagineux, avec perforation pour
pince à serviette, 10 x 15 cm
! 810810 Récipient en métal, 100 cm3, diamètre 80 mm, hauteur 30 mm
810820 Récipient en métal, 200 cm3, diamètre 100 mm, hauteur 50 mm
§ 810840 Récipient en métal, 400 cm3, diamètre 130 mm, hauteur 65 mm
58900 G Bloc de préparation d’après GELLRICH, pour cartilage et os en chirurgie dentaire, largeur 7 cm,
longueur 12,5 cm (non illustré)
10-11

Autres instruments et équipements, voir chapitre 5, OPTIQUES ET INSTRUMENTS EN CHIRURGIE DENTAIRE

OMFS-SET 35 35
Instruments de préparation
Equipement standard pour chirurgie dentaire

Equipement recommandé d’après le Dr. SCHLEIER


CHAPITRE 5

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 208000 Manche de scalpel, fig 3, longueur 12,5 cm, pour lames 208010 – 15, 208210 – 15
2 792603 Pincette, anatomique, étroite, longueur 16 cm
3 793603 Pincette, chirurgicale, 1 x 2 dents, étroite, longueur 16 cm
4 58180 Ciseaux d’après KELLY, pointu/pointu, courbés, longueur 15,5 cm
5 798418 Porte-aiguille d’après HEGAR, fin, longueur 18 cm
6 586031 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN, LUER-Lock, avec orifice d’arrêt, longuement courbée,
diamètre extérieur 3 mm, longueur 12,5 cm
7 655016 Elévateur décolleur double pour Sinuslift, extrémités distales droite/courbée à 30° vers le bas,
surface intérieure en forme de cuillère, longueur utile 4 cm
8 655018 Elévateur décolleur double pour Sinuslift, extrémités distales coudées à 45°/90° vers le bas,
longueur utile 4 cm
9 474200 Elévateur décolleur double d’après FREER-JOSEPH, mince, semi-coupant et coupant, longueur 20 cm
239728 S Panier métallique pour stérilisation et stockage du set standard pour chirurgie buccale, perforé,
couvercle garni de silicone, dimensions extérieures (l x p x h): 275 x 178 x 24 mm (non illustré)
7-07

36 OMFS-SET 36
OPTIQUES ET INSTRUMENTS POUR
TRAITEMENT ENDOSCOPIQUE
DES FRACTURES
Optiques HOPKINS® II
autoclavables

Diamètre 4 mm, longueur 18 cm

7230 BA/BWA

7230 AA Optique HOPKINSr II grand champ à vision directe de 0°,


diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: vert

7230 BA Optique HOPKINSr II grand champ à vision foroblique de 30°,


diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge

7230 BWA Optique HOPKINSr II grand champ à vision foroblique de 30°,


grand angle, diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable,
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge

723750 B

723750 B Gaine de protection, longueur utile 19,7 cm,


à utiliser avec les optiques HOPKINS® d’une
longueur de 18 cm
2-041

38 FRAKT 2 A
Dissecteurs optiques

Traitement intra-oral des fractures mandibulaires assisté par endoscopie


Le traitement conservateur des fractures mandibulaires Le repositionnement transorale et l’ostéosynthèse sont
à dislocation est très courant. Le fonctionnement effectués à l’aide de forets et de tournevis à angle droit.
correct de l’articulation temporo-mandibulaire n’est L’endoscopie permet de pratiquer un contrôle précis
pas toujours obtenu en forçant la mâchoire à s’adapter du repositionnement même dans les zones dorsales
aux modifications morphologiques. difficilement visibles de la mâchoire montante
inférieure.
En matière de traitement opératoire des fractures
mandibulaires, la fixation par mini-plaques dont le but Le traitement transoral assisté par endoscopie des
est de garantir la stabilisation après repositionnement fractures mandibulaires au moyen de tournevis à angle
et d’éviter la fixation intermaxillaire a fait ses preuves. droit a produit également de bon résultats en matière
Des accès extra- et intra-oraux ont été définis pour le de fractures à dislocation; il est considéré comme la
traitement chirurgical des factures de la mâchoire. méthode de choix pour le repositionnement des
fractures au niveau de l’articulation de la mâchoire
Le traitement des fractures mandibulaires assisté par
inférieure.
endoscopie au moyen d’incisions intra-orales délimi-
tées évite que le nerf facial ne soit endommagé tout en Prof. Dr. Dr. R. SCHÖN
empêchant la formation de cicatrices dans les régions Klinik für Mund-, Kiefer und Gesichtschirurgie,
visibles. L’accès intra-oral permet de gagner du temps. plastische und ästhetische Operationen am
St. Josefshospital Uerdingen
Une des conditions importantes à l’utilisation de la
méthode endoscopique est la création d’une cavité Prof. Dr. Dr. R. SCHMELZEISEN,
visuelle exsangue par injection d’un anesthésique local Albert-Ludwigs-Universität Freiburg,
mélangé à une solution additive destinée à reduire le Klinik und Poliklinik für Mund-, Kiefer-
und Gesichtschirurgie, Freiburg,
diamètre vasculaire et par dissection sous-periostée. Allemagne

Fig 1a: image tomographique Fig 1b: image endoscopique intra- Fig 1c: repositionnement précis obtenu
tridimensionnelle d’une fracture opératoire montrant la paroi arrière de par une incision transorale délimitée
mandibulaire à dislocation la mâchoire montante inférieure après
repositionnement et fixation
anatomiques transorales

Fig 1d: image pré-opératoire Fig 1e: image post-opératoire Fig 1f: repositionnement et fixation de
10-11

panoramique de la branche montante panoramique montrant la branche la fracture mandibulaire à dislocation


trop courte de la mâchoire avec montante rallongée par ostéosynthèse pratiquées à l’aide de la technique
difficulté d’occlusion résultante transorale assistée par endoscopie. transorale assistée par endoscopie
Rétablissement des fonctions
mandibulaires et occlusion normale.

FRAKT 3 A 39
Dissecteurs optiques, crochets

A utiliser avec les optiques HOPKINS® II de 4 mm, longueur 18 cm

58200 ER

58200 ER Dissecteur optique, lame distale fenestrée,


f droite, mousse, à utiliser avec les optiques
HOPKINS® II 7230 BA/BWA

58200 ES Idem, grand, coupant

58200 AR

58200 AR Dissecteur optique, avec spatule distale, fenestré,


droit, petit, mousse, à utiliser avec les optiques
f HOPKINS® II 7230 AA/AWA

58150 LH

58150 LH Crochet avec tige conductrice de la


lumière, 40 x 13 mm, longueur 21,5 cm
f
10-11

40 FRAKT 4 B
Instruments

Les interventions chirurgicales au niveau de la cavité Avantages:


buccale, de la mâchoire et du visage exigent une ● Très légers
excellente dextérité de la part du chirurgien ainsi que ● Manipulation améliorée grâce à une répartition
des instruments légers et faciles à manier. Afin de parfaite du poids
répondre à ces exigences, KARL STORZ a mis au point ● Le revêtement spécial de la poignée offre un
une nouvelle génération d’instruments. grand confort de tenue sans risque de déchirure
La longueur et la conception robuste de ces nouveaux des gants chirurgicaux
instruments les rendent utilisables pour toutes les ● Longévité accrue et rentabilité optimale
interventions délicates au niveau du visage, du lifting
facial à la chirurgie reconstructrice en passant par le
traitement des traumatismes. La poignée, de
conception spéciale, garantit à l’opérateur une tenue
sûre en toute situation.
7-071

FRAKT 5 B 41
Rugines

droites

58210 BA

58210 BA Rugine, droite, largeur 6 mm,


longueur utile 15 cm

58210 CA Rugine, droite, spatule 12 x 12 mm,


longueur utile 15 cm

courbées

58210 TKA

58210 TKA Rugine, droite, largeur 8 mm,


longueur utile 6 cm

10-11

42 FRAKT 6 B
Rugines

courbées

58210 CGA

58210 AGA Rugine, courbée, largeur 9 mm,


longueur utile 15 cm

58210 CGA Rugine, courbée, spatule 12 x 12 mm,


longueur utile 15 cm

58210 GGA Rugine, courbée, spatule en forme d’arc,


largeur 9 mm, longueur utile 15 cm

58210 FGA Rugine, courbée, spatule légèrement courbée,


largeur 12 mm, longueur utile 15 cm

58210 LGA Rugine, courbée, pour relever et inciser le périoste


au niveau du bord de l'orbite, extrémité distale de
la spatule coudée à 90° vers le haut, pointe
coupante, largeur 9 mm, longueur utile 15 cm

58210 WGA Rugine, courbée, spatule triangulaire,


largeur 4 mm, longueur utile 15 cm

58210 MGA Rugine, courbée et coupante vers le haut,


largeur 9 mm, longueur utile 15 cm
f

58210 UKA Rugine, légèrement courbée, à surface de coupe


concave, largeur 8 mm, longueur utile 15 cm
f
7-071

FRAKT 7 B 43
KARL STORZ c
Instruments endoscopiques rotatifs, démontables

Instruments c, se composant de:


● Poignée
● Chemise extérieure
● Insert de travail

avec 4 positions d’arrêt possibles:


0°/90°/180°/270°/360°

Simplicité exceptionnelle
La série c s’inscrit dans une logique de s’effectue de la même manière rapide et fiable. Le
continuité des fameux instruments TAKE-APART®. Les raccord HF à 45° se situe sur le dessus de chaque
principes de maniabilité, de modularité visant à faciliter poignée et permet de tenir écarté le câble HF du site
le nettoyage, et de démontabilité/réassemblage des opératoire de façon ergonomique.
instruments TAKE-APART® ont été repris dans la série La série c comporte, en outre, toute une gamme
c et améliorés. de nouvelles poignées, comme par ex. une poignée
La partie postérieure de la poignée placée horizon- robuste en métal et isolée ainsi que la poignée
talement, il suffit d’appuyer sur le bouton pour séparer sphérique et celle en forme de stylo d’après
la poignée de la chemise extérieure. L’assemblage CUSCHIERI.

Ces instruments uniques dont la caractéristique principale réside dans la réutilisation de ses deux, voire
trois composants, offrent au chirurgien les avantages suivants:
● Disponibles en 3 et 5 mm et longueur de 18 cm ● Economiques: la réutilisation des instruments
● Grand choix de poignées différentes permet de minimiser les coûts d’opération à chaque
intervention chirurgicale et facilite en même temps
● Le blocage des chemises en 4 positions facilite la tenue des stocks en réduisant le nombre
l’utilisation des instruments quel que soit le d’instruments à usage unique.
contexte clinique.
● Ne portent pas préjudice à l’environnement: en cas
● Elimination du risque d’accumulation de sang de dommage, seule la partie défectueuse est
coagulé ou de résidus tissulaires. remplacée.
● Démontage facile en appuyant sur un bouton, ● Utilisation fonctionnelle et ergonomique
temps d’assemblage nettement réduit
● Un raccord spécial destiné au nettoyage permet de
● Entièrement autoclavables nettoyer l’instrument sans qu’il soit nécessaire de le
démonter entièrement.

Le système modulaire c offre à l’utilisateur la possibilité de composer l’instrument répondant au mieux à


2-042

ses besoins.

A noter:
Les inserts de travail TAKE-APART® à extrémité sphérique sont utilisables aussi bien avec les poignées c
qu’avec les chemises extérieures c .

44 FRAKT 8 B
Informations destinées à l’utilisateur
Comment trouver rapidement le n° de référence
de l’instrument c souhaité

Comment trouver l’instrument souhaité:


(a) Choisir la longueur de l’instrument et les mors souhaités
(b) Choisir la poignée correspondante
- poignées en métal: sans raccord pour coagulation unipolaire, en bleu dans le tableau
- poignées isolées: avec raccord pour coagulation unipolaire, en rouge dans le tableau
(c) Le numéro de référence de l’instrument complet se trouve au point d’intersection des
paramètres selectionnés (voir tableau ci-dessous)

Exemple:
50232 F

50232 F Pince à dissection et à préhension c, chemise


droite, un mors mobile, diamètre 3 mm, longueur 18 cm
comprenant:
33125 P Poignée en métal, isolée
50222 F Chemise extérieure, avec insert de travail

Pince à dissection et à préhension, ciseaux


c, démontables – non rotatifs, avec 4 positions d’arrêt

Chemise droite

Diamètre 3 mm
Poignée
Longueur
33125 P (b) 33131 P 33136 P

(a) 18 cm

Un mors mobile

Chemise extérieure
Instrument complet
avec insert de travail
50222 F 50232 F (c) 50226 F 50230 F

Pince à dissection et à préhension c

|____ 12 ____|
|___ ____| Longueur des mors en mm (arrondie)
2-04

A noter:
seuls les différents composants des instruments de la série c sont pourvus d’une référence. Le numéro
de l’article complet ne figure pas sur l’instrument. Les instruments avec poignée isolée et raccord pour
coagulation unipolaire sont indiqués sur fond rouge. Les instruments avec poignée sans raccord pour
coagulation unipolaire sont indiqués sur fond bleu. Le fond vert est réservé à la longueur correspondante.

FRAKT 9 B 45
Poignées en métal
pour ciseaux, pinces à dissection et à préhension
c – sans raccord pour coagulation unipolaire

33131 P Poignée en métal 33136 P Poignée c,


c, sans avec gâchette pour le
crémaillère, avec 4 pouce, avec 4
positions d’arrêt positions d’arrêt

33133 P Poignée en métal


c, à crémaillère
chirurgicale, avec 4
positions d’arrêt

Chemise extérieure métallique

50220 T

50220 T Chemise extérieure métallique, à raccord d’irrigation


LUER-Lock pour nettoyage, diamètre 5 mm, longueur 18 cm
2-04

46 FRAKT 10 B
Poignées en métal
pour ciseaux, pinces à dissection et à préhension, isolée
c – avec raccord pour coagulation unipolaire

unipolaire

33125 P Poignée en métal


c, non rotative,
sans crémaillère, avec
4 positions d’arrêt

Chemise extérieure, isolée

50220 R

50220 R Chemise extérieure, isolée, à raccord d’irrigation LUER-Lock


pour nettoyage, diamètre 5 mm, longueur 18 cm

Chemise extérieure c, isolée

50222 GW

50222 GW Chemise extérieure, isolée, courbée, à raccord


d’irrigation LUER-Lock pour nettoyage, avec insert
de pince, deux mors mobiles, robuste, ouverture
horizontale, diamètre 3 mm, longueur 18 cm

29100 Bouchon pour raccord LUER-Lock pour


nettoyage, noir, autoclavable, paquet de 10

29100 A Bouchon de couleur pour raccord LUER-Lock


pour nettoyage, paquet de 30 dont 10 rouges,
10 verts et 10 noirs, pour distinguer plus
facilement les mors sur la table
d’instruments en salle d’opération
2-04

Câbles HF pour coagulation unipolaire, voir chapitre 15, APPAREILS

FRAKT 11 B 47
Pinces à dissection et à préhension,
ciseaux
c, démontables – non rotatifs, avec 4 positions d’arrêt

Chemise droite
50232 F

Diamètre 3 mm
Poignée
Longueur
33125 P 33131 P 33136 P

18 cm

Un mors mobile

Chemise extérieure
Instrument complet
avec insert de travail
50222 F 50232 F 50226 F 50230 F

Pince à dissection et à préhension c


|____ 12 ____|

Diamètre 5 mm
Poignée
Longueur Chemise extérieure
33125 P 33131 P 33136 P

18 cm

Deux mors mobiles


Insert de travail Chemise extérieure Instrument complet
50235 G 50220 R 50245 G 50239 G 50243 G

Ciseaux c, courbés
|____ 15 ____|
10-11

48 FRAKT 12 B
Pinces à dissection et à préhension,
ciseaux
c, démontables – non rotatifs, avec 4 positions d’arrêt

Chemise courbée
50232 GG

Diamètre 3 mm

Poignée
Longueur
33125 P 33131 P 33136 P

18 cm

Deux mors mobiles

Chemise extérieure
Instrument complet
avec insert de travail
50222 GG 50232 GG 50226 GG 50230 GG

Pince à dissection et à préhension c, puissante

|____ 9 ____|

50222 GW 50232 GW 50226 GW 50230 GW

Pince à dissection et à préhension c, puissante,


ouverture horizontale
|____ 9 ____|

50221 GW 50231 GW 50225 GW 50229 GW

Ciseaux c, courbés, ouverture horizontale


|____ 10 ____|

Diamètre 5 mm

Chemise extérieure
Instrument complet
avec insert de travail
50236 GW 50246 GW 50240 GW 50244 GW

Pince à dissection et à préhension c, puissante,


ouverture horizontale
|____ 9 ____|
10-11

50235 GW 50245 GW 50239 GW 50243 GW

Ciseaux c, dentés, courbés, ouverture horizontale


|___ 15 ____|

FRAKT 13 B 49
Poignées
pour pinces bipolaires,
TAKE-APART® – avec raccord pour coagulation bipolaire

Les instruments bipolaires standard TAKE-APART® se composent de:


● Poignée
bipolaire
● Chemise extérieure
● Insert de travail

Les poignées, chemises extérieures et inserts de travail sont combinables entre eux à l’intérieur même des
groupes d’instruments bipolaires. Il existe différentes alternatives:

Poignées pour instruments de diamètre 5 mm

26196 HR Poignée bipolaire 26196 HM Poignée bipolaire 26196 HA Poignée axiale


souple à anneaux bipolaire
TAKE-APART® TAKE-APART® TAKE-APART®

Chemise extérieure pour instruments de diamètre 5 mm

50203 BS

50203 BS Chemise extérieure TAKE-APART®,


avec raccord d’irrigation, longueur 15 cm
2-041

Câbles HF pour coagulation unipolaire, voir chapitre 15, APPAREILS

50 FRAKT 14 B
Informations destinées à l’utilisateur
Comment trouver rapidement le n° de référence de l’instrument
TAKE-APART® souhaité

Comment trouver I’instrument souhaité:


(a) Choisir les mors souhaités
(b) Choisir la poignée correspondante
(c) Le numéro de référence de l’instrument complet se trouve au point d’intersection
des paramètres sélectionnés (voir tableau ci-dessous)

Exemple:

50203 BR

50203 BR Pince bipolaire TAKE-APART®,


mors fins, largeur 1,5 mm,
diamètre 5 mm, longueur 15 cm,
avec raccord d’irrigation
comprenant:
26196 HR Poignée bipolaire souple
50203 BS Chemise extérieure, avec
raccord d’irrigation
50203 BE Insert de pince

Pinces bipolaires
TAKE-APART® – avec raccord pour coagulation bipolaire

Diamètre 5 mm
bipolaire

Poignée
Longueur
26196 HR 26196 HM 26196 HA

15 cm

(b)

Insert de travail Instrument complet

50203 BE 50203 BR (c) 50203 BH 50203 BA


(a)
Pince bipolaire TAKE-APART®, mors fins, largeur 1,5 mm
2-04

A noter:
Seuls les différents composants des instruments de la série TAKE-APART® sont pourvus d’une référence. Le
numéro de l’article complet ne figure pas sur l’instrument. Cette référence est indiquée sur fond blanc dans le
tableau ci-après.

FRAKT 15 B 51
Pinces bipolaires
TAKE-APART® – avec raccord pour coagulation bipolaire

Diamètre 5 mm
bipolaire

Poignée
Longueur
26196 HR 26196 HM 26196 HA

15 cm

Insert de travail Instrument complet


50203 BE 50203 BR 50203 BH 50203 BA

Pince bipolaire TAKE-APART®, mors fins, largeur 1,5 mm

50203 BF 50203 CR 50203 CH 50203 CA

Micro-pince bipolaire TAKE-APART®

50203 RA 50203 AR 50203 AH 50203 AA

Micro-pince bipolaire TAKE-APART®, mors fins, largeur 1 mm, droite

50203 RB 50203 GR 50203 GH 50203 GA

Pince bipolaire TAKE-APART®, mors fins, largeur 1 mm, extrémité distale


courbée à 30°

50203 RD 50203 KR 50203 KH 50203 KA

Pince bipolaire TAKE-APART®, largeur 1,5 mm, extrémité distale courbée à 30°
2-041

52 FRAKT 16 B
Tubes d’aspiration et de coagulation

Diamètre 5 mm

30804

30804 Poignée à valve en forme de trompette pour


aspiration ou irrigation, autoclavable, à utiliser
avec des tubes d’aspiration et de coagulation et
des tubes d’irrigation et d’aspiration de 5 mm

50203 D

50203 D Tube d’aspiration et de coagulation, en forme


de L, crochet courbé vers le bas, chemise droite,
diamètre 5 mm, longueur utile 15 cm

50203 DL Tube d’aspiration et de coagulation, en forme


de L, crochet courbé à gauche, chemise
courbée, diamètre 5 mm, longueur utile 15 cm

50203 DR Idem, crochet courbé à droite

50203 DU Tube d’aspiration et de coagulation, en forme


de spatule, chemise courbée, diamètre 5 mm,
longueur utile 15 cm
2-041

Câbles HF pour coagulation unipolaire, voir chapitre 15, APPAREILS

FRAKT 17 B 53
Tubes d’irrigation et d’aspiration,
électrode de coagulation bipolaire

Diamètre 5 mm

50207 B

50207 B Tube d’irrigation et d’aspiration, chemise droite,


avec orifices latéraux, avec robinet deux-voies
pour manipulation à une main, diamètre 5 mm,
longueur utile 15 cm

50207 BG Idem, chemise courbée

Diamètre 3 mm

bipolaire

50203 KB

50203 KB Electrode de coagulation bipolaire, courbée,


diamètre 3 mm, longueur utile 15 cm
2-041

Câbles HF pour coagulation bipolaire, voir chapitre 15, APPAREILS

54 FRAKT 18 B
OPTIQUES ET INSTRUMENTS
POUR ARTHROSCOPIE
TEMPORO-MANDIBULAIRE
Optiques et chemises
pour arthroscopie temporo-mandibulaire

58705 AA

58705 AA Optique HOPKINS® à vision directe de 0°,


diamètre 1,9 mm, longueur 6,5 cm,
autoclavable, avec conduction de la lumière
par fibre optique incorporée,
code couleur: vert

A utiliser avec l’optique HOPKINS® 58705 AA

58706 AN

58706 AN Chemise d’arthroscope High-Flow,


diamètre extérieur 2,5 mm, longueur utile 4 cm,
à utiliser avec l’optique HOPKINS® 58705 AA,
code couleur: vert
58706 BS Mandrin, coupant, à utiliser avec les chemises
d’arthroscope High-Flow 58706 AN/BN
58706 BT Mandrin, mousse, à utiliser avec les chemises
d’arthroscope High-Flow 58706 AN/BN
2-041

56 TMJ 2
Optiques et chemises
pour arthroscopie temporo-mandibulaire

58705 BA

58705 BA Optique HOPKINS® à vision foroblique de 30°,


diamètre 1,9 mm, longueur 6,5 cm,
autoclavable, avec conduction de la lumière
par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge

A utiliser avec l’optique HOPKINS® 58705 BA

58706 BN

58706 BN Chemise d’arthroscope High-Flow,


diamètre extérieur 2,5 mm, longueur utile 4 cm,
à utiliser avec l’optique HOPKINS® 58705 BA,
code couleur: rouge
58706 BS Mandrin, coupant, à utiliser avec les chemises
d’arthroscope High-Flow 58706 AN/BN
58706 BT Mandrin, mousse, à utiliser avec les chemises
d’arthroscope High-Flow 58706 AN/BN
2-041

TMJ 3 57
Trocarts
pour arthroscopie temporo-mandibulaire

58717 X

58717 X Trocart, diamètre extérieur 1,8 mm, longueur


utile 4 cm, à utiliser avec les mandrins 58717
XB/XS et la pince à biopsie 58717 PZ
58717 XB Mandrin, mousse, à utiliser avec le
trocart 58717 X
58717 XS Mandrin, coupant, à utiliser avec le
trocart 58717 X

58702 X

58702 X Trocart, diamètre extérieur 2,5 mm, longueur utile


3,5 cm, à utiliser avec les mandrins 58702 XS/XT
et les instruments 58702 DH/EK/EO/M/N/S/U
58702 XS Mandrin, coupant, à utiliser avec le
trocart 58702 X
58702 XT Mandrin, mousse, à utiliser avec le
trocart 58702 X

58702 W

58702 W Tige de changement, extrémité utile double


pointue/mousse, diamètre 2 mm, longueur 15 cm,
à utiliser avec les chemises d’arthroscope
High-Flow 58703 BH/CH et trocart 58702 X
2-042

58 TMJ 4 A
Instruments
pour arthroscopie temporo-mandibulaire

58717 PZ

58702 DH Pince, un mors mobile, tranchante,


diamètre 2,1 mm, longueur utile 10 cm,
à utiliser avec le trocart 58702 X

58702 EO Ciseaux, une lame mobile, coupe vers le haut,


diamètre 2,1 mm, longueur utile 10 cm,
à utiliser avec le trocart 58702 X

58702 U Pince à préhension, un mors mobile,


diamètre 2,1 mm, longueur utile 10 cm,
à utiliser avec le trocart 58702 X

58717 PZ Pince à biopsie, un mors mobile, diamètre 1,3 mm,


longueur utile 6 cm, à utiliser avec le trocart 58717 X

58702 S

58702 N Bistouri falciforme, droit, diamètre 1,5 mm, lame 6 mm,


longueur utile 7,5 cm, à utiliser avec le trocart 58702 X

58702 M Bistouri falciforme, droit, diamètre 1,5 mm, lame 7,5 mm,
longueur utile 7,5 cm, à utiliser avec le trocart 58702 X

58702 S Crochet palpateur, gradué, diamètre 1,5 mm,


longueur du crochet 1 mm, longueur utile 7,5 cm,
à utiliser avec le trocart 58702 X
7-071

TMJ 5 A 59
Endoscope All-in-one f

11578 A

11578 A Optique miniature à vision directe de 0°,


diamètre 2,2 mm, longueur utile 65 mm,
autoclavable, canal opérateur de 1,4 mm,
canal d’irrigation de 0,25 mm, oculaire
séparé, avec conduction de la lumière par
fibre optique incorporée, à utiliser avec les
trocart 11578 KA
11578 KA Trocart, diamètre extérieur 2,6 mm, longueur utile 6,5 cm,
gradué, à utiliser avec l’optique 11578 A et les mandrins
11578 BS/BT
11578 BS Mandrin, coupant, à utiliser avec le trocart 11578 KA

11578 BT Mandrin, mousse, à utiliser avec le trocart 11578 KA

10-11

60 TMJ 6 A
OPTIQUES ET INSTRUMENTS POUR
ENDOSCOPIE DES SINUS MAXILLAIRES
Optiques HOPKINS® II
pour diagnostic, chirurgie et traitement des sinus maxillaires

Diamètre 4 mm, longueur 18 cm

7230 AWA

7230 AWA Optique HOPKINSr II grand champ à vision directe de 0°,


grand angle, diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable,
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: vert

7230 BWA Optique HOPKINSr II grand champ à vision foroblique de 30°,


grand angle, diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable,
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge

7230 FWA Optique HOPKINSr II grand champ à vision foroblique de 45°,


grand angle, diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable,
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: noir

7230 CWA Optique HOPKINSr II grand champ à vision latérale de 70°,


grand angle, diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable,
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: jaune

7-071

62 DENT 2 A
Optiques HOPKINS® II
pour diagnostic, chirurgie et traitement des sinus maxillaires

Diamètre 4 mm, longueur 18 cm

7230 AA

7230 AA Optique HOPKINSr II grand champ à vision directe de 0°,


diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: vert

7230 BA Optique HOPKINSr II grand champ à vision foroblique de 30°,


diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec conduction
de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge

7230 FA Optique HOPKINSr II grand champ à vision foroblique de 45°,


diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec conduction
de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: noir

7230 CA Optique HOPKINSr II grand champ à vision latérale de 70°,


diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable,
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: jaune

7230 DA Optique HOPKINSr II grand champ à vision latérale de 90°,


diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: bleu

7230 EA Optique HOPKINSr II grand champ à vision rétrograde de 120°,


diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec conduction
de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: blanc
7-071

DENT 3 A 63
Optiques HOPKINS® II
pour diagnostic, chirurgie et traitement des sinus maxillaires

Diamètre 3 mm, longueur 14 cm, grand champ

7220 CA

7220 AA Optique HOPKINS® II grand champ à vision directe de 0º,


diamètre 3 mm, longueur 14 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: vert

7220 BA Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 30º,


diamètre 3 mm, longueur 14 cm, autoclavable, avec conduction
de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge

7220 FA Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 45º,


diamètre 3 mm, longueur 14 cm, autoclavable, avec conduction
de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: noir

7220 CA Optique HOPKINS® II grand champ à vision latérale de 70º,


diamètre 3 mm, longueur 14 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: jaune

7-071

64 DENT 4 B
Optiques HOPKINS® II
pour diagnostic, chirurgie et traitement des sinus maxillaires

Diamètre 2,7 mm, longueur 18 cm

7219 AA

7219 AA Optique HOPKINSr II à vision directe de 0°,


diamètre 2,7 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: vert

7219 BA Optique HOPKINSr II à vision foroblique de 30°,


diamètre 2,7 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge

7219 FA Optique HOPKINSr II à vision foroblique de 45°,


diamètre 2,7 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: noir

7219 CA Optique HOPKINSr II à vision latérale de 70°,


diamètre 2,7 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: jaune

723750 B

723750 B Gaine de protection, longueur utile 19,7 cm,


à utiliser avec les optiques HOPKINS® d’une
longueur de 18 cm
7-071

DENT 5 65
Trocarts de sinuscopie

723005 A

723005 A Trocart de sinuscopie, extrémité en bec,


diamètre extérieur 5 mm, longueur de la chemise
de trocart 8,5 cm, à utiliser avec les optiques
HOPKINS® d’un diamètre de 4 mm

723005 B

723005 B Trocart de sinuscopie, extrémité en biseau,


diamètre extérieur 5 mm, longueur de la
chemise de trocart 8,5 cm, à utiliser avec les
optiques HOPKINS® d’un diamètre de 4 mm

723103 B

723103 B Trocart de sinuscopie, extrémité en biseau,


diamètre extérieur 3,3 mm, longueur de la
chemise de trocart 7,5 cm, à utiliser avec les
optiques HOPKINS® d’un diamètre de 2,7 mm

10 cm

582620

582620 Trocart pour sinus maxillaire d’après


LICHTWITZ, LUER-Lock, avec orifices latéraux,
diamètre extérieur 2 mm, longueur utile 10 cm
10-11

66 DENT 6 A
Instruments de sinuscopie
Poignées

723770

723770 Poignée d’après STAMMBERGER, plate, modèle


standard, longueur 11 cm, à utiliser avec les
optiques HOPKINS® à vision directe de 0° d’un
diamètre de 4 mm et d’une longueur de 18 cm

723771

723771 Poignée d’après STAMMBERGER, cylindrique,


longueur 14,5 cm, à utiliser avec les optiques
HOPKINS® de 30° à 120° d’une longueur de 18 cm

723772

723772 Poignée d’après STAMMBERGER, cylindrique, modèle


standard, longueur 11 cm, à utiliser avec les optiques
HOPKINS® de 30° à 120° d’un diamètre de 4 mm
et d’une longueur de 18 cm

723773

723773 Poignée d’après STAMMBERGER, cylindrique,


longueur 6,5 cm, à utiliser avec les optiques HOPKINS®
d’un diamètre de 2,7/3 mm et d’une longueur de 11 cm

723774

723774 Poignée d’après STAMMBERGER, cylindrique,


longueur 11 cm, à utiliser avec les optiques HOPKINS®
de 1,9/2,7 mm et d’une longueur de 18 cm
7-071

DENT 7 67
Instruments de sinuscopie
Emporte-pièce

14 cm

649001 –
649005

649001 Pince emporte-pièce pour os d’après HAJEK-KOFLER,


fixe, coupe vers le haut à 90º par poinçon, 3,5 x 3,7 mm,
longueur utile 14 cm

649002 Idem, coupe vers le bas à 90º

649005 Idem, coupe antérograde vers le haut

10-11

68 DENT 8 A
Instruments de sinuscopie
Emporte-pièce

11 cm

615010

615010 Pince emporte-pièce pour sinus


maxillaire pour retrait de petites lamelles
d’os au niveau de la fenêtre du sinus
maxillaire, fixe, coupe antérograde par
poinçon à 65° vers le haut, 3,5 x 3,7 mm,
longueur utile 11 cm

13 cm

610000

775100

610000 Embout emporte-pièce pour sinus maxillaire


d’après OSTRUM, coupe rétrograde vers le haut,
longueur utile 13 cm

775100 Poignée universelle pour 610000


10-11

DENT 9 69
Instruments de sinuscopie
Râpes

607700 608000

607700 Râpe pour sinus maxillaire d’après WIENER,


avec pointe de trocart, longueur 19,5 cm
608000 Râpe d’après WATSON-WILLIAMS,
pour sinus maxillaire et frontal, mousse,
longueur 23 cm
7-071

70 DENT 10
Instruments de sinuscopie
Canules d’irrigation

586012 – 586025 – 586026 586125 586225 – 586226 – 586325 – 586525


586020 586040 586031 586130 586240 586241 586340

586012 Canule d’irrigation, LUER-Lock, 586225 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN,


longuement courbée, avec olive, sans LUER-Lock, courbure courte, diamètre
plateau de préhension, diamètre extérieur 2,5 mm, longueur 12,5 cm
extérieur 1,2 mm, longueur 9 cm 586230 Idem, diamètre extérieur 3 mm
586015 Idem, avec olive de 2,7 mm, 586240 Idem, diamètre extérieur 4 mm
diamètre extérieur 1,5 mm
586020 Idem, diamètre extérieur 2 mm
586226 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN,
LUER-Lock, avec orifice d’arrêt,
586025 Canule d’irrigation d’après courbure courte, diamètre extérieur
v. EICKEN, LUER-Lock, longuement 2,5 mm, longueur 12,5 cm
courbée, diamètre extérieur 2,5 mm, 586231 Idem, diamètre extérieur 3 mm
longueur 12,5 cm
586241 Idem, diamètre extérieur 4 mm
586030 Idem, diamètre extérieur 3 mm
586040 Idem, diamètre extérieur 4 mm
586325 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN,
LUER-Lock, courbure longue, diamètre
586026 Canule d’irrigation d’après extérieur 2,5 mm, longueur 15 cm
v. EICKEN, LUER-Lock, avec orifice 586330 Idem, diamètre extérieur 3 mm
d’arrêt, longuement courbée,
diamètre extérieur 2,5 mm, 586340 Idem, diamètre extérieur 4 mm
longueur 12,5 cm
586031 Idem, diamètre extérieur 3 mm 586525 Tube d’irrigation, LUER-Lock,
droit, souple, plaque poignée
striée, diamètre extérieur 2,5 mm,
586125 Canule d’irrigation d’après
longueur utile 15 cm
v. EICKEN, LUER-Lock,
10-11

longuement courbée, souple, plateau


de préhension strié, diamètre
extérieur 2,5 mm, longueur 12,5 cm
586130 Idem, diamètre extérieur 3 mm

DENT 11 A 71
Instruments de sinuscopie
Curettes

629703 629705 629706

629704 629707 629708

629512 629515

629512 Curette pour sinus maxillaire


d’après HALLE, ovale, longueur 24,5 cm
629515 Curette pour sinus maxillaire, ovale,
largeur 6,2 mm, 35° et 65°, longueur 24,5 cm
629703 Curette pour sinus maxillaire, coupe
antérograde, petite, longueur 19 cm
629704 Idem, coupe rétrograde
629705 Curette, coupe antérograde, courbée à 20°,
grande taille, longueur utile 22 cm
629706 Idem, petite, longueur utile 20 cm
629707 Curette, coupe antérograde, coudée à 45°,
grande taille, longueur utile 22 cm
629708 Idem, petite, longueur utile 20 cm
7-071

72 DENT 12 A
Instruments de sinuscopie
Bistouris, curettes

628001 628501 628601 628701

628002 628502 628602 628702 628712

628503 628603 628703 628714

628001 Bistouri falciforme, pointu, longueur 19 cm


628002 Idem, tête arrondie, tranchant bilatéral
628501 Curette pour sinus maxillaire d’après HALLE,
souple, taille 1, longueur 21 cm
628801 628502 Idem, taille 2
628802 628503 Idem, taille 3
628601 Curette pour sinus maxillaire, ovale, taille 1,
longueur 19 cm
628602 Idem, taille 2
628603 Idem, taille 3
628701 Curette pour sinus maxillaire, ronde,
longueur 19 cm
628702 Idem, oblongue, petite
628703 Idem, oblongue, grande
628712 Curette pour sinus frontal d’après KUHN-BOLGER,
coudée à 55º, ovale, coupe antérograde,
longueur 19 cm
7-071

628714 Idem, coudée à 90º


628801 Curette pour sinus maxillaire d’après
628801 628802 SIEBENMANN, coudée à droite, longueur 16,5 cm
628802 Idem, coudée à gauche

DENT 13 A 73
Instruments de sinuscopie
Pinces à préhension pour sinus maxillaire d’après HEUWIESER

Pince à préhension pour sinus maxillaire d’après HEUWIESER

Caractéristiques particulières:
● Conception unique entièrement nouvelle ● Extrémité distale de la pince fortement courbée
● Mors de pince à courte et forte courbure à partir telle une canule d’irrigation pour sinus maxillaire
de l’articulation permettant l’introduction des mors
particulièrement loin pour atteindre le fond du
● Mors de pince longs à ouverture large rétrograde
sinus maxillaire jusqu’à l’anse alvéolaire
● Pour l’ablation endonasale de kystes et de
● La large ouverture des mors fenestrés offre une
polypes vue dégagée sur les structures anatomiques et la
● Particulièrement appropriée pour les position des extrémités de la pince afin d’en
interventions en ambulatoire sous anesthésie garantir une utilisation précise.
locale lors de méatotomie déjà existante, sans ● Egalement appropriée pour l’extraction d’arêtes
grand désagrément pour le patient et de cheveux hors de l’hypopharynx
● Tige de pince étroite de 2,5 mm de diamètre
seulement, facile à manier et offrant une vue
optimale à l’intérieur du sinus maxillaire lors du
guidage séparé de l’optique

10 cm

653001 653000

653000

653002 653000 Pince à préhension pour sinus maxillaire


d’après HEUWIESER, mors coudés vers le bas,
mors fixe coudé à 90°, ouverture rétrograde à 120°
du mors mobile, avec raccord pour nettoyage,
653003 longueur utile 10 cm
653001 Idem, mors courbés vers le haut
653002 Idem, mors courbés à droite
653003 Idem, mors courbés à gauche

653005
653005 Pince à préhension pour sinus maxillaire d’après
HEUWIESER, avec courbure extra-longue pour
récessus alvéolaire antérieur, mors fixe coudé à
115° vers le bas, ouverture rétrograde du mors
mobile à 140° max., avec raccord pour nettoyage,
longueur utile 10 cm
7-071

653006 Idem, mors fixe coudé à 140° vers le bas,


653006 ouverture rétrograde du mors mobile à 155° max.

74 DENT 14 A
Instruments de sinuscopie
Pince optique à biopsie et à préhension,
pince à préhension pour sinus maxillaire d’après HEUWIESER

Pince optique à biopsie et à préhension

723400
7219 BA

Position de départ

723400 Pince optique à biopsie et à préhension,


souple, à utiliser avec l’optique HOPKINSr II
Position d’arrivée 7219 BA et les trocarts 723005 A/B

7219 BA Optique HOPKINSr II à vision foroblique de 30°,


diamètre 2,7 mm, longueur 18 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge

Pinces à préhension pour sinus maxillaire d’après HEUWIESER, deux mors mobiles

Caractéristiques particulières:
● Rayon d’action des mors plus large par rapport à la
pince standard d’après HEUWIESER
● Deux mors réglables jusqu’en position rétrograde:
ouverture du mors supérieur à 120° max., ouverture
rétrograde du mors inférieur à 180° max.

10 cm

653010

653010 Pince à préhension pour sinus maxillaire


d’après HEUWIESER, deux mors mobiles
7-07

et réglables jusqu’en position rétrograde,


longueur utile 10 cm

DENT 15 A 75
Instruments de sinuscopie
Pinces à biopsie et à préhension d’après STAMMBERGER,
avec aspiration centrale

Longueur utile 10 cm

10 cm

460001

460001 Pince à biopsie et à préhension d’après STAMMBERGER,


droite, chemise de la pince équipée d’un canal central
d’aspiration, avec mandrin de nettoyage 460001 E, taille 1,
avec raccord pour nettoyage, longueur utile 10 cm

460501 Pince à biopsie et à préhension d’après STAMMBERGER,


courbée vers le haut, chemise de la pince équipée d’un canal
central d’aspiration, avec mandrin de nettoyage 460001 E,
taille 1, avec raccord pour nettoyage, longueur utile 10 cm

7-071

76 DENT 16 A
Instruments de sinuscopie
Pinces nasales

Longueurs utiles 11 et 15 cm

11 cm

456000

456000 Pince nasale d’après BLAKESLEY,


droite, taille 0, longueur utile 11 cm
456001 Idem, taille 1

456001 L Idem, taille 1, longueur utile 15 cm

456002 Idem, taille 2

456003 Idem, taille 3

456004 Idem, taille 4


7-07

DENT 17 A 77
Instruments de sinuscopie
Pinces nasales

Longueur utile 11 cm

11 cm

456502

456500 Pince nasale d’après BLAKESLEY-WILDE,


coudée à 45º vers le haut, taille 0,
longueur utile 11 cm
456501 Idem, taille 1

456502 Idem, taille 2

456503 Idem, taille 3

456504 Idem, taille 4

456801 Pince nasale d’après BLAKESLEY-WILDE,


coudée à 90º vers le haut, taille 1,
longueur utile 11 cm
456802 Idem, taille 2

456803 Idem, taille 3


7-071

78 DENT 18 A
Instruments de sinuscopie
Spatules

635005 635012 – 635117


635025

635005 Protège-orbite d’après BEHRBOHM,


largeur de spatule 8,4 x 16 mm, longueur 20 cm
635012 Spatule, souple, largeur 12 mm,
longueur 20 cm
635017 Idem, largeur 17 mm
635025 Idem, largeur 25 mm

f 635117 Spatule pour orbite, à graduation double,


largeur 17 mm, longueur 20 cm
f 635112 Idem, largeur 12 mm

f 635122 Idem, largeur 22 mm


7-071

DENT 19 A 79
OPTIQUES ET INSTRUMENTS
POUR CHIRURGIE DENTAIRE
Diagnostic

58960 ZR 58950 GR 58950 MS 58961 SS 58960 K

58960 ZR Sonde dentaire, fine, souple, longueur 15,5 cm


58950 GR Poignée, une extrémité utile, acier inoxydable, filetée M 2,5,
pour pointes de sonde et miroirs buccaux remplaçables
58950 MS Miroir buccal, non grossissant, diamètre 22 mm,
à utiliser avec la poignée 58950 GR
58961 SS Sonde palpatrice, graduée, longueur 17 cm
58960 K Crochet pour tarte dentaire, courbé vers le haut,
coupant bilatéral, longueur 15 cm
9-11

82 DENT-K 2 B
Parodontologie

58958 A

58958 A Curette universelle d’après


LANGER, extrémité utile double,
fig 1/2
58958 B Idem, fig 3/4
58958 C Idem, fig 5/6

58958 D Curette universelle,


extrémité utile double, fig M 23

58958 E Sonde falciforme, extrémité


utile double, Hygienist fig 6/7

58961 C Sonde falciforme, extrémité


utile double, longueur 17 cm

58958 F Curette universelle d’après


LANGER, extrémité utile double,
fig 1/2, titane
58958 G Idem, fig 3/4
58958 H Idem, fig 5/6

58958 I Curette universelle d’après


COLUMBIA, extrémité utile
double, fig 4R/4L, titane

58964 Curette coupante d’après LUCAS,


extrémité utile double, longueur
17,5 cm

58964 A Curette d’après LUCAS, fig 2,


extrémité utile double, largeur 3 mm
9-11

DENT-K 3 B 83
Parodontologie

58960 P 58960 N 58960 Y

58960 P Parodontomètre, fig CPG 12, remplaçable,


M2,5, graduations à 3, 6, 9, 12 mm,
à utiliser avec la poignée 58950 GR
58960 N Parodontomètre, NORTH CAROLINA CNC,
remplaçable, gradué tous les 1-15 mm,
à utiliser avec la poignée 58950 GR
58960 Y Parodontomètre, fig PCPG 11,5 (WHO), remplaçable,
M2,5, graduations à 3,5 – 5, 5 – 8, 5 – 11,5 mm,
à utiliser avec la poignée 58950 GR 9-11

84 DENT-K 4 B
Conservation

58961 F

58961 E Excavateur White, extrémité utile


double, fig 19, longueur 17,5 cm

58961 F Excavateur d’après GILLET,


extrémité utile double,
longueur 17 cm

58961 MA Spatule de remplissage, fig 35,


extrémité utile double,
longueur 17 cm

58961 MC Spatule pour pansements


dentaires, extrémité utile double,
mousse/mousse, longueur 17 cm

58955 Spatule à ciment, extrémité utile


double, coupante/mousse,
longueur 17,5 cm

58958 R Spatule d’après HEIDEMANN,


extrémité utile double,
longueur 18,5 cm
9-11

DENT-K 5 B 85
Chirurgie

58962 R

58962 R Curette dentaire d’après


HEMINGWAY, extrémité utile
double, taille 1, longueur 18,5 cm
58963 R Idem, taille 2

58970 Tige pour tampons d’après


LUNIATSCHECK, extrémité utile
double, droite/courbée, taille 1,
longueur 18 cm
58971 Idem, taille 2

58965 Curette d’après HEMINGWAY,


extrémité utile double,
coupante, longueur 17 cm

58961 AS Poussoir pour augmentation,


extrémité utile double,
sphérique, longueur 17 cm

58973 Instrument de positionnement


d’après BORMANN, extrémité
utile double, à 3 dents,
droit/courbé, longueur 20 cm

745718

745718 Pincette dentaire LONDON-COLLEGE,


striée, longueur 15 cm

58998
9-11

58998 Attelle orthondentique d’après ERICH,


rouleau de 1 m

86 DENT-K 6 B
Chirurgie

58900 G 58900 KM

58900 G Bloc de préparation d’après GELLRICH,


pour cartilage et os en chirurgie dentaire,
largeur 7 cm, longueur 12,5 cm
58900 KM Presse à os pour broyage de substance
osseuse autologue
comprenant:
Instruments de nettoyage
Panier métallique, compartimenté, avec
couvercle
Curette d’après KIRSCH, Sinus 7, 8 x 10 mm
58974 Curette pour os, droite, diamètre 10 mm,
réutilisable
58974 G Curette pour os, inversement courbée à 20°,
diamètre 10 mm, réutilisable

58974 58974 G
9-11

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

DENT-K 7 B 87
Elévateurs

58943 A

58943 A Elévateur d’après FREER,


extrémité utile double, fig 1

58943 B Elévateur d’après FREER,


extrémité utile double, fig 2,
extrémités utiles 5,5 mm

58129 MA Elévateur d’après MOLT,


extrémité utile double, fig 1,
grand élévateur 7,5 mm, petit
élévateur 4 mm

58129 MB Elévateur d’après MOLT,


extrémité utile double, fig 3, grand
élévateur 7 mm, petit élévateur
4,6 mm

58129 Elévateur, extrémité utile


double, largeur 2,6 mm

9-11

88 DENT-K 8 B
Elévateurs de périoste

58961 LR

58961 LR Elévateur de périoste, extrémité


utile double, élévateur arrondi
2,8 mm/lancéolaire 2,4 mm

58961 LT Elévateur de périoste d’après


BUSER, extrémité utile double,
élévateur arrondi et courbé
4,2 mm/lancéolaire 3,8 mm

58961 LS Elévateur de périoste, extrémité


utile double, élevateur arrondi
2,8 mm/lancéolaire 3,4 mm
9-11

DENT-K 9 B 89
Elévateurs

58129 PA

58129 PA Elévateur d’après PRICHARD,


extrémité utile double, PPR3,
spatule droite

58129 PB Elévateur d’après PRICHARD,


extrémité utile double, PP3, spatule
courbée à 30° vers la droite
58129 PC Idem, vers la gauche

58961 MB Elévateur pour sinus, extrémité


utile double, coupant/coupant,
longueur 17 cm

58961 SB Elévateur pour sinus, extrémité


utile double, mousse/mousse,
double courbure à gauche/droite,
longueur 19,5 cm

58961 SC Elévateur pour sinus, extrémité


utile double, mousse/mousse,
en forme de S, courbure
courte/longue, longueur 19,5 cm
58961 SD Idem, en forme de baïonnette

9-11

90 DENT-K 10 B
Optique HOPKINS® II, fontaine de lumière
LED à piles pour endoscopes
Set classique pour chirurgie dentaire

7230 CA

7230 CA Optique HOPKINSr II grand champ à vision latérale de 70°,


diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable,
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: jaune

11301 D4

11301 DE Fontaine de lumière LED à piles pour endoscopes,


rechargeable, à raccord encliquetable, puissance
lumineuse > 110 lm / 150 klx, température de couleur
5500 K, accumulateur lithium-ion, temps de charge 60 min.,
autonomie 40 min. à 100% de luminosité, poids 150 g env.
prêt à l’emploi, désinfection par simple essuyage
11301 DF Idem, à culot fileté rapide
11301 D4 Fontaine de lumière LED à piles pour endoscopes, à
vissage rapide, puissance lumineuse > 110 lm / > 150 klx,
autonomie > 120 min., poids 150 g env. prêt à l’emploi,
désinfection par simple essuyage, avec 2 photopiles
121306 P

Tableau récapitulatif
11301 DE 11301 DF 11301 D4
rechargeable ● ● –
Source d’énergie
Fonctionnement sur piles – – ●

à raccord encliquetable ● – –
Raccord endoscope
à vissage rapide – ● ●

A utiliser avec le modèles rechargeables


3-052

094129 Chargeur lithium-ion pour recharger l’accumulateur,


alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
094127 Cordon secteur pour chargeur 094129, longueur 150 cm

DENT-K 11 91
Endoscopie dentaire d’après ENGELKE

7207 BA

7207 BA Optique HOPKINS® II à vision foroblique de 30°,


diamètre 2,7 mm, longueur 11 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge

1232 BA

1232 BA Optique HOPKINS® à vision foroblique de 30°,


diamètre 1,9 mm, longueur 10 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée,
code couleur: rouge

655001

655001 Chemise optique d’après ENGELKE, avec raccord


d’irrigation LUER-Lock, avec bec distal pour retenir les
tissus et maintenir l’optique propre, diamètre 3,5 mm,
longueur utile 10,5 cm, à utiliser avec l’optique
HOPKINS® 7207 BA/CA
655002 Chemise optique d’après ENGELKE, avec raccord
d’irrigation LUER-Lock, avec bec distal pour retenir les
tissus et maintenir l’optique propre, diamètre 2,5 mm,
longueur utile 9 cm, à utiliser avec l’optique HOPKINS®
1232 BA/CA

655004

655004 Chemise optique, avec raccord d’irrigation LUER-Lock,


avec bec distal servant à prendre appui contre l’os,
retenir les tissus et maintenir l’optique propre,
diamètre 3,6 mm, longueur utile 11,6 cm,
à utiliser avec l’optique HOPKINS® 7207 BA
9-11

655005 Chemise optique, avec raccord d’irrigation LUER-Lock,


avec bec distal en forme de pelle servant à prendre appui
contre l’os, retenir les tissus et maintenir l’optique propre,
diamètre 3,6 mm, longueur utile 11,6 cm,
à utiliser avec l’optique HOPKINS® 7207 BA

92 DENT-K 12
Traitement du canal radiculaire
par endoscopie

Thérapie endodontique non chirurgicale assistée par endoscopie

L’objectif de la thérapie endodontique est de combattre courbures ou des coupes inférieures empêchent
l’infection microbienne dans l’ensemble de la cavité d’accéder visuellement aux portions apicales, impor-
pulpaire de la dent atteinte. La fermeture apicale et tantes sur le plan endodontologique, des canaux radi-
coronaire qui s’ensuit, au moyen d’un matériau de culaires (fig 1 et 2). Afin de pouvoir visualiser le fora-
colmatage adéquat, est destinée à éviter durablement men apical, il est par conséquent nécessaire d’utiliser
une réinfection. Afin de pouvoir garantir l’obtention de un endoscope. Puisque le diamètre de l’endoscope
résultats fiables et satisfaisants, il faut, avant la mise en endodontique est de 0,5 mm, la portion du canal
œuvre de ces deux mesures thérapeutiques, s’assurer radiculaire à observer doit être élargie au niveau de la
de l’accessibilité clinique du système radiculaire dans couronne à une taille ISO de 30. L’optique s’introduit
sa totalité. Après avoir dégagé la portion coronaire de ensuite à l’intérieur du canal et se manipule comme les
la chambre pulpaire, toutes les branches des canaux instruments dentaires rotatifs. La mise au point
pulpaires de la racine sont exposées et élargies par s’effectue en plaçant la surface de sortie de la lumière
étapes progressives à l’aide d’instruments endo- à environ 1 mm coronal de la portion pariétale du canal
dontiques spéciaux. En raison aussi bien de l’espace à observer. Les dimensions réduites de l’endoscope
étroit en présence que du manque partiel de visibilité endodontique permettent d’observer et de contrôler le
directe, ces deux étapes ne peuvent souvent être système de canaux radiculaires dans toute sa longueur
pratiquées en totalité en cabinet dentaire. Des jusqu’au foramen apical (fig 3 à 5). L’intégration de
systèmes d’agrandissement tels que des microscopes l’endoscope dans une poignée spécifiquement conçue
chirurgicaux sont alors nécessaires pour mettre en pour les applications intraorales, particulièrement
place le traitement endodontique. Dans le passé, grâce à l’angle de 70° que décrit le rayon lumineux,
l’orientation au moyen de valeurs anatomiques de garantit la représentation du compartiment endodonti-
référence avait régulièrement pour conséquence de que de tous les types de dents, y compris les molaires.
laisser une ou plusieurs branches radiculaires non
traitées. Quel que soit le degré d’agrandissement, le Prof. Dr. Dr. Matthias FOLWACZNY,
microscope chirurgical permet de visualiser d’une Ludwig-Maximilians Universität Poliklinik für
façon satisfaisante uniquement les régions endo- Zahnerhaltung und Parodontologie, Munich,
Allemagne
dontiques situées dans la zone éclairée. En outre, des

Fig 1: représentation microscopique de la cavité d’accès sur Fig 2: représentation microscopique de la cavité d’accès sur
la dent 47 par abord coronal dans les canaux de la racine la dent 47 par abord coronal dans le canal radiculaire distal
mésiale
9-11

DENT-K 13 93
Traitement du canal radiculaire
par endoscopie

Fig 3: représentation endoscopique du canal radiculaire mésio-lingual de la dent 47: (a) portion coronale commune des canaux
radiculaires mésiaux, (b) portion médiane, (c) portion apicale avec foramen apical

Fig 4: représentation endoscopique du canal radiculaire mésio-buccal de la dent 47: (a) portion coronale commune des canaux
radiculaires mésiaux, (b) portion médiane, (c) portion apicale avec foramen apical

Fig 5: représentation endoscopique du canal radiculaire distal de la dent 47: (a) portion coronale, (b) portion médiane,
(c) portion apicale avec foramen apical
9-11

94 DENT-K 14
Traitement du canal radiculaire
par endoscopie

11515

11515 Optique miniature à vision directe de 0°,


poignée coudée, diamètre extérieur 0,5 mm,
longueur utile 2 cm, oculaire séparé avec tige
conductrice de la lumière à fibre optique incorporée
9-11

DENT-K 14 95
Elevation du plancher Sinusal Interne
assistée par Endoscopie (EIS)
Set complémentaire pour implantologie

Méthode EIS d’augmentation et pose d’implant au niveau des mâchoires supérieures droite et gauche

L’implantologie est employée de plus en plus fréquem- Actuellement, il existe toute une série de techniques
ment en cabinet dentaire en cas de perte de dents. En chirurgicales destinées à améliorer le volume osseux
particulier en ce qui concerne la mâchoire supérieure horizontal en présence au niveau de la mâchoire
car elle présente un volume osseux insuffisant à la supérieure.
pose primaire d’un implant en raison de l’atrophie
La méthode d’élévation du plancher du sinus est très
rapide de la masse spongieuse et de la résorption de
souvent employée en chirurgie préimplantologique.
l’os de la mâchoire intervenant immédiatement après la
perte de dent. Le taux de réussite de la méthode traditionnelle
d’augmentation du plancher du sinus se situe entre
Il faut savoir que l’os alvéolaire à cet endroit doit être
75% et 95%. Très répandue , la méthode classique
suffisament stable pour permettre la pose d’un implant
d’élévation du plancher garantit le succès clinique, une
c’est à dire qu’il doit disposer d’une largeur de 5 mm et
praticabilité sûre ainsi qu’un bon contrôle visuel de la
d’une hauteur de 6 mm minimum. Dans le cas
zone à augmenter. Toutefois les infections peuvent être
contraire, une augmentation osseuse et une procédure
à l’origine d’échecs éventuels. Elles peuvent se
en 2 temps sont privilégiées.
déclarer suite au frottement artificiel de la membrane
Cette méthode s’avère particulièrement nécessaire de la mâchoire supérieure et la migration de matériaux
lorsque la perte osseuse à proximité de la dent à d’obturation dans le sinus maxillaire ce qui, dans
remplacer entraîne une différence des dimensions environ 20% des cas, peut entraîner une sinusite
osseuses verticale et transversale. maxillaire.

7-071

96 DENT-K 16
Elevation du plancher Sinusal Interne
assistée par Endoscopie (EIS)
Set complémentaire pour implantologie

La procédure classique préconise une période de canine. En passant par les alvéoles, la coiffe osseuse
traitement de plus de 6 mois, rend une greffe osseuse est libérée au moyen d’un ostéotome tandis qu’est
en règle générale nécessaire et implique un risque de pratiquée l’élévation de la muqueuse du sinus maxil-
morbidité. Un examen direct des sinus maxillaires laire en direction crâniale, le tout sous contrôle endo-
visant à exclure toute pathologie ne peut être effectué scopique. Un implant standard de 12 mm peut être
pendant l’intervention. alors posé.
Un volume osseux transversal et vertical de plus de Le contrôle endoscopique effectué au moyen d’une
5 mm permet d’appliquer la méthode d’élévation du optique lors de l’élévation et de l’implantation permet
plancher sinusien assistée par endoscopie indirecte une élévation sûre et ciblée du plancher du sinus. Une
(EIS) qui présente des avantages au niveau du patient. identification fiable des perforations selon le type et la
taille permet d’appliquer la thérapie d’obturation
La procédure chirurgicale débute comme une
appropriée.
implantation classique: incision de la muqueuse et
élévation délicate de la muqueuse palatine et
vestibulaire, puis création d’une loge destinée à Dr. Dr. P. SCHLEIER,
recevoir l’implant à env. 1 mm sous la membrane de Clinique pour chirurgie dentaire,
Schneider. Un endoscope équipé d’une optique de 70° Stavanger, Norvège
est introduit dans le sinus maxillaire par la fosse
7-071

DENT-K 17 97
Instruments EIS
Equipement recommandé d’après le Dr. SCHLEIER

58940 BK

58940 BK Elévateur, en forme de baïonnette, gradué,


extrémité distale concave, conique 2 mm/3,3 mm,
longueur utile 2,5 cm, longueur totale 18 cm

58941 BK Idem, conique 2,3/4,1 mm

58942 BK Idem, conique 3/4,8 mm

58940 BV Elévateur, en forme de baïonnette, gradué,


extrémité distale convexe, conique 2 mm/3,3 mm,
longueur utile 2,5 cm, longueur totale 18 cm

58941 BV Idem, conique 2,3/4,1 mm

58942 BV Idem, conique 3/4,8 mm

58940 GK Elévateur, droit, diamètre 2,5 mm,


longueur utile 2,5 cm, longueur totale 18 cm

58941 GK Idem, diamètre 3,5 mm

58942 GK Idem, diamètre 4,5 mm

58944 M

58944 HM Ostéotome concave, largeur 4,5 mm,


longueur utile 2,5 cm, longueur totale 18 cm
58944 M Ostéotome, à double tranchant, largeur 4,5 mm,
longueur utile 2,5 cm, longueur totale 18 cm
58944 O Ostéotome, tranchant unilatéral, largeur 4,5 mm,
longueur utile 2,5 cm, longueur totale 18 cm
58960 ZR Sonde dentaire, fine, souple, longueur 15,5 cm
7-07

98 DENT-K 18
Instruments EIS
Equipement recommandé d’après le Dr. SCHLEIER

58962 R

58962 R Curette dentaire d’après


HEMINGWAY, extrémité
utile double, taille 1,
longueur 18,5 cm

58963 R Curette dentaire d’après


HEMINGWAY, extrémité
utile double, taille 2,
longueur 18,5 cm

58958 R Spatule d’après


HEIDEMANN, extrémité utile
double, longueur 18,5 cm

174700

174700 Maillet métallique, à surfaces utiles en matière


plastique remplaçables, petit, modèle léger, longueur

525510

525510 Compas d’après CASTROVIEJO, pour mesures


cutanées, plage de mesure 0 à 15 mm, longueur 8 cm

723005 B

723005 B Trocart de sinuscopie, extrémité en biseau, diamètre


7-07

extérieur 5 mm, longueur de la chemise de trocart 8,5 cm,


à utiliser avec les optiques HOPKINS® d’un diamètre de 4 mm
58940 EIS Panier métallique pour stérilisation et stockage
du set EIS (élévation du plancher sinusal)

DENT-K 19 99
Set d’instruments pour élévation
du plancher sinusal externe

58951 A

58951 A Elévateur universel


d’après KIRSCH-ACKERMANN,
extrémité utile double, sinus 0

58951 B Elévateur pour sinus d’après


KIRSCH, extrémité utile double,
sinus 1, élévateur courbé à 25°

58951 C Elévateur pour sinus d’après


KIRSCH, extrémité utile double,
sinus 2, élévateur coudé à
60°/60°
58951 D Elévateur pour sinus d’après
KIRSCH, extrémité utile
double, sinus 3, élévateur
coudé à 90°

58951 E Elévateur pour sinus d’après


KIRSCH, extrémité utile
double, sinus 4, élévateur
coudé à 120°/120°
58951 F Elévateur pour sinus d’après
KIRSCH, extrémité utile
double, sinus 5, élévateur
coudé à 90°/90°/60°
58951 G Elévateur pour sinus d’après
KIRSCH, extrémité utile
double, sinus 6, élévateur
coudé à 90°/90°

58951 H Curette d’après KIRSCH,


extrémité utile double,
sinus 7, 8 x 10 mm
9-11

100 DENT-K 20
Set d’instruments pour élévation
du plancher sinusal externe

58952 K 58952 G 58953 HB 58953 D 58954

58952 K Tube d’aspiration, courbé, pointe en titane, fendu,


diamètre intérieur 1,5 mm, longueur 18 cm
58952 G Tube d’aspiration, courbé, pointe en titane,
fendu, diamètre intérieur 3 mm, longueur 18 cm
58953 HB Foret HB, rond, 031HF
58953 D Foret diamanté, rond, 023C, diamètre 2,3 mm
58954 Récipient, acier inoxydable, avec couvercle
en matière plastique, diamètre 4 cm
11580 H Panier métallique pour set d’instruments
pour sinus, empilable, avec couvercle,
compartiments incl.
9-11

DENT-K 21 101
Implantologie

58721 R

58722 R 58722 G

58723 G

58721 B

58720 58721 R

11580 G Panier métallique pour système Bone Splitting,


avec compartiments et couvercle
58720 Applicateur pour pose de cales
58721 R Ostéotome coupant, rouge, largeur 4 mm
58721 B Ostéotome coupant, bleu, largeur 6 mm
58722 GR Cale, 2/2,2 mm, pour Bone splitting,
code couleur: vert
58722 R Idem, 2/3,5 mm,
code couleur: rouge
58722 G Idem, 3/2,2 mm,
code couleur: jaune
58722 B Idem, 3/3,5 mm,
code couleur: bleu
58723 G Meule, diamètre 10 mm, avec raccord coudé
58723 K Idem, diamètre 8 mm
9-11

102 DENT-K 22
Résection apicale
contrôlée par endoscopie
Equipement recommandé d’après le Dr. SCHLEIER

Les méthodes chirurgicales de conservation des dents Le succès de la résection radiculaire dépend d’une
sont très variées et jouent un rôle de plus en plus part de l’indication. D’autre part, le taux de réussite
important en chirurgie des maxillaires. peut être augmenté de manière significative grâce au
contrôle visuel de la totalité de la résection et de
Déjà en 1896, PARTSCH décrivait le traitement l’étanchéité de l’obturation apicale à l’aide de moyens
chirurgical de la parodontite apicale chronique par optiques (microscope et endoscope). En outre, l’uti-
résection apicale (WSR). La réduction du tiers radi- lisation d’un endoscope permet la documentation
culaire et de ses ramifications ainsi que l’excochléation photographique de l’opération.
du tissu de granulation sont censées éliminer les L’endoscope permet de pratiquer des résections aussi
causes et les dégénérescences osseuses patholo- modérées que possible et d’étendre cette thérapie aux
giques d’une ostéite périapicale chronique. La barrière molaires distales en obtenant des bons résultats.
antibactérienne du canal radiculaire dans la zone de
résection empêche toute réinfection osseuse. Dr. P. SCHLEIER,
Klinik für Oralchirurgie,
Stavanger, Norvège

Images endoscopiques montrant des résections apicales

Fig 1: fracture radiculaire avec Fig 2: obturation étanche des deux Fig 3: Obturation étanche, résection
obturation incomplète de la racine sur la canaux, mais résection encore complète de l’apex de la racine et
dent 45, cause d’une ostéite périapicale incomplète de la racine palatine sur la exérèse du tissu de granulation sur la
chronique. dent 24 avec tissu de granulation. dent 23.
7-07

DENT-K 23 103
Instruments pour résection apicale
Equipement recommandé d’après le Dr. SCHLEIER

58944 M

58944 M Ostéotome, à double tranchant, largeur 4,5 mm,


longueur utile 2,5 cm, longueur totale 18 cm
58944 HM Ostéotome concave, largeur 4,5 mm,
longueur utile 2,5 cm, longueur totale 18 cm
58944 O Ostéotome, tranchant unilatéral, largeur 4,5 mm,
longueur utile 2,5 cm, longueur totale 18 cm
58960 ZR Sonde dentaire, fine, souple, longueur 15,5 cm

58962 R

58962 R Curette dentaire d’après


HEMINGWAY, extrémité utile
double, taille 1, longueur 18,5 cm

58963 R

58963 R Curette dentaire d’après


HEMINGWAY, extrémité
utile double, taille 2,
longueur 18,5 cm
7-07

104 DENT-K 24
Instruments pour résection apicale
Equipement recommandé d’après le Dr. SCHLEIER

535212

535212 Pince hémostatique «Mosquito» d’après HALSTEAD,


courbée, longueur 12,5 cm

586415

586415 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN,


LUER-Lock, avec orifice d'arrêt, courbure longue,
diamètre extérieur 1,5 mm, longueur 12,5 cm

174700

174700 Maillet métallique, à surfaces utiles en


matière plastique remplaçables, petit,
modèle léger, longueur 18 cm
58940 WSR Panier métallique pour stérilisation
et stockage d’un set d’apectomie
7-071

DENT-K 25 105
Instruments de luxation,
extraction dentaire atraumatique

58980 A 58980 C

58980 B 58980 D

58980 A 58980 C 58980 E 58987 A 58987 B 58987 C

58980 A Instrument de luxation 1, droit, extrémité utile 2,5 mm,


avec sphère verte
58980 B Instrument de luxation 2, droit, extrémité utile 4,5 mm,
avec sphère verte
58980 C Instrument de luxation 3, courbé, extrémité utile 2,5 mm,
avec sphère bleue
58980 D Instrument de luxation 4, courbé, extrémité utile 4,5 mm,
avec sphère bleue
58980 E Instrument pour desmosome, droit,
extrémité utile 4 mm, avec sphère dorée
58987 A Périotome, P1
58987 B Périotome, P2
58987 C Périotome, P3
9-11

106 DENT-K 26
Extraction

58981 HB 58981 HB2 58981 HB3

58981 HB Elévateur pour racines d’après HEIDEBRINK,


extrémité double, longueur 17 cm
58981 HB2 Elévateur pour racines d’après HEIDEBRINK,
fig 2, coudé à droite, largeur 2 mm
58981 HB3 Idem, fig 3, coudé à gauche
9-11

DENT-K 27 107
Extraction

58988 A 58988 R

58988 B 58988 L

58982 B 58983 B 58988 A 58969

58982 B Elévateur pour racines d’après BECK,


arrondi, droit, largeur 2,8 mm
58983 B Idem, largeur 3,5 mm
58984 B Idem, largeur 4 mm
58988 A Elévateur pour racines d’après MILLER,
fig 8, poignée avec emplacement pour pouce
58988 B Idem, fig 9
58988 R Idem, fig 10
58988 L Idem, fig 11
58969 Syndesmotome, coudé,
longueur 16 cm
9-11

108 DENT-K 28
Extraction

58982 L 58985 L

58989 WR

58983 L 58988 FL 58990 BR

58984 L 58988 FR

58981 58990 BL 58983 H 58989 WL


58984 H

58981 Elévateur pour racines, pointu, droit, largeur 4 mm


58982 L Elévateur pour racines d’après BEIN, cylindrique,
poignée longue, 2 mm
58983 L Idem, 3 mm
58984 L Idem, 4 mm
58985 L Idem, 5 mm
58988 FL Elévateur pour racines d’après FLOHR, coudé à gauche, 2 mm
58988 FR Idem, coudé à gauche
58990 BL Elévateur pour racines d’après BARRY, coudé à gauche
58990 BR Idem, coudé à droite
58983 H Elévateur pour racines d’après HYLIN, droit, 3 mm
7-07

58984 H Idem, 4 mm
58989 WL Elévateur pour racines d'après WARWICK-JAMES,
coudé à gauche
58989 WR Idem, coudé à droite

DENT-K 29 109
Extraction

58915 OS 58915 OP 58915 ORW 58915 OLW 58915 US

58915 OS Pince dentaire, fig 34 M, forme anglaise, modifiée,


pour incisives et canines supérieures, mors
spécialement plats, pour travail en profondeur
58915 OP Pince dentaire, fig 35 M, forme anglaise, modifiée,
pour prémolaires supérieures, mors spécialement
plats, pour travail en profondeur
58915 ORW Pince dentaire, fig 17, forme anglaise, modifiée,
pour dents de sagesse et molaires supérieures
droites, mors spécialement plats
58915 OLW Pince dentaire, fig 18, forme anglaise, modifiée,
pour dents de sagesse et molaires supérieures
gauches, mors spécialement plats
58915 US Pince dentaire, fig 36 M, forme anglaise, modifiée,
pour incisives et prémolaires inférieures, mors
spécialement plats, pour travail en profondeur

58915 UP Pince dentaire, fig 13, forme


9-11

anglaise, modifiée, pour prémolaires


inférieures, mors spécialement plats

58915 UP

110 DENT-K 30
Extraction

58915 UWM 58915 OW 58915 UW 58915 KS

58915 UWM Pince dentaire, fig 22, forme anglaise,


modifiée, pour dents de sagesse et molaires
inférieures, mors spécialement plats
58915 OW Pince dentaire, fig 67 A, forme anglaise,
modifiée, pour dents de sagesse
supérieures, mors spécialement plats
58915 UW Pince dentaire, fig 79, forme anglaise,
modifiée, pour dents de sagesse
inférieures, mors spécialement plats
58915 KS Pince d’écartement pour couronne,
longueur 14,5 cm
58915 CT Pince pour couronne «EXCLUSIV»,
avec vis de fixation et ressort de rappel,
20 mors en matière plastique polymère
et 10 g de poudre adhésive Diatrac
9-11

58915 CT

DENT-K 31 111
Extraction

58917 EK 58918 E 58920 WE 58921 WE

58917 EK Pince dentaire pédiatrique, fig 39 R, forme


anglaise, pour molaires supérieures droites
58918 E Pince dentaire, fig 67, forme anglaise,
pour dents de sagesse
58920 WE Pince dentaire, fig 33 M, forme anglaise,
pour racines inférieures
58921 WE Idem, fig 233
7-07

112 DENT-K 32
Extraction

58916 OS 58916 OM 58916 OW

58916 OS Pince dentaire, fig 37, forme


anglaise, pour incisives supérieures
58916 OM Pince dentaire pédiatrique, fig 39,
forme anglaise, pour molaires
58916 OW Pince dentaire pédiatrique, fig 51 S,
forme anglaise, pour racines supérieures
et dents antérieures
9-11

DENT-K 33 113
Extraction

58916 US 58916 UM 58916 UW

58916 US Pince dentaire pédiatrique, fig 13 S, forme anglaise,


pour incisives inférieures et prémolaires
58916 UM Pince dentaire pédiatrique, fig 22 S, forme anglaise,
pour molaires inférieures
58916 UW Pince dentaire pédiatrique, fig 162, forme anglaise,
pour racines inférieures
9-11

114 DENT-K 34
Extraction

58910 WE 58911 E 58911 WE 58912 WE

58910 WE Pince dentaire, fig 51, forme anglaise,


pour racines supérieures
58911 E Pince dentaire, fig 37, forme anglaise,
pour incisives et canines supérieure
58911 WE Pince dentaire, fig 51 A, forme anglaise,
pour racines supérieures
58912 WE Idem, fig 501
7-07

DENT-K 35 115
Extraction

58913 E 58916 EE 58916 EK 58917 EE

58913 E Pince dentaire, fig 7, forme anglaise,


pour prémolaires supérieures
58916 EE Pince dentaire, fig 18, forme anglaise,
pour molaires supérieures gauches
58916 EK Pince dentaire pédiatrique, fig 39L, forme
anglaise, pour molaires supérieures gauches
58917 EE Pince dentaire, fig 17, forme anglaise, pour
mâchoire supérieure, pour molaires droites
7-07

116 DENT-K 36
Extraction

58923 E 58927 E 58928 E 58929 E

58923 E Pince dentaire, fig 13, forme


anglaise, OK, pour prémolaires

58927 E Pince dentaire, fig 73, forme


anglaise, UK, pour molaires

58928 E Pince dentaire, fig 79 A, forme


anglaise, UK, pour dents de sagesse

58929 E Pince dentaire, fig 86 C, forme


anglaise, UK, pour molaires

58919 E Pince dentaire, fig 3 FS, OK,


pour molaires

58928 F Pince dentaire fig 79, forme


anglaise, UK, pour dents de sagesse
7-07

58919 E 58928 F

DENT-K 37 117
Accessoires
Paniers métalliques

11580 E 11580 F

11580 G 11580 H

11580 E Panier métallique pour 5 instruments, avec 2 niveaux


pour stockage des instruments et 1 serre-flanc,
dimensions extérieures (l x p x h): 178 x 90 x 24 mm
11580 F Panier métallique pour 8 instruments, avec 2 niveaux
pour stockage des instruments et 1 serre-flanc,
dimensions extérieures (l x p x h): 178 x 140 x 24 mm
11580 G Panier métallique pour système Bone Splitting,
avec compartiments et couvercle
11580 H Panier métallique pour set d’instruments pour sinus,
empilable, avec couvercle, compartiments incl.
9-11

118 DENT-K 38
Accessoires
Paniers métalliques

11580 I 239728 S

58940 EIS 58940 WSR

11580 I Panier métallique pour presse à os,


compartimenté, avec couvercle
239728 S Panier métallique pour stérilisation et stockage
du set standard pour chirurgie buccale, perforé,
couvercle garni de silicone, dimensions extérieures
(l x p x h): 275 x 178 x 24 mm
58940 EIS Panier métallique pour stérilisation et stockage
du set EIS (élévation du plancher sinusal)
9-11

58940 WSR Panier métallique pour stérilisation


et stockage d’un set d’apectomie

A noter: les paniers métalliques sont livrés sans instrument.

DENT-K 39 119
OPTIQUES ET INSTRUMENTS
POUR SIALENDOSCOPIE
Endoscopes miniatures, modèles ERLANGEN
pour diagnostic et traitement des maladies liées aux glandes salivaires

Endoscopes miniatures All-in-one, modèles ERLANGEN

11573 A

11572 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 0,8 mm, longueur
utile 10 cm, NiTi, semi-rigide, graduée, autoclavable, canal
d’irrigation 0,25 mm, longueur 140 cm, oculaire séparé avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée

11573 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 1,1 mm, longueur
utile 10 cm, NiTi, semi-rigide, graduée, autoclavable, canal opérateur
0,45 mm, canal d’irrigation 0,25 mm, longueur 140 cm, oculaire séparé
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée
A utiliser avec:
– Sondes à panier 11582 M/11573 NP
– Micro-foret 11573 MB
– Sonde de guidage 745725
– Sonde laser

11574 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 1,6 mm, longueur
utile 10 cm, NiTi, semi-rigide, graduée, autoclavable, canal opérateur
0,85 mm, canal d’irrigation 0,25 mm, longueur 140 cm, oculaire séparé
avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée
A utiliser avec:
– Sondes à panier 11582 M/11573 NP
– Micro-foret 11574 MB
– Pince pour extraction de corps étrangers 11574 TJ
– Pince à biopsie 11574 ZJ
– Sonde de guidage 745720
– Sonde laser
– Cathéter à ballonet 11583 BP
7-071

Instruments et paniers, voir pages 128-134

122 SIAL
Endoscopes miniatures
pour diagnostic et sialendoscopie thérapeutique

Endoscopes miniatures All-in-one

11575 A

11575 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 1,3 mm, longueur utile 12 cm,
semi-rigide, autoclavable, béquillage distal à 5°, canal opérateur 0,65 mm, canal
d’irrigation 0,25 mm, longueur 100 cm, oculaire séparé avec conduction de la
lumière par fibre optique incorporée, gaine de protection 11520 P incl.
A utiliser avec:
– Sondes à panier 11575 K/L
– Sonde de guidage 745720
– Sonde laser

11581 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 0,89 mm, longueur utile 12 cm,
semi-rigide, autoclavable, béquillage distal à 5°, canal d’irrigation 0,2 mm,
longueur 140 cm, oculaire séparé avec conduction de la lumière par fibre optique
incorporée, avec gaine de protection 11520 P incl.

11582 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 1,1 mm, longueur utile 12 cm,
semi-rigide, autoclavable, béquillage distal à 5°, canal opérateur 0,45 mm, canal
d’irrigation 0,2 mm, longueur 140 cm, oculaire séparé avec conduction de la
lumière par fibre optique incorporée
A utiliser avec:
– Sondes à panier 11582 M/11573 NP
– Sonde de guidage 745725
– Sonde laser

11583 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 1,6 mm, longueur utile 12 cm,
semi-rigide, autoclavable, béquillage distal à 5°, canal opérateur 0,8 mm, canal
d’irrigation 0,2 mm, longueur 140 cm, oculaire séparé avec conduction de la
lumière par fibre optique incorporée, avec gaine de protection 11520 P incl.
A utiliser avec:
– Sondes à panier 11575 K/L
– Sonde de guidage 745720
– Pince pour extraction de corps étrangers 11583 TJ
2-042

– Pince à biopsie 11583 ZJ


– Sonde laser
– Cathéter à ballonet 11583 BP

Instruments et paniers, voir pages 128-134

SIAL 1 B 123
Endoscopes miniatures
pour diagnostic et sialendoscopie thérapeutique

Endoscopes miniatures pour enfants et adolescents


Système modulaire

11576 A

11576 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 0,75 mm,


longueur utile 16 cm, semi-rigide, autoclavable, longueur 145 cm,
oculaire et raccord de lumière séparés de l’instrument, adaptateur
LUER-Lock, avec conduction de la lumière par fibre optique
incorporée, comprenant une gaine de protection 11576 P

Chemise d’examen

11576 KA

11576 KA Chemise d’examen, diamètre 1,1 mm, longueur utile 16 cm,


avec mandrin mousse, avec adaptateur latéral LUER-Lock
pour irrigation, à utiliser avec l'optique miniature à vision
directe 11576 A
2-042

124 SIAL 2 B
Endoscopes miniatures
pour diagnostic et sialendoscopie thérapeutique

Endoscopes miniatures pour enfants et adolescents


Système modulaire

Chemises opératoires

11576 KF/KG

11576 KF Chemise opératoire, ovale, diamètres 1,1 et 1,3 mm,


longueur utile 16 cm, canal pour optique 0,9 mm,
Canal optique canal opérateur 1,15 mm, avec 2 mandrins,
avec adaptateur latéral LUER-Lock pour irrigation
A utiliser avec:
Canal opérateur – Optique miniature à vision directe 11576 A
– Sondes à panier 11575 K/L
– Sonde de guidage 745720
– Cathéter à ballonet 11577 BP
– Pince pour extraction de corps étrangers 11576 TJ
– Pince à biopsie 11576 ZJ
– Sonde laser

11576 KG Chemise opératoire, ovale, diamètres 1,1 et 0,8 mm,


longueur utile 16 cm, canal pour optique 0,9 mm,
Canal optique canal opérateur 0,65 mm, avec 2 mandrins,
avec adaptateur latéral LUER-Lock pour irrigation
A utiliser avec:
Canal opérateur
– Optique miniature à vision directe 11576 A
– Sondes à panier 11575 K/L
– Sonde de guidage 745720
– Sonde laser
7-071

Instruments, voir pages 128-132

SIAL 3 B 125
Endoscopes miniatures
pour diagnostic et sialendoscopie thérapeutique

Endoscopes miniatures pour adultes


Système modulaire

11577 A

11577 A Optique miniature à vision directe de 0°, diamètre 1 mm,


longueur 16 cm, semi-rigide, autoclavable, longueur 145 cm,
oculaire et raccord de lumière séparés de l’instrument, adaptateur
LUER-Lock, avec conduction de la lumière par fibre optique
incorporée, comprenant une gaine de protection 11576 P

Chemise d’examen

11577 KA

11577 KA Chemise d’examen, diamètre 1,3 mm, longueur utile 16 cm,


avec mandrin mousse, avec adaptateur latéral LUER-Lock
pour irrigation, à utiliser avec l'optique miniature à vision
directe 11577 A
2-042

126 SIAL 4 B
Endoscopes miniatures
pour diagnostic et sialendoscopie thérapeutique

Endoscopes miniatures pour adultes


Système modulaire

Chemises opératoires

11577 KD/KE

11577 KE Chemise opératoire, ovale, diamètres 1,3 mm et 1,3 mm,


longueur utile 16 cm, canal pour optique 1,15 mm, canal
Canal optique opérateur 1,15 mm, avec 2 mandrins, avec adaptateur
latéral LUER-Lock pour irrigation
A utiliser avec:
Canal opérateur
– Optique miniature à vision directe 11577 A
– Sondes à panier 11575 K/L
– Sonde de guidage 745720
– Cathéter à ballonet 11577 BP
– Pince pour extraction de corps étrangers 11576 TJ
– Pince à biopsie 11576 ZJ
– Sonde laser

11577 KD Chemise opératoire, ovale, diamètres 0,8 mm et 1,3 mm,


longueur utile 16 cm, canal pour optique 1,15 mm, canal
Canal optique opérateur 0,65 mm, avec 2 mandrins, avec adaptateur
latéral LUER-Lock pour irrigation
A utiliser avec:
Canal opérateur
– Optique miniature à vision directe 11577 A
– Sondes à panier 11575 K/L
– Sonde de guidage 745720
– Sonde laser
7-071

SIAL 5 B 127
Instruments
pour sialendoscopie

Pinces

11576 TJ

11576 TJ Pince pour extraction de corps étrangers, souple, deux


mors mobiles, diamètre 1 mm, longueur utile 19 cm, à
utiliser avec les chemises opératoires 11576 KF et 11577 KE

11576 ZJ Pince à biopsie, souple, deux mors mobiles, diamètre


1 mm, longueur utile 19 cm, à utiliser avec les
chemises opératoires 11576 KF et 11577 KE

11583 TJ Pince pour extraction de corps étrangers, souple,


deux mors mobiles, diamètre 0,8 mm, longueur utile
26,5 cm, à utiliser avec l’optique miniature 11583 A

11583 ZJ Pince à biopsie, souple, deux mors mobiles,


diamètre 0,8 mm, longueur utile 26,5 cm, à utiliser
avec l’optique miniature 11583 A

11574 TJ

11574 TJ Pince pour extraction de corps étrangers, souple,


deux mors mobiles, diamètre 0,8 mm, longueur utile
30 cm, à utiliser avec les optiques miniatures à vision
directe 11574 A et 11583 A

11574 ZJ Pince à biopsie, souple, deux mors mobiles,


diamètre 0,8 mm, longueur utile 30 cm, à utiliser
avec les optiques miniatures à vision directe
11574 A et 11583 A
2-042

128 SIAL 6 B
Instruments
pour sialendoscopie

Sondes à panier, cathéters à ballonnet, sondes de guidage, forets

11575 K Sonde à panier, diamètre 0,6 mm, panier à 3 fils


métalliques, stérile, à usage unique

11575 L Sonde à panier, diamètre 0,6 mm, panier à 6 fils


métalliques, stérile, à usage unique

11582 M Sonde à panier, diamètre 0,4 mm, panier à 4 fils


métalliques, stérile, à usage unique

11573 NP Sonde à panier, sans poignée, diamètre 0,4 mm,


longueur 35 cm, panier à 4 fils, stérile, à usage
f unique, paquet de 10

11577 BP Cathéter à ballonnet, diamètre 0,9 mm, stérile, à usage


unique, paquet de 10, à utiliser avec les chemises
opératoires 11576 KF, 11577 B et 11577 KE

11583 BP Cathéter à ballonnet, diamètre 0,7 mm, stérile,


à uage unique, paquet de 10, à utiliser avec les
f optiques 11574 A et 11583 A

745720 Sonde de guidage, diamètre 0,6 mm, stérile,


à usage unique, paquet de 10, à utiliser avec
les bougies 745710 – 745713

745725 Sonde de guidage, diamètre 0,4 mm, stérile,


à usage unique, paquet de 10, à utiliser avec les
bougies 745708 – 745713

11573 T Panier collecteur, diamètre 0,6 mm, panier à 4 fils,


f sans pointe, avec poignée à fixer à l'endoscope

11573 M Panier collecteur, diamètre 0,4 mm, panier à 4 fils,


avec poignée à fixer à l’endoscope
f
11573 MB Micro-foret pour calculs salivaires, diamètre 0,38 mm,
f à utiliser avec les optiques 11573 A et 11582 A
9-11

11574 MB Micro-foret pour calculs salivaires, diamètre 0,8 mm,


f à utiliser avec les optiques 11574 A et 11583 A

SIAL 7 B 129
Instruments
pour sialendoscopie

Pincettes et ciseaux

745715

745715 Pincette, anatomique, coudée,


longueur 15 cm

745716 Pincette, chirurgicale, coudée,


1 x 2 dents, longueur 15 cm

745717

745717 Ciseaux converse pour conduit salivaire,


pointe boutonnée, longueur 14 cm
745719 Ciseaux d’après METZENBAUM, pour sialolithotomie,
courbés, pointu/pointu, longueur 18 cm
2-041

130 SIAL 8 A
Instruments
pour sialendoscopie

Pinces hémostatiques

535812

535812 Pince hémostatique «Mosquito» d’après DE BAKEY,


atraumatique, courbée, longueur 12 cm

Ouvre-bouche

58195

58194 Ouvre-bouche d’après MOLT,


grand modèle, longueur 14 cm

58195 Ouvre-bouche d’après DEHNHARDT,


longueur 12,5 cm
9-11

SIAL 9 B 131
Instruments
pour sialendoscopie

Instruments de dilatation

Sondes pour conduit salivaire

745847

745847 Taille 0000 745853 Taille 3


745848 Taille 000 745854 Taille 4
745849 Taille 00 745855 Taille 5
745850 Taille 0 745856 Taille 6
745851 Taille 1 745857 Taille 7
745852 Taille 2 745858 Taille 8

Bougies

745710

745708 Bougie, diamètre 1 mm,


à utiliser avec la sonde de guidage 745725
745709 Idem, diamètre 1,5 mm

745710 Bougie, diamètre 2 mm,


à utiliser avec les sondes de guidage 745720 et 745725
745711 Idem, diamètre 2,5 mm
745712 Idem, diamètre 3 mm
745713 Idem, diamètre 3,5 mm

Dilatateurs

745900

745910

745920

745900 Dilatateur d’après WILDER, pour conduit salivaire,


longueur 11 cm

745905 Dilatateur pour conduit salivaire, pour conduit de Wharton,


très pointu
745910 Dilatateur pour conduit salivaire, longueur 14 cm
745920 Dilatateur pour conduit salivaire, taille 1,
diamètre 0,5 – 0,8 mm, longueur 11,5 cm
2-042

745921 Idem, taille 2, diamètre 0,7 – 1 mm


745922 Idem, taille 3, diamètre 0,9 – 1,2 mm
745923 Idem, taille 4, diamètre 1 – 1,6 mm
745924 Idem, taille 5, diamètre 1,3 – 1,8 mm

132 SIAL 10 B
Accessoires
Paniers métalliques

11580 A

11580 B

11580 A Panier métallique pour stérilisation et stockage des


sondes pour conduit salivaire 745847 – 745858 et du
dilatateur 745910, perforé, couvercle garni de silicone,
dimensions extérieures (l x p x h): 178 x 135 x 37 mm
11580 B Panier métallique pour stérilisation et stockage d’une
optique miniature à vision directe 11575 A, 11581 A,
11582 A ou 11583 A, perforé, couvercle garni de
silicone, avec ouverture pour raccord d’irrigation,
dimensions extérieures (l x p x h): 275 x 178 x 35 mm
7-071

A noter: les paniers métalliques sont livrés sans instrument.

SIAL 11 B 133
Accessoires
Paniers métalliques

11580 C

11580 C Panier métallique pour stérilisation et stockage de


l’optique miniature à vision directe 11576 A ou 11577 A
et de 2 micro-forets 11573 MB et11574 MB, perforé,
couvercle garni de silicone, dimensions extérieures
(l x p x h): 373 x 178 x 35 mm
11580 D Panier métallique pour stérilisation et stockage des
optiques miniatures à vision directe 11572 A – 11574 A,
perforé, couvercle garni de silicone, avec ouverture pour
raccord d’irrigation, dimensions extérieures (l x p x h):
275 x 175 x 37 mm
11580 J Panier métallique pour stérilisation et stockage de
deux pinces 11574 TJ et 11574 ZJ et de deux forets
11573 MB et 11574 MB de sialendoscopie, perforé,
couvercle garni de silicone, dimensions extérieures
(l x p x h): 373 x 178 x 35 mm
Nettoyage
27651 K1 Brosse de nettoyage, ronde, souple, pour
canal opérateur de diamètre 0,4 – 0,6 mm,
longueur 40 cm, à usage unique, paquet de 10
27651 K2 Idem pour canal opérateur de diamètre 0,6 – 0,8 mm
27651 K3 Idem pour canal opérateur de diamètre 0,8 – 1,4 mm
27651 K5 Idem pour canal opérateur de diamètre 0,25 – 0,4 mm
7-071

Lithotripsie des calculs salivaires


Lithotripsie par ondes de choc extracorporelles (LECOC) pour calculs salivaires avec STORZ MINILITH SL 1,
voir page U 6
A noter: les paniers métalliques sont livrés sans instrument.

134 SIAL 12 B
ENDOSCOPES FLEXIBLES
Rhino-laryngoscope vidéo CMOS
f

Sa fontaine de lumière intégrée et son unité de com- Raccordé à notre écran ultra-léger 8402 ZX et notre
mande de la caméra font de l’œsopharyngoscope système KARL STORZ C-HUB, l’œsopharyngoscope
vidéo CMOS un système compact et qui plus est, vidéo CMOS constitue un équipement destiné à
mobile. l’utilisation simple et rapide en cabinet médical ou lors
de visites chez les particuliers.

Caractéristiques particulières:
● Système «All-in-one» ultra-léger – utilisé avec ● Eclairage optimal fourni par la fontaine de
l’écran, l’œsophagoscope vidéo CMOS réunit lumière LED
mobilité, rapidité et légèreté ● Guidage précis et stable grâce à la poignée
● Bonne qualité d’image grâce à la technologie ergonomique
CMOS ● Etanche et entièrement immergeable pour
● Champ de visée parfaitement adapté à nettoyage et désinfection
l’excellente visualisation des pathologies ● Stérilisable au gaz EtO, Sterrad® et Steris®
● Orientation exceptionnelle grâce au grand System 1
angle de visée

Caractéristiques particulières de l’écran:


● Forme compacte ● Documentation de vidéos et images sur carte
● Technologie CMOS avec 320 × 240 pixels mémoire SD
● Sortie vidéo Cinch destinée au raccord d’un
● Image rotative à 180°
écran externe
● Ecran TFT «Wide-View-Angle» de 7" avec
● Fonctionnement sur secteur et sur batterie
résolution de 800 × 480 pixels
lithium-ion rechargeable – également en
● Boîtier ABS antichoc situation de charge
● Protégé contre les projections d’eau selon IP 54 ● VESA-75 standard pour adaptation
● Eclairage LED d’accessoires divers
9-11

FL-E 1 137
f
Rhino-laryngoscope vidéo CMOS

11101 CM

8402 ZX

11101 CMK KIT Rhino-laryngoscope vidéo CMOS,


à utiliser avec l’écran 8402 ZX
Direction de visée: 0°
Angle d’ouverture: 85°
Longueur utile: 30 cm
Diamètre extérieur: 3,7 mm
Bequillage haut/bas: 140°/140°

Les accessoires suivants sont compris dans la livraison:


11101 CM Rhino-laryngoscope vidéo CMOS
13242 XL Vérificateur d’étanchéité, avec poire et manomètre
11025 E Bouchon de régulation de pression pour éviter
la surpression lors de la stérilisation au gaz
27677 FV Mallette

11101 CMM Rhino-laryngoscope vidéo CMOS avec écran


Direction de visée: 0°
Angle d’ouverture: 85°
Longueur utile: 30 cm
Diamètre extérieur: 3,7 mm
Béquillage haut /bas: 140°/140°

Les accessoires suivants sont compris dans la livraison:


9-11

11101 CMK KIT Rhino-laryngoscope vidéo CMOS


8402 ZX Ecran pour endoscopes CMOS

138 FL-E 2 A
Rhino-fibroscopes
pour diagnostic de dysfonctionnement vélopharyngé chez les patients
présentant une fente labiopalatinale

Caractéristiques particulières:
● Grand angle de visée et grande mobilité de ● Excellente qualité optique, aussi bien de
l’extrémité distale facilitant l’orientation et le l’objectif que du faisceau de conduction de
positionnement l’image
● Etanche, entièrement immergeable dans les ● Utilisation recommandée avec le système
solutions de nettoyage et de désinfection KARL STORZ ENDOVISION® TELECAM
● Test d’étanchéité facilement réalisable en ● Longue durée de vie grâce à une conception
quelques minutes sans outil supplémentaire résistante et une mécanique robuste
● Stérilisable au gaz EtO, Steris® et Sterrad®
7-071

FL-E 3 A 139
Rhino-fibroscopes
Tableau récapitulatif

sée

ture
ope

e vi

ver
osc

nd

’ou
ge
fibr

réf.

uilla

ctio

le d
no-

de

Dire
Béq

Ang
Rhi


180°

3,5 x 340 mm 11001 RD 0° 90°

100°

180°

3,5 x 300 mm 11101 RP 0° 70°

90°

180°

2,5 x 270 mm 11101 SK 0° 90°

90°

180°

2,5 x 370 mm 11101 SP 0° 90°

90°

Les accessoires suivants sont compris dans la livraison:

27677 BB Mallette
27677 RR Mallette
11025 E Bouchon de régulation de pression pour éviter
la surpression lors de la stérilisation au gaz
11025 E
13242 XL Vérificateur d’étanchéité, avec
poire et manomètre
27651 AK Brosse de nettoyage, ronde, souple, diamètre extérieur
2 mm, pour canal opérateur de diamètre 1,2 – 1,8 mm,
longueur 75 cm
11003 KA Pince à biopsie, souple, deux mors mobiles,
ovale, diamètre 1 mm, longueur 60 cm
7-07

13242 XL
11003 KB Pince à préhension, souple, deux mors
mobiles, diamètre 1 mm, longueur 60 cm

140 FL-E 4
Accessoire compris dans la livraison

sion
ale r
ate eur

ssio -
ité térieu

n
de e régu
ur

psie

hen
i
tile

al o ntér

dist

pre

ité
x

ché r
ur u

pré
bio
ext ètre e

lati hon d

d’é icateu
pér
can ètre i

net se de
age
te
gue

à
à
rém

toy
tan
llet

ce
ce
on
c
m

s
if
Bou
Lon

Bro
Vér
Dia

Dia

Pin
Pin
Ma

34 cm 1,5 mm 3,5 mm 27677 BB 11025 E 13242 XL 27651 AK 11003 KA 11003 KB

30 cm – 3,5 mm 27677 RR 11025 E 13242 XL – – –

27 cm – 2,5 mm 27677 RR 11025 E 13242 XL – – –

37 cm – 2,5 mm 27677 RR 11025 E 13242 XL – – –

Accessoires optionnels:

15006 B Liquide anti-buée «ULTRA-STOP»,


25 ml, flacon à pipette
15006 C Liquide anti-buée «ULTRA-STOP»,
30 ml, flacon stérile à bouchon perforable
15006 D Liquide anti-buée «ULTRA-STOP»,
15 ml, flacon vaporisateur

15006 B 15006 C 15006 D


7-07

FL-E 5 141
MATÉRIEL DIVERS
Matériel divers

SCALPELS, MIROIRS BUCCAUX

SONDES, TUBES D’ASPIRATION, TIGES PORTE-COTON

CISEAUX, PINCETTES

CLAMPS, PORTE-AIGUILLE

ÉLÉVATEURS, CURETTES COUPANTES

ÉCARTEURS, CROCHETS, RÉTRACTEURS, ÉCARTE-JOUES

OUVRE-BOUCHE

OSTÉOTOMES, MAILLETS

PINCES EMPORTE-PIÈCE POUR OS, PINCES DE


REPOSITIONNEMENT, PINCES DE MAINTIEN POUR OS,
INSTRUMENTS POUR OS

MATÉRIEL DIVERS

145
Scalpels, miroirs buccaux

147
Scalpels et manches

208019

496764 496765

208010 208011 208121


208210 208211 208321

208013 208015 208120


208213 208215 208320 496767
208000 208001 211804 496400 748100 208100 496550 58800
748000

208000 Manche de scalpel, fig 3, longueur 12,5 cm, 208100 Manche de scalpel, fig 4,
pour lames 208010 – 15, 208210 – 15 longueur 13,5 cm, pour lames
208019, 208120 – 21, 208320 – 21
208001 Manche de scalpel, fig 3, avec
manche cylindrique, longueur 15 cm, 208120 Lame de scalpel pour manche
pour lames 208010 – 15, 208210 – 15 208100, fig 20, non stérile,
paquet de 100
211804 Instrument double d’après FISCH,
208121 Idem, fig 21
élévateur d’un côté, manche de scalpel
n° 7 de l’autre côté, longueur 16 cm 208019 Lame de scalpel, fig 19, stérile,
paquet de 100
496400 Manche d’après MASING, longueur 14 cm,
pour lames 208010 – 15, 208210 – 15 208320 Lame de scalpel pour manche
208100, fig 20, stérile, paquet de 100
748000 Manche de scalpel, fig 7, longueur 16,5 cm,
pour lames 208010 – 15, 208210 – 15 208321 Idem, fig 21

748100 Manche de scalpel, fig 3L, 496550 Manche pour mini-lames de scalpel,
longueur 21 cm, pour lames 208010 – 15, cylindrique, longueur 16,5 cm, pour
208210 – 15 lames 496764 – 65
208010 Lame de scalpel, fig 10, 496764 Mini-lame de scalpel, fig 64,
non stérile, paquet de 100 arrondie, stérile, paquet de 24
208011 Idem, fig 11 496765 Idem, fig 65, pointue
208013 Idem, fig 13 496767 Idem, fig 67, renforcée
208015 Idem, fig 15 58800 Manche de scalpel, droit,
7-07

208210 Lame de scalpel, fig 10, longueur 14 cm, pour lames


stérile, paquet de 100 208010 – 15, 208210 – 15
208211 Idem, fig 11
208213 Idem, fig 13
208215 Idem, fig 15

148 HS 2
Miroirs buccaux

Taille réelle des miroirs buccaux

Taille 00 Taille 0 Taille 1


Ø 8 mm Ø 10 mm Ø 12 mm

Taille 2 Taille 3 Taille 4


Ø 14 mm Ø 16 mm Ø 18 mm

Taille 5 Taille 6 Taille 7


Ø 20 mm Ø 22 mm Ø 24 mm

Taille 8 Taille 9 Taille 10


Ø 26 mm Ø 28 mm Ø 30 mm
7-07

HS 3 149
Miroirs buccaux
plaqués au RHODIUM

Caractéristiques particulières:
● autoclavables
● résistants
● bonne longévité
767900 Taille 0
767901 Taille 1
767900 – 767910 767902 Taille 2
767903 Taille 3
767904 Taille 4
Set de miroirs buccaux plaqués au RHODIUM, autoclavables,
767905 Taille 5
avec manche hexagonal dévissable, taille 0 – 10
767906 Taille 6
767907 Taille 7
767911 Set de miroirs buccaux, plaqués au RHODIUM, 767908 Taille 8
autoclavables, avec manche hexagonal dévissable, 767909 Taille 9
set de 11 miroirs, n° 767900 à 767910, taille 0 – 10 767910 Taille 10

769950

769950 Manche, seul, hexagonal, longueur 7,5 cm, pour


miroirs laryngiens 767900 à 767910, 770000 à 770020
768000 Taille 0
768001 Taille 1
768002 Taille 2
768003 Taille 3
768000 – 768010 768004 Taille 4
768005 Taille 5
768006 Taille 6
Miroir buccal plaqué au RHODIUM, autoclavable,
768007 Taille 7
seul, fileté, à visser sur manches hexagonaux
768008 Taille 8
de 767900 – 767910 et 769950
768009 Taille 9
768010 Taille 10

768100 Taille 0
768100 – 768110 768101 Taille 1
768102 Taille 2
768103 Taille 3
Miroir buccal plaqué au RHODIUM, autoclavable, 768104 Taille 4
sans manche, non fileté, taille 0 – 10, 768105 Taille 5
à utiliser avec les manches 770500/770600 768106 Taille 6
768107 Taille 7
768108 Taille 8
768109 Taille 9
768110 Taille 10
770500

770500 Manche, avec vis latérale, longueur 10,5 cm, pour miroirs
laryngiens 768100 à 768110, 770100 à 770120

770600
7-07

770600 Idem, vissage central, longueur 11,5 cm

Taille réelle des miroirs buccaux, voir page 149

150 HS 4
Miroirs buccaux
Modèles standard

769920 Taille 00
769900 Taille 0
769900 – 769920 769901 Taille 1
769902 Taille 2
769903 Taille 3
Miroir buccal, avec manche hexagonal dévissable, taille 00 – 10 769904 Taille 4
769905 Taille 5
769906 Taille 6
769921 Miroir buccal, avec manche hexagonal 769907 Taille 7
dévissable, set de 12 miroirs, 769908 Taille 8
n° 769900 à 769920, taille 00 – 10 769909 Taille 9
769910 Taille 10

769950
769950 Manche, seul, hexagonal, longueur 7,5 cm, pour 770020 Taille 00
miroirs laryngiens 767900 à 767910, 770000 à 770020 770000 Taille 0
770001 Taille 1
770002 Taille 2
770003 Taille 3
770000 – 770020 770004 Taille 4
770005 Taille 5
770006 Taille 6
Miroir buccal, seul, non fileté, taille 00 – 10, vissable sur 770007 Taille 7
manches hexagonaux de 769900 – 769920 et 769950 770008 Taille 8
770009 Taille 9
770010 Taille 10

770120 Taille 00
770100 Taille 0
770100 – 770120
770101 Taille 1
770102 Taille 2
Miroir buccal, sans manche, non fileté, taille 00 – 10 770103 Taille 3
770104 Taille 4
770105 Taille 5
770106 Taille 6
770107 Taille 7
770108 Taille 8
58950 ES 58950 G 770109 Taille 9
770110 Taille 10

58950 ES Miroir buccal, non grossissant, diamètre 22 mm,


à utiliser avec la poignée 58950 G
58950 G Manche pour miroir buccal, longueur 12,5 cm,
à utiliser avec la poignée 58950 ES

58950 MS 58950 GR

58950 MS Miroir buccal, non grossissant, diamètre 22 mm,


à utiliser avec la poignée 58950 GR
7-071

58950 GR Poignée, une extrémité utile, acier inoxydable, filetée M 2,5,


pour pointes de sonde et miroirs buccaux remplaçables

Taille réelle des miroirs buccaux, voir page 149

HS 5 151
Sondes, tubes d’aspiration,
tiges porte-coton

153
Sondes

745700 745830 – 745900 745950 797114 797116 797214 797314


745804

745700 Sonde pour conduit salivaire d’après SEIFFERT, en argent,


extra-délicate, diamètre 0,5 mm, longueur 18 cm
745830 Sonde pour conduit salivaire d’après BOWMAN,
taille 0000 – 000, diamètres 0,5 et 0,6 mm, longueur 13 cm
745800 Idem, taille 00 – 0, diamètres 0,7 et 0,8 mm
745802 Idem, taille 1 – 2, diamètres 0,9 et 1,1 mm
745804 Idem, taille 3 – 4, diamètres 1,3 et 1,4 mm
745900 Dilatateur d’après WILDER, pour conduit salivaire, longueur 11 cm
745950 Sonde d’après ZIEGLER, extrémité utile double, longueur 10,5 cm
797114 Sonde en forme de feuille de laurier, diamètre 1,5 mm,
longueur 14,5 cm
797116 Sonde en forme de feuille de laurier, diamètre 2 mm,
longueur 16 cm
797214 Sonde boutonnée, diamètre 1,5 mm, longueur 14,5 cm
797314 Sonde canulée, longueur 14,5 cm
7-07

154 HS 8
Tubes d’aspiration

7 cm
204200

6
cm

204001 204004 204005 – 204250 204305 – 204352 58952 K 204362


204025 204330 204354

204001 Poignée d’aspiration, avec orifice 204305 Tube d’aspiration, droit, raccord
d’arrêt, raccord LUER, longueur 10 cm, LUER-Lock, souple, diamètre
à utiliser avec les tubes d’aspiration extérieur 0,5 mm, longueur 10 cm
204005 – 204025, 204305 – 204330 204307 Idem, diamètre extérieur 0,7 mm
204004 Poignée d’aspiration d’après 204310 Idem, diamètre extérieur 1 mm
WULLSTEIN, avec orifice d’arrêt, raccord 204313 Idem, diamètre extérieur 1,3 mm
LUER, longueur 10 cm, à utiliser avec les
tubes d’aspiration 204005 – 204025, 204315 Idem, diamètre extérieur 1,5 mm
204305 – 204330 204320 Idem, diamètre extérieur 2 mm
204325 Idem, diamètre extérieur 2,5 mm
204005 Tube d’aspiration, coudé, LUER-Lock,
diamètre extérieur 0,5 mm, 204330 Idem, diamètre extérieur 3 mm
longueur utile 6 cm 204352 Tube d’aspiration, coudé, souple,
204007 Idem, diamètre extérieur 0,7 mm raccord LUER-Lock,
204008 Idem, diamètre extérieur 0,8 mm diamètre extérieur 0,7 mm,
204010 Idem, diamètre extérieur 1 mm longueur utile 7 cm, à utiliser avec
la poignée 204250
204013 Idem, diamètre extérieur 1,3 mm
204354 Idem, diamètre extérieur 1 mm
204015 Idem, diamètre extérieur 1,5 mm
204020 Idem, diamètre extérieur 2 mm 58952 K Tube d’aspiration, courbé, pointe
en titane, fendu, diamètre intérieur
204025 Idem, diamètre extérieur 2,5 mm
1,5 mm, longueur 18 cm
204200 Poignée d’aspiration d’après FISCH, 58952 G Idem, diamètre intérieur 3 mm
avec orifice d’arrêt, raccord LUER,
longueur 5,5 cm, à utiliser avec 204360 Tube d’aspiration, courbure de
les tubes d’aspiration 204005 – 6 mm, LUER-Lock, diamètre
204025, 204305 – 204330 extérieur 0,8 mm, longueur 10 cm
204361 Tube d’irrigation, courbure de
204250 Poignée d’aspiration d’après FISCH,
6 mm, LUER-Lock, diamètre
avec longue surface repose-pouce,
extérieur 1 mm, longueur 10 cm
orifice d’arrêt de diamètre 1 mm,
diamètre intérieur 1,7 mm, raccord 204362 Tube d’aspiration, courbure de
7-07

LUER, longueur 5,5 cm, à utiliser avec 6 mm, LUER-Lock, diamètre


les tubes d’aspiration 204352 – 204354 extérieur 1,2 mm, longueur 10 cm
204365 Idem, courbure de 8 mm
204366 Idem, courbure de 8 mm,
diamètre extérieur 1,6 mm

HS 9 155
Tubes d’aspiration

11
203530

cm
8c

203535
m

9c
m

7,
5
cm
203227 203320 203410
203230 203325 203417
203330 203423
203335

203227 203320 – 203410 – 203530


203230 203335 203423 203535

203227 Tube d’aspiration, coudé, cylindrique, LUER,


diamètre extérieur 2,7 mm, longueur utile 8 cm
203230 Idem, diamètre extérieur 3 mm
203320 Tube d’aspiration, coudé, avec plateau
de préhension et orifice d’arrêt, LUER,
7c diamètre extérieur 2 mm, longueur utile 9 cm
m
203325 Idem, diamètre extérieur 2,5 mm
203725 K 203330 Idem, diamètre extérieur 3 mm
203335 Idem, diamètre extérieur 3,5 mm

203410 Tube d’aspiration d’après BARON, coudé,


avec plateau de préhension, orifice d’arrêt et
5 cm mandrin, LUER-Lock, diamètre extérieur 1 mm,
longueur utile 7,5 cm
203417 Idem, diamètre extérieur 1,7 mm
203615 203423 Idem, diamètre extérieur 2,3 mm
203617
203725 K 203530 Tube d’aspiration, coudé, conique, LUER,
203620 avec plateau de préhension, diamètre
extérieur 3 mm, longueur utile 11 cm
203535 Idem, diamètre extérieur 3,5 mm
203615 Tube d’aspiration d’après BARNES,
avec orifice d’arrêt, LUER, diamètre
extérieur 1,5 mm, longueur utile 5 cm
7-07

203617 Idem, diamètre extérieur 1,7 mm


203615 –
203620 203620 Idem, diamètre extérieur 2 mm
203725 K Tube d’aspiration, cylindrique, LUER,
diamètre extérieur 2,5 mm, longueur utile 7 cm

156 HS 10
Tubes d’aspiration
203930

203940

203845

203830
203835

13
cm
11
cm
9 cm

203705
203707
203710
203715

9 cm
203705 –
203715
203720

203830 203845 203930 203945 203960


203835 203940
203705 Tube d’aspiration, cylindrique, LUER,
diamètre extérieur 0,5 mm, longueur utile 9 cm
7c 203707 Idem, diamètre extérieur 0,7 mm
m 203710 Idem, diamètre extérieur 1 mm
203720 203715 Idem, diamètre extérieur 1,5 mm
203725 K 203720 Idem, diamètre extérieur 2 mm
203725 K Tube d’aspiration, cylindrique, LUER,
diamètre extérieur 2,5 mm, longueur utile 7 cm
203725 Idem, longueur utile 11 cm
203730 Tube d’aspiration, cylindrique, LUER,
diamètre extérieur 3 mm, longueur utile 11 cm
203740 Idem, diamètre extérieur 4 mm
11 c 203750 Idem, diamètre extérieur 5 mm
m 203830 Tube d’aspiration, conique, LUER,
203725 K diamètre extérieur 3 mm, longueur utile 11 cm
203725
203835 Idem, diamètre extérieur 3,5 mm
203730 203845 Tube d’aspiration, conique, LUER,
diamètre extérieur 4,5 mm, longueur utile 13 cm
203740
203930 Tube d’aspiration, souple, LUER,
203750 diamètre extérieur 3 mm, longueur 22,5 cm
203940 Tube d’aspiration, droit, cylindrique,
7-07

diamètre extérieur 4 mm, longueur 22,5 cm


203945 Tube d’aspiration, courbé, conique,
diamètre extérieur 4,5 mm, longueur 20 cm
203725 – 203960 Tube d’aspiration, courbé, avec olive,
203750 diamètre extérieur 6 mm, longueur 19 cm

HS 11 157
Tubes d’irrigation et d’aspiration

11
cm

204806
204808
204808 B
204809
204809 B
204810

204812

204815

204405 – 204500 204615 204620 204700 204705 – 204806 –


204409 204712 204815
204808 B
204809 B

204405 Tube d’aspiration d’après PLESTER, 204705 Aspirateur ultra-fin pour 204700,
avec plateau de préhension, orifice diamètre extérieur 0,5 mm,
d’arrêt et mandrin, LUER, 5 Charr., longueur 4 cm
longueur 20 cm 204706 Idem, diamètre extérieur 0,6 mm
204407 Idem, 7 Charr. 204707 Idem, diamètre extérieur 0,7 mm
204408 Idem, 8 Charr 204709 Idem, diamètre extérieur 0,9 mm
204409 Idem, 9 Charr 204712 Idem, diamètre extérieur 1,2 mm

204500 Tube d’irrigation et d’aspiration 204806 Tube d’aspiration d’après FERGUSON,


d’après WULLSTEIN, conique, en argent, avec orifice d’arrêt et mandrin, LUER,
LUER, diamètre extérieur 1 mm, 6 Charr., longueur utile 11 cm
longueur 13 cm
204808 Idem, 8 Charr.
204615 Tube d’irrigation et d’aspiration, 204809 Idem, 9 Charr.
cylindrique, en argent, LUER, diamètre
204810 Idem, 10 Charr.
extérieur 1,5 mm, longueur 13 cm
204812 Idem, 12 Charr.
204620 Tube d’irrigation et d’aspiration, 204815 Idem, 15 Charr.
cylindrique, en argent, LUER, diamètre
extérieur 2 mm, longueur 15 cm
7-07

204808 B Tube d’aspiration d’après FERGUSON,


204700 Tube d’aspiration d’après ZÖLLNER, souple, avec orifice d’arrêt et mandrin,
LUER-Lock, diamètre extérieur 2,5 mm, LUER, 8 Charr., longueur utile 11 cm
longueur 13 cm 204809 B Idem, 9 Charr.

158 HS 12
Tiges porte-coton

151007 – 151213 151500


151013

151007 Tige porte-coton, modèle standard, 3 faces


striées, diamètre 0,7 mm, longueur utile 13 cm
151009 Idem, diamètre 0,9 mm
151011 Idem, diamètre 1,1 mm
151013 Idem, diamètre 1,3 mm
151213 Tige porte-coton, filetée, diamètre 1,3 mm,
longueur utile 17,5 cm
151500 Tige porte-coton d’après FROHN, filetée,
longueur utile 12,5 cm
7-07

HS 13 159
Ciseaux, pincettes

161
Ciseaux

790501 Ciseaux, droits, pointu/pointu,


longueur 13 cm
790502 Idem, pointu/mousse
790503 Idem, mousse/mousse

790801 Ciseaux, droits, pointu/pointu,


longueur 14,5 cm
790802 Idem, pointu/mousse
790803 Idem, mousse/mousse
790501 790502 790503
790801 790802 790803

791001 Ciseaux, courbés,


pointu/pointu, longueur 13 cm
791002 Idem, pointu/mousse
791003 Idem, mousse/mousse

791201 Ciseaux, courbés,


pointu/pointu, longueur 14,5 cm
791202 Idem, pointu/mousse
791203 Idem, mousse/mousse
791001 791002 791003
791201 791202 791203
2-041

162 HS 16
Ciseaux

790902 Ciseaux, à lames en carbure


de tungstène, droits,
pointu/mousse,
longueur 14,5 cm
791302 791600
791302 Idem, courbés
791500 Ciseaux pour fil, droits,
pointu/pointu, longueur 12,5 cm
791600 Idem, courbés
791618 Ciseaux de ligature, avec
lames en carbure de tungstène,
courbés, lame inférieure dentée,
longueur 18 cm,
code couleur: un anneau de
790902 791500 791618 poignée noir, l’autre anneau
doré

791709 Ciseaux pour fil d’après


SPENCER, longueur 9 cm
791803 Ciseaux d’après JAMESON,
courbés, pointus, pointes ultra-
fines, longueur 15,5 cm

791813 Ciseaux d’après REYNOLDS,


courbés, pointes ultra-fines,
longueur 13 cm
791815 Idem, longueur 15 cm
791818 Idem, longueur 18 cm
791709 791803 791813 –
791818
7-07

HS 17 163
Ciseaux

791903 792003 792013 792026


791905 792005

791903 Ciseaux d’après MAYO,


droits, longueur 15 cm
791905 Idem, longueur 17 cm
792003 Ciseaux d’après MAYO,
courbés, longueur 15 cm
792005 Idem, longueur 17 cm
792013 Idem, à lames en carbure de
tungstène
792026 Ciseaux d’après MAYO-LEXER, à lames
en carbure de tungstène, courbés,
lames étroites, longueur 16 cm
792071 Ciseaux de dissection d’après TOENNIS,
modèle fin, droits, mousse/mousse,
longueur 18 cm
792080 Ciseaux de dissection d’après POTTS-
SMITH, courbés, mousse/mousse,
longueur 19 cm
792071 792080
7-07

164 HS 18
Ciseaux
Qualité de coupe extrême

Ciseaux «Diamond Standard®» Ciseaux à revêtement en nitrure de titane


Caractéristiques particulières: Caractéristiques particulières:
● Excellente qualité de coupe ● Propriétés de glisse améliorées
● La lame supérieure pourvue de dents extra-fines ● Longévité accrue
assure une coupe précise. ● Surface plus dure
● La lame inférieure tranchante facilite la coupe et ● Code couleur: cuivré
en garantit l’excellente qualité.
● Egalement avec lames en carbure de tungstène
● Code couleur: un anneau de poignée doré
● Certains ciseaux sont également disponibles
avec des lames en carbure de tungstène.
Code couleur: un anneau de poignée noir,
un anneau de poignée doré

790802 DS 790902 DS 791002 DS 791003 DS


791202 DS 791003 DST

790802 DS Ciseaux, droits, pointu/mousse,


longueur 14,5 cm,
code couleur: un anneau de poignée doré
790902 DS Ciseaux à lames en carbure de tungstène,
droits, pointu/mousse, longueur 14,5 cm,
code couleur: un anneau de poignée noir,
un anneau de poignée doré
791002 DS Ciseaux, courbés, pointu/mousse,
longueur 13 cm,
code couleur: un anneau de poignée doré
791003 DS Idem, mousse/mousse
791003 DST Idem, à revêtement en nitrure
de titane,
2-041

code couleur: cuivre


791202 DS Ciseaux, courbés, pointu/mousse,
longueur 14,5 cm,
code couleur: un anneau de poignée doré

HS 19 165
Ciseaux
Qualité de coupe extrême

791302 DS 791815 DS 792013 DS


791302 DST 792013 DST

791302 DS Ciseaux à lames en carbure de tungstène,


courbés, pointu/mousse, longueur 14,5 cm,
code couleur: un anneau de poignée noir,
un anneau de poignée doré
791302 DST Idem, à revêtement en nitrure de titane,
code couleur: cuivre
791815 DS Ciseaux d’après REYNOLDS, courbés,
pointes ultra-fines, longueur 15 cm,
code couleur: un anneau de poignée doré
792013 DS Ciseaux d’après MAYO, à lames en carbure
de tungstène, courbés, longueur 15 cm,
code couleur: un anneau de poignée noir,
un anneau de poignée doré
792013 DST Idem, à revêtement en nitrure
de titane, longueur 14,5 cm
code couleur: cuivre
7-07

166 HS 20
Ciseaux

213200 213314 213410 213411 745719

213200 Ciseaux, courbés, pointu/mousse,


longueur 12 cm
213314 Ciseaux d’après WULLSTEIN, courbés,
pointu/pointu, longueur 14 cm
213410 Ciseaux d’après FISCH, extra-délicats,
courbés, pointu/pointu, longueur 10,5 cm
213411 Ciseaux d’après FISCH, fins, courbés,
pointu/pointu, longueur 10,5 cm
745719 Ciseaux d’après METZENBAUM, pour
sialolithotomie, courbés, pointu/pointu,
longueur 18 cm
7-071

HS 21 167
Ciseaux

58180 58182 227600 754350

58180 Ciseaux d’après KELLY, pointu/pointu,


courbés, longueur 15,5 cm
58182 Ciseaux pour gencive d’après LOCKLIN,
dentés, longueur 16 cm
227600 Ciseaux pour fil métallique d’après
GUILFORD-WRIGHT, dentés, longueur 10 cm
754350 Ciseaux pour fil métallique, dentés,
longueur 12,5 cm
214535 Ciseaux, à poignée souple, courbés,
dentés pour l’incision, longueur 16 cm

214535
7-07

168 HS 22
Ciseaux

752800

752500 752700 752840 752918 752920

752500 Ciseaux d’après GOOD, longueur 19,5 cm

752700 Ciseaux d’après BOETTCHER,


longueur 18,5 cm
752800 Idem, pointus

752840 Ciseaux d’après DEAN, lames coudées


et dentées, pointus, longueur 17 cm

752918 Ciseaux d’après METZENBAUM,


courbés, longueur 18 cm
752920 Idem, longueur 20 cm
752923 Idem, longueur 23 cm
752928 Idem, longueur 28 cm

799614 Micro-ciseaux, à poignée souple,


droits, coupe dentée, longueur 14 cm
799616 Idem, longueur 16 cm
799618 Idem, longueur 18 cm

799714 Micro-ciseaux, à poignée souple, courbés,


9-11

coupe dentée, longueur 14 cm


799614 799714 799716 Idem, longueur 16 cm
799718 Idem, longueur 18 cm

HS 23 169
Pincettes

156000 213500 214500 426516 530416 530710 530910 530911


530420
530520

156000 Pincette d’après LUCAE,


en forme de baïonnette, longueur 14,5 cm
213500 Pincette, 1 x 2 dents, longueur 11,5 cm
214500 Pincette d’horloger, fine, pointue,
longueur 11 cm
426516 Pincette nasale d’après JANSEN,
en forme de baïonnette, longueur 16,5 cm
530416 Pincette atraumatique «ATRAUMA»,
longueur 16 cm
530420 Pincette atraumatique «ATRAUMA»,
largeur des mors 2 mm, longueur 20 cm
530520 Idem, largeur des mors 1,5 mm
530710 Pincette, anatomique, délicate,
longueur 10 cm
530910 Pincette, délicate, droite, 1 x 2 dents,
longueur 10 cm
530911 Idem, courbée
2-041

170 HS 24
Pincettes

214503

213500 214000 214200 214500 F 214510 214515


214000 F

213500 Pincette, 1 x 2 dents, longueur 11,5 cm


214000 Pincette d’après WULLSTEIN,
striée, longueur 15 cm
214000 F Idem, souple
214200 Pincette d’après WULLSTEIN, 1 x 2 dents,
longueur 15 cm
214500 F Pincette d’horloger, fine, pointue, souple,
longueur 11 cm
214503 Pincette pour fil, coudée, longueur 11 cm
214510 Pincette pour suture, lisse, largeur des
mors 0,5 mm, longueur 16 cm
214515 Idem, largeur des mors 0,8 mm
7-07

HS 25 171
Pincettes

533112 533322
533113

533212
533213
532013 532018 533012 533022 533214 533215 533312
533013

532013 Pincette, droite, 7 x 8 dents fines, longueur 13 cm

532018 Pincette d’après STÖVER, droite, 7 x 8 dents fines,


longueur 18 cm
533012 Pincette d’après ADSON, striée, longueur 12 cm
533013 Idem, micro-modèle
533022 Idem, mors en carbure de tungstène
533112 Pincette d’après ADSON, 1 x 2 dents, longueur 12 cm
533113 Idem, micro-modèle
533212 Pincette d’après ADSON-BROWN, atraumatique,
fines dents latérales, longueur 12 cm
533213 Idem, micro-modèle
533214 Pincette d’après ADSON-BROWN, atraumatique,
fines dents latérales, à revêtement en carbure de
tungstène, largeur 1,5 mm, longueur 12 cm
533215 Pincette d’après GLANZ, atraumatique, fines
dents latérales, mors longs et minces pour saisie
de fragments tissulaires situés en profondeur,
longueur 15 cm
533312 Pincette chirurgicale d’après ADSON,
2-042

striée, 1 x 2 dents, longueur 12 cm


533322 Pincette chirurgicale d’après ADSON, striée, 1 x 2 dents,
mors en carbure de tungstène, longueur 12 cm

172 HS 26
Pincettes

792302
792402
792602
750001

792301 792303 792314 792320


792401 792403 792318
792601 792603
750000

792301 Pincette, anatomique, largeur standard,


longueur 13 cm
792302 Idem, moyenne
792303 Idem, étroite
792314 Pincette, anatomique, mors en carbure de
tungstène, largeur 1,8 mm, longueur 14,5 cm
792318 Idem, longueur 18 cm
792320 Pincette atraumatique, mors en carbure
de tungstène, striée, longueur 20 cm
792401 Pincette, anatomique, largeur standard,
longueur 14,5 cm
792402 Idem, moyenne
792403 Idem, étroite
792601 Pincette, anatomique, largeur standard,
longueur 16 cm
792602 Idem, moyenne
7-07

792603 Idem, étroite


750000 Pincette, striée, largeur 4 mm, longueur 20 cm
750001 Idem, largeur 1,8 mm

HS 27 173
Pincettes

793215 793216 793220 793225 793918 745718

793215 Pincette d’après HELMS, pointue,


atraumatique, pour suture et préhension
de tissus extra-fins et rebords tissulaires
plus épais, pointes longues et fines pour
faciliter le repérage en profondeur,
longueur 15 cm

793216 Pincette chirurgicale d’après GILLIES,


striée, 1 x 2 dents, longueur 15,5 cm

793220 Pincette chirurgicale d’après WAUGH,


striée, 1 x 2 dents, longueur 20 cm
793225 Idem, longueur 25 cm

793918 Pincette d’après WAUGH, chirurgicale,


1 x 2 dents, longueur 18 cm

745718 Pincette dentaire LONDON-COLLEGE,


striée, longueur 15 cm
7-071

174 HS 28
Pincettes

793302
793402
793602
750111

793301 793303 793611 793623 799914 799814


793401 793403 750123
793601 793603
750112

793301 Pincette, chirurgicale, 1 x 2 dents, 793623 Pincette, chirurgicale,


largeur standard, longueur 13 cm 2 x 3 dents, largeur 4,2 mm,
793302 Idem, moyenne longueur 16 cm
793303 Idem, étroite 750111 Pincette, chirurgicale, 1 x 2 dents,
largeur 2 mm, longueur 20 cm
793401 Pincette, chirurgicale, 1 x 2 dents,
largeur standard, longueur 14,5 cm 750112 Idem, largeur 3,5 mm
793402 Idem, moyenne 750123 Pincette, chirurgicale, 2 x 3 dents,
793403 Idem, étroite largeur 4,5 mm, longueur 20 cm

793601 Pincette, chirurgicale, 1 x 2 dents, 799914 Micro-pincette, à poignée souple, droite,


largeur standard, longueur 16 cm revêtement spécial, longueur 14 cm
793602 Idem, moyenne 799916 Idem, longueur 16 cm
793603 Idem, étroite
799814 Micro-pincette à embout annulaire,
793611 Pincette, chirurgicale, 1 x 2 dents, poignée souple, droite, revêtement
largeur 3 mm, longueur 16 cm spécial, longueur 14 cm
799818 Idem, longueur 18 cm
7-071

HS 29 175
Clamps, porte-aiguille

177
Clamps

794214 –
794220

789610 789614 794014 – 794228


794020

789610 Pince pour parotide, modèle KIEL, coudée, longueur 17 cm


789614 Ecarteur pour glande parotide, courbé, fin, longueur 14 cm
794014 Pince hémostatique d’après ROCHESTER-PEAN,
anatomique, droite, longueur 14 cm
794016 Idem, longueur 16 cm
794018 Idem, longueur 18 cm
794020 Idem, longueur 20 cm
794214 Pince hémostatique d’après ROCHESTER-PEAN,
anatomique, courbée, longueur 14 cm
794814 – 794216 Idem, longueur 16 cm
794818 794218 Idem, longueur 18 cm
794220 Idem, longueur 20 cm
794228 Pince hémostatique d’après ADSON, anatomique,
coudée à 90°, mince, longueur 18 cm
794514 Pince hémostatique d’après OCHSNER-KOCHER,
droite, 1 x 2 dents, longueur 14 cm
794516 Idem, longueur 16 cm
794514 – 794518 Idem, longueur 18 cm
794520 794520 Idem, longueur 20 cm
794814 Pince hémostatique d’après OCHSNER-KOCHER,
courbée, 1 x 2 dents, longueur 14 cm
1-913

794816 Idem, longueur 16 cm


794818 Idem, longueur 18 cm

178 HS 34
Clamps

795012 795015 795031

795115 795220 795820 795890


795826

795012 Pince à préhension pour tissus 795220 Pince d’après LOVELACE, courbée
d’après BABY-ALLIS, 4 x 5 dents, latéralement, striée, à mors
longueur 14 cm triangulaires, largeur 28 mm,
795015 Pince d’après ALLIS, 4 x 5 dents, longueur 20 cm
longueur 15 cm 795820 Pince pour pansement d’après
795031 Pince crochet d’après ULRICH, GROSS, droite, avec mécanisme
5 x 6 dents, largeur des mors d’arrêt, longueur 20 cm
10 mm, longueur 15 cm 795826 Pince pour pansement d’après
2-041

795115 Pince crochet d’après BRAUN, MAIER, droite, avec mécanisme


4 x 4 dents, longueur 15,5 cm d’arrêt, longueur 26,5 cm
795890 Pince pour corps étrangers,
légèrement courbée, striée, avec
mécanisme d’arrêt, longueur 21 cm

HS 35 179
Clamps

754920 58149 536224

754920 Clamp d’après OVERHOLT-GEISSENDOERFER,


courbé, strié, taille 0, longueur 21 cm

58149 Clamp de repositionnement pour menton d’après HÖNIG,


courbé, longueur 23 cm
536224 Pince à dissection et à ligature «baby»
d’après MIXTER, longueur 14 cm
7-07

180 HS 36
Clamps

536514

536414 536814 536909


536816

537214 537314

536914 537014 537222


536916

536414 Pince hémostatique d’après CRILE, anatomique, droite, longueur 14 cm


536514 Idem, courbée
536814 Pince hémostatique d'après KELLY, droite, longueur 14 cm
536816 Idem, longueur 16 cm
536909 Pince à dissection et à ligature, droite, mors lisses, longueur 9,5 cm
536914 Pince hémostatique d’après KELLY, courbée, longueur 14 cm
539330 536916 Idem, longueur 16 cm
537014 Pince à dissection, anatomique, droite, sans mécanisme d’arrêt,
longueur 14 cm
537214 Idem, légèrement courbée
537314 Idem, fortement courbée
537222 Pince à dissection, anatomique, légèrement courbée,
11-032

sans mécanisme d’arrêt, longueur 22,5 cm


539330 Clamp Bulldog, courbé, longueur 4,5 cm
539327 Clamp Bulldog d’après DIEFENBACH, courbé, longueur 4 cm
539327

HS 37 181
Clamps

535212
535312

535618

535412
535512

535612
535712

535010 535012 535418 535812


535112

535010 Pince «Mosquito», droite, extra-mince,


longueur 10 cm
535012 Pince hémostatique «Mosquito» d’après HALSTEAD,
anatomique, droite, longueur 12,5 cm
535112 Idem, micro-modèle
535212 Pince hémostatique «Mosquito» d’après HALSTEAD,
courbée, longueur 12,5 cm
535312 Idem, micro-modèle
535412 Pince hémostatique «Mosquito» d’après HALSTEAD,
droite, 1 x 2 dents, longueur 12,5 cm
536214 535512 Idem, micro-modèle
535612 Idem, courbée
535712 Idem, micro-modèle, courbée
535418 Pince hémostatique «Mosquito» d’après HALSTEAD,
droite, 1 x 2 dents, longueur 18 cm
535618 Idem, courbée
535812 Pince hémostatique «Mosquito» d’après DE BAKEY,
atraumatique, courbée, longueur 12 cm
1-914

536014 Pince hémostatique, modèle PROVIDENCE,


délicate, droite, anatomique, longueur 14 cm
536014 536214 Idem, courbée

182 HS 38
Clamps

755120 755401

755220 755402

793814 755120 755401

793814 Clamp artériel d’après PEAN,


droit, longueur 13 cm
755120 Clamp d’après HALLE-BIRKETT,
mince, droit, longueur 20 cm
755220 Idem, courbé
755401 Clamp d’après NEGUS, courbé,
longueur 20 cm
755402 Idem, courbure étroite
793833 Clamp d’après BABY-KOCHER,
atraumatique, courbé, longueur 13 cm

793833
7-071

HS 39 183
Clamps

796008 – 796109 796113


796013

796209 796313 796413 796699

796008 Pince à champs 796209 Pince à champs


d’après BACKHAUS, longueur 8 cm d’après SCHÄDEL, longueur 9 cm
796011 Idem, longueur 11 cm 796313 Pince à champs d’après RÖDER,
796013 Idem, longueur 13 cm boutonnée, longueur 13 cm
796109 Pince à champs à mors striés, 796413 Pince à champs d’après
longueur 9,5 cm, pour garnitures EDNA-LORNA, striée, non-
en papier perforante, longueur 13 cm
796113 Pince à champs à mors striés, 796699 Pince de stérilisation pour
longueur 13 cm, pour garnitures
2-041

instruments munis d’une poignée


en papier à anneaux, longueur 14 cm

184 HS 40
Porte-aiguille

798718
798820

516013 798020 798418 798618


516015

516013 Porte-aiguille, mors en carbure de


tungstène, longueur 13 cm
516015 Idem, longueur 15 cm
798020 Porte-aiguille d’après MATHIEU,
mince, mors en carbure de tungstène,
longueur 20 cm
798418 Porte-aiguille d’après HEGAR, mince,
longueur 18 cm
798618 Idem, mors en carbure de tungstène
798718 Porte-aiguille d’après HEGAR-MAYO,
puissant, mors en carbure de
tungstène, longueur 18 cm
798820 Porte-aiguille d’après HEGAR, puissant,
mors en carbure de tungstène,
longueur 20 cm
799016 Micro porte-aiguille d’après DRAF,
extra-fin, mors à revêtement mat,
anneaux de poignée brillants,
longueur 16,5 cm
800001 Aiguille de ligature d’après DESCHAMPS,
8-874

coudée à droite, longueur 20 cm


799016 800001 800002 800005 800002 Idem, coudée à gauche
800005 Aiguille pour anévrisme d’après FISCH,
courbée, longueur 20 cm

HS 41 185
Micro porte-aiguille d’après BARRAQUER

799114 799214 799314 799414

799114 Micro porte-aiguille d’après BARRAQUER,


à poignée souple, droit, mors lisses, avec
mécanisme d’arrêt, longueur 14 cm
799118 Idem, longueur 18 cm

799214 Micro porte-aiguille d’après BARRAQUER,


à poignée souple, courbé, mors lisses, avec
mécanisme d’arrêt, longueur 14 cm
799216 Idem, longueur 16 cm
799218 Idem, longueur 18 cm
799314 Micro porte-aiguille d’après BARRAQUER, à poignée
souple, droit, strié, mors en carbure de tungstène,
avec mécanisme d’arrêt, longueur 14 cm
799316 Idem, longueur 16 cm

799414 Micro porte-aiguille d’après BARRAQUER,


à poignée souple, courbé, strié, mors en carbure de
tungstène, avec mécanisme d’arrêt, longueur 14 cm
799418 Idem, longueur 18 cm
9-11

186 HS 42
Elévateurs, curettes coupantes

187
Elévateurs

58120 58124 O 58125 OG 58127 O 58128 OG

58120 Elévateur d’après MÜHLING, courbé,


largeur 4 mm, longueur 16 cm
58124 O Elévateur, plat, largeur 4 mm,
longueur 18 cm
58125 OG Elévateur, courbé, largeur 5 mm,
longueur 20 cm

58127 O Elévateur, plat, largeur 7 mm,


longueur 17,5 cm
58128 OG Elévateur, courbé, largeur 8 mm,
longueur 20 cm
7-07

188 HS 44
Elévateur

58126 HS

58126 HS Elévateur pour orbite, côté extérieur


coupant, largeur 5 mm, longueur utile 9 cm
9-11

HS 45 189
Elévateurs

58128 T 58126 BRG 58126 W 28164 MDG

58128 T Elévateur d’après TRELAT,


largeur 8 mm, longueur 15 cm

58126 BRG Elévateur d’après WILLIGER, plat, largeur 6 mm,


longueur 16 cm
58126 W Elévateur d’après WILLIGER, fortement courbé,
largeur 6 mm, longueur 16 cm
28164 MDG Elévateur, surface intérieure coupante, 5,5 mm,
longueur utile 9 cm
7-071

190 HS 46
Elévateurs

168000 169009 169011 169018 169027 169106 169206 169311 169503 58122 OD
169014 169506

168000 Bistouri pour périoste d’après MUCK, longueur 13 cm


169009 Elévateur d’après JANSEN, largeur 9 mm, longueur 19,5 cm
169011 Idem, largeur 11 mm
169014 Idem, largeur 14 mm

169018 Elévateur d’après LANGENBECK, largeur 18 mm, longueur 19 cm


169027 Elévateur d’après JANSEN, largeur 9 mm, longueur 17 cm
169106 Elévateur d’après v. EICKEN, largeur 6 mm, longueur 19,5 cm
169206 Elévateur modèle ERLANGEN, légèrement courbé,
largeur 6 mm, longueur 17,5 cm
169203 Idem, largeur 3 mm
169204 Idem, largeur 4 mm
169311 Rugine d’après FARABEUF, largeur 11 mm, longueur 18 cm
169503 Elévateur-décolleur d’après WILLIGER, largeur 3,5 mm, longueur 16 cm
169506 Idem, largeur 5 mm
58122 OD Elévateur pour mobilisation de la muqueuse en chirurgie
7-07

palatine, extrémité utile double, fortement


courbée/coupante et mousse, longueur 20,5 cm

HS 47 191
Elévateurs

212000 212002 212803 212807 213004 213005 213008 213010

212000 Elévateur d’après WULLSTEIN,


longueur 18 cm
212002 Elévateur d’après DIETER, largeur 2,2 mm,
longueur 18 cm
212803 Elévateur d’après LEMPERT,
largeur 3 mm, longueur 19 cm
212807 Elévateur d’après LEMPERT, courbé,
largeur 7 mm, longueur 18 cm
213004 Elévateur d’après FISCH, légèrement
courbée, largeur 4 mm, longueur 18 cm
213005 Elévateur de dure-mère d’après FISCH,
largeur 5 mm, longueur 16 cm
213008 Elévateur d’après PLESTER,
largeur 8 mm, longueur 18 cm
213010 Elévateur d’après FISCH,
largeur 10 mm, longueur 15,5 cm
213011 Idem, longueur 16 cm
7-071

213015 Elévateur pour périoste d’après FISCH,


coudé, largeur 11 mm, longueur 21 cm
213011 213015

192 HS 48 A
Elévateurs,
curettes coupantes

58135 RG 175840 – 176040 –


175804 176001

58135 RG Elévateur pour ramus, fendu, longueur 17,5 cm

175840 Curette coupante d’après SPRATT,


taille 0000, longueur 16,5 cm
175830 Idem, taille 000
175820 Idem, taille 00

175810 Idem, taille 0

175801 Curette coupante d’après SPRATT,


taille 1, longueur 17 cm
175802 Idem, taille 2

175803 Idem, taille 3

175804 Idem, taille 4

176040 Curette coupante d’après LEMPERT,


taille 0000, longueur 21 cm
176030 Idem, taille 000
7-071

176020 Idem, taille 00

176010 Idem, taille 0

176001 Idem, taille 1

HS 49 A 193
Curettes doubles

224001 224002 224003 224011 224015

224001 –
224002 224005

224001 Curette double d’après HOUSE, grande,


cuillère 2 x 3,2 mm et 1,6 x 2,6 mm, longueur 15 cm
224002 Idem, petite, taille de cuillére 1 x 1,6 mm et 1,3 x 2 mm
224003 Curette double d’après HOUSE, moyenne,
cuillère 1 x 1,8 mm et 2 x 2,8 mm, longueur 15 cm
224005 Curette double d’après HOUSE, coudée, très petite,
cuillère 0,6 x 0,8 mm et 0,8 x 1 mm, longueur 17 cm
224011 Curette double d’après HOUSE, droite, très grande,
cuillère 2,3 x 3,5 mm et 2,7 x 4,3 mm, longueur 15 cm

224015 Curette double d’après HOUSE-BABIGHIAN, dentée, très


grande, cuillère 2,4 x 3,4 mm et 2,6 x 4 mm, longueur 16 cm
7-071

194 HS 50
Ecarteurs, crochets, rétracteurs,
écarte-joues

195
Ecarteurs

801701
25 x 6 mm

801702
35 x 8 mm

801703
35 x 11 mm

801704
35 x 15 mm

801705 801701 – 801707


41 x 11 mm 801706 801708

801701 Ecarteur d’après KOCHER-


801706 LANGENBECK, 25 x 6 mm,
55 x 11 mm longueur 21,5 cm
801702 Idem, 35 x 8 mm
801703 Idem, 35 x 11 mm
801704 Idem, 35 x 15 mm
801705 Idem, 41 x 11 mm
801706 Idem, 55 x 11 mm

801707 Ecarteur d’après KOCHER,


801707
40 x 18 mm, longueur 23 cm
40 x 18 mm
801708 Ecarteur d’après KOCHER-
LANGENBECK, 70 x 14 mm,
longueur 21,5 cm
801708
65 x 14 mm
2-041

196 HS 52
Ecarteurs

801801
28 x 10 mm

801801 Ecarteur d’après


LANGENBECK, 28 x 10 mm,
801802 longueur 21 cm
28 x 14 mm
801802 Idem, 28 x 14 mm

801803 Idem, 28 x 16 mm

801803 801804 Idem, 40 x 14 mm


28 x 16 mm
801810 Idem, 43 x 13 mm

801804
40 x 14 mm

801810
43 x 13 mm
801801 –
801810

28 x 29 mm

25 x 26 mm

19 x 22 mm

801901 Ecarteur d’après ROUX,


19 x 22 mm et 23 x 30 mm,
longueur 14,5 cm
801902 Ecarteur d’après ROUX,
25 x 26 mm et 28 x 38 mm,
longueur 15,5 cm
801903 Ecarteur d’après ROUX,
28 x 29 mm et 33 x 45 mm,
longueur 16,5 cm
2-041

801901 – 23 x 30 mm 28 x 38 mm 33 x 45 mm
801903 801901 801902 801903

HS 53 197
Ecarteurs

801403

801404 801414 801600 801700 801800

801403 Ecarteur d’après ISRAEL, mousse, 3 dents,


36 x 30 mm, longueur 22 cm
801404 Idem, 4 dents, 40 x 40 mm, longueur 24 cm

801414 Ecarteur d’après GLANZ, mousse, 4 dents, tête


inclinée vers l’arrière, 30 x 12 mm, longueur 21 cm,
pour retenir la veine jugulaire lors d’interventions
chirurgicales au niveau de la gorge
801600 Ecarteur d’après LANGENBECK,
lame ovale, 60 x 20 mm,
longueur 21,5 cm
801700 Idem, lame rectangulaire
801800 Ecarteur d’après LANGENBECK,
33 x 14 mm, longueur 21,5 cm
58147 Ecarteur pour orbites, coudé à 80°, gradué,
2-041

avec poignée plate, 40 x 8 mm, longueur 16 cm

58147

198 HS 54
Ecarteurs

786001 786002 786003 786004

786201 786202 786203 786204

800201 800202 800203

800204
786004 800204

786001 Ecarteur, coupant, 1 dent,


longueur 17 cm
786002 Idem, 2 dents
786003 Idem, 3 dents
786004 Idem, 4 dents
786201 Ecarteur, mousse, 1 dent,
longueur 17 cm
786202 Idem, 2 dents
786203 Idem, 3 dents
786204 Idem, 4 dents
800201 Mini-écarteur, ultra-fin, coupant,
1 dent, longueur 12 cm
800202 Idem, 2 dents
800203 Mini-écarteur, ultra-fin, coupant,
2-04

3 dents, longueur 13 cm
800204 Mini-écarteur, ultra-fin, coupant,
4 dents, longueur 13 cm

HS 55 199
Ecarteurs

800401 800402 800403 800404 800406

800411 800422 800424

800502 800503 800504 800506

800401 Ecarteur d’après VOLKMANN, 800422 Ecarteur d’après VOLKMANN,


coupant, 1 dent, longueur 21 cm semi-coupant, 2 dents,
800402 Idem, 2 dents 8,5 x 8 mm, longueur 22 cm
800403 Idem, 3 dents 800424 Ecarteur d’après
800404 Idem, 4 dents VOLKMANN, semi-coupant,
4 dents, longueur 21 cm
800406 Idem, 6 dents
800502 Ecarteur d’après VOLKMANN,
800411 Ecarteur d’après VOLKMANN, mousse, 2 dents, longueur 21 cm
coupant, 1 dent, avec
courbure plus large pour os 800503 Idem, 3 dents
zygomatique, longueur 21 cm 800504 Idem, 4 dents
800506 Idem, 6 dents
2-041

200 HS 56
Ecarteurs

2 801201
801020
3
4

801022

801025 801202

801001 –
801004

801001 Ecarteur d’après LANGENBECK, 801201 Ecarteur d’après MIDDELDORPF,


taille 1, 25 x 7,5 mm, longueur 22 cm à poignée ajourée, petit, taille 1,
801002 Idem, taille 2, 31 x 9 mm 15 x 15 mm, longueur 20 cm
801003 Idem, taille 3, 37 x 10,5 mm 801202 Idem, moyen, taille 2,
20 x 20 mm
801004 Idem, taille 4, 40 x 12 mm

801020 Ecarteur d’après LANGENBECK-


GREEN, à poignée plate,
10 x 4 mm, longueur 16 cm
801022 Idem, 16 x 6 mm
801025 Idem, 24 x 6 mm
7-07

HS 57 201
Ecarteurs

58152 58153 58154 58152 S 58155 58156 58157 B

58152 Ecarteur, massif, droit, 80 x 12 mm,


longueur 21,5 cm
58153 Idem, 60 x 13 mm
58154 Idem, 40 x 13 mm
58152 S Ecarteur d’après SCHUCHARDT,
largeur 16 mm, longueur 19,5 cm
58155 Crochet pour ramus, pour écarter les
parties molles, 45 x 10 mm, longueur 22 cm
58156 Idem, 72 x 10 mm
58157 B Ecarte-joues d’après BÜCHS,
longueur 20,5 cm
58147 Ecarteur pour orbites, coudé à 80°,
gradué, avec poignée plate, 40 x 8 mm,
longueur 16 cm
58148 Ecarteur pour orbites, coudé à 80°,
gradué, avec poignée plate, 40 x 20 mm,
longueur 16 cm
7-071

58147 58148

202 HS 59
Ecarteurs

58157 L 58159 L 58159 R

58157 L Ecarteur labial, longueur 15 cm


58159 L Ecarteur d’après TESSIER, courbé
à gauche, longuer 15 cm
58159 R Idem, courbé à droite

58157 V Crochet pour vestibule d’après KAPOGIANNI,


pour retenir le lambeau muco-périostique
disséqué
9-11

58157 V

HS 58 203
Ecarteurs

214811 214813 – 215001


214820

219511
219513
219613 219714 K

214811 Ecarteur à crémaillères d’après 219511 Ecarteur à crémaillères d’après


WEITLANER, 2 x 3 dents, mousse, WULLSTEIN, 3 x 3 dents,
longueur 11 cm longueur 11 cm
219513 Idem, longueur 13 cm
214813 Ecarteur à crémaillères d’après
WEITLANER, 3 x 4 dents, coupant, 219613 Ecarteur à crémaillères d’après
longueur 13 cm BELLUCCI, 3 x 3 dents,
214816 Idem, longueur 16 cm longueur 13 cm
214820 Idem, longueur 20 cm
7-07

219714 K Ecarteur à crémaillères d’après


215001 Ecarteur automatique d’après JANSEN, DALCHOW, petit modèle pour
3 x 3 dents, mousse, longueur 10 cm enfants, 3 x 3 dents, coupant,
articulé, longueur 14 cm

204 HS 60
Ecarteurs

220211 – 220213 N 220411 220511

220211 Ecarteur à crémaillères d’après


PLESTER, 2 x 2 dents, longueur 11 cm
220211 K Ecarteur à crémaillères d’après
DALCHOW, petit modèle pour enfants,
2 x 2 dents, longueur 11 cm
220213 Ecarteur à crémaillères d’après FISCH,
2 x 2 dents, longueur 13 cm
220213 N Idem, à revêtement anti-reflet
220411 Ecarteur à crémaillères d’après
PLESTER, 2 dents à droite, lame gauche
220421 220521 pleine, longueur 11 cm
220421 K 220521 K
220421 Ecarteur à crémaillères d’après
PLESTER-HELMS, 2 dents à droite, lame
gauche pleine munie de dents
atraumatiques, longueur 11 cm
220421 K Ecarteur à crémaillères d’après
DALCHOW, petit modèle pour enfants,
2 dents à droite, lame gauche pleine munie
de dents atraumatiques, longueur 11 cm
220511 Ecarteur à crémaillères d’après
PLESTER, 2 dents à gauche, lame droite
pleine, longueur 11 cm
220521 Ecarteur à crémaillères d’après
PLESTER-HELMS, 2 dents à gauche, lame
droite pleine avec dents atraumatiques,
longueur 11 cm
220521 K Ecarteur à crémaillères d’après
DALCHOW, petit modèle pour enfants,
2 dents à gauche, lame droite pleine munie
7-07

de dents atraumatiques, longueur 11 cm


220700 Ecarteur d’après WILLIGER, 4 dents,
220700 220703 coupant, longueur 13 cm
220703 Ecarteur d’après WILLIGER, 3 dents,
coupant, longueur 13 cm

HS 61 205
Ecarteurs

214920 219717 219724


219717 B

214920 Ecarteur à crémaillères d’après ANDERSON-ADSON,


4 x 4 dents, coupant, courbé, longueur 20 cm

219717 Ecarteur automatique d’après FISCH, articulé,


3 x 3 dents, semi-coupant, longueur 17 cm
219717 B Idem, coupant
219724 Ecarteur automatique, articulé, 3 x 4 dents,
coupant, longueur 24 cm
7-07

206 HS 64
Crochets, rétracteurs

58161 OK 58158 M 58150 58151 58156 G

58161 OK Cale-menton, largeur 16 mm,


longueur 15,5 cm
58158 M Crochet pour progénie d’après METZ,
longueur 15 cm
58150 Rétracteur pour progénie, largeur 8 mm,
longueur 16,5 cm
58151 Rétracteur pour progénie, largeur 10 mm,
longueur 17 cm
58156 G Crochet pour mandibule, fendu, 72 x 10 mm,
longueur 22 cm
7-071

HS 65 207
Ouvre-bouche

209
Abaisse-langue

740000 740014 740200 740500 740701 740700 740800

740000 Abaisse-langue d’après BRÜNINGS, longueur 19 cm


740014 Abaisse-langue, largeur 20 x 25 mm, longueur 17,5 cm
740200 Abaisse-langue d’après FRENZEL, longueur 16,5 cm
740500 Abaisse-langue d’après MORITZ-SCHMIDT, longueur 19 cm
740701 Abaisse-langue, à poignée massive, largeur 88 x 25 mm,
longueur 15 cm
740700 Abaisse-langue d’après HARTMANN, longueur 17 cm
740800 Abaisse-langue d’après HARTMANN, pour enfants, longueur 16 cm
7-071

210 HS 68
Ouvre-bouche

742909 – 742913 743500

742909 Ouvre-bouche d’après JENNINGS, petit,


pédiatrique, longueur 9 cm
742911 Idem, moyen, taille standard, longueur 11 cm
742913 Idem, grand, longueur 13 cm

743500 Ouvre-bouche d’après DINGMANN, complet


comprenant:
Abaisse-langue, taille 1, 55 x 25 mm
Abaisse-langue, taille 2, 60 x 27 mm
Abaisse-langue, taille 3, 70 x 30 mm
2x Ecarte-joues, réglable
2x Dispositif de vissage, complet
2x Crochet dentaire, déplaçable
9-11

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

HS 69 211
Abaisse-langue d’après DAVIS-MEYER

743910 – 743910 –
743940 743940

743910 Abaisse-langue d’après DAVIS-MEYER, avec tube d’anesthésie,


taille 1, 28 x 68 mm
743915 Idem, taille 1½, 29 x 73 mm
743920 Idem, taille 2, 30 x 76 mm
743925 Idem, taille 2½, 31 x 83 mm
743930 Idem, taille 3, 32 x 88 mm
743935 Idem, taille 3½, 33 x 98 mm
743940 Idem, taille 4, 34 x 108 mm
8-11

Composants/pièces de rechange, voir chapitre 16

212 HS 70
Abaisse-langue

744101 – 744101 –
744104 744104

744101 Abaisse-langue d’après HERBERHOLD, avec


anfractuosité asymétrique pour positionnement du tube
d’anesthésie le long des dents, taille 1, 29 x 65 mm
744102 Idem, taille 2, 33 x 73 mm
744103 Idem, taille 3, 38 x 83 mm
744104 Idem, taille 4, 41 x 98 mm
8-11

HS 71 213
Abaisse-langue

744200 – 744251 – 744200 –


744205 744253 744205

744200 Abaisse-langue d’après RUSSEL-DAVIS,


avec dépression centrale, taille 0, 25 x 60 mm
744201 Idem, taille 1, 30 x 70 mm
744202 Idem, taille 2, 34 x 80 mm
744203 Idem, taille 3, 39 x 84 mm
744204 Idem, taille 4, 42 x 98 mm
744205 Idem, taille 5, 47 x 105 mm

744201 A Abaisse-langue d’après RUSSEL-DAVIS, avec dépression


centrale, lame étroite, taille 1, 19 x 62 mm
744202 A Idem, taille 2, 22 x 67 mm
744203 A Idem, taille 3, 25 x 75 mm
744204 A Idem, taille 4, 27 x 83 mm
744205 A Idem, taille 5, 34 x 90 mm

744251 Abaisse-langue, avec dépression centrale et fente latérale,


taille 1, 30 x 70 mm
744252 Idem, taille 2, 34 x 80 mm
744253 Idem, taille 3, 39 x 84 mm
8-11

214 HS 72
Abaisse-langue

744301 – 744301 – 744302 H – 744302 H –


744305 744305 744303 H 744303 H

744301 Abaisse-langue, modèle WÜRZBURG,


à fente, taille 1, 28 x 69 mm
744302 Idem, taille 2, 32 x 77 mm
744303 Idem, taille 3, 34 x 85 mm
744304 Idem, taille 4, 37 x 98 mm
744305 Idem, taille 5, 38 x 105 mm

744302 H Abaisse-langue d’après HORNBERGER,


à fente, lame 32 x 70 mm, à utiliser avec les
masques laryngés LMA-Classic de 2 et 2½
744303 H Idem, lame 34 x 78 mm, à utiliser avec les
masques laryngés LMA-Classic de 3 et 3½
3-873

HS 73 215
Abaisse-langue

744402 – 744402 –
744405 744405

744402 Abaisse-langue d’après RING, taille 2, 25 x 61 mm


744403 Idem, taille 3, 28 x 74 mm
744404 Idem, taille 4, 34 x 88 mm
744405 Idem, taille 5, 37 x 100 mm

8-991

216 HS 74
Ouvre-bouche

744503 744510

744500

744500 Ouvre-bouche d’après DAVIS-MEYER, modèle standard,


avec crochets dentaires déplaçables 744501, à utiliser
avec les abaisse-langue 743910 – 744405
744503 Plaque de soutien palatin, destinée aux patients édentés,
à utiliser avec les ouvre-bouche 744500, 744510
744510 Ouvre-bouche d’après DAVIS-MEYER, modèle spécial, ouverture
de l’arceau inversée, avec 2 crochets dentaires déplaçables
744501, à utiliser avec les abaisse-langue 743910 – 744505
7-071

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

HS 75 217
Ouvre-bouche

744600 58195 58194

744600 Ouvre-bouche d’après McIVOR, arceau amovible


pour remplacement du caoutchouc, à utiliser avec
les abaisse-langue 743910 – 744405
744610 Ouvre-bouche d’après McIVOR, avec arceau de petite taille
pour enfants, arceau amovible pour remplacement du
caoutchouc, largeur 80 mm, hauteur 45 mm, longueur 15 cm,
à utiliser avec les abaisse-langue 743910 – 744405
58194 Ouvre-bouche d’après MOLT, grand modèle, longueur 14 cm
58195 Ouvre-bouche d’après DEHNHARDT, longueur 12,5 cm
742910 Ouvre-bouche d’après HARTL, lame de droite en forme de U,
courbée, longueur 13 cm
7-071

742920 Ouvre-bouche d'après HARTL, lame de gauche en forme de U,


longueur 13 cm

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

218 HS 76
Ostéotomes, maillets

219
Ostéotomes

58106 L

58108 L

58110 L

58106 L Ostéotome d’après LAMBOTTE,


largeur 6 mm, longueur 18,5 cm
58108 L Idem, largeur 8 mm
58110 L Idem, largeur 10 mm
7-07

220 HS 78
Ostéotomes

58104 LM 58106 LM 58108 LM 58110 LM 58112 LM 58115 LM

58100 LMH
58100 LMG

58100 LMH Ostéotome d’après LEXER, évidé, largeur 10 mm,


longueur 18,5 cm
58100 LMG Idem, largeur 20 mm
58104 LM Ostéotome d’après LEXER, plat, largeur 4 mm,
longueur 18,5 cm
58106 LM Idem, largeur 6 mm
58108 LM Idem, largeur 8 mm
58110 LM Idem, largeur 10 mm
58112 LM Idem, largeur 12 mm
58115 LM Idem, largeur 15 mm
9-11

HS 79 221
Ostéotomes

58103 OM

58104 OM

58107 OM

58103 OM Ostéotome, plat, coupe bilatérale,


largeur 3 mm, longueur 15,5 cm
58104 OM Idem, largeur 4 mm
58107 OM Idem, largeur 7 mm 7-07

222 HS 80 A
Ostéotomes

170503

170505

170602 170603

170507

170509 170605 170607 173202

170503 Ostéotome concave d’après TRAUTMANN,


largeur 3 mm, longueur 14 cm
170505 Idem, largeur 5 mm
170507 Idem, largeur 7 mm
170509 Idem, largeur 9 mm

170602 Ostéotome plat d’après TRAUTMANN,


largeur 2 mm, longueur 14 cm
170603 Idem, largeur 3 mm
170605 Idem, largeur 5 mm
170607 Idem, largeur 7 mm

173202 Ostéotome hémostatique d’après PASSOW,


largeur 2 x 2 mm, longueur 13 cm
7-07

HS 81 A 223
Maillets

58100 HM 174000 174200 174700 174800

58100 HM Maillet en matière plastique, sans plomb,


poids 250 g, diamètre 42 mm, longueur 25 cm
174000 Maillet métallique lesté au plomb,
longueur 20 cm
174200 Maillet métallique d’après COTTLE,
longueur 18 cm
174700 Maillet métallique, à surfaces utiles
en plastique remplaçables, petit,
modèle léger, longueur 18 cm
174800 Idem, longueur 22,5 cm
7-07

224 HS 82
Pinces emporte-pièce pour os, pinces de
repositionnement, pinces de maintien
pour os, instruments pour os

225
Pinces emporte-pièce pour os

11 cm

201801 Taille 1

201802 Taille 2

201803 Taille 3

201801 –
201803

201801 Pince emporte-pièce pour os d’après KERRISON,


taille 1, longueur utile 11 cm
201802 Idem, taille 2
201803 Idem, taille 3
3-992

226 HS 84
Pinces emporte-pièce pour os

200400 200600 200800 200900

200400 Pince emporte-pièce pour os


d’après BEYER, effilée, courbée,
longueur 17 cm
200600 Pince à os d’après LEMPERT,
effilée, droite, longueur 15,5 cm
200800 Pince à os d’après LUER-
HARTMANN, courbée,
longueur 17,5 cm
200900 Pince emporte-pièce d’après
HEANLEY, droite,
longueur 19 cm
201000 Pince à os d’après JANSEN,
en forme de baïonnette,
longueur 17 cm
201200 Pince à os d’après LUER-
RUSKIN, à articulation double,
courbée, longueur 18,5 cm
201210 Pince à os d’après BEYER,
à articulation double, courbée,
effilée, longueur 18 cm
7-07

489044 Pince emporte-pièce pour os


d’après LUER-RUSKIN, à
articulation double, courbée,
201000 201200 201210 2 mm, longueur 15 cm
489044

HS 85 227
Pinces pour fil

58141 58142

58141 Pince, à pointes plates et striées, longueur 14 cm


58142 Pince à préhension pour fil et à ligature
d’après KORKHAUS, longueur 16,5 cm

7-07

228 HS 86
Pince de repositionnement,
pinces de maintien pour os

58160 KD

58167

58160 KD Pince de maintien pour os d’après DINGMANN,


longueur 19 cm
58167 Pince écartable, longueur 23,5 cm
7-07

HS 87 229
Coupe-cartilage

231020 Coupe-cartilage d’après MILEWSKI, avec bloc de préparation et 4 gabarits


interchangeables
comprenant:
Bloc de préparation, en matière plastique, blanc, autoclavable,
120 x 45 x 15 mm
Cadre métallique, en forme de U, avec 2 barrettes pour pose et fixation des
gabarits
Gabarit pour cartilage de l’oreille, avec 5 ouvertures rondes de 5, 7, 8, 9
et 10 mm de diamètre et 2 ouvertures ovales de 9 x 11 mm et 12 x 14 mm,
épaisseur 0,5 mm
Idem, épaisseur 1 mm
Gabarit pour cartilage nasal, avec 2 ouvertures rectangulaires de 5,5 x 30 mm,
10 x 30 mm et 1 ouverture carrée de 15 x 15 mm, épaisseur 1 mm
7-07

Idem, épaisseur 0,5 mm


Poinçon, cylindrique, avec poignée, pour pression du cartilage sur le bloc
de préparation
Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

230 HS 88
Coupe-cartilage

231000 231008

231009

231000 Pierre à aiguiser «ARKANSAS»,


cunéiforme, 10 x 4 cm

231008 Plaque de préparation, en verre, 10 x 8 cm

231009 Plaque de préparation d’après FISCH,


en verre, avec quadrillage en mm2
(25 x 20 mm), 10 x 8 cm
7-071

HS 89 231
Plaques et blocs de préparation

231010

231011

58900 G

231010 Bloc de préparation, en matière plastique,


blanc, 8 x 4 x 1 cm
231011 Bloc de préparation, en téflon, avec
plaque repose-pouce, 20 x 15 x 1 cm
58900 G Bloc de préparation d’après GELLRICH,
pour cartilage et os en chirurgie dentaire,
largeur 7 cm, longueur 12,5 cm
7-071

232 HS 90
Presse et curettes pour os

58900 KM 58974 58974 G 58954

58900 KM Presse à os pour broyage de substance


osseuse autologue
comprenant:
Instruments de nettoyage
Panier métallique, compartimenté, avec
couvercle
Curette d’après KIRSCH, Sinus 7, 8 x 10 mm

58974 Curette pour os, droite, diamètre 10 mm,


réutilisable
58974 G Curette pour os, inversement courbée à 20°,
diamètre 10 mm, réutilisable
58954 Récipient, acier inoxydable, avec couvercle
en matière plastique, diamètre 4 cm
9-11

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

HS 91 233
Matériel divers

235
Matériel divers

810002 – 810102 – 771506 810502 810503 810505 810506 58999


810010 810110

810002 Seringue à trois anneaux «ULTRA-ASEPT»,


cylindre en verre remplaçable, LUER-Lock, 2 cm3
810005 Idem, 5 cm3
810010 Idem, 10 cm3
810102 Cylindre de rechange «ULTRA-ASEPT», 2 cm3
810105 Idem, 5 cm3
810110 Idem, 10 cm3
820517 –
820527 810502 Canule pour amygdales, LUER-Lock,
droite, longue
810503 Idem, extrémité coudée à 90°

810505 Canule septale, LUER-Lock,


en forme de baïonnette
810506 Idem, coudée
810802 820517 Haricot, en acier inoxydable, longueur 17 cm
820525 Idem, longueur 25 cm
820527 Idem, longueur 27,5 cm
771506 Canule pour larynx, LUER-Lock, longueur 13 cm
810802 Récipient en métal, 25 cm3, diamètre 60 mm,
810805 hauteur 28 mm
810805 Récipient en métal, 50 cm3, diamètre 57 mm,
hauteur 47 mm
810806 Récipient en métal, 60 cm3, diamètre 70 mm,
hauteur 33 mm
810810 Récipient en métal, 100 cm3, diamètre 80 mm,
810806 hauteur 30 mm
810820 Récipient en métal, 200 cm3, diamètre 100 mm,
hauteur 50 mm
810840 Récipient en métal, 400 cm3, diamètre 130 mm,
2-041

hauteur 65 mm
815413 Récipient, en acier inoxydable, diamètre 7,8 cm,
hauteur 14,5 cm
810810 – 810840 58999 Seringue à carpule avec béquille, 3 crochets
d’aspiration et mécanisme de blocage, 1,8 ml

236 HS 94 A
Matériel divers

809015

809020

809015
809025 809020
809025

809015 Pince d’après MAGILL, pour introduction de tubes trachéaux,


pour nourrissons et jeunes enfants, longueur 15 cm
809020 Idem, pédiatrique, longueur 20 cm
809025 Idem, pour adultes, longueur 25 cm
3-993

HS 95 A 237
Matériel divers

748200 748220 58198 58199 525515


748226

748200 Pince pour pansement, mince, courbée,


avec mécanisme d’arrêt, longueur 18 cm
748220 Pince pour pansement d’après DUPLAY,
courbée, avec mécanisme d’arrêt, longueur 21 cm
748226 Pince pour pansement d’après MAIER, courbée,
avec mécanisme d’arrêt, longueur 26 cm
58198 Poinçon pour mandibule, longueur 14 cm
58199 Poinçon pour arcade zygomatique, longueur 23 cm
525515 Compas d’après CASTROVIEJO, plage
de mesure 0 – 150 mm, longueur 14 cm
7-071

238 HS 96 A
Matériel divers

797338 – 797514 797518


797344

797338 Aiguille-guide Redon, coudée,


à pointe lancéolaire, 8 Charr.
797340 Idem, 10 Charr.
797342 Idem, 12 Charr.
797344 Idem, 14 Charr.
797514 Ciseaux pour pansement d’après LISTER,
longueur 14 cm
797518 Idem, longueur 18 cm
2-041

HS 97 A 239
INSTRUMENTS DE RHINOLOGIE
ET DE RHINOPLASTIE
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

410201

410202

403290
403390
403590
403275
403375
403265 403575
410203 403565

403255
403355
403555
403240
403340
400500 403540

400600
402000

403690

403630 404055 403855 403655


10-981

410211 410212 410213 410214 410215 410216 410217

Description des instruments, voir pages 244-246

N3B 243
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

400500 400520 400600 402000

400500 Spéculum nasal d’après HARTMANN,


pour adultes, longueur 13 cm
400520 Spéculum nasal, d’après BECKMANN,
pour adultes, bords courbés, longueur 15 cm
400600 Spéculum nasal d’après HARTMANN,
pour enfants, longueur 13 cm
402000 Spéculum nasal d’après HALLE-TIECK,
pour jeunes enfants, longueur 13 cm
410201 –
410203 410201 Spéculum nasal d’après THUDICHUM,
autostatique, grand, lame 18 x 11,5 mm,
longueur 6,5 cm
410202 Idem, moyen, lame 18 x 9,5 mm
410203 Idem, petit, lame 18 x 8,5 mm
410211 Spéculum nasal d’après THUDICHUM/MARK HOVELL,
autostatique, lame 8,5 x 6 mm, longueur 7 cm
410212 Idem, 9 x 7 mm
410213 Idem, 12,5 x 8 mm
410214 Idem, 15 x 8,5 mm
410215 Idem, 16,5 x 9 mm
410211 – 410216 Idem, 18 x 10 mm
410217 410217 Idem, 19,5 x 10,5 mm
10-982

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

244 N4C
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

403240 – 403340 – 403540 –


403290 403390 403590

403240 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN,


avec cadre de réglage, longueur de lame 40 mm,
longueur 15 cm
403255 Idem, longueur de lame 55 mm
403265 Idem, longueur de lame 65 mm
403275 Idem, longueur de lame 75 mm
403290 Idem, longueur de lame 90 mm

403340 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN,


avec vis de réglage, longueur de lame 40 mm,
longueur 15 cm
403355 Idem, longueur de lame 55 mm
403375 Idem, longueur de lame 75 mm
403390 Idem, longueur de lame 90 mm

403540 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN,


modèle standard, longueur de lame 40 mm,
longueur 13,5 cm
403555 Idem, longueur de lame 55 mm
403565 Idem, longueur de lame 65 mm
403575 Idem, longueur de lame 75 mm
403590 Idem, longueur de lame 90 mm
10-981

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

N5D 245
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

403630 – 403835 – 404040 –


403690 403890 404055

403630 Spéculum nasal d’après COTTLE,


longueur de lame 35 mm, longueur 13 cm
403655 Idem, longueur de lame 55 mm
403675 Idem, longueur de lame 75 mm
403690 Idem, longueur de lame 90 mm

403755 Spéculum nasal d’après COTTLE, à lames fines, avec vis


de réglage, longueur de lame 55 mm, longueur 13 cm

403835 Spéculum nasal d’après COTTLE, avec vis de


réglage, longueur de lame 35 mm, longueur 13 cm
403855 Idem, longueur de lame 55 mm
403865 Idem, longueur de lame 65 mm
403875 Idem, longueur de lame 75 mm
403890 Idem, longueur de lame 90 mm

404040 Spéculum nasal, avec tige conductrice de la lumière à


fibre optique, longueur de lame 40 mm, longueur 13,5 cm
404055 Idem, longueur de lame 55 mm
5-953

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

246 N6D
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

404455 – 404555 –
404475 404575

404455 Spéculum nasal d’après RUDERT, pour adultes, avec vis


de réglage et adaptateur au bras flexible articulé 723018,
longueur de la lame gauche 55 mm, lame de droite plus
courte et munie de 3 ergots, longueur 15 cm
404465 Idem, longueur lame gauche 65 mm
404475 Idem, longueur lame gauche 75 mm

404555 Spéculum nasal d’après RUDERT, pour adultes, avec vis


de réglage et adaptateur au bras flexible articulé 723018,
longueur de la lame droite 55 mm, lame de gauche plus
courte et munie de 3 ergots, longueur 15 cm
404565 Idem, longueur lame droite 65 mm
404575 Idem, longueur lame droite 75 mm
8-11

N7D 247
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

723018

723017 723020

A utiliser avec les spéculums nasaux 404455 – 404475,


404555 – 404575

723017 Etau articulé, avec barre pour


porte-endoscope 723018, à fixer au
rail de la table d'opération
723018 Porte-endoscope flexible, longueur 50 cm
723020 Adaptateur pour porte-endoscope flexibles 723018, pour
fixation aux rails cylindriques d’un diamètre de 16 mm max.
Au lieu d’être fixé à la barre-support, le porte-endoscope
flexible peut également être monté sur un arceau anesthésique
à l’aide d’un adaptateur.
3-993

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

248 N8D
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

11 cm

416800 417013 417217 417600 420000 423700 426516


417017 426620

416800 Sonde nasale, courbée, longueur utile 11 cm,


longueur totale 18 cm
417013 Tige porte-coton, modèle standard,
extrémité pyramidale striée,
diamètre 1,3 mm, longueur 15 cm
417017 Idem, diamètre 1,7 mm
417217 Tige porte-coton d’après ZIEGLER, filetée,
10 diamètre 1,7 mm, longueur 17,5 cm
cm
11

417600 Tige porte-coton d’après FROHN,


cm

filetée, longueur 16 cm
420000 Porte-tampon d’après SIEBENMANN,
longueur 18 cm

423700 Cathéter à ballonnet pour épistaxis


d’après REUTER, stérile
426516 Pincette nasale d’après JANSEN,
en forme de baïonnette, longueur 16,5 cm
426620 Pincette nasale d’après GRÜNWALD,
en forme de baïonnette, longueur 20 cm
426900 Pincette nasale d’après TRÖLTSCH,
6-962

coudée, longueur utile 10 cm

426900 203835 203835 Tube d’aspiration, conique, LUER,


diamètre extérieur 3,5 mm,
longueur utile 11 cm

N9D 249
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

11

10
cm

,5
428002

cm

8c
428001

m
430300 430500

12,5 cm

634822

634824
10
,5
cm

428001 Pince nasale à tampon d’après HARTMANN,


mince, longueur utile 11 cm
428002 Idem, taille standard, longueur utile 11 cm
430300 Pince nasale à tampon d’après LUBET-BARBON,
striée, longueur utile 10,5 cm
430500 Pince nasale à tampon d’après YANKAUER,
lisse, longueur utile 8 cm
430600 Pince nasale à tampon d’après WEST,
particulièrement mince, striée, longueur utile 10,5 cm
634822 Pince d’après HARTMANN, cuillère ronde,
diamètre 2,5 mm, longueur utile 12,5 cm
11-031

634824 Pince d’après STRÜMPEL, mors cuillère


ovales et fenestrés, droite, largeur 2,5 mm,
longueur utile 12,5 cm
430600

250 N 10 C
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

439200 437520 437600 436610

437000

436610 Atomiseur, droit, avec tube gradué 10455 pour


anesthésique local, à utiliser avec la poire en
caoutchouc 437000
437000 Poire en caoutchouc pour atomiseur 436610, sans latex
437520 Atomiseur d’après DE VILBIS, à pointe ajustable,
avec poire et grand flacon en verre
437600 Atomiseur d’après DE VILBIS, à pointe ajustable,
avec poire, flacon en verre et socle
439200 Rhinoscope d’après GLATZEL, plaque de «CZERMAK»
pour contrôle de la ventilation nasale, 13 x 20 cm
3-993

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

N 11 C 251
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

440000

440000 Serre-nœud nasal d’après KRAUSE, longueur 25 cm

10 cm

443500
443504
441510

441510 Serre-nœud nasal d’après LANGE, en forme


de baïonnette, longueur 24 cm
443500 Anse métallique pour 440000 – 441510, taille standard,
diamètre 0,3 mm, longueur 10 cm, paquet de 25
443504 Idem, diamètre 0,4 mm, paquet de 25

9,5 cm

449012

449001 Ciseaux d’après HEYMANN, pour le nez, petits,


longueur utile 9 cm
449001 L Ciseaux pour le nez, petit, courbés à gauche,
longueur utile 9 cm
449002 Ciseaux d’après HEYMANN, pour le nez,
moyens (modèle standard), longueur utile 9,5 cm
449003 Ciseaux d’après HEYMANN, pour le nez, grands,
longueur utile 11 cm
11-982

449012 Ciseaux d’après HEYMANN, pour le nez, moyens,


lames dentées, longueur utile 9,5 cm

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

252 N 12 C
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

13 cm

449201

449201 Ciseaux RHINOFORCE® II pour le nez, droits,


avec raccord pour nettoyage, longueur utile 13 cm

449202 Idem, courbés à droite

449203 Idem, courbés à gauche

449204 Ciseaux RHINOFORCE® II pour le nez, lames


coupantes courbées vers le haut, pour résection de
la partie antérieure du cornet moyen en présence de
fosses nasales étroites et pour éviter une synéchie
post-opératoire, avec raccord pour nettoyage,
longueur utile 13 cm
449205 Idem, courbés vers le bas

13 cm

455010

455010 Conchotome RHINOFORCE® II d’après STRUYCKEN,


11-982

avec raccord pour nettoyage, longueur utile 13 cm

N 13 C 253
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

14 cm

449250

449250 Ciseaux pour le nez, modèle ZÜRICH,


droits, grand modèle, longueur de
coupe 18 mm, longueur utile 14 cm
449251 Idem, petit modèle, longueur de coupe 12 mm,
longueur utile 12 cm

11 cm

449401

449401 Ciseaux pour le nez, droits, modèle


mince, dentés, longueur de coupe 10 mm,
longueur utile 11 cm
449402 Idem, courbés à droite
11-031

449403 Idem, courbés à gauche

254 N 14 D
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

11 cm

450001 –
450004

450001 Conchotome d’après HARTMANN,


rond, taille 1, longueur utile 11 cm
450002 Idem, taille 2

450003 Idem, taille 3

450004 Idem, taille 4

453501 Conchotome d’après GRÜNWALD-HENKE,


taille 1, longueur utile 11 cm
453502 Idem, taille 2

453711 Conchotome d’après WATSON-WILLIAMS,


coudé à 45º vers le haut, particulièrement délicat,
avec panier collecteur, taille 1, longueur utile 13 cm
453712 Idem, sans panier, taille 2

454001 Conchotome d’après SCHMEDEN,


taille 1, longueur utile 11 cm
454002 Idem, taille 2

454003 Idem, taille 3


11-982

N 15 D 255
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

Applicatur de clips RHINOFORCE® II d’après MONTGOMERY-YOUNGS,


pour ligature par voie endonasale de l’artère sphénopalatine

Gagnant du

13 cm

452650 A

Le prix prestigieux «Cutler Surgical» (Cutler Surgical Prize)


récompense chaque année l’aspect innovatif des instruments ou
techniques chirurgicales d’un point de vue conceptuel et
pratique. Il est descerné par l’association des chirurgiens ainsi
que par le président de l’Académie Royale des Chirurgiens
d’Angleterre et s’accompagne de la remise de la médaille Clarke.

452650 A Applicateur de clips RHINOFORCE® II d’après


MONTGOMERY-YOUNGS, pour ligature par voie
endonasale de l’artère sphénopalatine, avec canal
d'aspiration, poignée souple, mors droits, avec raccord
pour nettoyage, longueur utile 13 cm, à utiliser avec les
clips en titane 8665 T

452650 C Idem, mors coudés à droite

452650 D Idem, mors coudés à gauche


7-071

256 N 16 D
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

12,5 cm

453508

453508 Pince nasale, droite, tranchante, modèle fin,


mors plats, taille de l’incision 3 x 4 mm,
longueur utile 12,5 cm
453508 K Idem, avec panier collecteur
453710 Idem, coudée à 45° vers le haut

453509 Pince nasale, droite, tranchante, fine, taille de


l’incision 1,25 x 5 mm, longueur utile 12,5 cm

453510 Idem, modèle puissant, petite, taille de l’incision


2,5 x 6,5 mm, longueur utile 10,5 cm

453511 Idem, modèle puissant, grande, taille de


l’incision 3 x 7,5 mm, longueur utile 10,5 cm

453721 Conchotome, coudé à 45° vers le haut, tranchant, fin,


taille de l’incision 1,5 x 4 mm, longueur utile 12,5 cm

453722 Idem, modèle puissant, petit, taille de l’incision


2,5 x 6,5 mm, longueur utile 10,5 cm

453723 Idem, modèle puissant, moyen, taille de l’incision


2,75 x 6 mm, longueur utile 10,5 cm

453724 Idem, modèle puissant, grand, taille de


11-031

l’incision 3 x 8 mm, longueur utile 10,5 cm

N 17 D 257
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

11 cm

456100

456100 Pince nasale, droite, tranchante, pour incision lisse et


atraumatique, forme d’après BLAKESLEY, largeur 2,5 mm,
longueur utile 11 cm
456101 Idem, largeur 3,5 mm

456102 Idem, largeur 4,2 mm

456103 Idem, largeur 4,8 mm

456111 R Pince nasale, courbée à droite, tranchante, pour


incision lisse et atraumatique, forme d’après
BLAKESLEY, largeur 3,5 mm, longueur utile 11 cm
456111 L Idem, courbée à gauche

456120 Pince nasale, coudée à 45° vers le haut, tranchante, pour


incision lisse et atraumatique, forme d’après BLAKESLEY,
largeur 2,5 mm, longueur utile 11 cm

456121 Idem, largeur 3,5 mm

456122 Idem, largeur 4,2 mm

456123 Idem, largeur 4,8 mm


11-032

258 N 18 D
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

11 cm

455400

455400 Pince nasale d’après NOYES-HARTMANN,


mors striés, longueur utile 11 cm

11 cm

456000

456000 Pince nasale d’après BLAKESLEY,


droite, taille 0, longueur utile 11 cm
456001 Idem, taille 1

456001 L Idem, taille 1, longueur utile 15 cm

456002 Pince nasale d’après BLAKESLEY,


droite, taille 2, longueur utile 11 cm
456003 Idem, taille 3
11-031

456004 Idem, taille 4

N 19 D 259
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

11 cm

456502

456500 Pince nasale d’après BLAKESLEY-WILDE, coudée


à 45º vers le haut, taille 0, longueur utile 11 cm
456501 Idem, taille 1

456502 Idem, taille 2

456503 Idem, taille 3

456504 Idem, taille 4

456801 Pince nasale d’après BLAKESLEY-WILDE, coudée


à 90º vers le haut, taille 1, longueur utile 11 cm

456802 Idem, taille 2

456803 Idem, taille 3

456811 Pince nasale d’après BLAKESLEY-WILDE,


coudée à 90º vers le haut, mince, mors longs
3,5 x 12 mm, longueur utile 11 cm

457720 Pince nasale d’après BLAKESLEY-WIGAND,


coudée à 60º vers le haut, mors longs 6 x 20 mm,
extrémités arrondies, pour préhension de polypes
et de résidus adénoïdiens, longueur utile 11 cm
11-032

260 N 20 D
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

11 cm

458095

455500 Pince nasale d’après TAKAHASHI, droite,


longueur utile 9,5 cm
455500 L Pince nasale d’après TAKAHASHI, droite,
diamètre 3 mm, longueur utile 15 cm

455504 Pince nasale d’après TAKAHASHI,


droite, délicate, longueur utile 12,5 cm

457500 Pince nasale d’après WATSON-WILLIAMS,


coudée à 45° vers le haut, longueur utile 10 cm

457505 Pince nasale d’après WATSON-WILLIAMS,


coudée à 45° vers le haut, délicate, cuillère
ovale, longueur utile 12,5 cm

457700 Pince nasale d’après TAKAHASHI, courbée à 30°


vers le haut, cuillère 9 x 2,5 mm, longueur utile 10 cm

457711 Pince nasale d’après KAMEL, coudée à 45° vers


le haut, cuillère 12 x 4 mm, longueur utile 11 cm

457712 Idem, cuillère 20 x 4 mm

458000 Pince nasale d’après WATSON-WILLIAMS,


droite, dentée, longueur utile 11 cm

489045 Pince nasale d’après FERRIS-SMITH, striée,


longueur utile 11 cm
11-032

N 21 D 261
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

9c
11

9c
m
cm

m
465001

465002

465001
465002 466000 466500

10
9c

cm
m
11
cm

467000 467500 468000

465001 Pince septale d’après BRÜNINGS-LUC, taille 1, longueur utile 11 cm


465002 Idem, taille 2
466000 Pince septale d’après CRAIG, droite, longueur utile 9 cm
466500 Pince septale d’après CRAIG-DOMNICK, courbée, longueur utile 9 cm
3-872

467000 Pince septale d’après HEYMANN-KNIGHT, droite, longueur utile 11 cm


467500 Pince septale d’après JANSEN, coudée, coupe par poinçon,
longueur utile 9 cm
468000 Pince septale d’après JANSEN-MIDDLETON, coudée, tranchante,
longueur utile 10 cm

262 N 22 D
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

9,
5
cm

8,5
cm
468500 469000 469200 469600

468500 Ciseaux pour septum d’après BECKER-CAPLAN,


articulation double, dentés, longueur utile 9,5 cm
469000 Pince d’après KAZANJIAN, longueur 20 cm
469200 Pince d’après ROWLAND-MEYER, articulation
double, mors courbés, longueur 20 cm
469600 Pince compressive pour cartilage d’après RUBIN,
articulation double, longueur utile 8,5 cm
3-992

N 23 D 263
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

474000 474001 474005 474007 474010 474015 474016 474017 474018 474025

474000 Elévateur décolleur double d’après FREER,


semi-coupant et mousse, longueur 20 cm
474001 Elévateur décolleur aspirant d’après FREER,
avec mandrin, longueur 19 cm
474005 Elévateur décolleur double d’après FREER-JACOBS,
semi-coupant, une extrémité munie de l’élévateur légèrement courbé
d’après FREER, largeur 5 mm, l’autre extrémité munie de l’élévateur
coudé à 45° d’après JACOBS, largeur 2,5 mm, longueur 20 cm, pour
infundibulotomie
474007 Elévateur décolleur double d’après FREER-YASARGIL, longueur 18,5 cm

474010 Elévateur décolleur aspirant d’après HARALDSSON,


avec olive de tuyau rotative, longueur 19 cm
474015 Elévateur décolleur aspirant d’après CASTELNUOVO, extrémité
plate 5 x 1,8 mm, ouverture latérale pour aspiration, en forme de
baïonnette, avec plateau de préhension, longueur 21 cm
474016 Idem, extrémité plate 3 x 1,8 mm
474017 Elévateur décolleur aspirant d’après CASTELNUOVO, extrémité
7-071

plate 5 x 1,8 mm, orifice d’aspiration latéral, en forme de baïonnette,


courbure distale, avec plateau de préhension, longueur 21 cm
474018 Idem, 3 x 1,8 mm
474025 Elévateur décolleur double, deux côtés coupants, longueur 22 cm

264 N 24 D
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

474200 474205 474210 474519

474200 Elévateur décolleur double d’après FREER-JOSEPH,


mince, semi-coupant et coupant, longueur 20 cm
474205 Elévateur décolleur double d’après FREER-WEBER, une
extrémité munie d’un élévateur légèrement courbé d’après
FREER, semi-coupant, l’autre extrémité fortement courbée,
coupante, longueur 19 cm
474210 Elévateur décolleur double d’après HOWARTH,
coupant et mousse, longueur 21 cm
474519 Elévateur décolleur double d’après KILLIAN, modèle
standard, coupant et mousse, longueur 19 cm
3-993

N 25 D 265
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

477004 477098 477500 477703 478000 478303 – 478400


477704 478305

477004 Elévateur décolleur d’après HALLE, mousse, largeur 4 mm, longueur 19 cm


477098 Dilatateur alaire pour extension et traitement du cartilage nasal, gradué,
largeur 5 x 8 mm, longueur 9,5 cm
477500 Rugine d’après FREER, courbée, largeur 4 mm, longueur 18 cm
477703 Bistouri oscillant d’après BALLENGER, en forme de baïonnette,
largeur 3 mm, longueur 19,5 cm
477704 Idem, largeur 4 mm
478000 Elévateur d’après JOSEPH, légèrement courbé, longueur 17,5 cm
478303 Elévateur d’après McKENTY, largeur 3 mm, longueur 14,5 cm
478304 Idem, largeur 4 mm
478305 Idem, largeur 5 mm
478400 Rugine double d’après McKENTY, largeurs 4,5 et 5 mm, longueur 19 cm
3-993

266 N 26 D
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

479000 479010 479100 479200 479300 479408 479800 480000 480800

479000 Elévateur décolleur double d’après MASING, gradué, coupant


et mousse, longueur 22,5 cm
479010 Elévateur décolleur double d’après FULEIHAN, élévateur d’après JOSEPH,
d’un côté, autre extrémité coupante, gradué, longueur 22,5 cm
479100 Elévateur décolleur d’après COTTLE, deux extrémités utiles,
semi-coupant et mousse, gradué, longueur 20 cm
479200 Elévateur décolleur double d’après COTTLE, pour décoller le
périoste de la base, longueur 22,5 cm
479300 Elévateur décolleur double d’après PENNINGTON, courbé à droite et
à gauche, longueur 21 cm
479408 Elévateur d’après COTTLE, légèrement courbé, largeur 8 mm, longueur 19,5 cm
479800 Elévateur décolleur aspirant, avec mandrin, longueur 19,5 cm
480000 Ostéotome d’après KILLIAN-CLAUS, avec rainure, longueur 16,5 cm
480800 Ostéotome d’après FREER, droit, longueur 16,5 cm
3-993

N 27 D 267
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

484003

484004

484003 –
484012

484006

484106 484007

484009

174430 174800
484012
174200 174700

174200 Maillet métallique d’après COTTLE, longueur 18 cm


174420 Maillet métallique, petit modèle, diamètre 20 mm, longueur 19,5 cm
174426 Maillet métallique, modèle moyen, diamètre 26 mm, longueur 19,5 cm
174430 Maillet métallique, grand modèle, diamètre 30 mm, longueur 19,5 cm
174700 Maillet métallique, à surfaces utiles en matière plastique
remplaçables, petit, modèle léger, longueur 18 cm
174800 Maillet métallique, à surfaces utiles en matière plastique
remplaçables, longueur 22,5 cm
484003 Ostéotome d’après COTTLE, plat, gradué, droit, largeur 3 mm,
longueur 18,5 cm
484004 Idem, largeur 4 mm
484006 Idem, largeur 6 mm
484007 Idem, largeur 7 mm
484009 Idem, largeur 9 mm
484012 Idem, largeur 12 mm
484106 Ostéotome d’après COTTLE, plat, gradué, courbé,
3-992

largeur 6 mm, longueur 18,5 cm

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

268 N 28 D
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

484202

484224 484243 487010


484204

484206 487012
484226
484244

484207

487014

484209

484212 487016
484224 484242

484202 Ostéotome d’après COTTLE, avec barre de


préhension, gradué, à coupe bilatérale, droit,
largeur 2 mm, longueur 18,5 cm
484204 Idem, largeur 4 mm
484206 Idem, largeur 6 mm
484207 Idem, largeur 7 mm
484209 Idem, largeur 9 mm
484212 Idem, largeur 12 mm
484224 Ostéotome d’après COTTLE, gradué, à coupe
bilatérale, droit, largeur 4 mm, longueur 18,5 cm
484226 Idem, largeur 6 mm
484242 Ostéotome, deux extrémités coupantes, droit,
largeur 2 mm, longueur 19 cm
484243 Idem, largeur 3 mm
484244 Idem, largeur 4 mm
487010 Ostéotome d’après RUBIN, plat, droit, coupe bilatérale,
arrondi, avec poignée-guide, largeur 10 mm,
longueur 16,5 cm
8-11

487012 Idem, largeur 12 mm


487014 Idem, largeur 14 mm
487016 Idem, largeur 16 mm

N 29 D 269
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

489018

489019

489020

489021

484304 484404 489017 489018


484306 484406

484304 Ostéotome d’après COTTLE, avec barre de préhension, gradué,


à coupe unilatérale, droit, largeur 4 mm, longueur 18,5 cm
484306 Idem, largeur 6 mm
484404 Ostéotome d’après COTTLE, avec barre de préhension, gradué,
à coupe unilatérale, courbé, largeur 4 mm, longueur 18,5 cm
484406 Idem, largeur 6 mm
489017 Ostéotome d’après COTTLE, avec barre de préhension,
gradué, à coupe bilatérale, avec ergots de guidage et de
protection, largeur 5 mm, longueur 18,5 cm
489018 Ostéotome d’après COTTLE, avec barre de préhension,
gradué, à coupe bilatérale, avec ergot de guidage et de
protection de chaque côté, largeur de coupe 10 mm,
longueur 18,5 cm
489019 Idem, largeur de coupe 12 mm
489020 Idem, largeur de coupe 14 mm
489021 Idem, largeur de coupe 16 mm
3-993

270 N 30 C
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

484600 484941

484700 484942

484800
484900 484930 484932 484940

484600 Ostéotome d’après MASING, courbure légère, avec ergot


de guidage et de protection à droite, longueur 18 cm
484700 Idem, à gauche
484800 Idem, droit
484900 Ostéotome d’après MASING, droit, avec ergot de guidage et de
protection de chaque côté, largeur de coupe 10 mm, longueur 16 cm
484930 Ostéotome d’après GUASTELLA-EY pour ostéomie latérale,
avec ergot médian pour protéger la muqueuse, coupe concave évitant
toute déviation par rapport à la ligne de coupe de l’ostéotome, gradué,
courbure légère, ergot latéral de guidage à gauche, longueur 18 cm
484932 Idem, ergot latéral de guidage à droite
484940 Ostéotome, avec petit ergot, droit, longueur 20 cm
484941 Idem, à droite
484942 Idem, à gauche
11-031

N 31 C 271
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

486102 486102 SB

485011 486030 486103 486103 SB

486104 486104 SB

485013 486045 486107 486107 SB

486109

485015 486112

485011 Ostéotome d’après McINDOE, concave, largeur 11 mm,


longueur 14,5 cm
485013 Idem, largeur 13 mm
485015 Idem, largeur 15 mm
486030 Ostéotome d’après WALTER, concave, largeur 3 mm,
longueur 19 cm
486045 Idem, largeur 4,5 mm
486102 Ostéotome d’après WALTER, plat, coupe
bilatérale, largeur 2 mm, longueur 19 cm
486103 Idem, largeur 3 mm
486104 Idem, largeur 4 mm
486107 Idem, largeur 7 mm
486109 Idem, largeur 9 mm
486112 Idem, largeur 12 mm
486102 SB Ostéotome, plat, coupe bilatérale, plaque de préhension
élargie à l’avant, largeur 2 mm, longueur 19 cm
486103 SB Idem, largeur 3 mm
11-031

486104 SB Idem, largeur 4 mm


486107 SB Idem, largeur 7 mm

272 N 32 C
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

486222 486243 486253

486223 486254

486224

486222 Micro-ostéotome d’après BEHRBOHM-WALTER, extra-fin,


long, plat, coupe bilatérale, avec poignée cylindrique
ergonomique et repose-pouce, largeur 2 mm, longueur 19 cm
486223 Idem, largeur 3 mm
486224 Idem, largeur 4 mm

486243 Micro-ostéotome d’après BEHRBOHM-WALTER, courbé, extra-fin,


avec coupe directionnelle spéciale bilatérale, avec poignée cylindrique
ergonomique et repose-pouce, largeur 3 mm, longueur 19 cm

486253 Ostéotome à coupe concave double d’après BEHRBOHM-WALTER,


extra-fin, avec coupe concave spéciale bilatérale et ergot de guidage de
chaque côté, avec poignée cylindrique ergonomique et repose-pouce,
largeur 3 mm, longueur 19 cm
486254 Idem, largeur 4,5 mm
11-032

N 33 C 273
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

492900 493000 494500 496800 496900


496801

492900 Bistouri septal d’après FREER, arrondi, longueur 16,5 cm


493000 Bistouri septal d’après COTTLE, arrondi, longueur 14 cm
494500 Bistouri d’après JOSEPH, courbé, coupe bilatérale,
longueur 15 cm
496800 Bistouri de scarification, courbé, pointe arrondie,
largeur 4,5 mm, longueur 13,5 cm
496801 Idem, droit
496900 Bistouri de scarification d’après MASING, courbé,
pointe arrondie, longueur 14 cm
3-993

274 N 34 C
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

208210 208211 208215 496764 496765

496400 208000 496550

496400 Manche d’après MASING, longueur 14 cm,


pour lames 208010 – 15, 208210 – 15
208000 Manche de scalpel, fig 3, longueur 12,5 cm,
pour lames 208010 – 15, 208210 – 15
208210 Lame de scalpel, fig 10, stérile, paquet de 100
208211 Idem, fig 11
208215 Idem, fig 15
496550 Manche pour mini-lames de scalpel, cylindrique,
longueur 16,5 cm, pour lames 496764 – 65
496764 Mini-lame de scalpel, fig 64, arrondie, stérile,
paquet de 24
496765 Idem, fig 65, pointue
3-993

N 35 C 275
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

499001 499101 499201 505100 505210

499111 499202 505211


505200

499205 505213
505230

499207

499210

499212

489028 489033 498000 498400 498401 499001 499101 499201 – 505000 505210 – 505900
499111 499212 505100 505213
489028 Rétracteur d’après COTTLE, quatre 505000 Crochet d’après COTTLE, deux dents,
dents, mousse, longueur 15 cm coupant à gauche, mousse à droite,
489033 Crochet, 1 dent, modèle massive, largeur 10 mm, longueur 14,5 cm
coudé à 180°, longueur 14 cm 505100 Idem, coupant à droite,
498000 Crochet d’après JOSEPH, mousse à gauche
longueur 15,5 cm 505200 Crochet d’après COTTLE, deux dents,
498400 Crochet d’après COTTLE, fin coupant, avec anneau pour doigt,
(modèle standard), longueur 14 cm largeur 10 mm, longueur 5,5 cm
498401 Crochet d’après COTTLE, large, 505210 Crochet d’après KILNER, deux dents,
longueur 14 cm coupant, largeur 10 mm,
longueur 8,5 cm
499001 Crochet d’après KILNER-GILLIES, une
dent, petite courbure, longueur 17 cm 505211 Idem, mousse
505213 Crochet d’après KILNER, deux dents,
499101 Crochet, une dent, longue
coupant, largeur 13 mm, longueur
courbure, longueur 16,5 cm
8,5 cm
499111 Crochet, une dent, coudé à 90º,
505230 Crochet double d’après
longueur 16,5 cm
HARALDSSON, deux dents, mousse,
499201 Crochet d’après JOSEPH, une dent, largeurs 10 et 14 mm, longueur 8 cm
coupant, longue courbure, longueur 15 cm
505900 Crochet double d’après FULEIHAN,
499202 Crochet d’après JOSEPH, deux dents, muni de 2 et 3 dents, mousse, à
3-993

coupant, largeur 2 mm, longueur 15 cm découpe spéciale pour traitement du


499205 Idem, largeur 5 mm cartilage et graduations,
499207 Idem, largeur 7 mm longueur 10 cm
499210 Idem, largeur 10 mm
499212 Idem, largeur 12 mm

276 N 36 C
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

45 mm m
m
45

m
m
53

505600 505610 505700 505800 505806 506000 506010 506020

505600 Crochet double d’après SENN, mousse, longueur 15 cm


505610 Crochet double d’après SENN-MÜLLER, trois dents
m m pointues d’un côté et lame mousse de l’autre côté,
m m
40 40 longueur 16 cm
505700 Crochet double d’après COTTLE, un côté muni d’un
crochet à deux dents boutonnées pour narine, l’autre
côté muni d’un crochet plat, avec rainure de guidage
pour incision, longueur 19 cm
505800 Crochet double d’après NEIVERT, en fil métallique, un
côté muni d’un crochet pour narine, l’autre côté muni
d’un crochet plat, longueur 18 cm
505806 Crochet double d’après RETTINGER-NEIVERT, en fil
métallique, un côté muni d’un crochet alaire, largeur
17 mm, l’autre côté muni d’un crochet plat, avec
rainure de guidage pour incision, longueur 18 cm
506000 Instrument double d’après WALTER, rétracteur
nasal large de 12 mm et long de 45 mm d’un côté,
crochet à deux dents pour narine de l’autre côté,
longueur 12,5 cm
506010 Rétracteur nasal d’après FULEIHAN, lame
fenestrée, crochet large de 12 mm et long de 53 mm,
longueur 10 cm
506020 Rétracteur nasal d’après RETTINGER,
crochet large de 11,5 mm et long de 45 mm,
à manche plat, longueur 10 cm
3-993

506400 506496 506400 Rétracteur nasal d’après AUFRICHT, crochet large


de 8 mm et long de 40 mm, longueur 16,5 cm
506496 Idem, avec tige conductrice de la lumière

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

N 37 C 277
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

Ciseaux «The Diamond Standard®» Ciseaux à revêtement en nitrure de titane


Caractéristiques particulières: Caractéristiques particulières:
● Excellente qualité de coupe ● Propriétés de glisse améliorées
● La lame supérieure pourvue de dents extra-fines ● Longévité accrue
assure une coupe précise. ● Surface plus dure
● La lame inférieure tranchante facilite la coupe et ● Code couleur: cuivré
en garantit l’excellente qualité.
● Egalement avec lames en carbure de tungstène
● Code couleur: un anneau de poignée doré
● Certains ciseaux sont également disponibles
avec des lames en carbure de tungstène.
Code couleur: un anneau de poignée noir,
un anneau de poignée doré
9,
5
cm

511210 DS
511210 DST

449002 DS 511010 DS 511414 DS 511514 DS 511812 DST


511010 DST 511414 DST 511514 DST

449002 DS Ciseaux d’après HEYMANN, pour le nez, 511414 DS Ciseaux d’après JOSEPH, courbés,
moyens, (modèle standard), longueur 14 cm,
longueur utile 9,5 cm, code couleur: un anneau de poignée doré
code couleur: un anneau de poignée doré 511414 DST Idem, à revêtement en nitrure de
titane,
511010 DS Ciseaux, extra-délicats, droits, code couleur: cuivré
pointu/pointu, longueur 10,5 cm,
code couleur: un anneau de poignée doré 511514 DS Ciseaux d’après METZENBAUM,
511010 DST Idem, à revêtement en nitrure courbés, longueur 14,5 cm,
de titane, code couleur: un anneau de
code couleur: cuivré poignée doré
511514 DST Idem, à revêtement en nitrure
511210 DS Ciseaux, extra-délicats, courbés, de titane,
pointu/pointu, longueur 10,5 cm, code couleur: cuivré
3-992

code couleur: un anneau de poignée doré


511210 DST Idem, à revêtement en nitrure de 511812 DST Ciseaux d’après KILNER, à lames
titane, en carbure de tungstène, courbés,
code couleur: cuivré pointes plates, à revêtement en
nitrure de titane, longueur 12,5 cm,
code couleur: cuivré

278 N 38 C
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

6,
5
cm
512311 DS 512614 DS –
512311 DST 512718 DS

512310 DS 512511 DS 512614 DS – 513200 DS 513410 DS 513512 DS 513700 DS


512718 DS 513200 DST 513410 DST

512310 DS Ciseaux, à lames en carbure de 512718 DS Ciseaux d’après METZENBAUM,


tungstène, droits, pointu/pointu, robustes, à lames en carbure de
longueur 11,5 cm, tungstène, courbés, longueur 18 cm,
code couleur: un anneau de poignée noir, code couleur: un anneau de poignée
un anneau de poignée doré noir, un anneau de poignée doré
512311 DS Idem, courbés
513200 DS Ciseaux converse d’après WALTER,
512311 DST Idem, courbés, à revêtement
longueur 10 cm,
en nitrure de titane,
code couleur: un anneau de poignée
code couleur: cuivré
doré
512511 DS Ciseaux, à lames en carbure de 513200 DST Idem, à revêtement en nitrure de titane,
tungstène, courbés, mousse/mousse, code couleur: cuivré
extra-fins, longueur 11 cm,
code couleur: un anneau noir, 513410 DS Ciseaux d’après COTTLE, courbés,
un anneau doré longueur 10,5 cm,
code couleur: un anneau de poignée
512614 DS Ciseaux d’après METZENBAUM, doré
à lames en carbure de tungstène, 513410 DST Idem, à revêtement en nitrure de titane,
courbés, longueur 14,5 cm, code couleur: cuivré
code couleur: un anneau de poignée 513512 DS Ciseaux, pointu/pointu,
noir, un anneau de poignée doré longueur 12 cm,
512614 DST Idem, à revêtement en nitrure code couleur: un anneau de poignée
de titane, doré
code couleur: cuivré
513700 DS Ciseaux d’après FOMON, coudés,
512618 DS Ciseaux d’après METZENBAUM, mince, longueur utile 6,5 cm,
à lames en carbure de tungstène, code couleur: un anneau de poignée
courbés, longueur 18 cm, doré
code couleur: un anneau de poignée
3-993

noir, un anneau de poignée doré


512618 DST Idem, à revêtement en nitrure
de titane,
code couleur: cuivré

N 39 C 279
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

511414

511210

511010 511314 511514 511612 511812 – 512012


752918 511615 511814

511010 Ciseaux, extra-délicats, droits, longueur 10 cm


511210 Idem, courbés
511314 Ciseaux d’après JOSEPH, droits, longueur 14 cm
511414 Idem, courbés
511514 Ciseaux d’après METZENBAUM,
courbés, longueur 14 cm
752918 Idem, longueur 18 cm
511612 Ciseaux d’après METZENBAUM-LAHEY, courbés,
particulièrement minces, longueur 12 cm
511615 Idem, longueur 15 cm
511812 Ciseaux d’après KILNER, courbés,
pointes plates, longueur 12,5 cm
511814 Idem, longueur 14 cm
512012 Ciseaux d’après FOMON, courbés, longueur 12 cm
3-994

280 N 40 B
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

512718

512311

512511
512111 512211 512614 512620 512621
512618

512111 Ciseaux, à lames en carbure de tungstène,


mousse/mousse, courbés, coupe bilatérale, face extérieure
semi-coupante pour dissection, longueur 11,5 cm
512211 Ciseaux, à lames en carbure de tungstène, droits,
pointu/pointu, longueur 11 cm
512311 Idem, courbés
512511 Idem, mousse/mousse, courbés
512614 Ciseaux d’après METZENBAUM, à lames en
carbure de tungstène, courbés, longueur 14 cm
512618 Idem, longueur 18 cm
512620 Ciseaux d’après METZENBAUM, délicats, à lames
en carbure de tungstène, courbés, longueur 20 cm
512621 Idem, puissants
512718 Ciseaux d’après METZENBAUM, robustes, à lames
en carbure de tungstène, courbés, longueur 18 cm
7-071

N 41 B 281
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

513200 513210 513310 513311 513410


8,
6,

5
5

cm
cm

513800

513617

513512 513612 513700 514012 791813


513617 791815

513200 Ciseaux converse d’après WALTER, 513700 Ciseaux d’après FOMON, coudés,
longueur 10 cm coupe dentée, minces,
longueur utile 6,5 cm
513210 Ciseaux converse, mousses,
longueur 10 cm 513800 Ciseaux d’après COTTLE,
coudées, coupe dentée,
513310 Ciseaux d’après STEVENS,
robustes, longueur utile 8,5 cm
courbés, longueur 10,5 cm
513311 Idem, droits 514012 Ciseaux d’après CHADWICK,
courbés, longueur 12,5 cm
513410 Ciseaux d’après COTTLE,
courbés, longueur 10,5 cm 791813 Ciseaux d’après REYNOLDS,
courbés, pointes ultra-fines,
513512 Ciseaux, droits, longueur 13 cm
longueur 12 cm 791815 Idem, longueur 15 cm
3-993

513612 Ciseaux d’après FOMON, fortement


courbés, longueur 12 cm
513617 Idem, longueur 17 cm

282 N 42 B
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

515017 515217 515515

516012 516013 516113


516015 516117

515017 Porte-aiguille, extra-délicat, 516012 Porte-aiguille d’après HALSEY,


mécanisme souple, longueur 17 cm mors en carbure de tungstène,
longueur 12 cm
515217 Porte-aiguille, intranasal, branches
de poignée courbées à 30º, mors 516013 Porte-aiguille, mors en carbure
en carbure de tungstène, longueur de tungstène, longueur 13 cm
17 cm 516015 Idem, longueur 15 cm
515515 Porte-aiguille d’après CRILE-WOOD, 516113 Porte-aiguille d’après RYDER, mors
longueur 15 cm en carbure de tungstène, extra-délicat,
3-992

longueur 13 cm
516115 Idem, longueur 15 cm
516117 Idem, longueur 17 cm

N 43 B 283
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

12
,5
8c cm
m

517000 517200

516412

516513 517500 799016

516412 Porte-aiguille et ciseaux d’après 517200 Porte-aiguille, intranasal, branches


OLSEN-HEGAR, mors en carbure de de poignée courbées à 30°, mors en
tungstène, délicats, longueur 12 cm carbure de tungstène, longueur utile
12,5 cm
516513 Porte-aiguille d’après NEIVERT-
MASING, anneau pour pouce courbé 517500 Pince de suture, mors en carbure
vers l’avant et vers le haut, un mors de tungstène, longueur 15 cm
rainuré, longueur 13 cm
799016 Micro porte-aiguille d’après DRAF,
517000 Porte-aiguille d’après MASING, en extra-fin, mors à revêtement mat,
forme de pince otologique,
3-993

anneaux de poignée brillants,


intranasal, intérieur des mors lisse, longueur 16,5 cm
longueur utile 8 cm

284 N 44 B
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

521411

521417

521000 521400 521401 521600 521800 521410 521411

521000 Râpe d’après JOSEPH, longueur 17 cm


521400 Râpe d’après MALTZ, gros grain, coupe par traction, avec
2 rainures pour écoulement sanguin, longueur 18,5 cm
521401 Idem, sans rainure
521600 Râpe à glabelle d’après AUFRICHT, courbée,
coupe par pression/traction, longueur 20 cm
521800 Râpe à glabelle, coupe bilatérale par traction,
longueur 20,5 cm
521410 Lime, à revêtement diamanté, lame de
lime 6 x 10 mm, longueur 16,5 cm
521411 Lime d’après BEHRBOHM, à revêtement diamanté,
lame de lime 6 x 15 mm, longueur 18 cm
521417 Râpe d’après BEHRBOHM, à surface coupante quadrillée,
coupe par traction, lame de râpe 6 x 15 mm, longueur 18 cm
3-991

N 45 B 285
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

523100

523812 523834 523856 523878 523891

523000 523600 523700 523800 523812 –


523891

523000 Scie d’après JOSEPH, à dents croisées, en forme de


baïonnette, coudée à droite, longueur 18,5 cm
523100 Idem, à gauche
523600 Lime à os, extrémité double utile, fine, longueur 21,5 cm
523700 Idem, gros grain (râpe)
523800 Lime à os, extrémité utile double,
revêtement diamanté, longueur 21,5 cm
523812 Râpe à os, carbure de tungstène, extrémité double utile,
lames de râpe fig 1 et 2, gros grain, longueur 20,5 cm
523834 Idem, lames de râpe fig 3 et 4, gros grain et grain moyen
523856 Idem, lames de râpe fig 5 et 6, grain moyen
523878 Idem, lames de râpe fig 7 et 8, grains moyen et fin
523891 Idem, lames de râpe fig 9 et 10, grain fin
3-991

286 N 46 B
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

523900 523905 523913

523910 524110 – 524310 524302


523920

523900 Presse à os d’après COTTLE, avec clip, surface utile 5 x 1,5 cm


523905 Presse à os, grand modèle, avec clip, surface utile 5 x 3 cm

523910 Presse à cartilage et os d’après TOLSDORFF, ronde, pour compresser


des morceaux de 4 cm de diamètre max. à une épaisseur plane égale
523920 Idem d’après RETTINGER-TOLSDORFF,
avec surface de pose rugueuse
523913 Plateau métallique pour préparer les morceaux d’os et de
cartilage, avec perforation pour pince à serviette, 10 x 15 cm
524110 Attelle nasale, modèle DENVER, en aluminium, rembourrée,
avec surface inférieure autocollante, petite, 56 x 30 mm, paquet de 10
524210 Idem, moyenne, 64 x 36 mm
524310 Idem, grande, 66 x 45 mm
524302 Attelle nasale, en aluminium, rembourrée, avec surface inférieure
autocollante, grande, avec plaque frontale, 83 x 77 mm, paquet de 5
11-983

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

N 47 B 287
Coupe-cartilage CARTCUT® d’après SCHMÄL

Caractéristiques particulières:
● Pour rhinoplastie reconstructrice avec greffe de ● Découpe régulière de l’implant cartilagineux de
cartilage costal 1 ou 2 mm d’épaisseur
● Risque lésionnel du fait de l’opérateur réduit ● Gain de temps maximal dû à une préparation
lors du prélèvement du cartilage costal simple du cartilage costal

523950

523950 Coupe-cartilage CARTCUT® d’après SCHMÄL,


pour préparation des copeaux cartilagineux
comprenant:
Dispositif de serrage
Adaptateur de nettoyage
Serre-flan
Lame coupante, 1 mm
Lame coupante, 2 mm

Fig 1: le cartilage costal s’insère dans Fig 2: ... et se fixe à l’aide du levier Fig 3: à présent, la lame coupante est
le coupe-cartilage CartCut® ... «serre-flan». introduite dans le porte-lame ...

Fig 4 et 5: … et le cartilage est découpé en abaissant la lame coupante. Fig 6: le cartilage ainsi obtenu
8-11

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16


Le panier 39502 ZH et le tapis en silicone 39100 SH sont recommandés pour un stockage
et une préparation dans les meilleures conditions possibles.
Accessoires pour nettoyage et stérilisation, voir catalogue ENDOPROTECT1

288 N 48 B
Nez
Instruments pour prélèvement de cartilage costal

539500 539510 539520 539521

539500 Costotome d’après GIERTZ-STILLE, longueur 25 cm


539510 Pince pour os d’après FERGUSON, largeur 12 mm,
longueur 20,5 cm
539520 Rugine d’après DOYEN, pour adultes,
courbée à droite, longueur 17,5 cm
539521 Idem, courbée à gauche
7-07

N 49 B 289
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

525500 525510 525520 525800


525505

525500 Règle graduée en métal, inoxydable, souple, longueur 20 cm


525505 Idem, longueur 30 cm
525510 Compas d’après CASTROVIEJO, pour mesures
cutanées, plage de mesure 0 à 15 mm, longueur 8 cm
525520 Compas d’après BEHRBOHM, pour chirurgie
plastique, otoplastie, rhinoplastie, chirurgie
reconstructrice et esthétique, avec molette de réglage
et de verrouillage de l’angle d’ouverture, graduations
pour lire les mesures, plage de mesure de 5 – 130 mm,
bras du compas munis de 2 parties amovibles avec
pointe de mesure atraumatique 525523 et 1 support de
fixation pour marqueur cutané stérile 525525,
autoclavable, longueur 18,5 cm
525800 Elévateur décolleur, modèle robuste, pour
repositionnement en cas de fracture du nez, longueur 17 cm
11-992

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

290 N 50 A
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

528800 528860

528800 Pince de redressement septal d’après WALSHAM,


démontable, longueur 21 cm
528860 Pince de redressement septal d’après ASCH,
coudée à l’avant, longueur 22 cm
11-992

N 51 A 291
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

529205

529207

529209

529105 529205 –
529209

529105 Tube d’aspiration, courbé, diamètre extérieur 5 mm, longueur 16,5 cm


529205 Tube d’aspiration d’après FRAZIER, avec orifice d’arrêt
et mandrin, coudé, diamètre extérieur 5 Charr./1,5 mm,
longueur utile 10 cm, longueur totale 17,5 cm
529207 Idem, diamètre extérieur 7 Charr. /2 mm
529209 Idem, diamètre extérieur 9 Charr. /3 mm 3-992

292 N 52 A
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

530416 530420 530710 530811 530910 530911 532013 532018 532500


530520

530416 Pincette atraumatique «ATRAUMA», longueur 16 cm


530420 Pincette atraumatique «ATRAUMA», largeur des mors 2 mm,
longueur 20 cm
530520 Idem, largeur des mors 1,5 mm
530710 Pincette, anatomique, délicate, longueur 10 cm
530811 Pincette, avec 7 x 8 dents fines, longueur 11 cm
530910 Pincette, délicate, droite, 1 x 2 dents, longueur 10 cm
530911 Idem, courbée
532013 Pincette, droite, 7 x 8 dents fines, longueur 13 cm
532018 Pincette d’après STÖVER, droite, 7 x 8 dents fines,
longueur 18 cm
532500 Pincette à fil d’après CASTROVIEJO, 1 x 2 dents,
longueur 10,5 cm
3-993

N 53 293
Nez
Instruments de rhinologie et de rhinoplastie

533112 533322
533113

533212
533213

533012 533022 533214 533215 534015 534315 534500 534505


533013

533012 Pincette d’après ADSON, striée, longueur 12 cm


533013 Idem, micro-modèle
533022 Pincette d’après ADSON, striée, mors en carbure de tungstène,
longueur 12 cm
533112 Pincette d’après ADSON, 1 x 2 dents, longueur 12 cm
533113 Idem, micro-modèle
533212 Pincette d’après ADSON-BROWN, atraumatique, fines
dents latérales, longueur 12 cm
533213 Idem, micro-modèle
533214 Pincette d’après ADSON-BROWN, atraumatique, fines dents latérales,
à revêtement en carbure de tungstène, largeur 1,5 mm, longueur 12 cm
533215 Pincette d’après GLANZ, atraumatique, fines dents
latérales, mors longs et minces pour saisie de fragments
tissulaires situés en profondeur, longueur 15 cm
533322 Pincette chirurgicale d’après ADSON, striée, 1 x 2 dents,
mors en carbure de tungstène, longueur 12 cm
534015 Pincette d’après COTTLE, en forme de baïonnette, avec vis de
fixation, mors striés à l’avant et dentés à l’intérieur, longueur 15 cm
534315 Pincette d’après FULEIHAN, dentée, fendue,
3-993

largeur 5 mm, longueur 15 cm


534500 Pince pour columelle d’après COTTLE, longueur 11 cm
534505 Pince pour columelle, pédiatrique, largeur 7,5 mm, longueur 8,5 cm

294 N 54
Nez
Rhinoplastie – Chirurgie plastique esthétique du nez

Equipement recommandé d’après BERGHAUS

488010

488012

488014
488002 488003 488004 488105 488018

488030

488022

488002 Spéculum nasal d’après COTTLE, extra-mince,


sans vis de réglage, longueur de lame 35 mm,
longueur 13 cm
488003 Idem, longueur de lame 55 mm
488004 Idem, longueur de lame 75 mm
488023 488105 Spéculum nasal d’après HALLE-TIECK, pour jeunes
enfants, longueur 13 cm
488010 Ostéotome d’après RUBIN, plat, droit, coupe
bilatérale, coins arrondis, avec poignée-guide,
finition dépolie spéciale, largeur 10 mm,
longueur 16,5 cm
488012 Idem, largeur 12 mm
488014 Idem, largeur 14 mm
488024 488018 Ostéotome d’après KILLIAN-CLAUS, avec
rainure, largeur 5 mm, longueur 16,5 cm
174200 488022 Ostéotome, avec poignée-guide, plat,
largeur 2 mm, longueur 18 cm
488023 Idem, largeur 3 mm
488024 Idem, largeur 4 mm
3-992

174200 Maillet métallique d’après COTTLE,


longueur 18 cm
231000 Pierre à aiguiser «ARKANSAS», cunéiforme,
10 x 4 cm
231000 488030 Marqueur pour pointe du nez, avec sphère
et demi-coque, droit, longueur 11 cm

N 55 A 295
Nez
Rhinoplastie – Chirurgie plastique esthétique du nez

Equipement recommandé d’après BERGHAUS


Instruments mats dotés d’extrémités polies extrêmement brillantes
9,5

9
cm

cm

9,5 cm
488032 488034 488036 488038

11 cm

488041

488032 Ciseaux pour le nez d’après HEYMANN,


moyens, longueur utile 9,5 cm
488034 Pince septale d’après CRAIG, droite,
longueur utile 9 cm
488036 Ciseaux pour septum d’après BECKER-CAPLAN,
à articulation double, dentés, minces,
longueur utile 9,5 cm
488038 Pince compressive pour cartilage d’après RUBIN,
avec articulation double, droite, longueur 20 cm
488041 Pince nasale d’après BLAKESLEY, mince, droite,
taille 1, longueur utile 11 cm
488044 Pincette nasale d’après JANSEN, en forme de
baïonnette, mince, longueur 16 cm 488049
488045 Pincette d’après ADSON-BROWN, micro-modèle, 488044 488045 488046
atraumatique, fines dents latérales, longueur 12 cm 488047
488046 Pincette d’après ADSON, atraumatique,
fines dents latérales, longueur 15 cm
488047 Pincette d’après ADSON, 1 x 2 dents, longueur 12 cm
3-991

488049 Ciseaux d’après KILNER, courbés, lames en carbure de


tungstène, pointes plates, pointu/pointu, extra-délicats,
longueur 13,5 cm
488050 Ciseaux d’après KILNER, courbés, pointes 488050
plates, mousse/mousse, longueur 15,5 cm

296 N 56 A
Nez
Rhinoplastie – Chirurgie plastique esthétique du nez

Equipement recommandé d’après BERGHAUS


Instruments mats dotés d’extrémités polies extrêmement brillantes

488056

488071
488058

488054 488056 488060 488065 488070 488074 488076 488078 488090


488054 Rétracteur nasal d’après AUFRICHT, avec lamelle de
protection latérale pour la coupe, longueur 16,5 cm
11 488056 Mini-crochet d’après KILNER, deux dents
cm boutonnées, largeur 10 mm, longueur 8,5 cm
488058 Idem, largeur 13 mm
488060 Crochet alaire à manche octogonal, deux dents
fortement courbées, largeur 2 mm, longueur 16,5 cm
488065 Set de guides alaires d’après BERGHAUS,
se composant de 2 guides avec repère de distance
488065 A et 1 bloc de fixation 488065 B
488070 Rugine d’après JOSEPH, légèrement
courbée, largeur 4 mm, longueur 17,5 cm
488071 Idem, fortement courbée, largeur 3,4 mm
488074 Elévateur décolleur double d’après FREER,
coupant et mousse, longueur 20 cm
488076 Râpe à glabelle d’après AUFRICHT, deux extrémités
utiles, coupe par traction, longueur 20,5 cm
488078 Râpe double, gros grain, longueur 21,5 cm
488084
488080 Porte-aiguille d’après RYDER, mors en carbure
488085 de tungstène, extra-délicat, à extrémité plate,
longueur 18 cm
488086
488084 Tube d’aspiration d’après FERGUSON, avec
3-991

orifice d’arrêt et mandrin, LUER, diamètre


extérieur 8 Charr./2,5 mm, longueur utile 11 cm
488085 Idem, diamètre extérieur 10 Charr./3,5 mm
488086 Idem, diamètre extérieur 12 Charr./4 mm
488080
488090 Manche de scalpel, n° 3, longueur 12,5 cm

N 57 A 297
Nez
Instruments pour prélèvement de cartilage costal

498809
498810

498810 F 498815 498816 498822

498809 Ostéotome d’après AIACH, avec tige latérale


de guidage, largeur 10 mm
498810 Idem, largeur 13 mm
498810 F Tige de guidage pour 498809 et 498810, seule
498815 Râpe pour os d’après AIACH, double
extrémité utile, grain moyen, largeurs 5 mm
et 3 mm, longueur 20 cm
498820
498816 Râpe pour os d’après AIACH, double extrémité
utile, grain moyen, un côté avec partie centrale
dentée et relevée, l’autre côté avec fente centrale
sans dent, longueur 20 cm
498820 Plaque de préparation d’après AIACH, pour
traitement du cartilage, graduée, 90 x 50 mm
498822 Clamp d’après AIACH, pour saisie et traitement
du cartilage, fendu, longueur 15 cm
498824 Presse à cartilage d’après AIACH,
surface utile 5 x 1,5 cm
9-962

498824

298 N 58 A
COAGULATION BIPOLAIRE
ET UNIPOLAIRE
Pinces bipolaires TAKE APART®
f

A utiliser avec les câbles HF bipolaires 26176 LE/LM/L/LA/LV


bipolaire

462020

462020 Pince bipolaire TAKE-APART®


d’après CASTELNUOVO, à mors
fins, largeur 2 mm, extrémité
distale coudée à 45°, diamètre
extérieur 3,4 mm, longueur utile
14 cm, avec raccord d’irrigation
pour nettoyage
comprenant:
Poignée bipolaire à anneaux
Chemise extérieure
Chemise intérieure
Insert de pince

462023

462023 Pince bipolaire TAKE-APART®,


à mors fins et courts, largeur
2 mm, extrémité distale coudée
à 45°, diamètre extérieur 3,4 mm,
longueur utile 14 cm, avec
raccord d’irrigation pour
nettoyage
comprenant:
Poignée bipolaire à anneaux
Chemise extérieure
Chemise intérieure
Insert de pince
8-11

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

COA 3 A 301
Pinces aspirantes bipolaires
d’après STAMMBERGER

Caractéristiques particulières:
● Conception identique aux pinces à préhension ● La conception particulière du
bipolaire
standard pour sinus mors mobile garantit la vue
● Canal d’aspiration intégré endoscopique/microscopique
directe sur le point de coagulation.
● Puissance d’aspiration réglable selon les besoins
● Têtes courbées à 15° et 45° pour chemise
● Coagulation bipolaire
d’instrument
● Isolation continue excepté à quelques petits
● La forme fine garantit une bonne accessibilité
endroits situés sur la pointe de l’instrument aux zones que les cautères ne pouvaient
● Un mors mobile atteindre jusqu’alors.
● La modulation de l’intervalle entre les pôles de
cautérisation permet la coagulation ponctuelle
de grandes surfaces.

Raccord pour nettoyage Le raccord d’aspiration situé


entre les branches de la
poignée ergonomique ne
gêne pas l’utilisateur

Orifices supplémentaires
pour régulation individuelle
de la puissance d’aspiration

Mors inférieur
rigide Mors fin et mobile destiné au contrôle
endoscopique/microscopique direct
du point de coagulation

Raccords HF

Tube d’aspiration
7-071

302 COA 4 A
Pinces aspirantes bipolaires
d’après STAMMBERGER

Domaines d’application:
● Hémorragies artérielles (artère ethmoïdale ● Epistaxis
bipolaire
antérieure, artère sphénopalatine, artère ● Maladie de Rendu-Osler-Weber
maxillaire, vaisseaux du cornet et du septum, etc.)
● Posthémorragies par ex. suite à un adénome
● Interventions au niveau de la base du crâne nasopharyngien
● Microhémorragies des bords muqueux ● Traitement anti-œdémique, réduction de la
● Chirurgie de l’hypophyse muqueuse (par ex. extrémité postérieure du
● Traitements vasculaires par ex. en présence d’un cornet)
fibrome nasopharyngien ● Cautérisation du cornet

461010

461010 Pince aspirante bipolaire d’après STAMMBERGER,


courbée à 15° vers le haut, avec canal d’aspiration, pour
coagulation bipolaire au niveau des sinus nasaux,
longueur utile 12,5 cm, à utiliser avec les câbles bipolaires
HF 847002 E ou 847002 A/M/V/U

461015

461015 Pince aspirante bipolaire d’après STAMMBERGER,


coudée à 45° vers le haut, avec canal d’aspiration, pour
coagulation bipolaire au niveau des sinus nasaux,
longueur utile 12,5 cm, à utiliser avec les câbles bipolaires
HF 847002 E ou 847002 A/M/V/U
7-071

Câbles HF bipolaires, voir chapitre 15, APPAREILS

COA 5 A 303
Pinces bipolaires

Caractéristiques particulières:
● Coagulation bipolaire ● Avec ou sans aspiration
bipolaire
● Isolation continue excepté à quelques petits ● La conception particulière du mors
endroits situés sur la pointe de l’instrument mobile garantit la vue
● Un mors mobile endoscopique/microscopique directe sur le
point de coagulation.
● La modulation de l’intervalle entre les pôles de
cautérisation permet la coagulation ponctuelle ● La forme fine garantit une bonne accessibilité
de grandes surfaces. aux zones que les cautères ne pouvaient
atteindre jusqu’alors.

8615 A

8615 A Pince bipolaire, mors coudés à 45° vers le haut,


pour coagulation bipolaire au niveau du larynx,
longueur utile 23 cm, à utiliser avec les câbles HF
bipolaires 847002 E ou 847002 A/M/V/U

8615 AS

8615 AS Pince aspirante bipolaire, mors coudés à 45° vers le


haut, avec canal d’aspiration, pour coagulation bipolaire
au niveau du larynx, longueur utile 23 cm, à utiliser avec
les câbles HF bipolaires 847002 E ou 847002 A/M/V/U
11-11

Câbles HF bipolaires, voir chapitre 15, APPAREILS

304 COA 6 A
Pincettes de coagulation bipolaire

Pincettes de coagulation bipolaires avec isolation extérieure


A utiliser avec les câbles HF bipolaires 847000 ou 847000 A/E/M/V
bipolaire

spitz 0,2 mm 0,3 mm 0,5 mm 0,7 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 2,0 mm

841116 Pincette de coagulation


bipolaire, avec isolation
extérieure, droite, pointue,
longueur 16 cm

841216 Idem, mousse, pointes 1 mm,


longueur 16 cm

841219 Idem, mousse, pointes 1 mm,


longueur 19 cm

842016 Pincette de coagulation


bipolaire, avec isolation
extérieure, extrémités
coudées, très délicate,
pointes 0,5 mm,
longueur 16 cm
842116 Pincette de coagulation
bipolaire, avec isolation
extérieure, extrémités
coudées, pointes 0,5 mm,
longueur 16 cm

842216 Pincette de coagulation


bipolaire, avec isolation
extérieure, tête coudée,
mousse, pointes 1 mm,
longueur 16 cm

842219 Idem, mousse, pointes 2 mm,


longueur 19 cm

842319 Idem, mousse, pointes 1 mm,


longueur 19 cm
7-071

COA 7 A 305
Pincettes de coagulation bipolaire

Pincettes de coagulation bipolaires avec isolation extérieure


A utiliser avec les câbles HF bipolaires 847000 ou 847000 A/E/M/V
bipolaire

843016 Pincette de coagulation


bipolaire, avec isolation
extérieure, coudée,
particulièrement délicate,
pointes 0,2 mm, longueur 16 cm

843016 F Idem, poignée avec isolation


extérieure, branches non
isolées, pointue, longueur 16 cm

843116 Pincette de coagulation


bipolaire, avec isolation
extérieure, coudée,
pointue, longueur 16 cm

843219 Pincette de coagulation


bipolaire, avec isolation
extérieure, coudée, mousse,
avec canal d’aspiration intégré
pour épistaxis et orifice
d’arrêt, longueur 19 cm

844116 Pincette de coagulation


bipolaire, avec isolation
extérieure, en forme de
baïonnette, pointue,
longueur 16 cm

844216 Idem, mousse, pointes 1 mm,


longueur 16 cm

844119 Idem, mousse, pointes 2 mm,


longueur 19 cm

844219 Idem, mousse, pointes 1 mm,


longueur 19 cm
7-071

844319 Idem, fine, pointes 0,5 mm,


longueur 19 cm

306 COA 8 A
Pincettes de coagulation bipolaire

Pincettes de coagulation bipolaires avec isolation extérieure


A utiliser avec les câbles HF bipolaires 847000 ou 847000 A/E/M/V
bipolaire

844320 Pincette de coagulation


bipolaire, avec isolation
extérieure, en forme de
baïonnette, mousse, avec
canal d’aspiration intégré et
orifice d’arrêt, pointes 1,4 mm,
longueur 20 cm
844321 Idem, pointes 2 mm,
longueur 20 cm

844421 Pincette de coagulation


bipolaire, avec isolation
extérieure, en forme de
baïonnette, pointes 0,3 mm,
longueur 21 cm
844423 Idem, longueur 23 cm

844521 Idem, mousse, pointes 0,7 mm,


longueur 21 cm

844523 Idem, pointes 0,7 mm,


longueur 23 cm

844621 Idem, mousse, pointes 1 mm,


longueur 21 cm

844623 Idem, mousse,


pointes 1,2 mm,
longueur 23 cm

844721 Idem, mousse, pointes 2 mm,


longueur 21 cm

845219 Pincette de coagulation


7-071

bipolaire, avec isolation


extérieure, extrémités
coudées, en forme de
baïonnette, mousse,
pointes 2 mm, longueur 19 cm

COA 9 A 307
Pincettes de coagulation bipolaire

Pincettes de coagulation bipolaires avec isolation extérieure


A utiliser avec les câbles HF bipolaires 847000 ou 847000 A/E/M/V
bipolaire

845518 Pincette de coagulation


bipolaire, avec isolation
extérieure, pour rhinopharynx,
coudée à 60°, mousse,
pointes 2 mm, longueur 18 cm

845721 Pincette de coagulation


bipolaire, avec isolation
extérieure, pour
rhinopharynx et
adénoïtectomie,
longue courbure à 90°,
avec canal d’aspiration
intégré, avec orifice d’arrêt,
longueur 21 cm

845821 Pincette de
coagulation bipolaire,
avec isolation
extérieure, pour la
cavité buccale et
l’amygdalectomie,
courbure courte à 45°,
avec canal d’aspiration
intégré, avec orifice
d’arrêt, longueur 21 cm
7-071

308 COA 10 A
Coagulation bipolaire

bipolaire

11 cm

839330

26 cm

840036

10 cm

840310

f 839330 Tube d’aspiration et de coagulation bipolaire d’après BRINER,


coudé, isolé, longueur des électrodes 3,5 mm, avec orifice d’arrêt,
diamètre extérieur 4,5 mm, longueur utile 11 cm, à utiliser avec les
câbles HF 847000 ou 847000 A/E/M/V
840036 Electrode de coagulation bipolaire, droite, avec canal
d’aspiration, pour laryngoscopie, longueur utile 26 cm, à utiliser
avec les câbles HF bipolaires 26176 LE ou 26176 L – 27176 LV
840310 Aiguille bipolaire pour hypertrophie du cornet nasal,
pointue, coudée, longueur utile 10 cm, à utiliser avec
les câbles HF bipolaires 847000 ou 847000 A/E/M/V
7-071

COA 11 309
Coagulation unipolaire

unipolaire
9 cm

838501

9 cm

838503

10 cm

26 5200 60

10 cm

26 5200 62

26 5200 46

838501 Electrode aiguille pour hypertrophie du cornet nasal, longueur utile 9 cm


838503 Electrode sphérique pour épistaxis, longueur utile 9 cm
26 5200 60 Electrode sphérique, droite, diamètre 4 mm, longueur utile 10 cm
26 5200 62 Electrode aiguille, droite, longueur utile 10 cm
26 5200 46 Poignée pour électrodes, sans touche, avec câble de raccordement intégré,
longueur 300 cm
11-11

310 COA 12
Coagulation unipolaire

unipolaire
10/17 cm

839310 N
839317

12 cm

839312 –
839313

15 cm

839315 N

26 cm

8605 N

839310 N Tube d’aspiration et de coagulation pour le nez, droit, diamètre extérieur 3 mm,
longueur utile 10 cm
839312 Tube d’aspiration et de coagulation d’après SIMMEN pour le nez et l’épistaxis,
coudé, isolé, souple, extrémité distale munie d’un ergot non-isolé pour coagulation,
diamètre extérieur 3,5 mm, longueur utile 12 cm, à utiliser avec les câbles HF
unipolaires 26005 M/MW, 26004 M/MW, 26002 M, 26006 M
839312 A Idem, diamètre extérieur 4 mm
839313 Idem, diamètre extérieur 4,5 mm
839315 N Tube d’aspiration et de coagulation pour rhinopharynx, courbé
vers le haut, souple, diamètre extérieur 4 mm, longueur utile 15 cm
839317 Tube d’aspiration et de coagulation, coudé, diamètre extérieur 3 mm,
11-11

longueur utile 17 cm
8605 N Tube d’aspiration et de coagulation d’après KLEINSASSER,
diamètre extérieur 3 mm, longueur utile 26 cm

COA 13 311
CASQUES FRONTAUX
313
Réflecteurs frontaux

074090 Réflecteur frontal, articulation à bille,


miroir remplaçable, diamètre 90 mm,
comprenant:
Bandeau serre-tête, étroit

075090 Réflecteur frontal, articulation à bille,


miroir remplaçable, diamètre 90 mm,
comprenant:
Bandeau serre-tête, large

074090

076090 Réflecteur frontal d’après ZIEGLER,


miroir remplaçable, diamètre 90 mm,
comprenant:
Bandeau serre-tête, étroit

077090 Réflecteur frontal d’après ZIEGLER,


miroir remplaçable, diamètre 90 mm,
comprenant:
Bandeau serre-tête, large

076090
5-875

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

314 OMFS-J 2
Casque frontal «CLAR 55»
avec éclairage par lampe à incandescence,
transformateur

087200 Casque frontal «CLAR 55»,


comprenant:
Bandeau serre-tête, large
Câble pour casque frontal
Ampoule de rechange, 6 V

087200

102201 B Transformateur, avec 1 circuit électrique 2 – 12


V pour endoscopie, pour casque frontal 087200
et lunettes pour nystagmus 138805, 138815,
alimentation 230 V~, 50/60 Hz,
dimensions 175 x 100 x 125 mm (l x h x p),
poids: 1,6 kg

102201 B
4-953

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

OMFS-J 3 A 315
Casques frontaux LED
POWER OF LIGHT

Caractéristiques particulières:
● Grande liberté de mouvement grâce à la fontaine ● Développement minimal de chaleur
de lumière à piles/accumulateurs intégrés ● Champ lumineux focalisable, réglable de 10 à
● Fontaine de lumière supplémentaire inutile 100 mm à une distance de travail de 40 cm
● Câble de lumière supplémentaire inutile ● Le bandeau serre-tête souple procure un confort
● Raccord secteur inutile optimal de port.
● Consommation d’énergie minimale ● Forme ergonomique
● Changement de lampe inutile ● Réglage vertical et horizontal simple en fonction
(longévité 50000 heures) de la forme de la tête
● Le modèle avec accumulateurs rechargeables ● Réglage individuel possible lors du port
offre une alternative au modèle à piles. ● Rallonge 094105 en option pour fixation du
● Puissance et rendement lumineux accrus par boîtier pour accumulateurs ou pour piles aux
rapport aux lampes frontales à lumière chaude vêtements chirurgicaux
traditionnelles
● Les 2 modèles (avec lumière blanche et avec
lumière jaune) garantissent une extrême fidèlité
des couleurs facilitant l’identification des
structures tissulaires.

094100 – 094130
11-051

316 OMFS-J 4
Casques frontaux LED
POWER OF LIGHT

Modèles à piles

094100 Casque frontal à LED, modèle léger à lumière blanche, avec boîtier
pour piles fixé sur le bandeau serre-tête, diamètre du champ
lumineux réglable de 10 – 100 mm à une distance de travail de 40 cm
comprenant:
Bandeau serre-tête
Boîtier pour piles
2x Photopile, lithium, 3 V, CR 123 A

094110 Idem,
lumière jaune

Modèles avec accumulateurs

094120 Casque frontal à LED, modèle léger à lumière blanche, avec


boîtier pour accumulateurs fixé sur le bandeau serre-tête, diamètre
du champ lumineux réglable de 10 – 100 mm à une distance de
travail de 40 cm
comprenant:
Bandeau serre-tête
Boîtier pour accumulateurs, avec cellule d’accumulateurs li-ion
Chargeur li-ion
Cordon secteur

094130 Idem,
lumière jaune
7-071

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

OMFS-J 5 317
Casques frontaux KS60
Eclairage à lumière froide

Caractéristiques particulières:
● Champ lumineux ajustable, réglable de 20 à en fonction de la forme de la tête (même pour
80 mm à une distance de travail de 40 cm; têtes de petite taille)
puissance lumineuse résultante de 175000 lux ● Poignée stérilisable permettant l’ajustage, même
minimum en conditons stériles, orientable et réglable en
● Système de lentilles doubles garantissant un hauteur
éclairage exceptionnel dans la profondeur du ● Le câble de lumière en Y assure une répartition
champ opératoire égale du poids
● Délimitation nette du champ lumineux exempt ● Câble de lumière froide extrêmement flexible et
de bord coloré solide grâce à une gaine de protection spéciale
● Clarté uniforme de la zone éclairée, pas d’image ● Longueur du câble de 290 cm offrant une grande
en contre-jour liberté de mouvement.
● Bandeau serre-tête léger procurant un confort
de port optimisé, réglage vertical et horizontal

310060/310061

310060 Casque frontal KS60, à système de lentilles doubles, câble de


lumière à fibre optique en Y, 175000 lux min., diamètre du
champ lumineux réglable de 20 – 80 mm à une distance de
travail de 40 cm, avec poignée de mise au point démontable et
stérilisable
comprenant:
Bandeau serre-tête
Câble de lumière à fibre optique en Y
Serre-câble avec cordelette

310061 Idem,
comprenant:
Câble de lumière à fibre optique en Y, avec raccord coudé à
90° pour fontaine de lumière froide
11-052

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

318 OMFS-J 6
Casques frontaux
Eclairage à lumière froide

Caractéristiques particulières:
● Eclairage exceptionnel dans la profondeur du ● Poignée stérilisable, détachable
champ opératoire ● Réglage manuel de la lampe en situation stérile
● Utilisable dans toutes les disciplines médicales ● Bandeau serre-tête confortable et réglable,
● Luminosité accrue de 150% par rapport aux coussinet frontal avec bouton-pression de
lampes frontales standard fermeture incl.
● Diamètre du champ lumineux réglable ● Clip pour la fixation du câble de lumière à fibre
de 10 à 60 mm optique aux vêtements chirurgicaux

094051/094055

094051 Casque frontal, avec articulation à bille et réglage de la hauteur,


partie avant pivotable dans toutes les directions, avec poignée
de mise au point détachable et stérilisable
comprenant:
Bandeau serre-tête
Câble de lumière à fibre optique
Serre-câble avec cordelette

094055 Idem,
comprenant:
Câble de lumière à fibre optique, avec raccord coudé à 90°
pour fontaine de lumière froide
4-952

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

OMFS-J 7 319
Casques frontaux
Eclairage à lumière froide

Caractéristiques particulières:
● Zone éclairée uniforme et clairement délimitée ● Ergonomique
● Pas d’image en contre-jour ● Modèle standard pour auscultations et
● Champ lumineux exempt de bord coloré interventions
● Puissance lumineuse accrue ● Diamètre du champ lumineux (20 – 80 mm)
● Confort de port optimal réglable à l’aide de l’obturateur
● Nette réduction du poids

310010/310015 310020/310025

310010 Casque frontal, modèle léger, diamètre du champ lumineux de


20 – 80 mm à une distance de travail de 35 cm, avec câble de
lumière fin à fibre optique intégrale d’une longueur de 230 cm,
diamètre 2,5 mm, avec raccord droit pour fontaine de lumière froide
comprenant:
Bandeau serre-tête
Serre-câble avec cordelette

310020 Idem,
comprenant:
Bandeau serre-tête, avec bande transversale

310015 Casque frontal, modèle léger, diamètre du champ lumineux de


20 – 80 mm à une distance de travail de 35 cm, avec câble de
lumière fin à fibre optique intégrale d’une longueur de 230 cm,
diamètre 2,5 mm, avec raccord coudé à 90° pour fontaine de
lumière froide
comprenant:
Bandeau serre-tête
Serre-câble avec cordelette
310025 Idem,
comprenant:
7-071

Bandeau serre-tête, avec bande transversale

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

320 OMFS-J 8 A
Casques frontaux
Eclairage à lumière froide

Caractéristiques particulières:
● Réglage tridimensionnel de la lampe frontale: ● Modèle petit et léger avec câble fin de lumière à
bandeau-serre tête réglable en hauteur, partie fibre optique, poids total de 300 g seulement
avancée pivotable de 45° vers la gauche ou vers
● Câble de lumière à fibre optique fixable soit à la
la droite ainsi qu’horizontalement jusqu’à 165º
gauche soit à la droite du bandeau serre-tête
vers le bas
● Bandeau serre-tête large avec sangles latérales
● Lampe frontale auto-statique dans toutes les
évitant les risques de glissement et procurant
positions sans risque de déréglage
un confort de port appréciable
● Dispositif anti-choc de protection pour la lentille
● Coussinet frontal remplaçable
● Clarté uniforme de la zone éclairée
● Utilisation conseillée avec lunettes grossissantes

Position à 90° Position à 165°

094301/094305

094301 Casque frontal, modèle léger, diamètre du


champ lumineux de 65 mm à une distance
de travail de 40 cm, avec câble de lumière fin à
fibre optique d’une longueur de 230 cm,
diamètre 2,5 mm, avec raccord droit pour
fontaine de lumière froide
comprenant:
Bandeau serre-tête
Serre-câble avec cordelette
094305 Idem,
comprenant:
Câble de lumière fin à fibre optique, avec raccord
coudé à 90° pour fontaine de lumière froide
4-952

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

OMFS-J 9 321
Casques frontaux
Eclairage à lumière froide

Caractéristiques particulières: Disponibles en 2 modèles:


● Modèle 094301 perfectionné ● Avec câble de lumière à fibre optique intégrale
● Réglage du diamètre du champ lumineux ou pour câble de lumière à fibre optique à visser
de 30 à 230 mm

094320/094325 094330

094320 Casque frontal, modèle léger, diamètre du champ


lumineux réglable de 30 – 230 mm à une distance de
travail de 40 cm, avec câble de lumière fin à fibre optique
d’une longueur de 230 cm, diamètre 2,5 mm, avec
raccord droit pour fontaine de lumière froide
comprenant:
Bandeau serre-tête
Serre-câble avec cordelette

094325 Idem,
comprenant:
Câble de lumière à fibre optique, avec raccord coudé
à 90° pour fontaine de lumière froide

094330 Casque frontal, modèle léger, diamètre du champ


lumineux réglable de 30 – 230 mm à une distance de travail
de 40 cm, avec raccord, à utiliser avec câble fin de lumière
à fibre optique d’une longueur de 230 cm 495 NTAS avec
raccord droit ou 495 NTXS avec raccord coudé à 90° pour
fontaine de lumière froide
495 NTAS comprenant:
Bandeau serre-tête
Serre-câble avec cordelette
495 NTXS
A utiliser avec le casque frontal 094330:
495 NTAS Câble de lumière à fibre optique, diamètre 2,5 mm,
longueur 230 cm
ou
4-952

495 NTXS Câble de lumière à fibre optique, raccord coudé à 90°


pour fontaine de lumière froide, diamètre 2,5 mm,
longueur 230 cm

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

322 OMFS-J 10
Casques frontaux «CLAR 73»
Eclairage à lumière froide

Caractéristiques générales: Caractéristiques particulières:


● Zone éclairée uniforme et clairement délimitée ● Modèle standard pour auscultations et
● Pas d’image en contre-jour interventions
● Miroir à fente de visée pour vision monoculaire ● Diamètre de la zone éclairée réglable à l’aide
de l’obturateur
● Miroir concave encastré dans un support plein
et solide ● Poids: 400 g

● Port confortable avec bandeau serre-tête ● Avec bandeau serre-tête 078730, guide-câble
autorisant le port de lunettes de vue vertical, pour câble à fibre optique d’un
diamètre de 3,5 mm

095501/095505

095501 Casque frontal «CLAR 73», avec câble de


lumière à fibre optique intégrale d’une
longueur de 230 cm, diamètre 3,5 mm, avec
raccord droit pour fontaine de lumière froide
comprenant:
Bandeau serre-tête
Serre-câble avec cordelette

095505 Idem,
comprenant:
Câble fin de lumière à fibre optique, avec raccord
coudé à 90° pour fontaine de lumière froide
8-993

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

OMFS-J 11 323
Bandeaux serre-tête
pour casques frontaux avec éclairage à lumière froide

310070 Bandeau serre-tête, ajustage rapide et


coussinet frontal 078511, avec bande
transversale, support incl., pour
casques frontaux 310060/310061
310070

310075 Bandeau serre-tête, ultra-léger, ajustage rapide


et coussinet frontal 078511, sans bande
transversale, support pour clips de serrage incl.,
pour casques frontaux 310010/310015
310075

310076 Bandeau serre-tête, ajustage rapide et


coussinet frontal 078511, avec bande
transversale, support pour clips de serrage
incl., pour casques frontaux 310020/310025
310076

078730 Bandeau serre-tête, ajustage rapide et coussinet


frontal 078511, avec bande transversale, support
pour articulation à bille incl., pour casques
frontaux 094051, 094055, 095501 et 095505
078730

078740 Bandeau serre-tête, ultra-léger, ajustage rapide et


coussinet frontal 078511, sans bande transversale,
support pour clips de serrage incl., pour casques
frontaux 094301, 094305, 094320, 094325 et
094330
078740

078760 Bandeau serre-tête pour casques frontaux à LED,


ajustage rapide et coussinet frontal 078511, avec
bande transversale, support incl., pour casques
frontaux 094100, 094110, 094120 et 094130, avec
bandeau de maintien 094109 pour boîtier de piles
094108 ou boîtier d’accumulateurs 094124 incl.
078760

078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du


câble de lumière à fibre optique aux vêtements
chirurgicaux

094105 Rallonge pour casques frontaux à LED 094100


9-032

– 094130, pour fixation du boîtier pour


078681 accumulateurs ou pour piles aux vêtements
094105 chirurgicaux

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

324 OMFS-J 12 A
AUTOFLUORESCENCE
Autofluorescence

Diagnostic par fluorescence dans le dépistage précoce de tumeurs de la cavité buccale

Des statistiques nationales et internationales montrent Trois heures après le bain de bouche à l’ALA, un exa-
que les tumeurs malignes de la région pharyngo- men à la fluorescence est effectué. A l’aide d’un câble
buccale sont de plus en plus courantes. Les causes de lumière, le faisceau lumineux de stimulation est
n’en sont pas encore bien définies, cependant il est orienté facilement sur les zones de la cavité buccale à
certain que la tumorigenèse repose sur une interaction examiner. Une caméra monopuce couleurs munie du
de facteurs multiples. Une surconsommation de nicotin- filtre adéquat saisit les résultats obtenus par fluor-
e liée à un abus chronique de boissons très alcoolisées escence intraorale. Ces résultats vidéodocumentés
sont considéres comme les causes les plus courantes permettent de procéder à l’ablation de la muqueuse
dans l’apparition de tumeurs malignes de la cavité dans le cadre d’une biopsie. Les résultats histolo-
buccale. Bien que la cavité buccale se prête facilement giques servent à confirmer ou infirmer les résultats
aux examens de contrôle, qui ne nécessitent pas suspects obtenus suite à l’examen par fluorescence.
d’appareils particuliers, il n’est pas rare d’y détecter
Discussion
fréquemment lors du diagnostic, de grosses tumeurs
entourant plusieurs structures anatomiques. Il est Un dépistage précoce des carcinomes de la cavité
certain que le manque relatif de symptômes liés au buccale même en phase initiale, est très facilement
carcinome de la cavité buccale joue dans ce cas un réalisable au moyen de la technique par fluorescence.
rôle important. Ainsi peut s’écouler un certain temps Par rapport à l’application systèmique de photo-
jusqu’à ce que des douleurs, saignements, ulcérations sensibilisateurs générés synthétiquement, la méthode
et gênes au niveau de la nutrition apparaîssent, lorsque d’application locale d’un substrat métabolique naturel
les cellules tumorales déjà installées dans les «5-acides alphalinoléiques» présente des avantages
ganglions lymphatiques environnants témoignent du indiscutables, en particulier pour le patient. Jusqu’à
stade avancé de la maladie. Un diagnostic et un présent, aucun effet secondaire notable suite à
traitement précoces peuvent améliorer considéra- l’administration d’ALA n’a été constaté sur les patients.
blement le taux de remission complète. C’est la raison La conclusion qui en toute logique s’impose, est la
pour laquelle, le dépistage précoce du carcinome de la suivante: effectué sans provoquer de gêne particulière
cavité buccale constitue un facteur crucial. chez le patient, l’examen par fluorescence avec
administration d’ALA garantit la fiabilité d’un diagnostic
Côté patient précoce en matière de carcinomes de la cavité buccale
Une solution d’acide alphalinoléique (ALA) au taux même en phase initiale. Parallèlement aux résultats ob-
d’acidité de 2,6 et diluée à 0,4 % est administrée. La tenus suite aux examens de routine, la méthode par
solution d’ALA est appliquée localement sur la muqu- fluorescence constitue une technique fiable supplé-
euse buccale sous forme de bain de bouche de 20 min. mentaire de documentation et de contrôle des tumeurs
environ une heure après les soins professionnels. de la cavité buccale même en phase initiale.
Dr. P. SCHLEIER
Clinique pour chirurgie buccale et maxillofaciale,
Clinique universitaire Stavanger, Norvège
7-07

Image clinique d’une tumeur du côté droit de la mâchoire La fluorescence du PpIX fait ressortir la tumeur par un effet
inférieure. Les masses tumorales s’étendent de rétromolaire de contraste bleu/rouge.
jusqu’à la dent 45 et infiltrent l’os sur une longueur de 2 cm
environ.

326 AF-INTRO
Optiques HOPKINS® II
pour autofluorescence/diagnostic photodynamique (PDD) du nez
et des sinus nasaux, diamètre 4 mm, longueur 18 cm

Pour diagnostic et dépistage précoce des carcinomes

7230 AP

7230 AP Optique HOPKINSr II grand champ à vision directe de 0°,


pour autofluorescence/diagnostic photodynamique (PDD),
diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable, conduction de
la lumière par fibre optique incorporée et changeur de filtre,
code couleur: vert

7230 BP Optique HOPKINSr II grand champ à vision foroblique de 30°,


pour autofluorescence/diagnostic photodynamique (PDD),
diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable, conduction de la
lumière par fibre optique incorporée et changeur de filtre,
code couleur: rouge

7230 FP Optique HOPKINSr II grand champ à vision foroblique de 45°,


pour autofluorescence/diagnostic photodynamique (PDD),
diamètre 4 mm, longueur 18 cm, autoclavable, conduction de la
lumière par fibre optique incorporée et changeur de filtre,
code couleur: noir

Câbles de lumière à fluide

495 FO Câble de lumière à fluide, diamètre 3 mm, longueur 180 cm


495 FO 495 FP Idem, longueur 250 cm
495 FS Câble de lumière à fluide, diamètre 2 mm, longueur 220 cm
7-071

Système lumineux ultra-performant D-LIGHT C/AF, système vidéo ENDOVISION® TRICAM® SL II PDD
à utiliser avec les optiques HOPKINS® II 7230 AP – FP pour autofluorescence/diagnostic
photodynamique (PDD), voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE

AF 1 A 327
Optiques HOPKINS®
pour autofluorescence/diagnostic photodynamique (PDD)
lors d’une laryngoscopie rigide directe

8712 BP

8712 AP Optique HOPKINS® II grand champ à vision directe de 0°,


pour autofluorescence/diagnostic photodynamique (PDD),
diamètre 5 mm, longueur 24 cm, autoclavable, avec conduction
de la lumière par fibre optique incorporée et changeur de filtre,
code couleur: vert

8712 BP Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 30°,


pour autofluorescence/diagnostic photodynamique (PDD),
diamètre 5 mm, longueur 24 cm, autoclavable, avec conduction
de la lumière par fibre optique incorporée et changeur de filtre,
code couleur: rouge

8712 CP Optique HOPKINS® II grand champ à vision latérale de 70°,


pour autofluorescence/diagnostic photodynamique (PDD),
diamètre 5 mm, longueur 24 cm, autoclavable, avec conduction
de la lumière par fibre optique incorporée et changeur de filtre,
code couleur: jaune

495 FP Câble de lumière à fluide, diamètre 3 mm, longueur 250 cm

8711 AP

8711 AP Optique HOPKINS® à vision directe de 0°, pour


autofluorescence/diagnostic photodynamique (PDD), diamètre
10 mm, longueur 20 cm, autoclavable, avec conduction de la
lumière par fibre optique incorporée et changeur de filtre,
code couleur: vert

495 FR Câble de lumière à fluide, diamètre 5 mm, longueur 250 cm

8710 AP

8710 AP Optique HOPKINS® à vision directe de 0°, pour


autofluorescence/diagnostic photodynamique (PDD), diamètre
5,8 mm, longueur 20 cm, autoclavable, avec conduction de la
7-07

lumière par fibre optique incorporée et changeur de filtre,


code couleur: vert

495 FR Câble de lumière à fluide, diamètre 5 mm, longueur 250 cm

328 AF 2
Optiques HOPKINS®
pour autofluorescence/diagnostic photodynamique (PDD)
lors d’une laryngoscopie rigide directe

8700 CP

8700 H

8700 CP Télé-laryngoscope, avec optique HOPKINS® à vision latérale de


70° intégrée, pour autofluorescence/diagnostic photodynamique
(PDD), angle d’ouverture 50°, diamètre 5,8 mm, longueur 20 cm,
autoclavable, avec conduction de la lumière par fibre optique
incorporée et changeur de filtre,
code couleur: jaune

8700 H Poignée, à utiliser avec les télé-laryngoscopes 8700 CP, 8700 CKA,
8705 CKA et 8700 DKA

8707 DP

8707 DP Télé-laryngo-pharyngoscope, avec optique HOPKINS® à vision


latérale de 90° intégrée, pour autofluorescence/diagnostic
photodynamique (PDD), grossissement 4x, focalisable, autoclavable,
diamètre 10 mm, longueur utile 15 cm, avec conduction de la lumière
par fibre optique incorporée et changeur de filtre,
code couleur: bleu

495 FP Câble de lumière à fluide, diamètre 3 mm, longueur 250 cm


7-07

AF 3 329
TRICAM® SL II
Caméra à 3 puces, système de couleurs PAL/NTSC,
processeur d’images numérique

TRICAM® SL II est la plate-forme vidéo endoscopique TRICAM® SL II offre précision et exactitude opto-élec-
de KARL STORZ destinée à de nombreuses applica- troniques extrêmes.
tions assistées par endoscopie à un niveau qualitatif
Le traitement du signal a lieu dans le processeur
élevé.
numérique à l’intérieur duquel l’image endoscopique
Une technologie basée sur le capteur CCD alliée à une est traitée de façon à la rendre le plus fidèle possible à
conception compacte décompose l’image optique l’originale. Le processeur d’image se charge également
dans les 3 couleurs primaires devant le capteur d’optimiser automatiquement l’image en cas de
d’image CCD à 3 puces au moyen d’un prisme de variation constante des conditions d’illumination et les
couleurs à revêtement spécial. couleurs. Un réglage manuel n’est plus nécessaire.
Chaque puce du capteur CCD reçoit ainsi une seule L’utilisateur dispose de plusieurs filtres numériques
information contenant chacune une représentation par d’optimisation (préprogrammés, sélection par simple
ligne maximale. pression sur un bouton) afin de s’adapter aux endo-
scopes rigides, semi-flexibles et flexibles.
Le traitement séparé des couleurs primaires rouge, vert
et bleu permet de reconnaître de façon optimale un Les sorties vidéo telles que le vidéo-numérique (DV)
nombre infini de couleurs. En outre, la perception du ainsi que de nombreux signaux analogiques font partie
détail est triplée grâce à l’utilisation des 3 puces CCD. de l’équipement standard de TRICAM® SL II.

Caractéristiques particulières:
● Qualité et restitution de l’image excellentes
grâce à la technologie du capteur CCD à
3 puces
● Qualité du signal améliorée grâce au traitement
numérique du signal DSP (amélioration du
contraste et filtres d’adaptation pour
endoscopes rigides, semi-flexibles et flexibles).
● Représentation optimale de la taille de l’image
quelle que soit l’optique grâce à l’objectif à
zoom parfocal (système breveté).
● Une manipulation simplifiée de la caméra
permet de protéger la lentille de l’endoscope,
contre les risques de choc et d’encrassement.
● L’exposition automatique («Auto-Exposure-
System») garantit le passage d’une prise de vue
à une autre sans coupure, quelle que soit la
zone filmée ou la lumière à disposition.
● Grande fonctionnalité: sélection d’éléments
préprogrammés avec commande intuitive par
simple pression sur un bouton, toutes les
fonctions sélectionnables à partir de la zone
stérile.
● Paramètres des appareils chirurgicaux, sources
de lumière, etc., affichables et réglables via
SCB (KARL STORZ Communication Bus)
● Sortie vidéo numérique (DV) pour
enregistrement numérique
● Zoom numérique 1 – 2x réglable sur 4 niveaux
● Fonction d’images fixes activable par le biais
des touches sur la tête de caméra ou du
7-07

commutateur à pédale externe


● Imagerie par fluorescence

330 AF 4
TRICAM® SL II
Unité de commande de la caméra SCB

20 2230 11F1 Unité de commande de la caméra


TRICAM® SL II SCB

Système de couleurs PAL/NTSC, avec KARL STORZ-SCB et


module numérique de traitement de l’image intégré,
alimentation 110 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur
Clavier, français
2x Câble de raccordement pour périphériques
Câble vidéo BNC/BNC
Câble de raccordement S-vidéo (Y/C)
Câble spécial de raccordement RVBS
Câble de raccordement SCB
Câble de raccordement DV, 6 broches sur 4 broches

Détails techniques:
Sortie vidéo - Signal RVBS sur prise 4x BNC Unité de commande Dimensions: 305 x 88 x 254 mm
- Signal S-Vidéo sur Mini-DIN à 4 br. (2x) (CCU) (l x h x p)
- Signal composite sur prise BNC 2,7 kg
- Signal DV sur prise DV à 6 br. Poids 100-240 V~, 50/60 Hz
Entrée Entrée clavier pour générateur de titres et Alimentation
fonctions de commande sur prise correspond à CEI 601-1, 601-2-18, CSA
Mini-DIN à 6 broches Construction 22.2 n° 601, UL 2601, et CE selon MDD,
indice de protection 1/BF
Entrée/sortie de KARL STORZ-SCB sur prise Mini-DIN
commande à 6 broches (2x), jack stéréo de 3,5 mm
7-071

(ACC 1, ACC 2)

Accessoires optionnels pour TRICAM® SL II et composants/pièces de rechange,


voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE

AF 5 331
TRICAM® SL II
Têtes de caméra

A utiliser avec l’unité de commande de la caméra SCB TRICAM® SL II 20 2230 11F1

Tête de caméra pendulaire PDD à 3 puces TRICAM®

20 2210 39 / 20 2211 39

20 2210 39 PAL Tête de caméra pendulaire PDD


NTSC à trois puces TRICAM
®
20 2211 39
Système de couleurs PAL/NTSC, immersible pour
nettoyage, stérilisable au gaz, système pendulaire et focus
fixe, distance focale f = 14 mm, 2 touches programmables,
pour diagnostic photodynamique précoce

Tête de caméra PDD à 3 puces TRICAM®

20 2210 37 / 20 2211 37

20 2210 37 PAL Tête de caméra PDD à


NTSC trois puces TRICAM
®
20 2211 37
Système de couleurs PAL/NTSC, immersible,
stérilisable au gaz, objectif à zoom parfocal intégré,
f = 25 – 50 mm (2x), 2 touches programmables, pour
diagnostic photodynamique précoce

Détails techniques:
Têtes de caméra TRICAM® Tête de caméra pendulaire PDD à 3 puces Tête de caméra PDD à 3 puces
PAL 20 2210 39 20 2210 37
NTSC 20 2211 39 20 2211 37
Capteur d’images 3x puce ¼" CCD 3x puce ½" CCD
Signal de sortie pixels 752 x 582 (PAL) 752 x 582 (PAL)
HxV 768 x 494 (NTSC) 768 x 494 (NTSC)
Résolution (horizontale) 750 lignes min. 750 lignes min.
Dimensions Diam. 29-37 mm, longueur 117 mm 37 x 47 mm, longueur 124 mm
Poids 170 g 240 g
Photosensibilité min. F 1,4/3 lux (standard) F 1,4/3 lux (standard)
7-071

Objectif Système pendulaire, focus fixe, f = 14 mm Objectif à zoom Parfocal intégré,


f = 25-50 mm
Mécanisme d’adaptation Raccord oculaire standard Raccord oculaire standard

Accessoires optionnels pour TRICAM® SL II, voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE

332 AF 6
Système D-LIGHT C/AF SCB

Caractéristiques particulières:
● Pour diagnostic photodynamique précoce au
niveau des voies respiratoires supérieures
● Commutation entre lumière blanche de faible
intensité, mode d’autofluorescence et mode de
fluorescence à la protoporphyrine IX (en option)
● Avec KARL STORZ Communication Bus
(KARL STORZ-SCB)

20 1336 01-133 Fontaine de lumière froide D-LIGHT


C/AF SCB

Alimentation 100 – 125/220 – 240 V~, 50/60 Hz


comprenant:
Cordon secteur
Câble de raccordement SCB, longueur 100 cm
Commutateur à pédale simple, un niveau

Détails techniques:
Type de lampe XENON 15 V, 300 W Dimensions 305 x 165 x 335 mm
Température de couleur 6000 K lxhxp
Raccord pour lumière 1 Poids 11 kg
Réglage de l’intensité au choix en continu par clavier à Construction correpond à CEI 601-1 et UL 544,
indice de protection 1/CF
7-071

lumineuse effleurement ou par le signal du


KARL STORZ Communication Bus

Lampes et modules de lampe de rechange pour système D-LIGHT, voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE
Composants/Pièces de rechange, voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE

AF 7 333
Gestion des données et documentation
KARL STORZ AIDA® compact NEO advanced/standard

La solution de documentation compacte

Contrôlable de façon centralisée depuis la zone stérile par écran tactile, commutateur à pédale, tête de
caméra ou commande vocale, KARL STORZ AIDA® compact NEO advanced/standard réunit en un seul
système toutes les fonctions nécessaires à une documentation précise et complète.

Acquisition des données


AIDA compact NEO advanced/standard enregistre les images fixes,
séquences vidéo (en qualité HD) et commentaires vocaux intra-
opératoires directement depuis la zone stérile. L’enregistrement a lieu par
l’intermédiaire de l’écran tactile, de la commande vocale, du commu-
tateur à pédale ou des touches de commande situées sur la caméra.
La diffusion en direct des images filmées par la caméra permet un
AIDA compact NEO advanced/ contrôle immédiat et une sélection rapide des données enregistrées.
standard: écran de traitement

Traitement ultérieur flexible


Les données enregistrées peuvent être soit réécoutées soit
visionnées sur l’écran de traitement avant leur archivage définitif. Les
données inutilisées peuvent être tout simplement supprimées.
Au besoin, il est possible de renommer les images et de réintituler les
séquences vidéo ou vocales; à cet effet, une liste de mots clef
présélectionnés permet de simplifier la saisie des données.
En visionnant les images ou en réécoutant les fichiers audio, il est
possible enfin d’enregistrer le rapport chirurgical au moyen de la
commande vocale.

AIDA compact NEO advanced/


standard: création automatique
d’un protocole type Archivage automatisé des données
L’intervention achevée, AIDA compact NEO advanced/standard
enregistre automatiquement les données sur DVD, génère un
protocole type et l’imprime en guise de récapitulatif si besoin est.

Multipatient
La sauvegarde des différents dossiers médicaux sur DVD garantit un
AIDA compact NEO advanced/ archivage efficace.
standard: archivage efficace
10-10

334 AF 8 A
Gestion des données et documentation
KARL STORZ AIDA® compact NEO advanced/standard

Caractéristiques particulières:
● Les 2 systèmes (advanced/standard) permettent ● Support amélioré des écrans de 15" avec OR1™
d’obtenir des images fixes de 1920 x 1080 max., Checklist Installation
séquences vidéo de 1080p max. enregistrables ● Tatouage numérique dimensionnable
avec la version advanced et séquences vidéo de
● Fonction «High-Quality» et passage de la qualité
720p max. enregistrables avec la version
standard (via HD-SDI) image et vidéo sur High-quality sans rappel des
paramètres
● Fichiers audio sauvegardables avec les deux
● Utilisation stérile et ergonomique par le biais de
systèmes
l’écran tactile et des touches de fonction
● Kit d’interface DICOM/HL7 incl. situées sur la caméra et/ou sur le commutateur
● Impression hors de l’angle de prise de vue à pédale
(image individuelle avec meta données) ● Export des données sur DVD, CD-ROM ou clé
● Graveur DVD, lecteur Blu-Ray USB, multisession et multipatient
● AIDA Restore Configuration supporte ● Sauvegarde en réseau
l’importation et l’exportation simples des ● Création automatique d’un protocole type
paramètres de configuration
● Ordinateur et écran homologués pour bloc
● Ecran référence avec nouveau QuickView opératoire selon la norme EN 60601-1
(Fichier des favoris)
● Compatible avec KARL STORZ Communication
● Configuration vidéo (par ex. contraste, …) pour Bus (SCB) et KARL STORZ OR1™ AV NEO
chaque canal
● KARL STORZ AIDA® compact
● Adaptabilité GUI advanced/standard est destiné à proposer une
● DICOM compressé alternative numérique pratique aux imprimantes
● Support de OR1™ Checklist V1.1 vidéo, magnétoscopes et dictaphones.
10-10

AF 9 A 335
Gestion des données et documentation
KARL STORZ AIDA® compact NEO advanced/standard

20 0409 13-FR* KARL STORZ AIDA® compact NEO advanced


Système de documentation pour sauvegarde numérique d’images
fixes, de séquences vidéo et audio, alimentation 115/230 V~,
50/60 Hz
comprenant:
KARL STORZ AIDA® control NEO, avec graveur DVD/CD intégré,
lecture Blu-ray possible
Carte d’acquisition HD AIDA compact
Clavier compact PS/2, français, avec housse
Logiciel KARL STORZ AIDA® compact NEO, avec commande
vocale et protection du logiciel
Clé USB KARL STORZ
2x Câble de raccordement pour périphériques
Câble vidéo BNC/BNC
Câble de raccordement BNC
Câble de raccordement DVI-D
Cordon secteur
Câble de raccordement, prise Mini-DIN à prise BNC

20 0409 12-FR* KARL STORZ AIDA® compact NEO standard


Système de documentation pour sauvegarde numérique d’images
fixes, de séquences vidéo et audio, alimentation 115/230 V~,
50/60 Hz

Détails techniques:
Système vidéo - PAL, NTSC Format vidéo - MPEG2
Signaux d’entrée - S-Vidéo (Y/C) Format audio - WAV
- Composite Supports de - DVD+R
- RVB (uniquement standard) sauvegarde - DVD+RW
- SD-SDI (uniquement standard) - DVD-R
- HD-SDI (uniquement standard) - DVD-RW
- DVI-D (uniquement advanced) - CD-R
Formats d’image - JPG - CD-RW
10-10

- BMP - Clé USB

* Existe également en: DE, EN, ES, IT, PT, PL, RU, DK, SE, JP, CN
Composants/Pièces de rechange, voir KARL STORZ OR1 NEO™

336 AF 10 A
Accessoires
pour AIDA compact NEO advanced/standard

Ecrans plats TFT KARL STORZ

W29519 N W29519 NB

Ecrans plats TFT KARL STORZ 19"


sur pied W29519 N
Montage mural avec adaptateur VESA 100 W29519 NB
Entrées:
SDI ●
HD-SDI ●
RVBS ●
S-Vidéo ●
Composite ●
SOG ●
DVI-D ●
Fibre optique –
VGA ●
Sorties:
SDI ●
HD-SDI ●
RVBS ●
S-Vidéo ●
Composite ●
DVI-D ●
Signaux visualisables:
4:3 ●
5:4 ●
16:9 ●
16:10 ●
Picture in Picture (PiP, HD – SD) ●
Picture in Picture (PiP, HD – HD) ●
Compatibles PAL/NTSC ●
Technologie Picture-Perfect ●

Les accessoires suivants sont compris dans la livraison:


400 A Cordon secteur, longueur 300 cm
9419 PS Bloc d’alimentation
9526 SF Pied pour écrans de 19", 24" et 26"
10-10

AF 11 A 337
Accessoires
pour AIDA compact NEO advanced/standard

Ecrans plats TFT KARL STORZ

W29519 N Ecran plat TFT KARL STORZ de 19" W29519 NB Ecran plat TFT KARL STORZ de 19"

Ecran sur pied, système de couleurs PAL/NTSC, Montage mural avec adaptateur VESA 100, système
résolution max. de l’écran 1280 x 1024, de couleurs PAL/NTSC, résolution max. de l’écran
alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz 1280 x 1024, alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Bloc d’alimentation
Cordon secteur
Câble vidéo BNC/BNC
Câble de raccordement S-vidéo (Y/C)
Câble de raccordement DVI-D
Câble SVGA

Détails techniques:
Ecrans plat TFT KARL STORZ 19"
sur pied W29519 N
Montage mural avec adaptateur VESA 100 W29519 NB
Luminosité 300 cd/m2
Angle d’observation max. 178° vertical.
Distance des pixels 0,294 mm
Temps de réponse 10-16 ms
Rapport de contraste 600:1
Fixation 100 mm VESA
Poids 6,8 kg
Puissance nominale 65 W
Conditions climatiques pour fonctionnement 0-38 °C
Stockage -20-60 °C
Humidité relative 5-85%, non condensable
Dimensions l x h x p 465 x 400 x 98 mm
Alimentation 100-240 V~
Construction corespond à EN 60601-1, UL 60601-1, MDD 93/42/EEC,
indice de protection IPX 1
10-10

Composants/Pièces de rechange, voir KARL STORZ OR1 NEO™

338 AF 12 A
Accessoires
pour AIDA compact NEO advanced/standard

Ecrans tactiles KARL STORZ

20 0904 03/20 0904 06 20 0904 01/20 0904 05

Ecrans tactiles KARL STORZ 15" 19"


sur pied 20 0904 03 20 0904 06
Montage mural avec adaptateur VESA 75/100 20 0904 01 20 0904 05
Entrées:
VGA ● ●
SVGA ● ●
XGA ● ●
SXGA – ●
Diagonale d’écran:
38 cm ● –
48 cm – ●
Résolution max. écran:
1024 x 768 ● –
1280 x 1024 – ●

Détails techniques:
Ecrans tactiles KARL STORZ 15" 19"
sur pied 20 0904 03 20 0904 06
Montage mural avec adaptateur VESA 75/100 20 0904 01 20 0904 05
Type d’écran Ecran LCD TFT avec matrice active Ecran LCD TFT avec matrice active
Plage d’affichage 304 x 228 mm 376 x 301 mm
Ecran tactile AccuTouch AccuTouch
Couleurs 16 millions avec tramage 16 millions avec tramage
Luminosité 250 cd/m² (std) 250 cd/m² (std)
Angle d’observation Total horizontal. 80° Total horizontal. 85°
Total vertical. 80° Total vertical. 85°
Rapport de contraste 400:1 (std) 500:1 (std)
Temps de réponse écran 25 ms 25 ms
Distance des pixels 0,30 mm 0,29 mm
Niveau signal d’entrée 0,7 Vpp 0,7 Vpp
Puissance nominale 48 VA 90 VA
Raccords - D-Sub - D-Sub
- compatible VGA - RVBS anlogique - compatible VGA - RVBS anlogique
Alimentation 100-240 V~, 50/60 Hz 100-240 V~, 50/60 Hz
Conformité aux normes EN 60601-1, CSA 22.2 Nr. 601.1, EN 60601-1, CSA 22.2 Nr. 601.1,
UL 2601-1 UL 2601-1
10-10

Valeurs mécaniques - Poids: 6,5 kg max. - Poids: 10,5 kg max.


- Dimensions l x h x p: - Dimensions l x h x p:
375 x 356 x 205 mm 432 x 467 x 251 mm

AF 13 A 339
Accessoires
pour AIDA compact NEO advanced/standard

Ecrans tactiles KARL STORZ

20 0904 01 Ecran tactile KARL STORZ de 15" 20 0904 03 Ecran tactile KARL STORZ de 15"

Montage mural, VGA/SVGA/XGA, résolution max. Ecran sur pied, VGA/SVGA/XGA,


1024 x 768 (mode XGA), alimentation 100 – 240 V~, résolution max. 1024 x 768 (mode XGA), alimentation
50/60 Hz, bloc d’alimentation, CD pilote et 3 housses 100 – 240 V~, 50/60 Hz, bloc d’alimentation,
pour écran tactile incl. CD pilote et 3 housses pour écran tactile incl.
comprenant: comprenant:
Stylet Stylet
Adaptateur, VESA 75 Pied
Cordons: RS 232, SVGA Cordons: RS 232, SVGA

20 0904 05 Ecran tactile KARL STORZ de 19" 20 0904 06 Ecran tactile KARL STORZ de 19"

Montage mural, VGA/SVGA/XGA/SXGA, Ecran sur pied, VGA/SVGA/XGA/SXGA,


résolution max. 1280 x 1024 (mode SXGA), résolution max. 1280 x 1024 (mode SXGA),
alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz, bloc alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz, bloc
d’alimentation, CD pilote et 3 housses pour écran d’alimentation, CD pilote et 3 housses pour écran
tactile incl. tactile incl.
comprenant: comprenant:
Stylet Stylet
Cordons: RS 232, SVGA Pied
Cordons: RS 232, SVGA

Accessoires:
20 0904 81 Bloc d’alimentation pour écran tactile KARL STORZ de 15"
20 0903 31, cordon d’alimentation de 300 cm incl.
20 0904 85 Bloc d’alimentation pour écran tactile KARL STORZ de 19"
20 0904 37, cordon d’alimentation de 300 cm incl.
20 0903 86 Stylet pour écrans tactiles KARL STORZ
20 0904 86 Pied pour écran tactile KARL STORZ de 15" 20 0903 31
20 0904 87 Pied pour écrans tactiles KARL STORZ de 19" 20 0903 37 et 20 0904 37
041165-20* Housse stérile pour écran tactile KARL STORZ de 15"
041265-20* Housse stérile pour écran tactile KARL STORZ de 19"
10-10

* mtp medical technical promotion gmbh,


Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

Composants/Pièces de rechange, voir KARL STORZ OR1 NEO™

340 AF 14 A
Accessoires
pour AIDA compact NEO advanced/standard

29005 SZ Bras orientable pour écran, réglable en hauteur et


latéralement, montage à droite et à gauche, plage d’orientation
180°, étirable à 600 mm, 800 mm à partir du montant latéral,
charge max. 14 kg, avec adaptateur VESA 75/100, pour
chariots 29005 LAP/GU/BAS

20 0402 73 Scanner pour code-barres

9370 TQ Imprimante couleurs à jet d’encre, alimentation papier horizontale,


cordon secteur et cordon d’imprimante USB incl., longueur 200 cm,
cartouche d’encre noire et couleurs

9371 LA Imprimante laser couleurs, avec cordon secteur


et cordon d’imprimante USB incl., longueur 200 cm

20 0902 34F Clavier compact PS/2, français, avec housse

20 0402 32 Clavier en silicone PS/2, allemand,


lavable, désinfectable

20 0104 30 Commutateur à pédale double, 2 niveaux


10-10

AF 15 341
Accessoires
pour AIDA compact NEO advanced/standard

20 0402 72 Câble de raccordement SVGA, longueur 600 cm

20 0400 73 Cordon RS 232, longueur 600 cm

20 0400 74 Câble d’imprimante, longueur 300 cm

20 0401 74 Câble d’imprimante, longueur 500 cm

20 0103 70 Câble d’équipotentialité, longueur 200 cm

20 0102 70 Câble d’équipotentialité, longueur 500 cm

W20475 Isolateur de réseau OR1™ pour isolation


galvanique des appareils RJ45 à alimentation
secteur (100 Mbit)

20 0900 34 Carte réseau Ethernet, 10/100 Mbit/s

20 0900 37 Carte réseau à fibre optique, 100 Base-FX (SC)

20 0901 71 Câble réseau à fibre optique, câble patch avec


connecteurs ST et SC, surmoulés, longueur 100 cm
20 0900 36 Convertisseur de média, convertit un port ST 100 Base-FX
en RJ45 100 Base-TX, bloc d’alimentation incl.

20 0400 76 Cordon secteur RJ45, longueur 500 cm

20 2040 80 CD-R, 700 Mo, paquet de 10

20 2040 81 DVD+RW, 4,7 Go, paquet de 5

20 2040 82 DVD+R, 4,7 Go, paquet de 10

20 2040 83 DVD-R, 4,7 Go, paquet de 10


10-10

342 AF 16
HALTESYSTEME UND
TRAININGSMODELLE

SYSTÈMES DE SUPPORT
Système de support
avec KSLOCK

Caractéristiques particulières:
● Positionnement simple, rapide et précis ● Embase utilisable avec des rails européens et
● Nouvelles versions renforcées de supports américains pour tables d’opération
articulés ● Positionnement ergonomique à la table
● Orientation multidirectionnelle grâce aux cinq d’opération
fonctions articulatoires ● Simplifie le travail de l’assistant
● Fonctions auto-statiques garanties par la ● Fixation sûre de l’instrument et de l’optique
mâchoire de serrage centrale ● Représentation stable du site opératoire
● Ajustement variable en hauteur à l’aide de ● Construction modulaire constituée de plusieurs
l’embase composants
● Orientabilité améliorée grâce à l’embase rotative ● Construction solide ne nécessitant pas
28172 HR d’entretien
● Autoclavable

10-11

28272 RKB

344 HT
Système mécanique
avec KSLOCK

Embase Bras articulé


28172 HK 28272 HA 28272 HB 28272 HC
B B
C

C
D

D
A

A
28172 HR
A

D
A 30 cm B – A 48 cm B 15 cm A 48 cm B 15 cm
C 20 cm D 17 cm C 20 cm D 17 cm C 27 cm D 24 cm

Mâchoire de serrage Article complet


28272 KGA 28272 KGB 28272 KGC
28272 UGN
28272 RGA 28272 RGB 28272 RGC

Mâchoire de serrage, métallique, avec raccord axial, à utiliser avec toutes


les optiques KARL STORZ à tête carrée, plage de serrage 16,5 à 23 mm

28272 KKA 28272 KKB 28272 KKC


28272 UKN
28272 RKA 28272 RKB 28272 RKC
Mâchoire de serrage, métallique, avec raccord axial, à utiliser avec les
chemises pour instrument et optique et les chemises d’irrigation,
plage de serrage 4,8 à 12,5 mm

28272 KLA 28272 KLB 28272 KLC


28272 UL
28272 RLA 28272 RLB 28272 RLC

Mâchoire de serrage, universelle, plage de serrage 0 à 18 mm

28272 KFA 28272 KFB 28272 KFC


28272 UF
28272 RFA 28272 RFB 28272 RFC

Mâchoire de serrage, à utiliser avec tous les fibroscopes


KARL STORZ à boîtier plastique

Cylindre de serrage
10-11

28272 C Cylindre de serrage pour fixation flexible des optiques de


10 mm à la chemise optique, autoclavable. Le cylindre de
serrage permet d’effectuer un mouvement vertical et une
rotation de l’optique.

HT 1 345
Système ENDOCRANE®
f

Le support ENDOCRANE® est le système idéal lorsque Le blocage rapide du support entraine un position-
le positionnement rapide, sûre et précis des nement précis quasi simultané (30 ms), caractéristique
instruments ou de l’endoscope joue un rôle primordial indispensable aux applications chirurgicales.
comme par exemple en neurochirurgie, en laparo-
Le support, dont le rayon utile de 50 cm en garantit la
scopie ou en orthopédie.
pluralité des applications pour lesquelles une force de
Le support ENDOCRANE® permet au chirurgien et aux rétention constante de 20 N (2 kg) est assurée, s’utilise
assistants de gagner un temps précieux car les d’une main.
instruments et les optiques se positionnent non
Le support est doté d’une fonction dite «Fail-Safe»
seulement plus rapidement mais également plus
destinée à prévenir toute défaillance au niveau de la
facilement qu’à l’aide d’un système manuel classique.
force de rétention en cas par exemple d’une baisse de
En outre, ce support contribue à remplacer l’assistant tension éléctrique.
en le déchargeant du travail de guidage de la caméra
Ce système compact se fixe directement au rail
et livre de surcroît des images absolument stables.
standard des tables d’opération.
Le support ENDOCRANE® repose sur un mécanisme
autostatique articulé fonctionnant par piézoélectricité.

10-11

28272 EH

346 HT 2
Système ENDOCRANE®
f

Caractéristiques
● Sécurité
La fonction «Fail-Safe» du support ENDOCRANE®
sert à prévenir toute défaillance éventuelle au
niveau de la force de rétention, c’est à dire un
abaissement accidentel du bras articulé.

● Précision
ENDOCRANE® garantit un positionnement précis et
immédiat, ce qui est absolument nécessaire pour
les applications délicates de neurochirurgie par
exemple.

● Rapidité
Basée sur le principe piézoélectrique, l’articulation
d’ENDOCRANE® se bloque en 30 ms tout en
garantissant une force de rétention de 20 N dans
toutes les positions.

● Simplicité
Le système ENDOCRANE® s’utilise d’une seule
main au moyen de la poignée.

● Flexibilité
ENDOCRANE® est équipé du système de
raccordement rapide KARL STORZ permettant
l’adaptation rapide et sûre de différentes mâchoires
de serrage.
Par ailleurs, l’articulation à bille dont dispose la
poignée ENDOCRANE® garantit l’ajustage aisé et
précis du support.

● Hygiène
Le support ENDOCRANE® est recouvert d’une
housse stérile à usage unique durant l’intervention
afin de garantir d’une part un niveau d’hygiène et
de sécurité maximal et une réutilisation immédiate
systématique d’autre part.
10-11

HT 3 347
Système ENDOCRANE®
f

28272 EH

28272 EC ENDOCRANE®, bras support à commande


piézoélectrique, avec barre de fixation
comprenant:
Embase à fixer à la table d’opération
Unité de commande
Housse*, stérile, paquet de 25
Balance à ressort
Cordon secteur
Mallette

* mtp medical technical promotion gmbh,


10-11

Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

Une mâchoire de serrage est nécessaire afin de pouvoir utiliser le système ENDOCRANE®.
Mâchoires de serrage pour système ENDOCRANE®, voir page 349
Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

348 HT 4
Système ENDOCRANE®
f
Accessoires

28272 UGN Mâchoire de serrage, métallique, avec raccord axial,


à utiliser avec toutes les optiques KARL STORZ
HOPKINS® à tête carrée, plage de serrage 16,5 à 23 mm,
à raccordement rapide KSLOCK (mâle)

28272 UKN Mâchoire de serrage, métallique, avec raccord axial,


à utiliser avec les chemises pour instruments, pour
optiques et les chemises d’irrigation, plage de serrage
4,8 à 12,5 mm, à raccordement rapide KSLOCK (mâle)

28272 UL Mâchoire de serrage, universelle, plage de serrage


0 à 18 mm, à raccordement rapide KSLOCK (mâle)

28272 UF Mâchoire de serrage, à utiliser avec tous les


fibroscopes KARL STORZ munis d’un boîtier en
plastique, à raccordement rapide KSLOCK (mâle)

28272 C Cylindre de serrage pour fixation flexible des optiques


de 10 mm à la chemise optique, autoclavable.
Le cylindre de serrage permet d’effectuer un
mouvement vertical et une rotation de l’optique.

*
040146-25* Housse, stérile, paquet de 25

Détails techniques:
Bras: Unité de commande:
Force de rétention max. 2 kg/20 N Alimentation 100 – 240 V~
Rayon utile 500 mm/19,7" Fréquence de réseau 50/60 Hz
Plage d’orientation 360° Poids 5 kg/11,0 lbs
Tps de blocage max. 30 ms (fail-safe) Dimensions (l x h x p) 305 x 80 x 305 mm
Poids bras et support articulé 7 kg/15,4 lbs
Indice de protection antichoc électr. Type B
Indice de protection boîtier IP 40
10-11

* mtp medical technical promotion gmbh,


Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

Sous réserve de modifications techniques

HT 5 349
Système POINT SETTER®
f

POINT SETTER® est le système de support idéal pour Par ailleurs, le support POINT SETTER® s’utilise d’une
positionner les endoscopes, les caméras, les écarteurs seule main. Une pression sur la touche de commande
ou les instruments. de la poignée permet de débloquer le bras afin de le
positionner de manière rapide et précise ; en relâchant
Le bras de POINT SETTER® se fixe directement à la
la touche de commande, le bras de POINT SETTER® se
table d’opérationet se distingue tout particulièrement
verrouille immédiatement dans la position définie.
par son maniement à la fois simple, efficace et
totalement fiable. Ce système pneumatique breveté est L’adaptateur flexible pour table d’opération et la
synonyme de grande fiabilité car il n’inclut aucun longueur de 650 mm du bras offrent une plage
élément électronique supplémentaire susceptible de d’orientation large. En outre, la force de rétention de
défaillance. 2 kg fait du support POINT SETTER® un outil idéal pour
les interventions chirurgicales.
Caractéristiques principales:
● Grâce au principe pneumatique, la pression du ● Un mécanisme de verrouillage supplémentaire
gaz éventuellement basse, instable ou même renforce la fiabilité du système.
nulle n’exerce aucune influence sur la stabilité ● Une articulation manuelle à bille située au
du bras articulé. niveau de la poignée permet d’ajuster avec
● Le bras articulé se positionne rapidement par précision le positionnement du bras.
seule pression sur la touche de commande. ● Structure superficielle spéciale destinée au
● Les bords surélevés autour du bouton de mouvement régulier et sans à-coup du bras
commande sont destinés à éviter toute pression ● Positionnement exact et précis
involontaire qui activerait le bras de ● Le bras POINT SETTER® est très robuste;
POINT SETTER®.
sa grande rigidité prévient les oscillations
et garantit un haut niveau de fiabilité.

10-11

350 HT 6
Système POINT SETTER®
f

Caractéristiques
● Sécurité totale
Le bras POINT SETTER® fonctionne selon un
principe de type pneumatique unique et totalement
fiable qui lui permet de rester parfaitement stable
en cas de pression gazeuse basse, variable voire
nulle ou de défaillance quelconque au niveau des
tuyaux de pression.
● Positionnement précis
Le bras POINT SETTER® est positionnable
de façon extrêmement précise, condition
indispensable lorsqu’il est utilisé pour la rétraction
cérébrale ou nerveuse.
● Maniement comfortable
POINT SETTER® a été spécialement mis au point
pour être utilisé à une main. Une simple pression
sur la touche de commande suffit pour obtenir un
positionnement rapide du bras. Les parois Tête de pilotage
surélevées entourant la touche de commande
servent à la protéger contre toute pression
involontaire susceptible d’activer POINT SETTER®.
Un dispositif de verrouillage supplémentaire
renforce la fiabilité du système.
● Réglage manuel précis
Dispositif de verrouillage
Un mécanisme articulatoire à bille situé sur la
poignée permet d’ajuster le bras avec précision. Système à bille pour réglage précis manuel

● Uniformité et souplesse du mouvement


Les jointures de POINT SETTER® sont recouvertes
d’un revêtement spécial garantissant le mouvement
uniforme et souple du bras.
● Système équilibré
Le bras POINT SETTER® est équilibré de façon à
garantir une mobilité optimale au chirurgien lors
d’interventions compliquées dont le succès repose
en grande partie sur sa dextérité.
● Conception robuste
Le bras POINT SETTER® est extrêmement robuste;
sa grande rigidité le rend particulièrement fiable.
10-11

HT 7 351
Système POINT SETTER®
f

28172 WS 28172 WL

28172 WS POINT SETTER®, système de support pneumatique avec dispositif


d’adaptation à la table d’opération
comprenant:
Adaptateur universel, à utiliser avec les optiques de diamètre 10 – 15 mm
Adaptateur universel, à utiliser avec les optiques de diamètre 5 – 10 mm
Adaptateur universel, 10 – 15 mm, pédiatrique
Tuyau de raccordement Schrader, longueur 600 cm, pour USA et Asie
Mallette pour bras POINT SETTER®
Housse, à usage unique, stérile, paquet de 10

28172 WL Idem, avec adaptateur pour table d’opération, modèle simple


10-11

Doté de possibilités de réglage plus limitées qu’un adaptateur standard, l’adaptateur simple pour table d’opération
contenu dans le set 28172 WL garantit I’installation rapide et le maniement aisé du bras POINT SETTER®.

Sous réserve de modifications techniques

352 HT 8
Système POINT SETTER®
f
Adaptateur universel de rechange,
pour complèter le système POINT SETTER®

28172 WV Adaptateur universel, 10 – 15 mm,


à utiliser avec POINT SETTER®

28172 WU Adaptateur universel, 5 – 10 mm,


à utiliser avec POINT SETTER®

28172 WX Adaptateur universel, 10 – 15 mm, pédiatrique,


à utiliser avec POINT SETTER®

28172 WR Porte-spatule, pour maintenir les spatules


et les écarteurs en neurologie et ORL,
à utiliser avec POINT SETTER®
10-11

HT 9 353
Système POINT SETTER®
f

Autres tuyaux de raccordement et tuyaux de raccordement de rechange

28172 WA Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,


Dräger, longueur 600 cm

28172 WB Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,


Dräger Air-Motor, longueur 600 cm

28172 WC Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,


compresseur, longueur 600 cm

28172 WN Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,


Schrader, longueur 600 cm

28172 WO Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,


extrémité ouverte, longueur 600 cm

Accessoires et consommables

20 0310 02 Compresseur pour POINT SETTER®,


0 – 8 bar, alimentation 230 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Tuyau de raccordement pour CALCUSPLIT® SCB
Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,
longueur 600 cm
20 0310 02 C Compresseur pour POINT SETTER®,
0 – 8 bar, alimentation 115 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Tuyau de raccordement pour CALCUSPLIT® SCB
Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,
longueur 600 cm
2761291 Régulateur de pression, 7 bar, pour
POINT SETTER®, à utiliser obligatoirement
en cas de pression supérieure à 8 bar
28272 C Cylindre de serrage pour fixation flexible
des optiques de 10 mm à la chemise optique,
autoclavable. Le cylindre de serrage permet
d’effectuer un mouvement vertical et une
rotation de l’optique. A utiliser avec les
mâchoires de serrage 28172 UG et 28272 UGN
ainsi qu’avec l’adaptateur universel pour
POINT SETTER® 10 – 15 mm

28272 ECW Balance à ressort, capacité de charge 25 N


10-11

28172 WD Housse, à usage unique, stérile, paquet de 10

Composants/pièces de rechange, voir chapitre 16

354 HT 10
Chariot mobile STOR-E®
f
pour bras POINT SETTER®

Le chariot mobile permet de transporter facilement le chariot de façon sûre et à une hauteur confortable
support POINT SETTER® dans le bloc opératoire. facilitant ainsi le montage du système au rail standard
Les composants de POINT SETTER® se fixent sur le de la table d’opération.

Caractéristiques particulières:
● Stockage mobile et sûr du bras support ● Espace de rangement suffisant pour abriter le
POINT SETTER® POINT SETTER®, l’adaptateur standard pour
● Installation rapide et utilisation immédiate de table d’opération, le tuyau de raccordement,
POINT SETTER® en salle d’opération les housses stériles et les pièces détachées

20 0200 59

20 0200 59 Chariot mobile STOR-E® pour bras POINT SETTER®


comprenant:
Kit de fixation pour POINT SETTER®
Panier grillagé
10-11

Composants/pièces de rechange, voir chapitre 16

HT 11 355
SYSTÈME DE VISUALISATION
EN MICROCHIRURGIE
357
HD Imaging avec
microscopes chirurgicaux
Adaptation directe

Si le microscope opératoire fournit au chirurgien


une vision claire et nette permanente du site
d’opération, les assistants, infirmières et
étudiants doivent quant à eux, souvent se
contenter d’une image microscopique de qualité
médiocre due, la plupart du temps, à l’absence
de visualisation FULL HD. KARL STORZ propose
des solutions «clé en main» permettant d’équiper
les microscopes chirurgicaux de fabricants
leaders avec la technologie FULL HD. Afin
d’obtenir des résultats optimaux, il est important
que chaque élément composant la chaîne vidéo –
de la caméra à l’écran – soit de très grande
qualité.
L’adaptation directe constitue le raccord le plus
simple mais également le plus sophistiqué entre
la caméra et le microscope.
La caméra pour microscope H3-M COVIEW® se
raccorde directement au microscope au moyen
de l’adaptateur à FILET C et de l’adaptateur TV
QUINTUS®.

Adaptation directe au microscope


chirurgical VARIO de Carl Zeiss Meditec
12-11

OMFS-MICRO 1 359
HD Imaging avec
microscopes chirurgicaux
Schéma du système

Caméra et unité de commande de la caméra

Unité de commande de la caméra Tête de caméra pour microscope


IMAGE 1 HUB™ HD H3-M COVIEW™ HD

Adaptateur TV

ou ou

Adaptateur TV QUINTUS®, Adaptateur TV QUINTUS®, Adaptateur TV QUINTUS®,


pour CARL ZEISS MEDITEC pour LEICA Microsystems pour Möller Wedel

Ecran HD

Ecrans FULL HD WIDEVIEW, voir pages 377 et 378

Système de documentation

KARL STORZ AIDA® compact NEO advanced/standard


(en option), voir pages 344 – 360

Accessoire

Chariot 29005 LAP


12-11

360 OMFS-MICRO 2
HD Imaging avec
microscopes chirurgicaux
Composants du système

Tête de caméra HD pour microscope H3-M COVIEW™

A utiliser avec l’unité de commande de la caméra IMAGE 1 HUB™ HD SCB


22 2010 11F1xx et l’unité de commande de la caméra IMAGE1 HD SCB 22 2020 11F1xx

22 2200 54-3

f 22 2200 54-3 50 Hz
60 Hz
Tête de caméra à trois puces FULL HD
IMAGE1 H3-M COVIEW® pour microscope
résolution max. 1920 x 1080 pixels, balayage progressif, avec raccord
à FILET C pour microscopes, 2 touches programmables sur la tête de
caméra, câble pour tête de caméra détachable, longueur 900 cm,
à utiliser avec le système de couleurs PAL/NTSC

Détails techniques:
Têtes de camera IMAGE1 FULL HD H3-M COVIEW™
50/60 Hz 22 2200 54-3 (PAL/NTSC)
Capteur d’image 3x puce 1/3" CCD
Signal sortie pixels H x V 1920 x 1080
Dimensions (l x h x p) 45 x 50 x 60 mm
Poids 240 g
Interface optique Raccord à FILET C
Photosensibilité min. F 1,9/1,4 Lux
Mécanisme d’adaptation Raccord à FILET C
12-11

Câble détachable
Longueur de câble 900 cm

OMFS-MICRO 3 361
HD Imaging avec
microscopes chirurgicaux
Composants du système

Unité de commande de la caméra IMAGE 1 HUB™ HD

22 2010 11F1 IMAGE 1 HUB™ HD


unité de commande de la caméra SCB

à utiliser avec les têtes de caméra standard mono et à 3 puces IMAGE1


FULL HD et IMAGE1, résolution max. 1920 x 1080 pixels, avec
KARL STORZ-SCB et module numérique de traitement de l’image
intégrés, système de couleurs PAL/NTSC, alimentation 100 – 240 V~,
50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur
Câble vidéo BNC/BNC
Câble de raccordement S-vidéo (Y/C)
Câble spécial de raccordement RVBS
2x Câble de raccordement pour périphériques
Câble de raccordement DVI-D
Câble de raccordement SCB
Clavier, français

22 2010 11F102 IMAGE 1 HUB™ HD unité de commande


de la caméra SCB, avec module SDI

à utiliser avec les têtes de caméra standard mono et à 3 puces IMAGE1


FULL HD et IMAGE1, max. résolution 1920 x 1080 pixels, avec module
SDI (Serial Digital Interface) intégré, avec KARL STORZ-SCB et
module numérique de traitement de l'image, système de couleurs
PAL/NTSC, alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur
Câble vidéo BNC/BNC
Câble de raccordement S-vidéo (Y/C)
Câble spécial de raccordement RVBS
2x Câble de raccordement pour périphériques
Câble de raccordement DVI-D
Câble de raccordement SCB
Clavier, français
12-11

Composants/Pièces de rechange, voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE

362 OMFS--MICRO 4
HD Imaging avec
microscopes chirurgicaux
Composants du système

Unité de commande de la caméra IMAGE 1 HUB™ HD

f 22 2010 11F112 IMAGE 1 HUB™ HD unité de commande


de la caméra SCB, avec module SDI/ICM

à utiliser avec les têtes de caméra standard mono et à 3 puces IMAGE1


FULL HD et IMAGE1, résolution max. 1920 x 1080 pixels, avec module
ICM (Image Capture Module) et module SDI (Serial Digital Interface)
intégrés, KARL STORZ-SCB et module numérique de traitement de
l’image, système de couleurs PAL/NTSC, alimentation 100 – 240 V~,
50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur
Câble vidéo BNC/BNC
Câble de raccordement S-vidéo (Y/C)
Câble spécial de raccordement RVBS
2x Câble de raccordement pour périphériques
Câble de raccordement DVI-D
Câble de raccordement SCB
Clavier, français
2x Clé USB KARL STORZ, 4 Go

f 22 2020 11F110 IMAGE1 HD Unité de commande de la caméra SCB,


avec module ICM

à utiliser avec la tête de caméra IMAGE1 FULL HD à 3 puces, résolution


max. 1920 x 1080 Pixel, avec module ICM (Image Capture Module),
KARL STORZ-SCB et module numérique de traitement de l’image
intégrés, alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur
2x Câble de raccordement pour périphériques
Câble de raccordement DVI-D
Câble de raccordement SCB
12-11

Clavier, français
2x Clé USB KARL STORZ USB, 4 Go

Composants/Pièces de rechange, voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE

OMFS-MICRO 5 363
HD Imaging avec
microscopes chirurgicaux
Composants du système

Unité de commande de la caméra IMAGE 1 HUB™ HD

Détails techniques:
Rapport signal/bruit IMAGE 1 HUB™ HD, système de caméra à Entrée/sortie de - KARL STORZ-SCB vers prise Mini-DIN
3 puces 욷 60 dB commande à 6 br. (2x)
AGC par microprocesseur - Prise stéréo de 3,5 mm (ACC 1, ACC 2),
- Prise sérielle vers RJ-11
Sortie vidéo - Signal FULL HD vers prise DVI-D (2x) - Port USB
- Signal SDI vers prise BNC (uniqu. IMAGE 1 HUB™ HD avec ICM) (2x)
(uniquement IMAGE 1 HUB™ HD avec
module SDI) (2x) Dimensions l x h x p 305 x 89 x 335 mm
- Signal RVBS vers prise D-Sub Poids 3,35 kg
- Signal S-Vidéo vers prise Mini-DIN 4 br. (2x) Alimentation 100-240 V~, 50/60 Hz
- Signal composite vers prise BNC
Construction correspond à CEI 601-1, 601-2-18, CSA 22.2
Entrée Clavier pour générateur de titres, n° 601, UL 2601-1 et CE selon MDD, indice
prise DIN à 5 br. de protection 1/CF protégé contre les effets
des défibrillateurs

ICM: 2x Sortie USB (1x sortie au dos pour imprimante, 1x support de sauvegarde à l’avant)
SDI: 2x Sortie

Modules supplémentaires:
SDI: Serial Digital Interface (Interface sériel numérique) optimisé en
vue de la représentation vidéo intra-opératoire sur écrans plats,
du routage avec OR1™ et de la sauvegarde numérique avec
AIDA-DVD-M
ICM: ICM
Raccord USB destiné à la mémorisation d’images fixes et de
séquences vidéo sur supports de sauvegarde USB ou au raccord
d’une imprimante USB pour impression directe des images fixes.
Imprimante compatible:
Imprimante USB KARL STORZ 549 M

Support de sauvegarde recommandé:


Clé USB KARL STORZ 4 Go 20 0402 81
12-11

364 OMFS--MICRO 6
HD Imaging avec
microscopes chirurgicaux
Composants du système

Accessoires optionnels pour unité de commande de la caméra IMAGE 1 HUB™ HD


et têtes de caméra

20 2002 31 Clavier, allemand, prise PS/2, adaptateur AT


et housse de protection incl.
20 2002 31F Idem, français
20 2002 31I Idem, italien
20 2002 31P Idem, portugais
20 2002 31S Idem, espagnol
20 2002 31U Idem, anglo-américain

20 0402 33 Clavier médical en silicone CLINBOARD, version


allemande, prise PS/2, revêtement antibactérien,
f nettoyable et désinfectable

22 2200 72 Rallonge pour IMAGE 1 HUB™ HD, longueur 520 cm,


f à utiliser avec les têtes de caméra IMAGE1 HD
(à l’exception des têtes de caméra H3-M/H3-M COVIEW®
FULL HD pour microscope)

22 2001 70 Rallonge SD IMAGE1, longueur 760 cm,


à utiliser avec les têtes de caméra IMAGE1 standard

22 2200 70 Câble pour tête de caméra HD IMAGE1,


longueur 300 cm, à utiliser avec les têtes de caméra
f H3-M/H3-M COVIEW® FULL HD pour microscopes
22 2200 54-3 et 22 2201 54-3 (pièce de rechange)

22 2200 71 Câble pour tête de caméra HD IMAGE1,


f longueur 900 cm, à utiliser avec les têtes de caméra
H3-M/H3-M COVIEW® FULL HD pour microscopes
22 2200 54-3 et 22 2201 54-3 (pièce de rechange)

39301 Z3TS Bac en matière plastique pour stérilisation et


f stockage des têtes de caméra IMAGE1 H3-Z, H3-ZA
et H3-FA, autoclavable, pour stérilisation à la vapeur,
au gaz et au peroxyde d’hydrogène, compatible Sterrad®,
dimensions extérieures (l x p x h): 385 x 255 x 75 mm
A noter: le bac est livré sans instrument.
Seules les têtes de caméra portant l’indication «autoclave» sont
stérilisables à la vapeur.
12-11

20 0141 30 Commutateur à pédale simple, un niveau, pour images


fixes ou enregistrement vidéo avec IMAGE 1 HUB™
22 2010 20-110/-112 et 22 2000 20-112
20 2330 70 Adaptateur ACC 1 pour commutateur à pédale 20 0141 30

OMFS--MICRO 7 365
HD Imaging avec
microscopes chirurgicaux
Composants du système

QUINTUS® – Adaptateurs TV ultra-performants pour microscopes chirurgicaux


Performance inégalable des microscopes chirurgicaux CARL ZEISS MEDITEC – grâce aux solutions FULL HD
Imaging de KARL STORZ

Le nouvel adaptateur TV QUINTUS® est l’interface idéal Le caractère innovant du QUINTUS® et sa simplicité
entre le microscope chirurgical et la tête de caméra pour d’utilisation en font l’un des adaptateurs TV les plus
microscope H3-M COVIEW® FULL HD de KARL STORZ. performants du marché en terme de flexiblité.

QUINTUS® est synonyme de 5 caractéristiques


principales: ● Le diaphragme réglable permet d’optimiser la
● Le raccord à FILET C rotatif dont est muni profondeur de champ de l’image de caméra.
l’adaptateur TV QUINTUS® permet de corriger ● La fonction Pan (X) sert à régler le plan horizontal
immédiatement l’angle d’orientation de la caméra de l’image.
lors de l’installation.
● La fonction Tilt (Y) sert à régler le plan vertical de
● Le dispositif de mise au point garantit la l’image. Les réglages Pan et Tilt permettent au
parfocalité (netteté parfaite de l’image provenant chirurgien de déterminer la position de l’image de
de la caméra et du microscope). caméra selon ses besoins.

Distance focale de l’adaptateur TV QUINTUS®:


L’adaptateur TV QUINTUS® destiné à la tête de caméra pour microscope H3-M COVIEW® HD existe en 2 versions
selon la distance focale voulue (45 et 55 mm) afin de garantir une image FULL HD optimale en 16:9.
12-11

Fig 1: image de caméra avec distance focale de 45 mm Fig 2: image de caméra avec distance focale de 55 mm

366 OMFS-MICRO 8
HD Imaging avec
microscopes chirurgicaux
Composants du système

Adaptateurs TV QUINTUS®

20 9230 45 Adaptateur TV QUINTUS® Z 45 pour microscopes


chirurgicaux CARL ZEISS MEDITEC, f = 45 mm,
recommandé pour les têtes de caméra IMAGE1 HD
H3-M/H3-M COVIEW®
20 9230 55 Adaptateur TV QUINTUS® Z 55, pour microscopes
chirurgicaux CARL ZEISS MEDITEC, f = 55 mm,
recommandé pour les têtes de caméra IMAGE1 HD
20 9230 45/20 9230 55 H3-M/H3-M COVIEW®, H3, H3-Z et IMAGE1 S1 et S3

20 9330 45 Adaptateur TV QUINTUS® L 45 pour microscopes


chirurgicaux LEICA Microsystems, f = 45 mm,
recommandé pour les têtes de caméra pour
microscope IMAGE1 H3-M/H3-M COVIEW® HD
20 9330 55 Adaptateur TV QUINTUS® L 55 pour microscopes
chirurgicaux LEICA Microsystems, f = 55 mm,
recommandé pour les têtes de caméra IMAGE1 HD
20 9330 45/20 9330 55 H3-M/H3-M COVIEW®, H3, H3-Z et S1, S2

20 9530 45 Adaptateur TV QUINTUS® M 45 pour microscope


chirurgical Möller-Wedel, f = 45 mm, recommandé pour
les têtes de caméra IMAGE1 HD H3-M/H3-M COVIEW®
20 9530 55 Adaptateur TV QUINTUS® M 55 pour microscopes
chirurgicaux Möller-Wedel, f = 55 mm, recommandé pour
les têtes de caméra IMAGE1 HD H3-M/H3-M COVIEW®,
H3, H3-Z et S1, S2
20 9530 45/20 9530 55

20 9250 00 Diaphragme pour ZEISS Pentero®, à utiliser nécessai-


rement comme rallonge entre l’adaptateur TV QUINTUS®
et le microscope chirurgical ZEISS Pentero®

20 9250 00

301513 Séparateur optique de faisceaux 50/50, à utiliser avec


le microscope chirurgical ou le colposcope ZEISS

301513
12-11

A noter: d’autres séparateurs optiques de faisceaux pour microscopes chirurgicaux (par ex. LEICA ou Möller-
Wedel) sont à commander directement auprès du fabricant.

OMFS-MICRO 9 367
VITOM® 25 f
Système de visualisation en chirurgie ouverte avec voie d’abord minimale

12-11

368 OMFS-VITOM 2
VITOM® 25 f
Système de visualisation en chirurgie ouverte avec voie d’abord minimale

Le VITOM® 25 de KARL STORZ est un nouveau Un écran FULL HD retransmet une image agrandie et
système tout à fait révolutionnaire permettant de de toute première qualité, visionnable par le chirurgien,
pratiquer les interventions chirurgicales à un niveau les assistants ainsi que l’ensemble de l’équipe
qualitatif et ergonomique élevé. chirurgicale.
Le VITOM® 25 est basé sur le principe KARL STORZ de Le VITOM® 25 constitue une alternative à la caméra
lentilles cylindriques HOPKINSr II reconnu au niveau éclairante du bloc opératoire, aux loupes ou encore
mondial. Le VITOM® 25 se place à une distance de 25 aux microscopes opératoires. Son utilisation en tant
à 60 cm au dessus du site opératoire au moyen d’un que telle dans différents domaines d’application
système de support. Le chirurgien dispose ainsi d’un chirurgicaux s’est révélée extrêmement efficace.
espace de travail suffisant. Le VITOM® 25 est équipé d’un système d’éclairage
Grâce à sa petite taille, le VITOM® 25 occupe une place intégré qui peut être complété par l’illuminateur
réduite dans le bloc opératoire. Sa forme fine et disponible en option.
compacte n’entrave pas le champ opératoire et Ce système permet d’utiliser les appareils existants.
l’utilisation d’instruments longs reste possible. Le Une solution Imaging KARL STORZ FULL HD avec un
VITOM® 25 offre une profondeur de champ, un endoscope peut être également utilisée avec
agrandissement, un niveau de contraste et un rendu l’exoscope VITOM® 25.
des couleurs exceptionnels, conditions nécessaires à
une diffusion et un enregistrement en FULL HD.

Caractéristiques du système VITOM® 25:


● Excellente qualité des images en FULL HD ● Forme compacte n’occupant qu’un espace
● Grande profondeur de champ réduit dans la salle d’opération
● Distance de travail confortable ● Utilisation des systèmes endoscopiques
KARL STORZ FULL HD existants
● Travail ergonomique grâce à l’écran
12-11

Prof. Dr. G. Strauß, IRDC, Leipzig, Allemagne

OMFS-VITOM 3 369
VITOM® 25 f
Schéma du système

Exoscope et éclairage

+ +

Exoscope VITOM® 25 Illuminateur VITOM® 25 Fontaine de lumière


et câble de lumière et câble de lumière en Y (en option) XENON 300 SCB

Système de caméra et écran

+ +

Tête de caméra HD à 3 puces IMAGE 1 HUB™ HD


IMAGE1 H3-Z Unité de commande de la caméra Ecran IMAGE 1 HUB™ HD

Systèmes de support, voir chapitre 13, SYSTÈMES DE SUPPORT

ou ou

POINT SETTER® ENDOCRANE®


Bras pneumatique Bras à commande piéoélectrique Bras mécanique

Système de documentation

KARL STORZ AIDA® compact NEO advanced,


voir pages 344 – 360

Chariots mobiles
12-11

Chariot 29005 LAP


Chariot pour POINT SETTER® 20 0200 59

370 OMFS-VITOM 4
VITOM® 25 f
Composants du système

Exoscope et éclairage
Diamètre 10 mm, longueur 11 cm

20 9160 20

20 9160 20 Optique HOPKINS® II VITOM® 25 à vision directe de 0°,


distance de travail 25 – 60 cm, diamètre 10 mm, longueur 11 cm,
autoclavable, avec conduction de la lumière par fibre optique
incorporée,
code couleur: vert

Câbles de lumière recommandés 495 NE, 495 NVB ou 495 NVC

495 NE 495 NVB 495 NVC

495 NE Câble de lumière à fibre optique, diamètre 4,8 mm,


longueur 300 cm
495 NVB Câble de lumière à fibre optique, raccord coudé à
90° pour instrument, diamètre 4,8 mm, longueur 300 cm
495 NVC Câble de lumière à fibre optique, raccord coudé
à 90° pour instrument, rayon de courbure étroit,
diamètre 4,8 mm, longueur 300 cm

20 9180 20

20 9180 20 Tige de distance VITOM® 25, longueur 25 cm


12-11

OMFS-VITOM 5 371
VITOM® 25 f
Composants du système

Disponible en option:

20 9170 00

20 9170 00 Illuminateur VITOM® 25 pour optique à vision


directe de 0°, 2 lentilles ajustables avec système
de support adapté à VITOM® 25, autoclavable

Câble de lumière en Y recommandé 495 UV

495 UV

495 UV Câble de lumière à fibre optique en Y, 2x diamètre 3,5 mm,


longueur 230 cm, pour raccordement simultané de deux
instruments

39501 A2

39501 A2 Panier de nettoyage, stérilisation et stockage pour


12-11

deux endoscopes rigides et d’un câble de conduction de


la lumière, avec supports pour adapteur, porte-optique en
silicone et couvercle. Dimensions extérieures (l x p x h):
352 x 125 x 54 mm, pour endoscopes rigides de 10 mm
de diamètre max. et d’une longueur utile de 20 cm

372 OMFS-VITOM 6
VITOM® 25 f
Détails techniques

Distance de travail: 25 – 60 cm

Profondeur de champ à une distance de travail de: 25 cm 50 cm


Profondeur de champ: env. 3,5 cm env. 7 cm

Distance focale à une distance de travail de: 25 cm 50 cm


Zoom caméra H3-Z 1x 5 cm 10 cm
Zoom caméra H3-Z 2x 3,5 cm 7 cm

Echelle d’affichage à une distance de travail de: 25 cm 50 cm


Ecran de 26":
Zoom caméra H3-Z 1x env. 8x env. 4x
Zoom caméra H3-Z 2x env. 16x env. 8x
Ecran de 42":
Zoom caméra H3-Z 1x env. 14x env. 7x
Zoom caméra H3-Z 2x env. 28x env. 14x
Ecran de 52":
Zoom caméra H3-Z 1x env. 17x env. 8x
Zoom caméra H3-Z 2x env. 34x env. 16x
12-11

Prof. Dr. G. Strauß, IRDC, Leipzig, Allemagne

OMFS-VITOM 7 373
VITOM® 25 f
Composants du système

Fontaine de lumière froide XENON 300 SCB

Caractéristiques particulières:
● Très forte intensité lumineuse due à la lampe au
xénon de 300 W
● Pompe anti-buée incorporée
● Avec KARL STORZ Communication Bus
(KARL STORZ-SCB)

20 1331 01-1 Fontaine de lumière froide XENON 300 SCB

Alimentation 100 – 125/220 – 240 V~, 50/60 Hz


comprenant:
Cordon secteur
Set de tuyaux en silicone, longueur 250 cm
Câble de raccordement SCB, longueur 100 cm

Détails techniques:
Type de lampe XENON 15 V, 300 W Dimensions 305 x 165 x 335 mm
Température de couleur 6000 K lxhxp
Raccord lumière 1 Poids 7,96 kg
Réglage intensité au choix en continu par le biais du clavier Construction correspond à CEI 601-1 et UL 544,
indice de protection 1/CF
12-11

lumineuse à effleurement ou de KARL STORZ


Communication Bus Signal

Lampes et modules de lampe de rechange pour fontaine de lumière froide XENON


et composants/pièces de rechange, voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE

374 OMFS-VITOM 8
VITOM® 25 f
Composants du système

Tête de caméra IMAGE1 FULL HD pour endoscopie et microscopie

A utiliser avec l’unité de commande de la caméra IMAGE 1 HUB™ HD SCB 22 2010 11F102

22 2200 55-3

22 2200 55-3 50 Hz Tête de caméra à trois puces FULL HD


f 60 Hz IMAGE1 H3-Z
résolution max. 1920 x 1080 pixels, balayage progressif,
immergeable, stérilisable au gaz et plasma, avec objectif à zoom
parfocal intégré, distance focale f = 15 – 31 mm (2x), 2 touches de
programmation, à utiliser avec le système de couleurs PAL/NTSC

Accessoires
040112-40* Housse pour caméra, pliée, 13 x 242 cm, stérile,
paquet de 25, à utiliser avec tous les systèmes de
caméra vidéo endoscopiques courants
040112-160* Idem, paquet de 160
533 TVA Adaptateur, autoclavable, pour changement
d’optique en environnement stérile

533 TVA

Détails techniques:
Tête de caméra IMAGE1 FULL HD H3-Z
50/60 Hz 22 2200 55-3
Capteur d’image 3x puce 1/3" CCD
Signal de sortie pixels H x V 1920 x 1080
Dimensions (l x h x p) 39 x 49 x 114 mm
Poids 270 g
Interface optique Objectif à zoom Parfocal intégré, f = 15-31 mm (2x)
Photosensibilité min. F 1,4/1,17 Lux
Mécanisme d’adaptation raccord oculaire standard
Câble fixe
Longueur de câble 300 cm
12-11

* mtp medical technical promotion gmbh,


Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

Accessoires optionnels pour IMAGE 1 HUB™ HD, voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE

OMFS-VITOM 9 375
VITOM® 25 f
Composants du système

IMAGE 1 HUB™ HD – Unité de commande de la caméra HD

Caractéristiques particulières: Les avantages de la FULL HD (Haute Définition) en


● Résolution maximale et conversion rigoureuse médecine sont les suivants:
au format 16:9 garantissent la FULL HD. ● La résolution 6 fois supérieure de la caméra
● Les systèmes de caméra endoscopiques et offre une grande précision des détails ainsi
microscopiques sont équipés de 3 puces CCD qu’une plus grande profondeur de champ.
destinées à assurer le format 16:9 mais ● Le format 16:9 contribue à agrandir le champ de
également à garantir une résolution de vision lors de l’acquisition de l’image et favorise
1920 x 1080 pixels lors de la diffusion des la vision ergonomique.
images. ● La brillance des couleurs garantit un diagnostic
optimal.
● A grossissement égal, la vision latérale est
élargie de 32 % par rapport à un système
standard lors du retrait de l’endoscope.
Parallèlement, une perte verticale de pixels est
évitée et la lentille maintenue propre.

22 2010 11F102 IMAGE 1 HUB™ HD unité de commande


de la caméra SCB, avec module SDI

à utiliser avec les têtes de caméra standard mono et à 3 puces IMAGE1


FULL HD et IMAGE1, max. résolution 1920 x 1080 pixels, avec module
SDI (Serial Digital Interface) intégré, avec KARL STORZ-SCB et
module numérique de traitement de l'image, système de couleurs
PAL/NTSC, alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur
Câble vidéo BNC/BNC
Câble de raccordement S-vidéo (Y/C)
Câble spécial de raccordement RVBS
2x Câble de raccordement pour périphériques
Câble de raccordement DVI-D
Câble de raccordement SCB
Clavier, français
Détails techniques:
Rapport signal/bruit IMAGE 1 HUB™ HD, système de caméra Entrée/sortie de - KARL STORZ-SCB vers prise Mini-DIN
à 3 puces 욷 60 dB commande à 6 br. (2x)
AGC commandé par microprocesseur - Prise stéréo de 3,5 mm (ACC 1, ACC 2),
- Prise sérielle vers RJ-11
Sortie vidéo - Signal FULL HD vers prise DVI-D (2x) - Port USB
- Signal SDI vers prise BNC (uniqu. IMAGE 1 HUB™ HD avec ICM) (2x)
(uniquement IMAGE 1 HUB™ HD avec
module SDI) (2x) Dimensions l x h x p 305 x 89 x 335 mm
- Signal RVBS vers prise D-Sub Poids 3,35 kg
- Signal S-Vidéo 4 br. vers prise Mini-DIN (2x) Alimentation 100-240 V~, 50/60 Hz
- Signal composite vers prise BNC
12-11

Construction correspond à CEI 601-1, 601-2-18, CSA 22.2


Entrée Clavier avec générateur de titres, n° 601, UL 2601-1 et CE selon MDD, indice
prise DIN à 5 broches de protection 1/CF protégé contre les effets
des défibrillateurs

Accessoires optionnels pour IMAGE 1 HUB™ HD et composants/pièces de rechange,


voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE

376 OMFS-VITOM 10
VITOM® 25 f
Composants du système

Ecrans FULL HD KARL STORZ

9619 NB 9626 NB/NB-2

Ecrans HD et FULL HD KARL STORZ 19" 26" 26"


Montage mural avec adaptateur VESA 100 9619 NB 9626 NB 9626 NB-2
Entrées:
DVI-D 1x 1x 2x
Fibre optique en option en option en option
RVBS/VGA 1x 1x 2x
S-Vidéo 1x 1x 2x
Composite 1x 1x 2x
Sorties:
DVI-D ● ● ●
S-Vidéo ● ● ●
Composite ● ● ●
Signaux visualisables:
4:3 ● ● ●
5:4 ● ● ●
16:9 ● ● ●
Picture in Picture ● ● ●
Compatible PAL/NTSC ● ● ●

Les accessoires suivants sont compris Accessoires optionnels:


dans la livraison: 9626 SF Pied pour écrans des séries 96xx
Cordon secteur
Bloc d’alimentation externe 24V
Câbles pour signaux DVI-D, VGA, S-Vidéo, BNC
12-11

Ecrans FULL HD KARL STORZ plus grands, voir catalogue KARL STORZ OR1 NEO™
Câbles de raccordement vidéo, voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE

OMFS-VITOM 11 377
VITOM® 25 f
Composants du système

Ecrans HD WIDEVIEW™ KARL STORZ

9524 N/NO 9524 NB/NBO


9526 N/NO 9526 NB/NBO

Ecrans plats HD KARL STORZ 24" 26"


sur pied 9524 N 9524 NO 9526 N 9526 NO
Montage mural avec adaptateur VESA 100 9524 NB 9524 NBO 9526 NB 9526 NBO
Entrées:
SDI ● ● ● ●
HD-SDI ● ● ● ●
RVBS ● ● ● ●
S-Vidéo ● ● ● ●
Composite ● ● ● ●
SOG ● ● ● ●
DVI-D ● ● ● ●
Fibre optique – ● – ●
VGA ● ● ● ●
Sorties:
SDI ● ● ● ●
HD-SDI ● ● ● ●
RVBS ● ● ● ●
S-Vidéo ● ● ● ●
Composite ● ● ● ●
DVI-D ● ● ● ●
Signaux visualisables:
4:3 ● ● ● ●
5:4 ● ● ● ●
16:9 ● ● ● ●
16:10 ● ● ● ●
Picture in Picture ● ● ● ●
Compatible PAL/NTSC ● ● ● ●

Les accessoires suivants sont compris dans la livraison:


Cordon secteur
Bloc d’alimentation externe 24V
Câble pour signaux
Pied (uniquement pour 9524 N/NO et 9526 N/NO)
12-11

Les systèmes sont utilisables avec les appareils KARL STORZ-SCB.


Câbles de raccordement vidéo, voir catalogue TÉLÉPRÉSENCE

378
APPAREILS ET ACCESSOIRES

LITHOTRIPSIE
SYSTÈMES D’IRRIGATION ET D’ASPIRATION
SYSTÈMES À MOTEUR
GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRURGICAUX HF
Appareils et accessoires
pour chirurgie maxillo-faciale

LITHOTRIPSIE
■ LITHOTRIPSIE
■ SYSTÈMES D’IRRIGATION ET

SYSTÈMES D’IRRIGATION
D’ASPIRATION

ET D’ASPIRATION
■ SYSTÈMES À MOTEUR
■ GÉNÉRATEURS
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

Les unités fabriquées par KARL STORZ associent une La construction modulaire standard des unités
mécanique de précision résistante et fiable à une KARL STORZ a été définie sur la base de nombreuses
technique de contrôle et de régulation programmable études portant sur l’ergonomie. Grâce à un entretien et
des plus modernes. Chez KARL STORZ, la sécurité de un nettoyage facilités, cette construction répond aussi

SYSTÈMES À MOTEUR
l’utilisateur et du patient représente la préoccupation bien aux exigences de convivialité émanant du prac-
principale. Le système de contrôle de KARL STORZ ticien qu’aux règles strictes d’hygiène en vigueur dans
est certifié conforme aux normes ISO 9001/EN 46001; les blocs opératoires. Les touches de fonctions,
dès leur sélection, les matériaux et composants divers disposées méthodiquement les unes à côté des autres
font l’objet d’un contrôle de qualité constant. Au terme et les afficheurs garantissent une commande efficace
de chaque étape de fabrication, des tests sont et facilitent la surveillance permanente des paramètres
effectués à l’aide de systèmes automatiques de théoriques et réels; en outre, des signaux sonores et
mesure et de vérification spécialement mis au point visuels d’avertissement assistent l’utilisateur dans son
dans ce but. Les résultats obtenus au cours de ces travail. La modification des paramètres est possible à
tests sont enregistrés et archivés avant la livraison au tout moment. Des systèmes automatiques de régula-
client, fournissant ainsi une «empreinte» unique tion à commande micro-électronique garantissent des
pouvant à tout moment être vérifiée. conditions d’utilisation optimales et permettent ainsi
à l’utilisateur de se concentrer pleinement sur les
gestes médicaux.
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

La gamme de produits KARL STORZ englobe les groupes d’appareils suivants ainsi que leurs accessoires:
GÉNÉRATEURS

■ Insufflateurs
■ Systèmes d’irrigation et d’aspiration
■ Systèmes à moteur
9-05

■ Lithotripsie
■ Générateurs électrochirurgicaux HF

OMFS-UNITS INTRO U3
Système de lithotripsie

LITHOTRIPSIE
■ LITHOTRIPSIE
STORZ MINILITH SL 1

U5
STORZ MINILITH SL 1
Lithotripsie extracorporelle des calculs salivaires
LITHOTRIPSIE

STORZ MINILITH SL 1
Lithotripsie extracorporelle des calculs salivaires

STORZ MEDICAL présente le premier lithotripteur au monde spécialement


conçu pour la thérapie non-invasive contre les calculs salivaires:
le MINILITH SL 1. Des ondes de choc créées extracorporellement sont
projetées à l’intérieur du corps à l’aide d’une poche contenant de l’eau et
dirigées précisément sur les calculs. L’application des ondes de choc étant
effectuée sur de grandes surfaces, la méthode est sans dommage pour les
tissus.
Le MINILITH SL 1 muni de la source cylindrique STORZ offre les conditions
idéales à un traitement réussi: régulation précise des ondes de choc par
procédé électromagnétique avec réflecteur parabolique, taille du foyer
spécialement adaptée, ultrasons en ligne de 7,5 MHz pour localiser les calculs
salivaires de façon précise et contrôle de la désagrégation. Un bras flexible per-
mettant de suspendre le dispositif d’ondes de choc complète l’équipement en
offrant au patient confort et conditions de traitement optimaux.

Pour de plus amples informations, veuillez contacter:


STORZ MEDICAL AG
Lohstampfestrasse 8
9-05

CH-8274 Tägerwilen, Suisse


Téléphone: 0041/71/677 45 45
Téléfax: 0041/71/677 45 05
Mail: info@storzmedical.com
Home: www.storzmedical.com

U6 OMFS-UNITS 2
Systèmes d’irrigation et d’aspiration

SYSTÈMES D’IRRIGATION
ET D’ASPIRATION
■ SYSTÈMES D’IRRIGATION
ET D’ASPIRATION
ENDOMAT® LC SCB
DUOMAT®
CLEARVISION® II

U7
ENDOMAT® LC SCB
Système d’irrigation – Pompe à galet,
équipement standard recommandé

Caractéristiques particulières:
● Système simple de pompe à galets avec ● Raccordable au KARL STORZ Communication
régulation du débit pour l’irrigation. Lors de Bus (KARL STORZ-SCB)
l’irrigation, les conditions visuelles peuvent être
rapidement améliorées en utilisant le 2ième
niveau du commutateur à pédale 20 0142 30
pour obtenir un débit compris entre 500 et
1000 ml/min.
SYSTÈMES D’IRRIGATION
ET D’ASPIRATION

20 3303 01-1 ENDOMAT® LC SCB,


alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur
Set de tuyaux en silicone pour irrigation, stérilisables
Set de tuyaux en silicone pour aspiration, stérilisables
Câble de raccordement SCB, longueur 100 cm

Accessoires optionnels recommandés:


20 0142 30 Commutateur à pédale simple, numérique, deux niveaux,
pour augmenter le débit et améliorer rapidement la visibilité
031119-10* Set de tuyaux pour irrigation, stériles, à usage unique,
avec deux aiguilles de ponction, paquet de 10

Détails techniques:
Débit régulé 0-1000 ml/min Dimensions 305 x 110 x 260 mm
Pression non régulée max. 1125 mmHg (150 kPa) lxhxp
Pression d’aspiration non régulé: -0,46 bar (-46 kPa) Poids 4,5 kg
Alimentation 100-240 V~, 50/60 Hz Construction CEI 601-1, CE selon MDD

* mtp medical technical promotion gmbh,


9-05

Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

Accessoires optionnels pour ENDOMAT® LC SCB, voir pages U 16-17


Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

U8 OMFS-UNITS 4
ENDOMAT® LC SCB
Composants du système

Commutateur à
pédale simple
(en option)

20014230

SYSTÈMES D’IRRIGATION
Set de tuyaux en silicone

ET D’ASPIRATION
C Ô T É A P PA R E I L

C Ô T É PAT I E N T

20 3303 40

Dissecteur optique

58200 ES
2-041

OMFS-UNITS 5 U9
DUOMAT®
Système d’irrigation et d’aspiration,
équipement standard recommandé

Caractéristiques particulières:
● Système d’irrigation et d’aspiration simple ● Bouteille d’aspiration munie d’un dispositif
et puissant pour application universelle trop-plein
● Silencieux
SYSTÈMES D’IRRIGATION
ET D’ASPIRATION

20 3210 08 DUOMAT®,
alimentation 100 – 120, 230 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur
Poche d’aspiration VACUsafe*, 2 l

Détails techniques:
Pression non régulée max. 400 mmHg (53,2 kPa) Dimensions 305 x 110 x 260 mm
Pression d’aspiration non régulée: max. (-)0,75 bar lxhxp
(-75 kPa) Poids 5 kg
Alimentation 100-120, 230-240 V~, 50/60 Hz Construction CEI 601-1, CE selon MDD

* mtp medical technical promotion gmbh,


9-05

Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

Accessoires optionnels pour DUOMAT®, voir pages U 16-17


Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

U 10 OMFS-UNITS 6
DUOMAT®
Composants du système

C Ô T É A P PA R E I L

C Ô T É PAT I E N T

Set de tuyaux
pour aspiration

SYSTÈMES D’IRRIGATION
(raccord
appareil –

ET D’ASPIRATION
filtre
antibactérien)
1/2

Set de tuyaux Set de Set de


en silicone tuyaux en tuyaux en
pour irrigation silicone pour silicone pour 20 3000 44
(raccord irrigation irrigation
appareil – (raccord (raccord
manchon de appareil – appareil –
pression) 1/2 bouteille) 1/2 bouteille) 1/2 Filtre antibactérien

20 3001 45
20 3000 46 20 3000 45 20 3000 45 031124-10*

Manchon de Bouchon Aiguille de ponction Bouteille


pression pour bouteille d’aspira-
d’irrigation tion,
1,5 l,
couver-
cle,
porte-
aiguille
20 3000 52
26 3100 38 26 3100 35 860015 B 20 3000 34
26 3101 38 26 3100 50 26173 VG 20 3001 30

Set de tuyaux Set de Set de Set de


en silicone tuyaux pour tuyaux pour tuyaux pour
pour irrigation irrigation irrigation aspiration
(raccord (raccord (raccord (raccord
manchon de bouteille – bouteille – bouteille –
pression – instrument) instrument) instrument)
instrument) 2/2 2/2 2/2
2/2

20 3001 45
20 3000 46 20 3000 45 20 3000 45 20 3000 44

Tube d’irrigation et d’aspiration


2-041

50207 B

* mtp medical technical promotion gmbh,


Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

OMFS-UNITS 7 U 11
CLEARVISION® II
pour rinçage peropératoire de la lentille avant de l’optique

Système CLEARVISIONr II
7230 AA/BA/FA/CA. La conception de ce système est
Le système KARL STORZ CLEARVISION® II sert à
basée sur la nécessité de ne pas interrompre l’inter-
rincer la lentille de l’objectif de façon simple et rapide
vention lors du processus de nettoyage.
par jet intermittent. Il garantit ainsi une vision inob-
struée lors des interventions neurochirurgicales ou lors
d’opérations au niveau des sinus. Le rinçage est activé Caractéristiques particulières:
par le biais du commutateur à pédale. En relâchant la ● Le premier niveau (pédale enfoncée à moitié)
pédale, la pompe effectue un mouvement inverse dont déclenche un jet d’irrigation intermittent servant
la durée se définie au moyen d’un régulateur à à rincer la lentille distale. Ce jet permet
induction situé sur l’appareil, afin d’aspirer le liquide de d’éliminer en totalité les dépôts résistants.
rinçage restant dans le tuyau et la chemise d’irrigation ● Le deuxième niveau (pédale enfoncée
grâce à un effet de sous-pression. Ainsi les gouttes complètement) sert à commander l’irrigation
restantes sur la lentille distale sont éliminées et les continue utilisée pour remplir d’eau les cavités
phénomènes de réflexion évités. (sinus sphénoïdal p. ex.). La compression
vasculaire qui en résulte permet de stopper les
SYSTÈMES D’IRRIGATION

En association avec les chemises appropriées, le saignements mineurs.


système CLEARVISION® II peut être utilisé avec les ● Commutateur à 2 niveaux
ET D’ASPIRATION

optiques KARL STORZ HOPKINSr II 7219 AA/BA/FA et

Equipement standard recommandé

40 3341 01

40 3341 01 CLEARVISION® II, système d’irrigation pour endoscopes,


alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur
Commutateur à pédale simple
Set de tuyaux en silicone, stérilisables

Accessoire optionnel:
031229-10* Set de tuyaux à usage unique, stériles, paquet de 10

Détails techniques:
Irrigation min. 30 min pour 1 l liquide Dimensions l x h x p 100 x 180 x 70 mm
Débit non régulé (ml/min): 40 Poids 1,5 kg
Alimentation 100-240 V~, 50/60 Hz Construction CEI 601-1, CE selon MDD
9-05

* mtp medical technical promotion gmbh,


Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

Composants/pièces de rechange, voir chapitre 16

U 12 OMFS-UNITS 8
CLEARVISION® II
Composants du système

Commutateur à
pédale simple

20 0142 30

SYSTÈMES D’IRRIGATION
ET D’ASPIRATION
Set de tuyaux en silicone

C Ô T É A P PA R E I L

C Ô T É PAT I E N T

40 3341 40

Chemise d’irrigation
2-041

7230 FS

OMFS-UNITS 9 U 13
CLEARVISION® II
Chemises d’irrigation et d’aspiration à utiliser avec CLEARVISION® II

Chemises d’irrigation et d’aspiration, partie proximale renforcée, à utiliser avec le support 28272 RKB

Chemise d’irrigation et d’aspiration, partie proximale Optiques HOPKINS® compatibles


renforcée, à utiliser avec le support 28272 RKB

Diamètre Longueur Direction Diamètre


Vue détaillée N° de réf. N° de réf. Longueur
extérieur utile de visée extérieur

7207 AS 3,5 x 4,7 mm 7 cm 7207 AA 0° 2,7 mm 11 cm

7207 BS 3,5 x 4,7 mm 7 cm 7207 BA 30° 2,7 mm 11 cm


SYSTÈMES D’IRRIGATION

7207 CS 3,5 x 4,7 mm 7 cm 7207 CA 70° 2,7 mm 11 cm


ET D’ASPIRATION

7220 AS 4,8 x 3,7 mm 10 cm 7220 AA 0° 3 mm 14 cm

7220 BS 4,8 x 3,7 mm 10 cm 7220 BA 30° 3 mm 14 cm

7220 FS 4,8 x 3,7 mm 10 cm 7220 FA 45° 3 mm 14 cm

7220 CS 4,8 x 3,7 mm 10 cm 7220 CA 70° 3 mm 14 cm

7228 AS 4,8 x 6 mm 11 cm 7228 AA 0° 4 mm 15 cm

7228 BS 4,8 x 6 mm 11 cm 7228 BA 30° 4 mm 15 cm

7228 FS 4,8 x 6 mm 11 cm 7228 FA 45° 4 mm 15 cm

7228 CS 4,8 x 6 mm 11 cm 7228 CA 70° 4 mm 15 cm


7230 AA
7230 AS 4,8 x 6 mm 14 cm 0° 4 mm 18 cm
28132 AA
7230 BA
7230 BS 4,8 x 6 mm 14 cm 30° 4 mm 18 cm
28132 BA
7230 FA
7230 FS 4,8 x 6 mm 14 cm 45° 4 mm 18 cm
28132 FA
7230 CA
7230 CS 4,8 x 6 mm 14 cm 70° 4 mm 18 cm
28132 CA
7219 AS 3,5 x 4,7 mm 14 cm 7219 AA 0° 2,7 mm 18 cm

7219 BS 3,5 x 4,7 mm 14 cm 7219 BA 30° 2,7 mm 18 cm

7219 FS 3,5 x 4,7 mm 14 cm 7219 FA 45° 2,7 mm 18 cm

7219 CS 3,5 x 4,7 mm 14 cm 7219 CA 70° 2,7 mm 18 cm

723527 L Tube de nettoyage pour canal d’optique et d’aspiration des chemises d’irrigation et d’aspiration
2-041

723527 A – F et chemises d’irrigation et d’aspiration 7207 AS/BS, 7219 AS – FS, 7220 AS – FS


et 7228 AS – FS,LUER-Lock, longueur 24 cm
723540 L Tube de nettoyage pour canal d’optique et d’aspiration des chemises d’irrigation et d’aspiration
723540 A – F et chemises d’irrigation et d’aspiration 7230 AS – FS, LUER-Lock, longueur 23 cm

U 14 OMFS-UNITS 10
Système de support f
à utiliser avec les chemises d’irrigation pour système CLEARVISION® II

SYSTÈMES D’IRRIGATION
ET D’ASPIRATION
28272 RKB

28272 RKB Système de support, autoclavable


comprenant:
Embase rotative pour fixation aux tables d'opération, pour
rails aux normes européennes et américaines, avec dispositif
de serrage latéral pour réglage de la hauteur et de l’angle
d’orientation du bras articulé
Bras articulé, version renforcée, en forme de L, avec mâchoire
de serrage centrale pour cinq fonctions articulatoires, hauteur
48 cm, plage d’orientation 52 cm
Mâchoire de serrage, métallique, avec prise de fixation axiale,
à utiliser avec les chemises pour instruments, d’irrigation et
pour optiques, plage de serrage de 4,8 à 12,5 mm
9-05

Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

OMFS-UNITS 11 U 15
Accessoires optionnels
pour systèmes d’irrigation et d’aspiration

A utiliser avec

SCB
20 33 MAT ® LC
-1

20 32 AT ®
03 01

10 08
M
O

DUO
END
26 3100 38 Manchon de pression, 1,5 l, – ●
400 mmHg max., stérilisable

26 3101 38 Manchon de pression, 3 l, – ●


400 mmHg max., stérilisable
SYSTÈMES D’IRRIGATION
ET D’ASPIRATION

26 3100 35 Bouchon, stérilisable, à utiliser avec les


bouteilles de liquide d’irrigation de 1 l et – ●
de 1,5 l, stérile (cylindrique et carrée),
Entr. Abott Laboratories et Baxter

26 3102 35 Bouchon, stérilisable, à utiliser avec la


bouteille de liquide d’irrigation de 1 l, stérile – ●
(ronde), Entr. Fresenius et B. Braun (modèle
ancien) et Delta Pharma (ronde)

26 3103 35 Bouchon, stérilisable, à utiliser avec la


bouteille de liquide d’irrigation de 1 l, – ●
stérile (cylindrique ou carrée), Entr. Braun
(modèle ancien) et Delta Pharma

20 3000 52 Bouteille d’aspiration, 1,5 I, stérilisable – ●

20 3000 34 Couvercle pour bouteilles d’aspiration – ●


de 1,5 l et 5 l, stérilisable
20 3001 30 Porte-bouteille pour bouteille d’aspiration de ●

1,5 l ou bouteille pour liquide d’irrigation de 1 l

26 3100 50 Bouteille pour liquide d’irrigation, – ●


1 I, stérilisable

20 3000 50 Bouteille d’aspiration, 5 l, stérilisable – ●

20 3000 34 Couvercle pour bouteilles d’aspiration – ●


de 1,5 l et 5 l, stérilisable

20 3000 32 Porte-bouteille pour bouteille d’aspiration – ●


de 5 l
20 3000 33 Manche pour porte-bouteille 20 3000 32 – ●
9-05

U 16 OMFS-UNITS 12
Accessoires optionnels
pour systèmes d’irrigation et d’aspiration

A utiliser avec

SCB
20 33 MAT ® LC
-1

20 32 AT ®
03 01

10 08
M
O

DUO
END
20 0142 30 Commutateur à pédale simple, numérique,
deux niveaux, pour augmenter le débit et ● –
améliorer rapidement la visibilité
20 0141 30 Commutateur à pédale simple, ● –
un niveau, pour irrigation

SYSTÈMES D’IRRIGATION
20 3000 42 Set de tuyaux en silicone pour aspiration, – ●
stérilisables

ET D’ASPIRATION
20 3000 44 Set de tuyaux en silicone – ●
pour aspiration, stérilisables, courts

20 3000 46 Set de tuyaux en silicone, stérilisables,


à utiliser avec les manchettes de pression – ●
26 3100 38 et 26 3101 38
20 3000 45 Set de tuyaux en silicone pour irrigation,
stérilisables, à utiliser avec les bouchons – ●
26 3100 35, 26 3102 35, 26 3103 35 et
l’aiguille de ponction 26173 VG
031124-10* Filtre antibactérien, à usage unique,
paquet de 10
– ●

* mtp* Bouteille, réutilisable, poche


d’aspiration 2 l, avec filtre, à – ●
usage unique
mtp* Set de tuyaux pour irrigation,
– ●
stériles, à usage unique
9-05

* mtp medical technical promotion gmbh,


Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

OMFS-UNITS 13 U 17
SYSTÈMES D’IRRIGATION
ET D’ASPIRATION
Systèmes à moteur

■ SYSTÈMES À MOTEUR
UNIDRIVE® OMFS
Pièces à main INTRA
Forets
Micro-scies, osséoscalpel

SYSTÈMES À MOTEUR
Dermatomes

U 19
Systèmes à moteur
Caractéristiques particulières

UNIDRIVE® OMFS
Appareil multifonction pour ORL et chirurgie maxillofaciale
SYSTÈMES À MOTEUR

● Un appareil – Six fonctions: ● Ecran tactile:


– Système de shaver pour chirurgie des sinus Choix simple des fonctions par le biais de l’écran
nasaux et de la base antérieure du crâne tactile. L’appareil mémorise les valeurs choisies lors
– Pièces à main INTRA de l’application précédente.
– Forets sinusiens ● Guidage optimal de l’utilisateur grâce à l’écran
– Micro-scies tactile
– Foreuse intranasale d’après STAMMBERGER-
● Lecture claire et facile des fonctions grâce à l’écran
SACHSE
– Dermatomes couleur
● Tige porte-sérum incluse
● Deux sorties moteur:
Deux sorties destinées au raccord simultané de ● Plage de vitesse de rotation réglable en continu
deux moteurs, comme par exemple une foreuse ● Fréquence de rotation et couple moteur max.:
intranasale et une pièce à main pour shaver Grâce à la vitesse de rotation du moteur
sinusien ou 2 pièces à main INTRA commandée par microprocesseur, les valeurs
● Pompe d’irrigation à refroidissement intégré: préréglées restent contantes pendant le forage.
Vitesse d’irrigation très homogène commandée par ● Fréquence de rotation max. préréglable
microprocesseur sur la totalité du domaine
● Raccordable au KARL STORZ Communication Bus
9-05

d’irrigation. Raccordement simple et rapide du set


(KARL STORZ-SCB)
de tuyaux.

U 20 OMFS-UNITS 16
Systèmes à moteur
Détails techniques

Caractéristiques particulières de UNIDRIVE® OMFS

Mode forage
Mode de fonctionnement: Sens de rotation à droite ou à gauche
Fréquence rotation max. (min-1): avec micro-moteur EC 20 7110 32 40 000

Mode micro-scie
Fréquence rotation max. (min-1): avec micro-moteur EC 20 7110 32 20 000

Mode forage osseux


Fréquence rotation max. (min-1): avec micro-moteur EC 20 7110 32 60 000

Mode dermatome
Fréquence rotation max. (min-1): avec micro-moteur EC 20 7110 32 8000

Ecran tactile: (nouveau


pour UNIDRIVE® OMFS) 6,4"/300 cd/m2

Alimentation: 100 – 120, 230 – 240 V~, 50/60 Hz

Dimensions (l x h x p): 304 x 164 x 263 mm

Poids: 6,1 kg

Débit: 15 – 125 ml/min.

Langues: (uniquement englais, français, allemand, espagnol,


pour UNIDRIVE® OMFS) italien, portugais, grec, turc

Construction: CEI 601-1 CE selon MDD

Deux sorties pour raccord simultané de deux moteurs

SYSTÈMES À MOTEUR
Pompe d’irrigation intégrée

Caractéristiques particulières du micro-moteur EC avec raccord INTRA:

20 7110 32/20 7111 72

● Micro-moteur EC ultra-performance auto-refroidissant, sans brosse


● Petites dimensions
● Autoclavable
● Nettoyage mécanique
● Câble de raccordement amovible
● Applications multiples grâce au raccord INTRA
9-05

● Couple moteur max. 4 Ncm


● Vitesse de rotation 0 – 40 000 tr/min, réglable en continu

OMFS-UNITS 17 U 21
UNIDRIVE® OMFS
Equipement standard recommandé

20 7118 20-1

40 7118 01-1 UNIDRIVE® OMFS SCB,


alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur
Commutateur à pédale double, deux niveaux, avec fonction
de proportionnalité
Set de tuyaux en silicone pour irrigation, stérilisables
Set de clips, à utiliser avec le set de tuyaux 20 7116 40
Câble de raccordement SCB
SYSTÈMES À MOTEUR

Accessoire optionnel recommandé:


031131-10* Set de tuyaux pour irrigation, à usage unique,
stériles, paquet de 10

Détails techniques:
Ecran tactile 6,4"/300 cd/m2 Dimensions l x h x p 304 x 164 x 263 mm
Débit 15-125 ml/min. Poids 6,1 kg
Alimentation 100-240 V~, 50/60 Hz Construction CEI 601-1, CE selon MDD

* mtp medical technical promotion gmbh,


Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne
9-05

A noter:
L’utilisation du vaporisateur universel 280052 B+C est impérativement recommandé pour l’entretien des moteurs
et composants motorisés (moteurs ultra-performants, pièces à main de forage et pièces à main pour shaver).
Non compris dans la livraison. A commander séparément.

U 22 OMFS-UNITS 18
UNIDRIVE® OMFS
Composants du système

Commutateur à pédale double Set de tuyaux en silicone

20 0166 30

20 7116 40

C Ô T É A P PA R E I L

C Ô T É PAT I E N T

Micro-moteur EC, avec câble de raccordement

SYSTÈMES À MOTEUR

20 7110 32
20 7110 72

Pièce à main INTRA Micro-scie Dermatome


9-05

252475 – 252495 254000 – 254300 253000 – 253300

OMFS-UNITS 19 U 23
Accessoires optionnels
pour UNIDRIVE® OMFS

20 7110 32 Micro-moteur EC ultra-performant

20 7111 72 Câble de raccordement pour raccorder le micro-moteur


ultra-performant EC 20 7110 32 à l’unité de commande

280052 Vaporisateur universel pour nettoyage et huilage rapide,


facile et minutieux des pièces à main INTRA et moteurs EC,
paquet de 6 bombes aérosoles et 1 tête de vaporisation
280052 C – SUBSTANCE DANGEREUSE – UN 1950

280052 C Tête de vaporisation, à utiliser avec le vaporisateur universel 280052

* 031131-10* Set de tuyaux pour irrigation, à usage unique, stériles,


paquet de 10
SYSTÈMES À MOTEUR

11-032

* mtp medical technical promotion gmbh,


Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

U 24 OMFS-UNITS 20
Pièces à main INTRA

Caractéristiques particulières:
● Serrage et desserrage effectuables sans outil ● Vibrations faibles lors du fonctionnement
● Sens de rotation à droite et à gauche ● Entretien simple
● Vitesse max. de rotation 40000 tr/min. ● Nettoyable mécaniquement
● Canaux d’irrigation amovibles ● Grande stablilité
● Construction légère

252475

252490 20 7110 32/20 7111 72

252495

SYSTÈMES À MOTEUR
252475 Pièce à main INTRA, coudée, longueur 12,5 cm,
à utiliser avec des forets à tige droite,
transmission 1:1 (40000 tr/min.)

252490 Pièce à main INTRA, droite, longueur 8,7 cm,


à utiliser avec des forets à tige droite,
transmission 1:1 (40000 tr/min.)

252495 Pièce à main INTRA, forme droite et allongée,


longueur 10,4 cm, à utiliser avec des forets à tige
droite, transmission 1:1 (40000 tr/min.)

280052 Vaporisateur universel pour nettoyage et huilage rapide,


facile et minutieux des pièces à main INTRA et moteurs EC,
paquet de 6 bombes aérosoles et 1 tête de vaporisation
280052 280052 C – SUBSTANCE DANGEREUSE – UN 1950
2-041

Micro-moteur EC ultra-performant 20 7110 32 et câble de raccordement 20 711172, voir page U 24


Composants/pièces de rechange, voir chapitre 16

OMFS-UNITS 21 U 25
Foret

Forets et fraises à chemise droite, 7 cm


longueur 7 cm

Carbure de
Vue Ø Carbure de Diamanté
Taille Standard tungstène Diamanté
détaillée mm tungstène gros grain
Transversal

006 0,6 260006 261006 – 262006 –

007 0,7 260007 261007 – 262007 –

008 0,8 260008 261008 – 262008 –

010 1 260010 261010 – 262010 –

014 1,4 260014 261014 261114 262014 –

018 1,8 260018 261018 – 262018 –

023 2,3 260023 261023 261123 262023 262223

027 2,7 260027 261027 – 262027 262227

031 3,1 260031 261031 261131 262031 262231

035 3,5 260035 261035 – 262035 262235

040 4 260040 261040 261140 262040 262240


SYSTÈMES À MOTEUR

045 4,5 260045 261045 – 262045 262245

050 5 260050 261050 261150 262050 262250

060 6 260060 261060 261160 262060 262260

070 7 260070 261070 – 262070 262270

260000 Foret standard, à tige droite, en acier inoxydable,


taille 006 – 070, longueur 7 cm, paquet de 15
261000 Foret en carbure de tungstène, à tige droite, en acier
inoxydable, taille 006 – 070, longueur 7 cm, paquet de 15
262000 Foret diamanté, à tige droite, en acier inoxydable,
taille 006 – 070, longueur 7 cm, paquet de 15
261100 Foret en carbure de tungstène, à transmission
transversale, à tige droite, en acier inoxydable,
taille 014 – 060, longueur 7 cm, paqeut de 6
262200 Foret diamanté rapide, à tige droite, en acier inoxydable, avec
revêtement diamanté gros grain pour meulage et polissage précis
sans exercer de pression, avec production minimale de chaleur,
taille 023 – 070, longueur 7 cm, paquet de 9,
9-05

code couleur: doré

U 26 OMFS-UNITS 22
Foret

Forets à chemise droite, 5,7 cm


longueur 5,7 cm

Carbure de Diamanté
Vue détaillée Taille Ø mm Standard Diamanté
tungstène gros grain
014 1,4 649614 K 649614 HK 649714 K –

018 1,8 649618 K 649618 HK 649718 K –

023 2,3 649623 K 649623 HK 649723 K 649723 GK

027 2,7 649627 K 649627 HK 649727 K 649727 GK

031 3,1 649631 K 649631 HK 649731 K 649731 GK

035 3,5 649635 K 649635 HK 649735 K 649735 GK

040 4 649640 K 649640 HK 649740 K 649740 GK

045 4,5 649645 K 649645 HK 649745 K 649745 GK

050 5 649650 K 649650 HK 649750 K 649750 GK

060 6 649660 K 649660 HK 649760 K 649760 GK

070 7 649670 K 649670 HK 649770 K 649770 GK

649600 K Foret standard, à tige droite, en acier inoxydable, taille 014 – 070,
longueur 5,7 cm, paquet de 11
649600 HK Foret en carbure de tungstène, à tige droite, en acier inoxydable,

SYSTÈMES À MOTEUR
taille 014 – 070, longueur 5,7 cm, paquet de 11
649700 K Foret diamanté, à tige droite, en acier inoxydable, taille 014 – 070,
longueur 5,7 cm, paquet de 11
649700 GK Foret diamanté rapide, à tige droite, en acier inoxydable, avec revêtement diamanté
gros grain pour meulage et polissage précis sans exercer de pression, avec
production minimale de chaleur, taille 023 – 070, longueur 5,7 cm, paquet de 9,
code couleur: doré

Fraises cylindriques
à chemise droite
265050 – 265070

Cylindrique
Taille Ø mm
Longueur 7 cm
020 2 262560 – –
040 4 – 262561 –
050 5 265050 – 263050
2-041

060 6 265060 – 263060


070 7 265070 – 263070

OMFS-UNITS 23 U 27
Foret et accessoires

Foret d’après LINDEMANN,


conique, inoxydable, longueur 7 cm

Conique
Taille Ø mm
stérilisable

014 1,4 263514


021 2,1 263521
023 2,3 263523

Accessoires pour forets


SYSTÈMES À MOTEUR

280090 280080 280120

280090 Gabarit pour forets, en acier


inoxydable, stérilisable
280080 Brosse métallique pour nettoyage
des mors atraumatiques,
stérilisable, paquet de 5
280120 Dispositif de fixation pour le rocher,
en forme de bol, avec 3 vis de tension
pour fixer le rocher et tuyau
d’évacuation pour liquide d’irrigation
2-041

U 28 OMFS-UNITS 24
Accessoires pour forets

280030 K

280030

280040
280043

280033
280034

280035

SYSTÈMES À MOTEUR
280030 Porte-forets pour 36 forets à tige droite et d’une longueur de 7 cm,
dépliable, stérilisable, 22 x 11,5 x 2 cm
280030 K Barre métallique pour support 280030, pour saisie de 18 forets
d’une longueur de 7 cm et de 16 forets d’une longueur de 5,7 cm,
16 x 2,5 x 1 cm
280033 Porte-forets pour 36 forets à tige droite et d’une longueur de 9,5 cm,
dépliable, stérilisable, 22 x 14 x 2 cm
280034 Porte-forets pour 36 forets à tige droite et d’une longueur de 12,5 cm,
dépliable, stérilisable, 22 x 17 x 2 cm
280035 Porte-forets pour 54 forets à tige droite: 36 forets de 5 cm et 18
f forets de 7 cm de longueur, dépliable, stérilisable, 22 x 12,5 x 3 cm

f 280040 Porte-forets, modèle plat, pour 21 forets à tige droite et d’une longueur
de 6 cm max. (6 forets) et 7 cm max. (15 forets), dépliable, stérilisable,
17,5 cm x 9,5 cm x 1,2 cm
9-05

f 280043 Porte-forets, modèle plat, pour 21 forets à tige droite et d’une


longueur de 7 cm (6 forets) et 9,5 cm (15 forets), dépliable, stérilisable,
17,5 cm x 11,5 cm x 1,2 cm

A noter: les porte-forets sont livrés sans foret.

OMFS-UNITS 25 U 29
Accessoires pour forets

39552 B

Compartiment pour petites pièces détachées

39552 A Panier pour stockage sans risque des accessoires du


système de fraises et forets KARL STORZ lors du
processus de nettoyage et de stérilisation, compartiment
pour petites pièces détachées diverses compris,
à utiliser avec le porte-forets 280030, sans support
SYSTÈMES À MOTEUR

pour stocker:
– 6 pièces à main de forage max.
– Câble de raccordement
– Micro-moteur EC
– Pièces détachées diverses

39552 B Panier pour stockage sans risque des accessoires du


système de fraises et forets KARL STORZ lors du
processus de nettoyage et de stérilisation, compartiment
pour petites pièces détachées diverses compris,
à utiliser avec le porte-forets 280030, avec support
pour stocker:
– 6 pièces à main de forage max.
– Câble de raccordement
– Micro-moteur EC
– 36 forets et fraises max.
– Pièces détachées diverses
9-05

A noter: le panier est livré sans instrument.

U 30 OMFS-UNITS 26
Micro-scie sagittale, osséoscalpel

254100 20 7110 32/20 7110 72

254100 Micro-scie sagittale, sans lame de scie, tube d’irrigation intégré, avec clef
plate, vitesse de rotation max. du moteur recommandée 20000 tr/min.

Lames de scie, à utiliser avec 254100

254170 Lame de scie, épaisseur de lame 0,35 mm, largeur


de lame 4 mm, longueur utile 10 mm, paquet de 12,
à utiliser avec micro-scie sagittale 254100
254171 Idem, largeur de lame 6 mm, longueur utile 10 mm

254172 Idem, largeur de lame 6 mm, longueur utile 15 mm

254173 Idem, largeur de lame 10 mm, longueur utile 15 mm

254174 Idem, largeur de lame 12 mm, longueur utile 27 mm

254175 Idem, largeur de lame 6 mm, longueur utile 10 mm

SYSTÈMES À MOTEUR
254200 20 7110 32/20 7110 72

254200 Osséoscalpel, micro-scie, avec coupe axiale/sagittale, pendulaire,


particulièrement appropriée pour guidage de coupe tridimensionnelle,
sans lame de scie, tube d’irrigation intégré, vitesse de rotation max.
du moteur recommandée 20000 tr/min., avec clef plate

Lames de scie, à utiliser avec 254200

254235 Lame de scie, épaisseur de lame 0,35 mm,


longueur utile 12 mm, paquet de 12, à utiliser avec
l’osséoscalpel 254200
254236 Idem, longueur utile 18 mm
9-05

254237 Idem, longueur utile 24 mm

Micro-moteur EC ultra-performant 20 7110 32 et câble de raccordement 20 7110 72, voir page U 24

OMFS-UNITS 27 U 31
Micro-scie sauteuse

254300 20 7110 32/20 7110 72

254300 Micro-scie sauteuse, tube d’irrigation démontable, vitesse de rotation max.


du moteur recommandée 15000 tr/min., sans lame de scie, avec clef plate

Lames de scie, à utiliser avec 254300

254312 Lame de scie, épaisseur de lame 0,25 mm, longueur


utile 11 mm, paquet de 12, à utiliser avec 254300

254313 Idem, longueur utile 14 mm

254314 Idem, longueur utile 18 mm

254315 Idem, longueur utile 22 mm

254316 Idem, longueur utile 26 mm


SYSTÈMES À MOTEUR

2-04

Micro-moteur EC ultra-performant 20 7110 32 et câble de raccordement 20 7110 72, voir page U 24

U 32 OMFS-UNITS 28
Micro-scie, oscillante

254000 20 7110 32/20 7110 72

254000 Micro-scie oscillante, tube d’irrigation intégré, vitesse de rotation max.


du moteur recommandée 15000 tr/min. correspond à
15000 oscillations/min., sans lame de scie, avec clef plate

Lames de scie à tige courte, à utiliser avec 254000

254024 Lame de scie, tige courte, épaisseur de lame


0,3 mm, largeur de lame 6 mm, longueur utile 11 mm,
paquet d’une seule pièce, à utiliser avec 254000

254025 Idem, largeur de lame 10 mm

254026 Idem, largeur de lame 15 mm

254030 Idem, épaisseur de lame 0,15 mm,


largeur de lame 6 mm

SYSTÈMES À MOTEUR
Lames de scie à tige longue, à utiliser avec 254000

254027 Lame de scie, tige longue, épaisseur de lame


0,3 mm, largeur de lame 6 mm, longueur utile 26 mm,
paquet d’une seule pièce, à utiliser avec 254000

254028 Idem, largeur de lame 10 mm

254029 Idem, largeur de lame 15 mm

254031 Idem, épaisseur de lame 0,15 mm,


2-04

largeur de lame 6 mm

Micro-moteur EC ultra-performant 20 7110 32 et câble de raccordement 20 7110 72, voir page U 24

OMFS-UNITS 29 U 33
Accessoires pour forets

39553 A

Compartiment pour petites pièces détachées

39553 A Panier pour stockage sans risque des accessoires du


SYSTÈMES À MOTEUR

système de micro-scies KARL STORZ lors du processus


de nettoyage et de stérilisation, compartiment pour
petites pièces détachées diverses compris
pour stocker:
– 6 pièces à main pour scie
– Câble de raccordement
– Micro-moteur EC
– Lames de scie
2-04

A noter: le panier est livré sans instrument.

U 34 OMFS-UNITS 30
Dermatomes

Caractéristiques particulières:
● Pour prélèvement de peau et de muqueuse
● Dermo-abrasion pour réalisation d’un lambeau
de peau rétro-auriculaire
● Adaptation simple sur moteur
● Réglage optimal de la profondeur d’incision
● Construction légère 20 7110 32/20 7110 72

253000 Dermatome, avec couplage INTRA, largeur de coupe 12 mm,


vitesse de rotation max. du moteur 8000 tr/min.
253001 Lame de rechange pour dermatome 253000,
253000 largeur de coupe 12 mm, stérile, paquet de 10

253100 Dermatome, avec couplage INTRA, largeur de coupe 25 mm,


vitesse de rotation max. du moteur 8000 tr/min.
253101 Lame de rechange pour dermatome 253100,
largeur de coupe 25 mm, stérile, paquet de 10
253100

SYSTÈMES À MOTEUR
253200 Dermatome, avec couplage INTRA, largeur de coupe 50 mm,
vitesse de rotation max. du moteur 8000 tr/min.
253201 Lame de rechange pour dermatome 253200,
largeur de coupe 50 mm, stérile, paquet de 10

253200

253300 Dermatome, avec couplage INTRA, largeur de coupe 75 mm,


vitesse de rotation max. du moteur 8000 tr/min.

253301 Lame de rechange pour dermatome 253300,


largeur de coupe 75 mm, stérile, paquet de 10

253300
9-05

Micro-moteur EC ultra-performant 20 7110 32 et câble de raccordement 20 7110 72, voir page U 24

OMFS-UNITS 31 U 35
Accessoire pour dermatomes

39554 A
SYSTÈMES À MOTEUR

39554 A Panier pour stockage sans risque des accessoires


des systèmes de dermatome KARL STORZ lors du
processus de nettoyage et de stérilisation
pour stocker:
– 2 dermatomes max.
– Câble de raccordement
– Micro-moteur EC avec couplage INTRA 2-04

A noter: le panier est livré sans instrument.

U 36 OMFS-UNITS 32
Générateurs électrochirurgicaux HF

■ GÉNÉRATEURS
ÉLÉCTROCHIRURGICAUX HF

f AUTOCON® II 400 SCB

f AUTOCON® II 200

f AUTOCON® II 80

ÉLECTROCHIRURGICAUX HF
GÉNÉRATEURS

U 37
GÉNÉRATEURS
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF
AUTOCON® II 400 SCB
f

Caractéristiques particulières:
● Application interdisciplinaire ● Possibilité de raccorder 2 commutateurs à
● Pionier d’une nouvelle genération d’appareils pédale
munis d’un écran tactile convivial et facilement ● Activation automatique, manuelle ou par
désinfectable commutateur à pédale
● Mode Bi-Vascular-Safe-Modus pour coagulation ● Fonction d’autotest destinée à garantir la
bipolaire et thermofusion de gros vaisseaux sécurité du patient et de l’utilisateur
● Equipé de 2 sorties HF bipolaires ou unipolaires ● Versions pour application standard, résection
selon la version bipolaire et thermofusion de gros vaisseaux
● Sorties CF destinées à protéger des effets des adaptables aux besoins individuels
défibrillateurs et à garantir une sécurité ● Utilisation simple du générateur grâce à la
maximale aussi bien au niveau du patient que préprogrammation de 28 procédures destinées
de l’opérateur à de nombreuses disciplines médicales. Place
● Sécurité permanente garantie par la surveillance pour 100 programmes individuels disponible en
continue de la qualité de contact entre mémoire.
l’électrode neutreet le patient lors de
l’application unipolaire

bipolaire
unipolaire bipolaire NaCl BiVascularSafe

ÉLECTROCHIRURGICAUX HF
GÉNÉRATEURS
1-12

OMFS-UNITS 35 U 39
AUTOCON® II 400 SCB f
Fonctions de sécurité et caractéristiques principales

Réglage constant intégré de la tension ou réglage Gastro-Cut et Papillo-Cut


de l’arc électrique Ces deux nouveaux modes de résection spécialement
Les deux nouveaux types de générateur ultra-modernes mis au point par KARL STORZ pour les applications en
garantissent chacun des propriétés idéales de coupe et endoscopie flexible, garantissent une coupe fractionnée,
de coagulation chirurgicales dont l’avantage est de exsangue et contrôlée. La technique particulière du
s’adapter avec précision à n’importe quelle indication générateur HF permet l’émission d’un courant d’impul-
spécialement en présence de structures tissulaires non sion destiné à la coupe et la coagulation lors de laquelle
homogènes et d’une impédance variable. La commu- l’utilisateur est en mesure de régler la vitesse ainsi que
tation entre réglage par arc électrique (mode TOP-Cut) l’enchaînement des impulsions individuellement dans
et réglage constant de la tension (mode POWER-Cut) chaque mode.
s’effectue par simple pression sur un bouton.
Courants de fuite BF/HF
Mode TOP-Cut Ce générateur prévoit la minimisation des courants de
Ce mode permet de réduire automatiquement aux fuite BF/HF et par conséquent la réduction des risques
valeurs physiques minimales l’énergie HF nécessaire à de brûlure chez le patient.
un effet de coupe. Le niveau constant de l’arc
électrique permet de garantir un résultat chirurgical Compatibilité SCB et OR1™
régulier, ce qui représente un énorme avantage en Les générateurs sont intégrables dans le KARL STORZ
matière de sécurité lors de la pratique de gestes Communication Bus (SCB). En outre, la possibilité de
extrêmement précis et contribue à la réalisation d’une leur intégration complète dans un bloc opératoire ultra-
incision particulièrement atraumatique des tissus. moderne fonctionnant en réseau ou même gérable par
Ces avantages offerts par AUTOCON® II 400 SCB en commande vocale fait déjà partie de l’équipement
matière de sécurité sont obtenus grâce à l’utilisation de standard (condition: logiciel RUI, version 2009001-26
capteurs et de microprocesseurs ultra-modernes et ou plus récente).
extrêmement rapides au moyen desquels, le géné-
Modes C-Cut® et LAP-C-Cut – le mode intermittent
rateur saisit les paramètres importants tels que la
de coagulation-coupe de l’AUTOCON® II 400 SCB
vitesse variable de coupe, la géometrie de l’électrode
active, la variabilité du comportement d’impédance des Le courant spécial modulé utilisé en laparoscopie pour
différents tissus et liquides biologiques ainsi que les la coupe exsangue sous irrigation est un courant de
résistances de transition et de contact pour y adapter coagulation et de coupe reproductible et extrêmement
la puissance de sortie et la tension HF. Ainsi, ce n’est efficace. Une coagulation ultérieure, prolongeant
pas à l’opérateur de s’adapter au générateur HF lors de toujours la durée de l’intervention, n’est plus néces-
la pratique des gestes opératoires mais au générateur saire. L’utilisation du mode C-Cut® contribue ainsi à
HF de s’adapter de façon optimale aux applications et réduire les besoins en transfusion sanguine, à écourter
techniques chirurgicales de l’opérateur. la durée de l’intervention et par conséquent à diminuer
les coûts liés à l’opération tout en renforçant la sécurité
Mode POWER-Cut avec tension et puissance HF du patient.
constantes
Générateur bipolaire équipé d’une puissance HF de
Ce mode garantit un résultat chirurgical constant ainsi
370 W
qu’une efficacité fiable de coupe à l’intérieur d’une pla-
ge d’impédance large et quelle que soit la structure tis- Cette large plage de puissance permet l’emploi
sulaire en présence. d’accessoires bipolaires standard et spéciaux issus
des tous derniers développements technologiques.
Système RAM – Return electrode Application Même les indications sous irrigation qui, jusqu’à
Monitoring présent, n’étaient effectuables qu’au moyen de
Ce système de sécurité sert à contrôler de façon générateurs HF spéciaux, sont désormais réalisables à
permanente la qualité de coupe entre l’électrode neutre l’aide de cet appareil High-end. La sécurité offerte par
et l’épiderme du patient grâce à l’affichage de sym- la technique bipolaire de KARL STORZ rend superflue
boles. En cas de réduction de la surface de contact, un l’application d’une électrode neutre même lors
d’interventions unipolaires standard.
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

signal d’alarme sonore et visuel se déclenche à temps


afin d’éviter tout risque de brûlure à l’endroit où l’é- Générateur unipolaire équipé d’une puissance HF
lectrode du patient est appliquée. Afin d’augmenter la de 300 W
GÉNÉRATEURS

sécurité par contact de l’électrode neutre, l’opérateur


peut éviter d’appliquer des électrodes neutres à sur- Grâce à ses 300 W, l’AUTOCON® II 400 SCB est parfai-
face unique. tement équipé pour tout type d’intervention dans tous
les domaines d’application.
1-12

U 40 OMFS-UNITS 36
AUTOCON® II 400 SCB f
Fonctions de sécurité et caractéristiques principales

Réglage et limitation précises de la puissance


Pour les interventions qui exigent une précision
extrême et une puissance minimale, un réglage exact
par palier de 1 W a été spécialement mis au point.

Jusqu’à 8 effets d’hémostase


La possibilité de sélectionner 8 effets d’hémostase,
chacun accompagné d’une puissance de 370 W max.
pour coupe bipolaire et unipolaire, garantit un contrôle
optimal du processus de coagulation et du résultat
chirurgical dans n’importe quelle situation.

Fonction auto-start
La coagulation bipolaire est activée automatiquement
en mettant les pointes de la pincette en contact avec
les tissus une fois le délai de temporisation (durée
définissable au choix) de 9,9 sec. max. écoulé.

Ecran tactile de 6,5"


Grâce à son écran tactile couleurs, idéal pour le
nettoyage et la désinfection, l’AUTOCON® II 400 SCB est
le premier générateur HF au monde doté d’un principe
d’utilisation reposant sur une technologie moderne et
conviviale.

Mémoire pour 100 programmes


La programmation aisée des paramètres relatifs aux
indications rend l’AUTOCON® II 400 SCB utilisable de
façon simple et intuitive. La sauvegarde des différents
programmes s’effectue numériquement ou par système
d’intitulé (nom de l’utilisateur ou de l’indication). Les
programmes mémorisés apparaîssent dans la liste des
indications par simple pression du doigt sur l’écran.

Fonction auto-stop de la coagulation bipolaire


Dès l’achèvement du processus de coagulation, la
puissance fournie s’interrompt automatiquement.

Autotest
Un logiciel de protection ultra-performant veille au
fonctionnement fiable du générateur dès sa mise en
marche. Un message Error-code s’affiche instantané-
ment à l’écran dès lors qu’une erreur est détectée afin
de pouvoir l’éliminer rapidement. Le dispositif d’auto-
test prévoit également le contrôle de tous les acces-
soires branchés au générateur afin d’écourter la
période d’attente nécessaire à la préparation de la salle
d’opération entre chaque intervention.

Mise à niveau du logiciel


ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

Un port utile situé au dos du générateur permet


d’effectuer une mise à jour des fonctions HF de
l’AUTOCON® II 400 SCB afin de le maintenir continuel-
GÉNÉRATEURS

lement en phase avec les derniers perfectionnements


technologiques.
1-12

OMFS-UNITS 37 U 41
AUTOCON® II 400 SCB,
f
AUTOCON® II 200/80
Caractéristiques particulières

400

200

80
SCB CON ® II

N ® II

N ® II
OCO

OCO
O
AUT

AUT

AUT
Caractéristiques particulières:

Degré de coagulation présélectionnable par étape: le degré de coagulation sert à ● ● –


mesurer l’etendue locale relative à la profondeur de coagulation.

Mode Bi-Vascular-Safe pour coagulation bipolaire et thermofusion de gros vaisseaux ● – –

Utilisation simple due à la sélection automatique des modes au moyen d’un système ● – –
d’identification des combinaisons instrument-câble

Coagulation Spray: coagulation au moyen d’une tension HF modulée (Up > 500 V);
de longs arcs électriques garantissent la coagulation sans contact de grandes ● – –
surfaces tissulaires saignantes

Fonction auto-start: réglage manuel du décalage de la durée d’émission en


● ● –
coagulation bipolaire

Section régulée par tension ● ● –

Section régulée par arc électrique, unipolaire ● – –

Fonctions «Papillo-Cut» et «Gastro-Cut» séparées pour section fractionnée


avec puissance de sortie HF régulée lors de la pratique d’une section plus ou ● ● –
moins rapide en endoscopie flexible

Fonction auto-start en coagulation bipolaire: activation automatique du


courant de coagulation dès que les deux branches des électrodes de ● ● –
coagulation entrent en contact avec le tissu.

Activation des fonctions HF au moyen d’un commutateur à pédale ou ● ● –


manuel en mode unipolaire et bipolaire

Résection bipolaire au moyen d’électrotomes bipolaires KARL STORZ ● – –

Aplication bipolaire avec des solutions d’irrigation salines NaCl ● – –

Prises de courant modulaires pour applications unipolaires et bipolaires ● ● ●


sélectionnables en fonction des besoins

100 applications mémorisables avec texte ● – –


ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

Utilisation conviviale grâce à l’écran de 6,5" ● – –

Fonction de commutation entre deux niveaux à l’intérieur du programme utilisateur au ●


GÉNÉRATEURS

– –
moyen du commutateur à pédale à partir de la zone stérile en salle d’opération

Compatible avec KARL STORZ Communication Bus ● – –


(KARL STORZ-SCB)
1-12

Port destiné à la mise à jour du logiciel et à l’extension des fonctions HF ● – –

U 42 OMFS-UNITS 38
AUTOCON ® II 400 SCB
f
Détails techniques

P max. VP max. Facteur Réglage arc Réglage


Modes HF Effects
à 500 Ohm à 500 Ohm de crête électrique tension

Unipolaire

TOP-Cut 8 300 950 1,4 ● –

POWER-Cut 8 300 740 1,4 – ●

C-Cut® 8 200 1450 3,0 – ●

LAP-C-Cut 8 200 1450 3,0 – 3,8 – ●

Gastro-Cut 4 200 880 1,4 – ●

Papillo-Cut 4 200 880 1,4 – ●

200
Standard Coag 8 190 1,4 – ●
(à 50 Ohm)
Forced Coag 4 120 1800 6,0 – ●

Spray Coag 2 120 4300 7,4 – ●

Bipolaire

Bipolar-Cut 8 100 740 1,4 – ●

Saline-C-Cut 8 370 770 1,4 – ●

300
Saline-C-Cut ++* 8 490 1,4 – ●
(à 750 Ohm)
8
Saline-Time-C-Cut 370 770 1,4 – ●
Tps 0,1-1 sec.
300
Saline-Time-C-Cut ++* 8 490 1,4 – ●
(à 750 Ohm)
200
Saline Coag 8 190 1,4 – ●
(à 50 Ohm)
200
Saline Coag ++* 8 190 1,4 – ●
(à 50 Ohm)
8 200
Saline-Time-Coag 190 1,4 – ●
Tps 0,1-1 sec. (à 50 Ohm)
8 200
Saline-Time-Coag ++* 190 1,4 – ●
Tps 0,1-1 sec. (à 50 Ohm)
120
Bipolar Soft Coag 8 190 1,4 – ●
(à 75 Ohm)
Bipolar Soft 120
8 190 1,4 – ●
avec Auto-Stop (à 75 Ohm)
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

300
Bi-Vascular-Safe** 8 220 1,4 – ●
(à 25 Ohm)
*Uniquement pour les générateurs munis **avec forfait logiciel «Bi-Vascular-Safe»
GÉNÉRATEURS

du module supplémentaire de résection


Détails techniques:
Système de sécurité Alimentation 20 5352 2x-12x: 220-240 V~, 50/60 Hz
- Autotest appareil
1-12

20 5352 2xU12x: 100-120 V~, 50/60 Hz


- Dosage incorrect
- Surveillance électrode neutre (dynamique, Dimensions 448 x 164 x 345 mm
en deux parties, mono et en deux parties) lxhxp
- Monitoring courant de fuite BF/HF Poids 10 kg
- Surveillance durée de fonctionnement
Construction CEI 60601-1, CE selon MDD
- Activation HF déconnectable

OMFS-UNITS 39 U 43
AUTOCON ® II 400 SCB
f
Générateur électrochirurgical HF,
équipement standard recommandé

AUTOCON® II 400 SCB, AUTOCON® II 400 SCB,


alimentation 220 – 240 V~, 50/60 Hz alimentation 100 – 120 V~, 50/60 Hz
comprenant: comprenant:
Cordon secteur Cordon secteur
Câble de raccordement SCB, longueur 100 cm Câble de raccordement SCB, longueur 100 cm

Application Standard: unipolaire/bipolaire High-End


-122 (220 – 240 V~) -125 (220 – 240 V~)
Version appareil
U122 (100 – 120 V~) U125 (100 – 120 V~)
20 5352 01-125
20 5352 01-122
N° de réf. 20 5352 01U125
20 5352 01U122
Set standard
20 5352 02-125
– 20 5352 02U125
Set standard, module
supplémentaire de résection incl.
20 5352 03-125
– 20 5352 03U125
Set standard,
mode Bi-Vascular-Safe incl.
20 5352 04-125
– 20 5352 04U125
Set standard, module supplémentaire
de résection/mode Bi-Vascular-Safe incl.
Emplacement des prises
Combinaison bipolaire Combinaison bipolaire
1

Combinaison bipolaire Multifonction bipolaire


2
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

Unipolaire 3 br. et Erbe Unipolaire 3 br. et Erbe


GÉNÉRATEURS

Electrode neutre jack de 6,3 mm et 2 br. Electrode neutre jack de 6,3 mm et 2 br.
4
1-12

Accessoires optionnels pour AUTOCON® II 400 SCB, voir page U 50


Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

U 44 OMFS-UNITS 40
AUTOCON ® II 400 SCB
f
Composants du système

Commutateur à pédale triple Commutateur à pédale double Commutateur à pédale simple

20 0178 31 20 0178 30 20 0178 32

C Ô T É A P PA R E I L

C Ô T É PAT I E N T
Câble HF bipolaire

26176 LE

Pince à préhension bipolaire


TAKE-APART®

26180 HA

Câble HF bipolaire Câble HF unipolaire Câble HF unipolaire Câble de raccordement

27806
27176 LEB 26 5200 45 26005 M 27806 A

Poignée

26 5200 43
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF
GÉNÉRATEURS

Set poignée, bipolaire Electrode bistouri Pince à préhension c Electrode neutre


1-12

26040 EBH 26 5200 36 33321 MF 27805

OMFS-UNITS 41 U 45
AUTOCON® II 200 f
Générateur électrochirurgical HF,
équipement standard recommandé

20 5322 01 AUTOCON® II 200,


alimentation 200 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur

20 5322 01 C AUTOCON® II 200,


alimentation 100 – 120 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur, USA

20 5322 01-010 AUTOCON® II 200, avec GASTRO-Cut,


alimentation 200 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur

205322 01C010 AUTOCON® II 200, avec GASTRO-Cut,


alimentation 100 –120 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur, USA

Détails techniques:
Puissance HF nominale - Coupe Autostart Coagulation
Power-Cut (unipolaire): 220 W/500 Ohm bipolaire
GASTRO-Cut (unipolaire): 200 W/75 Ohm Autostop Coagulation
- Coagulation unipolaire standard
Standard-Coag (unipolaire): 120 W/50 Ohm
Forced-Coag (unipolaire): 120 W/500 Ohm Système de sécurité - Surveillance durée de fonctionnement
Standard-Coag (bipolaire): 120 W/75 Ohm - Dosage incorrect
- Electrode neutre, système de sécurité
Tension max. - Coupe - Autotest appareil
Power-Cut (unipolaire): 740Vp
GASTRO-Cut (unipolaire): 550Vp Alimentation 100-120 V~ ou 200-240 V~, 50/60 Hz
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

- Coagulation Dimensions l x h x p 410 x 165 x 385 mm


Standard-Coag (unipolaire): 190Vp
Forced-Coag (unipolaire): 1800Vp Poids 10 kg
GÉNÉRATEURS

Standard-Coag (bipolaire): 190Vp


Construction CEI 60601-1, CE selon MDD
Niveau de coagulation Power-Cut: 8
GASTRO-Cut: 4
Standard-Coag: 8
Forced-Coag: 4
Bipolar Standard-Coag: 8
1-12

Accessoires optionnels pour AUTOCON® 200, voir page U 50


Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

U 46 OMFS-UNITS 42
AUTOCON® II 200
f
Composants du système

Commutateur à pédale double Commutateur à pédale simple

20 0178 30 20 0178 32

C Ô T É A P PA R E I L

C Ô T É PAT I E N T

Câble de raccordement

27806

Electrode neutre

27805

Câble HF bipolaire Câble HF unipolaire Poignée avec câble, unipolaire Câble HF unipolaire

26176 LE 26 5200 45 26005 M

Poignée
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

26 5200 43 26 5200 46
GÉNÉRATEURS

Pince à préhension bipolaire Electrode bistouri Electrode bistouri Pince à préhension c


TAKE-APART®
1-12

26180 HA 26 5200 36 26 5200 36 33321 MF

OMFS-UNITS 43 U 47
AUTOCON® II 80 f
Générateur électrochirurgical HF,
équipement standard recommandé

20 5308 01 AUTOCON® II 80,


alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur

Détails techniques:
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

Puissance HF nominale - Dry Cut: 80 W/500 Ohm Système de sécurité - Surveillance durée de fonctionnement
- Forced Coag: 50 W/500 Ohm - Dosage incorrect
- Soft Coag: 80 W/100 Ohm - Electrode neutre, système de sécurité
- Auto Cut: 80 W/500 Ohm - Autotest appareil
GÉNÉRATEURS

- Bipolar Soft: 80 W/100 Ohm Alimentation 100-240 V~, 50/60 Hz


Tension max. - Dry Cut: 830Vp Dimensions l x h x p 280 x 135 x 300 mm
- Forced Coag: 1200Vp
- Soft Coag: 180Vp
- Auto Cut: 500Vp Poids 4 kg
1-12

- Bipolar Soft: 180Vp Construction CEI 60601-1, CE selon MDD

Accessoires optionnels pour AUTOCON® 80, voir page U 50


Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

U 48 OMFS-UNITS 44
AUTOCON® II 80
f
Composants du système

Commutateur à pédale double Commutateur à pédale simple

20 0178 34 20 0178 33

C Ô T É A P PA R E I L

C Ô T É PAT I E N T

Câble de raccordement

27806

Electrode neutre

860021 E

Câble HF bipolaire Câble HF unipolaire Poignée avec câble, unipolaire Câble HF unipolaire

26176 LE 26 5200 45 26005 M

Poignée
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

26 5200 43 26 5200 46
GÉNÉRATEURS

Pince à préhension bipolaire Electrode bistouri Electrode bistouri Pince à préhension c


TAKE-APART®
1-12

26180 HA 26 5200 36 26 5200 36 33321 MF

OMFS-UNITS 45 U 49
Accessoires optionnels
pour AUTOCON® II 400 SCB et AUTOCON® II 200/80

A utiliser avec

400

200

80
SCB CON ® II

N ® II

N ® II
OCO

OCO
O
AUT

AUT

AUT
20 0178 31 Commutateur à pédale triple, avec commutation
entre les niveaux des modes A et B, ● – –
à utiliser avec AUTOCON® II 400 SCB

20 0178 30 Commutateur à pédale double, à utiliser avec


● ● –
AUTOCON® II 400 SCB et AUTOCON® II 200

20 0178 32 Commutateur à pédale simple pour activer la fonction


de coagulation, à utiliser avec AUTOCON® II 400 SCB et ● ● –
AUTOCON® II 200

20 0178 34 Commutateur à pédale double, numérique, un niveau – – ●

20 0178 33 Commutateur à pédale simple, numérique, un niveau – – ●

27805 Electrode neutre, en silicone conductible, avec 2 bandes


en caoutchouc pour fixation, surface de contact ● ● ●
A = 500 cm2, à utiliser avec le câble de raccordement
27806

860021 E Electrode neutre, en silicone conductible, avec 1 bande en


caoutchouc pour fixation, surface de contact A = 187 cm2, – – ●
à utiliser avec le câble de raccordement 27806
-111
27806 Câble de raccordement pour électrodes neutres -115
-122 ● ●
27805 et 860021 E, longueur 400 cm
-125
-112
-116
27806 UR Câble de raccordement pour électrode neutre 27805 -122 ● ●
-125
-112
-116
27806 US Câble de raccordement pour électrode neutre 27802 -122 ● ●
-125

27802 Electrode neutre, à usage unique, surface de contact


séparée en deux, A = 169 cm2, paquet de 50, câble de ● ● ●
raccordement 27801 requis
-111
27801 Câble de raccordement pour électrode neutre 27802, -115
-122 ● ●
longueur 500 cm
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

-125

26 5200 43 Poignée pour électrodes, avec 2 touches destinées


à activer le générateur unipolaire, touche jaune:
GÉNÉRATEURS

● ● ●
section unipolaire, touche bleue: coagulation
unipolaire (câble 26 5200 45 requis)
-111
26 5200 45 Câble HF pour poignée d’électrode 26 5200 43, -115
● ●
1-12

longueur 400 cm -122


-125

-111
26 5200 46 Poignée pour électrodes, sans touche, avec -115
-122 ● ●
câble de raccordement intégré, longueur 300 cm
-125

U 50 OMFS-UNITS 46
Set d’électrodes chirurgicales
Accessoires

unipolaire

20 5300 08 Set d’électrodes


chirurgicales
comprenant:

Boîte avec couvercle et porte-


électrodes de stérilisation pour
16 électrodes de 4 mm de diamètre

Anse de résection, 5 mm

Idem, 10 mm

Anse large plate, 10 mm

Electrode spatule
d’après KIRSCHNER, droite

Electrode bistouri
d’après MAGENAU, coudée

Idem, lancéolaire

Electrode sphérique, 2 mm

Idem, 4 mm

Idem, 6 mm

Electrode neutre
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

Electrode à surface plate,


8 x 10 mm
GÉNÉRATEURS

Idem, 10 x 15 mm
1-12

A utiliser avec les poignées d’électrode 26 5200 43 et 26 5200 46


Composants/Pièces de rechange, voir chapitre 16

OMFS-UNITS 47 U 51
Accessoires
Câbles HF unipolaires

Câbles HF unipolaires
unipolaire

Instrument Générateur
KARL STORZ électrochirurgical HF

26002 M Câble HF unipolaire, avec prise de 4 mm pour


appareils KARL STORZ, modèles anciens Erbe T et
Ellman, longueur 300 cm

26004 M Câble HF unipolaire, avec prise de 4 mm, pour


appareils Berchtold et Martin, longueur 300 cm

26005 M Câble HF unipolaire, avec prise de 5 mm, pour


AUTOCON® II 400 SCB (séries 111, 115, 122, 125),
AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80, KARL STORZ
AUTOCON® (séries 50, 200, 350) et appareils Erbe
ICC, longueur 300 cm

26006 M Câble HF unipolaire, avec prise de 8 mm, pour


modèles KARL STORZ AUTOCON® II 400 SCB (séries
112, 116) et appareils Valleylab, longueur 300 cm
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF
GÉNÉRATEURS

1-12

A noter:
La longueur standard des câbles HF est de 300 cm. Pour obtenir un câble d’une longueur de 500 cm, faire suivre
la référence concernée de la lettre L, par ex. 26002 ML, 26176 LVL.

U 52 OMFS-UNITS 48
Accessoires
Câbles HF bipolaires

Câbles HF bipolaires
bipolaire

Instrument Générateur
KARL STORZ électrochirurgical HF

26176 LE Câble HF bipolaire pour AUTOCON® II 400 SCB


(séries 111, 113, 115, 122, 125), AUTOCON® II
200, AUTOCON® II 80, coagulateurs KARL STORZ
26021 B/C/D, 860021 B/C/D, 27810 B/C/D, 28810
B/C/D, AUTOCON® (séries 50, 200, 350),
coagulateurs Erbe, séries T et ICC,
longueur 300 cm

26176 LM Câble HF bipolaire pour coagulateurs


Martin et Berchtold, longueur 300 cm

26176 L Câble HF bipolaire, avec prise banane de


2x 4 mm, pour coagulateurs KARL STORZ
26020 XA/XB et Ellman, longueur 300 cm

26176 LA Câble HF bipolaire, avec prise banane de


2x 4 mm, pour coagulateurs KARL STORZ
26020 XA/XB et Valleylab, longueur 300 cm

26176 LV Câble HF bipolaire pour modèles KARL STORZ


AUTOCON® II 400 SCB (séries 112, 114, 116, 122,
125), et coagulateurs Valleylab, longueur 300 cm

BiVascularSafe

20 5400 21 BiVascularClamp, longueur totale 20 cm, avec


isolation thermique, pour chirurgie ouverte, câble
multifonction intégré, longueur 4 m

20 5400 22 Idem, longueur totale 21 cm, mors ondulés


ÉLECTROCHIRURGICAUX HF

20 5400 23 Idem, longueur totale 27 cm


GÉNÉRATEURS
1-12

OMFS-UNITS 49 U 53
Compatibilité
Câbles HF vers générateurs électrochirurgicaux HF AUTOCON®

AUTOCON® II 80 20 5308 20 – 20 5308 20 – –


20 5225 20 20 5225 20
20 5225 20C 20 5225 20C
®
AUTOCON II 200 – – –
20 5225 20-010 20 5225 20-010
20 5225 20C010 20 5225 20C010

AUTOCON® II 400 20 5352 20-111 20 5352 20-112 20 5352 20-125 20 5352 22-125
20 5352 20-122
SCB 20 5352 20-115 20 5352 20-116 20 5352 21-125 20 5352 23-125

Câbles HF unipolaires
27806 ● – ● ● ●
27801 ● – ● ● ●
27806 UR – ● ● ● ●
27806 US – ● ● ● ●
26 5200 45 ● – ● ● ●
26 5200 46 ● – ● ● ●
26002 M ● ● ● ● ●
26005 M ● – ● ● ●
26006 M – ● – – –

Câbles HF bipolaires
26176 LE ● – ● ● ●
26176 LV – ● ● ● ●

Câbles HF bipolaires/Instruments à prise multifonction


AUTOCON® II 400 20 5352 20-125 20 5352 22-125
20 5352 20-115 20 5352 20-116 –
SCB 20 5352 21-125 20 5352 23-125
20 5400 21 – – – – ●
20 5400 22 – – – – ●
20 5400 23 – – – – ●
ÉLECTROCHIRURGICAUX HF
GÉNÉRATEURS

1-12

U 54 OMFS-UNITS 50
COMPOSANTS
PIÈCES DE RECHANGE
Introduction

Le chapitre «Composants / Pièces de rechange» Téléassistance


renferme la liste détaillée des composants relatifs aux
instruments KARL STORZ. Pour toute demande de renseignements concernant le
remplacement, le nettoyage et la maintenance de nos
Afin de faciliter la recherche, ce chapitre dispose d’un produits, veuillez contacter notre service de téléassis-
index destiné à identifier rapidement la pièce de re- tance KARL STORZ EP1 au ++49 (0)7461/708-980, du
change en fonction des n° de réf. des articles compo- lundi au jeudi de 7:00 à 18:00 et vendredi de 7:00 à 17:00.
sant les instruments complets, les sets et les appareils.

Exemple:

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


11576 A Optique miniature à vision directe de 0° 124
11577 A Optique miniature à vision directe de 0° 126

495 F
495 G

Pièces de rechange
495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble de lumière à fibre
câble de lumière à fibre optique KARL STORZ,
optique Wolf Olympus/Winter & Ibe

N° de réf. des instruments et des pièces de rechange correspondantes avec renvoi de page
10-11

SP 2
Table des matières
COMPOSANTS / PIÈCES DE RECHANGE

OPTIQUES ABAISSE-LANGUE ET OUVRE-BOUCHE

Optiques miniatures SP 3 Abaisse-langue SP 38


Optiques miniatures, optiques HOPKINS® SP 4 Ouvre-bouche SP 39
Optiques HOPKINS® II SP 5
Optiques HOPKINS® II et HOPKINS® SP 6 POIGNÉES SP 40
Télé-laryngoscope, télé-laryngo-pharyngoscope SP 7
Dissecteurs optiques,
chemises d’arthroscope High-Flow SP 8 MATÉRIEL DIVERS

Chemise extérieure avec raccord d’irrigation,


RHINO-FIBROSCOPES SP 9 tubes d’aspiration et de coagulation, presse à os SP 41
Rétracteur nasal, pinces à biopsie et à préhension SP 42
Pinces à préhension pour sinus maxillaire et trocarts SP 43
PINCES À PRÉHENSION ET CISEAUX
Trocarts et fontaine de lumière LED à pile
Chemises extérieures c avec inserts pour endoscopes SP 44
de travail, pinces souples SP 10-SP 11 Maillets métalliques SP 45

OUVRE-BOUCHE ET COUPE-CARTILAGE SYSTÈMES DE SUPPORT

Ouvre-bouche et coupe-cartilage SP 12 ENDOCRANE®, compresseurs,


Coupe-cartilage CARTCUT ® SP 13 chariot STOR-E® SP 46

CASQUES FRONTAUX PRESSE À OS, CURETTES POUR OS SP 47

Réflécteurs, bandeaux serre-tête SP 14-SP 15


Casques frontaux SP 16-SP 21 APPAREILS ET ACCESSOIRES
Casques frontaux à LED SP 22-SP 24 Systèmes d’irrigation et d’aspiration
Casques frontaux «CLAR 73» SP 25-SP 27 ENDOMAT® LC SCB SP 48
Casques frontaux KS60 SP 28-SP 29 DUOMAT® SP 49-SP 51
Lampes frontales «CLAR 55» SP 30-SP 31 CLEARVISION® II SP 52
Systèmes à moteur
SPÉCULUMS NASAUX UNIDRIVE® OMFS SCB SP 53-SP 54

Spéculums nasaux SP 32-SP 33 Générateurs électrochirurgicaux HF

Spéculums nasaux, pinces compressives AUTOCON® II 400 SCB SP 55


pour cartilage SP 34 AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80 SP 56
Set d’électrodes chirurgicales SP 57
TUBES D’IRRIGATION ET D’ASPIRATION

Tubes d’aspiration, canules d’irrigation SP 35


Tubes d’aspiration, élévateurs décolleurs aspirants SP 36
Tubes d’aspiration SP 37
10-11

I
Index numérique
COMPOSANTS / PIÈCES DE RECHANGE

Article Page Article Page Article Page

031124-10 SP 51 094301 SP 20 2027390 SP 48, SP 52


040146-25 SP 46 094302 SP 20 2027590 SP 53
074090 SP 14 094305 SP 20 2027690 SP 55, SP 56
074091 SP 14 094306 SP 20 2028090 SP 55, SP 56
074092 SP 14, SP 15 094320 SP 20 20300034 SP 51
074093 SP 14, SP 15 094322 SP 20 20300042 SP 50
074094 SP 14, SP 15 094325 SP 21 20300044 SP 50
074095 SP 14 094326 SP 21 20300045 SP 49
075090 SP 14 094330 SP 21 20300046 SP 49
075095 SP 14 094332 SP 21 20300180 SP 48, SP 50
075096 SP 14 095501 SP 25 20300181 SP 50
075097 SP 14 095502 SP 25, SP 26 20300482 SP 48
076090 SP 15 095503 SP 26 20300580 SP 51
076091 SP 15 095505 SP 25 20321008 SP 49
076095 SP 15 095506 SP 25, SP 26 20321020 SP 49
077090 SP 15 095507 SP 26 20330088 SP 48, SP 49, SP 52
077095 SP 15 1067800 SP 49 20330301-1 SP 48
077096 SP 15 108210 SP 30, SP 31 20330320-1 SP 48
078502 SP 17, SP 27 108211 SP 31 20330340 SP 48
078503 SP 17, SP 27 108213 SP 31 20330341 SP 48
078511 SP 17, SP 18, SP 19, SP 21, 108214 SP 31 20330393 SP 48
SP 24, SP 27, SP 29
108222 SP 31 204405 SP 35
078681 SP 16, SP 18, SP 19, SP 20,
SP 21, SP 25, SP 28 11001 RD SP 9 204405 E SP 35
078730 SP 16, SP 17, SP 25, SP 27 11101 RP SP 9 204407 SP 35
078740 SP 20, SP 21 11101 SK SP 9 204407 E SP 35
078760 SP 22, SP 23, SP 24 11101 SP SP 9 204408 SP 35
084508 SP 17 11301 D4 SP 44 204409 SP 35
087200 SP 30 11572 A SP 4 204409 E SP 35
087201 SP 30, SP 31 11573 A SP 4 204806 SP 36
087202 SP 31 11574 A SP 4 204806 E SP 36
087203 SP 31 11575 A SP 3 204808 SP 36
087204 SP 31 11576 A SP 2, SP 3 204808 E SP 36
087205 SP 31 11576 TJ SP 11 204809 SP 36
087206 SP 31 11576 ZJ SP 11 204809 E SP 36
087284 SP 30, SP 31 11577 A SP 2, SP 3 204810 SP 36
087290 SP 30 11578 A SP 3 204810 E SP 36
087294 SP 30 11580 I SP 47 204812 SP 36
087295 SP 30 11581 A SP 3 204812 E SP 36
087296 SP 30 11582 A SP 3 204815 SP 36
087297 SP 30 11583 A SP 3 204815 E SP 36
094005 SP 17 11583 TJ SP 11 20530008 SP 57
094051 SP 16 11583 ZJ SP 11 20530031 SP 57
094053 SP 16, SP 17 121306 P SP 22, SP 44 20530801 SP 56
094055 SP 16 1232 BA SP 6 20530820 SP 56
094100 SP 22 174700 SP 45 20532201 SP 56
094103 SP 22, SP 23 174701 SP 45 20532201 C SP 56
094104 SP 22, SP 23 174800 SP 45 20532201-010 SP 56
094105 SP 23 174801 SP 45 20532201C010 SP 56
094108 SP 22 20014230 SP 52 20532220 SP 56
094108 B SP 22, SP 44 20016630 SP 53 20532220-010 SP 56
094109 SP 24 20020050 SP 46 20532220C SP 56
094110 SP 22 20020053 SP 46 20532220C010 SP 56
094120 SP 23 20020059 SP 46 20711621 SP 53
10-11

094124 SP 23 20031002 SP 46 20711640 SP 53


094125 A SP 23 20031002 C SP 46 20711680 SP 53
094127 SP 23 20031020 SP 46 20711820-1 SP 53
094129 SP 23 20031020 C SP 46 20780020 SP 46
094130 SP 23 20090170 SP 48, SP 53, SP 55 2084290 SP 49

II
Index numérique
COMPOSANTS / PIÈCES DE RECHANGE

Article Page Article Page Article Page

2107890 SP 53 310061 SP 28 404575 SP 33


231020 SP 12 310063 SP 28, SP 29 40711801-1 SP 53
231022 SP 12 310065 SP 29 460001 SP 42
231024 SP 12 310070 SP 28, SP 29 460001 E SP 42
231026 SP 12 310073 SP 17, SP 19, SP 24, 460501 SP 42
231028 SP 12 SP 27, SP 29 462010 SP 13
231030 SP 12 310075 SP 18 462011 SP 13
231032 SP 12 310076 SP 19 462020 SP 13
231035 SP 12 33136 P SP 40 462021 SP 13
252410 SP 54 400 A SP 46, SP 48, SP 49, SP 52, 462022 SP 13
SP 53, SP 55, SP 56
252412 SP 54 462023 SP 13
400 B SP 56
252475 SP 54 469600 SP 34
400500 SP 32
252490 SP 54 469602 SP 34
400502 SP 32, SP 33
252495 SP 54 474001 SP 36
400600 SP 32
26196 HA SP 40 474001 E SP 36
402000 SP 32
26196 HM SP 40 479800 SP 36
403240 SP 33
26196 HR SP 40 479800 E SP 36
403255 SP 33
26284 HM SP 13 488038 SP 34
403265 SP 33
26310035 SP 50 488084 SP 37
403275 SP 33
26310035-335 SP 50 488084 E SP 37
403290 SP 33
26310050 SP 50 488085 SP 37
403340 SP 32
26310087 SP 50 488085 E SP 37
40334101 SP 52
26520031 SP 57 488086 SP 37
40334120 SP 52
26520032 SP 57 488086 E SP 37
40334140 SP 52
26520033 SP 57 495 F SP 2, SP 3, SP 4, SP 5, SP 6,
40334180 SP 52 SP 7, SP 9, SP 34, SP 42
26520034 SP 57 403355 SP 32 495 G SP 2, SP 3, SP 4, SP 5, SP 6,
26520035 SP 57 403375 SP 32 SP 7, SP 9, SP 34, SP 42
26520036 SP 57 403390 SP 32 495 NAS SP 16
26520037 SP 57 403440 SP 32 495 NWMS SP 16
26520038 SP 57 403441 SP 32, SP 33 495 NY SP 28
26520039 SP 57 403455 SP 32 495 NYW SP 28
26520040 SP 57 403475 SP 32 50203 BS SP 41
26520041 SP 57 403490 SP 32 50203 D SP 41
26520042 SP 57 403540 SP 32 50203 DL SP 41
2723091 SP 52 403555 SP 32 50203 DR SP 41
2724190 SP 52 403565 SP 32 50203 DU SP 41
2727291 SP 52 403575 SP 32 50207 B SP 35
27500 SP 48, SP 50 403590 SP 32 50207 BG SP 35
27630022 SP 46 403630 SP 32 50220 R SP 10
27677 BV SP 46 403655 SP 32 50220 T SP 10
280052 B SP 54 403675 SP 32 50221 GW SP 11
280052 C SP 54 403690 SP 32 50222 F SP 11
28172 HG SP 46 403755 SP 32 50222 GG SP 11
28172 WC SP 46 403835 SP 32 50222 GW SP 11
28272 ECW SP 46 403855 SP 32 50235 GW SP 11
28272 EH SP 46 403865 SP 32 50236 GW SP 11
28272 EHS SP 46 403875 SP 32 506496 SP 42
29005 AK SP 46 403890 SP 32 506497 SP 42
29100 SP 10, SP 11 403950 SP 32 523900 SP 41
2911590 SP 51 403975 SP 32 523901 SP 41
30804 SP 40 404037 SP 34 523950 SP 13
310010 SP 18 404040 SP 34 523951 SP 13
310011 SP 18, SP 19 404055 SP 34 523952 SP 13
10-11

310015 SP 18 404455 SP 33 523954 SP 13


310016 SP 18, SP 19 404465 SP 33 523956 SP 13
310020 SP 19 404475 SP 33 523958 SP 13
310025 SP 19 404555 SP 33 529205 SP 37
310060 SP 28 404565 SP 33 529207 SP 37

III
Index numérique
COMPOSANTS / PIÈCES DE RECHANGE

Article Page Article Page Article Page

529207 E SP 37 6052191 SP 8 723005 M SP 43


529209 SP 37 6052691 SP 8 7362691 SP 38
529209 E SP 37 6113490 SP 44 743500 SP 12
5501435 SP 12 6126990 SP 44 743501 SP 12
58195 SP 39 6266690 SP 40 743502 SP 12
58195-1 SP 39 6266691 SP 40 743503 SP 12
58200 ER SP 8 653000 SP 43 743504 SP 12
58200 ES SP 8 653001 SP 43 743504 V SP 12
586025 SP 35 653002 SP 43 743505 SP 12
586030 SP 35 653003 SP 43 743506 SP 12
586040 SP 35 653005 SP 43 743910 SP 38
586125 SP 35 653006 SP 43 743915 SP 38
586130 SP 35 6875990 SP 40 743920 SP 38
586225 SP 35 6979091 SP 35 743925 SP 38
586230 SP 35 6979191 SP 35 743930 SP 38
586240 SP 35 6985691 SP 8 743935 SP 38
58702 X SP 44 7207 BA SP 6 743940 SP 38
58705 AA SP 4 7219 AA SP 5 744600 SP 39
58705 BA SP 4 7219 BA SP 5 744601 SP 39
58706 AN SP 8 7219 CA SP 5 744602 SP 39
58706 BN SP 8 7219 FA SP 5 744603 SP 39
58717 X SP 44 7220 AA SP 5 744605 SP 39
58900 KM SP 47 7220 BA SP 5 7909890 SP 10
58901 KM SP 47 7220 CA SP 5 7944790 SP 10
58902 KM SP 47 7220 FA SP 5 8240990 SP 10, SP 11
58951 H SP 47 7230 AA SP 5 8458190 SP 8
58974 SP 47 7230 AP SP 6 8515090 SP 8
58974 E SP 47 7230 AWA SP 5 8700 CP SP 7
58974 G SP 47 7230 BA SP 5 8707 DP SP 7
58974 GE SP 47 7230 BP SP 6 8710 AP SP 6
5904998 SP 11 7230 BWA SP 5 8711 AP SP 6
5905610 SP 40 7230 CA SP 5 8712 AP SP 6
5908702 SP 43 7230 CWA SP 5 8712 BP SP 6
5915702 SP 17 7230 DA SP 5 8712 CP SP 6
5916100 SP 8 7230 EA SP 5 955 S SP 26
5917900 SP 41 7230 FA SP 5 955 U SP 26
5922710 SP 40 7230 FP SP 6 955 V SP 26
5963402 SP 11 7230 FWA SP 5 955 W SP 26
600007 SP 35, SP 49 723005 A SP 43 955 Z SP 26
600008 SP 49 723005 B SP 43
6011590 SP 41 723005 L SP 43
10-11

IV
Optiques
Optiques miniatures

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


11576 A Optique miniature à vision directe de 0° 124
11577 A Optique miniature à vision directe de 0° 126

495 F
495 G

Pièces de rechange
495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble câble de lumière à fibre
de lumière à fibre optique optique KARL STORZ,
Wolf Olympus/Winter & Ibe

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


11575 A Optique miniature à vision directe de 0° 123
11578 A Optique miniature à vision directe de 0° 60
11581 A Optique miniature à vision directe de 0° 123
11582 A Optique miniature à vision directe de 0° 123
11583 A Optique miniature à vision directe de 0° 123

495 F
495 G

Pièces de rechange
495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble câble de lumière à fibre
de lumière à fibre optique optique KARL STORZ,
Wolf Olympus/Winter & Ibe
10-11

OMFS-SP 3 SP 3
Optiques
Optiques miniatures, optiques HOPKINS®

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


11572 A Optique miniature à vision directe de 0° 122
11573 A Optique miniature à vision directe de 0° 122
11574 A Optique miniature à vision directe de 0° 122

495 F
495 G

Pièces de rechange

495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble câble de lumière à fibre
de lumière à fibre optique optique KARL STORZ,
Wolf Olympus/Winter & Ibe

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


58705 AA ®
Optique HOPKINS à vision directe de 0º 56
58705 BA Optique HOPKINS® à vision foroblique de 30º 57

495 F
495 G

Pièces de rechange

495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble câble de lumière à fibre
de lumière à fibre optique optique KARL STORZ,
Wolf Olympus/Winter & Ibe
10-11

SP 4 OMFS-SP 4
Optiques
Optiques HOPKINS® II

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


7219 AA Optique HOPKINS® II à vision directe de 0° 65
7219 BA Optique HOPKINS® II à vision foroblique de 30° 65
7219 CA Optique HOPKINS® II à vision latérale de 70° 65
7219 FA Optique HOPKINS® II à vision foroblique de 45° 65
7220 AA Optique HOPKINS® II grand champ à vision directe de 0º 64
7220 BA Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 30º 64
7220 CA Optique HOPKINS® II grand champ à vision latérale de 70º 64
7220 FA Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 45º 64

495 F
495 G

Pièces de rechange

495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble câble de lumière à fibre
de lumière à fibre optique optique KARL STORZ,
Wolf Olympus/Winter & Ibe

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


7230 AA Optique HOPKINS® II grand champ à vision directe de 0° 38, 63
7230 AWA Optique HOPKINS® II grand champ à vision directe de 0°, grand angle 62
7230 BA Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 30° 38, 63
7230 BWA Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 30°, grand angle 38, 62
7230 CA Optique HOPKINS® II grand champ à vision latérale de 70° 63, 91
7230 CWA Optique HOPKINS® II grand champ à vision latérale de 70°, grand angle 62
7230 DA Optique HOPKINS® II grand champ à vision latérale de 90º 63
7230 EA Optique HOPKINS® II grand champ à vision rétrograde de 120° 63
7230 FA Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 45° 63
7230 FWA Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 45°, grand angle 62

495 F
495 G
Pièces de rechange

495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble câble de lumière à fibre
de lumière à fibre optique optique KARL STORZ,
Wolf Olympus/Winter & Ibe
10-11

OMFS-SP 5 SP 5
Optiques
HOPKINS® II et optiques HOPKINS®

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


7207 BA Optique HOPKINS® II à vision foroblique de 30° 92
1232 BA Optique HOPKINS® à vision foroblique de 30° 92

495 F
495 G

Pièces de rechange

495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble câble de lumière à fibre
de lumière à fibre optique optique KARL STORZ,
Wolf Olympus/Winter & Ibe

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


7230 AP Optique ®
HOPKINS II grand champ à vision directe de 0° 327
7230 BP Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 30° 327
7230 FP Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 45° 327
8712 AP Optique HOPKINS® II grand champ à vision directe de 0° 328
8712 BP Optique HOPKINS® II grand champ à vision foroblique de 30° 328
8712 CP Optique HOPKINS® II grand champ à vision latérale de 70° 328
8711 AP Optique HOPKINS® à vision directe de 0° 328
8710 AP Optique HOPKINS® à vision directe de 0° 328

495 F
495 G

Pièces de rechange

495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble câble de lumière à fibre
de lumière à fibre optique optique KARL STORZ,
Wolf Olympus/Winter & Ibe
2-12

SP 6 OMFS-SP 6
Optiques
Télé-laryngoscope, télé-laryngo-pharyngoscope

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


8700 CP Télé-laryngoscope 329

495 F
495 G

Pièces de rechange

495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble câble de lumière à fibre
de lumière à fibre optique optique KARL STORZ,
Wolf Olympus/Winter & Ibe

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


8707 DP Télé-laryngo-pharyngoscope 329

495 F
495 G

Pièces de rechange

495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble câble de lumière à fibre
de lumière à fibre optique optique KARL STORZ,
Wolf Olympus/Winter & Ibe
2-12

OMFS-SP 7 SP 7
Optiques
Dissecteurs optiques, chemises d’arthroscope High-Flow

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


58200 ER Dissecteur optique 40
58200 ES Dissecteur optique 40

5916100
6052191

8458190

6985691

Pièces de rechange

5916100 6985691
Joint torique Capuchon à ressort

6052191 8458190
Levier de verrouillage Cône de robinet

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


58706 AN Chemise d’arthroscope High-Flow 56
58706 BN Chemise d’arthroscope High-Flow 57

8515090 6052691
Pièces de rechange

6052691 8515090
Levier de verrouillage Cône de robinet

6985691
Capuchon à ressort
10-11

SP 8 OMFS-SP 8
Rhino-fibroscopes
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
11001 RD Rhino-laryngo-fibroscope, 3,5 x 340 mm 140
11101 RP Rhino-pharyngo-laryngo-fibroscope, 3,5 x 300 mm 140
11101 SK Rhino-laryngo-fibroscope, 2,5 x 270 mm 140
11101 SP Rhino-laryngo-trachéo-fibroscope, 2,5 x 370 mm 140

495 F
495 G

Pièces de rechange

495 F 495 G
Adaptateur (enfichable), Adaptateur (à vis) pour
diamètre 9 mm, pour câble câble de lumière à fibre
de lumière à fibre optique optique KARL STORZ,
Wolf Olympus/Winter & Ibe
10-11

OMFS-SP 9 SP 9
Pinces à préhension et ciseaux
Chemises extérieures c avec inserts de travail, pinces souples

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


50220 R Chemise extérieure c, isolée 47, 48

29100 7944790

7909890
Pièces de rechange

7909890
29100 Demi-coque
Bouchon pour raccord
LUER-Lock pour
nettoyage, noir,
autoclavable, paquet de 10 7944790
Bague en silicone

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


50220 T Chemise extérieure métallique c 46
29100 7944790

7909890
Pièces de rechange

29100 7909890
Bouchon pour raccord Demi-coque
LUER-Lock pour
nettoyage, noir,
autoclavable, paquet de 10
7944790
Bague en silicone
8240990
Bouchon, seul, pour
raccord LUER-Lock pour
nettoyage, noir,
autoclavable
10-11

SP 10 OMFS-SP 10
Pinces à préhension et ciseaux
Chemises extérieures c avec inserts de travail, pinces souples

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


50221 GW Chemise extérieure c avec insert de ciseaux 49
50222 F Chemise extérieure c avec insert de pince 48
50222 GG Chemise extérieure c avec insert de pince 49
50222 GW Chemise extérieure c avec insert de pince 47, 49
50235 GW Chemise extérieure c avec insert de ciseaux 49
50236 GW Chemise extérieure c avec insert de pince 49

29100

Pièces de rechange

29100 8240990
Bouchon pour raccord Bouchon, seul, pour
LUER-Lock pour raccord LUER-Lock pour
nettoyage, noir, nettoyage, noir,
autoclavable, paquet de 10 autoclavable

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


11576 TJ Pince pour extraction de corps étrangers 128
11576 ZJ Pince à biopsie 128
11583 TJ Pince pour extraction de corps étrangers 128
11583 ZJ Pince à biopsie 128

5904998
5963402

Pièces de rechange

5904998 5963402
Joint, diamètre 0,8 mm Vis moletée
10-11

OMFS-SP 11 SP 11
Ouvre-bouche et coupe-cartilage
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
743500 Ouvre-bouche d’après DINGMANN 5501435 211
743501 Abaisse-langue, taille 1, 55 x 25 mm 743505 743505
743502 Abaisse-langue, taille 2, 60 x 27 mm 743504 743504
743503 Abaisse-langue, taille 3, 70 x 30 mm
743504 Ecarte-joues, réglable
743504 V Dispositif de vissage, complet
743505 Crochet dentaire, déplaçable
743506 Ouvre-bouche
743504 V 743504 V

743501 743506
743502
743503

Pièce de rechange

5501435
Tuyau en silicone

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


231020 Coupe-cartilage d’après MILEWSKI 231
231022 Bloc de préparation, en matière plastique,
blanc, autoclavable, 120 x 45 x 15 mm
231024 Cadre métallique, en forme de U, avec
2 barrettes pour pose et fixation des gabarits
231026 Gabarit pour cartilage de l’oreille, avec 5 231022 231024
ouvertures rondes de 5, 7, 8, 9 et 10 mm de
diamètre et 2 ouvertures ovales de 9 x 11 mm
et 12 x 14 mm, épaisseur 0,5 mm
231028 Idem, épaisseur 1 mm
231030 Gabarit pour cartilage nasal, avec 2
ouvertures rectangulaires de 5,5 x 30 mm, 231026 231028
10 x 30 mm et 1 ouverture carrée de
15 x 15 mm, épaisseur 1 mm
231032 Idem, épaisseur 0,5 mm
231035 Poinçon, cylindrique, avec poignée, pour
pression du cartilage sur le bloc de
231030 231032
préparation

231035
10-11

SP 12 OMFS-SP 12
Coupe-cartilage CARTCUT®
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
523950 Coupe-cartilage CARTCUT® d’après SCHMÄL 288
523951 Dispositif de serrage 523956
523952 Adaptateur de nettoyage 523958
523954 Serre-flan 523954
523956 Lame coupante, 1 mm
523958 Lame coupante, 2 mm

523952

523951

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


462020 ®
Pince bipolaire TAKE-APART d’après CASTELNUOVO 301
26284 HM Poignée bipolaire à anneaux 462011
462010 Chemise extérieure
462011 Chemise intérieure 462021 462010
462021 Insert de pince

26284 HM

462023 Pince bipolaire TAKE-APART® 462011


26284 HM Poignée bipolaire à anneaux
462022 462010
462010 Chemise extérieure
462011 Chemise intérieure
462022 Insert de pince

26284 HM
10-11

OMFS-SP 13 SP 13
Casques frontaux
Réflecteurs frontaux, bandeaux serre-tête

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


074090 Réflecteur frontal 314
074091 Miroir, diamètre 90 mm
074095 Bandeau serre-tête, étroit

075090 Réflecteur frontal 074095


075095
074091 Miroir, diamètre 90 mm
075095 Bandeau serre-tête, large

074091

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


074091 Miroir, diamètre 90 mm 314

074092

Pièces de rechange
074093

074092
Miroir, diamètre 90 mm

074093 074094
Anneau en caoutchouc, Paroi arrière,
diamètre 90 mm diamètre 90 mm

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


074095 Bandeau serre-tête, étroit, pour 074090 314
075095 Bandeau serre-tête, large, pour 075090 314
075097

075097

075096
Pièces de rechange

075097
075096
Cylindre d’arrêt,
Capuchon moleté
en 3 éléments, pour
10-11

pour articulation à bille


articulation à bille

SP 14 OMFS-SP 14
Casques frontaux
Réflecteurs frontaux, bandeaux serre-tête

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


076090 Réflecteur frontal d’après ZIEGLER 314
076091 Miroir, diamètre 90 mm
076095 Bandeau serre-tête, étroit

077090 Réflecteur frontal d’après ZIEGLER 076095


077095
076091 Miroir, diamètre 90 mm
077095 Bandeau serre-tête, large

076091

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


076091 Miroir, diamètre 90 mm 314

074092

Pièces de rechange
074093

074092
Miroir, diamètre 90 mm

074093 074094
Anneau en caoutchouc, Paroi arrière,
diamètre 90 mm diamètre 90 mm

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


076095 Bandeau serre-tête d’après ZIEGLER, étroit, pour 076090 314
077095 Bandeau serre-tête d’après ZIEGLER, large, pour 077090 314

Pièce de rechange 077096

077096
Articulation double
10-11

OMFS-SP 15 SP 15
Casques frontaux
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
094051 Casque frontal 319
094053 Lampe frontale, avec arceau de suspension
en forme de U et articulation à bille 078730
078730 Bandeau serre-tête, à ajustage rapide et
coussinet frontal 078511, avec bande
transversale, articulation à bille pour casques
frontaux 094051, 094055, 095501 et 095505
495 NAS Câble de lumière à fibre optique, prise 495 NAS
droite, diamètre 3,5 mm, longueur 230 cm
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation
du câble de lumière à fibre optique aux 094053
vêtements chirurgicaux 495 NAS

078681

094055 Casque frontal


094053 Lampe frontale, avec arceau de suspension 078730
en forme de U et articulation à bille
078730 Bandeau serre-tête, à ajustage rapide et
coussinet frontal 078511, avec bande
transversale, articulation à bille pour casques
frontaux 094051, 094055, 095501 et 095505 495 NWMS
495 NWMS Câble de lumière à fibre optique, avec
raccord coudé à 90° pour fontaine de lumière
froide, diamètre 3,5 mm, longueur 230 cm
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation
du câble de lumière à fibre optique aux 094053
vêtements chirurgicaux

495 NWMS

078681
10-11

SP 16 OMFS-SP 16
Casques frontaux
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
078730 Bandeau serre-tête pour 095501 et 095505 319, 324
310073

078511

078502

078503

Pièces de rechange

078511
078502
Coussinet frontal,
Capuchon à vis
à bouton-pression

310073
078503
Clip de protection
Cylindre d’arrêt,
pour câble de lumière
en 3 éléments, pour
froide, pour fixer le câble
articulation à bille du
au bandeau serre-tête,
bandeau serre-tête 078730
paquet de 2

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


094053 Lampe frontale pour 094051 et 094055 319

094005 084508

Pièces de rechange

094005
Levier, stérilisable, avec
084508 housse
Arceau de suspension,
avec barre transversale,
pour 084500 – 084503 5915702
Vis pour lampe
10-11

OMFS-SP 17 SP 17
Casques frontaux
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
310010 Casque frontal, avec raccord droit 320
310011 Lampe frontale, avec câble de lumière fin à fibre
optique intégrale d'une longueur de 230 cm,
diamètre 2,5 mm, avec raccord droit pour
fontaine de lumière froide
310075 Bandeau serre-tête, ultra-léger, ajustage rapide
et coussinet frontal 078511, sans bande
transversale, support muni d’une mâchoire de
serrage pour casques frontaux 310010/310015
incl. 310075
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du
câble de lumière à fibre optique aux vêtements
chirurgicaux
310011

078681

310015 Casque frontal, avec raccord coudé à 90°


310016 Lampe frontale, avec câble de lumière fin à fibre
optique intégrale d’une longueur de 230 cm,
diamètre 2,5 mm, avec raccord coudé à 90° pour
fontaine de lumière froide
310075 Bandeau serre-tête, ultra-léger, ajustage rapide et
coussinet frontal 078511, sans bande transversale,
support muni d’une mâchoire de serrage pour
casques frontaux 310010/310015 incl.
310075
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du
câble de lumière à fibre optique aux vêtements
chirurgicaux
310016

078681

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


310075 Bandeau serre-tête pour 310010 et 310015 320, 324
078511

Pièce de rechange
10-11

078511
Coussinet frontal,
fermeture à bouton-
pression

SP 18 OMFS-SP 18
Casques frontaux
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
310020 Casque frontal, avec raccord droit 320
310011 Lampe frontale, avec câble de lumière fin à fibre
optique intégrale d’une longueur de 230 cm,
diamètre 2,5 mm, avec raccord droit pour fontaine
de lumière froide
310076 Bandeau serre-tête, ajustage rapide et coussinet
frontal 078511, avec bande transversale, support
muni d’une mâchoire de serrage pour casques
frontaux 310020/310025 incl.
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du 310076
câble de lumière à fibre optique aux vêtements
chirurgicaux
310011

078681

310025 Casque frontal, avec raccord coudé à 90°


310016 Lampe frontale, avec câble de lumière fin à fibre
optique intégrale d’une longueur de 230 cm,
diamètre 2,5 mm, avec raccord coudé à 90° pour
fontaine de lumière froide
310076 Bandeau serre-tête, ajustage rapide et coussinet
frontal 078511, avec bande transversale, support
muni d’une mâchoire de serrage pour casques
frontaux 310020/310025 incl. 310076
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du
câble de lumière à fibre optique aux vêtements 310016
chirurgicaux

078681

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


310076 Bandeau serre-tête pour 310020 et 310025 320, 324
310073

078511

Pièces de rechange
310073
10-11

Clip de protection
078511
pour câble de lumière
Coussinet frontal,
froide, pour fixer le câble
à bouton-pression
au bandeau serre-tête,
paquet de 2

OMFS-SP 19 SP 19
Casques frontaux
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
094301 Casque frontal, avec raccord droit 321, 322
094302 Lampe frontale, modèle léger, avec câble de
lumière fin à fibre optique d’une longueur de
230 cm, diamètre 2,5 mm, avec raccord droit pour
fontaine de lumière froide
078740 Bandeau serre-tête, ultra-léger, ajustage rapide et
coussinet frontal 078511, sans bande transversale,
support muni d'une mâchoire de serrage pour
casques frontaux 094301 – 094330 incl.
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du 094302
câble de lumière à fibre optique aux vêtements 078740
chirurgicaux

078681

094305 Casque frontal, avec raccord coudé à 90°


094306 Lampe frontale, avec câble de lumière fin à fibre
optique d’une longueur de 230 cm, diamètre
2,5 mm, avec raccord coudé à 90° pour fontaine
de lumière froide
078740 Bandeau serre-tête, ultra-léger, ajustage rapide et
coussinet frontal 078511, sans bande transversale, 094306
support muni d'une mâchoire de serrage pour 078740
casques frontaux 094301 – 094330 incl.
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du
câble de lumière à fibre optique aux vêtements
chirurgicaux

078681

094320 Casque frontal, avec raccord droit


094322 Lampe frontale, avec câble de lumière fin à fibre
optique d’une longueur de 230 cm, diamètre
2,5 mm, avec raccord droit pour fontaine de
lumière froide
078740 Bandeau serre-tête, ultra-léger, ajustage rapide et
coussinet frontal 078511, sans bande transversale,
support muni d’une mâchoire de serrage pour 094322 078740
casques frontaux 094301 – 094330 incl.
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du
câble de lumière à fibre optique aux vêtements
10-11

chirurgicaux

078681

SP 20 OMFS-SP 20
Casques frontaux
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
094325 Casque frontal, avec raccord coudé à 90° 322
094326 Lampe frontale, avec câble de lumière fin à fibre
optique d'une longueur de 230 cm, diamètre
2,5 mm, avec raccord coudé à 90° pour fontaine
de lumière froide
078740 Bandeau serre-tête, ultra-léger, ajustage rapide et
coussinet frontal 078511, sans bande transversale,
support muni d'une mâchoire de serrage pour
casques frontaux 094301 – 094330 incl.
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du 094326 078740
câble de lumière à fibre optique aux vêtements
chirurgicaux

078681

094330 Casque frontal


094332 Lampe frontale, avec raccord, à utiliser avec câble
fin de lumière à fibre optique d'une longueur de
230 cm 495 NTAS avec raccord droit ou 495 NTXS
avec raccord coudé à 90° pour fontaine de lumière
froide
078740 Bandeau serre-tête, ultra-léger, ajustage rapide et
coussinet frontal 078511, sans bande transversale,
support muni d'une mâchoire de serrage pour
casques frontaux 094301 – 094330 incl.
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du 078740
câble de lumière à fibre optique aux vêtements
chirurgicaux 094332

078681

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


078740 Bandeau serre-tête pour 094301, 094305, 094320, 094325 et 094330 321, 322, 324

078511

Pièce de rechange
10-11

078511
Coussinet frontal,
à bouton-pression

OMFS-SP 21 SP 21
Casques frontaux
Casques frontaux à LED

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


094100 Casque frontal à LED, lumière blanche 317
094103 Lampe frontale, technologie LED, lumière
blanche,
câble de raccordement pour boîtier de piles incl.
094108 Boîtier pour piles, à utiliser avec 2 photopiles
121306 P, CR 123 A
121306 P Photopile, lithium, 3 V, CR 123 A
078760 Bandeau serre-tête pour casque frontal à LED,
ajustage rapide et coussinet frontal 078511, avec
bande transversale, support pour lampes frontales
094103 et 094104 ainsi que bandeau de maintien
094108
094109 pour boîtier de piles 094108 ou boîtier
d’accumulateurs 094124 incl. 078760
094103
094104
094110 Casque frontal à LED, lumière jaune
094104 Lampe frontale, technologie LED, lumière jaune,
câble de raccordement pour boîtier de piles incl.
094108 Boîtier pour piles, à utiliser avec 2 photopiles
121306 P, CR 123 A
121306 P Photopile, lithium, 3 V, CR 123 A
078760 Bandeau serre-tête pour casque frontal à LED,
ajustage rapide et coussinet frontal 078511, avec
bande transversale et support pour lampes
frontales 094103 et 094104 ainsi que bandeau de
maintien 094109 pour boîtier de piles 094108 ou
boîtier d’accumulateurs 094124 incl.

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


094108 Boîtier pour piles pour 094100 et 094110 317

094108 B

Pièces de rechange

094108 B 121306 P
Couvercle pour boîtier de Photopile, lithium, 3 V,
piles 094108 CR 123 A
10-11

Pièces de rechange pour bandeaux serre-tête, voir page SP 24

SP 22 OMFS-SP 22
Casques frontaux
Casques frontaux à LED

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


094120 Casque frontal à LED, lumière blanche 317
094103 Lampe frontale, technologie LED, lumière blanche,
câble de raccordement pour boîtier d’accumulateurs incl.
094124 Boîtier pour accumulateurs, avec 1 cellule
d’accumulateurs lithium-ion
094129 Chargeur lithium-ion pour recharger le boîtier
d’accumulateurs, alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
094127 Cordon secteur pour chargeur 094129, longueur 150 cm
078760 Bandeau serre-tête pour casque frontal à LED, ajustage
rapide et coussinet frontal 078511, avec bande
transversale et support pour lampes frontales 094103 et 094124
094104 ainsi que bandeau de maintien 094109 pour 078760
boîtier de piles 094108 ou boîtier d’accumulateurs
094124 incl. 094103
094104
094130 Casque frontal à LED, lumière jaune
094104 Lampe frontale, technologie LED, lumière jaune, câble
de raccordement pour boîtier d’accumulateurs incl.
094124 Boîtier pour accumulateurs, avec 1 cellule
d’accumulateurs lithium-ion
094129 Chargeur lithium-ion pour recharger le boîtier
d’accumulateurs, alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
094127 Cordon secteur pour chargeur 094129, longueur 150 cm
078760 Bandeau serre-tête pour casque frontal à LED, ajustage
rapide et coussinet frontal 078511, avec bande
transversale et support pour lampes frontales 094103 et
094104 ainsi que bandeau de maintien 094109 pour
boîtier de piles 094108 ou boîtier d’accumulateurs
094124 incl.

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


094124 Boîtier pour accumulateurs pour 094120 et 094130 317

Pièces de rechange

094127
094125 A
Cordon secteur
Accumulateur lithium-
pour chargeur 094129,
ion, avec clé
longueur 150 cm

094105
094129
Rallonge pour casques
Chargeur lithium-ion,
frontaux à LED 094100 –
pour recharger
094130, pour fixation du
l’accumulateur,
boîtier pour accumulateurs
alimentation 100 – 240 V~,
10-11

ou pour piles aux


50/60 Hz
vêtements chirurgicaux

Pièces de rechange pour bandeaux serre-tête, voir page SP 24

OMFS-SP 23 SP 23
Casques frontaux
Casques frontaux à LED

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


078760 Bandeau serre-tête pour 094100, 317, 324
094110, 094120 et 094130 310073
078511

094109

Pièces de rechange
310073
078511 Clip de protection
Coussinet frontal, pour câble de lumière
fermeture à bouton- froide, pour fixer le câble
pression au bandeau serre-tête,
paquet de 2
094109
Bandeau de maintien
pour boîtier de piles
094108 ou boîtier
d’accumulateurs 094124,
en cuir, avec fermeture
par bouton-pression

10-11

SP 24 OMFS-SP 24
Casques frontaux
Casques frontaux «CLAR 73»

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


095501 Casque frontal «CLAR 73», avec raccord droit 323
095502 Lampe frontale «CLAR 73», avec câble de
lumière à fibre optique intégrale d’une longueur de
230 cm, diamètre 3,5 mm, avec raccord droit pour
fontaine de lumière froide
078730 Bandeau serre-tête, ajustage rapide et coussinet
frontal 078511, avec bande transversale,
articulation à bille pour casques frontaux 094051,
094055, 095501 et 095505 incl.
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du
câble de lumière à fibre optique aux vêtements 078730
chirurgicaux
095502

078681

095505 Casque frontal «CLAR 73», avec raccord coudé à 90°


095506 Lampe frontale «CLAR 73», avec câble de
lumière à fibre optique intégrale d’une longueur
de 230 cm, diamètre 3,5 mm, avec raccord coudé
pour fontaine de lumière
078730 Bandeau serre-tête, ajustage rapide et coussinet
frontal 078511, avec bande transversale,
articulation à bille pour casques frontaux 094051,
094055, 095501 et 095505 incl.
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du 078730
câble de lumière à fibre optique aux vêtements
chirurgicaux 095506

078681
10-11

Pièces de rechange pour casques frontaux et bandeaux serre-tête, voir pages suivantes

OMFS-SP 25 SP 25
Casques frontaux
Casques frontaux «CLAR 73»

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


095502 Lampe frontale «CLAR 73», avec raccord droit 323
095506 Lampe frontale «CLAR 73», avec raccord coudé à 90° 323

095503
095507

955 V

955 U

955 W
955 S
955 Z
Pièces de rechange
Pièce de rechange pour 095502
955 S
Miroir 095503
Câble de lumière à fibre
optique intégrale, à prise
955 U droite
Monture en métal
pour miroir
Pièce de rechange pour 095506
955 V 095507
Vis de fixation pour Câble de lumière à fibre
monture métallique (miroir) optique intégrale, à prise
coudée à 90°
955 W
Vis de fixation pour câble
de lumière à fibre optique

955 Z
Vis de fixation,
paquet de 2
10-11

SP 26 OMFS-SP 26
Casques frontaux
Casques frontaux «CLAR 73»

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


078730 Bandeau serre-tête pour 095501 et 095505 323, 324
310073
078511

078502

078503

Pièces de rechange

078511
078502
Coussinet frontal,
Capuchon à vis
à bouton-pression

310073
078503
Clip de protection
Cylindre d’arrêt,
pour câble de lumière
en 3 éléments, pour
froide, pour fixer le câble
articulation à bille du
au bandeau serre-tête,
bandeau serre-tête 078730
paquet de 2
10-11

OMFS-SP 27 SP 27
Casques frontaux
Casques frontaux KS60

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


310060 Casque frontal KS60 318
310063 Lampe frontale KS60, poignée de mise 310070
au point démontable et stérilisable 310065
310070 Bandeau serre-tête, ajustage rapide et
coussinet frontal 078511, avec bande
transversale, support pour lampe frontale
310063 incl.
495 NY Câble de lumière à fibre optique en Y,
avec gaine de protection spéciale pour
lampe frontale 310063, longueur 290 cm
495 NY
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation 310063
du câble de lumière à fibre optique aux
vêtements chirurgicaux
495 NY

078681

310061 Casque frontal KS60


310070
310063 Lampe frontale KS60, avec poignée de mise
au point démontable et stérilisable 310065
310070 Bandeau serre-tête, ajustage rapide et
coussinet frontal 078511, avec bande
transversale, support pour lampe frontale
310063 incl.
495 NYW Câble de lumière à fibre optique en Y,
avec gaine de protection spéciale pour lampe
495 NYW
frontale 310063, avec raccord coudé à 90°
pour fontaine de lumière froide, longueur 290 cm 310063
078681 Serre-câble avec cordelette pour fixation du
câble de lumière à fibre optique aux vêtements
chirurgicaux

495 NYW

078681
10-11

SP 28 OMFS-SP 28
Casques frontaux
Casques frontaux KS60

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


310070 Bandeau serre-tête pour 310060 et 310061 318, 324
310073
078511

Pièces de rechange
310073
078511 Clip de protection
Coussinet frontal, pour câble de lumière
fermeture à bouton- froide, pour fixer le câble
pression au bandeau serre-tête,
paquet de 2

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


310063 Lampe frontale KS60 pour 310060 et 310061 318

310065
Pièce de rechange

310065
Poignée, avec vis de mise
au point, stérilisable
10-11

OMFS-SP 29 SP 29
Casques frontaux
Lampes frontales «CLAR 55»

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


087200 Lampe frontale «CLAR 55» 315
108210
087201 Lampe frontale «CLAR 55»
108210 Câble pour lampe frontale, complet,
longueur 240 cm
087290 Bandeau serre-tête, large 087290
087284 Ampoule de rechange, 6 V
087201

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


087290 Bandeau serre-tête, large, pour «CLAR 55» 315

087294

087295
087296

087297

Pièces de rechange
087296
087294 Capuchon moleté
Bande velcro pour fixation pour articulation à bille,
dans le bandeau 087290, pour 087290
longueur 11,5 cm
087297
Cylindre d’arrêt,
087295 en 3 éléments,
Coussinet pour bande pour articulation à bille,
velcro pour 087290

10-11

SP 30 OMFS-SP 30
Casques frontaux
Lampes frontales «CLAR 55»

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


087201 Lampe frontale «CLAR 55» 315

087205

087204
087284
087206
087202
087203

Pièces de rechange

087202 087205
Miroir Adaptateur pour coque
réflectrice et porte-lampe

087203
Coque réflectrice 087206
Tige de suspension

087204 087284
Porte-lampe, Ampoule de rechange,
avec adaptateur sphérique,
diamètre 17,5 mm, 6 V, 1 A

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


108210 Câble pour casque frontal, complet 315

108222
108211

Pièces de rechange

108211
Câble pour casque
frontal, longueur 120 cm, 108214
avec mini-adaptateur pour Mini-prise, mâle
raccord aux casques
frontaux 084400, 084900,
087200 et prise miniature
108222
Embout de câble pour
108213 casque frontal,
10-11

Mini-adaptateur, femelle avec prise plate de 25 mm,


longueur 120 cm

OMFS-SP 31 SP 31
Spéculums nasaux
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
400500 Spéculum nasal d’après HARTMANN 244
400600 Spéculum nasal d’après HARTMANN 244
402000 Spéculum nasal d’après HALLE-TIECK 244
403540 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403555 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403565 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403575 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403590 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403630 Spéculum nasal d’après COTTLE 246
403655 Spéculum nasal d’après COTTLE 246
403675 Spéculum nasal d’après COTTLE 246
403690 Spéculum nasal d’après COTTLE 246

Pièce de rechange

400502
400502
Mécanisme souple
pour spéculum nasal

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


403340 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403355 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403375 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403390 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403440 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN –
403455 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN –
403475 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN –
403490 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN –
403755 Spéculum nasal d’après COTTLE 246
403835 Spéculum nasal d’après COTTLE 246
403855 Spéculum nasal d’après COTTLE 403441 246
403865 Spéculum nasal d’après COTTLE 246
403875 Spéculum nasal d’après COTTLE 246
403890 Spéculum nasal d’après COTTLE 246
403950 Spéculum nasal d’après COTTLE –
403975 Spéculum nasal d’après COTTLE –

400502

Pièces de rechange
10-11

400502
403441
Mécanisme souple
Vis de réglage
pour spéculum nasal

SP 32 OMFS-SP 32
Spéculums nasaux
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
403240 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403255 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403265 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403275 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245
403290 Spéculum nasal d’après KILLIAN-STRUYCKEN 245

400502

Pièce de rechange

400502
Mécanisme souple
pour spéculum nasal

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


404455 Spéculum nasal d’après RUDERT 247
404465 Spéculum nasal d’après RUDERT 247
404475 Spéculum nasal d’après RUDERT 247
404555 Spéculum nasal d’après RUDERT 247
404565 Spéculum nasal d’après RUDERT 247
404575 Spéculum nasal d’après RUDERT 247

403441

400502

Pièces de rechange

400502
403441
Mécanisme souple
Vis de réglage
pour spéculum nasal
10-11

OMFS-SP 33 SP 33
Spéculums nasaux,
pinces compressive pour cartilage
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
404040 Spéculum nasal 246
404055 Spéculum nasal 246

Pièces de rechange

404037
Tige conductrice de la
lumière à fibre optique

495 F
Adaptateur (enfichable),
diamètre 9 mm, pour câble
de lumière à fibre optique
Wolf

495 G 404037
Adaptateur (à vis) pour
câble de lumière à fibre
optique KARL STORZ, 495 F
Olympus/Winter & Ibe 495 G

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


469600 Pince compressive pour cartilage d’après RUBIN 263
488038 Pince compressive pour cartilage d’après RUBIN 296

Pièce de rechange

469602
Embout de protection
pour pinces compressives
d’après RUBIN 469600 et
488038
469600 488038
10-11

SP 34 OMFS-SP 34
Tubes d’irrigation et d’aspiration
Tubes d’aspiration, canules d’irrigation

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


204405 Tube d’aspiration d’après PLESTER 158
204407 Tube d’aspiration d’après PLESTER 158
204408 Tube d’aspiration d’après PLESTER 158
204409 Tube d’aspiration d’après PLESTER 204405 E 158
204407 E
204409 E

Pièces de rechange

pour 204405 204405 E


Mandrin

pour 204407 204407 E


Mandrin

pour 204409 204409 E


Mandrin

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


586025 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN 71
586030 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN 71
586040 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN 71
586125 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN 71
586130 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN 71
586225 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN 71
586230 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN 71
586240 Canule d’irrigation d’après v. EICKEN 71
600007

Pièce de rechange

600007
Raccord LUER-Lock
pour tuyaux, mâle/cône
extérieur, diamètre 6 mm

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


50207 B Tube d’irrigation et d’aspiration 54
50207 BG Tube d’irrigation et d’aspiration 54

6979191
10-11

Pièces de rechange

6979091 6979191
Capuchon à ressort Cône de robinet

OMFS-SP 35 SP 35
Tubes d’irrigation et d’aspiration
Tubes d’aspiration, élévateurs décolleurs aspirants

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


204806 Tube d’aspiration d’après FERGUSON 158
204808 Tube d’aspiration d’après FERGUSON 158
204809 Tube d’aspiration d’après FERGUSON 158
204810 Tube d’aspiration d’après FERGUSON 204806 E – 204812 E 158
204812 Tube d’aspiration d’après FERGUSON 158
204815 Tube d’aspiration d’après FERGUSON 158

Pièces de rechange

pour 204808 204806 E pour 204810 204810 E


Mandrin Mandrin

pour 204806 204808 E pour 204812 204812 E


Mandrin Mandrin

pour 204809 204809 E pour 204815 204815 E


Mandrin Mandrin

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


474001 Elévateur décolleur aspirant d’après FREER 264

Pièce de rechange 474001 E

474001 E
Mandrin

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


479800 Elévateur décolleur aspirant 267

Pièce de rechange
479800 E
10-11

479800 E
Mandrin

SP 36 OMFS-SP 36
Tubes d’irrigation et d’aspiration
Tubes d’aspiration

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


488084 Tube d’aspiration d’après FERGUSON 297
488085 Tube d’aspiration d’après FERGUSON 297
488086 Tube d’aspiration d’après FERGUSON 297

Pièces de rechange
204405 E
204407 E
204409 E
pour 488084 488084 E
Mandrin

pour 488085 488085 E


Mandrin

pour 488086 488086 E


Mandrin

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


529205 Tube d’aspiration d’après FRAZIER 529207 E 292
529207 Tube d’aspiration d’après FRAZIER 292

Pièce de rechange

529207 E
Mandrin

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


529209 Tube d’aspiration d’après FRAZIER 292
529209 E
10-11

Pièce de rechange

529209 E
Mandrin

OMFS-SP 37 SP 37
Abaisse-langue
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
743910 Abaisse-langue d’après DAVIS-MEYER 212
743915 Abaisse-langue d’après DAVIS-MEYER 212
743920 Abaisse-langue d’après DAVIS-MEYER 212
743925 Abaisse-langue d’après DAVIS-MEYER 212
743930 Abaisse-langue d’après DAVIS-MEYER 212
743935 Abaisse-langue d’après DAVIS-MEYER 212
743940 Abaisse-langue d’après DAVIS-MEYER 212

7362691

Pièce de rechange

7362691
Tuyau en Y pour abaisse-
langue, longueur 190 mm

10-11

SP 38 OMFS-SP 38
Ouvre-bouche
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
58195 Ouvre-bouche d’après DEHNHARDT 131, 218
58195-1

Pièce de rechange

58195-1
Coussinet en silicone,
paquet de 4

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


744600 Ouvre-bouche d’après McIVOR 218

744605

744601

744603

Pièces de rechange

744601 744603
Arceau métallique Vis pour fixation de
l'arceau métallique

744602
Tuyau en silicone, 744605
diamètre 5,5 mm, Protecteur en silicone,
longueur 1 m paquet de 10
10-11

OMFS-SP 39 SP 39
Poignées
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
26196 HA Poignée axiale bipolaire 50
26196 HM Poignée bipolaire à anneaux 50
26196 HR Poignée bipolaire souple 50

6875990 6875990 6875990

Pièce de rechange

6875990
Bouchon étanche,
diamètre 2,6 mm

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


30804 Poignée à valve en forme de trompette 53
6266691

6266690

Pièces de rechange

5905610 6266691
Ressort Piston

6266690
Capuchon moleté

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


33136 P Poignée 45

Pièce de rechange
10-11

5922710
Ressort de pression

SP 40 OMFS-SP 40
Matériel divers
Chemise extérieure avec raccord d’irrigation,
tubes d’aspiration et de coagulation, presse à os

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


50203 BS Chemise extérieure TAKE-APART® 50
6011590

Pièce de rechange

6011590
Bouchon pour raccord
LUER-Lock

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


50203 D Tube d’aspiration et de coagulation 53
50203 DL Tube d’aspiration et de coagulation 53
50203 DR Tube d’aspiration et de coagulation 53
50203 DU Tube d’aspiration et de coagulation 53

6011590

Pièce de rechange

5917900
Joint torique, petit

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


523900 Presse à os d’après COTTLE 287

Pièce de rechange

523901
Clip métallique
10-11

OMFS-SP 41 SP 41
Matériel divers
Rétracteur nasal, pinces à biopsie et à préhension

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


506496 Rétracteur nasal d’après AUFRICHT 277

506497

495 F
495 G

Pièces de rechange

495 F
Adaptateur (enfichable),
diamètre 9 mm, pour câble 506497
de lumière à fibre optique Tige conductrice de la
Wolf lumière à fibre optique

495 G
Adaptateur (à vis) pour
câble de lumière à fibre
optique KARL STORZ,
Olympus/Winter & Ibe

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


460001 Pince à biopsie et à préhension d’après STAMMBERGER 76
460501 Pince à biopsie et à préhension d’après STAMMBERGER 76

460001 E

Pièce de rechange

460001 E
Mandrin de nettoyage,
diamètre 1,6 mm,
10-11

longueur utile 18 cm

SP 42 OMFS-SP 42
Matériel divers
Pinces à préhension pour sinus maxillaire et trocarts

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


653000 Pince à préhension pour sinus maxillaire d’après HEUWIESER 74
653001 Pince à préhension pour sinus maxillaire d’après HEUWIESER 74
653002 Pince à préhension pour sinus maxillaire d’après HEUWIESER 74
653003 Pince à préhension pour sinus maxillaire d’après HEUWIESER 74
653005 Pince à préhension pour sinus maxillaire d’après HEUWIESER 74
653006 Pince à préhension pour sinus maxillaire d’après HEUWIESER 74

5908702

Pièce de rechange

5908702
Vis de serrage

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


723005 A Trocart de sinuscopie, extrémité en forme de bec 66

723005 L
Pièce de rechange

723005 L
Chemise

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


723005 B Trocart de sinuscopie, extrémité en biseau 66, 99

723005 M
Pièce de rechange

723005 M
Chemise
10-11

OMFS-SP 43 SP 43
Matériel divers
Trocarts et fontaine de lumière LED à pile pour endoscopes

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


58717 X Trocart 58

6113490
Pièce de rechange

6113490
Capuchon étanche,
1,4 mm (40/1.2)

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


58702 X Trocart 58

6126990
Pièce de rechange

6126990
Capuchon étanche,
(40/1.5)

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


11301 D4 Fontaine de lumière LED à pile pour endoscopes 91

094108 B

Pièces de rechange

094108 B 121306 P
Couvercle pour boîtier de Photopile, lithium, 3 V,
piles 094108 CR 123 A 10-11

SP 44 OMFS-SP 44
Matériel divers
Maillets métalliques

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


174700 Maillet métallique 99, 105, 224, 268

174701

Pièce de rechange

174701
Surfaces utiles en
matière plastique

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


174800 Maillet métallique 224, 268

174801

Pièce de rechange

174801
Surfaces utiles en
matière plastique
10-11

OMFS-SP 45 SP 45
Systèmes de support
ENDOCRANE®, compresseurs, chariot mobile STOR-E®

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


28272 EH ENDOCRANE®, bras support à commande piézoélectrique 348
28272 EHS Bras ENDOCRANE®, avec barre portante
28172 HG Embase à fixer à la table d’opération
20780020 Unité de commande
040146-25* Housse, stérile, paquet de 25
28272 ECW Balance à ressort
400 A Cordon secteur, longueur 300 cm
27677 BV Mallette

28272 ECS

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20031002 Compresseur pour POINT SETTER ® 354
20031020 Compresseur, 0 – 8 bar, alimentation 230 V~, 50/60 Hz
27630022 Tuyau souple de raccordement pour CALCUSPLIT® SCB
28172 WC Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®, longueur 600 cm

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20031002 C Compresseur pour POINT SETTER® 354
20031020 C Compresseur, 0 – 8 bar, alimentation 115 V~, 50/60 Hz
27630022 Tuyau souple de raccordement pour CALCUSPLIT® SCB
28172 WC Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,
longueur 600 cm

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20020059 ®
Chariot mobile STOR-E pour POINT SETTER ® 355
20020053 Châssis roulant pour POINT SETTER ®

20020050 Kit de fixation pour POINT SETTER®


20020050
29005 AK Panier grillagé

29005 AK
10-11

20020053

* mtp medical technical promotion gmbh,


Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

SP 46 OMFS-SP 46
Presse à os, curettes pour os
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
58900 KM Presse à os 87, 233
58901 KM Presse à os pour broyage de substance osseuse
autologue
58902 KM Instruments de nettoyage
11580 I Panier métallique, compartimenté, avec couvercle
58951 H Curette d’après KIRSCH, Sinus 7, 8 x 10 mm

58900 KM

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


58974 Curette pour os, droite, diamètre 10 mm, réutilisable 87, 233

58974 E
Pièce de rechange

58974 E
Lame de rechange

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


58974 G Curette pour os, inversement courbée à 20°, 87, 233
diamètre 10 mm, réutilisable

58974 GE
Pièce de rechange

58974 GE
Lame de rechange
10-11

OMFS-SP 47 SP 47
Systèmes d’irrigation et d’aspiration
ENDOMAT® LC SCB

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20330301-1 ENDOMAT® LC SCB U8
20330320-1 ENDOMAT® LC avec KARL STORZ-SCB,
alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
400 A Cordon secteur, longueur 300 cm
20330340 Set de tuyaux en silicone pour irrigation,
stérilisables
20330341 Set de tuyaux en silicone pour aspiration,
stérilisables
20090170 Câble de raccordement SCB, longueur 100 cm 20330320-1

Pièce de rechange

2027390
Fusible secteur,
T 1,0 A (SB), paquet de 10

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20330340 Set de tuyaux en silicone pour irrigation, stérilisables U8

Pièce de rechange

27500
20330393
Raccord LUER-Lock
Tuyau de pompe,
pour tuyaux, mâle/cône
stérilisable, paquet de 25
extérieur, diamètre 9 mm

20330088 20300482
Mandrin de ponction Set d’adaptateurs,
pour poche d’irrigation stérilisables, paquet de 2

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20330341 Set de tuyaux en silicone pour aspiration, stérilisables U8

Pièce de rechange

27500
20330393
Raccord LUER-Lock
Tuyau de pompe,
pour tuyaux, mâle/cône
stérilisable, paquet de 25
extérieur, diamètre 9 mm
10-11

20300180
20300482
Set d’adaptateurs pour
Set d’adaptateurs,
tuyaux pour couvercle
stérilisables, paquet de 2
20300034

SP 48 OMFS-SP 48
Systèmes d’irrigation et d’aspiration
DUOMAT®

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20321008 DUOMAT® U 10

20321020 DUOMAT®, alimentation 100 – 120,


230 – 240 V~, 50/60 Hz
400 A Cordon secteur, longueur 300 cm
mtp* Poche d’aspiration VACUsafe, 2 l

20321020

Pièces de rechange

1067800 2084290
Fusible secteur, Fusible secteur,
T 0,2 A (SB), paquet de 10 T 0,5 A (SB), paquet de 10

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20300045 Set de tuyaux en silicone pour irrigation U 11, U 17

Pièce de rechange

600007
Raccord LUER-Lock
pour tuyaux, mâle/cône
extérieur, diamètre 6 mm

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20300046 Set de tuyaux en silicone U 11, U 17

Pièces de rechange

600008
20330088
Raccord LUER-Lock
Mandrin de ponction
pour tuyaux, femelle/cône
pour poche d’irrigation
intérieur, diamètre 6 mm

600007
Raccord LUER-Lock
pour tuyaux, mâle/cône
extérieur, diamètre 6 mm
10-11

* mtp medical technical promotion gmbh,


Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

OMFS-SP 49 SP 49
Systèmes d’irrigation et d’aspiration
DUOMAT®

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20300042 Set de tuyaux en silicone pour aspiration U 17
20300044 Set de tuyuax en silicone pour aspiration U 11, U 17

Pièce de rechange

27500 20300180
Raccord LUER-Lock Set d’adaptateurs pour
pour tuyaux, mâle/cône tuyaux pour couvercle
extérieur, diamètre 9 mm 20300034

20300181
Raccord LUER-Lock
pour tuyaux, femelle/cône
intérieur, diamètre 8 mm

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


26310035-335 Bouteille d’irrigation U 16
26310035 Bouchon
26310050 Bouteille pour liquide d'irrigation

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


26310035 Bouchon U 11, U 16

Pièce de rechange

26310087
Set d’étanchéité pour
bouchons
10-11

SP 50 OMFS-SP 50
Systèmes d’irrigation et d’aspiration
DUOMAT®

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20300034 Couvercle U 16

Pièce de rechange

20300580 031124-10*
Gaine, grise, pour valve Filtre pour stopper
trop-plein, pour couvercle l’afflux de liquide lors
20300034 de l’aspiration, à usage
unique, non stérile,
2911590 paquet de 10
Flotteur, vert, pour valve
trop-plein, 2 flotteurs sont
nécessaires
10-11

* mtp medical technical promotion gmbh,


Take-Off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck, Allemagne

OMFS-SP 51 SP 51
Systèmes d’irrigation et d’aspiration
CLEARVISION® II

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


40334101 CLEARVISION® II, système d’irrigation pour endoscopes U 12
40334120 CLEARVISION® II, alimentation 100 – 240 V~,
50/60 Hz
400 A Cordon secteur
20010230 Commutateur à pédale simple, deux niveaux
40334140 Set de tuyaux en silicone pour irrigation,
stérilisables

40334120
Pièce de rechange

2027390
Fusible secteur,
T 1,0 A (SB), paquet de 10

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


40334140 Set de tuyaux en silicone pour irrigation U 13

Pièces de rechange

20330088 2724190
Mandrin de ponction Raccord LUER-Lock
pour poche d’irrigation pour tuyaux, mâle/cône
extérieur, diamètre 2 mm

2723091
Raccord pour diamètre de
tube large 40334180
Tuyau de pompe pour
CLEARVISION® II,
stérilisable, paquet de 25
2727291
Raccord pour diamètre de
tube étroit
10-11

SP 52 OMFS-SP 52
Systèmes à moteur
UNIDRIVE® OMFS SCB

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


40711801-1 UNIDRIVE® OMFS SCB U 22
20711820-1 UNIDRIVE® OMFS SCB, alimentation 100 – 240 V~,
50/60 Hz
400 A Cordon secteur
20012630 Commutateur à pédale double, deux niveaux,
avec fonction de proportionnalité
20711640 Set de tuyaux en silicone pour irrigation,
stérilisables
20711621 Set de clips, à utiliser avec le set de tuyaux
20 7116 40
20711820-1
20090170 Câble de raccordement SCB

Pièces de rechange

2027590
Fusible secteur, 20711680
T 2,0 AL (SB), Tige porte-sérum
paquet de 10

2107890
Porte-fusible
pour prise secteur
10-11

OMFS-SP 53 SP 53
Systèmes à moteur
UNIDRIVE® OMFS SCB

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


252475 Pièce à main INTRA U 25
252495 Pièce à main INTRA U 25

Pièce de rechange

252410
Tube d’irrigation

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


252490 Pièce à main INTRA U 25

Pièce de rechange

252412
Tube d’irrigation

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


280052 B Vaporisateur universel U 25

Pièce de rechange

280052 C
Tête de vaporisation

10-11

SP 54 OMFS-SP 54
Générateurs éléctrochirurgicaux HF
AUTOCON® II 400 SCB

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


2053520x-12x AUTOCON® II 400 SCB U 44
2053522x-12x AUTOCON® II 400 SCB,
alimentation 220 – 240 V~, 50/60 Hz
400 A Cordon secteur
20090170 Câble de raccordement SCB,
longueur 100 cm

2053520xU12x AUTOCON® II 400 SCB


2053522x-12x
2053522xU12x AUTOCON® II 400 SCB, 2053522xU12x
alimentation 100 – 120 V~, 50/60 Hz
400 A Cordon secteur
20090170 Câble de raccordement SCB,
longueur 100 cm

Pièce de rechange pour fonctionnement sur 230 V: Pièce de rechange pour fonctionnement sur 110 V:

2027690 2028090
Fusible secteur, Fusible secteur,
T 4,0 AL (SB), T 8,0 AL (SB),
paquet de 10 paquet de 10
10-11

OMFS-SP 55 SP 55
Générateurs éléctrochirurgicaux HF
AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20532201 AUTOCON® II 200 U 46
20532220 AUTOCON® II 200,
alimentation 200 – 240 V~, 50/60 Hz
400 A Cordon secteur, longueur 300 cm

20532201-010 AUTOCON® II 200


20532220-010 AUTOCON® II 200, avec GASTRO-Cut, 20532220
alimentation 200 – 240 V~, 50/60 Hz 20532220-010
400 A Cordon secteur, longueur 300 cm 20532220C
20532220C010

20532201 C AUTOCON® II 200


20532220C AUTOCON® II 200,
alimentation 100 – 120 V~, 50/60 Hz
400 B Cordon secteur, USA, longueur 200 cm

20532201C010 AUTOCON® II 200


20532220C010 AUTOCON® II 200, avec GASTRO-Cut,
alimentation 100 –120 V~, 50/60 Hz
400 B Cordon secteur, USA, longueur 200 cm

Pièce de rechange pour fonctionnement sur 230 V: Pièce de rechange pour fonctionnement sur 110 V:

2027690 2028090
Fusible secteur, Fusible secteur,
T 4,0 AL (SB), T 8,0 AL (SB),
paquet de 10 paquet de 10

Composants / Pièces de rechange Page du cat.


20530801 ®
AUTOCON II 80 U 48
20530820 AUTOCON® II 80,
alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz
400 A Cordon secteur, longueur 300 cm

Pièce de rechange

2027690 20530820
Fusible secteur,
T 4,0 AL (SB),
paquet de 10
10-11

SP 56 OMFS-SP 56
Set d’électrodes chirurgicales
Composants / Pièces de rechange Page du cat.
20530008 Set d’électrodes chirurgicales U 51
20530031 Boîte avec couvercle et porte-électrodes
de stérilisation pour 16 électrodes,
diamètre 4 mm
26520031 Anse de résection, 5 mm
26520032 Anse de résection, 10 mm
26520033 Anse large plate, 10 mm
26520034 Electrode spatule d’après KIRSCHNER,
droite
26520035 Electrode bistouri d’après MAGENAU,
coudée
26520036 Electrode bistouri d’après MAGENAU,
lancéolaire
26520037 Electrode sphérique, 2 mm 20530031
26520038 Electrode sphérique, 4 mm
26520039 Electrode sphérique, 6 mm
26520040 Electrode pointue
26520041 Electrode à surface plate, 8 x 10 mm
26520042 Electrode à surface plate, 10 x 15 mm 26520031

26520032

26520033

26520034

26520035

26520036

26520037

26520038

26520039

26520040

26520041

26520042
10-11

OMFS-SP 57 SP 57

Vous aimerez peut-être aussi