Vous êtes sur la page 1sur 8

Notice d’emploi

Brûleurs fuel
NC 4 R101
NC 4, NC 6 H101
0008 / 13 005 370A
FR

0008 / 13 005 370A


Informations générales

Sommaire Garantie Le brûleur doit pouvoir être isolé du


L’installation ainsi que la mise en réseau à l’aide d’un dispositif de
Informations générales service doivent être réalisées dans les sectionnement omnipolaire conforme
Garantie, Sécurité................................2 règles de l’art par un technicien qualifié. aux normes en vigueur.
Description du brûleur, Colisage .........3 Les prescriptions en vigueur ainsi que
les instructions de cette documentation Le personnel d’intervention doit agir
Données techniques doivent être respectées. La non dans tous les domaines avec la plus
Encombrement et dimensions.............3 application même partielle de ces grande prudence, notamment éviter
Courbes de puissance.........................3 dispositions pourra conduire le tout contact direct avec des zones non
Principaux composants .......................3 constructeur à dégager sa calorifugées et les circuits électriques.
responsabilité.Se reporter également :
Installation – au certificat de garantie joint au brûleur, Eviter les projections d’eau sur les
Montage ...............................................4 – aux conditions générales de vente. parties électriques du brûleur.
Raccordement fuel ..............................4
Raccordement électrique.....................4 Sécurité En cas d’inondation, d’incendie, de fuite
Le brûleur est construit pour être de combustible ou de fonctionnement
Mise en service installé sur un générateur raccordé à anormal (odeur, bruits suspects...),
Contrôles préalables............................5 des conduits d’évacuation des produits arrêter le brûleur, couper l’alimentation
Réglages..............................................5 de combustion en état de service. électrique générale et celle du
Programme du coffret Il doit être utilisé dans un local combustible et appeler un spécialiste
de commande et de sécurité ..............6 permettant d’assurer son alimentation agréé.
en air comburant et l’évacuation des
Entretien .............................................7 produits viciés éventuels. L’usage de solvants chlorés est proscrit
La cheminée doit être dimensionnée et pour le nettoyage du brûleur.
Maintenance .......................................8 adaptée au combustible conformément
aux règlements et normes en vigueur. Il est obligatoire que les foyers, leurs
Le coffret de commande et de sécurité accessoires, les conduits de fumées,
et les dispositifs de coupure utilisés les tuyaux de raccordements soient
nécessitent une alimentation électrique entretenus, nettoyés et ramonés au
+10
230 VAC -15 % 50Hz ±1% avec terre. moins annuellement et avant la mise en
service du brûleur. Se référer aux
règlements en vigueur.

103B Commande manuelle du volet d’air


Y Réglette graduée
3 Vis réglage cote Y
pL Prise de pression d’air
T1 Transformateur d’allumage
5 Quatre vis d’accès à la platine
7 Dispositif d’accrochage de la platine
8 Carter (volute en bas)
113 Boîte à air
M1 Moteur de ventilation et pompe
105 Flexibles
102 Pompe fuel avec électrovanne
A1 Coffret de commande et sécurité
Y1 Electrovanne 1 allure
B3 Cellule photorésistante
13 Capot
14 Bouton (rouge) réarmement coffret.
2 0008 / 13 005 370A
Informations générales
Données techniques

Description du brûleur Colisage Encombrement et dimensions


Les brûleurs fuel NC 4 et NC 6 sont Le brûleur avec capot est livré dans un Respecter une distance libre minimum
des appareils à air soufflé à une allure colis de 10 kg environ comprenant : de 0,60 mètre de chaque côté du
de fonctionnement tout ou rien. – le sachet d’accessoires de montage, brûleur pour permettre les opérations
Ces brûleurs s’adaptent aux différents – la pochette de documentation avec : de maintenance.
types de chaudière. Ils sont disponibles – la notice d’emploi,
en une longueur de tête réglable. Pour – le schéma électrique, Ventilation chaufferie
une chaudière donnée, le brûleur – la plaque de chaufferie, Le volume d’air neuf requis est de
préconisé peut être indiqué sur simple – le certificat de garantie, 1,2m3/kWh produit au brûleur.
demande. – une plaquette autocollante à
Ils utilisent du fuel domestique de utiliser dans le cas d’un brûleur
densité 0,84 à une température de implanté avec une volute vers le
10°C avec un pouvoir calorifique (Hi) haut; à coller à une température
de 11,86 kWh/kg. supérieure à 10 °C.
Ces brûleurs répondent à l’indice de
protection IP 40.

Courbes de puissance

NC 4 R101 NC 4 H101 NC 6 H101

Principaux composants
Cellule Déflecteur Débit Puissance Gicleur Ligne
• Coffret de commande et de sécurité :
Brûleur flamme Gicleur
QRB1B cornique kg/h kW US gal/h préchauffée LOA 24
• Moteur de ventilation et pompe :
monophasé 230 V, 50 Hz, 2800 1/min
NC 4 R101
Longue
Ø 63/16-4 fentes 1,5 - 3,4 18 - 40 0,5 à 0,85 FPHB5 85-110 W, condensateur 4 µF/400 V
118 mm • Transformateur d’allumage :
EBI 2 x 7,5 kV
• Turbine du ventilateur :
Longue Ø133 x 42
NC 4 H101 Ø 63/16-4 fentes 1,7 -3,4 20 - 40 0,5 à 0,85 non
118 mm
• Commande du volet d’air :
manuelle
• Pompe fuel avec électrovanne :
Courte AS47D
NC 6 H101 Ø 63/16-6 fentes 3,4 - 4,6 40 - 55 1 - 1,2 non
40 mm
• Embout :
Ø63/80 x 177
0008 / 13 005 370A 3
Installation

Montage
Le brûleur se fixe sur la chaudière avec
la bride livrée. Le perçage est réalisé
suivant le plan ci-contre. Le joint de
bride peut servir de gabarit.
• Monter la bride et son joint sur la
chaudière. Vérifier l’étanchéité.
Le brûleur se monte en position 1.
En cas de besoin il peut être monté en
position 2 ou 3. A cette fin, une
plaquette frontale autocollante (T>10°C)
est jointe à la documentation.
• Introduire l’embout dans la bride
(pénétration : voir notice chaudière).
a (mm) b (mm) c d • Serrer le collier en soulevant
85-104 140-175 M8 45° légèrement l’arrière du brûleur.

L (m) Raccordement fuel


H bitube pompe 60 l/h monotube Pour la liaison des flexibles R 3/8 avec
corrigé max US gal/h la tuyauterie, tenir compte de la
(m) 0,60 1,00 nécessité de pouvoir déposer le
Ø 6/8mm Ø 8/10mm Ø 4/6mm brûleur.

4 17 54 80 48 Raccordement en bitube.
3 14 47 70 42 Le graphique ci-contre permet de
2 12 40 60 36 déterminer le diamètre (Ø) et la
1 10 34 51 30 longueur (L) de tuyauterie en fonction
0,5 9 31 46 28
0 8 27 42 25
de la hauteur d’aspiration (H +) ou de
-0,5 7 24 - - charge (H-) (pour fuel de densité 0,84,
-1 6 21 - - à une température de 10°C, dans une
-2 4 14 - - installation comprenant au plus, une
-3 - 8 - - vanne, un clapet antiretour et quatre
coudes).

Raccordement en monotube
Correction d’altitude
(pour citerne en charge exclusivement)
Pompe en aspiration (H +) ou en charge (H -) Déposer le flexible de retour, retirer le
Altitude (m) H fictive (m) raccord et le bouchon de dérivation.
0-500 0 Obturer avec un bouchon cylindrique et
501-800 0,5 un joint.
801-1300 1,0
1301-1800 1,5
1801-2200 2,0
ex : altitude 1100m. H fictive = 1m H réelle 2 m.
H corrigée en aspiration 2 + 1 =3m
H corrigée en charge 2-1 =1m
Choisir dans le tableau le Ø de la tuyauterie en
fonction de la longueur développée entre la
citerne et la pompe .
Si H corrigée en aspiration dépasse 4m ; prévoir
une pompe transfert. (pression max 2 bar).

Raccordement électrique
L’installation électrique et le
raccordement du brûleur doivent être
réalisés en conformité avec les normes
en vigueur.
Le brûleur est livré avec une prise mâle
7 pôles dans laquelle sont raccordés
l’alimentation monophasée 230V-50 Hz
avec terre et les thermostats (figure
ci-contre).
Nota : Raccordement externe d’une
alarme entre S3 et N et d’un compteur
horaire entre B4 et N.
– Calibre du fusible de protection : 6,3 A
– Section des conducteurs : 1,5 mm2.

4 0008 / 13 005 370A


Mise en service

La mise en service du brûleur implique Contrôles préalables – le réglage des thermostats de


simultanément celle de l’installation • Vérifier la tension électrique disponible chaudière et d’ambiance,
sous la responsabilité de l’installateur et la comparer à celle prescrite. – le calibre des fusibles de protection,
ou de son représentant qui seul peut se • Couper l’alimentation électrique du – que l’alimentation en air comburant de
porter garant de la conformité globale réseau au brûleur. la chaufferie et le conduit d’évacuation
de la chaufferie aux règles de l’art et • Contrôler l’absence de tension. des produits de combustion sont
aux réglements en vigueur. • Fermer la vanne du combustible. réellement en service et compatibles
Au préalable l’installateur doit avoir • Prendre connaissance des avec la puissance du brûleur et du
rempli complètement de fuel la instructions de service du fabricant combustible,
tuyauterie d’aspiration, purger le de la chaudière et de la régulation. – le fonctionnement du régulateur de
préfiltre et vérifier le fonctionnement • Vérifier : tirage sur le tuyau des fumées,
des vannes manuelles quart de tour et – la pression d’eau du circuit de – le niveau de fuel dans la citerne,
de police. chauffage, – le remplissage de la tuyauterie
– le fonctionnement du circulateur, d’aspiration,
– l’ouverture de la vanne mélangeuse, – la position des flexibles :
aspiration et retour,
– la pression d’alimentation du
combustible si gavage à : 1,5 bar max,
– l’ouverture des vannes de police et
Réglages du préfiltre.
Gicleur Danfoss..°S
Puissance Réglages
US gal/h
Brûleur chaudière Volet d’air
kW
Angle pulvérisation Cote Y Pression Débit Le brûleur est préréglé en usine.
45° 60° 103B Si ce préréglage ne correspond pas à la
mm bar kg/h
graduations
puissance de la chaudière, suivre les
instructions ci-après.
20 0,50 5 11 1,8 9
NC 4 R101
24 0,60 5 11 2,2 10
• Choisir en fonction du tableau
ci-contre, le gicleur calculé pour la
puissance nominale de la chaudière
27,3 0,60 5 11 2,5 10 avec un rendement de 92%.
NC 4 H101
32,7 0,75 7 11 3,0 13
• Effectuer les réglages de la tête de
combustion :
37,1 0,85 10 11 3,4 15
NC 6 H101 43,6 1,00 12 11 4,0 15
– cote Y graduée de 0 à 20 mm,
48,0 1,10 20 11 4,4 18 – volet d’air 103B gradué de 0 à 18.
Mise à feu
• Fermer le circuit de régulation.
• Déverrouiller le coffret de commande
et de sécurité.
Le brûleur fonctionne.
• Effectuer un contrôle de combustion :
CO2, opacité et température des
fumées.
Pour augmenter le CO2 :
• Diminuer l’ouverture du volet d’air
103B et inversement. Une modification
de sa valeur peut demander une
correction de la cote Y en agissant sur
la vis 3.
Pour modifier l’indice de fumée :
• Ouvrir le volet d’air 103B pour
éclaircir et inversement.
• Procéder à un contrôle des
paramètres de combustion dans les
conditions réelles d’exploitation
1 Aspiration. (portes fermées, etc...); ainsi qu’aux
2 Retour. tests d’étanchéité des différents
3 Sortie gicleur. circuits.
4 Prise pression G1/8 • Consigner les résultats sur les
5 Prise vacuomètre G1/8 documents appropriés.
6 Réglage pression. Contrôle des sécurités
7 Indication pour monotube. • Vérifier brûleur en fonctionnement :
10 Bobine électrovanne 1 allure. – l’ouverture du circuit de régulation,
Y1 Electrovanne 1 allure. – la mise en sécurité avec verrouillage
par absence de flamme,
Contrôle de l’étanchéité fuel – l’étanchéité sur la façade chaudière,
• Connecter sur la pompe un – le fonctionnement des
manomètre et un vacuomètre. asservissements (si existants),
Les lectures se réalisent lorsque le la dépression (vacuum) du circuit
brûleur fonctionne. d’alimentation fuel, maximum
• Vérifier ultérieurement l’étanchéité. 400 mbar ou 305 mm Hg.
0008 / 13 005 370A 5
Mise en service

6 0008 / 13 005 370A


Entretien

Important Nettoyage Démontage de l’embout


Faire effectuer régulièrement des Accès commun à la platine • Déconnecter la prise d’alimentation
opérations d’entretien au moins une • Desserrer de cinq tours les quatre électrique.
fois par an par un personnel qualifié. vis de fixation de la platine sur le • Desserrer les deux vis du collier.
• Couper l’alimentation électrique au carter. • Extraire le brûleur et le déposer au
dispositif omnipolaire. • Déboîter la platine et la tirer à soi sol.
• Contrôler l’absence de tension. jusqu’à dégagement complet de la • Desserrer de deux tours les quatre
• Fermer la vanne de combustible. ligne de gicleur. vis de l’embout et le déposer.
• Déposer le capot du brûleur. • Suspendre le platine au carter; il • Remplacer, indexer et fixer l’embout.
Les valeurs de réglage sont indiquées existe deux options (voir photos). • Remonter l’ensemble dans le sens
dans le paragraphe “mise en service” inverse du démontage.
Utiliser des pièces d’origine constructeur. • Vérifier la position des flexibles.

Boîte à air Nettoyage du filtre de la pompe


• Démonter la vis K. Le filtre se trouve à l’intérieur de la
• Déposer la boîte à air pompe. Il doit être nettoyé à chaque
• Dépoussiérer avec un pinceau sec entretien.
la boîte et la mousse acoustique. • Fermer la vanne d’arrivée de fuel.
• Remonter l’ensemble. • Placer un récipient sous la pompe
pour recueillir le fuel.
Organes de combustion • Déposer les vis et le couvercle.
• Déconnecter les câbles d’allumage • Retirer le filtre, le nettoyer ou le
sur les électrodes. remplacer.
• Déposer, nettoyer ou changer les • Remonter le filtre et le couvercle
électrodes. avec un joint neuf.
• Enlever, nettoyer le déflecteur. • Visser énergiquement.
• Démonter, changer le gicleur à • Ouvrir la vanne de combustible.
l’aide de deux clés (l’une maintient • Contrôler l’étanchéité.
le porte gicleur).
• Remonter l’ensemble.
• Contrôler les réglages. Nettoyage du capot
• Nettoyer le capot avec de l’eau
Volute additionnée de détergent. Proscrire
• Dépoussiérer avec un pinceau tout produit chloré ou abrasif.
l’intérieur de la volute, le ventilateur,
l’embout, le diaphragme, le volet
d’air, le clapet d’air à dépression; Remarques :
Vérifier que ce dernier fonctionne Après toute intervention :
librement. • Procéder à un contrôle des
paramètres de combustion dans les
conditions réelles d’exploitation
(fermeture des portes, capot en
place, etc...); ainsi qu’aux tests des
différents circuits.
• Consigner les résultats sur les
documents appropriés.

Réglage de la turbine du ventilateur


En cas de remplacement du moteur ou
de la turbine du ventilateur, respecter
impérativement la cote 0 (schéma).
• Serrer la turbine. Vérifier qu’il
n’existe pas de frottement.
• Remonter l’ensemble platine sur le
carter.
• Serrer en croix les quatre vis.
• Contrôler le jointage.

Nettoyage de la cellule
• Sortir la cellule et l’essuyer avec un
chiffon propre et sec.
• Remonter la cellule.

0008 / 13 005 370A 7


Maintenance

Vérifier lors d’une panne : Si le dérangement persiste : Remarques :


• La présence du courant électrique. Se reporter au tableau. Après toute intervention :
(puissance et commande) • Procéder à un contrôle des
• L’alimentation en combustible Les composants de sécurité ne doivent paramètres de combustion; ainsi
(quantité et ouverture des vannes). pas être réparés mais remplacés par qu’aux tests d’étanchéité des
• Les organes de régulation. des références identiques. Utiliser des différents circuits.
• La position des interrupteurs du pièces d’origine constructeur. • Consigner les résultats sur les
tableau de commande. documents appropriés.

Constats Causes Remèdes

Absence d’arc d’allumage Court circuit des électrodes d’allumage Régler leur écartement
Electrodes d’allumage trop espacées Régler leur écartement
Electrodes encrassées, humides Nettoyer ou remplacer les électrodes
Isolant des électrodes défectueux Remplacer les électrodes
Câbles d’allumage défectueux Remplacer les câbles d’allumage
Transformateur d’allumage défectueux Remplacer le transformateur

Le moteur ne démarre pas Moteur ou condensateur défectueux Remplacer le moteur ou le condensateur.

Bruits mécaniques Roulements moteur endommagés Remplacer le moteur

La pompe n’aspire pas le fuel Accouplement moteur/pompe endommagé Remplacer l’accouplement


Crépine, tuyauteries, ou couvercle de la Remplacer la crépine
pompe non étanches Resserrer les raccords ou le couvercle
Contrôler l’étanchéité des canalisations
Vannes d’arrêt fermées Ouvrir les vannes
Filtre colmaté Remplacer le filtre

Bruits de pompe La pompe aspire de l’air Contrôler l’étanchéité des canalisations


Flexibles poreux Remplacer les flexibles

Absence de pulvérisation Pompe usée Contrôler le vacuum


Remplacer la pompe
Electrovanne débranchée ou défectueuse Rebrancher ou remplacer l’électrovanne
Gicleur obstrué Remplacer le gicleur

Pulvérisation irrégulière Gicleur partiellement obstrué ou usé Remplacer le (s) gicleur (s)

Absence de flamme Tête de combustion ou volet d’air déréglés Régler la tête ou le volet d’air
Défectuosité servomoteur (pour 2 allures) Régler ou changer le servomoteur

Le témoin de sécurité s’allume Absence de flamme Voir points précédents


Cellule encrassée ou défectueuse Nettoyer ou remplacer la cellule

Le déflecteur ou la tête de combustion sont Déréglage Régler la tête de combustion


encrassés Chaufferie insuffisamment aérée Vérifier la ventilation de la chaufferie
Entretien périodique non effectué Procéder à entretien complet du brûleur.

B.P. 521
Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in EU.
Document non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr. 74112 Annemasse - Cedex FRANCE
8 0008 / 13 005 370A

Vous aimerez peut-être aussi