Vous êtes sur la page 1sur 6

PROCÉDURE

D'ENTRETIEN
G-09502
MAI 2009
OBJET : RAPPEL DE SÉCURITÉ (CANADA)
ENTRAÎNEMENT DE VENTILATEUR DE MOTEUR
sur certains camions de modèles 3200, 4300, 4400,
7300, 7400, 7500, 8500, CXT et autobus de modèles
3000, CE, FE et HC construits au cours de la
période du 1er avril 2008 au 12 décembre 2008,
munis d'un moteur I-6 de Navistar et d'un
entraînement de ventilateur Horton à deux vitesses
de code de caractéristique 12THT.

DESCRIPTION DE L'ANOMALIE
Les supports magnétiques sur l'entraînement de ventilateur du moteur peuvent
se séparer et être projetés de l'embrayage de ventilateur et du véhicule. Le
support pourrait se séparer et heurter une personne ou un véhicule automobile,
ce qui entraînerait un dommage matériel et (ou) une blessure corporelle grave ou
mortelle.

MODÈLES TOUCHÉS

Le présent rappel de sécurité vise certains camions de modèles 3200, 4300,


4400, 7300, 7400, 7500, 8500, CXT et autobus de modèles 3000, CE, FE et HC
construits au cours de la période du 1er avril 2008 au 12 décembre 2008, munis
d'un moteur I-6 de Navistar et d'un entraînement de ventilateur Horton à deux
vitesses de code de caractéristique 12THT.

RENSEIGNEMENTS SUR LES PIÈCES

Numéro de Description de la pièce Quantité


pièce
Trousse de réparation d'entraînement de
8900213R91 1
ventilateur de moteur

RAPPEL DE VÉHICULES G – 09502 1


OUTILS SPÉCIAUX. Cette trousse de réparation ne contient pas d'outils de
réparations spéciaux d'entraînement de ventilateur Horton, soit un embout à
pointe hexalobée T55 et un écrou-cage. On peut obtenir ces outils gratuitement
en communiquant avec le Service à la clientèle Horton au 1 800 621-1320.

PROCÉDURE D'ENTRETIEN

AVERTISSEMENT! STATIONNER LE VÉHICULE SUR UNE SURFACE PLATE


ET DURE, COUPER LE MOTEUR ET SERRER LE FREIN DE
STATIONNEMENT. LE DÉFAUT DE CE FAIRE POURRAIT ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES GRAVES, VOIRE
MORTELLES.

AVERTISSEMENT! CALER LES ROUES AFIN D'EMPÊCHER LE VÉHICULE


DE BOUGER DANS L'UN OU L'AUTRE SENS. LE DÉFAUT DE CE FAIRE
POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.

AVERTISSEMENT! TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ


LORS DE L'ENTRETIEN D'UN VÉHICULE. LE DÉFAUT DE CE FAIRE
POURRAIT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES AUX YEUX.

AVERTISSEMENT! LAISSER REFROIDIR LES COMPOSANTS DANS LE


COMPARTIMENT MOTEUR AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN DU
MOTEUR OU DU VÉHICULE. LE DÉFAUT DE CE FAIRE POURRAIT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES GRAVES,
VOIRE MORTELLES.

1. Ouvrez le capot et retirez les panneaux anti-éclaboussures, selon le


besoin, pour pouvoir accéder à l'entraînement de ventilateur du moteur.

RAPPEL DE VÉHICULES G – 09502 2


N'appliquez pas de lubrifiant
sur le côté de chambre à air
du joint d'étanchéité
Section A-A
Lubrifiez le boîtier sur les
surfaces de contact
d'étanchéité seulement.
A
A

8 9
7
6
3
5 1. Entraînement de ventilateur
2. Disque de montage de ventilateur
2 3. Garniture de friction
4. Écrou-cage
5. Boulon de décollage
4 6. Boîtier à ressort
1 7. Joint d'étanchéité de chambre à air
8. Chambre à air
9. Poulie de courroie d'entraînement
(sur le moteur)

2. Retirez les pales de ventilateur du disque de montage du ventilateur.


Mettez le ventilateur de côté dans l'ouverture du déflecteur de radiateur.

3. Retirez l'entraînement de ventilateur de la poulie de courroie


d'entraînement et placez-le sur un établi approprié.

4. Pour obtenir un effet de levier, placez une barre-levier sur les goujons du
disque de montage du ventilateur et retirez le disque de montage du
ventilateur en desserrant le boulon de décollage (filetage à gauche) à
l'aide d'un embout à pointe hexalobée T55 Torx Plus.

5. Serrez l'écrou-cage à la main sur le boulon de décollage (filetage à


gauche), sur le boîtier à ressort. L'écrou-cage maintiendra ainsi le boîtier
à ressort et le piston ensemble en tant qu'ensemble. Celui-ci maintiendra
également une pression sur les ressorts internes lorsque la garniture de
friction est retirée.

6. Nettoyez vos mains pour enlever toute la graisse, puis enlevez la


garniture de friction en la tenant par ses rebords pour éviter toute
contamination.

RAPPEL DE VÉHICULES G – 09502 3


7. Retirez le boîtier à ressort de la chambre à air. Mettez la chambre à air et
le joint d'étanchéité au rebut.
8. Enduisez le nouveau joint d'étanchéité de chambre à air et les surfaces de
contact de la nouvelle chambre à air de lubrifiant neuf (compris dans la
trousse). N'appliquez pas de lubrifiant sur les surfaces de boîtier sur le
côté de chambre à air du joint d'étanchéité – reportez-vous au schéma.
Vous devez utiliser tout le tube de lubrifiant.
9. Installez le joint d'étanchéité de chambre à air dans la chambre à air.
Assurez-vous que le joint d'étanchéité est logé de façon uniforme contre le
côté et le bas des surfaces de rainure pour joint.
10. Installez soigneusement le boîtier à ressort dans la chambre à air. Faites
tourner les pièces doucement de manière à les aligner avec les trous de
montage.
11. Nettoyez vos mains pour enlever toute la graisse et installez la garniture
de friction en serrant les attaches en alternance, de façon uniforme, à un
couple de 9 Nm (80 po-lb). Tenez la garniture de friction par ses rebords
pour éviter toute contamination.
12. Retirez l'écrou-cage du boîtier à ressort.
13. Installez le disque de montage de ventilateur en le filetant sur le boulon de
décollage (filetage à gauche) sur le boîtier à ressort. À l'aide d'une barre-
levier placée sur le goujon de disque de montage du ventilateur, serrez le
boulon de décollage à un couple de 136 Nm (100 pi-lb). Prenez garde de
ne pas endommager les aimants.
14. Installez l'entraînement de ventilateur sur la poulie de courroie
d'entraînement. Serrez les attaches à un couple de 32 à 38 Nm (23,6 à
28,0 pi-lb).
15. Installez l'ensemble de pales de ventilateur sur le disque de montage du
ventilateur. Serrez les attaches à un couple de 32 à 38 Nm (23,6 à
28,0 pi-lb).
16. Faites démarrer le moteur et laissez la pression d'air s'accumuler à au
moins 6,21 bar (90 psi).
17. Coupez le moteur.
18. Engagez et désengagez manuellement l'entraînement de ventilateur en
ouvrant et en fermant le circuit électrique se rendant à l'électrovalve.
Pendant que l'entraînement de ventilateur est engagé, vérifiez le système
pour déceler toute fuite d'air.

FIN DE LA PROCÉDURE D'ENTRETIEN

RAPPEL DE VÉHICULES G – 09502 4


RENSEIGNEMENTS SUR LA MAIN-D'ŒUVRE
Numéro d'opération Description Durée

A40-09502-1 Dépose et remplacement de boîtier de chambre 1,0


à air d'entraînement de ventilateur

ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DE LA CAMPAGNE

Une étiquette d'identification de campagne CTS-1075


doit être apposée sur chaque véhicule réparé dans le
cadre de cette campagne.

Remplissez l'étiquette et apposez-la sur une surface


propre, à côté de la plaque portant le numéro
d'identification du véhicule (NIV).

RESPONSABILITÉS ADMINISTRATIVES/DU CONCESSIONNAIRE

CANADA

Les concessionnaires doivent réparer tous les véhicules visés par cette
campagne, sans frais au propriétaire, sans égard au kilométrage, à l'âge du
véhicule, ou au titre de propriété, à compter de ce jour.

Les concessionnaires devraient procéder immédiatement à la réparation


nécessaire des unités en stock. Tous les véhicules en stock qui sont visés par
cette campagne de rappel doivent être réparés avant leur vente, leur transfert ou
leur livraison. Si un véhicule a été vendu ou transféré et que vous recevez des
lettres d'avis aux clients et des cartes d'autorisation de réparation en vertu de la
campagne de rappel qui sont liées à ces véhicules, votre concession doit aviser
immédiatement l'emplacement de transfert ou le client.

Les concessionnaires ne doivent épargner aucun effort pour fixer un rendez-vous


avec chaque propriétaire dans les plus brefs délais pour réparer leur véhicule
dès que possible. Toutefois, conformément à l'avis aux clients, l'on s'attend à ce
que les concessionnaires effectuent les réparations à la date fixée par entente
mutuelle.

Les concessionnaires qui sont concernés dans le processus de rappel recevront


une liste de noms et d'adresses des propriétaires, ce qui leur permettra
d'effectuer un suivi auprès des propriétaires et de faire réparer les véhicules.

RAPPEL DE VÉHICULES G – 09502 5


RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE
Veuillez vous reporter au manuel des garanties du concessionnaire afin de
prendre connaissance des procédures relatives aux campagnes de rappel.
Il est essentiel que le code de rappel soit inscrit convenablement de façon à ce
que la réclamation au titre de la garantie puisse être traitée adéquatement. Vous
trouverez les directives complètes à la section 7-1 du manuel des garanties.
Veuillez prêter une attention particulière aux articles 39 à 44 :

EXPORTATION

Les concessionnaires d'exportation devraient procéder immédiatement à la


réparation nécessaire des unités en stock. Tous les véhicules en stock qui sont
visés par cette campagne de rappel doivent être réparés avant leur vente, leur
transfert ou leur livraison. Si un véhicule a été vendu ou transféré et que vous
recevez des lettres d'avis aux clients et des cartes d'autorisation de réparation en
vertu de la campagne de rappel qui sont liées à ces véhicules, votre
établissement de distribution doit aviser immédiatement l'emplacement de
transfert ou le client.

Les distributeurs d'exportation doivent présenter des réclamations au titre de la


garantie, de façon habituelle, faisant mention du numéro de ce rappel.
L'on s'attend à ce que les distributeurs d'exportation offrent leur entière
collaboration et qu'ils effectuent un suivi relativement à cette question importante.
Pour toute question ou assistance, veuillez communiquer avec le directeur
régional du service après-vente de votre bureau régional.

NAVISTAR, INC.

RAPPEL DE VÉHICULES G – 09502 6

Vous aimerez peut-être aussi