Vous êtes sur la page 1sur 2

Fee Rs.

15
¡ Ò ¯. 15
FORM ‘D’
xɨÉÖxÉÉ ‘b’
INDIAN PARTNERSHIP ACT, 1932
¦ÉÉ®iÉÒªÉ ¦ÉÉMÉÒnÉ®Ò +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1932
Notice of change in the name of Partners and his permanent Address
¦ÉÉMÉÒnÉ®ÉSÉä xÉÉ´É ´É iªÉÉSÉÉ E ÉªÉ¨É {ÉkÉÉ ªÉÉiÉÒ±É ¤Én±ÉÉSÉÒ xÉÉä]ÒºÉ
(See rule 4)
(ÊxÉªÉ¨É 4 {ɽÉ)
Firm Name ..........................................................................................................................
....................................................................................... ....................................................................................... ..............................
¦ÉÉMÉÒnÉ®Ò ºÉƺlÉäSÉä xÉÉ´É
Registered Address ..................................................................................................................
....................................................................................... ....................................................................................... ........................................
xÉÉånhÉÒEÞ iÉ {ÉkÉÉ
Notice is hereby given pursuant to section 61 of the Indian Partnership Act, 1932, that
the changes specified below have occurred in this firm :—
¦ÉÉ®iÉÒªÉ ¦ÉÉMÉÒnÉ® +ÊvÉÊxɪɨÉ, 1932 ªÉÉSªÉÉ E ±É¨É 62 +xÉÖºÉÉ®, ªÉÉuÉ®ä +¶ÉÒ xÉÉä]ÒºÉ nähªÉÉiÉ ªÉäiÉ +ɽä E Ò, ªÉÉ
¦ÉÉMÉÒnÉ®Ò ºÉƺlÉäiÉ {ÉÖfä Ê´ÉÊxÉÌn¹] E ®hªÉÉiÉ +ɱÉä±Éä ¤Én±É ZÉɱÉä±Éä +ɽäiÉ :—
(a) Change in the name of any partner in a registered firm —
(+) xÉÉånhÉÒEÞ iÉ ¦ÉÉMÉÒnÉ®Ò ºÉƺlÉäiÉÒ±É E ÉähÉiªÉÉ½Ò ¦ÉÉMÉÒnÉ®ÉSªÉÉ xÉÉ´ÉÉiÉÒ±É ¤Én±É
Former name of partner ..........................................................................
....................................................................................... .................................................................
¦ÉÉMÉÒnÉ®ÉSÉä {ÉÚ´ÉÔSÉä xÉÉ´É
Name as now altered by the partner ..........................................................................
....................................................................................... .................................................................
¦ÉÉMÉÒnÉ®ÉSÉä +ÉiÉÉ ¤Én±É±Éä±Éä xÉÉ´É
Date on which he changed his name ........................
.........................................
VªÉÉ ÊnxÉÉÆE ɱÉÉ xÉÉ´ÉÉiÉ ¤Én±É ZÉɱÉÉ iÉÉä ÊnxÉÉÆE
(b) Change in the permanent address of any partner in a registered firm :—
(¤É) xÉÉånhÉÒEÞ iÉ ºÉƺlÉäiÉÒ±É E ÉähÉiªÉÉ½Ò ¦ÉÉMÉÒnÉ®ÉSªÉÉ E ÉªÉ¨É {ÉkªÉÉiÉÒ±É ¤Én±É
Previous address ...................................................................................................................
....................................................................................... .....................................................................................................................................
{ÉÚ´ÉÔSÉÉ {ÉkÉÉ
Present address ...................................................................................................................
....................................................................................... ..............................................................................................................................
ºÉvªÉÉSªÉÉ {ÉkÉÉ
Date on which he changed his address .....................
.........................................
VªÉÉ ÊnxÉÉÆE ɱÉÉ iªÉÉxÉä {ÉkÉÉ ¤Én±É±ÉÉ iÉÉä ÊnxÉÉÆE
I ................................. the abovenamed ........................... solemnly affirm that what is stated
in paragraphs ........................... is true to my own knowledge, and that what is stated in the
remaining paragraphs is stated on information and belief, and I believe the same to be true :
¨ÉÒ, ={ÉÊ®xÉÉʨÉiÉ, ....................................................................... MÉÉƦÉÒªÉÇ{ÉÚ´ÉÇE |ÉÊiÉ{ÉÉnxÉ E ®iÉÉä E Ò, .......................................................................
{ÉÊ®SUänɨÉvªÉä xɨÉÚn Eä ±Éä±ÉÉ ¨ÉVÉEÚ ® ¨É±ÉÉ ¨ÉÉʽiÉ +ºÉ±ªÉÉ|ɨÉÉhÉä JÉ®É +ºÉÚxÉ =®±É䱪ÉÉ {ÉÊ®SUänÉƨÉvªÉä xɨÉÚn Eä ±Éä±ÉÉ ¨ÉVÉEÚ ®
¨ÉÉʽiÉÒxÉÖºÉÉ® ´É Ê´É·ÉɺÉÉxÉÖºÉÉ® Ên±ÉÉ +É½ä ´É iÉÉä JÉ®É +ºÉ±ªÉɤÉq±É ¨É±ÉÉ Ê´É·ÉÉºÉ ´ÉÉ]iÉÉä. ¨ÉÒ VÉÉʽ® E ®iÉÉä E Ò, ´É®Ò±É
ºÉ´ÉÇ iÉ{ɶÉÒ±É ¨ÉÉZªÉÉ =iiÉ¨É ¨ÉÉʽiÉÒ|ɨÉÉhÉä ´É ºÉ¨ÉVÉÖiÉÒ|ɨÉÉhÉä ªÉÉ iÉÉ®JÉäºÉ JÉ®É +ɽä.
I also declare on solemn affirmation that up to the date of submission of this application
there has not been any change in any of the particulars previously intimated save and except
the change notified above.
¨ÉÒ MÉÉƦÉÒªÉÇ{ÉÚ´ÉÇE |ÉÊiÉYÉä´É® +ºÉä½Ò VÉÉʽ® E ®iÉÉä E Ò, ½É +VÉÇ nÉJÉ±É E ®hªÉÉSªÉÉ iÉÉ®JÉä{ɪÉÇiÉ ´É® nÉJɴɱÉ䱪ÉÉ
¤Én±ÉÉʶɴÉÉªÉ nÖºÉ®É E ÉähÉiÉÉ½Ò ¤Én±É {ÉÚ´ÉÔ E ³Ê´É±É䱪ÉÉ iÉ{ɶÉÒ±ÉɨÉvªÉä ZÉɱÉä±ÉÉ xÉɽÒ.
Solemnly affirmed at
ªÉälÉä MÉÉƦÉÒªÉÇ{ÉÚ´ÉÇE |ÉÊiÉYÉä´É® ºÉÉn® E ±ä Éä.
Dated this .................................................. day of ............................. 19 ....
ÊnxÉÉÆE .......................................................... ®ÉäVÉÒ .......................................................... 19 ...........................
Signature
ºÉ½Ò
Certified that the person who has signed this notice has signed it in my presence and has
affirmed that the particulars furnished therein are true.
|ɨÉÉÊhÉiÉ E ®hªÉÉiÉ ªÉäiÉä E Ò, ªÉÉ xÉÉä]Ò¶ÉÒ´É® ºÉ½Ò E ®hÉÉ-ªÉÉ ´ªÉCiÉÒxÉä ¨ÉÉZªÉɺɨÉIÉ ºÉ½Ò Eä ±ÉÒ +ºÉÚxÉ iªÉɨÉvªÉä xɨÉÚn Eä ±Éä±ÉÉ
iÉ{ɶÉÒ±É JÉ®É +ºÉ±ªÉÉSÉä |ÉÊiÉYÉä´É® ¨½]±Éä +ɽä.
Signature of witness and Designation
ºÉÉIÉÒnÉ®ÉSÉÒ ºÉ½Ò ´É {ÉnxÉɨÉ
Note 1.— Strike out item not required.
]Ò{É 1.—+xÉɴɶªÉE ¤ÉÉ¤É ºÉÉäbÚxÉ ]ÉE É´ÉÒ.
Note 2.—This notice must be signed by a partners or his agent specially authorised in this behalf on solemn affirmation before
a Magistrate or other officer duly empowered to administer Oaths.
]Ò{É 2.—ªÉÉ xÉÉä]Ò¶ÉÒ´É® ¦ÉÉMÉÒnÉ®ÉxÉä ËE ´ÉÉ ªÉɤÉɤÉiÉÒiÉ Ê´É¶Éä¹ÉäE ¯ xÉ |ÉÉÊvÉEÞ iÉ E ®hªÉÉiÉ +ɱÉ䱪ÉÉ iªÉÉSªÉÉ BVÉÆ]ÉxÉä nÆbÉÊvÉE É-ªÉɺɨÉÉä® ËE ´ÉÉ ¶É{ÉlÉ
nä´ÉÊ´ÉhªÉÉE Ê®iÉÉ ªÉlÉÉäÊSÉiÉÊ®iªÉÉ +ÊvÉE É® |ÉnÉxÉ E ®hªÉÉiÉ +ɱÉ䱪ÉÉ +xªÉ +ÊvÉE É-ªÉɺɨÉÉä® MÉÉƦÉÒªÉÇ{ÉÝ´ÉÇE |ÉÊiÉYÉä´É® ºÉ½Ò Eä ±ÉÒ {ÉÉʽVÉäiÉ.
(Price Re. 1)
(ËE ¨ÉiÉ ¯. 1)

Vous aimerez peut-être aussi