Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
APPEL D’OFFRES
TRAVAUX D’ELECTRIFICATION DES VILLAGES PAR
RACCORDEMENT AU RESEAU HTA/BT DANS LES REGIONS DE
KOLDA, SEDHIOU ET ZIGUINCHOR
Référence du dossier : DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II
Passation de marché :
Janvier 2020
Dans la phase 1 du PUDC, d’importantes réalisations ont été faites dans les domaines de l’accès à l’énergie, à
l’eau potable, du désenclavement, de l’allégement des travaux de la femme de la structuration et du
renforcement organisationnel des bénéficiaires des actions et services offertes par le PUDC. La seconde
phase qui est enclenchée permettra de consolider les acquis de la phase 1 et répondre aux besoins exprimés
par les populations des régions de LOUGA, MATAM, TAMBACOUNDA, KOLDA, SEDHIOU ET ZIGUINCHOR.
DISCLAIMER : En vertu du protocole d’accord signé entre le Programme des Nations Unies pour le
développement (PNUD) et le Gouvernement du Sénégal, il est convenu que la responsabilité du PNUD dans
la gestion du présent processus de passation de marché est strictement limitée à l’exécution de ce processus
jusqu’à la recommandation de l’offre considérée comme répondant le mieux à la requête exprimée dans le
respect des règles du PNUD et des critères d’évaluation et de sélection du présent appel d’offres.
La décision finale d’adjudication du marché, ainsi que toute l’administration et la gestion du contrat, en ce
inclus la rédaction du contrat, les signatures, les modalités de paiement, les réclamations, les extensions
et/ou amendements et tout autre litige éventuel relevant de ces points sont de la responsabilité exclusive du
PUDC (Programme d’Urgence de Développement Communautaire – Gouvernement du Sénégal).
TRAVAUX D’ELECTRIFICATION DES VILLAGES PAR RACCORDEMENT AU RESEAU HTA/BT DANS LES REGIONS
KOLDA, SEDHIOU et ZIGUINCHOR
Le Gouvernement a sollicité l’assistance technique du PNUD pour la passation des marchés selon les
modalités évoquées dans le disclaimer énoncé en page 2.
L’attribution des marchés, la signature et la gestion des contrats en ce compris toute réclamation éventuelle
sont de la compétence exclusive de la Direction Nationale du PUDC agissant au nom et pour le compte du
Gouvernement du Sénégal.
Nous vous prions de bien vouloir noter que le délai de soumission des offres techniques et financières est
prévu le 09 Mars 2020, à l'heure indiquée en ligne au niveau du système E-tendering.
Service Registry
Programme des Nations Unies pour le Développement
A l’attention de Mme Le Représentant Résident
Immeuble WOLLE NDIAYE,
Ladite lettre doit être reçue par le PNUD au plus tard 13 Février 2020 et indiquer si votre société entend
déposer une soumission. Si tel n’est pas le cas, le PNUD vous serait reconnaissant d’en indiquer la raison
pour les besoins de la tenue de nos dossiers.
Vous pouvez également, le cas échéant, utiliser la fonction « accepter l’invitation » sur le système d’appel
d’offres en ligne https://etendering.partneragencies.org (E-tendering). Cela vous permettra de recevoir toute
modification ou mise à jour concernant l’appel d’offres. Si vous souhaitez davantage d’éclaircissements, nous
vous invitons à contacter la personne désignée dans la fiche technique ci-jointe en qualité de personne
référente pour toute question liée au présent AO.
Si vous avez reçu le présent AO dans le cadre d’une invitation directe du PNUD, sa transmission à une
autre entreprise nécessite que vous en notifiiez le PNUD.
Dans l’hypothèse où vous auriez besoin d’explications, nous vous invitons à contacter la personne
désignée dans la fiche technique ci-jointe en qualité de coordonnateur des questions liées au présent AO.
Le PNUD attend avec intérêt votre soumission et vous remercie d’avance de l’attention que vous portez
aux opportunités commerciales proposées par le PNUD.
Cordialement,
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Introduction 1.1 Les soumissionnaires adhèrent à toutes les exigences du présent AO,
notamment toute modification par écrit provenant du PNUD. Le présent
appel d’offres est mené conformément aux politiques et procédures
régissant les programmes et opérations relatives aux contrats et aux
achats du PNUD qui sont consultables à l’adresse :
https://popp.undp.org/SitePages/POPPBSUnit.aspx?TermID=254a9f96-
b883-476a-8ef8-e81f93a2b38d – Toutefois, dans le cadre de cet appel
d’offres spécifiques, la responsabilité du PNUD s’arrête à la
recommandation de l’offre considérée comme gagnante.
1.2 Toute offre déposée sera considérée comme constituant une offre du
soumissionnaire et ne vaudra pas ou n’emportera pas implicitement
acceptation de l’offre par le PNUD. En vertu du pouvoir d’adjudication qui
est sien, Le PUDC n’est nullement tenu d’attribuer un contrat à un
quelconque soumissionnaire dans le cadre du présent AO.
1.3 Le PNUD se réserve le droit d’annuler la procédure d’achat à tout stade
sans aucune obligation de quelque nature que ce soit pour le PNUD, sur
notification des soumissionnaires ou publication d’une notification
d’annulation sur le site Web du PNUD.
1.4 Dans le cadre de l’offre, il est souhaité que le soumissionnaire s’inscrive
sur le site Web du Portail mondial pour les fournisseurs des organismes
des Nations Unies (www.ungm.org). Le soumissionnaire peut soumettre
une offre même s’il n’est pas inscrit sur le Portail. Toutefois, si le
soumissionnaire est choisi pour l’adjudication du contrat, il doit s’inscrire
sur le Portal avant la signature du contrat. (NON APPLICABLE)
Fraude et corruption, 1.5 Le PNUD applique une politique stricte de tolérance zéro en ce qui
Cadeaux et concerne les pratiques illicites, notamment la fraude, la corruption, la
invitations collusion, les pratiques contraires à l’éthique ou non professionnelles ainsi
que l’obstruction aux fournisseurs du PNUD, et exige que tous les
soumissionnaires et les fournisseurs respectent les plus hautes normes
éthiques lors de la procédure d’achat et de la mise en œuvre du contrat.
La Politique anti-fraude du PNUD est consultable à l’adresse
http://www.undp.org/content/undp/fr/home/operations/accountability/
audit/office_of_audit_andinvestigation.html.
Page 5 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
1.6 Les soumissionnaires et les fournisseurs n’offrent pas de cadeaux ni
d’invitations de quelque nature que ce soit aux membres du personnel du
PNUD, notamment des voyages d’agrément pour des événements sportifs
ou culturels, dans des parcs d’attractions, des offres de vacances, de
transport, ou des invitations à des déjeuners ou dîners luxueux.
1.7 En vertu de cette politique, le PNUD :
a) rejette une offre s’il détermine que le soumissionnaire choisi est
engagé dans toute pratique de corruption ou pratique frauduleuse lors de
l’appel d’offres pour le contrat en question ;
b) le PUDC, déclare un fournisseur comme inéligible, pour une période
définie ou indéfinie, à l’adjudication d’un contrat si, à tout moment, il
détermine que le fournisseur s’est engagé dans toute pratique de
corruption ou frauduleuse lors de l’appel d’offres d’un contrat du PUDC
ou de l’exécution de ce dernier.
1.8 Tous les soumissionnaires doivent se conformer au Code de conduite à
l’intention des fournisseurs du PNUD qui peut être consulté à l’adresse
https://www.un.org/Depts/ptd/sites/www.un.org.Depts.ptd/files/files/
attachment/page/2014/February%202014/conduct_french.pdf
Éligibilité 1.9 Un fournisseur ne doit pas être suspendu, exclu ou autrement désigné
comme inéligible par tout organisme des Nations Unies, le Groupe de la
Banque mondiale ou toute autre organisation internationale, comme la
BID. Les fournisseurs doivent ainsi informer le PNUD s’ils sont soumis à
toute sanction ou suspension temporaire imposée par ces organisations.
1.10 Il est de la responsabilité du soumissionnaire de veiller à ce que ses
employés, les membres de la coentreprise, les sous-contractants, les
prestataires de services, les fournisseurs ou leurs employés de respecter
les exigences d’éligibilité tel qu’établi par le PNUD.
Conflit d’intérêts 1.11 Les soumissionnaires doivent strictement éviter tout conflit avec d’autres
engagements ou leurs propres intérêts et ne pas tenir compte de travaux
futurs. Tous les soumissionnaires qui ont un conflit d’intérêts seront
disqualifiés. Sans limitation du caractère général de ce qui précède, les
soumissionnaires et leurs prestataires de services agréés sont considérés
comme ayant un conflit d’intérêts avec une partie ou plus de la présente
procédure de sollicitations :
a) S’ils sont ou ont été par le passé liés à une société, ou à l’une de ses
sociétés affiliées ayant été engagée par le PNUD ou par le PUDC pour
fournir des services au titre de la préparation de la conception, des
spécifications, des termes de référence, de l’analyse et de l’estimation
des coûts et d’autres documents devant être utilisés pour l’achat de
biens et de services dans le cadre de la présente procédure de
sélection ;
b) S’ils ont été impliqués dans la préparation ou la conception du
programme ou du projet relatif aux services requis au titre du présent
appel d’offres ;
Coût de la préparation 1.17 Le soumissionnaire prend à sa charge l’ensemble des coûts liés à la
de l’offre préparation et au dépôt de son offre, que celle-ci soit ou non retenue. Le
PNUD n’est en aucun cas responsable ou redevable desdits coûts,
indépendamment du déroulement ou du résultat de la procédure d’achat.
Langue 1.18 L’offre, ainsi que toute correspondance connexe échangée entre le
soumissionnaire et le PNUD, sont rédigées dans la langue indiquée dans la
Documents comprenant 1.19 L’offre comprend les documents et formulaires connexes suivants, dont
l’offre les détails sont fournis dans la fiche technique :
a) Documents établissant l’éligibilité et les qualifications du
soumissionnaire ;
b) Offre technique ;
c) Barème de prix ;
d) Garantie de soumission, si elle est exigée dans la fiche technique ;
e) Toute pièce jointe ou tout appendice à l’offre.
Documents établissant 1.20 Le soumissionnaire fournit la preuve écrite de son statut de fournisseur
l’éligibilité et les éligible et qualifié en remplissant les formulaires figurant dans la section 6
qualifications du et en fournissant les documents exigés dans ces formulaires. Aux fins de
soumissionnaire ; l’adjudication d’un contrat à un soumissionnaire, ses qualifications doivent
être documentées de manière jugée satisfaisante par le PNUD.
Format et contenu de 1.21 Le soumissionnaire est tenu de présenter une offre technique en utilisant
l’offre technique les formulaires types et les modèles fournis dans la section 6 de l’appel
d’offres.
1.22 Des échantillons d’objets, lorsqu’exigés en vertu de la section 5, sont
fournis dans le délai spécifié et à moins qu’autrement spécifié par le
PNUD, sans frais pour le PNUD. S’ils ne sont pas détruits lors des tests, les
échantillons seront renvoyés à la demande et aux frais du
soumissionnaire, à moins qu’autrement indiqué.
1.23 Lorsqu’applicable et tel qu’exigé en vertu de la section 5, le
soumissionnaire décrit le programme de formation nécessaire disponible
pour le maintien et l’exécution des services ou pour l’entretien et le
fonctionnement des équipements offerts, ainsi que le coût pris en charge
par le PNUD. Cette formation ainsi que le matériel de formation, à moins
qu’autrement indiqué, sont offerts dans la langue de l’offre tel que prescrit
dans la fiche technique.
1.24 Lorsqu’applicable et tel qu’exigé en vertu de la section 5, le
soumissionnaire atteste de la disponibilité de pièces détachées pour une
période d’au moins cinq (5) ans à compter de la date de livraison, ou tel
qu’autrement indiqué dans cet appel d’offres.
Barème de prix 1.25 Le présent barème de prix est préparé en utilisant le formulaire fourni
dans la section 6 de l’appel d’offres et en prenant en considération les
exigences de l’AO.
1.26 Toute exigence décrite dans l’offre technique, mais dont le prix n’est pas
indiqué dans le barème de prix, est considérée comme étant incluse dans
les prix des autres activités ou biens, ainsi que dans le prix total final.
Garantie de soumission 1.27 Une garantie de soumission, si elle est exigée dans la fiche technique, est
fournie au montant et dans les formulaires indiqués dans la fiche
technique. Cette garantie est valable jusqu’à trente (30) jours après la date
Devises 1.32 Tous les prix sont cités dans la devise indiquée dans la fiche technique.
Durée de validité de 1.42 Les offres restent valables pour la période indiquée dans la fiche
l’offre technique, et leur validité prend effet à la date limite de dépôt des offres.
Une offre assortie d’une durée de validité plus courte peut être rejetée
par le PNUD et déclarée non conforme.
1.43 Lors de la période de validité de l’offre, le soumissionnaire maintient son
offre originale, sans la modifier, notamment sans modifier la disponibilité
du personnel essentiel, les taux proposés et le prix total.
Clarification de l’offre 1.47 Les soumissionnaires peuvent demander des éclaircissements au sujet de
(de la part des tout document de l’appel d’offres au plus tard à la date indiquée dans la
soumissionnaires) fiche technique. Toute demande d’éclaircissements doit être envoyée par
écrit sous la forme indiquée dans la fiche technique. Si des demandes sont
envoyées d’une autre manière que par les voies indiquées, même si elles
sont envoyées à un membre du personnel du PNUD, ce dernier n’est pas
tenu d’y répondre ni de confirmer que telles demandes ont été
officiellement reçues.
1.48 Le PNUD offrira des réponses aux demandes d’éclaircissements sous la
forme indiquée dans la fiche technique.
1.49 Le PNUD s’efforcera de répondre rapidement aux demandes
d’éclaircissement, mais toute réponse tardive de sa part ne l’obligera pas à
proroger la date limite de dépôt des offres, sauf si le PNUD estime qu’une
telle prorogation est justifiée et nécessaire.
Modification des offres 1.50 À tout moment avant la date limite de dépôt des offres, le PNUD peut,
pour quelque raison que ce soit, par exemple en réponse à la demande
d’éclaircissement d’un soumissionnaire, modifier l’appel d’offres. Les
modifications seront rendues disponibles à l’ensemble des
soumissionnaires potentiels.
1.51 Si la modification est importante, le PNUD peut proroger la date limite de
dépôt des offres pour donner aux soumissionnaires assez de temps pour
inclure la modification dans leurs offres.
Autres types d’offres 1.52 Les autres types d’offres ne seront pas considérées, à moins qu’autrement
indiqué dans la fiche technique. Si le dépôt d’un autre type d’offre est
autorisé dans la fiche technique, un soumissionnaire peut déposer un
autre type d’offre, mais seulement s’il dépose également une offre
conforme aux exigences de l’appel d’offres. Si les conditions de son
acceptation sont respectées ou si l’offre est clairement justifiée, le PUDC
se réserve le droit exclusif d’attribuer un contrat sur la base d’un autre
type d’offre.
1.53 Si plusieurs autres types d’offres sont soumis, ils doivent être clairement
identifiés comme « offre principale » et « autre type d’offre ».
Conférence préalable à 1.54 S’il y a lieu, une conférence des soumissionnaires sera organisée à la date,
Page 11 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
l’offre à l’heure et au lieu indiqués dans la fiche technique. Tous les
soumissionnaires sont encouragés à y assister. Toutefois, aucun
soumissionnaire ne sera rejeté pour n’avoir pas assisté à la conférence. Le
compte-rendu de la conférence des soumissionnaires sera publié sur le
site Web de la section des achats et envoyé par courriel ou sur la
plateforme d’appel d’offres en ligne eTendering comme indiqué dans la
fiche technique. Aucune déclaration orale formulée lors de la conférence
ne pourra modifier les conditions générales de l’appel d’offres, à moins
qu’une telle déclaration ne soit expressément inscrite dans le compte-
rendu de la conférence ou communiquée ou publiée à titre de
modification de l’appel d’offres.
Dépôt 1.55 Le soumissionnaire dépose une offre dûment signée et complétée qui
comprend les documents et les formulaires correspondant aux exigences
de la fiche technique. Le barème de prix est soumis avec l’offre technique.
Les offres peuvent être livrées en main propre, par messager comme
indiqué dans la fiche technique.
1.56 L’offre est signée par le soumissionnaire ou la ou les personnes dûment
autorisées à obliger le soumissionnaire. L’autorisation est communiquée
au moyen d’un document attestant d’une telle autorisation délivrée par le
représentant juridique de l’entité soumissionnaire, ou d’une procuration,
jointe à l’offre.
1.57 Les soumissionnaires doivent être conscients du fait que le simple dépôt
d’une offre implique acceptation par le soumissionnaire des Conditions
générales du contrat annexés à ce DAO.
Offres déposées par 1.58 Le dépôt par courriel ou par l’intermédiaire du système d’appel d’offres en ligne
courriel ou sur le eTendering, s’il est autorisé ou indiqué dans la fiche technique, est régi comme
système eTendering suit :
a) Les fichiers électroniques faisant partie de l’offre respectent le format et les
exigences indiqués dans la fiche technique ;
b) Les documents requis dans le formulaire original (par exemple la garantie
de soumission etc.) doivent être envoyés par courrier ou en main propre
selon les instructions contenues dans la fiche technique.
Davantage d’instructions sur la manière de déposer, modifier ou annuler une
offre sur le système d’appel d’offres en ligne eTendering sont offertes dans le
Guide du système eTendering du PNUD à l’attention des soumissionnaires, et
des Guides vidéos sont également disponibles en consultant ce lien :
http://www.undp.org/content/undp/en/home/operations/procurement/busines
s/procurement-notices/resources/.
Date limite de dépôt 1.59 Les offres complètent doivent être reçues par le PNUD de la manière, à
des offres et offres l’adresse et au plus tard à la date et heure indiquées dans la fiche
tardives technique. Le PNUD ne reconnait que la date et l’heure auxquelles il a
reçu l’offre.
Retrait, remplacement 1.61 Un soumissionnaire peut retirer, remplacer ou modifier son offre après
et modification des qu’elle a été déposée à tout moment avant la date limite de dépôt des
offres offres.
1.62 Offres déposées manuellement ou par courriel : Un soumissionnaire peut
retirer, remplacer ou modifier son offre en envoyant une notification
écrite conforme au PNUD, dûment signée par un représentant autorisé à
cette fin, et en y joignant une copie de l’autorisation (ou une procuration).
Le remplacement ou la modification de l’offre, le cas échéant, doit
accompagner ladite notification écrite. Toutes les notifications doivent
être déposées de la même manière que celle indiquée pour le dépôt des
offres, en les marquant clairement comme « RETRAIT »,
« REMPLACEMENT » ou « MODIFICATION ».
1.63 Système eTendering : Un soumissionnaire peut retirer, remplacer ou
modifier son offre en annulant, éditant et déposant de nouveau l’offre
directement sur le système. Il est de la responsabilité du soumissionnaire
de suivre correctement les instructions du système et de dûment éditer et
déposer un remplacement ou une modification d’offre, tel que
nécessaire. Davantage d’instructions sur la manière dont annuler ou
modifier une offre directement sur le système sont offertes dans le Guide
du système eTendering du PNUD à l’attention des soumissionnaires et
dans les Guides vidéo.
1.64 Les offres dont le retrait est demandé sont renvoyées aux
soumissionnaires sans qu’elles aient été ouvertes (seulement en ce qui
concerne les dépôts manuels), sauf si l’offre est retirée après qu’elle a été
ouverte.
1.65 Le PNUD ouvre les offres en présence d’un comité ad hoc constitué par le
Ouverture des offres
PNUD et le PUDC qui comprend au moins deux (2) membres.
1.66 Les noms des soumissionnaires, les modifications, les retraits, l’état des
libellés et des sceaux des enveloppes, le nombre de dossiers et de fichiers
et tout autre détail que le PNUD jugera utile seront annoncés à
l’ouverture. Aucune offre n’est rejetée à l’ouverture, sauf les offres
tardives qui seront renvoyées non ouvertes aux soumissionnaires
concernés.
1.67 Dans le cas d’un dépôt sur le système eTendering, les soumissionnaires
recevront une notification automatique une fois que leur offre aura été
ouverte
Évaluation des offres 1.70 Le PNUD mènera l’évaluation sur l’unique base des offres déposées.
1.71 L’évaluation des offres est menée suivant les étapes suivantes :
a) Examen préliminaire, notamment de l’éligibilité et vérification de
l’existence de l’ensemble des pièces administratives requises
b) Vérification des calculs et classement des soumissionnaires ayant
réussi l’examen préliminaire du fait de leur prix.
c) Évaluation de qualification (si la pré-qualification n’a pas été
effectuée)
a) Évaluation des offres techniques
b) Évaluation des prix
L’évaluation détaillée s’axera sur les 3 à 5 offres dont les prix sont les plus bas.
D’autres offres dont les prix sont plus élevés seront ajoutées pour évaluation si
nécessaire.
Examen préliminaire 1.72 Le PNUD et le PUDC examineront les offres pour déterminer si elles sont
complètes selon les exigences documentaires minimales, si les documents
ont bien été signés, et si les offres sont généralement correctes, entre
autres indicateurs pouvant être utilisés à ce stade. Le PNUD se réserve le
droit de rejeter toute offre à ce stade.
Évaluation des offres 1.75 L’équipe d’évaluation, composée du PNUD et du PUDC, examine et évalue
techniques et des les offres au regard de leur conformité au tableau des exigences et des
prix spécifications techniques et à d’autres documents fournis en appliquant la
procédure indiquée dans la fiche technique et d’autres documents de
l’appel d’offres. Si nécessaire et déclaré dans la fiche technique, le PNUD
peut inviter les soumissionnaires techniquement conformes à faire une
présentation au sujet de leurs offres techniques. Les conditions de la
présentation sont fournies dans le document d’offre lorsque nécessaire.
Clarification des offres 1.77 Afin de faciliter l’examen, l’évaluation et la comparaison des offres, le
PNUD peut, à sa discrétion, demander à tout soumissionnaire des
éclaircissements au sujet de son offre.
1.78 La demande d’éclaircissements du PNUD ainsi que la réponse se font par
écrit, et aucune modification des prix ou du contenu de l’offre ne peut
être demandée, proposée ou autorisée, sauf pour fournir des
éclaircissements et confirmer la correction de toute erreur de calcul
découverte par le PNUD lors de l’évaluation des offres, conformément à
l’appel d’offres.
1.79 Les éclaircissements non sollicités fournis par un soumissionnaire au titre
de son offre qui ne constituent pas une réponse à une demande du PNUD
ne sont pas pris en compte lors de l’examen et de l’évaluation de l’offre.
Défauts de conformité, 1.82 À condition qu’une offre soit essentiellement conforme, le PNUD peut
erreurs réparables lever tout défaut de conformité ou toute omission de ladite offre qui ne
et omissions constitue pas selon lui pas une dérogation importante.
1.83 Le PNUD peut demander au soumissionnaire de fournir les informations
ou les documents nécessaires, dans un délai raisonnable, pour rectifier les
défauts de conformité ou omissions de l’offre relatifs aux exigences en
matière de documentation. Une telle omission ne peut se rapporter à un
quelconque aspect du prix de l’offre. L’offre peut être rejetée si le
soumissionnaire ne se conforme pas à cette demande.
1.84 En ce qui concerne les offres ayant passé l’examen préliminaire, le PNUD
vérifie et corrige les erreurs de calcul comme suit :
a) En cas de divergence entre le prix unitaire et le total du poste
concerné, obtenu en multipliant le prix unitaire par la quantité, le prix
unitaire prévaudra et le total du poste sera corrigé, sauf si le PNUD
estime que la position de la virgule du prix unitaire est manifestement
erronée, auquel cas le total du poste indiqué prévaudra et le prix
unitaire sera corrigé ;
b) En cas d’erreur dans le calcul d’un total correspondant à l’addition ou
à la soustraction de sous-totaux, les sous-totaux prévaudront et le
total sera corrigé ;
c) En cas de divergence entre des montants en lettres et en chiffres, le
montant en lettres prévaudra, sauf s’il est lié à une erreur de calcul,
auquel cas le montant en chiffres prévaudra.
1.85 Si le soumissionnaire n’accepte pas une correction d’erreur à laquelle le
PNUD aura procédé, son offre sera rejetée.
E. ADJUDICATION DU CONTRAT
Droit d’accepter, de 1.86 Le PNUD se réserve le droit d’accepter ou de rejeter toute offre, de
rejeter ou de déclarer tout ou partie des offres non conformes, et de rejeter toutes les
déclarer non offres à tout moment avant l’adjudication du contrat, sans engager sa
conformes tout ou responsabilité ou être tenu d’informer le ou les soumissionnaires
partie des offres concernés des motifs de sa décision. En outre, Le PNUD n’est pas
responsable de la décision d’adjudication finale qui relève du pouvoir
discrétionnaire exclusif du PUDC selon ses propres procédures.
Analyse 1.88 Si un soumissionnaire n’est pas retenu, il peut demander à se réunir avec
le PNUD pour procéder à une analyse consultative Telle analyse vise à
évoquer les atouts et les faiblesses de l’offre du soumissionnaire pour
l’aider à améliorer ses futures offres lors de perspectives d’achats du
PNUD. Le contenu d’autres offres et leur comparaison à l’offre du
soumissionnaire ne sont pas évoqués.
Droit de modification 1.89 Lors de l’adjudication du contrat, le PUDC se réserve le droit de modifier la
des exigences lors quantité des biens ou des services dans une limite raisonnable du total de
de l’adjudication du l’offre, conformément à ses propres procédures
contrat
Signature du contrat 1.90 Le soumissionnaire retenu signe et date le contrat et le retourne au PUDC
sous quinze (15) jours à compter de sa date de réception. S’il ne le fait pas,
le PUDC a des raisons suffisantes pour annuler l’adjudication et retirer la
garantie de soumission, selon ses propres procédures.
Type de contrat et 1.91 Les types de contrat à signer et les Conditions générales du contrat
conditions applicables sont annexés au présent DAO.
générales
Garantie de bonne 1.92 Une garantie de bonne exécution, libellée à l’attention du PUDC, si elle est
exécution exigée dans la fiche technique, est fournie au montant et dans le
formulaire indiqué dans la fiche technique dans un délai de quinze (15)
jours à compter de la signature du contrat par les deux parties. Si une
garantie de bonne exécution est requise, le reçu de la garantie de bonne
exécution par le PUDC est essentiel pour que le contrat prenne effet.
Garantie bancaire de 1.93 Si une restitution d’avance est autorisée en vertu de la fiche technique, le
restitution d’avance soumissionnaire présente une garantie bancaire à hauteur du montant
total de la restitution d’avance
Indemnité forfaitaire 1.94 Le PUDC applique une indemnité forfaitaire pour les dommages ou
risques causés au PUDC découlant de retards du contractant ou de la
violation de ses obligations en vertu du contrat si une telle indemnité est
indiquée dans la fiche technique.
Dispositions en matière 1.95 Le paiement sera seulement effectué après l’acceptation de la part du
de paiement PUDC des biens ou des services fournis. Le paiement se fait dans un délai
de trente (60) jours après réception de la facture et de l’attestation
d’acceptation du travail délivrée par l’autorité compétente du PUDC qui
supervise directement le contractant. Le paiement s’effectuera par
transfert bancaire dans la devise du contrat.
Numér
Référe
o de
nce à la
fiche Données Instructions ou exigences particulières
section
techniq
2
ue
Forme :
Caution bancaire délivrée par une institution financière
acceptée par le PNUD et ayant une Agence au Sénégal ou
toute garantie émanant d’une institution financière agréée
7 41 Avance lors de la signature du Une avance ne dépassant pas 20% du montant du contrat
contrat peut être octroyée. Le montant de l’avance doit être
cautionnée à 100 % par une banque agréée par l’Etat du
Sénégal ». Le remboursement de l’avance commencera
lorsque le volume des travaux atteint 40% et se terminera à
80% d’achèvement des travaux.
8 42 Indemnité forfaitaire NA
11 31 Date limite de dépôt des Sept (07) jours avant la date de dépôt
demandes d’éclaircissement et
des questions
15 22 Adresse de dépôt des offres Prière envoyer vos propositions (propositions technique et
financière) dûment signées uniquement en ligne par le
système Etendering à travers le lien suivant :
https://etendering.partneragencies.org (Event ID)
Si vous n’êtes pas encore enregistré dans E-tendering, vous
pourrez le faire en accédant au système avec les identifiants
à défaut suivants : (Username : event.guest ; Password:
why2change) et suivre les indications fournies dans le guide
d’enregistrement.
Le guide peut être téléchargé sur le site ci-après :
http://procurement-notices.undp.org/view_notice.cfm?
notice_id=60982
18 27, Méthode d’évaluation pour Offre éligible, techniquement conforme au prix le mieux
36 l’adjudication d’un contrat disant.
Les offres seront examinées pour déterminer si elles sont complètes et déposées conformément aux exigences
de l’appel d’offres selon les critères ci-dessous selon un système de réponses Oui/Non :
Signatures appropriées ;
Procuration ;
Documents minimum fournis ;
Validité de l’offre ;
Garantie de soumission (si exigée) déposée selon les exigences de l’appel d’offres avec période de
validité conforme
Si l’offre est déposée en tant que coentreprise, consortium ou partenariat, chaque membre doit remplir les
critères minimums sauf autrement indiqué.
Exigence en
Objet Critères matière de dépôt
des documents
ÉLIGIBILITÉ
Statut juridique Le fournisseur est une entité enregistrée légalement. Formulaire B :
- Registre de commerce Formulaire
d’information sur le
- NINEA soumissionnaire
- Statuts
Faillite Aucune faillite déclarée, aucune implication dans une faillite Formulaire A :
ou dans des procédures de cessation de paiement, et aucun Formulaire de
jugement ni action légale en cours contre le fournisseur qui soumission de l’offre
pourrait nuire à ses opérations dans un futur proche ;
QUALIFICATION
Antécédents de contrats L’inexécution d’un contrat n’a pas découlé d’une faute de la Formulaire D :
inexécutés1 part du contractant au cours des 3 dernières années. Formulaire de
qualification
Antécédents de Aucun antécédent de décisions du tribunal ou de décisions Formulaire D :
contentieux arbitrales contre le soumissionnaire au cours des 3 dernières Formulaire de
années. qualification
Expériences antérieures Nombre minimum d’années d’expérience générale : CINQ (05) Formulaire D :
ans Formulaire de
qualification
Évaluation technique Les offres techniques sont évaluées sur un système Formulaire E :
Réussi/Échoué en ce qui concerne le respect ou non- Formulaire d’offre
respect des spécifications techniques désignées dans le technique
document d’offre.
1
L’inexécution, comme décidé par le PNUD, comprend tous les contrats pour lesquels (a) l’inexécution n’a pas été contestée par le
contractant, notamment au moyen d’un renvoi au dispositif de règlement des différends en vertu du contrat concerné, et (b) les contrats
qui ont été ainsi contestés mais n’ont pas été pleinement réglés relativement au contractant. L’inexécution n’englobe pas les contrats
pour lesquels la décision de l’employeur a été rejetée par le dispositif de règlement des différends. L’inexécution doit être basée sur
l’ensemble des informations sur les différends ou contentieux pleinement réglés, c’est-à-dire un différend ou un contentieux qui a été
réglé conformément au dispositif de règlement des différends en vertu du contrat concerné et dans le cas où toutes les instances d’appel
disponibles au soumissionnaire ont été épuisées.
Page 24 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
Évaluation financière Analyse détaillée du barème de prix, sur la base des 1-
exigences listées dans la section 5, qui a été proposé par
les soumissionnaires dans le formulaire F.
La comparaison des prix doit être basée sur le prix
proposé, qui doit comprendre :
Les ouvrages HTA/BT devront être réalisés suivant les spécifications ci-dessous et conformément aux «
doctrines de la SENELEC sur la construction des Réseaux aériens HTA/BT et sur la construction des Réseaux
souterrains HTA/BT » données en Annexe 1
La liste des Fournisseurs agréés de matériels de réseaux HTA/BT de la SENELEC sont donnés en Annexe 2
Page 28 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
Les études d’exécution seront réalisées conformément à l’Arrêté 2848/TP du 20 mars 1957 fixant les
conditions techniques auxquelles doivent satisfaire les lignes de distribution d'énergie électrique.
- s'assurer que, dans les conditions de travail prévues, le facteur de sécurité des conducteurs est
respecté :
- vérifier les distances réglementaires à la flèche maximale (65°C sans vent) : 6 mètres au dessus du
sol
- s'assurer que la chute de tension maximale admissible de 8% n’est pas dépassée à tout point du
réseau.
Plan de recollement
Tout adjudicataire d’un lot de fournitures et travaux recevra du maître d’ouvrage délégué les fichiers des
dossiers d’études avant-projet qui vont lui permettre de faire les études d’exécution. Il devra faire une mise à
jour des plans après les travaux (plans de recollement).
Conditions climatiques
Les indications climatiques suivantes ont pour but de préciser les conditions d’utilisation des matériels.
- Température
Les températures suivantes sont observées dans la zone :
- Température moyenne : + 25°C
- Température maximale : +45°C
- Température minimale : +10°C
Le niveau de l’ensoleillement est très élevé (voir conditions climatiques)
- Hygrométrie
Le degré hygrométrique varie entre 90% et 100% durant la majeure partie de l’année.
- Pollution
La zone est soumise à des vents fréquents chargés de fines particules de sable, de latérite et chlorure de
sodium.
- Vitesse maximale du vent : 120 km/h
- Vitesse moyenne du vent : 5 à 25 km/h
Le présent Cahier des Charges, destiné à l’usage des bureaux d’études en électricité, est applicable à
l’exécution des études des lignes aériennes de moyenne tension.
I.3.1.2 Caractéristiques principales de la ligne à étudier
Les caractéristiques principales sont fixées par l’ASER après concertation avec la SENELEC.
Page 29 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
Elles comprennent :
- la tension de service,
- l’emplacement du poste de transformation HTA/BT
- le paramètre de réglage à 65° sans vent,
- la nature, la section et le nombre de conducteurs,
- le type de supports, - le type d’armements,
- le nœud amont de raccordement de chaque localité
Le tracé de principe de la ligne HTA est déterminé avec les experts du PUDC en fonction des postes existants
ou futurs à y raccorder et en tenant compte des diverses servitudes imposées par les différentes
administrations d’Etat. En outre, il tient également compte des suggestions afférentes aux installations
privées telles que lotissements, usines, dépôts existants et projetés pour autant qu’elles ont pu être
détectées au cours de la reconnaissance du tracé. Le tracé du principe est fait sur la base du plan d’état des
lieux (plan itinéraire) au 1/5000e fourni par l’entreprise ou le Cabinet de Géomètre. Ce plan doit faire
ressortir les obstacles intéressant le projet sur une bande de 200 m.
Le projet de tracé de principe remis par les experts du PUDC ne dégage en rien la responsabilité de
l’entreprise ou du cabinet de géomètre. L’entreprise ou le cabinet de géomètre aura l’obligation de tenir
informée les consultants du PUDC, au cours de l’étude détaillée du tracé, des projets ou installations dont
l’existence n’aurait pas été nettement perceptible lors de la détermination du tracé de principe ou de la
reconnaissance sur le terrain.
Le projet de tracé sera établi en conformité avec les prescriptions et règlements en vigueur imposés par les
différentes administrations d’Etat.
Il doit tenir compte des directives ci-dessous afin de respecter dans la mesure du possible les différentes
contraintes imposées par l’environnement :
- réaliser des alignements aussi long que possible,
- étudier la position des angles, en particulier, sur des points culminants ou à proximité des
traversées de routes, de voies ferrées, de lignes électriques, de façon à éviter des traversées en
pleine portée,
- indiquer les croisements avec les conduites d’alimentation générale en eau, les oléoducs ou
gazoducs, les câbles téléphoniques aériens ou souterrains.
Après accord des consultants PUDC sur l’étude détaillée du tracé, il sera procédé au balisage définitif, au
relevé du profil en long et de la bande planimétrique correspondante.
Le tracé doit passer par les points (sommets) du balisage définitif. Pour cela, le géomètre devra prendre
toutes les dispositions afin de rattacher son levé à des points de triangulation ou de polygonation existants.
Les sommets du tracé seront alors calculés en coordonnées M.T.U. Le nivellement sera rattaché au
nivellement I.G.N.
L’implantation du tracé (matérialisation du profil en long) se fait à l’aide de piquets en fer cimentés de type «
A » (0,10 x 0,10 x 0,20 m) au nombre de vingt (20) au moins au km et sont munis d’un numéro repère ou de
borne kilométrique de type « B » au nombre de une (1) borne par kilomètre (borne de 0,15 x 0,15 x 0,35 m
Page 30 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
de profondeur).
Ces piquets dont la tête est peinte en rouge doivent être très solidement implantés de façon à éviter leur
disparition ou leur enlèvement. Les routes, rues, et pistes seront encadrées par deux piquets enfoncés
presque au ras du sol.
Au passage (traversée) des routes goudronnées, il sera fait une marque à la peinture blanche sur une
longueur de 1,00 m de part et d’autre du bord de la chaussée avec les numéros des piquets de traversée.
Les angles (sommets) seront matérialisés systématiquement sur le terrain par des bornes en béton de type «
B » munies de plaque ou d’écriteau portant le numéro du sommet ; ces bornes devront être conformes au
modèle joint au dossier d’appel d’offres.
Les sommets, les bornes kilométriques ainsi qu’au moins quatre (4) piquets d’alignement au kilomètre sur les
alignements seront repérés par rapport à des obstacles fixes.
Les piquets repérés sont répartis d’une façon telle que de chacun d’eux, il soit possible d’apercevoir le jalon
posé sur le piquet repéré suivant. Les croquis de repérage des piquets ou bornes sont reportés sur le carnet
de repérage. Les bornes d’angles, les bornes kilométriques d’alignement et les piquets d’alignement sont
repérés dans l’ordre chronologique.
Les layons ne sont effectués que sur le tracé définitif, après en avoir averti le propriétaire ou le Service des
Eaux et Forêts dans le cas de forêts classées.
Il définit la configuration du terrain existant sous l’emprise de la ligne ; l’axe de celle-ci étant pris comme
référence. La bande d’étude à lever est de 40 mètres (20 m de part et d’autre de l’axe de la ligne). Sur cette
bande d’étude, tous les obstacles ou détails pouvant intéresser le projet sont figurés en trait plein.
Le relevé du profil en long est effectué avec précision pour toutes les natures de terrain : plat ou accidenté.
Les tolérances admises sont les suivantes en centimètres (cm) :
En distance : Td = 0,4 . √D
En altitude : Tz = 0,2 . √D
En alignement : Ta = D/500 + 3 (écart entre le piquet considéré et l’alignement réel)
(D = distance en mètre entre le piquet considéré et l’angle de plus proche).
D exprimé en mètre (m) représente la longueur de l’alignement considéré.
Contrôle du profil en long : Cette opération consiste à rattacher au système de coordonnée M.T.U. (X , Y), Z
IGN la polygonale formée par les différents sommets du tracé de la ligne projetée. Ce procédé permet de
connaître les écarts en distance, en alignement et en altitude. Ces écarts de fermeture, lorsqu’ils ne
dépassent pas les tolérances fixées ci-dessus, prouvent que les mesures de distances et de pentes ne sont
pas entachées d’erreurs.
La situation de ces repères de triangulation est fournie par le Service Géographique National (S.G.N.).
L’entreprise ou le cabinet de géomètre aura à effectuer les cheminements de rattachement à ces points et
par conséquent à contrôler la longueur des alignements et la valeur des angles mesurés.
Lorsque le tracé présente une dénivellation importante plus de 10 % parallèle à l’axe du tracé, il y a lieu de
compléter le profil en long par un profil dit contre-profit.
- levé à 5 m de l’axe, si la pente est comprise entre 10 % et 30 %
- levé à 10 m de l’axe, si la pente est supérieure à 30 %.
Les profils de traversée de voies ferrées et voies navigables, doivent faire l’objet de relevés plus détaillés, afin
de pouvoir établir un dossier de traversée à grande échelle pour l’administration intéressée.
Les échelles à adopter pour l’établissement des plans du profil en long sont, sauf indications contraires :
- 1 / 2500e pour les distances
- 1 / 500e pour les hauteurs.
Dans la partie haute du plan, il y a lieu d’indiquer la longueur des alignements, le nom des villes ou villages
traversés.
Au dessous du profil, les renseignements suivants :
- plan de comparaison - altitude du terrain naturel (T.N.)
- distances entre piquets - numéro des piquets - distances cumulées des piquets avec l’indication de P.K.
Deux lignes en blanc pour :
- le report ultérieur des distances entre supports
- le report ultérieur du numéro des supports.
Enfin, en dessous des renseignements précités, il faut représenter la levée planimétrique du terrain sur une
bande de 40 m de large (20 m de part et d’autre de l’axe de la ligne projetée).
Sur cette bande, sont indiquées les limites visibles de cultures, la nature du terrain traversé (friches, cultures
maraîchères, rizières, palmeraies, jardins, bois, taillis, etc., ainsi que les zones marécageuses ou inondables.
Les lignes d’énergie électrique avec leur tension de service, les lignes PTT et les canalisations souterraines.
En outre, seront reportés les constructions, les mouvements de terrains importants situés en dehors de l’axe
de la ligne.
Dans les parties où la ligne projetée emprunte un couloir préalablement défini par les services de la SENELEC
dans lequel se trouve déjà une ligne de tension identique, le tracé de celle-ci devra être reporté sur une
bande planimétrique avec l’emplacement des supports existants.
Si des contre-profils ont été levés, comme indiqués au paragraphe II 4.3, ceux-ci seront reportés sur la bande
planimétrique suivant leurs positions respectives avec l’indication de la distance par rapport à l’axe de la
ligne.
Lorsque le tracé projeté surplombe un domaine appartenant à une administration d’Etat, il sera établi un
plan à une plus grande échelle en concordance avec le profil en long.
Page 32 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
Les échelles adoptées dans ce cas sont les suivantes
- Longueur : 1/1000 e
- Hauteur : 1/500 e
La bande planimétrique sera également reproduite avec l’indication du P.K. exact.
Traversées de forêts classées : si le tracé projeté traverse une forêt classée ou un périmètre de reboisement,
la zone d’abattage (7,5 m de part et d’autre de l’axe de la ligne) sera délimitée sur la bande planimétrique.
Elle sera matérialisée sur le terrain par un marquage à la peinture rouge des arbres à abattre.
I.3.2.7 Carnet de repérage des bornes d’angles (sommets), des bornes kilométriques d’alignement
et des piquets d’alignement
Au début des travaux de construction, la recherche des bornes ou piquets matérialisant le tracé peut s’avérer
difficile notamment lorsqu’il s’est écoulé plusieurs années entre l’exécution des études et la réalisation de
l’ouvrage.
Pour faciliter cette recherche ou encore pour reconstituer les bornes ou piquets disparus, il est procédé à un
repérage assurant la conservation du tracé.
Ce repérage comprend :
- le marquage, la mesure des distances, le relevé du croquis,
- l’établissement du carnet de repérage des bornes kilométriques, des piquets d’alignement et des bornes
d’angles.
Les bornes d’angles (sommets), les bornes kilométriques ainsi qu’au moins quatre (4) piquets d’alignement
au kilomètre seront repérés par rapport à des obstacles fixes.
• Plan itinéraire corrigé à l’échelle 1/500 e (bande de 200 m) à fournir sur fichier DXF ou DWG + 5 tirages (ces
plans existent déjà et son remis par le maitre d’ouvrage mais ils seront mis à jour après une visite des sites)
• Profil en long à l’échelle 1/2500 e – 1/500 e à fournir sur fichier DXF ou DWG + 5 tirages
• Carnet de repérage des bornes géoréférencées UTM WGS 84 d’alignement et d’angle en 5 exemplaires
• 1 fichier point du profil en long récupérable sous CAMELIA profil
Travaux de calculs
• détermination des efforts (dimensionnement)
• tableaux de pose des conducteurs
• carnet de piquetage des supports
• détermination du bordereau quantitatif du matériel
Page 33 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
Documents (livrables) à fournir au PUDC par le candidat
L’adjudicataire du marché se chargera de la procédure d’approbation des plans HTA par la SENELEC.
L’adjudicataire est tenu d’effectuer les modifications demandées par SENELEC.
Quelque soit la méthode utilisée le rattachement du levé se fera en coordonnées U.T.M, WGS 84. en X, Y.
Le bureau d’études fera son projet de réseau Basse Tension en tenant compte des éléments suivants :
Arrivée de la ligne Moyenne Tension et choix de l’emplacement des postes de distribution,
Configuration du village et des réseaux de distribution existants.
Etudes électriques
Les calculs électriques permettent le choix des conducteurs en fonction du courant nominal, de la chute
de tension admissible et de la tenue en court-circuit.
1. Plan du village à l’échelle 1/1000e ou 1/2000e avec les réseaux de distribution projetés. Ce document
est à fournir en 5 exemplaires sur papier OpaqueJet + 1 fichier DWG,
2. Les notes de calculs (chute de tension) en 5 exemplaires,
3. Les carnets de piquetage des supports,
4. Le bordereau quantitatif du matériel pour chaque village en 5 exemplaires.
Les plans de Basse Tension seront approuvés par l’ASER. L’adjudicataire est tenu d’effectuer les modifications
demandées par le PUDC et l’ASER.
NB : La chute de tension maximale admissible pour les lignes aériennes basse tension est de 8%
2.1.1 Généralités
Avant le démarrage des travaux l’adjudicataire fournira un planning détaillé d’exécution avec les dates pour
la fourniture et livraison sur site des équipements, indiquant clairement :
a) les dates de remise de chacun des documents prévus,
b) (ii) les délais d’approvisionnements,
c) (iii) dates de réception en usine si celle-ci est retenue par le maître d’ouvrage,
d) (iv) la date d’installation des chantiers,
e) (v) les étapes de la construction,
f) (vi) les dates de réception et d’essais des installations.
L’adjudicataire sera tenu de prendre les précautions utiles pour éviter des dommages aux tiers, causés aux
chemins, murs, arbres ou autres qui seront endommagés durant les travaux et s’assurer que son personnel
est informé à ce sujet. Il devra prévenir d’avance l’administration et le Client si cela est possible, ou lui
notifier immédiatement tous les dommages qui, d’après lui ne pourront ou n’ont pas pu être évités.
Les spécifications sont énonciatives et non limitatives ; toute sujétion meilleure sera prise en compte.
Le présent chapitre décrit les spécifications techniques des réseaux BT conformément aux conditions et
Page 35 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
minima techniques de l’ASER.
Conformément aux termes de référence fournis par le maître d’ouvrage, le réseau basse tension (BT) et
l’éclairage public (EP) des localités à électrifier par ce programme doivent être réalisées par des lignes en
conducteurs isolés assemblés en faisceau, alimentées en tension B2 de 230/400 Volts. Les lignes BT doivent
être réalisées conformément aux normes en vigueur pour l’Electrification rurale au Sénégal.
Elles seront réalisées en poteaux métalliques tubulaires pour lignes électriques de distribution BT qui
répondent aux normes HN67S10, ISO 1461.
2.1.2 Spécifications et Normes
Le matériel utilisé fera référence aux normes UTE, AFNOR, NFC, CEI ou équivalent reconnus sur le plan
international.
2.1.3 Nature des câbles conducteurs basse tension
Les conducteurs de distribution aérienne sont en câbles isolés assemblés en faisceaux torsadés en
aluminium avec neutre porteur en almélec (A-GS/L) et doivent satisfaire aux spécifications des normes UTE
NF C 15.100 et NF C 33.209.
2.1.3.1 Constitution du faisceau de câbles préassemblés
Trois types de câbles seront utilisés :
a) deux câbles préassemblés constitués chacun de 5 conducteurs pour artères principales formés
de :
L’âme des conducteurs de phase et d’éclairage public sera câblée circulaire en aluminium écroui ¾ dur et en
almélec pour le neutre. L’enveloppe isolante, de couleur noire, sera en PR (polyéthylène réticulé) ou en PVC
(polychlorure de vinyle) spécial.
Caractéristiques particulières
En plus des caractéristiques techniques données ci-dessus, les câbles de distribution BT doivent avoir :
- une souplesse et une aptitude au pliage moyenne,
- une bonne protection contre les contraintes mécaniques (abrasion, chocs, écrasement et
compression),
- une bonne aptitude de fonctionnement aux températures élevées,
- une excellente résistance au rayonnement solaire et aux agents atmosphériques (chaleur, humidité,
ozone, rayonnement UV),
- une bonne résistance aux produits chimiques,
Page 36 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
- un bon comportement en présence d’eau et non propagateur de feu.
Marquage
Les câbles avec 5 conducteurs doivent être numérotés comme suit :
- chiffres 1, 2, 3 en pour les conducteurs de phase
- Pour le conducteur de neutre : la section, NF C 33-209 et références du fabricant
- EP pour le conducteur de l’éclairage public.
Les câbles armés BT HN33S33 en aluminium doivent satisfaire aux spécifications de la norme UTE NF C
33.210 (ou HN33S33) et de la CEI-60502.
Le câble sera constitué de quatre (4) conducteurs (trois conducteurs de phase et un de neutre). Les
conducteurs de phase ont une âme en aluminium de forme ronde ou sectorale. Leur isolation de couleur
noire, est en PRC (polyéthylène réticulé chimiquement).
Le conducteur de neutre a une âme en aluminium de forme ronde (souplesse de classe 2 câblée) revêtue de
gaine de plomb.
Ces câbles présentent deux feuillards (appelés armure ou écran) en acier galvanisé enroulés en hélice autour
des conducteurs et en contact avec le neutre. La gaine extérieure est en PVC de couleur noire (avec des
caractéristiques mécaniques et thermiques élevées). La blessure de la gaine extérieure ne doit pas entraîner
une propagation de l’humidité. Ces câbles seront enterrables sans protection mécanique.
En plus des caractéristiques techniques données ci-dessus, les câbles doivent avoir :
une très bonne protection contre les contraintes mécaniques (chocs, écrasement et compression),
une bonne aptitude de fonctionnement aux températures élevées,
une très bonne résistance au rayonnement solaire et aux agents atmosphériques,
une bonne résistance aux produits chimiques,
un très bon comportement en présence d’eau et non propagateur de flamme.
Marquage métrique
Les conducteurs doivent être numérotés comme suit :
pour les conducteurs de phase : chiffres (visibles) 1, 2, 3 sur la gaine extérieure du câble : H1-XDV-AR ou (AS)
-- nom du fabricant -- 3xS1+1xS2 -- NF C 33-210, Jour Année
NB : R pour ronde et S pour sectorale.
CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
CARACTÉRISTIQUES D'UTILISATION
2.2 Spécifications techniques des conducteurs nus almelec des réseaux HTA
Câble en ALMELEC
L'exécution sera de la meilleure qualité. Toutes les longueurs des conducteurs seront saines, sans défauts
d'exécution ou de mise en œuvre.
Le matériel et l`outillage destinés à la pose des lignes en Almélec ne devront présenter ni angles vifs, ni
surfaces striées, ni aspérités susceptibles de blesser le métal.
Si du matériel a déjà été utilisé pour la pose de conducteurs en cuivre, il devra être nettoyé de façon qu`il ne
subsiste aucune trace de cuivre qui pourrait s`incruster dans la surface moins dure du câble d`Almélec et
créer une amorce de corrosion.
Pour le déroulage, le conducteur est saisi à son extrémité libre par une pièce de serrage permettant
d`exercer une traction importante sans produire aucune détérioration du câble. Les serre-câbles appelés
grenouilles sont à prohiber. Il sera utilisé des tendeurs à mâchoires parallèles de dimensions assez grandes
pour exercer une pression uniformément repartie sur une longueur suffisante du câble pour obtenir
l`adhérence voulue sans écraser les brins. Les mâchoires ne devront pas comporter de stries; elles seront
absolument lisses sans aspérités et usinées au diamètre du câble. On devra tendre à garnir les mâchoires
d`une fourrure en aluminium ce qui évitera tout mâchurage en améliorant l`adhérence. On pourra aussi
utiliser des serre-câbles en alliage d`aluminium.
Pendant le déroulage, un homme qualifié devra rester près du touret pour vérifier les défauts éventuels de
tréfilage ou de câblage ou les accidents qui auraient pu survenir aux câbles. Les tronçons avariés seront
remis en état (manchonnage à l`emplacement des brins rompus) ou éliminés.
Le déroulage se fera avec le brin vers le haut, ce qui facilitera l`examen du conducteur et évitera en partie le
frottement de celui-ci sur le sol.
Les opérations de déroulage se feront, soit avec tourets mobiles, soit avec tourets stationnaires.
La première méthode est à recommander lorsqu`elle est possible, car, dans ce cas, le conducteur n`est pas
traîné sur le sol mais posé.
Dans la deuxième méthode, avec tirage direct, le conducteur traîne sur le sol; elle ne devra donc pas être
employée dans les terrains caillouteux ou rocheux, à moins de disposer sur le sol, à des intervalles
suffisamment rapprochés des pièces de bois, sans partie métallique en fer pouvant venir en contact avec le
conducteur.
Page 41 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
La deuxième méthode avec câble auxiliaire consiste à dérouler d`abord une câblette que l`on place sur les
poulies. En tirant sur la câblette dont l`extrémité est attachée au conducteur, celui-ci vient prendre sa place
sur les poulies, dans ce cas, on évitera également que le conducteur ne vienne frotter le sol en plaçant au
besoin des pièces de bois comme indiqué ci-dessus.
En outre, la câblette devra être choisie de telle façon que son sens de toronage soit le même que celui du
conducteur (à gauche) pour réduire le détoronage du conducteur qui est toutefois sensible lorsqu`on
effectue le tirage avec touret fixe.
En tout état de cause, il est absolument interdit de poser des câbles sur les bras d`armement et les consoles.
Réglage
La température de pose devra être mesurée avec précision, de telle façon que les conditions de réglage
correspondent dans la réalité exactement aux conditions des tableaux de pose.
Le réglage sera fait, les conducteurs étant sur poulies dans les conditions définies dans les présentes
prescriptions.
Alignement
Le serrage des étriers doit être suffisant, sans écraser les brins.
Ancrage
L`ancrage devra tenir la charge de rupture du conducteur sans déformation sensible.
l`une destinée à recevoir le conducteur Almélec, devra satisfaire aux conditions ci-dessus;
l`autre destinée à recevoir le conducteur cuivre sera en cuivre.
Les raccords ne devront entrainer aucune corrosion des conducteurs et devront résister eux-mêmes à la
corrosion, notamment dans les zones de contact direct des métaux cuivreux et de l`aluminium ou de ses
alliages. Si les raccords comportent une rondelle d’étanchéité, elle devra être en bimétal aluminium-cuivre.
Il est précisé que ces jonctions n’intéressent pas les lignes aériennes proprement dites.
Il est recommandé, dans ces jonctions, de placer la partie aluminium du raccord au-dessus du cuivre.
Pour les lignes établies en conducteurs nus, en l’absence du vent, aucune des branches ne doit se trouver
entre deux plans verticaux situés de part et d’autre de la ligne à une distance du conducteur le plus proche
de 5 m pour les lignes moyennes tension sur isolateurs suspendus
Reprise d’alignement
L’Entrepreneur exécutera les reprises d’alignements et vérifiera les bornes, piquets d’angles de la ligne. Il lui
appartient d’implanter les supports sur le terrain. Toutefois, après avoir effectué tous les contrôles, les
inspections et reconnaissances le long de la ligne, il pourra proposer des modifications éventuelles de
certains emplacements de supports pourvu qu’il en justifie l’opportunité.
2.3.1 Normes
Le candidat notera que les normes de fabrication et de matériaux insérées dans les clauses techniques,
l’auront été dans un but volontairement et uniquement descriptif et non restrictif. Le candidat peut leur
substituer d’autres normes, pourvu qu’il démontre qu’elles sont substantiellement équivalentes ou
supérieures à celles citées dans les clauses techniques.
NB : Les soudages et perçages sont réalisés préalablement à la galvanisation pour assurer une protection anti
corrosion de toute la surface.
Epaisseur Acier mm 3 3 3
Les poteaux métalliques seront posés sur massif en béton selon les spécifications et normes SENELEC
Matériaux
- Eau de gâchage : sera exclusivement de l’eau douce, selon normes NF P18-303 (1941).
Ciment : sera exclusivement, de qualité CPA ou CPN 325 (35) ou CPA 425 selon le type de procédé de
fabrication.
- Le dosage exact reste à définir en accord avec ASER, il ne sera pas inférieur à 350 kg/m3 ni
supérieur à 450 kg/m3.
- Sable : le sable sera conforme aux normes NF P18-230 (1960) et NF P18-304 (1973).
- Gravier : les graviers doivent faire l’objet d’essais selon les NF.
- Les granulométries des agrégats 0-16 (sables et gravier) devront se situer à l’intérieur du
tableau « Analyse granulométrie Norme NF p. 18-304 ».
- Acier : l’armature des poteaux sera confectionnée exclusivement avec des aciers à adhérence améliorée
(ak = 400 : N/mm²).
La température du mélange (béton) à la sortie du malaxeur doit être inférieure à 30°, à cet effet deux
thermomètres à béton doivent être à disposition du malaxeur.
Les opérations ci-dessus seront conduites conformément aux normes éditées par l’Association française de
Normalisation.
Il sera notamment utilisé un véhicule adapté au transport des supports en béton sur les routes et les pistes
locales. Ces véhicules devront soutenir les supports au moins en trois endroits répartis judicieusement.
Il est impératif de respecter avant tout transport les délais nécessaires au durcissement du béton et les
dispositions de transport telles que demandées dans les NF ci-dessus.
Le transport, la manutention et le chargement des poteaux béton devront s’effectuer avec le plus grand soin.
Des dispositions seront prises pour éviter les dégradations aux supports qui pourraient être occasionnées
par des élingues mal conditionnées ou par le frottement des chaînes et câbles de suspensions. L’emploi de
griffes bien conditionnées est autorisé.
Les dispositifs d’élingages seront pourvus de garnitures souples garantissant efficacement le béton contre
tout risque d’épaufrure.
Le déchargement aura lieu par l’intermédiaire de palans, au moyen de potences, monorails ou de portiques
amovibles ou par tout autre dispositif mécanique équivalent. Le procédé de ripage sur glissières inclinées ne
sera autorisé que complété par des moyens de retenue mécanique.
2.3.4 Accessoires
Chaque support sera prévu avec les accessoires suivants :
. Essais de type
Page 46 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
Un support de chaque type sera soumis à un essai de charge et un essai destructif dans une station d’essai
reconnue.
Pendant l’essai non descriptif, le support ne devra pas subir de déformation permanente à la suite de
flexions, tractions ou torsions.
. Essais de routine
- Présentation des certificats de matériel
- Essais de galvanisation (selon VDE 0210 pour les armements)
- Contrôle des dimensions.
L’implantation des supports sera faite avec tout le soin nécessaire. Il ne sera pas toléré d’embases présentant
un défaut d’alignement de plus de 10cm ou un défaut d’orientation de plus de 1cm pour les supports béton
armé, mesuré sur la plus grande face à partir d’une cornière d’angle ou d’une arrête.
L’Entrepreneur devra soumettre au PUDC le procédé qu’il compte employer pour le levage des supports. Il
devra toujours disposer des moyens nécessaires pour évaluer les efforts qui seront imposés aux engins de
levage et aux supports au cours de cette opération.
Les supports en béton d’angle et d’arrêts en bout de ligne seront implantés de telle façon que leurs têtes
soient inclinées sur la verticale, dans le sens opposé à l’effort résultant, d’une longueur égale en moyenne à
la ½ tête du poteau.
L’implantation d’un support (pouvant comporter 1 poteau recevant les 3 conducteurs ou 3 poteaux recevant
chacun un conducteur) devra être faite de telle façon qu’en tenant compte de l’inclinaison de ses chaînes,
sans vent sur les conducteurs, les chaînes des supports adjacents soient inclinées le moins possible sur la
verticale.
2.3.7 Fondations
. Types de fondations
Les fondations des supports doivent remplir le même but que celles d’autres constructions, à savoir la
transmission au sol des efforts résultant de leur propre poids et des forces extérieures qui leur sont
appliquées.
La forme et la nature des fondations dépendent des caractéristiques du sol, du type et de la forme des
supports ainsi que de l’importance du moment et de l’effort tranchant appliqués.
Les travaux d’exécution des fouilles et des massifs de fondations comprendront :
l’exécution des terrassements et des fouilles en terrain de toute nature pour l’implantation directe des
supports dans le sol et pour l’établissement des massifs de fondation des supports ; la construction de ces
massifs comportant la fourniture de :
ciment
sable
gravier
Page 47 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
pierres
eau de gâchage
Ils comprendront également la fourniture et la confection des coffrages, les équipements d’eau éventuels, les
fondations, ancrages, etc…. en un mot, tous les travaux et fournitures nécessaires aux ouvrages en
maçonnerie destinés au scellement dans le sol de tous les supports.
. Constitution du sol
Dans la plus grande partie du tracé des lignes comme énuméré plus haut, le terrain est constitué, de gravier
et de sable, recouverts éventuellement d’une couche de terre végétale.
Ce terrain peut être considéré comme ayant une bonne portance et ne présente donc pas de problèmes
majeurs pour l’implantation des fondations.
Dans certaines régions néanmoins, le terrain est marécageux et, durant la saison des pluies, il peut être
partiellement ou totalement inondé.
. Prescriptions constructives
L’entrepreneur se rendra compte par lui-même de la nature des terrains traversés.
Dans l’exécution des fouilles, la terre végétale sera mise à part pour être placée à la partie supérieure, après
remise en état des lieux.
Le chantier sera conduit de telle sorte que le bétonnage puisse suivre immédiatement l’achèvement des
fouilles dès que celles-ci auront été réceptionnées ; à cet effet, l’entrepreneur prendra toutes dispositions
utiles pour prévenir ASER à l’avance de l’achèvement des fouilles qui auront été désignées
Le bétonnage sera exécuté à pleine fouille, l’Entrepreneur ayant à prendre à ses frais toutes dispositions
pour éviter les hors profils. Il est spécifié qu’il ne sera payé en aucun cas de supplément pour lesdits hors
profils. Les boisages éventuels seront retirés au fur et à mesure du bétonnage.
Les terres seront soigneusement damées autour des massifs après achèvement afin d’éviter les tassements
ultérieurs.
Les déblais en excès seront enlevés par l’Entrepreneur qui remettra en état les rigoles, chemins, fossés, etc….
le tout à ses frais.
L'exécution sera de la meilleure qualité et les matériaux utilisés seront conformes aux présentes
spécifications et aux normes en vigueur.
Le ciment à mettre en œuvre sera de préférence du ciment Portland ou un ciment hydraulique d'une
composition approuvée, d'une marque connue.
Les cailloux, le gravier, le granulat et le sable devront être lavés et ne pourront contenir ni de la terre ni des
matières organiques, ni du sel
. Sable
L’Entrepreneur choisira des endroits d’approvisionnement en sable qui devront être approuvés par le Maître
de l’Ouvrage.
Le sable devra être tamisé, d'une granulométrie de 5 mm au maximum, et être composé de sable fin et
d'une granulométrie unique. Le sable sera stocké de manière à éviter toute intrusion de corps étrangers dans
Page 48 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
le béton et toute ségrégation ou détérioration.
. Gravier
L’Entrepreneur choisira des endroits d’approvisionnement en gravier qui devront être approuvés par le
Maître de l’Ouvrage. Le gravier devra être de granulométrie reconnue, sans poussière, sans boue ou ordures,
sans matières argileuses, matières organiques ou végétales, sans impuretés. La granulométrie ne pourra
dépasser 50 mm.
Le gravier doit être formé d’éléments bien proportionnés, de qualité dure et lourde. Chaque morceau doit
présenter au moins deux faces de brisures.
L’aire de stockage sera aménagée pour éviter toute souillure des matériaux.
. Eau de gâchage
L'eau gâchage devra être propre, sans matières terreuses, organiques ou végétales, sans acides ou
substances alcalines, qu'elles soient en solution ou en suspension. Elle ne doit pas provenir des terrains
marécageux ou bourbeux, ne doit pas contenir plus de 5 grammes d’impuretés en suspension et 20
grammes d’impuretés dissoutes par litre. Les eaux douteuses ou susceptibles de contenir des matières
organiques seront soumises obligatoirement à l’analyse chimique aux frais de l’Entrepreneur.
. Béton
Le Maître de l’Ouvrage donnera son accord pour la provenance du béton. Le béton sera composé de ciment
Portland, d’eau, de sable et de gravier.
La composition du mélange donnera une plasticité et une malléabilité au béton en rapport avec les
difficultés de mise en place et après sa mise en œuvre, une dureté, une imperméabilité et une résistance
conformes aux exigences des calculs des fondations. Le rapport eau-ciment ne dépassera pas à 0,6. Il sera
tenu compte de la teneur en eau des agrégats pour déterminer la quantité d’eau nécessaire au mélange.
La quantité minimum de ciment pour les fondations en béton non armé sera d’au moins 350 kg par mètre
cube de béton terminé.
La proportion de sable et de gravier sera déterminée suivant les dispositions locales pour obtenir la
résistance du béton demandée.
. Ciment
Le ciment utilisé sera un ciment Portland artificiel de classe Z35 ou équivalent. L’Entrepreneur est tenu de
commander le ciment à temps et de remettre une copie de la commande au Maître de l’Ouvrage. Il avertira
immédiatement ce dernier de l’arrivée au chantier de tout lot de ciment et en demandera la réception. Dès
son arrivée sur le site, le ciment sera entreposé dans un hangar sec et à l’abri des intempéries avec les
moyens adéquats pour éviter ou absorber toute humidité. Tout ciment contenant des blocs, détérioré ou
jugé inemployable ne sera pas utilisé. La température du ciment au moment de son utilisation ne pourra pas
excéder sensiblement la température ambiante.
L’Entrepreneur ne pourra évoquer la mauvaise qualité d’un lot de ciment pour demander une prolongation
de délai ; il est tenu d’avoir sur chantier un stock suffisant de ciment de bonne qualité.
Tous les équipements installés sur les poteaux doivent être conçus pour fonctionner d'une façon fiable dans
les conditions existantes. Pour les lignes mixtes (HTA + BT) la HTA doit toujours être installée au-dessus de la
BT. La distance verticale des lignes doit être sur le poteau au minimum de 2 mètres. Tous les supports
métalliques BT sous la ligne HTA sont mis à la terre.
Tous les équipements installés sur les poteaux doivent être conçus pour fonctionner d'une façon fiable dans
les conditions existantes. Pour les lignes mixtes (HTA + BT) la HTA doit toujours être installée au-dessus de la
BT. La distance verticale des lignes doit être sur le poteau au minimum de 2 mètres.
NOTA IMPORTANT : Tous les supports métalliques BT sous la ligne HTA sont mis à la terre avec des
résistances de mise à la terre.
En Moyenne Tension les armements et ferrures doivent répondre aux exigences de la norme NFC 11-210 ou
équivalent.
En technique suspendue, il sera utilisé des armements nappe voûte NV2 170-125 (en alignement ou angles
inférieurs à 10 grades) et des poutres d’ancrage aux angles forts et arrêts.
En technique rigide, il sera utilisé des armements triangle (en alignement ou angles inférieurs à 10 grades) et
des poutres d’ancrage aux angles forts et arrêts.
Les armements et ferrures seront galvanisés à chaud selon la norme NFC 66-400 ou équivalent.
En basse Tension les armements et isolateurs forment un tout et sont de 2 sortes :
- Les armements d'alignement qui permettent la suspension du conducteur en alignement (ES
54-14 ou PS 19 PF A)
- Les armements d'ancrage qui permettent l'arrêt du conducteur en alignement ou en angle (EAS
54-10 ou EAD 54-10 ou PA 25)
On pourra trouver des armements d'ancrage simple, double ou triple.
Les ensembles de suspension et d’ancrage simple ou double seront composés d’accessoires assurant une
avancée de 140 ± 10 mm et une fixation réalisable sur poteau métallique, en un point par tige filetée ou
boulon à tête hexagonale (BH) Ø 14 mm
2.3.9 Isolateurs
Ces isolateurs répondront aux dispositions de la présente spécification technique et à toutes les prescriptions
qui n’y sont pas contraires, prévues dans les normes de référence à savoir : - CEI 1109 - CEI61466 partie 1 et
2 - CEI 120
La ligne de fuite doit être au minimum 960 mm.
Les textes applicables sont des éditions les plus récentes des normes précitées
Page 50 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
Les essais des isolateurs doivent être effectués selon la norme CEI 383.
Le nombre mini d'unités d'isolateurs dans la chaîne d'isolateurs est de trois (3) dans le réseau 30 kV.
Prescriptions constructives
L'exécution sera de la meilleure qualité. Toutes les pièces seront saines et sans défauts d'exécutions. La
réparation de défauts ou de loups par un quelconque procédé n'est pas autorisée.
Tous les matériaux utilisés ainsi que les dimensions seront conformes aux normes et aux indications remises
par le Constructeur.
Les isolateurs devront être pourvus de capots à téton appliqués sur le corps isolant à l'aide d'un alliage au
plomb et à l'antimoine ou outre matériau éprouvé.
La construction des isolateurs et des garnitures devra être prévue de manière à éviter des perturbations
radiophoniques.
Par ailleurs, il est nécessaire que les dispositions soient prises pour que dans les traversées et sur les appuis
placés aux angles du tracé, tout conducteur d’énergie, au cas où il viendrait à abandonner son attache, soit
encore retenu et ne risque pas de traîner sur le sol ou de créer des contacts dangereux.
Repérage des pièces
Toutes les pièces comporteront un repère du Constructeur clairement lisible et indélébile/ Ce repère
correspondra ou éventuellement devra permettre de se reporter au plan du Constructeur. Les accessoires
comporteront un signe distinctif permettant de reconnaître la qualité du matériel utilisé.
Interchangeabilité
L'interchangeabilité est assurée entre les pièces similaires sans nécessiter d'usinage. Leur changement ne
modifiera en rien les caractéristiques des pièces.
Protection contre la corrosion
La protection contre la corrosion des parties ferreuses sera assurée par zingage à chaud. La couche de zinc
sera uniforme et présentera un poids minimum de 500 gr/m2. (VDE 0210).
2.3.10 accessoires
Tous les supports de lignes HTA en alignement seront munis de bretelles antivibratoires.
En moyenne Tension
Manchon à rétreindre ou à comprimer, correspondant à la section du conducteur, de mise en œuvre
courante.
Norme UTE 66 800 ou équivalent.
Il doit supporter une contrainte égale à la charge normale du câble sans rupture ni glissement.
En Basse Tension
En alignement, on utilisera des manchons de jonction pré isolés pour réseaux aériens torsadés.
Les manchons de jonction sont composés d’un manchon d’aluminium pour les phases et d’un manchon en
alliage d’aluminium pour le neutre porteur pré remplis de graisse de contact.
Ils sont pré-isolés par surmoulage d’un isolant plastique qui résiste aux pressions de sertissage.
Au niveau des dérivations, la jonction sera assurée par des connecteurs CPB1/CT 70 ou CPB1/CT 25.
Au niveau des fins de secteurs (aux arrêts), les bouts de câbles sont protégés par des capots d'extrémité
thermo rétractables qui protègent ainsi le conducteur contre le contact avec l’atmosphère.
Les appliques sont constituées de bras avancés d'environ 70cm équipés d'une ampoule à économie d’énergie
LED (Mini 2000lm à 4000K) à raccordement direct ayant de bonnes caractéristiques d'éclairage et de durée
de vie.
Le branchement sur le conducteur d'éclairage public et sur le neutre porteur s'effectue par des jonctions de
dérivation comme ci-dessus mais avec les dimensions appropriées.
Toute variante sera examinée pourvue qu’elle concourt à une réduction de l’investissement et des frais de
consommation.
Les lignes HTA seront équipées au départ par un interrupteur aérien à coupure manuelle (I.A.C.M)
Pour l'isolement du tronçon de réseau en cas de défaut. L'interrupteur doit être à couteaux triphasés installé
sur poteau.
Ces interrupteurs doivent être fabriqués et testés conformément à la norme NFC 64-140 ou CEI 265 ou
équivalents.
Toutes les phases de l'interrupteur doivent s'ouvrir et se fermer simultanément.
Tous les éléments phases de l’interrupteur doivent être fabriqués avec du matériel résistant à la corrosion. Le
corps de l'interrupteur doit être en acier galvanisé à chaud.
Elles ont pour but la protection des personnes contre les risques qui résulteraient pour eux des contacts
simultanés :
avec les masses et les liaisons métalliques entre elles
avec les sols
avec les structures et canalisations métalliques du fait de l’apparition accidentelle de potentiels
Conception
Les électrodes de mise à la terre peuvent être des électrodes soit horizontales soit verticales. L'électrode et
le conducteur de mise à la terre doivent être au minimum en câble de cuivre de 29 mm² ou équivalent en
acier spécial selon les spécifications SENELEC. L'électrode de mise à la terre verticale doit être cuivrée.
Installation
Le conducteur de terre descendant du poteau doit être protégé par une matière isolante mécaniquement
résistante à 2,5m au-dessus de la surface de la terre et à 0,5m en dessous.
Les connexions sous terriennes doivent être installées au minimum à 70 cm en dessous de la terre.
generalites
conditions climatiques
caracteristiques de base du reseau 6,6 et 30kv
normes applicables
fourniture et montage de postes de transformation aeriens
2.4.1 generalites
Les transformateurs définis dans cette spécification sont prévus pour être utilisés au Sénégal dans
l’alimentation des réseaux de distribution publique.
Ils sont à remplissage intégral, refroidissement naturel et comportent des enroulements en cuivre et un
circuit magnétique en tôle à cristaux orientés, immergés dans l’huile. Ils sont de type extérieur et triphasé.
Les postes de transformations aériens H61 ou postes sur poteaux sont composés des éléments principaux
suivants :
Les postes HTA/BT des réseaux électriques seront établis en conformité de l’arrêté interministériel français
du 26 Mai 1978, modifié ou complété par arrêté ministériel du 31 Mars 1981.
L’établissement des postes HTA/BT sera par ailleurs conforme aux normes SENELEC et aux directives émanant
de l’ASER
Les exigences des présentes spécifications techniques qui seraient plus sévères que celles de l’arrêté
interministériel mentionné ou des normes SENELEC actuellement en vigueur seront prises en compte.
Tout l’appareil et tout le matériel devront satisfaire en outre aux normes internationales CEI qui lui sont
applicables.
Tout l’appareillage et tout le matériel devront être vérifiés et réceptionnés et ne pourront être expédiés sans
l’autorisation expresse du Maître d’Ouvrage. La réception en usine ou sur place par le maître d’ouvrage du
matériel ne délie pas en tous points aux spécifications ; elle n’invalide en rien toute revendication ou
demande du Maître de l’œuvre du fait de matériel défectueux ou endommagé. L’Entrepreneur aura à
soumettre gratuitement des copies des certificats délivrés par le Constructeur ; les copies devront être
certifiées conformes à l’original par un représentant autorisé du Constructeur.
Afin de garantir les échauffements prescrits par les normes dans ces conditions d’installation, les
températures maxima et les échauffements correspondants atteints dans les ateliers du Constructeur lors
des essais ne devront pas dépasser les valeurs ci-après :
* mesuré par résistance du côté HTA, des prises+2,5 et + 5 % permettront de varier la tension par un
commutateur manœuvrable de l’extérieur (hors tension).
L’enroulement primaire sera réalisé pour la tension de service 33 kV. D’une manière générale, tous les
organes seront conçus et placés de manière à faciliter au maximum l’exploitation.
Tous les appareils, bornes et circuits seront soigneusement repérés conformément aux plans approuvés.
Chaque transformateur sera équipé des accessoires suivants (liste non limitative) :
Appareillage
Un disjoncteur avec déclenchement thermique et déclenchement rapide de court-circuit servira
d’interrupteur principal.
Le raccordement électrique entre distribution BT et le transformateur ainsi que vers les sorties extérieures
BT devra être réalisé en câbles HN 33S 33. Les câbles devront être protégés d’une manière mécanique (par
exemple tube acier) contre tout endommagement en prenant soin de prendre les dispositions nécessaires
pour que l’eau de pluie ne puisse s’y accumuler.
Les câbles de raccordement ne pourront être introduits que par en dessous et au moyen de presse-étoupe
filetée.
L’exécution sera de la meilleure qualité ; toutes les pièces seront saines, sans défaut d’exécution. La
réparation de défauts ou loups par un quelconque procédé ne sera pas autorisée.
Tous les matériaux utilisés ainsi que les dimensions seront conformes aux normes et aux indications remises
par le Constructeur.
On exclura de la construction l’emploi de matières altérables à l’humidité telles que fibre, bakélite, bois, etc.
excepté pour les pièces des transformateurs immergées dans l’huile.
Les matières isolantes mises en œuvre, les alliages et les enduits, vernis et émaux devront répondre aux
essais sous conditions tropicales.
Tous les appareils et les fils devront être tropicalisés.
2.4.5.4 interchangeabilite
Le constructeur devra prendre toutes les précautions utiles contre la corrosion, la pénétration de l’humidité
et la moisissure.
Toutes les parties ferreuses, à l’exclusion de la cuve du transformateur seront zinguées à chaud ou
inoxydable dans la masse.
La couche de zinc sera uniforme, exempte de coulures, et présentera un poids minimum de 500g/m²
Les transformateurs recevront, à l’usine, deux couches de peinture antirouille au minium de plomb,
appliquées à longs intervalles (8 jours au minimum) puis au minimum deux couches de peinture gris clair
résistant parfaitement à l’action des agents atmosphériques à l’explosion au soleil et au climat tropical.
La peinture sera appliquée avec les soins voulus sur les surfaces métalliques ayant été au préalable nettoyées
et sablées.
Tout le matériel constituant les postes sera emballé de manière à ne pas être endommagé au cours du
transport et des chargements et déchargements répétés avant son arrivée à destination. Les emballages
devront pouvoir supporter un stockage à l’air libre.
Chaque caisse ou container devra porter un libellé très visible indiquant le poids brut, le genre de contenu, le
numéro de commande, ainsi que tous les détails relatifs à l’expédition.
Les emballages seront de type maritime.
Le Constructeur fournira les matières consommables éventuellement nécessaires pour la mise en œuvre de
sa fourniture.
2.4.5.8 outillage
L’outillage comprend uniquement les clés et dispositifs spéciaux nécessaires au montage, au démontage et à
l’exploitation de l’appareillage HTA et BT du poste de transformation
La mise à la terre des postes sera réalisée selon les normes NF, VDE ou selon les normes ASE.
Si le constructeur a soumis précédemment à tous les essais de type prévus un appareil identique à celui
proposé (de préférence dans un laboratoire d’essai neutre), le Maître de l’œuvre pourra renoncer à
l’exécution de ces essais de type.
C’est le cas des fabricants agréés par la Senelec figurant dans la liste joint au chapitre 3 de ce cahier des
psécifications techniques.
ESSAIS DE ROUTINE
Les essais de routine seront effectués selon les normes CEI correspondantes sur tous les appareils fournis.
En ce qui concerne les transformateurs, il sera notamment procédé aux essais suivants :
mesure de résistance à froid et à chaud
mesure des rapports de transformation à vide (sur toutes les prises)
mesures des pertes à vide (pertes et courant d’excitation pour des tensions égales à 90,100 et 110 % de la
tension nominale)
mesure des pertes en charge
mesure de la tension de court-circuit et de l’impédance homopolaire
mesure de l’élévation de température à pleine charge
essais diélectriques (par tension appliquée, par tension induite et tension au choc)
En plus des contrôles portant sur l’exécution du poste, il sera procédé notamment aux :
essais de tenue à sec des parties HTA et BT
essais pour prouver le bon fonctionnement
Le Constructeur proposera et entreprendra tous les contrôles et essais nécessaires pour assurer, avec
parfaite sécurité, les opérations de mise en service de sa fourniture.
Les feuilles des valeurs techniques ci-après sont à compléter par le Soumissionnaire. Ce dernier doit certifier
des valeurs et des indications complétées. Des modifications de ces valeurs techniques ne peuvent être
effectuées qu’avec un accord préalable du Maître de l’Ouvrage.
Les feuilles des valeurs techniques servent comme évaluation de l’offre. Lorsqu’un soumissionnaire souhaite
faire connaître des détails supplémentaires sur le matériel offert, il peut y ajouter des annexes, imprimés
techniques, courtes descriptions, photos etc.
PARAFOUDRES
Fabrication
Type
Tension d’amorçage à fréquence industrielle kV 72
Courant de décharge kA
Plan N°
Certificats d’essai de type N°
Notice de montage N°
Notice d’entretien N°
PARTIE BT
DONNEES GENERALES
Tension nominale V 400
Courant nominal des barres A 400
Section des barres mm
Matières des conducteurs Alu
Valeurs maxima admissibles du courant asymétrique de court-
circuit kA
Courant nominal de durée 1 seconde kA 25
Tension d’essai de tenue à fréquence industrielle 50 Hz - 1min
kV 3
DISJONCTEUR BT
Fabrication
Type
Tension nominale V 400
Courant nominal A 400
Courant d’enclenchement admissible à Cosphi 0,5 kA
Durée de vie en cycles de manœuvre Nbre
Intensité des déclencheurs électromagnétique à maximum de
courant non temporisés
Type de service
L’attributaire remettra pour approbation, au plus tard dans les délais indiqués :
- liste d’expédition
2.4.5-13 coffret EP
Il est essentiellement constitué d’un interrupteur crépusculaire avec une fonction horloge permettant une
coupure de la charge avant le lever du soleil et des protections nécessaires.
2.4.5-15 parafoudres
Ils ont pour rôle de protéger le transformateur contre les surtensions. Les caractéristiques exigées sont les
suivantes :
Tension nominale : 36kV
Niveau de protection : 133kV
Courant nominal de décharge : 5000A
Tenue aux ondes de courant de longue durée : 500A ; 2000microsecondes
Les parafoudres seront du type extérieur et seront choisis en tenant compte de la tension maximum de
service à l’endroit de leur installation.
Les parafoudres seront choisis pour garantir une continuité de protection après le passage d’une surtension
comme celle causée par la foudre.
L’Attributaire remettra pour approbation, au plus tard dans les délais indiqués :
1. La liste des sous commandiers avec les caractéristiques du matériel répondant aux normes et
spécifications contenues dans le dossier d’appel d’offre
3. La liste des moyens matériels à utiliser pour le transport du matériel du Port de Dakar au lieu
d’entreposage
4. Les dates prévisionnelles pour les examens et essais de type et de routine en usine
Page 64 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
5. Les listes d’expédition du matériel
6. la liste des sous-traitants y comporis leurs moyens humains et matériels à mettre dans le projet, ainsi que
leurs références.
NOTA : TOUS LES SOUS-TRAITANTS DEVRONT ETRE AGREES PAR LE MAITRE D’OUVRAGE. ILS SERONT
VALIDES PAR LE MAITRE D’OUVRAGE AVANT LA SIGNATURE DU CONTRAT.
Le Co-Contractant est entièrement responsable des opérations de pose et doit faire le nécessaire pour que
ses installations satisfassent aux conditions du marché. Il est en particulier supposé avoir pris connaissance
de toutes les sujétions auxquelles l'exécution de ses travaux est soumise. Il assure le maintien en bon état
des terrains, ouvrages et installations mis à sa disposition par le Maître de l'Ouvrage.
Le Co-Contractant doit se mettre en temps utile en rapport avec le Maître de l'Ouvrage pour lui permettre
d'assurer la bonne coordination de son propre montage avec les montages des autres Co-Contractants et
éventuellement avec les besoins d'une exploitation partielle de l'Aménagement.
Le Co-Contractant doit reconnaître son matériel à son arrivée sur le chantier, s'assurer de sa parfaite
conservation pendant le transport et, si nécessaire, tenir le Maître de l'Ouvrage informé des réserves qu'il
fait auprès du transporteur.
Le Co-Contractant se conforme strictement aux instructions qui lui sont données par le Maître de l'Ouvrage
sous forme d'ordres de service écrits et qui concernent la coordination des différents montages ou les
changements apportés au programme et aux conditions d'exécution.
Si le Co-Contractant estime que les prescriptions d'un ordre de service dépassent les obligations du marché
ou risquent d'en compromettre la bonne exécution, il doit sous peine de forclusion en présenter
l'observation écrite et motivée dans un délai de dix (10) jours.
La réclamation ne suspend pas l'exécution de l'ordre de service, mais, si elle est reconnue justifiée et s'il en
est résulté un préjudice pour le Contractant, celui-ci peut sur justification fournie par lui, en être
dédommagé par le Maître de l'Ouvrage.
2.6.5 Attachements
D'une façon générale, il est pris, chaque mois (ou en fonction de l’avancement des travaux), les attachements
contradictoires jugés nécessaires par l'une ou l'autre des parties contractantes ; aucune des deux parties ne
Page 65 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
peut se refuser à signer ces attachements si elles sont conformes.
Si l'une des parties signe un attachement avec réserve, il lui est accordé un délai de 10 jours à dater de la
présentation des pièces pour formuler par écrit ses observations ; passé ce délai, les attachements sont
censés être acceptés comme s'ils étaient signés sans réserve.
Si, au cours du montage, des travaux supplémentaires ne peuvent être considérés comme entrant dans le
prix de pose s'avèrent nécessaire, ces travaux ne peuvent être exécutés que sur instructions écrites du
Maître de l'ouvrage.
A la fin des travaux, le Co-Contractant doit procéder, dans un délai maximum d'un mois, à la remise en état
des lieux, en ce qui le concerne, et à l'enlèvement de toutes ses installations de chantier.
2.6.8.1. Main-d’œuvre
La main-d’œuvre nécessaire à l'exécution des travaux est recrutée par le Co-Contractant sous sa
responsabilité dans les conditions prévues par la réglementation en vigueur.
Le délégué demeure d'ailleurs responsable des fraudes ou mal façons qui seraient commises par son
personnel dans la fourniture et dans l'emploi des matériaux et équipements.
Le délégué est astreint à appliquer à son personnel de toute origine et de toute qualification la
réglementation du travail et la législation sociale en vigueur.
Le délégué doit également assurer à son personnel, dans la mesure où elles lui sont applicables, les
conditions de travail qui peuvent être fixées par le réglementation en vigueur ou par les conventions
collectives ou, à défaut, par les usages, pour chaque profession, pour chaque catégorie d'ouvriers, dans la
localité ou la région où le travail est exécuté.
Sans limiter sa responsabilité générale de se soumettre à toutes les lois en vigueur au pays du Maître de
l'Ouvrage, le Co-Contractant a notamment la responsabilité de satisfaire au Code de Travail ainsi qu'aux
Décrets qui rendent ce code effectif et à tout amendement de ces instruments qui pourrait paraître avant ou
durant la période de validité du marché.
Avant d'effectuer tout paiement, le Maître de l'Ouvrage peut exiger du Co-Contractant la justification que
celui-ci est en règle, en ce qui concerne l'application de la législation du travail et de la sécurité sociale aux
travailleurs occupés à l'exécution du marché.
Sous réserve de recours éventuel aux organisme de la Sécurité Sociale, le Co-Contractant a la charge entière
du service médical de son personnel, des soins, secours, indemnités et allocations familiales dues à son
personnel victime d'accidents survenus au chantier, des secours et indemnités dus aux veuves et aux familles
de don personnel.
Si, même de sa propre initiative, dans les cas urgents, le Maître de l'Ouvrage a engagé des dépenses telles
que : dépenses de service médical, frais de transport et de séjour à l'hôpital de la victime d'un accident, le
Co-Contractant est tenu de lui en effectuer le remboursement.
Page 66 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
2.6.8.3. Police de chantier
Le Co-Contractant est responsable de l'organisation et de l'ordre de son chantier. Il doit observer toutes les
prescriptions du Maître de l'Ouvrage concernant les règlements et les consignes à appliquer à cet effet.
Le Maître de l'Ouvrage peut, s'il le juge utile, dans l'intérêt public prescrire au Co-Contractant de demander
d'utiliser, après les avoir obtenues, toutes dérogations aux lois et règlements concernant la durée du travail
et le repos hebdomadaire.
En cas de grève ou de menace de grève, il appartient au Co-Contractant de s'adresser, le cas échéant, aux
Autorités et de se concerter avec elles pour le maintien de l'ordre sur le chantier et la protection du
personnel décidé à continuer le travail.
Le Contractant devra prendre toutes mesures pour assurer la sécurité du chantier vis-à-vis des tiers, de son
personnel et des surveillants du Maître de l'Ouvrage.
Il devra se conformer aux règlements relatifs à la sécurité sur les chantiers et donnera, sous sa
responsabilité, toutes consignes utiles à son personnel, notamment en ce qui concerne les travaux à
exécuter au voisinage des ouvrages sous tension.
Il appartient au Co-Contractant de prendre sous sa responsabilité et à ses frais toutes les mesures de sécurité
nécessaires sur son chantier tant de par la nature des travaux qu'il effectue que du fait de la présence sur
l'aménagement d'autres chantiers.
En particulier, le Co-Contractant est tenu :
De plus, dans l'exécution de son marché, le Co-Contractant est tenu de respecter les principes de sécurité et
en particulier :
Pour les travaux à effectuer au voisinage ou dans l'enceinte d'ouvrages, appartenant à des tiers ou au Maître
de l'Ouvrage et nécessitant des coupures de courant, le Co-Contractant aura la charge et la responsabilité de
toutes les démarches nécessaires pour l'obtention des consignations d'ouvrages nécessaires, lesquelles
devront toujours donner lieu à des ordres et consignes écrites. Le Maître de l'Ouvrage s'engage à aider de la
façon la plus complète le Co-Contractant dans ses démarches.
Le Co-Contractant doit établir un plan de sécurité faisant ressortir les mesures pratiques qu'il estime devoir
prendre dans le cadre des mesures réglementaires ou spécifiques à l'Aménagement en vue d'assurer :
Page 67 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
- la sécurité des personnes
- la sécurité des installations
- l'hygiène, la médecine du travail, les premiers secours et soins en cas de maladie ou d'accident.
Le Co-Contractant doit soumettre ce plan au Maître de l'Ouvrage un (1) mois avant le début des travaux de
pose puis le tenir à jour suivant l'évolution des travaux et des sujétions particulières apparaissant à
l'Aménagement.
Le Co-Contractant est tenu d'informer le Maître de l'Ouvrage de tout accident ayant entraîné au moins une
journée d'interruption de travail non compris celle au cours de laquelle l'accident s'est produit
3.1 INSTALLATION
L'attributaire effectuera l’installation sur site des équipements à livrer dans le cadre de son marché et en sera
responsable jusqu’à la réception provisoire des équipements installés sur site. Il est réputé connaître
parfaitement les conditions de terrain dans la totalité de la zone de mise en œuvre du projet.
Le procès-verbal de la recette sera établi si aucune observation défavorable n'a été formulée et si la totalité
de la documentation a été remise.
A l’issue de cette réception, un procès-verbal de réception provisoire sera rédigé et signé par les parties en
présence avec en annexe un bordereau quantitatif du matériel installé.
ISOLATEURS COMPOSITES
DESIGNATION UNITE VALEURS EXIGEES VALEURS GARANTIES
normes CEI 61952
fabricant à indiquer
tension nominale kV 36
Fabricant - à indiquer
Type - Composite
Exécution - tropicalisée
Installation - extérieure
Tension d'emploi kV 30
Tension assignée kV 36
Fréquence nominale Hz 50
Tenue en tension
à fréquence industrielle (50 Hz - 1
kV 70
min) sous la pluie
aux ondes de choc (1,2/50 µs)
kV 170
isolation normale
Niveau de pollution élevé
Supérieure ou égale à
Ligne de fuite mm
1116
Page 73 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
Inférieure ou égale à
Longueur mm
330
Poids maximum kg 4
Outre la description des exigences qui précède, les soumissionnaires doivent tenir compte des
exigences, conditions et services connexes supplémentaires suivants qui se rapportent à la satisfaction des
exigences :
DDP 2010
Conditions de livraison
[INCOTERMS 2010]
(veuillez lier ceci au bordereau
de prix)
Adresse exacte de livraison/du Voir Sites de construction
lieu d’installation
Mode de transport préféré Sans objet
Sans objet
Transitaire privilégié par le
PUDC, le cas échéant2
Délai de garantie des travaux La caution de 10% exigée ci-dessus par le maître d’ouvrage couvre
après la réception provisoire une période de douze mois durant laquelle l’entrepreneur
entreprendra tous les travaux nécessaires sur le constat effectué
sur la qualité des travaux.
Tous les documents, y compris
2
.
Page 77 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
les catalogues, les instructions et Français
les manuels d’utilisation, doivent
être rédigés dans la langue
suivante :
Nom du Date
[Insérer nom du soumissionnaire] [Sélectionner date]
soumissionnaire : :
Référence de
[Insérer numéro de référence de l’AO]
l’appel d’offres :
La société soussignée propose de fournir les biens et services connexes requis pour [Insérer nom des biens et services] conformément à
votre appel d’offres no [Insérer numéro de référence de l’AO] et à notre offre. Nous déposons par les présentes notre offre qui inclut l’offre
technique et le barème de prix.
Notre barème de prix, ci-joint, représente une somme de [Insérer montant en lettres et en chiffres et indiquer la devise].
a) Ne font pas l’objet d’interdictions d’achat provenant de l’ONU, notamment, sans s’y limiter, d’interdictions découlant de la Liste
récapitulative relative aux sanctions imposées par le Conseil de sécurité de l’ONU ; No
b) N’ont pas été suspendus, exclus ou autrement désignés comme inéligibles par tout organisme des Nations Unies, le Groupe de la
Banque mondiale ou toute autre organisation internationale ;
c) Ne sont sujets à aucun conflit d’intérêts conformément à la clause 4 des instructions à destination des soumissionnaires ;
d) N’emploient pas ou ne prévoient pas d’employer une personne étant ou ayant été membre du personnel de l’ONU au cours de la
dernière année si elle a ou a eu des relations d’affaires avec notre société en sa qualité de membre du personnel de l’ONU au cours
des trois dernières années de service avec l’ONU (conformément aux restrictions applicables après la cessation de service de l’ONU,
publiées dans le document ST/SGB/2006/15) ;
e) N’ont déclaré aucune faillite, n’ont été impliqués dans aucune faillite ou dans des procédures de cessation de paiement, et n’ont fait
l’objet d’aucun jugement ni action légale en cours qui pourrait nuire à leurs opérations dans un futur proche ;
f) Entreprennent de ne s’engager dans aucune pratique illicite, y compris, sans s’y limiter, dans la corruption, la fraude, la coercition, la
collusion, l’obstruction et toute autre pratique non éthique, avec l’ONU ou toute autre partie, et de mener leurs activités d’une
manière qui empêche tout risque financier, opérationnel, pour sa réputation, ou tout autre risque indu pour l’ONU, et nous servons
les principes du Code de conduite des fournisseurs des Nations Unies et adhérons aux principes du Pacte mondial des Nations
Unies.
Nous déclarons que toutes les informations et déclarations indiquées dans la présente offre sont exactes et nous reconnaissons que toute
mauvaise interprétation ou représentation y figurant pourra conduire à notre disqualification ou à des sanctions de la part du PNUD.
Nous proposons de fournir les biens et services connexes conformément aux documents de l’offre, notamment les conditions générales
du contrat du PNUD, et au tableau des exigences et des spécifications techniques.
Notre offre est valide et nous oblige pour la période indiquée dans la fiche technique.
Nous comprenons et reconnaissons que vous n’êtes pas tenus d’accepter toute offre reçue.
J’atteste que je suis dûment autorisé par [Insérer nom du soumissionnaire] à signer la présente offre et y être lié si le PNUD l’accepte.
Nom : _____________________________________________________________
Fonction : _____________________________________________________________
Date : _____________________________________________________________
Signature : _____________________________________________________________
[Apposer sceau avec sceau officiel du soumissionnaire]
Êtes-vous un fournisseur enregistré Oui Non Si oui, [Insérer numéro de fournisseur du Portail]
auprès du Portail mondial pour les
fournisseurs des organismes des
Nations Unies ?
À remplir et renvoyer avec votre offre, si celle-ci est déposée en tant que coentreprise, consortium ou partenariat.
Non Nom du partenaire et coordonnées (adresse, numéros de téléphone, Part proposée de responsabilités (en %) et type de
numéros de fax, courriel) biens ou de services à fournir
1 [Compléter] [Compléter]
2 [Compléter] [Compléter]
3 [Compléter] [Compléter]
Nous vous joignons une copie du document susréférencé signé par chaque partenaire, qui détaille la structure juridique possible et la
confirmation de l’obligation conjointe et solidaire des membres de ladite coentreprise :
Nous confirmons par la présente que si le contrat est attribué, toutes les parties à la coentreprise, au consortium ou au partenariat seront
conjointement et solidairement responsables vis-à-vis du PNUD pour le respect des dispositions du contrat.
Expériences antérieures
Veuillez lister uniquement les missions similaires antérieures complétées avec succès au cours des 3 dernières années.
Veuillez lister uniquement les missions pour lesquelles le soumissionnaire a traité ou sous-traité légalement pour le client
en tant qu’entreprise, ou faisait partie des partenaires du consortium ou de la coentreprise. Les missions complétées par
les experts individuels du soumissionnaire qui travaillent à titre personnel ou par l’intermédiaire d’autres sociétés ne
peuvent pas être considérées comme faisant partie des expériences pertinentes du soumissionnaire ou de celles des
partenaires ou sous-consultants du soumissionnaire, mais peut être déclarée par les experts dans leur CV. Le
soumissionnaire doit être préparé à fournir des éléments concernant l’expérience déclarée en présentant des copies des
documents et références appropriés à la demande du PNUD.
Situation financière
Informations financières
Informations collectées au cours des 3 dernières années
(dans un équivalent des dollars
É.-U.)
Année 1 Année 2 Année 3
Informations provenant du bilan
Actifs totaux
Obligations totales
Actifs actuels
Obligations actuelles
Informations provenant de la déclaration de revenus
Recettes totales et brutes
Profits avant impôts
Profit net
Ratio actuel
Ci-joint, les copies des états financiers vérifiés (bilans, notamment toutes les notes connexes et déclarations de revenus)
pour les années requises ci-dessus, conformes aux conditions suivantes :
a) Doivent représenter la situation financière du soumissionnaire ou de la partie à la coentreprise et non de sociétés
sœurs ou de la société mère ;
b) Les états financiers collectés doivent être vérifiés par un expert comptable agréé par l’ONECCA
c) Les états financiers collectés doivent correspondre aux périodes comptables déjà complétées et vérifiées. Aucune
déclaration se rapportant à des périodes partielles ne sera acceptée.
L’offre du soumissionnaire doit être organisée de manière à suivre le format de l’offre technique. S’il est exigé
ou demandé de la part du soumissionnaire que ce dernier adopte une approche précise, celui-ci ne doit pas
seulement déclarer son acceptation, mais également décrire la manière dont il compte respecter les exigences.
Si une réponse descriptive est exigée et que le soumissionnaire ne la fournit pas, son offre sera déclarée non
conforme.
1.1 Capacités organisationnelles générales qui sont susceptibles d’influer sur la mise en œuvre : structure de
gestion, stabilité financière et capacités de financement des projets, contrôles de la gestion des projets,
mesure dans laquelle les travaux seraient sous-traités (le cas échéant, fournir des détails).
1.2 Pertinence des connaissances et expérience spécialisées au sujet d’engagements similaires pris dans la
région ou le pays.
1.3 Procédures d’assurance qualité et mesures d’atténuation des risques.
1.4 Engagement de l’organisation à la durabilité.
2.3 L’offre doit également comprendre des détails au sujet des dispositifs d’examen de l’assurance qualité et
de l’assurance technique interne du soumissionnaire.
2.4 Une description de la manière dont la gestion des urgences, des plaintes, le système de rapport sera
géré à votre niveau ;
2.5 Démontrez comment vous envisagez d'intégrer des mesures de durabilité, le genre et l’environnement
dans l'exécution du contrat.
Page 86 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
2.6 Les services et exigences connexes telles que l’installation, la formation et les services après-vente
doivent également être listés, comme exigé.
Votre réponse
Services à fournir
Respect des spécifications Date de livraison ou Attestation de Observations
techniques d’exécution des qualité, licences
Oui, nous Non, nous ne pouvons travaux d’exportation, etc.
nous y pas nous y conformer (Confirmer que vous (indiquer tout
conformo (Indiquer divergences) vous y conformez élément
ns ou indiquer votre applicable et le
date de livraison) joindre)
Vos réponses
Non, nous
Oui, nous Si vous ne pouvez pas
ne
Autres informations concernant l’offre : nous y vous y conformer, veuillez
pouvons-
conformeron faire une contre-
nous y
s proposition
conformer
Conformité aux Spécifications techniques
Conformité à la garantie
Nationalité [insérer]
[Fournir des détails des certifications professionnelles dans les domaines pertinents pour la fourniture des
biens et services]
Certifications professionnelles Nom de l’établissement : [insérer]
[Lister tous les postes occupés par le membre du personnel (en commençant par le poste
actuel, par ordre chronologique inversé) en indiquant les dates, noms des organismes, nom du
poste occupé et lieu de l’emploi. En ce qui concerne l’expérience accumulée au cours des cinq
Emploi/Expérience dernières années, détailler le type d’activités entreprises, le degré de responsabilités, le lieu des
affectations et toute autre information ou expérience professionnelle considérée comme
pertinente dans ce cadre]
[insérer]
[Fournir noms, adresses, numéro de téléphone et courriel pour deux (2) références]
Référence 1 :
Références [insérer]
Référence 2 :
[insérer]
J’atteste que les renseignements donnés ci-dessus décrivent correctement, à ma connaissance, mes
qualifications, expériences, et d’autres informations pertinentes à mon sujet.
1. Le soumissionnaire doit fournir un exposé méthodologique complet, montrant les méthodes qu’il
propose pour exécuter les travaux. Il doit notamment indiquer les nombres, les modèles et les
capacités de l’équipement et du personnel qu’il prévoit d’utiliser lors de la réalisation des principales
activités.
2. Un programme de travail comportant la description des principales activités (méthodologie),
montrant le déroulement des procédures et l’échéancier proposé de réalisation des travaux y
compris les moyens humains et logistiques. La proposition doit notamment détailler les travaux à
réaliser.
3. les tableaux des données techniques dûment remplis et les catalogues des équipements à fournir
4. les certificats d’essai de type de tous le matériel proposé;
5. Le personnel clé proposé, incluant les CVs, avec une attestation de disponibilité signé par la
personne concernée ;
6. Le prestataire précisera au sein du personnel, une personne responsable du respect des exigences
environnementales et sociales.
7. Les moyens matériels nécessaires à l’exécution de ses prestations doivent être prouvés. Le
soumissionnaire doit indiquer si cet équipement est sa propriété, s’il est loué, en location-vente
8. Une proposition de planning détaillé (tâches, sous-tâches, nombre d’équipes, logistique requise,
etc.) comprenant le programme d’approvisionnement conformément au délai d’exécution.
9. Les études topo carto et électriques devront bien apparaitre dans le planning avec tous les détails de
sa mise en œuvre.
10. la liste des fournisseurs des équipements avec leurs catalogues de matériels
11. Les Procèdures de réception en usine du matériel commandé ainsi que les fiches tests des
équipements des fournisseurs et les documents de certification du matériel
12. Installation, test et essais de réception suivant les spécifications.
13. Un schéma du/des système(s) d’assurance qualité utilisé(s) – PLAN D’ASSURANCE QUALITE
(comprenant les volets hygiène, sécurité et la protection de l’environnement) (Voir exigences dans la
section 3
14. Les suggestions éventuelles quant aux omissions de postes ou d’erreurs de quantités
15. Dans ce programme la réalisation des études carto topo et électriques devra clairement être séparée
de celle des réseaux électriques avec son programme d’exécution bien détaillé
Le soumissionnaire doit établir le barème de prix conformément au format ci-dessous. Le barème de prix
doit indiquer la répartition détaillée des coûts de tous les biens et services connexes à fournir. Des chiffres
séparés doivent être fournis pour chaque regroupement ou catégorie fonctionnels, le cas échéant.
Le barème de prix doit contenir la composition détaillée des coûts de l’ensemble des biens et
services connexes devant être fournis, du prix unitaire au prix total.
Toute estimation de frais remboursables, tels que les déplacements d’experts et les débours,
doit être indiquée séparément dans le sous-détail des prix.
Le format de présentation indiqué dans les pages qui suivent doit être repris pour
l’établissement du barème de prix.
Le barème de prix doit contenir la composition détaillée des coûts de l’ensemble des biens et
services connexes devant être fournis.
Le soumissionnaire devra OBLIGATOIREMENT remplir tous les prix unitaires des matériels
donnés dans les tableaux des coûts unitaires.
Les bordereaux des prix unitaires ci-dessous sont donnés en chiffres et en lettres.
BORDEREAU UNITAIRE DES RESEAUX HTA/BT
Le prix total du candidat devra comprendre le prix de la fourniture, du transport jusqu’au village
destinataire, de la pose, les tests et mise en service.
Il est demandé aux soumissionnaires de produire une version électronique en format Excel
(incluant les formules de calcul) des bordereaux des prix unitaires et des devis quantitatifs.
(LE FORMAT EXCEL DES BORDEREAUX EST JOINT AU DAO)
Le devis intégrera :
1- Le devis quantitatif et estimatif des travaux à réaliser (ITEM 1)
2- La fourniture de pièces de rechange sur les réseaux HTA, BT et les transformateurs (ITEM 2)
3- La fourniture d’outillage pour la réalisation et le contrôle des ouvrages de réseaux (ITEM 3)
TOTAL GLOBAL
a retiré son Offre pendant la période de validité de l’Offre qu’il a spécifiée dans le Formulaire de
Soumission (« période de validité de l’offre »), ou pendant toute prolongation de la période de
validité de l’offre qu’il aura effectuée ; ou bien
s’étant vu notifier l’acceptation de son Offre par le Bénéficiaire pendant la période de validité de
Page 98 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
l’offre ou toute prolongation qu’il y aura effectué :
(b) Si le marché n’est pas attribué au Donneur d’ordre, à la première des dates suivantes :
la date à laquelle nous recevrons copie de la notification du Bénéficiaire au Donneur d’ordre du
résultat de l’appel d’offres, ou
vingt-huit (28) jours suivant l’expiration du délai de validité de l’offre.
Toute demande de paiement au titre de la présente garantie doit être reçue au plus tard à cette
date et à l’adresse mentionnée ci-dessus.
La présente garantie est régie par les Règles uniformes de la CCI relatives aux Garanties sur
Demande (RUGD), Publication CCI no : 758.
_____________________
Signature
Date : ___________________________
Appel d’offres no: _____________
Garant ___________________ [nom et adresse de la banque émettrice et code Swift]
Bénéficiaire : __________________ [nom et adresse du Maître de l’Ouvrage : PUDC]
Date : _______________
Garantie de bonne exécution no. : ________________
Nous avons été informés que ____________________ [nom de l’Entrepreneur] (ci-après
dénommé le Donneur d’ordre) a conclu avec vous le Marché no. ________________ en date du
______________ pour l’exécution de _____________________ [description des travaux] (ci-
après dénommé « le Marché »).
De plus, nous comprenons qu’une garantie de bonne exécution est exigée en vertu des
conditions du Marché.
A la demande du Donneur d’ordre, nous _________________ [nom de la banque garante]
prenons, en tant que Garant, l’engagement irrévocable et à première demande de payer au
Bénéficiaire toute somme dans la limite du Montant de la Garantie qui s’élève à _____________
[insérer la somme en chiffres] _____________ [insérer la somme en lettres]3. Votre demande
en paiement doit comprendre, que ce soit dans la demande elle-même ou dans un document
séparé signé accompagnant ou identifiant la demande, la déclaration que le Donneur d’ordre
n’a pas rempli ses obligations au titre du Marché, sans que vous ayez à prouver ou à donner les
raisons ou le motif de votre demande ou du montant qui y figure.
La présente garantie expire au plus tard le __________ jour de ___________ 2____, 4 et toute
demande de paiement doit être reçue à cette date au plus tard, à l’adresse figurant ci-dessus.
3
Le Garant doit insérer le montant du Marché mentionné au Marché soit dans la (ou les) monnaie(s)
mentionnée(s) au Marché, soit dans toute autre monnaie librement convertible acceptable par le Maître
de l’Ouvrage.
4
Insérer la date représentant vingt-huit jours suivant la date estimée de la réception définitive
des travaux. Le Maître de l’Ouvrage doit prendre en compte le fait que, dans le cas d’une prorogation
de la durée du Marché, il devra demander au Garant de prolonger la durée de la présente garantie. Une
telle demande doit être faite par écrit avant la date d’expiration mentionnée dans la garantie. Lorsqu’il
préparera la garantie, le Maître de l’Ouvrage peut considérer ajouter ce qui suit à la fin de l’avant-
dernier paragraphe : « Sur demande écrite du Bénéficiaire, formulée avant l’expiration de la présente
garantie, le Garant prolongera la durée de cette garantie pour une période ne dépassant pas [six mois]
[un an]. Une telle extension ne sera accordée qu’une fois. »
Page 100 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
La présente garantie est régie par les Règles uniformes de la CCI relatives aux garanties sur
demande, Publication CCI no : 758, à l’exception de leur Article 15 (a) dont l’application est
expressément écartée.
Signature]
La présente garantie expire au plus tard à la première des dates suivantes: à la réception d’une copie du décompte
indiquant que 90 (quatre-vingt-dix) pourcent du Montant du Marché (à l’exclusion des Sommes provisionnelles) ont
été approuvés pour paiement, ou à la date suivante :___.6 En conséquence, toute demande de paiement au titre
de cette Garantie doit nous parvenir à cette date au plus tard.
5
Le Garant doit insérer le montant représentant le montant de l’avance soit dans la (ou les) monnaie (s) mentionnée(s) au Marché pour le
paiement de l’avance, soit dans toute autre monnaie librement convertible acceptable par le Maître de l’Ouvrage.
6
Insérer la date prévue pour la réception provisoire. Le Bénéficiaire (Maître de l’Ouvrage) doit prendre en compte le fait que, dans le
cas de prorogation de la durée du Marché, il devra demander au Garant de prolonger la durée de la présente garantie. Une telle demande doit
être faite par écrit avant la date d’expiration mentionnée dans la garantie. Lorsqu’il préparera la garantie, le Bénéficiaire peut considérer
l’adjonction, à la fin de l’avant-dernier paragraphe du formulaire, de la disposition suivante : « Sur demande écrite du Bénéficiaire formulée
avant l’expiration de la présente garantie, le Garant s’engage à prolonger la durée de cette garantie pour une période ne dépassant pas [six
mois] [un an]. Une telle extension ne sera accordée qu’une fois. »
[Signature]
2.2. Interprétation
b) à la forme de l’entreprise;
5.4 Confidentialité
5.7.1 Les ordres de service sont écrits; ils sont signés par le Maître
d’Œuvre, datés et numérotés. Ils sont adressés par courrier,
remise en main propre, en deux (2) exemplaires ou par
courrier électronique conformément aux dispositions du
CCAP à l’Entrepreneur; celui-ci renvoie immédiatement au
Maître d’Œuvre l’un des deux exemplaires (le cas échéant)
après l’avoir signé et y avoir porté la date à laquelle il l’a reçu.
Le premier ordre de service est transmis à l’Entrepreneur le
jour de l’entrée en vigueur du Marché.
6.2.1 Une retenue de garantie sera prélevée, par ailleurs, sur tous
les montants à régler à l’Entrepreneur; elle sera égale à un
pourcentage indiqué dans le CCAP mais qui ne pourra être
supérieur à dix (10) pour cent du Montant du Marché.
7. Décompte de 7.1 Tout délai imparti dans le Marché au Maître de l’Ouvrage, au Chef
délais - Formes de Projet, au Maître d’Œuvre ou à l’Entrepreneur commence à
des courir le lendemain du jour où s’est produit le fait qui sert de point
notifications de départ à ce délai.
7.3 Lorsqu’un document doit être remis, dans un délai déterminé, par
l’Entrepreneur au Maître de l’Ouvrage, au Chef de Projet ou au
Maître d’Œuvre, ou réciproquement, ou encore lorsque la remise
d’un document doit faire courir un délai, le document doit être
remis au destinataire contre récépissé ou lui être adressé par lettre
recommandée avec demande d’avis de réception. La date du
récépissé ou de l’avis de réception constituera la date de remise de
document.
Aucun travail ne doit être exécuté sur le Site pendant les jours de
congé reconnus par la réglementation en vigueur, ou en dehors des
heures normales de travail mentionnées dans le CCAP, à moins :
a) de phénomènes naturels;
10.2.1 Les prix sont soit des prix unitaires, soit des prix forfaitaires
qui se définissent respectivement comme suit :
10.3.3 Le sous détail d’un prix unitaire donne le contenu du prix par
référence aux catégories suivantes :
10.4.1 Les prix sont réputés révisables, à moins que le CCAP prévoit
qu’ils soient fermes.
dans laquelle :
Dans le cas d’un Marché passé avec des Entrepreneurs groupés, les
travaux exécutés font l’objet d’un paiement à un compte unique
dont les caractéristiques sont transmises au Maître de l’Ouvrage par
le mandataire commun.
12. Constatations 12.1 Au sens du présent Article, la constatation est une opération
et constats matérielle, le constat est le document qui en résulte.
contradictoires
12.2 Des constatations contradictoires concernant les prestations
exécutées ou les circonstances de leur exécution sont faites sur la
demande, soit de l’Entrepreneur, soit du Maître d’Œuvre.
a) travaux à l’entreprise;
b) travaux en régie;
c) approvisionnements;
d) avances;
13.1.8 Les éléments figurant dans les décomptes mensuels n’ont pas
Page 139 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
un caractère définitif et ne lient pas les parties contractantes.
14. Règlement du 14.1 Le présent Article concerne les ouvrages ou travaux dont la
prix des réalisation est demandée par le Maître de l’Ouvrage à l’Entrepreneur
ouvrages ou et pour lesquels le Marché ne prévoit pas de prix. Ces travaux
travaux non pourront être demandés par un ordre de service conforme à l’Article
prévus 5.7 du CCAG, et l’Entrepreneur sera tenu de les réaliser dans la
mesure où le Montant du Marché, à la date de sa conclusion, est
modifié de moins de dix (10) pour cent, sous réserve de dispositions
différentes prévues dans le CCAP.
Sauf indication contraire, ils sont établis sur les mêmes bases que les
prix du Marché, notamment en ce qui concerne le calcul de la part à
régler en monnaie nationale et en monnaie(s) étrangère(s), et sur la
base des conditions économiques en vigueur le mois d’établissement
Page 143 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
de ces prix.
14.4 L’Entrepreneur est réputé avoir accepté les prix provisoires si, dans
le délai de trente (30) jours suivant l’ordre de service qui lui a notifié
ces prix, il n’a pas présenté d’observation au Maître d’Œuvre en
indiquant, avec toutes justifications utiles, les prix qu’il propose.
La “masse initiale” des travaux est la masse des travaux résultant des
15.5. Dans les quinze (15) jours qui suivent tout ordre de service ayant
pour effet d’entraîner une modification de la masse des travaux, le
Maître d’Œuvre fait part à l’Entrepreneur de l’estimation
prévisionnelle qu’il fait de cette modification.
16. Diminution de 16.1 Si la diminution de la masse des travaux est supérieure à vingt cinq
la masse des (25) pour cent de la masse initiale, l’Entrepreneur a droit à être
travaux indemnisé en fin de compte du préjudice qu’il a éventuellement subi
Page 145 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
du fait de cette diminution au-delà de la diminution limite de vingt-
cinq (25) pour cent.
17. Changement 17.1 Dans le cas d’éléments de travaux réglés sur prix unitaires, lorsque
dans par suite d’ordres de service ou de circonstances qui ne sont ni de la
l’importance faute ni du fait de l’Entrepreneur, l’importance de certaines natures
des diverses d’ouvrages est modifiée de telle sorte que les quantités exécutées
natures diffèrent de plus de trente (30) pour cent en plus, ou de plus de
d’ouvrage vingt-cinq (25) pour cent en moins des quantités portées au Détail
estimatif et quantitatif du Marché, l’Entrepreneur a droit à être
indemnisé en fin de compte du préjudice que lui ont éventuellement
causé ces changements.
17.2 Dans le cas d’éléments de travaux réglés sur prix forfaitaires, lorsque
des changements sont ordonnés par le Maître d’Œuvre dans la
consistance des travaux, le prix nouveau fixé suivant les modalités
prévues à l’Article 14 du CCAG tient compte des charges
supplémentaires éventuellement supportées par l’Entrepreneur du
fait de ces changements, à l’exclusion du préjudice indemnisé, s’il y a
lieu, par application de l’Article 15.3 ou de l’Article 16.
18. Pertes et 18.1 Il n’est alloué à l’Entrepreneur aucune indemnité au titre des pertes,
avaries - Force avaries ou dommages causés par sa négligence, son imprévoyance,
majeure son défaut de moyens ou ses fausses manœuvres.
C. Délais
20. Pénalités, 20.1 En cas de retard dans l’achèvement des travaux, il est appliqué une
primes et pénalité journalière, fixée par le CCAP, égale à un certain nombre de
retenues millièmes du montant de l’ensemble du Marché. Ce montant est
celui qui résulte des prévisions du Marché, c’est-à-dire du Marché
initial éventuellement modifié ou complété par les avenants
intervenus; il est évalué à partir des prix de base définis au
paragraphe 13.1.1 du CCAG.
Les dispositions des deux alinéas qui précèdent sont applicables aux
pénalités éventuellement prévues par le CCAP pour le cas de retard
dans la réalisation de certains ouvrages, parties d’ouvrages ou
ensembles de prestations faisant l’objet de délais particuliers ou de
dates limites fixés dans le Marché.
20.2 Si le CCAP prévoit des primes d’avance, leur attribution est faite sans
que l’Entrepreneur soit tenu de les demander, au taux et à
concurrence du plafond fixés au CCAP.
20.3 Les journées de repos hebdomadaire ainsi que les jours fériés ou
chômés, ne sont pas déduits pour le calcul des pénalités et des
primes.
21. Provenance des 21.1 L’Entrepreneur a le libre choix de la provenance des matériaux ou
fournitures, composants de construction ainsi que du mode de transport de ces
équipements, divers éléments, leur assurance et les services bancaires qui s’y
matériels, rapportent, sous réserve de pouvoir justifier que ceux-ci satisfont
matériaux et aux conditions fixées par le Marché. Ils devront impérativement
produits provenir de pays éligibles au sens de l’édition en vigueur des
Directives pour la Passation des Marchés financés par la Banque
22. Lieux 22.1 Lorsque le Marché fixe les lieux d’extraction ou d’emprunt des
d’extraction ou matériaux et qu’au cours des travaux les gisements se révèlent
emprunt des insuffisants en qualité ou en quantité, l’Entrepreneur doit en aviser à
matériaux temps le Maître d’Œuvre; ce dernier désigne alors, sur proposition
éventuelle de l’Entrepreneur, de nouveaux lieux d’extraction ou
d’emprunt. La substitution peut donner lieu à l’application d’un
nouveau prix établi suivant les modalités prévues à l’Article 14 du
CCAG.
22.4 L’Entrepreneur supporte dans tous les cas les charges d’exploitation
des lieux d’extraction ou d’emprunt et, le cas échéant, les frais
d’ouverture.
23. Qualité des 23.1 Les matériaux et composants de construction doivent être
24. Vérification 24.1 Les matériaux produits et composants de construction sont soumis,
qualitative des pour leur vérification qualitative, à des essais et épreuves,
matériaux et conformément aux stipulations du Marché, aux prescriptions des
produits - normes internationales homologuées et conformes à la
Essais et réglementation en vigueur; les dispositions de l’Article 23 du CCAG
épreuves relatives à la définition des normes applicables et les dérogations
éventuelles à ces normes sont à retenir pour le présent Article.
24.3 Les vérifications sont faites, suivant les indications du Marché ou, à
défaut, suivant les décisions du Maître d’Œuvre, soit sur le chantier,
24.5 L’Entrepreneur est tenu de fournir à ses frais tous les échantillons
nécessaires pour les vérifications.
Lorsque ces dépenses ne font pas l’objet d’un règlement distinct, les
prix des ouvrages qui comprennent la rémunération de ces
transports subissent une réfaction fixée par ordre de service en se
référant, s’il y a lieu, aux sous détails des prix unitaires et aux
décompositions des prix forfaitaires.
26. Prise en charge, 26.1 Lorsque le Marché prévoit la fourniture par le Maître de l’Ouvrage
manutention et de certains matériaux, produits ou composants de construction,
conservation l’Entrepreneur, avisé en temps utile, les prend en charge à leur
par arrivée sur le Site.
l’Entrepreneur
des matériaux 26.2 Si la prise en charge a lieu en présence d’un représentant du Maître
et produits de l’Ouvrage, elle fait l’objet d’un procès-verbal contradictoire
fournis par le portant sur les quantités prises en charge.
Maître de 26.3 Si la prise en charge a lieu en l’absence du Maître de l’Ouvrage, les
l’Ouvrage dans quantités prises en charge par l’Entrepreneur sont réputées être
le cadre du celles pour lesquelles il a donné décharge écrite au transporteur ou
Marché au fournisseur qui a effectué la livraison.
26.6 Dans tous les cas, l’Entrepreneur a la garde des matériaux, produits
et composants à partir de leur prise en charge. Il assume la
responsabilité légale du dépositaire, compte tenu des conditions
particulières de conservation imposées éventuellement par le
Marché.
29.1.2 Les plans d’exécution sont cotés avec le plus grand soin et
doivent nettement distinguer les diverses natures d’ouvrages
et les qualités des matériaux à mettre en œuvre. Ils doivent
définir complètement, en conformité avec les spécifications
techniques figurant au Marché, les formes des ouvrages, la
nature des parements, les formes des pièces dans tous les
éléments et assemblages, les armatures et leur disposition.
31.1.3 Si les chantiers ne sont d’un accès facile que par voie d’eau,
notamment lorsqu’il s’agit de travaux de dragage,
d’endiguement ou de pose de blocs, l’Entrepreneur doit, sauf
dispositions contraires du Marché, mettre gratuitement une
embarcation armée à la disposition du Maître d’Œuvre et de
31.8 Sujétions spéciales pour les travaux exécutés à proximité des câbles
ou ouvrages souterrains de télécommunications
32. Engins explosifs 32.1 Si le Marché indique que le site des travaux peut contenir des engins
de guerre de guerre non explosés, l’Entrepreneur applique les mesures
spéciales de prospection et de sécurité édictées par l’autorité
compétente. En tout état de cause, si un engin de guerre est
découvert ou repéré, l’Entrepreneur doit :
33. Matériaux, 33.1 L’Entrepreneur n’a aucun droit sur les matériaux et objets de toute
objets et nature trouvés sur les chantiers en cours de travaux, notamment
vestiges dans les fouilles ou dans les démolitions, mais il a droit à être
trouvés sur les indemnisé si le Maître d’Œuvre lui demande de les extraire ou de les
chantiers conserver avec des soins particuliers.
33.2 Lorsque les travaux mettent au jour des objets ou des vestiges
pouvant avoir un caractère artistique, archéologique ou historique,
l’Entrepreneur doit le signaler au Maître d’Œuvre et faire toute
déclaration prévue par la réglementation en vigueur. Sans préjudice
des dispositions législatives ou réglementaires en vigueur,
l’Entrepreneur ne doit pas déplacer ces objets ou vestiges sans
autorisation du Chef de Projet. Il doit mettre en lieu sûr ceux qui
auraient été détachés fortuitement du sol.
34. Dégradations 34.1 L’Entrepreneur doit utiliser tous les moyens raisonnables pour éviter
causées aux que les routes ou les ponts communiquant avec ou se trouvant sur
voies publiques les itinéraires menant au Site ne soient endommagés ou détériorés
par la circulation des véhicules et engins de l’Entrepreneur ou de l’un
Page 166 sur 288
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT
quelconque de ses sous-traitants; en particulier, il doit choisir des
itinéraires et des véhicules adaptés et limiter et répartir les
chargements de manière à ce que toute circulation exceptionnelle
qui résultera du déplacement des équipements, fournitures,
matériels et matériaux de l’Entrepreneur et de ses sous-traitants
vers ou en provenance du Site soit aussi limitée que possible et que
ces routes et ponts ne subissent aucun dommage ou détérioration
inutile.
34.3 Dans tous les cas, si ces transports ou ces circulations sont faits en
infraction aux prescriptions du Code de la route ou des arrêtés ou
décisions pris par les autorités compétentes, intéressant la
conservation des voies publiques, l’Entrepreneur supporte seul la
charge des contributions ou réparations.
38. Essais et 38.1 Les essais et contrôles des ouvrages, lorsqu’ils sont définis dans le
contrôle des Marché, sont à la charge de l’Entrepreneur. Si le Maître d’Œuvre
ouvrages prescrit, pour les ouvrages, d’autres essais ou contrôles, ils sont à la
charge du Maître de l’Ouvrage.
39. Vices de 39.1 Lorsque le Maître d’Œuvre présume qu’il existe un vice de
construction construction dans un ouvrage, il peut, jusqu’à l’expiration du délai de
garantie, prescrire par ordre de service les mesures de nature à
permettre de déceler ce vice. Ces mesures peuvent comprendre, le
cas échéant, la démolition partielle ou totale de l’ouvrage. Le Maître
d’Œuvre peut également exécuter ces mesures lui-même ou les faire
exécuter par un tiers, mais les opérations doivent être faites en
présence de l’Entrepreneur ou lui dûment convoqué.
E. Réception et Garanties
41. Réception 41.1 La réception provisoire a pour but le contrôle de la conformité des
provisoire travaux avec l’ensemble des obligations du Marché et, en particulier,
avec les spécifications techniques. Si le CCAP le prévoit, la réception
peut être prononcée par tranche de travaux étant précisé que, dans
ce cas, c’est la réception partielle de la dernière tranche qui tiendra
lieu de réception provisoire de l’ensemble des travaux au sens du
présent Marché.
42. Réception 42.1 Sous réserve de disposition contraire figurant au CCAP, la réception
définitive définitive sera prononcée un (1) an après la date du procès-verbal de
réception provisoire. Au sein de cette période, l’Entrepreneur est
tenu à l’obligation de garantie contractuelle plus amplement décrite
à l’Article 44 du CCAG.
Le Chef de Projet délivrera alors, après avoir vérifié que les travaux
ont été correctement vérifiés et à l’issue de cette période de deux
(2) mois, le procès-verbal de réception définitive des travaux.
43.3 Sous réserve des conséquences des malfaçons qui lui sont
imputables, l’Entrepreneur n’est pas responsable de la garde des
ouvrages ou parties d’ouvrages pendant toute la durée où ils sont
mis à la disposition du Maître de l’Ouvrage.
46. Résiliation du 46.1 Il peut être mis fin à l’exécution des travaux faisant l’objet du Marché
Marché avant l’achèvement de ceux-ci, par une décision de résiliation du
Marché qui en fixe la date d’effet.
46.3 Dans les dix (10) jours suivant la date de ce procès-verbal, le Chef de
46.5 L’Entrepreneur est tenu d’évacuer les lieux dans le délai qui est fixé
par le Maître d’Œuvre.
48. Ajournement 48.1 L’ajournement des travaux peut être décidé par le Maître de
des travaux l’Ouvrage. II est alors procédé, suivant les modalités indiquées à
l’Article 12 du CCAG, à la constatation des ouvrages et parties
d’ouvrages exécutés et des matériaux approvisionnés.
Une indemnité d’attente de reprise des travaux peut être fixée dans
les mêmes conditions que les prix nouveaux, suivant les modalités
prévues à l’Article 14 du CCAG.
49. Mesures 49.1 A l’exception des cas prévus au paragraphe 4 de l’Article 15 lorsque
coercitives l’Entrepreneur ne se conforme pas aux dispositions du Marché ou
aux ordres de service, le Chef de Projet le met en demeure d’y
satisfaire, dans un délai déterminé, par une décision qui lui est
notifiée par écrit. Ce délai, sauf en cas d’urgence, n’est pas inférieur
à quinze (15) jours à compter de la date de notification de la mise en
demeure.
49.5 Dans le cas d’un Marché passé avec des Entrepreneurs groupés, si le
mandataire commun ne se conforme pas aux obligations qui lui
incombent en tant que représentant et coordonnateur des autres
entrepreneurs, il est mis en demeure d’y satisfaire suivant les
modalités définies au paragraphe 1 du présent Article.
Si cette mise en demeure reste sans effet, le Chef de Projet invite les
entrepreneurs groupés à désigner un autre mandataire dans le délai
d’un (1) mois. Le nouveau mandataire, une fois agréé par le Maître
de l’Ouvrage, est alors substitué à l’ancien dans tous ses droits et
obligations.
50.2 Conciliation
Les parties disposeront d’un délai de dix (10) jours pour faire
toute proposition et s’entendre sur les Termes de Référence.
50.3.2 Tout différend qui n’a pas été réglé à l’amiable et pour lequel
la décision du Conciliateur n’est pas devenue définitive et
obligatoire sera tranché en dernier ressort comme suit :
ou bien
52.3 Si l’entrée en vigueur du Marché n’est pas survenue dans les trois (3)
mois suivant la date de la Lettre de marché, chaque partie est libre
de dénoncer le Marché pour défaut d’entrée en vigueur.
Les Clauses administratives particulières qui suivent complètent les Clauses administratives
générales. Dans tous les cas où les dispositions se contredisent, les dispositions ci-après
prévaudront sur celles des Clauses administratives générales. Le numéro de la Clause
générale à laquelle se réfère une Clause particulière est indiqué entre parenthèses.
4.2 (h) sous détail des prix unitaires font partie des pièces
contractuelles
4.2 (j) Les documents techniques généraux (autres que ceux
mentionnés dans les Spécifications techniques)
applicables aux prestations faisant partie des pièces
contractuelles sont : Cahier des Prescriptions
Techniques Particulières (CPTP), le CCAG et
CCAP
Obligations générales 5.7.1 Les ordres de service sont adressés par courrier ou
remise en main propres à l’adresse suivante :
R= [ X n −X n−1
]
0 ,80−0 , 40
∗A / M
Avec :
Xn = montant cumulé des travaux exprimé en
FCFA au décompte n ;
Xn-1 = montant cumulé des travaux exprimé en
FCFA au décompte n-1 ;
A = montant total de l’avance consentie
M = montant du marché.
A/M = 0,20
La garantie de l’avance sera libérée dès que
l’entrepreneur aura remboursé en totalité le
montant de l’avance consentie.
Retard de Paiement 11.7 Taux mensuel de la pénalité pour les paiements en
monnaie nationale : taux d’escompte de la BCEAO +
2 points
A. Nantissement
Le nantissement des marchés publics est une mesure destinée à faciliter leur financement.
A cet effet, un acte ayant pour objet le nantissement du Marché est passé entre
l’Entrepreneur titulaire du Marché et l’institution qui consent cette facilité. En outre
l’exemplaire unique du Marché est remis par le titulaire à cette institution à titre de garantie.
4.5.2 Le Maître de l’Ouvrage délivre également, sans frais, à l’Entrepreneur, aux co-
traitants et aux sous-traitants payés directement les pièces qui leur sont
nécessaires pour le nantissement de leurs créances.
Le paiement direct par le Maître de l’Ouvrage des prestations exécutées par les
entrepreneurs sous-traitants permet à ces derniers d’avoir la certitude d’être payés “au
même titre que l’entrepreneur principal” - dès lors qu’ils accomplissent les prestations dont
ils sont responsables. Les prestations faisant l’objet de paiement direct peuvent être
connues dès le dépôt de l’offre. Lorsque les sous-traitants ont déclarés postérieurement à la
conclusion du Marché leur acceptation et l’agrément des conditions de leurs conditions de
paiement doivent figurer dans un avenant ou dans un acte spécial.
Le Chef du Projet doit revêtir de son visa toutes les pièces justificatives servant
de base au paiement direct. Il dispose d’un délai d’un (1) mois pour signifier
son acceptation ou son refus motivé. Passé ce délai, le Chef de Projet est
réputé avoir accepté celles des pièces justificatives qu’il n’a pas expressément
refusées.
Lorsque le sous-traitant doit être payé directement, le titulaire est tenu, lors
de la demande d’acceptation, d’établir que la cession ou le nantissement de
créances résultant du Marché ne fait pas obstacle au paiement direct du sous-
traitant.
Les travaux exécutés par des sous-traitants ayant droit au paiement direct sont payés
dans les conditions stipulées par le Marché, un avenant ou un acte spécial.
13.5.3 Les paiements à faire au sous-traitant sont effectués sur la base des pièces
justificatives et de l’acceptation de l’Entrepreneur donnée sous la forme d’une
attestation, transmises par celui-ci conformément aux stipulations de
l’Article 13.5.1.
Le paiement des sommes dues au sous-traitant doit intervenir dans les délais
prévus aux Articles 13.2.3 et 13.4.3.
Dans le cas où l’Entrepreneur n’a, dans le délai de quinze (15) jours suivant la
réception du projet de décompte du sous-traitant, ni opposé un refus motivé,
ni transmis celui-ci au Maître de l’Ouvrage, le sous-traitant envoie directement
au Maître de l’Ouvrage une copie du projet de décompte. Il y joint une copie
de l’avis de réception de l’envoi du projet de décompte à l’Entrepreneur.
Date : [date]
Messieurs,
La présente a pour but de vous notifier que votre offre en date du [date] pour l’exécution des
Travaux de [nom du projet et travaux spécifiques tels qu’ils sont présentés dans les
Instructions aux soumissionnaires] pour le montant du Marché d’une contre-valeur
[Supprimer “contre” si le prix du Marché est exprimé en une seule monnaie] de [montant en
chiffres et en lettres, nom de la monnaie], rectifié et modifié conformément aux Instructions
aux soumissionnaires, est acceptée par nos services.
Il vous est demandé de fournir la garantie de bonne exécution dans les 28 jours,
conformément au CCAG, en utilisant le formulaire de garantie de bonne exécution de la
Section X, Formulaires du marché.
entre [nom], domicilié à [adresse] (ci-après dénommé “le Maître de l’Ouvrage”) d’une part et
[nom de l’Entrepreneur], domicilié à [adresse] (ci-après dénommé “l’Entrepreneur”) d’autre
part,
Attendu que le Maître de l’Ouvrage souhaite que certains Travaux soient exécutés par
l’Entrepreneur, à savoir [nom], qu’il a accepté l’offre remise par l’Entrepreneur en vue de
l’exécution et de l’achèvement desdits Travaux, et de la réparation de toutes les malfaçons y
afférentes.
1. Dans le présent Marché, les termes et expressions auront la signification qui leur est
attribuée dans les Cahiers des Clauses administratives du Marché dont la liste est donnée ci-
après.
2. En sus de l’Acte d’engagement, les pièces constitutives du Marché sont les suivantes :
a) La Lettre de notification;
b) La Soumission et ses annexes;
c) Le Cahier des Clauses administratives particulières;
d) Le Cahier des Clauses administratives générales;
e) Les spécifications techniques;
f) Les plans et dessins;
g) Le Bordereau des prix et le Détail quantitatif et estimatif;
i) Les autres pièces mentionnées à l’Article 4 du Cahier des Clauses
administratives particulières.
En cas de différence entre les pièces constitutives du Marché, leur ordre de précédence
suivra celui des pièces énumérées ci-dessus.
1. OBJET :
Les caractéristiques des systèmes et réseaux sont décrits dans le Cahier des Prescriptions
Techniques Particulières (CPTP).
4. DISPOSITIONS GÉNÉRALES
4.1 Obligations générales :
L’entrepreneur se conformera avec les lois et réglementations applicables au
projet en matière d’environnement et de sécurité. Il doit à cet effet connaître,
outre les dispositions du code de l’environnement, du code forestier, du code du
travail, de la loi sur la décentralisation, de la législation foncière du Sénégal, les
« règles environnementales de l’ASER » et les directives de sauvegardes
environnementales et sociales de la Banque Africaine de développement (BAD)7.
7
La BAD a convenu avec la Banque mondiale et la Banque islamique de développement
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT Page 198 sur 288
L’entrepreneur prendra toutes les mesures appropriées en vue de minimiser les
atteintes à l’environnement, en appliquant les prescriptions du contrat et veillera
à ce que son personnel, les personnes à charge et ses employés locaux les
respectent et les appliquent également.
L’entrepreneur demeure responsable des accidents ou dommages écologiques
qui découleraient de ses travaux ou des installations liées au chantier. Il
assumera la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect des,
règlements, directives et normes susmentionnés.
L’entrepreneur recrutera à temps partiel un responsable
Hygiène/Sécurité/Environnement (HSE) qui veillera à ce que les règles d’hygiène,
de sécurité et les mesures de protection de l’environnement soient
rigoureusement appliquées, et respectées par tous et à tous les niveaux
d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres personnes
en contact avec le chantier.
L’entrepreneur prévoira sur le chantier une trousse de premier secours, adapté à
l’effectif du personnel, au contexte de risque de la zone (présence d’abeilles, de
scorpions, de serpents venimeux, etc.), à nature des accidents et risques
courants liés à ce type de travaux, etc.
L’entrepreneur veillera à obtenir avant de commencer les travaux tous les permis
et autorisations nécessaires au bon déroulement des travaux prévus dans le
cadre de ce contrat auprès des collectivités locales et des services techniques
compétents. À titre indicatif, le service des eaux et forêts si le déboisement,
l’élagage, etc est requis. , L'inspection du travail, les gestionnaires de réseaux de
service public en cas d’empiètement, etc doivent également être saisis. Avant le
démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit se concerter avec les riverains avec
lesquels, il peut prendre des arrangements facilitant le déroulement des
chantiers.
5. DISPOSITIONS PARTICULIERES
5.1
Avant le lancement des travaux, établir une provision budgétaire dotée d’un
montant suffisant pour couvrir les besoins de reboisement compensatoire en
bordure des lignes moyenne et basse tensions concernées. En début de chantier,
effectuer un relevé contradictoire de la strate arborescente située dans les
limites de l’emprise à une distance de 3 à 5 mètres de part et d’autre de l’axe des
lignes Moyennes (HTA et Basses Tensions (BT), en vue d’identifier et évaluer les
rangées d’arbres et les individus matures d’intérêt qui ne devraient pas être
coupés dans le cadre du projet. Choisir les itinéraires des réseaux HTA et BT les
moins nuisibles pour la couverture forestière. Les instances responsables
représentées dans ce relevé contradictoire devraient inclure le PUDC et son
Equipe d’Environnementalistes et les représentants des Eaux et Forêts.
Assurer la protection des arbres et des plantes sur le chantier et les propriétés
adjacentes. L'Entrepreneur doit protéger toute végétation telle que les arbres,
les buissons, les cultures et les champs de cultures qui, de l'avis du bureau de
contrôle (l'ingénieur), ne gêne pas les travaux. Dans le cas où l'Entrepreneur
endommage la végétation hors de la servitude prévue et que la remise en état
n'est pas comprise dans les travaux, il doit la remplacer, à ses frais et à la
satisfaction du bureau de contrôle (l'ingénieur).
Les feux et le brûlage des déchets sur le chantier ne sont permis qu'avec
l'autorisation du bureau de contrôle (l'ingénieur). Lorsque les feux et le brûlage
des déchets sont permis, prévenir les souillures ou les dommages causés par la
fumée à l’atmosphère, aux ouvrages, constructions et matériaux ainsi qu'à la
végétation qui doit être préservée. Dans ce cas, l’entrepreneur doit nettoyer et
remettre en état les ouvrages souillés ou endommagés.
5.3 Dispositions relatives à l’installation des groupes électrogènes Solaire
Prévoir autant que possible des groupes électrogènes à faible nuisance sonore
(moins de 65 dB) sur les voisinages ;
Bien dimensionner le groupe par rapport aux besoins pour éviter le gaspillage de
combustible et les émissions de CO2 non nécessaires.
Tenir les autorités locales informées à l’égard des risques associés à la circulation
des véhicules de chantier et les inviter à sensibiliser les populations à cet égard.
Sensibiliser les opérateurs de matériel ou d’équipement, les camionneurs et les
autres travailleurs du chantier à l’égard des risques et dérangements que
soulève leur présence sur les axes des lignes moyennes et basses tensions
concernées et les informer de l’importance de respecter les coutumes locales
(fétiches, lieux sacrés et interdits). Clôturer et interdire l’accès aux aires de
travaux (installation des mini-centrales photovoltaïques) situés près des villages,
et particulièrement aux enfants afin de minimiser les risques d’accidents. Éviter
de circuler dans les villages avec des véhicules de chantier en dehors des
périodes normales de travail et au cours des périodes de fort achalandage (jours
de marché, etc.).
Le sol de la base vie et des parkings sera nettoyé des déchets solides et liquides
et remis en état à la fin des travaux.
L’Entrepreneur est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le
plus de main-d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés. A défaut de
trouver le personnel qualifié sur place, il est autorisé d’engager la main d’œuvre à
l’extérieur de la zone de travail.
5.8 Désignation du personnel d’astreinte
L’Entrepreneur doit assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de son
chantier y compris en dehors des heures de présence sur le site. Pendant toute la
durée des travaux, l’Entrepreneur est tenu d’avoir un personnel en astreinte, en
dehors des heures de travail, tous les jours sans exception (samedi, dimanche, jours
fériés), de jour comme de nuit, pour pallier tout incident et/ou accident susceptible
de se produire en relation avec les travaux.
5.9 Notification
Toute infraction aux prescriptions dûment notifiées à l’entreprise par le projet doit
être redressée. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du
non-respect des clauses environnementales et sociales est à la charge de
l’entrepreneur.
Direction de la Distribution
Département Gestion Technique
Service Normalisation et Coordination Technique
DOCTRINE DE
CONSTRUCTION DES
RESEAUX HTA ET BT
Réf. :
NOVEMBRE 2018
Les lignes HTA et BT, les postes devront être construits en tenant compte des codes, lois,
décrets, arrêtés et circulaires, normes, guides, documents techniques.
CODES ET LOIS
La constitution
Le code de l’urbanisme
Le code du domaine de l’état
Le code des obligations de l’Administration
Le code des obligations civiles et commerciales
Le code de l’Environnement
Le code de l’Aménagement du territoire
Les lois en vigueur
La loi 83-72 du 05-07-83 (autorisant la création de la SENELEC)
La loi 76-67 du 02-07-76 (expropriation pour cause d’utilité publique)
La loi 64-46 du 17-06-64 (domaine national)
La loi 65-59 du 19-07-65 (production, captage, transport et distribution de l’eau et de
l’énergie électrique)
La loi 77-89 du 10-08-77 (établissements publics, sociétés d’économie mixte et personnes
morales de droit privé bénéficiant du concours financier de la puissance publique)
DECRETS
Décret 81-557 du 21-05-81 (code du domaine de l’Etat)
Décret N° 2009-1450 du 30-12-09 (partie réglementaire code de l’urbanisme)
Décret 83-823 du 01-08-83 (statut de la SENELEC)
Décret (conditions d’application de la loi 64-46 du 17-06-64 sur domaine national)
Décret 2010-1445 relatif à la pose et dépose de conduites diverses et à l’occupation de
l’emprise des routes et voies du réseau routier classées
ARRETES
Arrêté N°13786 du 03 août 2017 (règlement de service)
CONVENTION
Convention de Septembre 2011 entre Senelec et Ageroute
Convention cadre de passage et de servitude pour les réseaux de la SENELEC dans l’emprise
du DPAC du 13 novembre 2018
2. Caractéristiques générales
Les lignes électriques sont généralement construites pour une distribution triphasée. Elles sont
de deux sortes :
lignes HTA avec une tension de 30 kV isolées à 36kV
lignes BT avec une tension de 400 V entre deux conducteurs de phase et 230 V entre
un conducteur de phase et le neutre
Elles sont établies :
soit en conducteurs nus supportés par des poteaux béton, métalliques ou bois, en HTA
soit en conducteurs isolés assemblés en faisceau, installés sur des poteaux en béton,
métalliques, bois, ou fixés sur façades par des dispositifs appropriés, en BT.
La distribution aérienne est :
Soit en antenne
Soit en boucle
Pour pouvoir assurer une meilleure continuité de service pour les unités industrielles, celles-ci
devront être raccordées en coupure d’artère.
3 . N o t i o n s c o m m u n e s a u x l i g n e s H TA e t B T
3.1. POTEAUX BÉTON
3.1.1. Spécifications techniques des poteaux
Les poteaux en béton doivent répondre aux dispositions de la spécification technique N°
02/2017 et à toutes les prescriptions qui n'y sont pas contraires, prévues par la NFC 67-200 ou
son équivalent.
a) Désignation
Les poteaux béton sont caractérisés par :
- leur hauteur en mètres
- leur effort nominal en daN
- leur classe
Les valeurs caractéristiques des poteaux béton sont indiquées au tableau ci-dessous :
b) Marquage
- Ɵ : centre de gravité du poteau
- ÷ : trait repère situé à 4 m de la base
- ∞ : cheville pour fixation de la plaque « danger de mort » si ceci n’est pas gravé
sur le poteau
- X Y Z : nom du fabricant
- Hauteur du poteau
- Classe
- Effort Nominal
- Année de fabrication
- Numéro d’ordre de fabrication
Les opérations de manutention doivent être conduites de façon à ne pas faire subir au poteau
de choc ou d’effort brusque. Les dispositifs d’élingage doivent être conçus pour éviter tout
risque de détérioration du poteau.
Lorsqu’il n’est pas possible d’accéder par route directement à pied d’œuvre, on utilisera des
véhicules et engins de longueur appropriée à celle des poteaux, portant le poteau en trois
points.
Le traînage au sol est interdit.
Rappel :
L’essence Eucalyptus et le traitement à la créosote sont formellement interdits.
Marquage
Chaque poteau doit porter en caractères indélébiles, les inscriptions suivantes :
Nom du fournisseur
Procédé d’imprégnation désigné par sa lettre de référence
Année de fabrication
Hauteur du poteau en mètre
Effort nominal
Numéro d’ordre de fabrication éventuellement
Lorsqu’il n’est pas possible d’accéder par route directement à pied d’œuvre, on utilisera des
véhicules et engins de longueur appropriée à celle des poteaux ou des manœuvres.
Sauf cas exceptionnel, le traînage au sol est interdit.
Les poteaux tubulaires doivent répondre aux spécifications techniques de Senelec et à toutes
les prescriptions qui n'y sont pas contraires.
Caractéristiques constructives
a) Matériau
Les poteaux tubulaires métalliques sont utilisés en HTA et en BT sauf dans, dans les zones
polluées (marine, industrielle) et corrosives.
En HTA, les poteaux tubulaires sont implantés avec calage avec des pierres sèches. Le massif
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT Page 217 sur 288
en béton coulé à pleine fouille sera fait en zones marécageuses et sera confectionné avec une
pointe de diamant.
Les dimensions du massif sont définies en fonction du type de sol et du type et de la fonction
du support.
En terrain normal, le massif est dosé à 350kg/m3 (voir annexes 3).
En BT, les supports d’alignement sont calés à la pierre sèche. Les supports d’angle et d’arrêt
sont implantés avec un massif en béton.
La profondeur d’implantation est égale à H/10 + 0.5 où H est la hauteur du support.
Les poutrelles doivent répondre aux caractéristiques techniques de Senelec données ci-après
et à toutes les prescriptions qui n'y sont pas contraires, prévues par les normes de référence
NF EN 10025.
Caractéristiques
Le profil IPE est un produit laminé avec une section en forme de double T.
Le matériau utilisé pour la fabrication est de l’acier S500.
Désignation Dimensions HxBxE en Poids au mètre Longueur (m)
mm
IPE 330 300X160X7.5 49.1 10
IPE 330 300X160X7.5 49.1 12
H= hauteur
B= largeur
E= section
Les poutrelles IPE sont utilisés en BT en sortie de poste, en angle, en arrêt ou en traversée de
route sauf dans le littoral, dans les zones polluées (marine et industrielle) et corrosives.
Elles sont implantées avec un massif en béton coulé à pleine fouille. Les dimensions du
massif sont définies en fonction du type de sol.
En terrain normal, le massif est dosé à 350kg/m3 (voir annexe 3)
La profondeur d’implantation est égale à H/10 + 0.5 où H est la hauteur du support.
La poutrelle doit être protégée contre la corrosion par une peinture antirouille adaptée.
Les poteaux disposent en leur sommet des trous traversants diamètre 18,5 +/- 1,5 mm pour
adapter les différents modèles d´armements.
Elagage
C’est l’action de couper les branches d’arbres qui, lorsqu’ils se trouvent à proximité des
conducteurs aériens, pourraient par leur mouvement ou leur chute occasionner des court-
circuits ou des avaries aux ouvrages.
Abattage
C’est l’action de couper à ras les arbres gênant ou dangereux pour la sécurité du réseau aérien
HTA
Cas d’arbres élevés dont les branches sont susceptibles de tomber sur les lignes
Distance à respecter :
D1= distance latérale, b= 1m, t1= 0,0025m/kV
D1 = b+t1
Cas d’arbres de hauteur inférieure aux conducteurs
D2= distance en dessous, b= 1m, t2= 0,0075m/kV
D2= b+t2
Remarque :
Les conducteurs nus sont en alliage d'aluminium. Les lignes HTA seront réalisés en
conducteurs 54,6, 75,5 ou 148mm². Cependant les lignes 75,5 et 148mm² ne seront
construites qu'en technique suspendue.
La portée maximale ne devra pas excéder 90m pour les supports en bois et 100 m pour les
supports en béton.
Chaque conducteur est placé sur la gorge latérale de l'isolateur, du côté du support, dans le cas
d'un alignement et, dans le cas d'un support d'angle (inférieur ou égal à 20 grades), de sorte
que la force de traction du conducteur tende à appliquer celui-ci sur l'isolateur.
4.5. ISOLATEURS
En rigide, l’utilisation des isolateurs VHT37 est interdite dans les zones dont le niveau de
4.6. ARMEMENTS
Les différents types de ferrures à utiliser doivent être conformes aux spécifications en vigueur.
Les armements des lignes suspendues sont réalisées en nappe-voute, nappe horizontale simple
ou double, alterné et en drapeau. Les câbles 54,6mm², 75,5 et 148mm² sont utilisés.
Les armements des lignes rigides sont réalisés en triangle, alterné, en drapeau, drapeau décalé
et en voûte rigide. Seul le câble 54,6mm² est utilisé pour ce type d’armement.
Pour les arrêts et les angles, l’armement nappe simple ou double avec isolateurs suspendus
sera posé.
4.8. IACM
L’interrupteur aérien à commande manuelle doit être généralement installé au début de chaque
dérivation. Il permet d’isoler un poste ou une grappe de postes et d’assurer le sectionnement.
Il doit être manœuvrable en charge.
Les IACM doivent être conformes aux normes en vigueur et d’un modèle homologué par
Senelec.
Ils peuvent être :
De type I : de pouvoir de coupure en charge 50A et courant nominal de 200 A
De type II : de pouvoir de coupure en charge 100A et de courant nominal 400 A
Leurs emplacements seront convenablement dégagés et facilement accessibles.
Pour les postes privés, les IACM sont placés en dehors de la propriété privée, sur la voie
publique.
Les IACM seront toujours placés sur des poteaux béton 12B1600 minimum.
Le poignet de commande de l’IACM doit être placé entre 1,30 et 1,50 mètre du sol.
Une plateforme de manœuvre en béton armé dosé à 200kg/m3 de dimensions 70X70cm avec
une légère pente pour éviter les stagnations d‘eaux doit être placée sous la commande de
l’IACM.
Il est interdit d'ancrer une ligne directement sur le châssis d'un IACM. Cet ancrage se fera sur
une herse indépendante placée à 0,80 m en-dessous de l'appareil de coupure et reliée à la terre
des masses.
Les IAT, disjoncteur réenclencheur doivent être conformes aux normes en vigueur. Leurs
emplacements doivent être convenablement dégagés et facilement accessibles.
L’IAT et le disjoncteur réenclencheur sont à coupure en charge. Ils sont généralement placés
sur les lignes principales très longues, les dérivations et les limites des exploitations.
Sur les lignes d’ossature, il faut insérer un point de manœuvre (IAT, disjoncteur réenclencheur
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT Page 223 sur 288
ou poste de manœuvre) tous les 25 km.
Le point de mise à la terre de la partie coupure devra être situé en partie supérieure de
l’enveloppe de l’interrupteur pour limiter la tension induite. Le câble de mise à la terre doit
être en cuivre de section 38mm².
L’indicateur de position doit être visible quelles que soient les conditions climatiques, par un
opérateur situé sur la plate-forme de manœuvre.
Cette plateforme de manœuvre doit être en béton armé dosé à 200kg/m3 de dimensions
70X70cm avec une légère pente pour éviter les stagnations d‘eaux.
Les indicateurs ne doivent comporter aucun dispositif autocollant ou collé.
En règle générale, le support d’un IAT doit être en béton 12B1600 au minimum. Quand la
ligne est en section 148mm², les IAT sont placés sur deux supports assemblés en portique
d’ancrage.
Il est interdit d’ancrer une ligne directement sur le châssis d’un IAT ou d’un disjoncteur
réenclencheur. Cet ancrage se fera sur une herse indépendante placée à 0,80 m au-dessus de
l'appareil de coupure et reliée à la terre des masses. Dans le cas d'utilisation d'un portique pour
l'installation de l'IAT, ce dernier est placé sur une ferrure située à 2,60 m en-dessous de la
herse d'ancrage.
4.10. PARAFOUDRES
Les parafoudres 36kV doivent être conformes à la norme en vigueur et homologués par
Senelec. Ils doivent être montés par jeu de 3 identiques.
Les parafoudres sont en principe installés sur une console support et fixée sur l’armement. Les
parties supérieures du jeu de 3 parafoudres comportent chacune une broche de connexion qui
permet de les raccorder à la ligne. Les parties inférieures du jeu de 3 parafoudres sont
connectées entre elles et sont directement reliées à la terre par l’intermédiaire d’un conducteur
de terre en cuivre de section minimale égale à 35mm².
Les parafoudres sont utilisés sur les supports de remontées aéro-souterrains et les supports de
transformateurs aériens.
5 . L i g n e s a é r i e n n e s B a s s e Te n s i o n
5.1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Le câble préassemblé torsadé à neutre porteur NF C 33-209 est destiné à l'alimentation basse
tension rurale et publique.
Les prescriptions de la norme NF C 11-201 déterminent les critères d'installation des lignes
aériennes basse tension.
Il ne doit jamais être enterré même sous conduit.
Les ferrures doivent être galvanisées à chaud. Les accessoires doivent être conçus de façon à
ne pas blesser les conducteurs isolés et doivent présenter une parfaite résistance aux
intempéries. Les parties en contact direct avec l’isolant sont en matière synthétique isolante.
Les pinces utilisées sont calculées pour une tenue minimale à la traction qui est de :
600daN pour les réseaux sur façade
1500daN pour les réseaux sur supports de section inférieure ou égale à
3*70+54,6+25mm²
Pour réseau aérien, les supports BT sont généralement armés d’ensembles d’ancrage ou de
suspension.
Les ensembles d’ancrage sont posés sur les supports d’angle ou d’arrêt.
Les ensembles de suspension sont posés sur les supports d’alignement.
a) Etudes
La construction d’une ligne aérienne est l’aboutissement d’études qui tendent à répondre à des
critères d’ordre technico économique. Ces études démarrent par une visite de site.
L’élaboration d’un plan d’étude est nécessaire pour cerner l’ensemble des problèmes, définir
la section des conducteurs et la nature des supports.
Pour ce faire, cette étude doit aboutir à :
- L’établissement des plans d’exécution géo référencé
- L’estimation quantitative
Le tracé des faisceaux est constitué par des tronçons sensiblement horizontaux ou verticaux. Il
passe au niveau moyen des points de pénétration des branchements. Dans le but d’assurer le
plus de rectitude possible au tracé, les faisceaux sont maintenus par des berceaux espacés de
0,50m sur les tronçons horizontaux et d’1m sur les tronçons verticaux, fixés dans des
maçonneries et assurant un écartement de 0,01m à 0,06m entre le mur et le faisceau.
Sur les faisceaux tendus sur façades, la force maximale exercée sur le neutre ne doit pas
excéder 300daN en considérant que l’action du vent sur le faisceau est nulle.
Le faisceau de conducteur est tendu sur son neutre porteur entre deux ensembles d’ancrage
fixés sur façades.
Le faisceau doit être maintenu tous les 6 à 12m par des ensembles d’alignement fixés sur
façades.
L’écart minimal à observer entre le faisceau et le mur est de 10cm.
Dans les traversées de rue ou d’espace non bâti, le faisceau est tendu entre deux pinces
d’ancrage fixées aux façades de part et d’autre de la traversée.
Les forces de traction de pose sont calculées en fonction de la portée et de l’effort limite
6. Réseaux mixtes
On appelle réseau mixte un réseau sur lequel on retrouve sur les mêmes supports des lignes
HTA et BT.
Si les deux réseaux sont conçus en même temps, les portées du réseau HTA seront limitées à
90m. Le support BT intermédiaire devra être de 8m pour limiter les interférences entre les
deux réseaux.
Document Format
Plan de situation du projet Version numérique DWG et PDF
Echelle 1/1000 ou 2/1000
Version papier A3 au minimum
Plan d’alimentation HTA/BT/EP Version numérique DWG et PDF
Version papier A3 au minimum
Géoréférencé zone 28N ou RRS04 (autocad,
arcgis ou compatible)
Schéma de raccordement unifilaire (réseau Version numérique DWG et PDF
HTA) Version papier A4
Profil en long des lignes (réseau HTA) Version numérique avec CAMELIA
Version papier A4
70 mm
140 mm
140 mm
70 mm
Identification
Sol
2000 mm
0,5+H/10
H : hauteur du poteau en m
Le réseau souterrain HTA est souvent bouclé avec des points d’ouverture permettant la reprise
pour assurer la continuité de service.
Le réseau souterrain BT est constitué de départs non bouclés issus de la même source. Lors de
la conception de nouveaux réseaux, il peut être réalisé de façon à permettre des reprises de
charge.
La réalisation des réseaux et des branchements souterrains est soumise à de nombreux textes
réglementaires fixant en particulier les conditions de pose, les ouvertures minimales des
tranchées, les distances entre les différents réseaux des concessionnaires. Par conséquent, les
acteurs du secteur sont invités à appliquer les textes et normes en vigueur au moment de la
conception de projets.
2 . D i s p o s i t i o n s c o m m u n e s a u x r é s e a u x s o u t e r r a i n s H TA e t B T
Etudes
L’étude sert à définir de manière précise les caractéristiques techniques déterminantes pour la
réussite du chantier et son intégration dans la structure du réseau existant. Pour les projets de
grande envergure, il est fortement recommandé de réaliser les études d’avant-projet qui
doivent faire l’objet d’une large concertation en amont de l’affaire entre toutes les parties
prenantes (services techniques de l’Etat, Senelec, prestataires, etc.).
Dès ce stade, la coordination est organisée conformément au respect des principes généraux
de la prévention hygiène, sécurité et environnement (HSE). L’étude devra permettre de :
Constituer un dossier technique comprenant :
Document Format
Notes de calcul Version numérique : Excel et PDF, Version
papier A4
Plans de situation (extrait du plan Version numérique : DWG et PDF
cadastral) Version papier A3 au minimum, Echelle
1/1000 ou 2/1000
Géoréférencé zone 28N ou RRS04 (autocad,
arcgis ou compatible)
Plans d’alimentation Version numérique : DWG et PDF
Version papier A3 au minimum,
Croisement Voisinage
Autre ligne électrique (de toute 0,20 m Voir paragraphe (Largeur dimensions
catégorie ou utilisation) tranchées)
Ligne de télécommunication 0,20 m — 0,50 m en pleine terre
— 0,20 m si la ligne de télécommunication est
sous fourreau
Canalisation d'eau ou de gaz 0,20 m 0,20 m
Tableau 2: Distance réglementaire au voisinage d'autres réseaux
Les dimensions de la tranchée doivent être conformes aux valeurs spécifiées dans le
tableau 1.
Dans toutes les tranchées de plus de 1,30 m de profondeur et d'une largeur égale ou
inférieure aux deux tiers de la profondeur, des dispositions doivent être prises pour éviter
l'éboulement des parois.
Les ouvrages rencontrés dans les tranchées sont laissés dans leur état primitif et aucune
modification ne peut leur être apportée sans l'accord écrit du propriétaire, de
l'administration ou des concessionnaires intéressés.
Pente accentuée
En cas de pente accentuée, toutes les précautions sont prises pour que le câble électrique ne
puisse se détériorer par traction mécanique. Au besoin, les talus sont traversés en biais.
Si des jonctions doivent être réalisées dans la pente, le câble est de préférence mis dans une
position horizontale sur un mètre de part et d'autre de la jonction.
8
Direction de la gestion de l’exploitation des fonds marins
La mise en place systématique de bornes de repérage des câbles souterrains est obligatoire
(NF C 11-201).
Les bornes sont positionnées par intervalles de 50m le long du câble, au niveau de chaque
changement de direction et des jonctions (repérage « C » pour le câble et « J » pour les
jonctions).
Dans tous les cas, un texte attirant l’attention sur le niveau de tension de l’ouvrage doit être
inscrit sur une plaque fixée à la borne. Elle peut également comporter un numéro permettant
le repérage en cartographie, le suivi et la maintenance de ces matériels.
NB:
Les remontées aérosouterraines sur support doivent être particulièrement soignées.
Les fixations ne doivent pas blesser les câbles et elles doivent être assez solides pour
éviter que ces derniers ne pèsent sur leurs extrémités. (annexe 1)
Lorsque l'on est amené à laisser un câble en attente de la confection des jonctions, les
dispositions suivantes doivent être prises :
o Sa position doit être telle qu'il ne risque pas d'être détérioré.
o Le câble doit être balisé et ses bouts protégés par des capots thermo-
rétractables
o Les mous de câbles laissés en attente pour les jonctions ne sont pas
nécessaires.
Galet droit
Galet d’angle
Galet d’arête
Treuil hydraulique
Capots d’extrémités
Les capots assurent l’étanchéité en extrémité de câbles et doivent être conservés intacts.
En cas de défaut de capot, il est impératif de vérifier l’absence de pénétration d’eau dans
l’âme (en retournant le câble on pourra voir si de l’eau s’écoule ou pas).
Si on constate une pénétration d’eau, on coupe le câble sur une longueur suffisante (de l’ordre
d’un demi-tour de touret) et on reconstitue les capots individuellement phase par phase ainsi
que la préparation des extrémités le cas échéant. En aucun cas, les extrémités du câble ne
doivent heurter le sol (risque d’éclatement du capot).
Boîtes de jonction
Ce type de matériel est utilisé pour le raccordement de deux câbles en vue d’assurer la
continuité sur un réseau en construction ou en réparation.
Leurs caractéristiques électriques sont compatibles avec celles des câbles à raccorder.
Les dimensions de la tranchée doivent être conformes aux valeurs spécifiées dans le tableau 1.
Dans toutes les tranchées de plus de 1,30 m de profondeur et d'une largeur égale ou inférieure
aux deux tiers de la profondeur, des dispositions doivent être prises pour éviter l'éboulement
des parois.
Les ouvrages rencontrés dans les tranchées sont laissés dans leur état primitif et aucune
modification ne peut leur être apportée sans l'accord écrit du propriétaire, de l'administration
ou des concessionnaires intéressés.
Les câbles électriques traversant les routes, les chaussées et les allées doivent être posés dans
des fourreaux de résistance suffisante (fourreau de pression nominale supérieure ou égale à 10
bars), permettant de remplacer le câble sans ouverture ultérieure. Il est souhaitable de poser
chaque câble dans un fourreau distinct.
Pour les traversées à une profondeur supérieure ou égale à 1 m, il n'est pas nécessaire
d’enrober les fourreaux, quelle que soit leur nature, dans un lit de béton maigre, sauf avis
contraire des services de voirie.
Pour des profondeurs inférieures à 1 m, une protection mécanique suffisante doit être assurée
en fonction, notamment, de la nature du fourreau utilisé.
Les fourreaux doivent dépasser suffisamment de part et d'autre de l'emprise de la chaussée (au
minimum 0,5m après le trottoir). Dans certains cas, des chambres de tirage peuvent être
exigées.
Pente accentuée
En cas de pente accentuée, toutes les précautions doivent être prises pour que le câble
électrique ne puisse se détériorer par traction mécanique. Au besoin, les talus sont traversés en
biais.
Si des jonctions doivent être réalisées dans la pente, le câble est de préférence mis dans une
position horizontale sur un mètre de part et d'autre de la jonction.
En cas de traversée de chaussée avec les deux méthodes, à savoir le fonçage ou l’ouverture de
la tranchée, il faut impérativement utiliser des fourreaux sous pression. Il en est de même de
l’utilisation de deux chambres de tirage de part et d’autre de la chaussée. De préférence, le
fourreau doit être posé perpendiculairement à la chaussée sauf cas exceptionnel.
Au cas où le réseau serait posé en milieu de chaussée (sous terre-plein central), il faut prévoir
des galeries avec des dalettes de fermeture.
NB : Toute tranchée ouverte devra être refermée au plus tard dans les 48h suivant son
ouverture.
Le chantier devra être maintenu balisé pendant toute la durée des travaux.
La pose de réseau souterrain dans des zones marécageuses ou inondables est prohibée.
4.1.4.3. Travaux de remblais et de réfection des surfaces
Les câbles posés sont recouverts d'une couche de sable fin de 0,10 m d'épaisseur.
Les caniveaux munis de leurs couvercles ou les fourreaux, sont recouverts avec de la terre
bien purgée des grosses pierres sans épandage de sable. Dans le cas d’une chaussée, ces
travaux sont réalisés par une entreprise agréée par les services de voierie.
Lorsqu'il existe des câbles ou des ensembles de câbles appartenant à des domaines de tension
différents un dispositif avertisseur doit être placé au-dessus de chacun d'eux à une distance de
0,20m.
Les couleurs conventionnelles réservées aux dispositifs avertisseurs sont les suivants :
Rouge Canalisations électriques
Bleu Eau sous pression
Jaune Gaz
Marron Eaux usées
Vert Télécommunications
Câbles souterrains BT
Les câbles BT souterrains seront de type armé homologués par Senelec.
Ils sont réalisés avec les sections ci-dessous :
3x240 + 95mm² alu
3x150 + 70mm² alu
3x95 + 50mm² alu
4x35mm²
Le câble 4x35mm² ne pas être utilisé en sortie de poste.
4x25mm² alu
4x16mm² alu
Grilles
Les grilles sont de type :
Fausse coupure
Etoilement
Repiquage
L’indice de protection requis pour les grilles est de IP2X
Accessoires
Les Cosses
•Cosse Alu- Cu 35
•Cosse Alu- Cu 50
•Cosse Alu- Cu 95
•Cosse Alu- Cu 70
•Cosse Alu- Cu 150
•Cosse Alu- Cu 240
Les manchons
Autres accessoires
Galet droit
Galet d’angle
Galet d’arête
Treuil hydraulique
ANNEXE 1
1.2. EMPLACEMENT
Le choix de l’emplacement du poste doit être fixé d'un commun accord entre l’aménageur et
l’autorité locale et doit être soumis à l’approbation préalable de Senelec. Il doit tenir compte
en premier lieu des contraintes d’exploitation et des contraintes environnementales.
Les postes maçonnés doivent être construits dans les conditions suivantes :
Zones non inondables
Facilité d’accès du matériel de manutention
Implantation en limite de propriété
Le circuit de terre des masses et celui du neutre doivent être électriquement indépendants. La
distance minimale entre les terres de masse et du neutre est de 8 mètres.
La barrette de terre doit être accessible pour permettre aussi bien la mesure de la résistance de
terre que le raccordement d’un dispositif amovible.
2.2. RACCORDEMENT HTA
Raccordement au réseau aérien
Un poste qui se trouve rattaché à la ligne principale ou à une dérivation importante est
normalement raccordé à un interrupteur : un raccordement sans organe de coupure et sans
parafoudre est strictement interdit. Il est également interdit de mettre sur un même support
l’IACM et le transformateur.
2.3. COMPTAGE
2.3.1. Comptage BT
Les postes comporteront un comptage triphasé alimenté à partir de transformateurs de
courant.
Pour des puissances inférieures à 630kVA le système de comptage triphasé est alimenté à
partir de transformateurs de courant de type TC monobloc de classe 0,5 et de puissance 15 VA
dont le calibre est :
500/5 A pour une puissance installée de 400kVA
400/5 A pour une puissance installée de 250kVA
300/5 A pour les puissances de 100 et 160kVA
100/5 A pour les puissances inférieures ou égales à 50kVA
Pour le raccordement en TC monobloc, les câbles peuvent être en cuivre ou en aluminium.
Dans ce dernier cas, il faut prévoir une connectique adéquate.
Pour une puissance de 630 kVA, le système de comptage triphasé est alimenté à partir de
transformateur de courant de type « tore » de classe 0,5 et de puissance 15 VA dont le calibre
est 1000/5 A.
Les compteurs installés dans les postes de distribution publique doivent être de type
intelligent (télérelève, mémorisation des max, cumul d’énergie,…).
Pour les postes privés, le compteur doit être posé à l’extérieur, dans un coffret à enveloppe
polyester renforcé de fibres de verre.
Pour les postes aériens, le comptage est placé dans une niche maçonnée en bas de poteau.
Tous les postes de distribution doivent être munis au moins d’un relais détecteur de défaut.
Un ITI est un dispositif permettant de faire des manœuvres d’exploitation sur le réseau HTA à
distance.
Il intègre les fonctions de transmission de mesure et de détection de défauts.
Le maitre d’ouvrage doit impérativement se conformer à la spécification technique de Senelec
pour le choix des ITI à poser.
Ce sont des postes équipés de transformateur H61 fixé sur un support et raccordés en
dérivation sur un réseau aérien.
Un dispositif de signalisation de la position du disjoncteur est prévu, soit sur un des côtés, soit
à la partie inférieure du coffret. La signalisation doit être visible du pied du poteau.
Dispositif de manœuvre du disjoncteur
La protection contre les surtensions d’origine atmosphérique est assurée par trois(03)
parafoudres raccordés à la terre des masses.
La conception générale du poste maçonné doit respecter le plan de type Senelec fourni par la
Cellule Projets Génie Civil.
4.2.1.2. Matériaux
NATURE : Les postes sont réalisés avec ossature en béton armé et remplissage en
agglomérés creux de 15 cm d’épaisseur
CIMENT : Le ciment utilisé sera du CEM II
GRAVILLONS : basaltes non poreux ou autre matériel accepté par Senelec
SABLE : sable grossier de bonne qualité
ACIERS : limite d’élasticité supérieure ou égale à 40kg/mm²
Elles sont constituées par un radier général, une semelle filante ou isolée en béton armé
conformément à la norme. Tout autre type de ferraillage du radier doit être soumis à
l’appréciation préalable de Senelec.
4.2.1.4. Sol
Le sol du poste doit être établi à 20 cm au minimum au-dessus du sol extérieur ; il doit
présenter vers le seuil de la porte une pente de 1 cm par mètre.
Le sol doit être de type industriel.
4.2.1.5. Murs
Les murs doivent être construits en agglos de 20 cm et enduits des deux faces au mortier de
ciment.
4.2.1.6. Toiture
La dalle de toiture est en béton armé de 10 cm d’épaisseur débordant de tous les côtés de 30
cm.
La pente est d’au moins 1 cm par mètre.
Elle comportera un bon revêtement d’étanchéité de type complexe autoprotégé
4.2.1.7. Ventilation
La ventilation est assurée par des châssis préfabriqués en béton armé orientés dans une
direction différente de celle des vents forts.
On doit disposer de quatre ventilations au minimum, deux hautes et deux basses et au besoin
d’un extracteur d’air. (Voir annexe 3)
La porte d’accès fournie par l’entrepreneur doit être en tôle d’acier de 3 mm d’épaisseur. La
porte d’accès doit respecter le plan type Senelec.
La serrure doit répondre aux spécifications de Senelec. Le canon doit affleurer la tôle à
l’extérieur et être protégé par un cache-poussière.
Les équipements métalliques doivent être protégés soigneusement contre la corrosion par
nature ou par traitement des matériaux constituants :
la visserie, la boulonnerie et les accessoires de fermeture doivent notamment être
inoxydable
les enveloppes métalliques doivent être protégées contre la rouille par un traitement
approprié.
L'ensemble du revêtement doit être suffisamment résistant pour présenter peu de risque de
détérioration au cours des opérations de transport, de montage et d'entretien.
Il faut faire les essais de compression pour avoir la bonne formulation du béton.
Senelec doit veiller à ce que le maitre d’œuvre choisisse un bureau de contrôle agréé en
demandant une copie de la convention qui le lie à l’entreprise. Cependant la Cellule Projets
Génie Civil doit faire des visites de contrôle régulières pour le respect des normes de
construction.
4.2.2. Postes préfabriqués
Tout poste préfabriqué doit être homologué par Senelec. L’enveloppe peut être en béton armé
ou en béton CCV.
Il doit être prévu un massif adapté aux dimensions du poste. Au cas où le massif est incorporé
dans le poste, on prépare une plateforme d’accueil en remblais.
Le sol de la cabine doit être établi à 20 cm au minimum au-dessus du sol extérieur ; il doit
présenter vers le seuil de la porte une pente de 1 cm par mètre.
Le poids du poste ne doit pas dépasser 6 tonnes. Les dimensions maximales sont 2,7x4x3
mères (Hauteur x Longueur x largeur).
4.2.2.1. Ventilation
La ventilation est assurée par des châssis préfabriqués en béton armé orientés dans une
direction différente de celle des vents forts.
On doit disposer de deux ventilations au minimum, une haute et une basse. En outre, il est
nécessaire d’installer un extracteur à déclenchement automatique.
Une serrure de type homologué par Senelec sera posée. Le canon doit affleurer la tôle à
l’extérieur et être protégé par un cache-poussière.
Les équipements utilisés au niveau des postes sont conformes aux normes CEI et doivent être
homologués par Senelec. Les cellules utilisées dans les postes doivent être motorisées et
modulaires ou monobloc d’indice de protection IP3X avec asservissement.
Lorsque les éléments sont isolés dans l'air et quel que soit leur type, des précautions doivent
être prises pour éviter la condensation à l'intérieur des enveloppes. Toutes les commandes
doivent être électriques et motorisées.
Le niveau d’isolement en fonctionnement des cellules devra être de 36 kV.
Les dispositifs de manœuvre de ces appareils doivent pouvoir être condamnables par cadenas.
Les fusibles doivent être de type HPC et doivent répondre à la norme CEI 282.
Les disjoncteurs doivent être de type SF6 (hexafluorure de soufre) ou sous vide.
Commandes
Les disjoncteurs doivent être munis d'une commande électrique à accrochage équipée de
Dans la position de service, les manœuvres du disjoncteur sont normalement effectuées par
voie électrique. Un dispositif mécanique placé à l'extérieur de la partie débrochable doit
permettre de commander le déclenchement et l'enclenchement du disjoncteur en cas de
défaillance des circuits électriques à Basse Tension. Des précautions doivent être prises pour
éviter les risques de manœuvres intempestives consécutives à une action involontaire sur ce
dispositif. Il doit être impossible d'enclencher un disjoncteur même de façon rapide, si la
partie débrochable est dans une position intermédiaire entre celle de service et celle de
sectionnement
Verrouillage mécanique
L’écran métallique des câbles HTA est relié coté poste, au circuit de terre des masses du poste
par une prise d’écran et une tresse en cuivre (la soudure de cette tresse sur l’écran est
prohibée). De l’autre côté, il est relié au circuit de terre du support. Les extrémités du
conducteur de terre du câble, s’il existe, sont reliées aux mêmes circuits.
Dans les cellules protection-transformateur, le raccordement s’effectue, selon le cas, soit par
connecteurs séparables, extrémités ou prises homologués par Senelec.
Le transformateur HTA/BT doit être à borne embrochable : le raccordement est en câble avec
une extrémité simplifiée normale EUEN3 et une prise mobile équerre ou droite homologuée
par Senelec. L’emplacement du transformateur dans le poste doit être fait avec les bornes BT
côté mur.
Le transformateur HTA/BT doit être conforme aux normes en vigueur et homologuées par
Senelec.
La tension primaire est de 30kV.
La tension secondaire est de 400 V pour les réseaux de tension assignée 230/400 V.
Le transformateur est placé au moins à 0,1 m des parois, les bornes BT se trouvant coté mur
pour des raisons de sécurité.
La plaque signalétique doit être placée sur l’une des faces visibles en exploitation.
Le transformateur repose à même le sol. L’emplacement réservé est dimensionné pour
recevoir à terme un transformateur de la puissance maximale initialement prévue.
En cas d’avarie ou de changement de puissance, le transformateur doit pouvoir être extrait
facilement.
Les transformateurs HTA/BT des postes de distribution privés doivent être dotés de capot
cache-bornes.
Les câbles de liaison sont conformes à la norme en vigueur (série U 1000 ARO 2V) type
unipolaire en aluminium, de section donnée par le tableau suivant :
Puissance du Section (mm²) en Section (mm²) en cuivre
transformate aluminium
ur (kVA)
Par phase Neutre Par phase Neutre
250 1*240 1*240 1*240 1*240
ou 1*150 ou 1*150
400 2*240 1*240 2*240 1*240
ou 2*150 ou 1*150
630 2*240 1*240 2*240 1*240
ou 1*630 ou 1*630 ou 3*150 ou 2*150
1000 4*240 2*240 3*240 2*240
ou 2*630 ou 1*630 ou 4*150 ou 2*150
Le tableau BT doit être de modèle TIPI avec un indice de protection IP2X suivant la
puissance à desservir :
soit un interrupteur général de 1200 A et huit départs
soit un interrupteur général de 800 A et quatre départs
Seuls les départs utilisés sont équipés, les autres doivent être munis d’un panneau de
réservation. Tous les départs BT doivent être identifiés et repérés.
Pour les postes clients, les disjoncteurs à poser doivent être calibrés en fonction de la
puissance nominale du transformateur. Le réglage dépendra de la puissance souscrite pour un
facteur de puissance de 0,87.
Les clients UP2 sont alimentés par un départ BT dédié depuis le poste de distribution public.
La protection est assurée par un disjoncteur cadenassable depuis le poste.
Coffret d'éclairage public
Pour l’éclairage public, les équipements à prévoir sont :
un appareil de coupure général (3 fusibles de 60A et un tube neutre)
un câble tétrapolaire, d’une filerie (10 mm² et 1,5 mm² respectivement pour les circuits
de puissance et de commande)
un câble de liaison au tableau BT en U1000 ARO 2V, 4 x 35 mm² alu
un contacteur
une horloge
Lorsque le coffret d’alimentation de l’EP est encastré dans la paroi du poste, les départs des
câbles EP doivent être situés à l’extérieur du poste ou encastrés dans l’enveloppe.
5. POSTES IMMEUBLE
Le poste immeuble peut être de type maçonné ou préfabriqué. Il doit être installé dans la
limite de propriété en façade et accessible.
La structure du local est fonction de la structure de l’immeuble. Toutefois, la structure de
l’équipement impose des dispositions particulières en ce qui concerne l’aménagement et les
murs de séparation avec les autres locaux.
Au cas où le poste est placé dans un endroit autre que la façade, il faut que les conditions
suivantes soient respectées :
que soit prévu un accès direct pour le matériel à partir de la voie publique ou privée :
cour anglaise ou rampe sous réserve que les dispositifs de manutention puissent être
mis en place
que le parcours des canalisations HTA et BT soit réduit au minimum
que l’accès du personnel d’exploitation soit assuré en permanence par une convention
Le local doit être à l’abri des inondations, infiltrations, ruissellement, être ventilé et situé de
manière à éviter la gêne acoustique.
Les postes immeubles doivent être équipés en cellules de type blindé (totalement isolé dans le
SF6).
Il est à noter que les immeubles doivent être équipés de poste lorsque la structure est à usage
commercial. En cas d’usage d’habitation, Senelec peut accepter la possibilité de raccorder les
clients au réseau BT si la puissance globale demandée peut être pris à partir d’un poste de
distribution publique.
Le poste Bas Simplifié (PBS) pour des transformateurs de puissance 250 kVA maximum est
destiné à être alimenté en simple dérivation à partir d’un réseau aérien par câble aéro-
souterrain, et alimente jusqu’à 4 départs BT. La protection est assurée par un fusible
manœuvrable ou cut-out placé sur le support de remontée.
6.3. TRANSFORMATEUR
Le PBS pourra être équipé de transformateur HTA/BT jusqu’à une puissance de 250kVA
30/0,4 Kv.
6.4. APPAREILLAGE BT
Les postes préfabriqués avec transformateur déporté peuvent être utilisés. Dans ces cas, seules
les cellules sont dans le poste qui a des dimensions réduites.
8. POSTE DE LIVRAISON
Ils sont conçus comme les postes maçonnés avec une puissance installée supérieure à 630
kVA.
Senelec n’est pas tenue d’alimenter en HTA les installations d’une puissance souscrite
supérieure à 1MW. Si les conditions techniques le permettent, les frais y afférant sont à la
charge du client.
Les postes de livraison sont constitués de :
Cellules départs
Cellule pour les TP
Cellule protection générale constituée d’un disjoncteur et des TC
Cellule(s) protection transformateur
Compartiment basse tension et relais de protection
Compartiment basse tension
L'appareillage à Basse Tension de contrôle et de protection est groupé dans un compartiment
associé à chaque cellule. Toutes les dispositions constructives doivent être prises pour que ce
DAO 021/2020/PNUD/PUDC-Phase II Electrification MTBT Page 277 sur 288
compartiment soit isolé des éléments fixes ou mobiles renfermant des connexions ou de
l'appareillage HTA, afin d'être protégé contre les amorçages et les risques d'avaries en cas de
défaut affectant la partie HTA.
Tous les appareils Basse Tension doivent pouvoir être identifiés sans ambiguïté. Tous leurs
éléments doivent être parfaitement accessibles, sans qu'il soit nécessaire de placer la partie
mobile en position de sectionnement.
Ils seront équipés, d'un système d'éclairage par réglette fluorescente par allumage asservi à
l'ouverture de la porte du caisson et d'une prise de courant monophasé avec terre alimentée en
220 V.
Le compartiment Basse Tension de contrôle et de protection est accessible en exploitation
normale du tableau. Les portes d'accès et les organes de manœuvre des châssis ou chariots
mobiles éventuels sont manœuvrables à la main sans nécessiter l'utilisation d'aucun outil
(fermeture par loqueteau à bille, crémones, boutons moletés, etc).
Le matériel Basse Tension comprend les dispositifs de protection et de contrôle-commande,
l’interrupteur de consignation de tranche avec contact de signalisation (verrouillage par clé en
position d'ouverture et de fermeture), les coupe-circuits à fusibles des circuits "tension BT" et
le disjoncteur de protection des circuits à courant continu avec contact de signalisation
déclenchement. Tous ces appareils sont fixés dans le compartiment BT, le volume du
compartiment doit être suffisant pour assurer une accessibilité correcte à la filerie entre les
différents appareils et les rangées de bornes de raccordement aux circuits extérieurs :
alimentations extérieures, transformateurs de courant phase et résiduel, transformateurs de
tension phase, commande électromécanique du disjoncteur, réseau local rame entre les
protections numériques, liaisons fils à fils entre racks, bus alarme, déclenchements mutuels
(accélération des protections) et terre résistante, l' oscilloperturbographie, autres circuits de
puissance (cellules condensateurs et alimentation de secours des arrivées).
Il est équipé sur sa façade de la protection numérique, de l'unité fonctionnelle et de :
•1 synoptique pour la commande du disjoncteur
•1 voyant lumineux alarme manque pression SF6
•1 voyant lumineux verrouillage par manque pression SF6
•1 indicateur de position du sectionneur de mise à la terre
•De boites d'essai conforme au modèle en place sur le tableau existant (modèle, câblage)
•de commutateurs selon la configuration du tableau en place dans le poste
•de centrale de mesure conforme aux installations en place dans le poste
Les racks contrôle commande seront raccordés à la filerie et aux appareils de l’UF par des
borniers fixés dans les caissons basse tension.
Tous les points de connexions doivent être parfaitement accessibles après ouverture de la
porte d'accès ou manœuvre du châssis ou du chariot mobile éventuel et sans qu'il ne soit
nécessaire de ne débrocher aucune partie amovible BT. Les bornes de raccordement
extérieures doivent être groupées de façon à pouvoir être distinguées facilement des points de
connexion des circuits internes au compartiment.
Toutes les dispositions doivent être prises pour éviter le risque de fonctionnement intempestif
(blindages, filtres, etc...).
Relais de protection
Les instruments et relais répondront aux recommandations de la CEI, notamment de la CEI
9. POSTE DE MANŒUVRE
Un poste de manœuvre est un poste de répartition. Il peut être extensible ou protégé. Il est
utilisé pour faciliter l’exploitation du réseau en permettant le bouclage. Il n’est pas équipé de
transformateur de distribution, cependant on a la possibilité d’y mettre un transformateur
auxiliaire. Il est utilisé uniquement par Senelec.