Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Tableaux Techniques ELDAS Chap. 23
Tableaux Techniques ELDAS Chap. 23
Couleurs des conducteurs selon DIN 47100 et sections AWG selon norme US 23.11
Croquis de fiches et prises industrielles pour tensions réduites ≤ 50 V selon CEI/EN 60309 23.14
Croquis de culots pour lampes à incandescence, positions de fonctionnement pour lampes à décharge 23.23
Photovoltaïque 23.24
RoHS 23.27
REACh 23.28
DEEE 23.29
23
Installations électriques dans les locaux avec baignoires et douches
Volume
Mesure avec mètre à Des séperations fixes limitent les emplacements. Il faut tenir compte de la distance de saisie et
ruban de rayon.
23.1
23
Installations électriques dans les exploitations agricoles
23.2
Paratonnere et mise à terre
2
1) La section de l’électrode de terre doit être d’au moins 75 mm d’acier. On peut utiliser des profils
d’acier nu ou zingué. Le conducteur de terre doit être relié pour former une boucle fermée et posé le
long des bords extérieurs de la dalle.
2) Le conducteur de terre doit être enrobé d’au moins 50 mm par le béton. Ce revêtement protège
sûrement le conducteur de terre contre la corrosion.
3) Les liaisons des électrodes de terre doivent conduire les courants de court-circuit et de foudre. Leur
exécution doit être parfaite du point de vue de l’électrotechnique et conforme aux normes. De plus,
l’électrode de terre doit être reliée avec l’armature tous les 5 mètres.
4) Il existe un risque de confusion avec les électrodes de terre en acier d’armature. Absolument les
marquer avant de bétonner.
5a) L’acier nu ou zingué ne doit pas être sorti de béton. Le conducteur sera détruit par la corrosion.
5b) Les points de raccordement doivent être réalisés en matériaux résistants à la corrosion (acier
inoxydable A4 ou cuivre). Le changement de matériau dans le béton ne pose aucun problème.
Utilisation Dimensions
(piquet de terre)
(ruban de terre)
fondation)
Ø
Index
Remarques/
2
Matériau Forme mm mm dimensions minimales
rond, galvanisé X c, g 10
rond, galvanisé, massif X c, h, g 16
ruban, galvanisé X c, g 90 3 mm
rond, nu, massif X d, e, f 10
Acier
ruban, nu X d, e, f 75 3 mm
X d, f 90 3 mm, dans le béton,
ruban, nu
sans armature
corde, nu X d, e, f 70 Ø 1,7 mm par fil
Acier rond X X a 10
inoxydable perche X a 16
(min. A4) ruban X X a 100 2 mm
corde X X b 50 Ø 1,7 mm par fil
corde X X b 50 Ø 3 mm par fil
rond, massif X X b 50 Ø 8 mm
Cuivre
tuyau X 20 épaisseur de tuyau 2 mm
rond, massif X 15
ruban X X b 50 2 mm
a Chrome Ó 16%; nickel Ó 5%; molybdène Ó 2%; carbone ¯ 0.08%; à partir du matériau no. 1.4404
c Il convient que le revêtement soit doux, continu et sans flux d’étain avec un revêtement minimal de
350 g/m2 (50 μm) pour matériel rond et 500 g/m2 (70 μm) pour matériel en ruban, (revêtement selon
ISO 1461:1999)
e Autorisé uniquement si un raccordement adéquat existe tous les 5 m avec l’armature naturelle de la
fondation.
g Dans le sol, utiliser de préférence du cuivre nu ou de l’acier inoxydable A4. En raison du danger
important de corrosion, l’acier galvanisé ne doit être utilisé que sous certaines réserves surtout
lorsque celui-ci est directement raccordé avec des électrodes de terre de fondation.
23.4
Protection antidéflagrante
II 2G Ex d IIC T5 Gb
EPL Norme Mode de protection Zone Niveau de protection (EPL)
EN 60079-11 ia Sécurité intrinsèque 0 Ga
Ga
EN 60079-18 ma Encapsulage 1 Gb und Ga
EN 60079-1 d Enveloppes antidéflagrantes 2 Gc, Gb und Ga
EN 60079-2 p, px, py Enveloppes à surpression interne
Gb EN 60079-7 e Sécurité augmentée
EN 60079-11 ib Sécurité intrinsèque
EN 60079-18 mb Encapsulage
EN 60079-15 nA Matériel ne produisant pas d’étincelles
Gc EN 60079-15 nR Respiration limitée
EN 60079-2 pz Enveloppes à surpression interne
Température de surface
(voir EN 60079-0)
23.5
23
Utilisation et dimensionnement des tubes
résistance à la corrosion
propagation à la flamme
protection à la solidité
AF3 temporairement
AF4 continuellement
AF2 atmosphérique
propriété électrique
-45° – +90° ou plus
résistance au choc
INC, dans la partie
AF1 négligable
AG1 minime
AG2 moyen
-25° – +60°
-15° – +60°
-5° – +60°
-5° – +90°
flexibilité
AG3 fort
Type
ENC
AP
de tube
6 6 6 6 5 5 TIT 3 2 2 1 1 2 3 4 1
6 6 6 6 5 5 THD 4 3 3 1 1 2 3 4 1
6 6 6 6 6 6 3 3 3 1 3 2 3 4 1
THGK
6 6 6 6 6 6 3 3 4 1 3 2 3 4 1
6 6 6 9 6 9 THF 3 3 3 1 3 2 3 4 2
6 6 6 9 6 9 THFG 3 3 2 2 3 2 3 4 2
6 6 6 5 6 6 THFW 3 3 3 1 3 2 3 4 1
6 6 6 5 6 6 THFWG 3 3 2 2 3 2 3 4 1
6 6 6 6 5 5 TA 5 5 5 2 1 1 3 2 1
6 6 6 6 5 5 TAZ 5 5 5 6 1 1 3 3 1
6 6 6 6 5 5 ALU 4 4 5 6 1 1 3 3 1
La classification doit comprendre au
Legende: 6 normal, raisonnable 5 possible, admissible 9 non admissible minimum les 4 premiers points.
Le diamètre du tube doit être choisi de manière à ce que les conduites puissent être introduites sans forcer et
sans les endommager. Ceci est en toute règle garantie par le choix du diamètre des tubes et des sections des
conducteurs selon le tableau 5.2.1.3.5.
Abréviation Dénomination
TIT tube isolant thermoplastique
THD tube thermoplastique dur
THF tube thermoplastique flexible
THFW tube thermoplastique flexible, difficilement inflammable
TA tube acier
TAZ tube acier zingué
THGK tube thermoplastique flexible, rainuré avec couverture en CPV lisse
THFG tube thermoplastique flexible, rainuré
THFWG tube thermoplastique flexible, difficilement inflammable, rainuré
ALU tube aluminium
KSR tube de protection de câbles
23.7
23
Abréviations et désignations pour câbles et conducteurs
23.8
Couleurs des conducteurs pour câbles et cordons flexibles
L1 L2 L3 N PE
23.9
23
Couleurs des conductuers pour câbles et cordons flexibles
nombre ancien: ASE 111, 1102 ancien: ASE 1101, 1102 nouveau: HD 308 S2
conduteurs tableau 1a (CH) tableau 2 (CENELEC)
SRXULQVWDOODWLRQV¿[HV SRXULQVWDOODWLRQV¿[HVRX SRXULQVWDOODWLRQV¿[HVRX
mobiles mobiles
conducteurs rigides conducteurs rigides conducteurs rigides ou souples
ordre des phases/sens de rotation
nr rg bc vt/jn vt/jn br nr gr
4
nr bl br bl bl br
2
nr rg bc nr br bl nr br gr
3
nr rg bc bl nr br gr bl bl br nr gr
4
nr br nr nr bl bl br nr gr nr
5
6HXOHPHQWSRXUGHVDSSOLFDWLRQVVSpFL¿TXHVYHUWMDXQHEOHXEUXQQRLU
6HXOHPHQWSRXUGHVDSSOLFDWLRQVVSpFL¿TXHVEOHXEUXQQRLU
$EUpYLDWLRQVGHVFRXOHXUVYWMQ YHUWMDXQHEO EOHXEU EUXQQU QRLUJU JULVUJ URXJHEF EODQF
conducteur bl bl
N
neutre
23.10
Couleurs des conducteurs selon DIN 47100 et
sections des conductuers AWG selon norme US
1 blanc 32 jaune/bleu
2 brun 33 vert/rouge
3 vert 34 jaune/rouge
4 jaune 35 vert/noir
5 gris 36 jaune/noir
6 rosa 37 gris/bleu
7 bleu 38 rose/bleu
8 rouge 39 gris/rouge
9 noir 40 rose/rouge
10 violet 41 gris/noir
11 gris/rose 42 rose/noir
12 rouge/bleu 43 bleu/noir
13 blanc/vert 44 rouge/noir
14 brun/vert 45 blanc/brun/noir
15 blanc/jaune 46 jaune/vert/noir
16 jaune/brun 47 gris/rose/noir
17 blanc/gris 48 rouge/bleu/noir
18 gris/brun 49 blanc/vert/noir
19 blanc/rose 50 brun/vert/noir
20 rose/brun 51 blanc/jaune/noir
21 blanc/bleu 52 jaune/brun/noir
22 brun/bleu 53 blanc/gris/noir
23 blanc/rouge 54 gris/brun/noir
24 brun/rouge 55 blanc/rose/noir
25 blanc/noir 56 rose/brun/noir
26 brun/noir 57 blanc/bleu/noir
27 gris/vert 58 brun/bleu/noir
28 jaune/gris 59 blanc/rouge/noir
29 rose/vert 60 brun/rouge/noir
30 jaune/rose 61 noir/blanc
31 vert/bleu
23.11
23
Croquis de fiches et prises domestiques
23.12
Croquis de fiches et prises industrielles 110...660 V
selon CEI/EN 60309
23.13
23
Croquis de fiches et prises industrielles pour tensions réduites ≤ 50 V
selon CEI/EN 60309
23.14
Croquis de fiches et prises industrielles <Wieland>
Prises <Wieland>
ST 17 ST 18
2L
3L
4L
5L
6L
7L
GST
18i3 (3L)
18i4 (4L)
18i5 (5L)
BST
14i2
(2L)
14i3
(3L)
EST
2i3
(3L+2L Bus KNX)
2i5
(5L+2L Bus KNX)
3i3
(3L+3L Bus)
23.15
23
Catalogue des sources lumineuses soumises à la TAR (lampes)
23.16 Fortsetzung
suite page
nächste
suivante
Seite
Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes
23.17
23
Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes compactes
* avec starter
** sans starter
23.18
LED – la lumière du futur
semiconducteur utilisé.
• Deux systèmes de matériel (AllnGaP et InGaN)
sont utilisés, pour produire des LEDs avec une
luminosité élevée dans toutes les couleurs de bleu Anode Cathode
à rouge ainisi qu‘en blanc (conversion lumine-
scente). Des tensions différentes sont nécessai-
rent pour actionner la diode en direction de passage. by Cepheiden
• pas de rayonnement IR ou UV
• faible absorption de puissance Humidité Influence
chimique
• presque pas de développement de chaleur
• lumière dirigée – projecteur Lambert avec Influence
120° angle de rayonnement mécanique
15 90 136
25 220 249
40 415 470
60 710 806
75 935 1‘055
Éclairage de bureau
L‘ergonomie et la conception du poste de travail se répercutent
considérablement sur la façon dont nous travaillons. Et si la lumi-
ère artificielle complète la lumière du jour, la capacité de concen-
tration et l‘attention augmentent. La lumière dynamique tire profit
de l‘influence de la lumière sur le rythme biologique humain et
intègre les aspects positifs de ces modifications dans l‘éclairage
de bureau.
Éclairage public
La nuit, les villes et les municipalités produisent un effet tout à
fait différent : mais à côté d‘une identité, du devoir d‘éclairer des
signes et créer de l‘atmosphère il s‘agit aussi de la sécurité et de
l‘orientation. Pour les municipalités elles-mêmes, la réorientation
vers une solution d‘éclairage moderne se compte par de faibles
frais d‘entretien et d‘exploitation.
Éclairage de commerce
Les clients réagissent intuitivement à l‘éclairage de commerce.
Une devanture de magasin agréable invite les clients à la visi-
te, la décoration de lumière coordonnée les mets dans une hu-
meur d‘acheter, les produits bien présentés et éclairés se font
remarquer. L‘éclairage de commerce harmonieux rapporte dans
le sens le plus vrai.
Éclairage industriel
Dans l‘industrie on dit : lumière égal productivité. Un éclairage ef-
fectif tient l‘homme plus éveillé et concentré. La lumière correcte
au lieu de travail aide à améliorer la performance. Là où on calcu-
le avec des budgets limités, les frais d‘entretien et d‘exploitation
doivent être aussi faibles que possible. Seules des solutions
d‘éclairage modernes peuvent y arrivées.
23.20
Croquis de culots pour lampes fluorescentes
23.21
23
Croquis de culots pour lampes fluorescentes compactes
23.22
Croquis de culots pour lampes à incandescence,
positions de fonctionnement pour lampes à décharge
s 15
admissible non admissible
23.23
23
Photovoltaïque
Connexion au réseau
Dans un bâtiment relié à l’approvisionnement élec-
trique public, les installations de production d’élec-
tricité solaire sont en général exploitées en réseau.
• Un seul réseau électrique par bâtiment est néces-
saire. Le courant produit est conforme au réseau
et il n’y a pas besoin d’appareils ni de luminaires
spéciaux.
• Les excédents d’énergie solaire peuvent être injec-
tés dans le réseau et redistribués ainsi à un autre
endroit. Le distributeur local d’électricité est tenu de
reprendre ces excédents.
• L’approvisionnement électrique est garanti en tout
temps.
Installation en îlot
L’approvisionnement électrique décentralisé d’objets
éloignés du réseau, tels que des alpages, des mai-
sons de vacances et des bornes d’appel d’urgence
ou des distributeurs automatiques de tickets de sta-
tionnement est assuré par des installations solaires
autonomes pourvues de batteries.
• Alternative avantageuse pour alimenter en courant
des consommateurs éloignés.
• L’exploitation se base en général sur du courant
continu avec une tension de 12 ou 24 volts.
• En l‘absence d‘onduleur, des appareils et des lumi-
naires spéciaux doivent être utilisés
De l’étude à la réalisation
• Définir la situation géographique de l’installation, si
possible avec une orientation sud et en évitant les
zones d’ombre. Zweifamilien-Plusenergiehaus in Riehen, Solarpreis 2008.
© Setz Architektur, Claudia Meyer
• Spécifier la taille de l’installation selon les désirs
(et le budget), éventuellement en recourant à un
conseiller en énergie.
• Assembler les documents pour l‘autorisation even- Concept de connexion d'une installation PV en service parallèle sur secteur
tuelle de construction. Soumettre une demande de
raccordement à l‘exploitant de réseau, présenter
les plans à l’Inspection fédérale des installations à Générateur PV
Source : Swissolar
Images : 3 Ronald Sastrawan (Fraunhofer ISE), 4 Thomas Springer,
5 Ralf Marquardt, 7 Sebastian Haut
23.25
23
Etikette énergie
Désignation de la réglementation
Les nouveaux et les anciens standards de mesure s’appuient sur des
directives différentes. Les mesures ne sont pas directement compa-
rables. En Suisse, à partir du 1er janvier 2010, tout lave-linge doit au
minimum se conformer à la classe d’efficacité A de l’ancien modèle.
Lampes concernées par la directive ou la dispo- Lampes non concernées par la directive ou la
sition : disposition :
lampes d’usage général (lampes à incandescence) tubes et/ou lampes fluorescentes à flux lumineux
≤ 200 W très haut (> 6500 lm)
autres lampes à incandescence sans réflecteur toutes les lampes à bas voltage
(flammes, sphériques, etc.) ≤ 100 W tous types de lampes à réflecteur
lampes fluorescentes compactes de toutes sortes, projecteurs à halogène > 300 W
avec culot à broches
lampes, qui ne servent pas à la production de
lampes économiques, c.-à-d. lampes fluorescentes lumière d’éclairage
compactes avec appareil auxiliaire intégré (électro-
nique ou magnétique) (IR-, UV-, coloré, lumière noire, etc.)
ELDAS décline toute responsabilité concernant les indications incomplètes et/ou eronnées des fournisseurs.
23.26
RoHS
1. Directive RoHS
Selon la directive 2002/95/CE de l'Union européenne relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques RoHS (R Restriction of the use of
certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment)), il est interdit d'utiliser et de posséder
des appareils de ce type depuis le 1er juillet 2006. Produits et composants ne contenant aucune des
substances listées ci-dessous pourront continuer à être utilisés dans la Communauté européenne sans
limitation:
1. Gros appareils ménagers 1. Cadmium dans les contacts, sauf s'ils sont
2. Petits appareils ménagers utilisés dans la construction automobile
- p. ex. friteuses, réveils électriques 2. Laiton (Cuivre avec part de plomb jusqu'à 4 %)
3. Equipement informatique et de télécommunication 3. Fils à plomb pour l'électronique dans la construc-
- p. ex. mini-ordinateurs, téléphones qui ne sont tion automobile
pas montés fixes dans le bâtiment, télécom- 4. Appareils de surveillance et de contrôle,
mandes mobiles détecteurs de fumée, capteurs, instruments de
4. Matériel grand public mesure
5. Matériel d'éclairage, lampes à incandescence et 5. Installations et composants, éléments d'une
fluorescentes, luminaires, matériels ou installation, produits informatiques et de télé-
équipements destinés à diffuser ou contrôler la communication montés fixes dans le bâtiment *
lumière, selfs, détecteurs de mouvement 6. Installations de production et composants faisant
6. Outils électriques et électroniques partie d'une installation de production
7. Jouets, équipements de loisir et de sport 7. Gros outils industriels fixes
8. Distributeurs automatiques 8. Pièces de rechange pour produits qui ont été mis
9. Câbles et fiches de raccordement et d'alimentation en circulation pour la première fois avant le
montés sur les appareils ci-dessus 01.07.2006
9. Appareils médicaux
10. Câbles, enrouleurs de câble, ralonges
* Montage fixe dans le bâtiment signifi en règle générale, que ce genre de produit fait part de la fonction du
bâtiment (= installation)
4. Informations supplémentaires sur RoHS dans les sites Web des grossistes
www.dysbox04.ch
www.electro-materiel.ch > Nouveautés des produits
www.ottofischer.ch > News > autres
www.saesseli.ch > Produkte > Produkte Normen
www.standard.ch > Produkte > Produkte Normen
www.electrolan.ch > Informations Techniques
www.electroplast.ch > News
www.fabbri.ch
Observation: Le contenu de cette notice n'est qu'une recommandation sans aucun engagement juridique.
23.27
23
REACh (Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals)
Extrait du guide REACh de l‘OFSP
23.28
DEEE
23.29
23
Mise en garde (Symboles de danger) des substances chimiques
23.31
23
Batteries pour appareils
ANSI
DIN
JIS
23.32