Vous êtes sur la page 1sur 33

Tableaux techniques Page

Installations électriques dans salles de bain et douches 23.1

Installations électriques dans les exploitations agricoles 23.2

Paratonnerre, mise à terre 23.3

Protection antidéflagrante 23.5

Utilisation et dimensionnement des tubes 23.6

Abréviations et désignations pour câbles et conducteurs 23.8

Couleurs des conducteurs pour câbles et cordons flexibles 23.9

Couleurs des conducteurs selon DIN 47100 et sections AWG selon norme US 23.11

Croquis de fiches et prises domestiques 23.12

Croquis de fiches et prises industrielles 110…660 V selon CEI/EN 60309 23.13

Croquis de fiches et prises industrielles pour tensions réduites ≤ 50 V selon CEI/EN 60309 23.14

Croquis de fiches et prises industrielles Wieland 23.15

Catalogue des sources lumineuses soumises à la TAR (lampes) 23.16

Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes 23.17

Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes compactes 23.18

LED – la lumière du futur 23.19

Croquis de culots pour lampes fluorescentes 23.21

Croquis de culots pour lampes fluorescentes compactes 23.22

Croquis de culots pour lampes à incandescence, positions de fonctionnement pour lampes à décharge 23.23

Photovoltaïque 23.24

Etiquette énergétique 23.26

RoHS 23.27

REACh 23.28

DEEE 23.29

Symboles de danger des substances chimiques 23.30

Batteries pour appareils 23.32

23
Installations électriques dans les locaux avec baignoires et douches

Tableur de la NIN COMPACT partie 7.01.3.0


Source: NIN COMPACT

Volume

Inférieure: plancher fini


Inférieure: plancher fini
Supérieure: 225 cm au-dessus
Supérieure: 225 cm au-dessus du
Limitation Dans baignoire / bac de du plancher fini ou au point le
plancher fini ou au point le plus
horizontale douche plus élevé de la sortie d’eau,
élevé de la sortie d’eau, selon
selon lequel est le plus élevé
lequel est le plus élevé des deux.
des deux.

Les bords extérieur de la bai- 60 cm à la verticale de la limite


gnoire ou du bac de douche. du volume 1.
Limitation
verticale
Pour les douches sans bacs, le volume 2 n’est pas applicable. Le
volume 1 est étendu à 120 cm à partir du point de la sortie d’eau fixe.

Mesure avec mètre à Des séperations fixes limitent les emplacements. Il faut tenir compte de la distance de saisie et
ruban de rayon.

Degré de protection Au moins IP X4 Au moins IP X4


IP pour matériel Au moins IP X7
électrique Dans les volumes avec jets d’eau: au moins IP X5

Interrupteurs Ö Interrupteurs, appareils de


Pour í 230/400V uinquement
commande et d’installation, pas
Prises Ú boîtes de jonction et de
de prises de courant Matériel
Aucun interrupteur, raccordement pour appareils dans
avec Un max. 25 V AC TBTS /
Boîtes de appareil de protection ni ce volume.
TBTP source de courant à
jonction de commande admis. Matériel avec í max. 25 V AC
l’extérieur du volume 0 et 1
TBTS / TBTP, source de courant
Prises de courant de la
Appareils à l’extérieur du volume 0 et 1.
technique de communication
d’installation

Uniquement si le Uniquement chauffe-eau et


Comme volume 1, autres
matériel est autorisé ventilateur d’évacuation. Prendre
matériels IP X4. Prendre garde
pour ce volume par le garde au tracé de la ligne
au tracé de la ligne d’amenée!
Matériel électrique constructeur et est d’amenée ! Récepteur alimenté
Récepteurs alimentés avec í
exploité avec í max. avec í max. 25 V AC ou 60 V DC
max. 25 V AC ou 60 V DC
12 V AC ou 30 V DC TBTS / TBTP. Sous baignoire
TBTS / TBTP.
TBTS. (p.ex. pompe de jacuzzi)

Uniquement à l’extérieur du volume 2. Jusqu’à une distance de 2,4 m à partir du volume 2 ou de


Prises Ú 3,0 m à partir du volume 1 uniquement avec collerette de protection (type 13).

Sur crépi ou sous crépi.


Si sous crépi: 6 cm de couverture ou si moins de 6 cm de couverture, chaque canalisation doit
avoir un conducteur PE raccordé avec le conducteur PE principal; les mêmes conditions
Canalisations
s’appliquent aux canalisations étrangères.
Toute l’installation protégée par un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel
In ¯ 30mA .

- Présence d’une gaine ou enveloppe métallique et système relié au conducteur PE ou


Chauffage par le sol - Présence de treillis métallique à mailles fines et système relié au conducteur PE sauf pour
ou le plafond TBTS / TBTP
- Mesure de protection par séparation non autorisée

23.1
23
Installations électriques dans les exploitations agricoles

Quels sont les matériaux admis? NIN 7.05 et AEAI


Les granges sont des locaux à haut risque d’incendie contenant de la poussière combustible
Le matériel doit être protégé ou étanche à la poussière min. IP 5X ou IP 6X
Eclairage
ne sont pas admis
Luminaires halogène (exceptés ceux qui sont montés sur palan,
¯ 300 W avec grille de protection)

Quelles sont les mesures de protection nécessaires?


Mesures de protection
Toute l’installation DDR Iþn ¯ 300 mA
Prises DDR Iþn ¯ 30 mA
Circuits terminaux (recommandé) DDR Iþn ¯ 30 mA
Compensation de potentiel Oui
Compensation de potentiel supplémentaire Oui – toutes pièces conductives dans l'étable
Clôture électrique 230 V Installation fixe
Conduites mobiles Gaine renforcée mécaniquement, non conductive
Protection mécanique supplémentaire des conducteurs Oui
2
Raccordement d'objets transportables lourds Ó 2,5 mm
Distance entre installation électrique et parafoudre
Oui
selon NIBT 4.8.2.2.7
Protection contre surcharge et court-circuit
Oui
au départ de la conduite

23.2
Paratonnere et mise à terre

Bases juridiques en suisse


Les bases juridiques pour la construction d’installations de paratonnerres sont la norme de protection
incendie et la directive de protection incendie intitulée installations de protection contre la foudre de l’AEAI.

Normes / Directives Titre officiel


état de la technique
SEV 4022 Directives selon SEV / Système de protection contre la foudre.
SEV 4113 Recommandations concernant électrodes de terre intégrées aux fondations.
Protection contre la foudre
Partie 1: Principes généraux
EN 62305 1-4 Partie 2: Evaluation des risques
Partie 3: Dommages physiques sur les structures et risques humains
Partie 4: Réseaux de puissance et de communication dans les structures
NIN Norme sur les installations à basse tension.
SEV 3755 Mise à la terre avec ou sans utilisation du réseau de distribution d’eau
Directives concernant les mesures de protection contre les effets dangereux du
STI 507.1087 d
courant électrique dans les installations de transport par conduites.
Directives concernant la protection contre la corrosion d’installations métalliques
C2 d
(Editeur responsable: Société Suisse de Protection contre la corrosion).

L’essentiel de la mise à la terre de fondations

2
1) La section de l’électrode de terre doit être d’au moins 75 mm d’acier. On peut utiliser des profils
d’acier nu ou zingué. Le conducteur de terre doit être relié pour former une boucle fermée et posé le
long des bords extérieurs de la dalle.

2) Le conducteur de terre doit être enrobé d’au moins 50 mm par le béton. Ce revêtement protège
sûrement le conducteur de terre contre la corrosion.

3) Les liaisons des électrodes de terre doivent conduire les courants de court-circuit et de foudre. Leur
exécution doit être parfaite du point de vue de l’électrotechnique et conforme aux normes. De plus,
l’électrode de terre doit être reliée avec l’armature tous les 5 mètres.

4) Il existe un risque de confusion avec les électrodes de terre en acier d’armature. Absolument les
marquer avant de bétonner.

5a) L’acier nu ou zingué ne doit pas être sorti de béton. Le conducteur sera détruit par la corrosion.

5b) Les points de raccordement doivent être réalisés en matériaux résistants à la corrosion (acier
inoxydable A4 ou cuivre). Le changement de matériau dans le béton ne pose aucun problème.

23.3 suite page suivante


23
Paratonnere et mise à terre

Matériaux pour terre de fondation (Extrait des normes)


Tableau 6.2 Matériaux
Matières communes et mesures minimales pour terre de fondation compte tenu de la corrosion
et la stabilité mécanique.

Utilisation Dimensions

horizontalement dans le sol


complètement dans béton
minimales

verticalement dans le sol


(électrode de terre de
j)

(piquet de terre)
(ruban de terre)
fondation)
Ø

Index
Remarques/
2
Matériau Forme mm mm dimensions minimales
rond, galvanisé X c, g 10
rond, galvanisé, massif X c, h, g 16
ruban, galvanisé X c, g 90 3 mm
rond, nu, massif X d, e, f 10
Acier
ruban, nu X d, e, f 75 3 mm
X d, f 90 3 mm, dans le béton,
ruban, nu
sans armature
corde, nu X d, e, f 70 Ø 1,7 mm par fil

Acier rond X X a 10
inoxydable perche X a 16
(min. A4) ruban X X a 100 2 mm
corde X X b 50 Ø 1,7 mm par fil
corde X X b 50 Ø 3 mm par fil
rond, massif X X b 50 Ø 8 mm
Cuivre
tuyau X 20 épaisseur de tuyau 2 mm
rond, massif X 15
ruban X X b 50 2 mm

a Chrome Ó 16%; nickel Ó 5%; molybdène Ó 2%; carbone ¯ 0.08%; à partir du matériau no. 1.4404

b Peut être également étamé.

c Il convient que le revêtement soit doux, continu et sans flux d’étain avec un revêtement minimal de
350 g/m2 (50 μm) pour matériel rond et 500 g/m2 (70 μm) pour matériel en ruban, (revêtement selon
ISO 1461:1999)

d Autorisé uniquement si le matériel est complètement noyé dans le béton.

e Autorisé uniquement si un raccordement adéquat existe tous les 5 m avec l’armature naturelle de la
fondation.

f Peut être également galvanisé.

g Dans le sol, utiliser de préférence du cuivre nu ou de l’acier inoxydable A4. En raison du danger
important de corrosion, l’acier galvanisé ne doit être utilisé que sous certaines réserves surtout
lorsque celui-ci est directement raccordé avec des électrodes de terre de fondation.

h Les filetages doivent être coupés avant la galvanisation.

j Tolérance admissible pour les sections – 3%.

23.4
Protection antidéflagrante

Marquage de matériel d‘exploitation électrique antidéflagrante

Marquage selon directive 94/9/EG (ATEX 95) Marquage selon EN 60079-0


Numéro d’identification des organismes Catégories Groupes
Classe Température
notifiés (compétents pour l’assurance qualité) 1 Zone 0 / 20 acétone, ethane, ben- de tem- maximale
0102 Physikalisch-Technische Bundesanstalt IIA zène, benzine, butane, pérature de surface
2 Zones 1 / 21 propane, méthane
PTB, Allemagne
3 Zones 2 / 22
0158 DEKRA EXAM GmbH, Allemagne éthylene, gaz d’éclai- T1 ≤ 450 °C
IIB
rage
0032 TÜV CERT GmbH, Allemagne T2 ≤ 300 °C
IIC hydrogène, acétylène T3 ≤ 200 °C
0344 Dekra Certification N.V., Pays-Bas
0081 LCIE Laboratoire Central des Industries T4 ≤ 135 °C
Electriques, France T5 ≤ 100 °C
0080 INERIS, France T6 ≤ 85 °C
G = Gaz
0600 EECS Electrical Equipment Certification
D = Poussières (Dust)
Service, Grande-Bretagne
1258 Electrosuisse SEV, Suisse

II 2G Ex d IIC T5 Gb
EPL Norme Mode de protection Zone Niveau de protection (EPL)
EN 60079-11 ia Sécurité intrinsèque 0 Ga
Ga
EN 60079-18 ma Encapsulage 1 Gb und Ga
EN 60079-1 d Enveloppes antidéflagrantes 2 Gc, Gb und Ga
EN 60079-2 p, px, py Enveloppes à surpression interne
Gb EN 60079-7 e Sécurité augmentée
EN 60079-11 ib Sécurité intrinsèque
EN 60079-18 mb Encapsulage
EN 60079-15 nA Matériel ne produisant pas d’étincelles
Gc EN 60079-15 nR Respiration limitée
EN 60079-2 pz Enveloppes à surpression interne

Température de surface
(voir EN 60079-0)

II 2D Ex tD A21 IP68 T95°C


II 2D Ex tb IIIC T95°C Db
EPL Norme Mode de protection Groupes Zone Niveau de protection (EPL)
60079-31 ta Protection par enveloppes IIIA Fibres 20 Da
Da 60079-11 ia sécurité intrinsèque Poussières non conduc- 21 Db und Da
IIIB
trices
60079-18 ma Protection par encapsulage 22 Dc, Db und Da
IIIC Poussières conductrices
60079-31 tb Protection par enveloppes
60079-11 ib sécurité intrinsèque IP Premier chiffre Second chiffre
Db (contre la pénétration de corps (contre la pénétration d’eau
60079-18 mb Protection par encapsulage
solides / contre l’accès à des avec effets néfastes)
61241-4 pD Protection par surpression parties dangereuses)
60079-31 tc Protection par enveloppes 4 diamètre ≥ 1,0 mm eau projetée
Dc 60079-11 ic sécurité intrinsèque 5 abrité des poussières jet d’eau
61241-4 pD Protection par surpression 6 imperméable aux poussières jet d’eau puissant
7 plongé par intermittence
8 plongé en permanence

Définitions selon EN 60079-0: www.electropedia.org (Section 426)


Mai 2011

23.5
23
Utilisation et dimensionnement des tubes

Extrait de la NIBT-Compact d'Electrosuisse

Tabelle 5.2.1.3.4 Utilisation des types de tube


(Conditions d'environnement, caractéristiques)

Conditions d'environnement (selon NIBT chapitre 3.3) Caractéristiques (selon EN 50086)

Température Corrosion Choc Application 1 2 3 4 5 6 7 9 11

température d'utilisation max.


température d'utilisation min.
résistance à la compression
combustible d'un bâtiment

résistance à la corrosion

propagation à la flamme
protection à la solidité
AF3 temporairement
AF4 continuellement
AF2 atmosphérique

propriété électrique
-45° – +90° ou plus

résistance au choc
INC, dans la partie
AF1 négligable

AG1 minime
AG2 moyen
-25° – +60°
-15° – +60°
-5° – +60°
-5° – +90°

flexibilité
AG3 fort

Type
ENC
AP

de tube
6 6 6 6 5 5 TIT 3 2 2 1 1 2 3 4 1

6 6 6 6 5 5 THD 4 3 3 1 1 2 3 4 1
6 6 6 6 6 6 3 3 3 1 3 2 3 4 1
THGK
6 6 6 6 6 6 3 3 4 1 3 2 3 4 1
6 6 6 9 6 9 THF 3 3 3 1 3 2 3 4 2
6 6 6 9 6 9 THFG 3 3 2 2 3 2 3 4 2
6 6 6 5 6 6 THFW 3 3 3 1 3 2 3 4 1
6 6 6 5 6 6 THFWG 3 3 2 2 3 2 3 4 1
6 6 6 6 5 5 TA 5 5 5 2 1 1 3 2 1
6 6 6 6 5 5 TAZ 5 5 5 6 1 1 3 3 1
6 6 6 6 5 5 ALU 4 4 5 6 1 1 3 3 1
La classification doit comprendre au
Legende: 6 normal, raisonnable 5 possible, admissible 9 non admissible minimum les 4 premiers points.

23.6 suite page suivante


Utilisation et dimensionnement des tubes

Extrait de la NIBT-Compact d'Electrosuisse


Lors de la pose dans le sol les conduites doivent être protégées par des tubes fermés ou par des canaux, de
sorte qu'ils puissent être remplacés facilement et que lors de travaux de creusement et autre un
endommagement soit exclu. Cette protection mécanique est garantie, si les tubes de protection sont enterrés
à min. 60 cm de profondeur sous la surface de la terre.

Le diamètre du tube doit être choisi de manière à ce que les conduites puissent être introduites sans forcer et
sans les endommager. Ceci est en toute règle garantie par le choix du diamètre des tubes et des sections des
conducteurs selon le tableau 5.2.1.3.5.

Table 5.2.1.3.5 Dimensionnement des tubes

Diamètre des tubes en mm Nombre maximal des conducteurs isolés


Filetage M
Section des conducteurs en mm²
No. de tube minimal
DN di 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50
16 9,5 3 (5) 3 2 1
20 13 7 (9) 5 3 2 1 1
25 18 13 8 4 3 3 1 1 1
32 24 7 5 4 2 2 1 1
40 31 7 5 5 3 2 2
50 39 7 7 5 5 3
63 51 7 7 7
DN = diamètre extérieur maximal pour filetages métriques
di = diamètre intérieur minimal
() = les chiffres entre parenthèses se réfèrent aux tubes posés sur crépis

Types des tubes, abréviations et dénominations

Abréviation Dénomination
TIT tube isolant thermoplastique
THD tube thermoplastique dur
THF tube thermoplastique flexible
THFW tube thermoplastique flexible, difficilement inflammable
TA tube acier
TAZ tube acier zingué
THGK tube thermoplastique flexible, rainuré avec couverture en CPV lisse
THFG tube thermoplastique flexible, rainuré
THFWG tube thermoplastique flexible, difficilement inflammable, rainuré
ALU tube aluminium
KSR tube de protection de câbles

23.7
23
Abréviations et désignations pour câbles et conducteurs

Câbles et conducteurs fixes selon nach NIN 2005

Types des conducteurs Abréviations des types


selon Cenelec SEV
Conducteur PVC H07V-U Fil T
Conducteur PVC H07V-R Corde T
Conducteur de câblage PVC H07V-K Toron flexible T
Conducteur PVC H07V3-U Fil T
Conducteur PVC H07V3-R Corde T
Conducteur de câblage PVC H07V3-K Toron flexible T
Conducteur réticulé, sans halogène H07Z-U Fil
Conducteur réticulé, sans halogène H07Z-R Corde
Conducteur réticulé, sans halogène H07Z-K Toron flexible
Câble d'installation PVC CH-N1VV-U Tdc
Câble d'installation PVC CH-N1VV-R Tdc-Corde
Câble de distribution d'énergie TT TT
Câble d'installation sans halogène CH-N1Z1Z1-U FE 0
Câble d'installation sans halogène CH-N1Z1Z1-R Corde FE 0
Câble d'installation sans halogène CH-N1ZZ1-R FE 05
Câble d'installation sans halogène CH-N1ZZ1-U Corde FE 05
Câble d'installation sans halogène CH-N1MZZ-U FE 180
Câble d'installation sans halogène CH-NIMZZ-R Corde FE 180
Câble d'installation sans halogène CHN1MZZ1-U FE 180
Câble d'installation sans halogène CHN1MZZ1-R Corde FE 180
Conducteur PVC résistant à la chaleur CH-N05V2-K Fil TW
Conducteur PVC résistant à la chaleur H07V2-R Corde TW
Conducteur PVC résistant à la chaleur H07V2-K Toron flexible TW
Câble de distribution d'énergie EPR GKT GKT
Câble de distribution d'énergie EPR GKN GKN
Câble de distribution d'énergie VPE XT XT
Câble de distribution d'énergie VPE XN XN
Câble de distribution d'énergie VPE XKT XKT
Câble de distribution d'énergie VPE XKN XKN
Conducteur souple PVC blindé CH-N05VVC4-F
CH-N05VC5V-F
CH-N05VVC7-F
CH-N05VC8V-F
Câble de distribution d'énergie armé à ruban d'acier TT-CLT TT-CLT, Tdc-aT

Câbles et conducteurs mobiles selon nach NIN 2005


Types des conducteurs Abréviations des types
selon Cenelec SEV
Conducteur souple PVC, exécution ronde CH-N05VV-F Td
Conducteur souple, léger PVC, exécution ronde CH-N03VV-F Tdlr
CH-N05VQ-F
Conducteur souple, gaine en polyuréthane PUR-PUR
CH-N05QQ-F
CH-N07VQ-F
Conducteur souple, lourd, gaine en polyuréthane PUR-PUR
CH-N07QQ-F
Conducteur souple, renforcé CH-N1VTV-F Tdv
Conducteur souple, gaine en polychloroprène H05RN-F Gdv
Conducteur souple, gaine en caoutchouc H05RR-F Gd
Cordon isolation caoutchouc H03RT-F GrB
H03VV-F Tdlr
Conducteur souple, léger PVC
H03VVH2-F Tdlf
Conducteur souple, gaine en polyuréthane H05BQ-F EPR-PUR
Conducteur souple, lourd, gaine en polyuréthane H07BQ-F EPR-PUR
Conducteur double, léger H03VH-Y (-H) Tlf

23.8
Couleurs des conducteurs pour câbles et cordons flexibles

Extrait de la NIN 2010


5.1.4.3 Identification des conducteurs
.1.1 Conducteur neutre ou conducteur de point milieu
Les conducteurs neutre et les conducteurs de point milieu doivent être marqués en bleu sur toute leur
longueur.
.1.2 Conducteur de protection
Les conducteurs de protection doivent être marqués par la combinaison des deux couleurs vert-jaune.
Cette combinaison de couleurs ne peut être utilisée dans aucun autre but.
.2 Conducteur PEN
Les conducteurs PEN doivent être marqués en vert-jaune sur toute leur longueur lorsqu’ils sont isolés
et, de plus, en bleu à leurs extrémités. (E+C)
.3 Autres conducteurs
Les autres conducteurs doivent être marqués par des couleurs ou des repères numériques en tenant
compte de la 2 5.1.4.3.1.2 à 5.1.4.3.5.
.4 Marquage de conducteurs dans des câbles/canalisations à plusieurs âmes et dans des
canalisations flexibles
Le marquage de conducteurs isolés dans des câbles rigides et flexibles et dans des canalisations
flexibles avec deux à cinq âmes doit être conforme à la 4 HD 308. Les conducteurs de phase doivent
être marqués en brun, noir, gris, le conducteur neutre en bleu et le conducteur de protection par la
combinaison des deux couleurs vert et jaune sur toute sa longueur.
Les conducteurs qui sont marqués avec des repères numériques et sont utilisés comme conducteurs
neutres doivent être marqués en bleu à leurs extrémités. Les conducteurs marqués avec des repères
numériques ne peuvent pas être utilisés comme conducteurs de protection.
.5 Identification de câbles/canalisations à un conducteur et des âmes
Les conducteurs de phase doivent être marqués en brun, noir, gris sur toute leur longueur. L’utilisation
de l’une de ces couleurs pour tous les conducteurs de phase d’un circuit est admise. Les couleurs vert
et jaune ne peuvent être utilisées séparément. Des câbles/canalisations à un conducteur placés dans
une gaine et des âmes, qui d’après leurs normes de service ne peuvent être obtenus avec une isolation
2
vert-jaune ou bleu, par exemple pour des sections importantes Ó 25 mm , peuvent être utilisés comme:
− conducteur de protection si un marquage vert-jaune est apporté à chaque extrémité du conducteur
− conducteur PEN si un marquage vert-jaune et un marquage bleu sont apportés à chaque extrémité
des conducteurs
− conducteur neutre si un marquage bleu est apporté à chaque extrémité du conducteur.
.6 Exceptions à l’obligation de l’identification
L’identification par la couleur ou le marquage n’est pas exigée
− pour les conducteurs concentriques de câbles/canalisations
− pour les gaines métalliques ou armatures de câbles/canalisations
− pour les conducteurs nus dans les cas où un marquage durable n’est pas possible pour des raisons
de conditions environnementales, par exemple une atmosphère agressive ou la pollution
− pour des parties métalliques de construction d’immeubles ou des éléments conducteurs étrangers
utilisés comme conducteur de protection
− pour des masses utilisées comme conducteur de protection
− pour les conducteurs nus de lignes aériennes
Un marquage par la couleur n’est pas exigé pour les conducteurs de câbles/canalisations flexibles plats
sans gaine ou pour des câbles/canalisations dont l’isolation ne peut être marquée par la couleur, par
exemple les câbles/canalisations isolés par de l’huile minérale. Pour ces câbles/canalisations, les
conducteurs utilisés comme conducteur de protection, conducteur PEN ou conducteur neutre doivent
être marqués de la couleur adéquate à leurs extrémités.
Remarque:
Pour les câbles numérotés sans conducteur neutre marqué en bleu clair/bleu, le conducteur avec le
plus petit numéro doit être utilisé comme conducteur neutre.
Dans les documents internationaux (CEI et CENELEC), la couleur bleu (autrefois bleu clair) est prévue
pour l'identification des cinducteurs neutres. Ainsi, le bleu et le bleu clair sont admis pour l'identiafication
des conducteurs neutres. En Suisse, on préfère le bleu clair pour les conducteurs neutres.

Tableur Identification des conducteurs selon NIN COMPACT

L1 L2 L3 N PE

1-3L brun noir gris bleu clair/bleu vert et jaune

>3L numéroté vert et jaune

23.9
23
Couleurs des conductuers pour câbles et cordons flexibles

Comparatif des anciens et nouveaux codes couleurs

nombre ancien: ASE 111, 1102 ancien: ASE 1101, 1102 nouveau: HD 308 S2
conduteurs tableau 1a (CH) tableau 2 (CENELEC)
SRXULQVWDOODWLRQV¿[HV SRXULQVWDOODWLRQV¿[HVRX SRXULQVWDOODWLRQV¿[HVRX
mobiles mobiles
conducteurs rigides conducteurs rigides conducteurs rigides ou souples
ordre des phases/sens de rotation

avec conducteur de protection vert-jaune

nr bl vt/jn br bl vt/jn vt/jn bl br


3

nr rg bl vt/jn nr br bl vt/jn vt/jn bl br nr *)


4

nr rg bc vt/jn vt/jn br nr gr
4

nr rg bc bl vt/jn nr br nr bl vt/jn vt/jn bl br nr gr


5

sans conducteur de protection vert-jaune

nr bl br bl bl br
2

nr rg bc nr br bl nr br gr
3

nr rg bc bl nr br gr bl bl br nr gr
4

nr br nr nr bl bl br nr gr nr
5

 6HXOHPHQWSRXUGHVDSSOLFDWLRQVVSpFL¿TXHVYHUWMDXQHEOHXEUXQQRLU
6HXOHPHQWSRXUGHVDSSOLFDWLRQVVSpFL¿TXHVEOHXEUXQQRLU
$EUpYLDWLRQVGHVFRXOHXUVYWMQ YHUWMDXQHEO EOHXEU EUXQQU QRLUJU JULVUJ URXJHEF EODQF

fonction abréviation anciennnes couleurs ASE nouvelles couleurs HD 308 S2


nr nr
L câbles unipolaires câbles unipolaires
conducteur
de phase nr rg bc br nr gr
3L multiplolaires multiplolaires

conducteur bl bl
N
neutre

conducteur vt/jn vt/jn


PE
de protection

23.10
Couleurs des conducteurs selon DIN 47100 et
sections des conductuers AWG selon norme US

Couleurs des conducteurs (sans répétition des couleurs)


Code des couleurs sans conducteur de protection vert/jaune; conducteur 1 à l‘extérieur

conducteurs couleur des conducteurs conducteurs couleurs des conducteurs

1 blanc 32 jaune/bleu
2 brun 33 vert/rouge
3 vert 34 jaune/rouge
4 jaune 35 vert/noir
5 gris 36 jaune/noir
6 rosa 37 gris/bleu
7 bleu 38 rose/bleu
8 rouge 39 gris/rouge
9 noir 40 rose/rouge
10 violet 41 gris/noir
11 gris/rose 42 rose/noir
12 rouge/bleu 43 bleu/noir
13 blanc/vert 44 rouge/noir
14 brun/vert 45 blanc/brun/noir
15 blanc/jaune 46 jaune/vert/noir
16 jaune/brun 47 gris/rose/noir
17 blanc/gris 48 rouge/bleu/noir
18 gris/brun 49 blanc/vert/noir
19 blanc/rose 50 brun/vert/noir
20 rose/brun 51 blanc/jaune/noir
21 blanc/bleu 52 jaune/brun/noir
22 brun/bleu 53 blanc/gris/noir
23 blanc/rouge 54 gris/brun/noir
24 brun/rouge 55 blanc/rose/noir
25 blanc/noir 56 rose/brun/noir
26 brun/noir 57 blanc/bleu/noir
27 gris/vert 58 brun/bleu/noir
28 jaune/gris 59 blanc/rouge/noir
29 rose/vert 60 brun/rouge/noir
30 jaune/rose 61 noir/blanc
31 vert/bleu

Section des conducteurs AWG selon norme US mm²/Ø mm


fil en Cu composition des torons en Cu, nu
rigide normalement flexible très flexible extrêmement flexible
section AWG Ø nombre x Ø nombre x Ø nombre x Ø
2
mm mm mm mm mm mm mm mm
0,08 0,32 10x0,10 0,37 40x0,05 0,37
(0,09) 0,32 7x0,13 0,38 19x0,08 0,40
0,10 28 0,36 14x0,10 0,44 28x0,07 0,44 51x0,05 0,42
0,14 0,39 18x0,10 0,49 36x0,07 0,49 72x0,05 0,50
(0,15) 26 0,40 7x0,16 0,49 10x0,13 0,53 19x0,10 0,51
(0,22) 0,51 7x0,20 0,61 19x0,13 0,61 41x0,08 0,58
0,25 24 0,57 14x0,15 0,66 32x0,10 0,66 128x0,05 0,75
(0,34) 0,64 7x0,25 0,76 19x0,16 0,80 26x0,13 0,76
0,34 22 0,64 7x0,25 0,75 42x0,10 0,74 180x0,05 0,80
0,50 0,80 16x0,20 0,95 28x0,15 0,95 256x0,05 1
(0,56) 0,81 7x0,32 0,90 19x0,20 0,94 41x0,13 0,91
0,75 20 0,98 24x0,20 1,20 42x0,15 1,20 385x0,05 1,20
(0,96) 1,02 7x0,40 1,22 19x0,25 1,27 65x0,13 1,20
1 18 1,15 32x0,20 1,30 57x0,15 1,30 511x0,05 1,40
(1,23) 1,30 7x0,51 1,52 19x0,30 1,47 105x0,13 1,50
1,50 16 1,40 32x0,235 1,60 85x0,15 1,85 196x0,10 1,85
(1,95) 1,62 7x0,64 1,85 19x0,36 1,85 105x0,16 1,85
2,50 14 1,80 56x0,235 2,10 142x0,15 2,25 322x0,10 2,40
(3,10) 12 2,05 7x0,80 2,50 19x0,45 2,35 165x0,16 2,41

23.11
23
Croquis de fiches et prises domestiques

23.12
Croquis de fiches et prises industrielles 110...660 V
selon CEI/EN 60309

23.13
23
Croquis de fiches et prises industrielles pour tensions réduites ≤ 50 V
selon CEI/EN 60309

23.14
Croquis de fiches et prises industrielles <Wieland>

Prises <Wieland>

ST 17 ST 18

2L

3L

4L

5L

6L

7L

GST

18i3 (3L)

18i4 (4L)

18i5 (5L)

BST
14i2
(2L)

14i3
(3L)

EST

2i3
(3L+2L Bus KNX)

2i5
(5L+2L Bus KNX)

3i3
(3L+3L Bus)

23.15
23
Catalogue des sources lumineuses soumises à la TAR (lampes)

23.16 Fortsetzung
suite page
nächste
suivante
Seite
Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes

23.17
23
Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes compactes

Type de lampe LUMILUX LUMILUX DE LUXE SPECIAL


860 840 835 830 827 954 940 930 60 66 67
Länge So hell wie
Day- Cool White Warm INTERNA Day- Cool Warm Red Green Blue
Watt max. Sockel eine
light White White light White White
mm Glühlampe
lm lm lm lm lm lm lm lm lm lm lm
DULUX S* 5W 108 G23 25 W 250 250 250
7W 137 G23 40 W 375 400 400 400
9W 167 G23 60 W 565 600 600 600 400 800 200
11 W 237 G23 75 W 850 900 900 900
DULUX S/E ** 5W 85 2G7 25 W 250 250
7W 114 2G7 40 W 400 400 400
9W 144 2G7 60 W 600 600 600
11 W 214 2G7 75 W 900 900 900
DULUX D* 10 W 110 G24d-1 60 W 600 600 600
13 W 138 G24d-1 75 W 900 900 900
18 W 153 G24d-2 100 W 1200 1200 1200
26 W 172 G24d-3 2x75 W 1800 1800 1800
DULUX D/E** 10 W 103 G24q-1 60 W 600 600 600
13 W 131 G24q-1 75 W 900 900 900
18 W 146 G24q-2 100 W 1200 1200 1200
26 W 165 G24q-3 2x75 W 1800 1800 1800
DULUX T* 13 W 113 GX24d-1 75 W 900 900 900
18 W 123 GX24d-2 100 W 1200 1200 1200
26 W 138 GX24d-3 2x75 W 1800 1800 1800
DULUX T/E** 13 W 106 G24q-1 75 W 900 900 900
18 W 116 G24q-2 100 W 1200 1200 1200
26 W 131 G24q-3 2x75 W 1800 1800 1800
32 W 147 G24q-3 150 W 2400 2400 2400
42 W 168 G24q-4 200 W 3200 3200 3200
DULUX T/E** IN 32 W 142 G24q-3 150 W 2400 2400 2400
42 W 163 G24q-4 200 W 3200 3200 3200
57 W 195 G24q-5 2x150 W 4300 4300 4300
70 W 219 GX24q-6 2x175 W 5200 5200
DULUX L 18 W 217 2G11 1200 1200 1200 750 750 750
24 W 317 2G11 1800 1800 1800 1200 1200 1200 550
36 W 411 2G11 2750 2900 2900 2900 1900 1900 1900
40 W 533 2G11 3325 3500 3500 3500 2200
55 W 533 2G11 4550 4800 4800 4800 3000 3000
80 W 570 2G11 6000 6000
DULUX L SP 18 W 209 2G11 1200
24 W 309 2G11 1800
DULUX F 18 W 122 2G10 1100 1100 1100
24 W 165 2G10 1700 1700 1700
36 W 217 2G10 2800 2800 2800
CFL SQUARE 16 W 2-pin - GR8 1050 1050
28 W 2-pin - GR8 2050 2050
16 W 4-pin - GR10 1050 1050
28 W 4-pin - GR10 2050 2050
38 W 4-pin - GR10 2700 2700

* avec starter
** sans starter

23.18
LED – la lumière du futur

Définition Ce qui en découle pour l‘utilisateur


Une diode électroluminescente (LED) est un com- • possibilités de conceptions créatives par une variété
posant de semiconducteur qui émet de la lumière de couleur, des mesures compactes et la flexibilité
incohérente dans un domaine spectral étroit, s‘il est des modules
actionné électriquement en direction avant. • l‘utilisation économique élevée par une faible
consommation d‘énergie, une longue durée de vie
Principe de base LED (Light Emitting diode): et un faible entretien
• Une diode électroluminescente se compose de • fiabilité maximale aussi sous des conditions d‘envi-
plusieurs couches de matériel semiconducteur. ronnement difficiles
• Pour le fonctionnement de la diode avec une
tension continue, la lumière est produite dans la
couche active.
• La lumière produite est désaccouplée directement Boîtier en résine époxy

ou par réflexion. Fil de liaison


Coupe de réflexion
• Contrairement aux lampes à incandescence, qui
Dé de la LED
envoient un spectre continu, le LED émet la lu-
mière dans une certaine couleur.
• La couleur de la lumière dépend du matériel de Fils de connexion

semiconducteur utilisé.
• Deux systèmes de matériel (AllnGaP et InGaN)
sont utilisés, pour produire des LEDs avec une
luminosité élevée dans toutes les couleurs de bleu Anode Cathode
à rouge ainisi qu‘en blanc (conversion lumine-
scente). Des tensions différentes sont nécessai-
rent pour actionner la diode en direction de passage. by Cepheiden

Les LED innovatrices offrent une multitude


Tempèrature
d‘avantages technologiques:
• faible consommation d‘énergie électrique Rayonnement
• durée de vie extrêmement longue Courant
et lumière
• extrêmement peu de pannes de jeunesse
• les plus petites dimensions LED
D
Durée de vie
• résistance élevée à la vibration et l‘impact ≤ 50.000 h

• pas de rayonnement IR ou UV
• faible absorption de puissance Humidité Influence
chimique
• presque pas de développement de chaleur
• lumière dirigée – projecteur Lambert avec Influence
120° angle de rayonnement mécanique

• saturation de couleurs élevée

La LED dans l‘éclairage général


La lumière blanche est nécessaire pour l‘éclairage
général. Les LEDs blancs avec une production de
lumière d‘environ 85 – 125 lm/W – qui dépassent déjà
les produits halogène/tungstène – n‘existent que
depuis quelques années. La lumière d‘un chip LED
bleu exite les substances luminescentes jaunes qui
sont mélangées à la résine coulée. La lumière
blanche est produite depuis le bleue et le jaune.

Comparaison de Watts selon ErP


La directive de l‘UE pour la lumière non directionnelle
(ErP DIM I) exige des lampes LED un certain flux lumi-
neux, pour tirer la comparaison à la lampe à incandes-
cence. Des détails peuvent être tirer de ce tableau :

Puissance Flux lumineux typ. Flux lumineux exigé


lampe inc. d‘une lampe inc. en pour lampe LED selon
en W Lumen ErP DIM en Lumen

15 90 136

25 220 249

40 415 470

60 710 806

75 935 1‘055

100 1‘340 1‘521

150 2‘160 2‘452

200 3‘040 3‘452

Les valeurs de luminosité, exigées de l‘UE, qui sont


nécessaires, pour référencer sur une lampe à incandes-
cence comparable, sont supérieures à la lampe à incan-
descence à remplacer. Les lumens deviennent donc de
plus en plus importants comme instrument de comparai-
son pour les lampes et leur performance lumineuse. Source: Philips AG, Osram AG

23.19 suite page suivante


23
LED – la lumière du futur

Formes d‘utilisation d‘éclairage LED


La lumière stimule nos sentiments, anime notre environnement, apporte une harmonie dans notre entourage et
produit une sensation de chaleur et de bien-être. Bref : La lumière c‘est la vie.
Les fabricants offrent des produits et des solutions pour de multiples champs d‘application:

Éclairage de bureau
L‘ergonomie et la conception du poste de travail se répercutent
considérablement sur la façon dont nous travaillons. Et si la lumi-
ère artificielle complète la lumière du jour, la capacité de concen-
tration et l‘attention augmentent. La lumière dynamique tire profit
de l‘influence de la lumière sur le rythme biologique humain et
intègre les aspects positifs de ces modifications dans l‘éclairage
de bureau.

Éclairage des routes


La bonne lumière donne de la sécurité, nous montre le chemin
et facilite l‘orientation. Toutefois celui qui est responsable des
installations ou de l‘entretien d‘un éclairage routier, connait les
exigences économiques et pratiques élevées comme une fonc-
tionnalité optimale, une rentabilité extrême pour de faibles frais
d‘exploitation ainsi qu‘une fiabilité extraordinaire pour des frais
d‘entretien minimal et un trafic sans trouble.

Éclairage public
La nuit, les villes et les municipalités produisent un effet tout à
fait différent : mais à côté d‘une identité, du devoir d‘éclairer des
signes et créer de l‘atmosphère il s‘agit aussi de la sécurité et de
l‘orientation. Pour les municipalités elles-mêmes, la réorientation
vers une solution d‘éclairage moderne se compte par de faibles
frais d‘entretien et d‘exploitation.

Éclairage de commerce
Les clients réagissent intuitivement à l‘éclairage de commerce.
Une devanture de magasin agréable invite les clients à la visi-
te, la décoration de lumière coordonnée les mets dans une hu-
meur d‘acheter, les produits bien présentés et éclairés se font
remarquer. L‘éclairage de commerce harmonieux rapporte dans
le sens le plus vrai.

Éclairage industriel
Dans l‘industrie on dit : lumière égal productivité. Un éclairage ef-
fectif tient l‘homme plus éveillé et concentré. La lumière correcte
au lieu de travail aide à améliorer la performance. Là où on calcu-
le avec des budgets limités, les frais d‘entretien et d‘exploitation
doivent être aussi faibles que possible. Seules des solutions
d‘éclairage modernes peuvent y arrivées.

Source : Philips AG, Osram AG

23.20
Croquis de culots pour lampes fluorescentes

23.21
23
Croquis de culots pour lampes fluorescentes compactes

23.22
Croquis de culots pour lampes à incandescence,
positions de fonctionnement pour lampes à décharge

s 15
admissible non admissible

23.23
23
Photovoltaïque

Le principe de l‘énergie solaire photovoltaïque


L‘énergie solaire photovoltaïque est une technique
visant la transposition directe de l‘énergie de la lu-
mière en énergie électrique. Connue depuis 1839,
l‘utilisation de l‘électricité du soleil à l‘aide de cellu-
les solaires commençait seulement dans l‘ère spati-
ale. Le principe photovoltaïque utilise l‘effet de photo
interne : La lumière rayonnante extrait les électrons
de leur état d‘engagement. Dans les cristaux de se-
miconducteur, les électrons ne quittent pas le corps
solide, mais deviennent libres dans le cristal, grâce à
quoi la conductivité élec-trique augmente. Par semi-
conducteurs, on entend des matières dont la conduc-
tivité électrique à température ambiante se situe entre
celle des métaux et celle des isolateurs qui toutefois
augmente à une température croissante. Selon qu‘ils
livrent ou prennent des électrons pour la conduite, on
différencie les semiconducteurs du type n et tu type p.

Comment fonctionne une cellule solaire?


Les cellules solaires sont composées de semi-con- Dessin schématique d‘une cellule cristalline
ducteurs tels qu’ils sont utilisés lors de la fabrication de
puces informatiques. Ces semicon-ducteurs transfor- Les quanta de lumière (photons) libèrent du

Particules de lumière (photons)


semi-conducteur des électrons qui sont ensuite captés
ment la lumière en électricité. Celle-ci est collectée par par les bandes de conduction
des contacts métalliques. Le courant continu ainsi pro-
duit peut être transfor-mé en courant alternatif au mo-
yen d’un onduleur et ainsi directement injecté dans le
réseau d’électricité public. Dans la plupart des cas, les
semi-conducteurs sont composés de silicium, l’élément Cuoche de Courant
le plus fréquent sur la planète après l’oxygène. silicium continu

Différents types de cellules


On distingue des cellules solairs cristallines et en cou-
ches fines. Pour la production de cellules monocristal-
lines on utilise un matériau semi-conducteur très pur.
De grandes colonnes mono-cristallines sont tirées d’un
silicium de grande pureté et ensuite sciées en fines
plaques. Ce mode de production garantit un rendement
performant. La production de cellules polycristallines est
moins onéreuse. Pour leur élaboration, du silicium liquide
est coulé dans de grands blocs, qui sont ensuite sciés
en plaques. A la solidification, des structures de cristal de
différentes grandeurs se forment, avec des défauts dans
les bords. Ceux-ci réduisent quelque peu le rendement
des cellules solaires. On parle d’une cellule à couche fine,
lorsque les cellules sont composées d’un support en ver-
re ou en matière synthétique sur lequel est déposée une
fine couche de silicium ou d‘un autre semi-conducteur.
L’épaisseur des couches est inférieure à 1 μm (épais-
seur d’un cheveu humain: 50-100 μm). La production est
moins coûteuse grâce à de moindres frais en matériaux.
En revanche, le rendement des cellules à couches fines
est inférieur à celui des cellules cristallines.
Les modules solaires
Les cellules, reliées en série, constituent un module
solaire. Protégées des intempéries par une enveloppe
de verre et de plastique, elles constituent les éléments
de l’installation permettant de transformer le rayonne-
ment solaire en courant électrique.
La performance des modules est sous STC (Standard-
Test-Condition):
• Irradiation : 1000 W/m
• Température de module : 25°C
• Mesure d‘air : 1,5
Ces valeurs ne sont réalisables qu‘en laboratoire.
C‘est pourquoi la valeur de performance mesurée des
modules est indiquée en Wp (Watt peak).
Une installation photovoltaïque située sur le plateau
suisse et placée de façon optimale fournit 1000 kWh
pour 1000 Wp par an. Dans les mêmes conditions
externes, la production d’électricité pour 1 m² de mo-
dules photovoltaïques se situe entre 140-170 kWh par
an (modules cristallins) resp. entre 70-90 kWh (modu-
les à couches fines).

23.24 suite page suivante


Photovoltaïque

Modules certifiés Matériaux Rendement du module en condition de


Les modules photovoltaïques sont testés selon des test standard (modules disponibles dans
normes internationales reconnues. Sont utilisées le le commerce).
plus souvent les normes suivantes : Source: Häberlin 2010
• Modules cristallins : IEC 61215 Silicium monocristallin 11 à 19.5 %
• Modules à couches fines : IEC 61646
Silicium polycristallin 10 à 16 %
• PV Module safety qualification: IEC 61730
Silicium amorphe 3 à 7.5 %
Les Installations solaires Séléniure de cuivre et
7.5 à 11.5 %
Les installations solaires sont raccordées au réseau d‘indium (CIS)
électrique public (connexion au réseau) ou rempla-
cent le réseau public (installation en îlot).

Connexion au réseau
Dans un bâtiment relié à l’approvisionnement élec-
trique public, les installations de production d’élec-
tricité solaire sont en général exploitées en réseau.
• Un seul réseau électrique par bâtiment est néces-
saire. Le courant produit est conforme au réseau
et il n’y a pas besoin d’appareils ni de luminaires
spéciaux.
• Les excédents d’énergie solaire peuvent être injec-
tés dans le réseau et redistribués ainsi à un autre
endroit. Le distributeur local d’électricité est tenu de
reprendre ces excédents.
• L’approvisionnement électrique est garanti en tout
temps.

Installation en îlot
L’approvisionnement électrique décentralisé d’objets
éloignés du réseau, tels que des alpages, des mai-
sons de vacances et des bornes d’appel d’urgence
ou des distributeurs automatiques de tickets de sta-
tionnement est assuré par des installations solaires
autonomes pourvues de batteries.
• Alternative avantageuse pour alimenter en courant
des consommateurs éloignés.
• L’exploitation se base en général sur du courant
continu avec une tension de 12 ou 24 volts.
• En l‘absence d‘onduleur, des appareils et des lumi-
naires spéciaux doivent être utilisés

De l’étude à la réalisation
• Définir la situation géographique de l’installation, si
possible avec une orientation sud et en évitant les
zones d’ombre. Zweifamilien-Plusenergiehaus in Riehen, Solarpreis 2008.
© Setz Architektur, Claudia Meyer
• Spécifier la taille de l’installation selon les désirs
(et le budget), éventuellement en recourant à un
conseiller en énergie.
• Assembler les documents pour l‘autorisation even- Concept de connexion d'une installation PV en service parallèle sur secteur
tuelle de construction. Soumettre une demande de
raccordement à l‘exploitant de réseau, présenter
les plans à l’Inspection fédérale des installations à Générateur PV

courant fort (IFICF).


• Déterminer le montant des aides financières can-
tonales et communales (mesures promotionnelles,
déductions fiscales).
• Annonce auprès de Swissgrid (pour la rétribution à
prix coûtant) ou offres aux bourses d‘électricité solaire. Dérivateur PV

• Faire des appels d’offres pour la réalisation auprès


de votre grossiste.
• S’assurer de la coordination des travaux, exiger Point de sectionnement
des garanties, demander éventuellement une avant l'ondulateur

installation clés en main.


• Réaliser les travaux.
• S’assurer de la livraison et du montage correct de
l’installation, vérifier les puissances annoncées
Ondulateur

(à partir de 3.3 kWp par phase, à partir de 10 kWp


lors d‘une alimentation triphasée l‘installation doit
Réseau domestique
être acceptée par l’Inspection fédérale des installa-
tions à courant fort (IFICF).
• Impôts, protection anti-foudre, assurances Alimentation Compteur EVU Abonnement
réseau

Source : Swissolar
Images : 3 Ronald Sastrawan (Fraunhofer ISE), 4 Thomas Springer,
5 Ralf Marquardt, 7 Sebastian Haut

23.25
23
Etikette énergie

Nom ou marque du fabricant


 Désignation du type de produit
 
2 Classe d’efficacité énergétique
Consommation annuelle d’énergie en kWh sur la base de 220
cycles de lavage standards. La consommation d’énergie effective

3 dépend de l’usage de l’appareil.

Niveau sonore en dB(A) re 1pW (puissance sonore) pendant le


lavage ou l’essorage du programme coton standard à 60°C, en
pleine charge.

Classification de la vitesse d’essorage


Charge maximale pour un programme coton standard à 60°C ou
 à 40°C (suivant quelle est la valeur la plus basse).

Consommation d’eau (litres/an), sur la base de 220 cycles de


lavage standards. La consommation d’eau effective dépend de
l’usage qui est fait de l’appareil.

 Désignation de la réglementation
    Les nouveaux et les anciens standards de mesure s’appuient sur des
directives différentes. Les mesures ne sont pas directement compa-
rables. En Suisse, à partir du 1er janvier 2010, tout lave-linge doit au
 minimum se conformer à la classe d’efficacité A de l’ancien modèle.

Etiquettage des lampes pour l’usage domestique

Lampes concernées par la directive ou la dispo- Lampes non concernées par la directive ou la
sition : disposition :
lampes d’usage général (lampes à incandescence) tubes et/ou lampes fluorescentes à flux lumineux
≤ 200 W très haut (> 6500 lm)
autres lampes à incandescence sans réflecteur toutes les lampes à bas voltage
(flammes, sphériques, etc.) ≤ 100 W tous types de lampes à réflecteur
lampes fluorescentes compactes de toutes sortes, projecteurs à halogène > 300 W
avec culot à broches
lampes, qui ne servent pas à la production de
lampes économiques, c.-à-d. lampes fluorescentes lumière d’éclairage
compactes avec appareil auxiliaire intégré (électro-
nique ou magnétique) (IR-, UV-, coloré, lumière noire, etc.)

tubes fluorescents rectilignes avec Ø 16, 26 et lampes à usages spéciaux


38 mm pour puissance ≤ 58 W ou bien ≤ 6500 lm lampes à décharge haute pression et lampes au
tubes fluorescents circulaires et rectilignes sodium basse pression

lampes à halogène à culot simple pour tension


réseau
lampes à halogène, projecteurs à culot double ≤ 300 W

Information sur l’emballage du luminaire


Dans les cas où des lampes sont livrées avec l’emballage du luminaire, ou sans emballage de la lampe ou
avec un emballage individuel de la lampe, il n’y a pas de nécessité d’un étiquettage énergétique du luminaire.

ELDAS décline toute responsabilité concernant les indications incomplètes et/ou eronnées des fournisseurs.

23.26
RoHS

1. Directive RoHS
Selon la directive 2002/95/CE de l'Union européenne relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques RoHS (R Restriction of the use of
certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment)), il est interdit d'utiliser et de posséder
des appareils de ce type depuis le 1er juillet 2006. Produits et composants ne contenant aucune des
substances listées ci-dessous pourront continuer à être utilisés dans la Communauté européenne sans
limitation:

Substances Domaines d'utilisation (Sélection)


Plomb (Pb) fils de soudure, étamage de contacts, stabilisation
de parties plastiques
Mercure (Hg) relais, luminaires
Cadmium (CD) pigmentation, stabilisation de parties plastiques
Chrome hexavalent (Cr+6) revêtements non dégradables
Décabromodiphényléther (PBB) protection contre les flammes lors de la plastification
Octabromodiphényléther (PBDE) protection contre les flammes lors de la plastification

2. Champs d'application de RoHS


Liste des produits et de leurs composants qui sont Liste des matériels et produits qui ne sont pas
soumis à l'application de la RoHS: soumis à l'application de la RoHS:

1. Gros appareils ménagers 1. Cadmium dans les contacts, sauf s'ils sont
2. Petits appareils ménagers utilisés dans la construction automobile
- p. ex. friteuses, réveils électriques 2. Laiton (Cuivre avec part de plomb jusqu'à 4 %)
3. Equipement informatique et de télécommunication 3. Fils à plomb pour l'électronique dans la construc-
- p. ex. mini-ordinateurs, téléphones qui ne sont tion automobile
pas montés fixes dans le bâtiment, télécom- 4. Appareils de surveillance et de contrôle,
mandes mobiles détecteurs de fumée, capteurs, instruments de
4. Matériel grand public mesure
5. Matériel d'éclairage, lampes à incandescence et 5. Installations et composants, éléments d'une
fluorescentes, luminaires, matériels ou installation, produits informatiques et de télé-
équipements destinés à diffuser ou contrôler la communication montés fixes dans le bâtiment *
lumière, selfs, détecteurs de mouvement 6. Installations de production et composants faisant
6. Outils électriques et électroniques partie d'une installation de production
7. Jouets, équipements de loisir et de sport 7. Gros outils industriels fixes
8. Distributeurs automatiques 8. Pièces de rechange pour produits qui ont été mis
9. Câbles et fiches de raccordement et d'alimentation en circulation pour la première fois avant le
montés sur les appareils ci-dessus 01.07.2006
9. Appareils médicaux
10. Câbles, enrouleurs de câble, ralonges

* Montage fixe dans le bâtiment signifi en règle générale, que ce genre de produit fait part de la fonction du
bâtiment (= installation)

3. Réponse aux questions sur RoHS


Nous évaluons en permanence par sondage auprès de nos fabriquants/fournisseurs les conséquences pour
notre assortiment. Vous pouvez prendre connaissance des résultats de ces sondages en consultant
www.eldas.ch > Informations importantes >RoHS.

4. Informations supplémentaires sur RoHS dans les sites Web des grossistes
www.dysbox04.ch
www.electro-materiel.ch > Nouveautés des produits
www.ottofischer.ch > News > autres
www.saesseli.ch > Produkte > Produkte Normen
www.standard.ch > Produkte > Produkte Normen
www.electrolan.ch > Informations Techniques
www.electroplast.ch > News
www.fabbri.ch

Observation: Le contenu de cette notice n'est qu'une recommandation sans aucun engagement juridique.

23.27
23
REACh (Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals)
Extrait du guide REACh de l‘OFSP

Règlement des produits chimiques de l’UE REACh et Suisse

23.28
DEEE

23.29
23
Mise en garde (Symboles de danger) des substances chimiques

23.30 suite page suivante


Mise en garde (Symboles de danger) des substances chimiques

23.31
23
Batteries pour appareils

ANSI
DIN

JIS

23.32

Vous aimerez peut-être aussi