Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Dans le cadre d'un voyage en France, pour se débrouiller dans un taxi ou pour la
réservation de son hôtel. Si la langue de Molière apparaît parfois difficile, en réalité,
avoir quelques phrases en tête lors de son séjour permettra de faciliter n'importe quelle
visite.
« Salut » est un terme informel qui est souvent utilisé entre amis ou personnes
proches. Il peut également être employé dans un cadre professionnel décontracté, mais il
est préférable d’utiliser « bonjour » dans des contextes plus formels. « Salut » est plus
familier et peut exprimer une certaine familiarité avec la personne saluée.
Mais l’expression la plus répandue qu’il faut impérativement connaître reste “Ça va?“.
Et il est très courant d’entendre le genre d’échange suivant:
– Salut! Ça va?
– Oui, ça va! Et toi, ça va?
– Ça va!
«Merci » : pour remercier la personne
Savoir comment être poli en français est indispensable pour tout
apprenant de la langue française. La formule la plus classique est bien sûr
“merci“, tout simplement. Mais on peut compléter ce mot avec d’autres
pour lui donner plus de relief.
si vous dites « merci » pour une chose non matériel, ou pour une action qui s’est
produite.
Exemples : « Merci de ton aide » (merci + de + objet immatériel)
lorsque merci est suivi par un nom, un objet materiel, un pronom, ou une phrase
Exemples : « Merci pour le cadeau » (objet matériel). « Merci pour le verre
d’eau » / « Merci pour ça » / « Merci pour tout »
« Merci pour tout ce que vous avez fait pour ma famille ».
« Merci pour votre gentillesse » / « Merci pour votre attention ».
✚ Les deux expressions sont correctes : Merci de votre attention – ou – Merci pour
votre attention.
Pour dire merci en français, on peut bien sûr utiliser le verbe “remercier“:
Conjugaison : Je remercie, tu remercies, il remercie, elle remercie, nous
remercions, vous remerciez, ils remercient, elles remercient.
C’est gentil de ta part (informel). = merci. / C’est gentil de votre part (formel). =
merci.
C’est gentil ! = merci.
Si on doit revoir la personne dans quelques minutes, on peut dire: « À tout de suite! »
Si on a prévu de revoir la personne à un autre moment de la journée: « À tout à
l’heure! »
Et dans le cas où l’on doit retrouver la personne le soir: « À ce soir! »
Cela fonctionne aussi pour les jours de la semaine: « À mardi! » / « À vendredi! »,
etc
Dans le français de tous les jours, pour dire au revoir à des proches, des amis, des
collègues, on dit en général: « Salut! »
Ce mot, peut aussi être utilisé pour dire bonjour. C’est donc un mot important à
connaitre, et qu’il faut savoir prononcer correctement: [saly], On ne prononce pas le T
final!
Et quand on trinque avec quelqu’un, je te rappelle qu’on dit SANTÉ et non pas
SALUT! C’est une erreur que font souvent les étudiants. :-)
Les Français aiment dire: « Tchao! » Il s’agit bien sûr d’un mot emprunté à l’italien
“ciao”, dont on a francisé l’orthographe. Note cependant qu’en français, on utilise
exclusivement TCHAO pour dire au revoir, jamais pour dire bonjour.
Autre mot d’origine étrangère que les Français emploient souvent pour dire au revoir
dans un registre familier: « Bye! » Ou même: « Bye bye! »
Les Français n’ont cette fois pas changé l’orthographe de ce mot anglais.
Voici une autre expression que les Français utilisent souvent dans la vie de tous les
jours:
« À plus! » Il faut prononcer un S sourd à la fin. Cette expression très populaire est en
fait la version de: « À plus tard! » Mais dans À PLUS TARD, on ne prononce pas le S
de PLUS.
N’oublions pas une autre expression très à la mode ces dernières années en français:
« À toute! » C’est en fait une façon abrégée de dire À TOUT À L’HEURE. On ajoute
un E à l’écrit pour montrer que le T doit se prononcer.
● « Je suis désolé(e) » : Cette expression est plus formelle et peut être utilisée dans des
situations où vous souhaitez exprimer un profond regret.
En plus de présenter des excuses, vous pouvez également demander pardon en français.
Voici quelques expressions utiles :
● « S’il vous plaît, pardonnez-moi » : Utilisez cette expression lorsque vous souhaitez
demander pardon de manière polie et respectueuse. Par exemple, si vous avez fait
quelque chose de mal, vous pouvez dire : « S’il vous plaît, pardonnez-moi pour mon
comportement. »
● « Je suis navré » - Cette phrase a le même sens que “je suis désolé“, auquel elle
ajoute une nuance de tristesse. « Je suis navré de ne pas assister à ton spectacle ».
● « C’est ma faute » - Cette expression sert à reconnaitre son erreur, à avouer sa faute.
● « Je vous prie d’accepter mes excuses » - Cette phrase permet de présenter ses
excuses, notamment à l’écrit, dans un contexte plus formel. « Je vous prie, monsieur
Lanvin, d’accepter mes excuses. »
Il existe différentes phrases du même type comme “Je vous
présente mes excuses” ou encore .... “Je vous prie de
m’excuser.”
Exprimer sa gratitude après s’être excusé : Après vous être excusé, il est courant
d’exprimer votre gratitude envers la personne qui vous a pardonné. ● « Merci de
m’avoir pardonné(e) »
Dire « oui » en français
Dans le langage familier, il existe différentes manières de dire oui.
● La façon la plus courante de dire OUI dans la vie de tous les jours est de dire OUAIS.
Ce mot est très utilisé en France, n’hésite pas à l’employer dans des conversations avec
des amis par exemple :
— Tu aimes Paris?
— Ouais, j’adore cette ville!
Dans certaines situations formelles, dire OUAIS peut être vu comme un manque de politesse!
Dans ce cas-là, il vaut mieux employer OUI ou les expressions soutenues présentées dans cet
article.
● Une autre façon familière d’exprimer son accord en français est de dire OK. Cet
anglicisme est très employé en France, aussi bien à l’écrit qu’à l’oral:
— On se retrouve devant la fontaine?
— OK.
Parmi les autres façons familières de dire « oui » en français, on
trouve des expressions avec ÇA.
● Pour accepter une proposition en français, on utilise souvent, dans le
langage familier,
l’expression « ÇA MARCHE », ou « ÇA ROULE » . Voyons des exemples:
● « Ne jamais » est utilisé pour exprimer qu’une action n’a jamais eu lieu dans le
passé.
Exemples : Je n‘ai jamais voyagé à l’étranger. / Ils n‘ont jamais mangé de sushi. /
Elle n‘a jamais rencontré cette personne.
Se rendre en avion dans un pays étranger, c'est souvent s'adresser aux gens sous forme
de questions lorsqu'on ne connaît pas la langue. De ce fait, quelques mots
interrogatifs pourraient être utiles pour, au moins, donner le ton d'une phrase à un
interlocuteur :
Avec quelques mots de ce type, il sera naturellement plus efficace de savoir de quoi l'on
parle. De plus, il est, pour certains possible de les utiliser seuls, afin de composer une
phrase basique, mais évocatrice pour le Français en face.
Mais l'exercice de la langue française se passe avant toute chose en pleine ville, dans
un musée, en commandant une spécialité au restaurant, bref : dans la vie de tous les
jours !
Lorsqu'on arrive en France, les termes "will", "una", "por", n'ont plus lieu d'être, quel
que soit son pays d'origine. Désormais, la destination laisse place aux exercices de
langage, et cela se perçoit dès l'aéroport. En sortant de l'avion (ou du train), il faut tout
de suite savoir se repérer.
À l'aéroport
Dans cette perspective, les mots interrogatifs des cours de français peuvent être une
première base. Mais voici quelques phrases typiques, à utiliser pour poser une question
:
Parlez-vous anglais/espagnol/allemand/etc ?
Je ne trouve pas ma valise
Je cherche un taxi
Combien ça coûte ?
À la gare
Dans une gare, certains termes sont spécifiques. Pour mieux s'y retrouver,
voici quelques mots-clés de vocabulaire à apprendre en cours de français en ligne :
Où est la voie 1 ?
Un ticket s'il vous plaît
Où est ma correspondance ?
local_taxi
Le prix d'une course en taxi
S'il existe désormais de nombreuses applications pour trouver un taxi avec son
téléphone, le tarif d'un taxi classique est calculé en fonction de la longueur du trajet/du
kilomètre. Le prix s'affiche devant vous pendant que la voiture roule. De plus, il faut
savoir que le tarif global est plus élevé la nuit que le jour.
Avec ces quelques phrases, vous devriez atteindre votre hôtel en France en toute
simplicité !
Lorsqu'on se retrouve face à la réception d'un hôtel, la personne est souvent habituée à
s'adresser à des voyageurs étrangers. Toutefois, on peut bannir les mots en anglais de
son langage en parlant directement en français pour se faire comprendre grâce au
cours de français :
Dès lors que vous êtes installé dans votre chambre, il ne reste plus qu'à profiter de
votre destination !
De cette manière, il n'est pas rare de se rendre dans une brasserie ou dans un bistrot.
Alors pourquoi ne pas tenter de poser une question dans la langue de Molière ? Les
voyages sont aussi là pour s'ouvrir aux autres !
Mais dans les commerces, le vocabulaire n'est pas toujours le même que dans la rue.
S'adresser aux gens dans la rue implique souvent de parler directement des choses de la
vie. Dans cette optique, quelques phrases et termes s'imposent d'office :
directions_walk
Le secret des plaques d'égouts en France
Sans avoir le niveau d'un professionnel, et si les locaux parlent souvent anglais, il est
toujours bon de télécharger quelques expressions de base en français dans son esprit.
Cela permet non seulement de s'en sortir en cas d'urgence, mais aussi d'arriver
à communiquer un minimum avec les habitants de la Provence, de la Bretagne, de
Paris, bref, du pays des droits de l'Homme !