Vous êtes sur la page 1sur 13

Quels sont les mots et expressions les plus importants

pour voyager en France ?


Il y a plusieurs façons de parler français, et parfois il faut choisir la bonne.
Que l'on soit anglais, espagnol, ou français, voyager dans un pays étranger est souvent
le synonyme de s'approprier une langue, que l'on ne connaît pas très bien. Les
expressions idiomatiques, la liste de termes spécifiques, ou encore la prononciation du
nom d'un monument. Parmi les pays les plus visités au monde, la France est 1ère du
classement !

Dans le cadre d'un voyage en France, pour se débrouiller dans un taxi ou pour la
réservation de son hôtel. Si la langue de Molière apparaît parfois difficile, en réalité,
avoir quelques phrases en tête lors de son séjour permettra de faciliter n'importe quelle
visite.

Les phrases de bases en français pour voyager


Parler français, avec les français est une exercice qui est bien stimulant ! Pour les
vacances ou pour un court séjour de deux jours, visiter la France est toujours une
bonne idée. Des phrases communes à toutes les nations, qui s'imposent comme du
vocabulaire à connaître ! En premier lieu, il convient de se souvenir les mots les plus
classiques et les plus indispensables : C’est une façon de marquer le respect et de
montrer que tu fais un effort pour communiquer avec les résidents locaux. Voici une
liste de mots à connaître dans ton lexique des vacances :
« Bonjour » - Bonjour » est la salutation la plus utilisée en
français. Elle est neutre et peut être employée dans toutes les situations, que
ce soit avec des amis, des collègues, des étrangers ou même des personnes
plus âgées. C’est une formule de politesse simple, mais toujours appréciée. « bonjour
madame » ou « bonjour monsieur »
Mais jusqu’à quelle heure doit-on dire « bonjour » ? D’une façon générale, c’est à
partir du moment où le jour touche à sa fin que le terme « bonsoir » trouve tout son
sens. quand la fin de journée approche, on a plus tendance à utiliser “bonsoir“,
notamment à partir de la fin d’après-midi. En revanche, dans un langage familier, il
existe un mot très courant qu’on entend souvent, il s’agit de “salut“.

« Salut » est un terme informel qui est souvent utilisé entre amis ou personnes
proches. Il peut également être employé dans un cadre professionnel décontracté, mais il
est préférable d’utiliser « bonjour » dans des contextes plus formels. « Salut » est plus
familier et peut exprimer une certaine familiarité avec la personne saluée.
Mais l’expression la plus répandue qu’il faut impérativement connaître reste “Ça va?“.
Et il est très courant d’entendre le genre d’échange suivant:
– Salut! Ça va?
– Oui, ça va! Et toi, ça va?
– Ça va!
«Merci » : pour remercier la personne
Savoir comment être poli en français est indispensable pour tout
apprenant de la langue française. La formule la plus classique est bien sûr
“merci“, tout simplement. Mais on peut compléter ce mot avec d’autres
pour lui donner plus de relief.

Pour appuyer ses remerciements, on utilise le plus souvent cette formule:


- Merci beaucoup pour ton aide!
- Merci bien! (C’est un peu plus fort que “merci” tout court.)
- Un grand merci (Cette formule est aussi très commune.) Dans ce cas, il ne faut pas
oublier de mettre le déterminant “un”!

Merci de / Merci pour / Merci à

Quand utiliser merci de ?

lorsque « merci » précède un verbe à l’infinitif.


Exemples « Merci de me rappeler » / « Merci de me répondre. » / « Merci de
m’écouter » / « Merci d’être venu »

si vous dites « merci » pour une chose non matériel, ou pour une action qui s’est
produite.
Exemples : « Merci de ton aide » (merci + de + objet immatériel)

Quand utiliser merci pour ?

lorsque merci est suivi par un nom, un objet materiel, un pronom, ou une phrase
Exemples : « Merci pour le cadeau » (objet matériel). « Merci pour le verre
d’eau » / « Merci pour ça » / « Merci pour tout »
« Merci pour tout ce que vous avez fait pour ma famille ».
« Merci pour votre gentillesse » / « Merci pour votre attention ».
✚ Les deux expressions sont correctes : Merci de votre attention – ou – Merci pour
votre attention.

Quand utiliser merci à ?


Pour remercier une personne en particulier ou un groupe de personnes.
Exemples : Merci à vous / Merci à tous / Merci à Marie / Merci à toi
(informelle)

Mille mercis / Merci du fond du cœur


Voilà des formules qui servent à remercier d’une manière plus
prononcée, en y mettant une certaine émotion, en exprimant une plus
grande gratitude.
Exemple : - Mille mercis, mon ami! C’est vraiment gentil de ta part!
Attention à l’orthographe: “mille” est invariable et s’écrit toujours sans S, alors que
“merci” prend ici un S final: “mercis“.
De la même façon, on peut dire: - Merci du fond du cœur pour tout ce que tu as fait
pour moi!

Pour dire merci en français, on peut bien sûr utiliser le verbe “remercier“:
Conjugaison : Je remercie, tu remercies, il remercie, elle remercie, nous
remercions, vous remerciez, ils remercient, elles remercient.

Exemples : - Je te remercie, ma chère! / - Je vous remercie, monsieur! / Je ne sais pas


comment te remercier ! / - Je ne sais comment vous remercier!

Formules soutenues et élégantes pour dire merci - Il existe différentes façons


de remercier quelqu’un dans un registre de langue plus formel.
- Je vous suis très reconnaissant (reconnaissant-masculin) / (reconnaissante - féminin)
- Je vous suis extrêmement reconnaissante.
- Toute ma gratitude - Cette expression s’emploie plus rarement que les précédentes..

La dernière expression présentée ici est un remerciement en forme de


compliment:

- Vous êtes un ange ! (pour dire merci d’une façon spéciale!)


- Oh! Vous êtes un ange! Un grand merci à vous!
- Vous êtes mon ange gardien!

Dire merci en français sans merci


Les francophones expriment également leur gratitude en disant «c’est gentil
de» :

C’est gentil de ta part (informel). = merci. / C’est gentil de votre part (formel). =
merci.
C’est gentil ! = merci.

✚ Afin d’éviter l’ambiguïté, dire « oui / non » avant merci.


- Oui, merci. / Non, merci.
✚ Lorsqu’il y a ambiguïté, on questionne de cette manière :
- Merci oui ou merci non ? / - Pardon, je n’ai pas compris. C’est oui ou c’est non ?

Les formules pour répondre à un remerciement


Un merci est poli, mais la réponse l’est aussi. Voici plusieurs formules servant à
répondre à un remerciement.

Je t’en prie. / Je vous en prie.


Il n’y a pas de quoi ! « pas de quoi » (relativement informel ; à utiliser avec la famille
ou avec des amis)
Merci à toi ! Merci à vous ! / C’est moi ! (Signifie : C’est moi qui vous remercie !)
Ce n’est rien. / De rien.
C’est un plaisir. / Le plaisir est pour moi.
Je suis content.e de t’avoir aidé.e. Je suis content.e de vous avoir aidé.e. / Ravie.e
de t’aider.
Je sais que tu ferais la même chose pour moi ! Je sais que vous feriez la même
chose pour moi !

Au revoir : pour terminer une conversation


Il existe différentes expressions pour dire AU REVOIR dans un registre
standard ou soutenu. La façon la plus commune de saluer une personne
quand on la quitte est bien sûr celle-ci: « Au revoir! »
C’est l’expression qu’on utilise le plus souvent dans les magasins, au travail, à
l’université, etc. À la place ou en complément de AU REVOIR, on peut dire aussi:
« Au revoir! Bonne journée! » / « Au revoir! Bonne soirée! »

Pour dire au revoir en français, on a aussi beaucoup d’expressions avec la préposition À.


La plus classique est bien sûr la suivante: « À bientôt! » / « À la prochaine! » Ce qui
sous-entend: à la prochaine fois qu’on se verra.

Si on doit revoir la personne dans quelques minutes, on peut dire: « À tout de suite! »
Si on a prévu de revoir la personne à un autre moment de la journée: « À tout à
l’heure! »
Et dans le cas où l’on doit retrouver la personne le soir: « À ce soir! »
Cela fonctionne aussi pour les jours de la semaine: « À mardi! » / « À vendredi! »,
etc

Expressions plus familières pour dire AU REVOIR

Dans le français de tous les jours, pour dire au revoir à des proches, des amis, des
collègues, on dit en général: « Salut! »
Ce mot, peut aussi être utilisé pour dire bonjour. C’est donc un mot important à
connaitre, et qu’il faut savoir prononcer correctement: [saly], On ne prononce pas le T
final!

Et quand on trinque avec quelqu’un, je te rappelle qu’on dit SANTÉ et non pas
SALUT! C’est une erreur que font souvent les étudiants. :-)

Les Français aiment dire: « Tchao! » Il s’agit bien sûr d’un mot emprunté à l’italien
“ciao”, dont on a francisé l’orthographe. Note cependant qu’en français, on utilise
exclusivement TCHAO pour dire au revoir, jamais pour dire bonjour.

Autre mot d’origine étrangère que les Français emploient souvent pour dire au revoir
dans un registre familier: « Bye! » Ou même: « Bye bye! »
Les Français n’ont cette fois pas changé l’orthographe de ce mot anglais.

Voici une autre expression que les Français utilisent souvent dans la vie de tous les
jours:
« À plus! » Il faut prononcer un S sourd à la fin. Cette expression très populaire est en
fait la version de: « À plus tard! » Mais dans À PLUS TARD, on ne prononce pas le S
de PLUS.
N’oublions pas une autre expression très à la mode ces dernières années en français:
« À toute! » C’est en fait une façon abrégée de dire À TOUT À L’HEURE. On ajoute
un E à l’écrit pour montrer que le T doit se prononcer.

À toi de choisir maintenant quelles expressions tu préfères utiliser, selon le contexte et


le registre de langue.

Pour s’excuser - Il existe de nombreuses façons de s’excuser en français.


Voici quelques expressions courantes que vous pouvez utiliser dans différentes
situations :

● « Excusez-moi » : Cette expression peut être utilisée pour


s’excuser dans des situations informelles ou formelles.

● « Pardon » : Ce petit mot que tout le monde connait s’emploie


couramment en français. On peut l’utiliser par exemple si on
bouscule quelqu’un dans la rue. « Pardon, madame! » Si vous
arrivez en retard à un rendez-vous, vous pouvez dire : « Pardon pour le retard ! »

● « Je suis désolé(e) » : Cette expression est plus formelle et peut être utilisée dans des
situations où vous souhaitez exprimer un profond regret.

En plus de présenter des excuses, vous pouvez également demander pardon en français.
Voici quelques expressions utiles :

● « S’il vous plaît, pardonnez-moi » : Utilisez cette expression lorsque vous souhaitez
demander pardon de manière polie et respectueuse. Par exemple, si vous avez fait
quelque chose de mal, vous pouvez dire : « S’il vous plaît, pardonnez-moi pour mon
comportement. »

● « Je vous demande pardon » : Cette formule est également couramment utilisée


pour demander pardon.

● « Je regrette » - Le verbe “regretter” permet aussi de dire à quelqu’un qu’on est


désolé.
« Je regrette de t’avoir blessé ». / “Je le regrette.”

● « Je suis navré » - Cette phrase a le même sens que “je suis désolé“, auquel elle
ajoute une nuance de tristesse. « Je suis navré de ne pas assister à ton spectacle ».

● « C’est ma faute » - Cette expression sert à reconnaitre son erreur, à avouer sa faute.

Expressions plus élaborées pour dire “Je suis désolé”


Pour finir, voyons des formulations plus recherchées pour reconnaitre ses torts
ou présenter ses excuses en français.

● « Je vous prie d’accepter mes excuses » - Cette phrase permet de présenter ses
excuses, notamment à l’écrit, dans un contexte plus formel. « Je vous prie, monsieur
Lanvin, d’accepter mes excuses. »
Il existe différentes phrases du même type comme “Je vous
présente mes excuses” ou encore .... “Je vous prie de
m’excuser.”

● « J’en assume la responsabilité » - Cette phrase sera parfaite


dans un contexte professionnel. Tu as fait une erreur qui coûte
cher à l’entreprise? Alors tu peux dire par exemple: « J’assume la responsabilité de cet
échec. »

Exprimer sa gratitude après s’être excusé : Après vous être excusé, il est courant
d’exprimer votre gratitude envers la personne qui vous a pardonné. ● « Merci de
m’avoir pardonné(e) »
Dire « oui » en français
Dans le langage familier, il existe différentes manières de dire oui.
● La façon la plus courante de dire OUI dans la vie de tous les jours est de dire OUAIS.
Ce mot est très utilisé en France, n’hésite pas à l’employer dans des conversations avec
des amis par exemple :
— Tu aimes Paris?
— Ouais, j’adore cette ville!
Dans certaines situations formelles, dire OUAIS peut être vu comme un manque de politesse!
Dans ce cas-là, il vaut mieux employer OUI ou les expressions soutenues présentées dans cet
article.
● Une autre façon familière d’exprimer son accord en français est de dire OK. Cet
anglicisme est très employé en France, aussi bien à l’écrit qu’à l’oral:
— On se retrouve devant la fontaine?
— OK.
Parmi les autres façons familières de dire « oui » en français, on
trouve des expressions avec ÇA.
● Pour accepter une proposition en français, on utilise souvent, dans le
langage familier,
l’expression « ÇA MARCHE », ou « ÇA ROULE » . Voyons des exemples:

— Tu viens me chercher à 20 heures?


— Ça marche! — Tu peux aller acheter du pain?
— Ça roule.
On emploie ces deux expressions, ÇA MARCHE et ÇA ROULE, pour
exprimer son accord, pour accepter une proposition. On ne peut pas toujours les utiliser
à la place de OUI: — Tu aimes le café?
— Ça marche. (Dans ce cas-là, il vaut mieux répondre OUI ou
OUAIS.)

Dire oui en français dans un registre neutre


● Pour accepter une proposition, on peut utiliser « D’ACCORD »
— On va faire les courses ensemble?
— D’accord!
● Pour dire OUI en français, on peut également utiliser le mot « ENTENDU »,
notamment pour confirmer quelque chose, dire qu’on est d’accord avec son
interlocuteur.
— Vous irez voir le client demain matin.
— Entendu. (On pourrait dire aussi C’EST ENTENDU.)
● Une autre manière de marquer son accord en français est de dire PAS DE
PROBLÈME: — Je t’appelle cet après-midi?
— Pas de problème!
Dans le même esprit, on peut aussi dire « PAS DE SOUCI », une expression plus
familière que les Français utilisent de plus en plus, notamment pour répondre à merci.
● Enfin, si tu veux dire OUI en français avec un certain enthousiasme, tu peux employer
l’expression BIEN SÛR: — Pascal, tu peux m’aider s’il te plait?
— Bien sûr!
Expressions soutenues pour dire oui en français : Parmi les expressions très
proches de BIEN SÛR, il y a « BIEN ENTENDU », « NATURELLEMENT »,
« PARFAITEMENT » ou « EXACTEMENT ». Ce dernier mot appartient d’ailleurs à
un niveau de langue plus formel.
— Vous avez appris le français à l’école?
— Parfaitement ! / Exactement !
Un cas particulier: si! Pour répondre à l’affirmative à une question négative, il
faut utiliser SI.
● Pour éviter les ambiguïtés en français, il ne faut jamais répondre OUI à une question à
la forme négative: — Tu n’aimes pas le café?
— Si, j’aime le café.
Bien sûr, si tu n’aimes vraiment pas le café, tu peux répondre NON, tout simplement!

Comment dire « non » en français


● « Ne plus » : ne pas faire quelque chose à nouveau
Le mot « ne plus » est utilisé pour exprimer l’idée de ne plus faire quelque chose. Il
indique que l’action était réalisée dans le passé, mais qu’elle ne l’est plus à présent.
Exemples :
Je ne mange plus de viande. / Il ne travaille plus ici. / Elle ne danse plus le ballet.

● « Ne rien » : ne pas avoir quelque chose


« Ne rien » est utilisé pour exprimer le fait de ne pas posséder ou ne pas avoir quelque
chose. Exemples :
Je n‘ai rien dans mon sac. / Il ne sait rien de cette affaire. / Nous n‘avons rien à manger ce
soir.

● « Ne jamais » est utilisé pour exprimer qu’une action n’a jamais eu lieu dans le
passé.
Exemples : Je n‘ai jamais voyagé à l’étranger. / Ils n‘ont jamais mangé de sushi. /
Elle n‘a jamais rencontré cette personne.

Les mots de tous les jours: synonymes de NON


● « Nan » - Pour exprimer son désaccord en français, tout est une question de
nasale! En effet, dans le langage familier, on prononce presque toujours “nan” à la place
de “non“. Exemple : — Allez, prête-moi ton livre s’il te plait…
— Naaan!
● « Tu rêves » - Cette expression familière s’emploie pour signifier à son interlocuteur
qu’il n’y a aucune chance que quelque chose se produise. Exemple :
— Tu peux faire mes devoirs à ma place?
— Tu rêves!
De la même manière, on entend souvent dire: ●“Même pas en rêve!” ou ●“Jamais de
la vie!”

● « Y’a pas moyen »


Cette expression très familière sert aussi à exprimer un strict refus. Exemple :
— Tu pourrais pas me prêter 50 euros?
— Y’a pas moyen! Je suis pas banquier, moi!

- Nan - Y’a pas moyen - Ne.... plus


- Tu rêves - Hors de question - Ne.... rien
- Même pas en rêve - Certainement pas - Ne.... jamais
- Jamais de la vie - Absolument pas

Voici une sorte de vocabulaire français est indispensable pour communiquer.

Se rendre en avion dans un pays étranger, c'est souvent s'adresser aux gens sous forme
de questions lorsqu'on ne connaît pas la langue. De ce fait, quelques mots
interrogatifs pourraient être utiles pour, au moins, donner le ton d'une phrase à un
interlocuteur :

Où ? Comment ? Pourquoi ? Quel ?


Combien ?

Avec quelques mots de ce type, il sera naturellement plus efficace de savoir de quoi l'on
parle. De plus, il est, pour certains possible de les utiliser seuls, afin de composer une
phrase basique, mais évocatrice pour le Français en face.

Mais l'exercice de la langue française se passe avant toute chose en pleine ville, dans
un musée, en commandant une spécialité au restaurant, bref : dans la vie de tous les
jours !

Connaître le vocabulaire français à l'arrivée


En
arrivant à l'aéroport, il faut directement apprendre à se fondre dans la masse en France.
Un monde s'ouvre à vous !

Lorsqu'on arrive en France, les termes "will", "una", "por", n'ont plus lieu d'être, quel
que soit son pays d'origine. Désormais, la destination laisse place aux exercices de
langage, et cela se perçoit dès l'aéroport. En sortant de l'avion (ou du train), il faut tout
de suite savoir se repérer.

À l'aéroport

Dans cette perspective, les mots interrogatifs des cours de français peuvent être une
première base. Mais voici quelques phrases typiques, à utiliser pour poser une question
:

 Parlez-vous anglais/espagnol/allemand/etc ?
 Je ne trouve pas ma valise
 Je cherche un taxi
 Combien ça coûte ?

Connaissez-vous les plus grosses villes de France ?

Pour un week-end, peut-être avez-vous envie de visiter une ville incontournable de


France ? Dans le trio de tête des plus grandes villes, on retrouve Lyon, Marseille, et,
bien évidemment, Paris, la capitale !

À la gare
Dans une gare, certains termes sont spécifiques. Pour mieux s'y retrouver,
voici quelques mots-clés de vocabulaire à apprendre en cours de français en ligne :

 Un billet aller simple : a one way ticket


 Un billet aller-retour,
 Un guichet : a counter,
 Un quai : a platform,
 Une gare : a station,
 Une correspondance : a connexion.

Et voici quelques phrases pour se faire aider à trouver son train :

 Où est la voie 1 ?
 Un ticket s'il vous plaît
 Où est ma correspondance ?

De quoi arriver sain et sauf, jusqu'au moment de prendre un taxi !

Le vocabulaire français à connaître dans le taxi


Les taxis sont répandus en France, selon les régions, et permettent de simplifier le
tourisme des voyageurs. Toutefois, pour poser une question ou pour ne pas se faire
arnaquer, il faut connaître certaines expressions pour se sentir à l'aise en face d'un
chauffeur, et personne autour.

 Vous prenez la carte ?


 C'est combien ?
 Combien de temps dure le trajet ?
 Je vais ici
 Je viens de x

local_taxi
Le prix d'une course en taxi

S'il existe désormais de nombreuses applications pour trouver un taxi avec son
téléphone, le tarif d'un taxi classique est calculé en fonction de la longueur du trajet/du
kilomètre. Le prix s'affiche devant vous pendant que la voiture roule. De plus, il faut
savoir que le tarif global est plus élevé la nuit que le jour.

Avec ces quelques phrases, vous devriez atteindre votre hôtel en France en toute
simplicité !

Le vocabulaire français à l'hôtel


La France compte environ

Lorsqu'on se retrouve face à la réception d'un hôtel, la personne est souvent habituée à
s'adresser à des voyageurs étrangers. Toutefois, on peut bannir les mots en anglais de
son langage en parlant directement en français pour se faire comprendre grâce au
cours de français :

 J'ai réservé une chambre


 Avez-vous le wifi ?
 Une chambre simple
 Une chambre double
 Pension complète,
 Demi-pension,
 Le petit-déjeuner
 Une nuitée

Dès lors que vous êtes installé dans votre chambre, il ne reste plus qu'à profiter de
votre destination !

Le vocabulaire français au restaurant


La question de manger est très importante en France, pour la simple et bonne raison que
les cafés et les restaurants sont très répandus !

De cette manière, il n'est pas rare de se rendre dans une brasserie ou dans un bistrot.
Alors pourquoi ne pas tenter de poser une question dans la langue de Molière ? Les
voyages sont aussi là pour s'ouvrir aux autres !

 Je peux voir la carte ? : Can I see the menu ?


 Par carte s'il vous plaît : By card, please,
 Le menu du jour,
 Le plat du jour : the dish
of the day,
 L'entrée : the starter,
 Le plat : the main course,
 Avez-vous de l'eau du
robinet ? : Do you have
some tap water ?
 Je suis allergique : I'm
allergic,
 Où sont les toilettes ? :
Where is the restroom ?
 Une table pour deux : A
table for two,
 Qu'est-ce que c'est ?
What is it ?
 L'addition, s'il vous plaît :
The bill, please.

De quoi aiguiser l'appétit dès lors


que la question du repas se fait
sentir en cours de journée. Et
pourquoi ne pas goûter la
spécialité de la région dans laquelle vous vous trouvez ? Une version du voyage par
l'assiette !

Le vocabulaire français à connaître dans les


commerces
Qu'il s'agisse des magasins, d'un guichet dans les transports en commun, ou à la poste, il
y a toujours une bonne raison de parler français. Voici quelques phrases et
expressions incontournables, qui complètent les précédentes :

 Par carte s'il vous plaît,


 De l'espèce : some cash
 Je voudrais envoyer cette lettre : I'd like to send this letter,
 Combien ça coûte ? : How much is it ?
 Puis-je l'essayer, s'il vous plaît ? : Can I try it, please ?
 Je cherche... : I'm looking for...

Mais dans les commerces, le vocabulaire n'est pas toujours le même que dans la rue.

Le vocabulaire à connaître en français dans la rue


En

vacances ou pour le travail, parler quelques mots de français permet de visiter un


monument ou de faire une réservation sans difficulté !

S'adresser aux gens dans la rue implique souvent de parler directement des choses de la
vie. Dans cette optique, quelques phrases et termes s'imposent d'office :

 Où est la rue x ? : Where's the x street ?


 Gauche : left,
 Droite : right,
 Tout droit : straight,
 Derrière : back,
 Quelle heure est-il : What time is it ?
 Je suis perdu : I'm lost,
 Pouvez-vous nous prendre en photo ? : Can you take a picture of us ?
 Pardon : Sorry

directions_walk
Le secret des plaques d'égouts en France

Le saviez-vous ? Sur de nombreuses plaques d'égouts françaises, on retrouve les


inscriptions "PAM", ou "Pont-à-Mousson". Cela fait directement référence à la ville de
Pont-à-Mousson, où se situe la fonderie (Saint Gobain) qui fabrique ces plaques.

Sans avoir le niveau d'un professionnel, et si les locaux parlent souvent anglais, il est
toujours bon de télécharger quelques expressions de base en français dans son esprit.

Cela permet non seulement de s'en sortir en cas d'urgence, mais aussi d'arriver
à communiquer un minimum avec les habitants de la Provence, de la Bretagne, de
Paris, bref, du pays des droits de l'Homme !

À présent, c'est à vous de jouer ! It's your turn, you will do it !

Vous aimerez peut-être aussi