Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DEUX MONDES
A Communicative Approach
Tracy D. Terrell
Late, University of California, San Diego
Mary B. Rogers
Betsy J. Kerr
Retired, University of Minnesota, Minneapolis
Guy Spielmann
Georgetown University
CHAPITRE 9
L’enseignement, les carrières et l’avenir 293
L’avenir 306
À propos… Le foulard islamique à l’école 309
À vous de lire: Premier boulot 310
Gerald Haenel/laif/Redux
CHAPITRE 10
Les voyages 323
Pictures
DiversityStudio/Shutterstock
CHAPITRE 11
Les moyens de communication 355
CHAPITRE 12
Getty Images
Les francophones sur le vif: 12.5 Narrating in the past: Passé composé vs.
Anne-Claire Allard 393 imparfait 407
CHAPITRE 13
La famille et les valeurs en société 409
Photo
CHAPITRE 14
Getty Images
Deux mondes, 8th edition, continues to offer a natural Here are the key changes in the 8th edition:
approach to language learning that fosters
• Tranche de vie: Each chapter frontloads
communicative and cultural competence in the
cultural content in the new Tranche de vie
introductory classroom while responding to the
feature, a brief activity inspired by authentic
changing needs of students and instructors with
documents that introduces students to the
digital resources to support them.
theme of the chapter.
The Deux mondes program is built around the
• Vocabulaire: Following a corpus analysis,
following principles:
the vocabulary in Deux mondes has been
• emphasizing cultural competency and completely overhauled, reducing the number
authentic contexts of words on active vocabulary lists by 10% and
• fostering community through group work ensuring that we included the most frequently
• focusing on communication rather than form used words in French today.
• creating a low-anxiety environment • La nouvelle orthographe: In order to simplify
student learning and follow the most recent
Firmly grounded in research on second-language
practices in France, key recommendations
learning, the 8th edition of Deux mondes supports the
from Les Rectifications de l’orthographe (1990)
ACTFL National Standards, as outlined in the five “C”
have been implemented in this edition.
goal areas—Communication, Cultures, Connections,
• À propos… and À la rencontre des arts feature
Comparisons, and Communities—of the World-
boxes: Updates include recent popular sports
Readiness Standards for Learning Languages, and
stars and artists like Kylian Mbappé (Chapter 2)
provides a strong foundation for meeting those
and Stromae (Chapter 6) as well as cultural
standards.
symbols like Marianne (Chapter 5).
In response to extensive reviewer feedback, the
• Micro-trottoir videos: New video segments of
main goal of L’enfance
this revision was to modernize the cultural
208 | Chapitre 6 et la jeunesse
authentic, on-the-street interviews related to
elements of the program and to make it even more
Activité 7 Entretien: La vie au lycée
Act. 7. (partners) During the follow-up
each chapter’s theme are now available.
diverse, inclusive, and engaging. To that end, we have
discussion, bring in specific questions
about activities and mention your own
experiences: Quel sport faisiez-vous?
1. Au lycée, est-ce que tu arrivais normalement à l’heure ou en retard le
Combien de fois par mois est-ce que vos • On Connect, the 8th edition features a new
updated language, matin? images,
Pourquoi?
parents vous donnaient de l’argent de
and cultural information
eBook with embedded audio and video—
poche? Où est-ce que vous travailliez
2. Tu lisais beaucoup? Qu’est-ce que tu aimais lire?
après les cours? Combien d’argent
Post-reading activity. Play the video clip for «Papaoutai» for your students and guide them through a reflection on what the song might mean based on the lyrics
and what they have learned about Stromae and his background.
QUARSAFI UDIA
GUELIZ VERS
A v e n u e A l l a l E l F a s s i
LM ER
FACULTÉ DE
TE
LANGUE ARABE
Avenue
DOUAR PROVINCE
EL MAKHZEN
Rue
DAOUDIATE
HôPITAL
ar
JARDIN our
FES - OUARZAZATE
ans
IBN TOFAIL
d
VERS MEKNES
de
Derraq b
cou
Sa
Ya
Ru
ue EL MECHRA
Ro
fi
en
e
oud
Av
je suppose qu’il n’y a pas de et du boulevard de Safi.
O
ute
Av Ibn Sina Bab El
CAMP Rue Bab
ue
Rue Ibn Khémis
TARGA
en ur
r
VERS
Mo
nso
vie
Aich DIOUR Kechiche
a
HUL El Ma
de
a
d
C A P I TA I N E G ue
rivière? g. Mais bien sûr, le magnifique
Bo
jan
oub JDAD
ha
s
A. Yac ule
11
va Is
me
uni
du
Kh
rd
to ZAOUIA si
IZ
de
Zerk
7. Et si on allait voir un spectacle parc botanique des jardins de
ue
alid
dA
l
SIDI GHALEM
Re
GUEL
oue
Sa
amed
en
GARE ARSET
Rue
ya fi
m
M
Ru
Av
r
bd
oh ROUTIÈRE
IHIRI
rd M
pa
oh ou
Ass
e
e S
ce soir? l’Aguedal, au sud de la médina.
va
Bab
rts
elk
Ba
HôPITAL
MILITAIRE Boule am Ru
RIAD
Rue
Ben
b
Bou lik
rim
lev
ed Ma LAAROUS
Ta
ard
EI Khém
am e EI Gza
ma Man Ru ASSOUEL
gh
Im
oua V
8. Si on est malade, il y a un hôpital, h. Évidemment, c’est la place
sou l Bab
El
e E
zo
a r Ed
Ru
ouq d ahb Bab MÉDERSA Debbagh
ut
II
Kh
O
El M san
i s
e Ha Doukkala BEN YOUSSEF EL MOUKEF
Rue
ue
enu
ata
is
Boulevard Moulay R’chid PLACE DU A v
Oua
PLACE Debbagh
d
16 NOVEMBRE DERB Rue
bi
RMILA
ala
san
k des Fassis
Is
MUSÉE DE
QU Has en
Doukkala et on suit la rue
EDIN
PLACE DE
lid
si
MARRAKECH
nue
d
AR L’EMPEREUR
Ave
Avenue ue
TIE
l
MOUASSINE
Ya
Ah
R
co
a n II
PLACE DE
i
Rue Moussine
PLACE
A
ub
Ru
ass
Ru
LA LIBERTÉ
Ru
Mo mam
STADE BEN SALEH
ue H
EI
e
e Jn
EL HARTI
M
ha
Aven
l Ya
Bo
lan
ar
THÉÂTRE
n iE b Ay Bab
in
Fatim
a Sid
i
INDUSTRIEL e Ba
ane
Ha
R
d V
B o
Bab EI chi
VERS AGADIR
El H
K so
Rue Daba
ESSAOUIRA
ur
El
Nkob ARSAT ARSET EL HOUTA
Rue Achouhad
KSOUR
ev
ia
Rue Djane
Zohra
ub
AR
arti
DOUAR
OU la Sebti Ko PLACE
Ru
EIJEMAA EL-FNA
ou
ar
Z bes GRAOUA
VERS GOLF
R.
ME
D’AMELKIS
e
EI Ab
e v
PALAIS
M AGUEDAL
Ru
ail
ou
Rue
DES MOSQUÉE DE
d
R. Ab
AI
Ben Chegra
Ism
Ru
CONGRÈS
Rue
LA KOUTOUBIA
E
SI SAÏD ZITOUN JDID
BA-HMAD
Rlad
m
Ru
Mo
a r
lay
Bab
RNAG
ed
El Ken
ou
RIAD Ghmat
e J
Ex Sta
Zito
Bab El
eM
Av.
C
ZITOUN EL KEDIM li
El
de périm tion
MUSÉE
d
haza
ha
Jdid Hom
ha
un El
Ru
n
naria
TISKIWIN
HIVE
PLACE DE Avenue Homman El Fetouaki El G
an
ou
m
la en an
Ad
PALAIS BAHIA
Mé ta am
Rue
Ked
BAB JDID
qu
El
e E
me
DOUAR LAARBI na le Fe
e Im
ar
ES SAADA
l
to
im
ra Ru
Sidi
ua
is
ki PLACE DES
sa
Ha
FERBLANTIERS MELLAH
d
Mim
id
E l
h
ch t El Maâc
rti
Cimetière de
Rue Arse PALAIS
ou
Ra
GOLF ROYAL
Bab Ghmat
n
y Bab
ula
HÔPITAL EL BADI
Ya
BERRIMA
VERS
VI
PALAIS EL AFIA
Pri
o u
Av
ROYAL
Bab
la ka
KASBAH UAR
UCHO Bab
ue r
de EL MO
en
ARST
sbah
Ahma
en
Bab Ahmar
Av Ksiba Bab
BAB-AROB Rue
ue
de
FOURRIÈRE
LA MÉNARA O li v
e r ie
MUNICIPALE
Ja
r
la
Bab
L΄A dins
Irhli
Mé
Matej Kastelic/Shutterstock
Jnane gu d
ed e
a
na
nue
Ave
VERS ZONE
L’MHAMID
Emphasizing Cultural The 8th edition of Deux mondes offers three types
ter26951_ch03_103_134.indd 105 25/06/20 4:30 PM
1. Lyon 2. Montpellier
3. Nice 4. Paris
For Instructors
The Deux mondes
• Annotated Instructor’s Edition: The print textbook
Program contains marginal notes with suggestions for using
and expanding most of the Activités and Exercices
in the text. These notes offer additional cultural
For Instructors and information; teaching hints for using readings,
Students photos, and realia; and tips on teaching selected
grammar points. These annotations are visible to
• Student Edition: The full-color textbook contains instructors in the eBook using the instructor view.
80 | Chapitre 2 La vie quotidienne et les loisirs
vocabulary presentations and practice activities, Pre-reading activity. Have students name sports they believe France is (or is not)
particularly strong in, or traditionally known for. If they have trouble coming up with
enough sports, feed them some vocabulary like athlétisme, course automobile,
realia, grammar explanations and exercises, and cyclisme, équitation, escrime, natation...
helpful appendices. It is available in print and also Sport: La France dans sa diversité
as a digital ebook on Connect. au sommet
• Workbook/Laboratory Manual / Cahier d’exercices: Aujourd’hui, le football est de toute évidence le sport préféré
au niveau international. L’Équipe1 de France («les Bleus») est
devenue championne du monde en 1998, puis de nouveau
This combined workbook/laboratory manual en 2018 lors du Mondial en Russie. Victorieux de la Croatie
en finale (quatre buts à deux), les Français ont aussi triomphé • Kylian Mbappé en finale de la Coupe du monde à
Moscou le 15 juillet 2018.
activities for use outside the classroom. It also joueurs d’origine africaine: Adil Rami (Maroc), Samuel Umtiti (Cameroun), Djibril Sidibé (Mali) et le héros de l’équipe, Kylian
Mbappé. Né à Paris en 1998, Mbappé est d’origine camerounaise par son père et algérienne par sa mère. Auteur de
deux buts en finale, il obtient le trophée de meilleur jeune joueur de la Coupe du monde 2018.
retour. The Answer Key at the end of the print Cahier Pour résumer | 121
À propos... The French soccer team has won the World Cup twice: in 1998 (when it was held in France) and more recently in 2018—they lost in the finals in 2006.
Since the 1980s, many of the major French figures in sports—Zinedine Zidane in soccer, Nikola Karabatić in handball, Yannick Noah in tennis—have been of foreign
origin or are the children of recent immigrants, evidence of the diversity of French society. Note that the soccer players named here are neither foreigners (or they
allows students to correct many of the activities would not play on the French national team) nor naturalized immigrants: They were all born in France, although their parents were not.
themselves.
Avez-vous compris? The Cahier activities and the related Avez-vous compris? Answers: 1. tchendoh;
2. perplexeetsigne; 3. Julie A-B; 4. gara-
Instructor resources available on Connect:
Cliquez là! Activité 3 Échanges: Mes activités préférées
audio
Déterminez quirecordings are also
exprime les opinions accessible
suivantes oncontributeurs
parmi les Connect. au mond335; 5. L’Ange Vagabond; 6. Joanie
Cherchez un site sur la modèle: é1: Tu aimes mieux danser ou faire une promenade?
• de
forum PatrickProgram:
Dion: • Instructor’s Manual: This guide offers more
Fédération de tennis ou
Audio This audio program contains sur le Tour de France.
Qui sont les derniers 1.
é2: Moi, j’aime mieux… Et toi?
aller à la plage ou aller à la montagne?
Act. 3. (partners) Be sure students under-
texts, recorded dialogues, narratives, and the background on the Natural Approach, including a
des participants qui
viennent de votre pays?
5.
6.
faire du vélo ou faire une promenade?
diner au restaurant ou diner à la maison?
partners. New vocabulary: bavarder, faire
du sport, faire la sieste.
2. adore la diversité qu’offre une grande ville. La Francophonie en chansons. Songs you 7. danser ou bavarder avec des amis?
Vocabulaire lists. The audio files are available on
Quels sont leurs noms?
may wish fully illustrated
to use with your class include:guided tour of the Première étape
8.
9.
écouter de la musique ou aller au cinéma?
faire des courses ou sortir avec tes amis?
3. pense qu’on idéalise un peu trop Montréal. • Joe Dassin, «Bip bip.» A fanciful song
Connect as well as on the Online Learning Center. about and Chapitre
a man caught in traffic while Also included are two useful
1.trying
Cliquez là! For skiers, sailors, soccer
enthusiasts, and others, you might allow
students to research their favorite sport
AS 6. Do an autograph activity about favorite activities. Besides the activities taught in the book so far, here are a
few others you might add: écouter de la musique folklorique, faire de la photo, jouer au billard, jouer du violon,
regarder les informations, voyager en hiver.
4. • trouve qu’on ne peut pas comparer la vie dans la métropole et to get to a lunch appointment in Paris.
using la coupe de + the name of their
6. déteste la banlieue. Act. 4. (whole class) (See IM, Associations.) Be sure that students recognize all the places. Read each statement
activities on Connect.
aloud and have the class state the place. While doing so, point out the locative y as referring to places: Oui, on fait
orient them to the Deux mondes program. du ski à la montagne. On y fait du ski. Write On y fait du ski on the board and point to y: Qu’est-ce que c’est, le
mot y? C’est l’équivalent de l’expression à la montagne. For each place, ask students to mention other activities
done there. Point out a few other examples of y as you go through the remaining statements. New vocabulary:
• Grammar Tutorials: These animated tutorials allow • Instructor’s Resource Kit: This kit provides
centre commercial, rivière, saumon, truite.
À vous d’écrire
students to brush up on a wide range of grammar supplementary communicative activities, games,
Écrivez une publicité pour la firme Taxi Champlain à Montréal. Utilisez votre
points
imagination, maisonn’oubliez
their own. They
pas de can
donner be accessed
certains and les avan-
renseignements: and other resources that correspond to the
ter26951_ch02_075_102.indd 80 07/04/20 7:57 PM
assigned
tages de prendre lewith
taxi, related activities
la compétence on Connect.
des chauffeurs, les tarifs, les heures themes in the student text.
À vous d’écrire. Explain that Taxi
et, bien sûr, pourquoi les taxis Champlain sont supérieurs aux autres taxis. •
ChamplainTesting
is a companyProgram:
located in
Montreal, and discuss the information in the
This program offers a variety of
test
ad: les services, components
les applis, le numéro de emphasizing listening, speaking,
téléphone. Find out if students take taxis or
reading, writing, vocabulary, and grammar. Available
use other ride-sharing services often, when,
and where. Have them give some qualities
as a Word document, the Testing Program gives
of good cab service and some things that
can be bad about using taxis. Write interest-
instructors the ability
ing or useful items on the board. Assign
as a written composition for homework or to modify or adapt the tests to
suit the particular
as a group project in class. Groups might
exchange papers and do peer editing needs of their class.
• Remote Proctoring
before completing a final draft to hand in.
New vocabulary (for recognition only): & Browser-Locking Capabilities:
Seamlessly integrated within Connect, these s ervices,
propre, publicité.
The authors would like to express their gratitude to the following members
of the language-teaching profession whose valuable suggestions contributed to
the preparation of this revised edition. The appearance of these names does
not necessarily constitute an endorsement of Deux mondes or its methodology:
xvi
xvii
First you’ll meet a group of young people from the University of Louisiana
at New Orleans. They are students in Professor Anne Martin’s 8:00 a.m.
beginning French class: Albert Boucher, Barbara Denny, Daniel Moninger,
Denise Allman, Jacqueline Roberts, and Louis Thibaudet. Louis is very proud
of his Acadian ancestry. (The Acadians were French-speaking colonists who
came to Louisiana from Acadie, now Nova Scotia.) Professor Martin was born
in Montreal and is completely bilingual in French and English.
You will also meet two international students from French-speaking countries
who are studying at the University of Louisiana. Raoul Durand, a doctoral student
in mechanical engineering, is a Quebecois from Montreal. Caroline Njanga
comes from Yaoundé in Cameroon and is working on a master’s degree in
American Studies. Both Raoul and Caroline were pleased to meet Professor
Martin, and they have visited her class and gotten to know her students.
xviii
The Lasalle-Colin family has three branches. The grandparents, Francis and
Marie Lasalle, have always lived in Lyon, where they are now retired.
Claudine Colin is the daughter of Francis and Marie Lasalle. She teaches
at a lycée (high school). She and her husband, Victor Colin, live in Clermont-
Ferrand with their five children. Marise and Clarisse (19) are twins; Marise
is studying French literature at the Université Blaise-Pascal in Clermont-
Ferrand, and Clarisse is taking courses in hotel management at the École
Victor Hugo. Charles (17) and Emmanuel (14) are both lycée students, and
their brother, Joël (8), is in primary school.
Bernard Lasalle is the son of Francis and Marie. He and his wife, Christine, live
near Bernard’s parents in Lyon. Bernard is an engineer, and Christine works in a
hospital as a nurse. They have three daughters, Camille (11), Marie-Christine (8),
and Nathalie (6).
Édouard and Florence Vincent are old friends of Francis and Marie Lasalle
and live nearby in Lyon. They are an interesting couple, though somewhat old-
fashioned in some of their views.
You will enjoy meeting these characters and learning more about their
ersonalities, their daily lives, and the French-speaking regions they are from.
p
And now . . . Au boulot! Let’s get to work! Enjoy learning French and working
with Deux mondes.
PhotoAlto/Getty Images
Deux amies se font la bise.
Premières
rencontres
Objectifs
In the Première Étape, you will learn to understand a good deal of spoken French and get to know your
classmates. The listening skills you develop will enhance your ability to understand and speak French.
ACTIVITÉS GRAMMAIRE
La communication en classe A.1 G iving instructions: Commands with
Qui est-ce? Les camarades de vous
classe A.2 Identifying people: C’est… ,
Comment sont-ils? La description je m’appelle…
des personnes A.3 Gender and articles
Les vêtements et les couleurs A.4 Describing people: Être, subject
Les nombres (0–39) pronouns, and ne… pas
Rencontres A.5 Plural nouns and articles
À voir en vidéo Micro-trottoir: A.6 Addressing others: Tu and vous
Au sujet des rencontres
La communication en classe
3.
1. 2. 4.
6.
5. 7.
THE “MOOLTAN.”
From a Photograph. By permission of the Peninsular & Oriental Steam Navigation Co.