Vous êtes sur la page 1sur 8

VOICE RECORDER

NOTE CORDER DP-20

MODE D’EMPLOI FR

Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/register et obtenez plus d’avantages d’Olympus!


FR Introduction • Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer
des dommages irréparables.
un incendie, une surchauffe ou un choc
électrique risque de se produire.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet • Evitez les vibrations ou chocs violents. • N’inversez jamais les pôles = et - des piles
enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne lors de leur insertion dans le chargeur.
d’emploi pour les informations concernant modifiez pas cet appareil vous-même. • Si du liquide de la pile devait entrer en
l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservez-le à • N’utilisez pas cet appareil pendant la contact avec vos yeux, lavez-les avec de
portée de la main pour toute référence ultérieure. conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, l’eau propre et consultez immédiatement un
Nous vous recommandons de tester la fonction motocyclette ou voiture). médecin.
d’enregistrement et le volume avant l’utilisation • Conservez l’appareil hors de portée des enfants. • N’essayez pas de recharger des piles alcalines,
pour obtenir les meilleurs enregistrements. au lithium ou autres piles non-rechargeables.
Avertissement relatif aux pertes de données:
• N’utilisez jamais de piles à couvercle
• Le contenu de ce document peut être modifié • Les données enregistrées dans la mémoire extérieur éventré ou fissuré.
par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre risquent d’être détruites ou effacées en • Conservez les piles hors de portée des
centre de service après-vente pour obtenir les cas d’erreur de procédure,d’anomalie enfants.
dernières informations concernant les noms de de l’appareil, ou pendant des travaux de • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à
produits et les numéros de modèles. réparation. l’utilisation de ce produit, par exemple un
• Le plus grand soin a été pris afin d’assurer • Il est recommandé de prendre note de bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou
l’intégrité du contenu de ce document. tout contenu enregistré important ou d’en une odeur de brûlé:
Dans le cas peu probable où vous auriez un effectuer une sauvegarde en le téléchargeant 1 retirez immédiatement les piles en prenant
doute ou si vous trouvez une erreur ou une sur un ordinateur. garde de ne pas vous brûler,et;
omission,veuillez contacter notre centre de
• Toute responsabilité pour dommages passifs 2 appelez votre revendeur ou le représentant
service après-vente.
ou dommages de quelque nature que ce soit Olympus local pour une révision.
• Toute responsabilité pour dommages passifs
survenus à cause d’une perte de données • N’exposez pas les piles à l’eau. Ne permettez
ou dommages de quelque nature que ce soit
causée par un défaut du produit, réparation aucun contact des bornes avec l’eau.
survenus à cause d’une perte de données
effectuées par un tiers autre que Olympus • Ne retirez pas et n’endommagez pas la feuille
causée par un défaut du produit, réparation
ou un service agréé par Olympus, ou toute isolante des piles.
effectuée par un tiers autre que Olympus ou
autre raison est exclue de la responsabilité de • N’utilisez plus les piles si vous constatez
un service agréé par Olympus, ou toute autre
Olympus. une anomalie, comme un suintement
raison est exclue.
d’électrolyte, un changement de couleur ou
Piles: une déformation.
Pour un emploi sûr et correct f Danger:
• Débranchez le chargeur si la recharge n’est
• Les piles ne doivent jamais être exposées à pas terminée au bout de la durée spécifiée
Précautions générales: une flamme, chauffées,court-circuitées ou prévue.
• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit démontées. • Si de l’électrolyte d’une pile devait entrer en
chaud, comme dans une voiture fermée en • Ne rangez jamais les piles où elles seraient contact avec votre peau ou vos vêtements,
plein soleil ou sur une plage en été. directement exposées à la lumière du soleil lavez-le aussitôt avec de l’eau propre.
• Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit ou à des températures élevées dans un • Ne pas jeter les piles au feu.
trop exposé à l’humidité ou à la poussière. véhicule exposé au soleil, près d’une source
f Attention:
• N’utilisez pas de solvant organique,tel de chaleur, etc.
• Ne soumettez pas les batteries à des chocs
qu’alcool ou diluant pour vernis,pour f Avertissement:
violents.
nettoyer l’appareil. • Ne soudez pas directement des conducteurs ou • En utilisant plus de deux batteries, les
• Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un des bornes sur une pile et ne la modifiez pas. recharger en même temps.
autre appareil électrique tel que téléviseur ou • Ne raccordez pas ensemble les bornes = et • Les batteries rechargeables disposent
réfrigérateur. -. Ce qui pourrait causer un incendie, un d’une longévité limitée. Quand la durée
• Evitez d’effectuer un enregistrement ou une choc électrique ou une surchauffe. de fonctionnement raccourcit, même si la
lecture près d’un téléphone cellulaire ou de • Pour transporter ou ranger les piles, assurez- batterie est complètement rechargée suivant
tout autre appareil sans fil, car ils risquent de vous de les mettre dans l’étui fourni pour la condition spécifiée, remplacez-la par une
provoquer des interférences et des parasites. protéger les bornes. Ne transportez pas batterie neuve.
En cas de parasites, installez-vous ailleurs, et ne rangez pas les piles avec des objets
ou éloignez davantage l’enregistreur de ces métalliques (tels que des clés).
appareils. Si cet avertissement n’est pas respecté,


Préparatifs Enregistrement
a
1 Insertion des piles Le voyant d’enregistrement b
s’allume pendant l’enregistrement. c
d
e
f
g

a Date actuelle/ b Indicateur de mode

```
d’enregistrement/ c Témoin de sensibilité du
` micro/ d Nombre total de fichiers enregistrés
à la date indiquée/ e Numéro du fichier
Trous de courroie actuel/ f Durée d’enregistrement écoulée/
• La sangle n’est pas fournie. g Durée d’enregistrement restante
Indicateur de capacité de pile:
Quand [ ] s’affiche, remplacez les piles le plus tôt
que possible. Lorsque la pile est trop faible, [ ] et
[Alim. Faible] s’affiche et l’enregistreur s’éteint.

2 Allumer l’alimentation
Glissez le commutateur POWER en position [ON]. Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche
REC (x) pour interrompre l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche
Couper l’alimentation: REC (x) pour reprendre l’enregistrement.
Pendant que l’enregistreur
est en mode d’arrêt, glissez Tournez le microphone dans
le commutateur POWER en Sensibilité du microphone la direction de la source à
position [OFF/HOLD]. enregistrer.
Mode économie d’énergie: Haute
Si l’enregistreur est en marche
et s’arrête pendant 10 minutes C’est un mode très sensible
ou plus, l’écran s’éteint et il qui peut enregistrer des
passe en mode économie bruits environnants. (AH)
d’énergie. Pour quitter le mode
d’économie d’énergie, appuyez Basse
sur n’importe quelle touche.
C’est le niveau standard de
Verrouillage clavier [HOLD]: sensibilité du microphone. (AL)
Si vous mettez le commutateur POWER en position
[OFF/HOLD], les conditions actuelles seront conservées
et toutes les touches seront désactivées. • L’enregistreur ne sera capable d’enregistrer plus quand [Mémoire
• Lorsque vous utilisez cet enregistreur pour la pleine] ou [Taille maximum de fichier atteinte] apparaît. Supprimez
première fois après l’achat ou lorsque vous l’allumez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement.
après avoir ôté les piles pour plus de 30 minutes, • Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60
lors du remplacement des piles par exemple, l’heure secondes, le voyant d’enregistrement commence à clignoter.
reviendra sur le réglage par défaut et [Réglage Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le
Heure et date] apparaîtra. voyant clignote plus vite.


Lecture

a
b Changer la vitesse de lecture
c Plusieurs vitesses de lecture
d sont disponibles : x0,5 ; x0,75 ;
normal ; x1,25 et x1,5.

```
a Date d’enregistrement/ b Numéro du fichier
actuel/ c Durée de lecture écoulée/ d Barre de Rapide
progression de la lecture

e
Lente
e Longueur approximative du fichier

s Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche 0 ou


9 et maintenez-la enfoncée pour une avance rapide avec le son. Réduc bruit
s Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche 0 ou
9 et maintenez-la enfoncée pour aller directement au début d’un fichier. Active
s L’avance rapide et le retour rapide vous permettent de passer d’une date à l’autre. Le bruit sera réduit et la
qualité du son du fichier
Lorsque l’écouteur est branché, le haut-parleur est s’en trouvera améliorée.
désactivé. La lecture est monaurale.

Volume
Afin d’éviter toute irritation de l’oreille, introduisez l’écouteur
après avoir baissé le volume. Lorsque vous écoutez avec
l’écouteur pendant la lecture, n’augmentez pas trop le volume.
Cela pourrait entraîner une dégradation de l’audition et
diminuer votre ouïe. Indicateur de suppression
de parasites
Haute
Desactive
Le fichier est lu comme il a
été enregistré.
Basse
• Lorsque le NOISE CANCEL est sur [ON], la
vitesse de lecture revient en mode normal.
• Les écouteurs ne sont pas fournis.


Recherche de fichier s Si vous recherchez un fichier enregistré le 15 octobre.

Recherchez les
fichiers par leur date `` `` ``
d’enregistrement.

Indicateur de l’état de
l’enregistreur
M : Lecture
MF : Lecture rapide
MS : Lecture lente

Lorsque l’enregistreur est en mode d’arrêt, La date s’affiche. Sélectionnez le 15 Le premier fichier est lu. Si vous sautez le fichier,
appuyez sur la touche STOP (z) et maintenez-la octobre. l’enregistreur passe au
enfoncée pour afficher [Heure et date] et [Valide]. fichier suivant.

Effacer

Pour effacer tous les fichiers de s Sélectionnez le fichier à effacer et arrêtez la lecture à l’avance.
la date qui s’affiche, appuyez sur
la touche SEARCH/MENU pour
changer la date.
`` `` `` ``

Supp. par date


• Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. Faites attention quand
Fichier effacé vous effacez des fichiers.
• Si aucune action n’est sélectionnée dans les 8 secondes, l’enregist-
Annuler reur revient en position d’arrêt.
Si [Annuler] est sélectionné et • Le traitement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne retirez jamais
que vous appuyez sur la touche les piles à ce moment-là car des données pourraient être perdues.
Sélect PLAY/OK (y), l’enregistreur En outre, vérifiez soigneusement le niveau de batterie restant afin
Réglage revient en position d’arrêt. de s’assurer que la batterie ne va pas manquer lors du traitement.


Méthode de paramétrage du menu

1 2
Maintenez la touche Appuyez sur la touche 0 ou Changer
SEARCH/MENU 9 pour sélectionner l’élément la langue
pressée 1 seconde au à configurer. d’affichage
moins. Heure et date
Mode Enregist.
• English
• Deutsch
Langage • Français
• Español
Réglage • Italiano
• Polski
• Русский

Réglage de l’heure et date Changer le mode


d’enregistrement
L’heure et la Réglages recommandés en fonction des
date doivent être conditions d’enregistrement
réglés à l’avance Conditions Réglages recommandés
pour faciliter les d’enregistrement Mode Enregist. MIC SENSE
tâches de gestion
de fichiers. [HQ]
Dictée avec fort bruit
L’horloge démarrera à (enregistrement [LOW]
de fond.
partir de la date et de audio haute qualité)
Réglage l’heure configurées. [HQ]
Appuyez sur la touche Cours et réunions. (enregistrement [HIGH]
PLAY/OK (y) en audio haute qualité)
fonction du signal [SP]
Précédent horaire. Enregistrements de
(enregistrement [HIGH]
longue durée.
standard)
Après


Dépannage Spécifications • Le contenu de vos enregistrements est
uniquement destiné à votre usage ou loisir
Q1: L’enregistreur ne s’allume pas. Support d’enregistrement: personnel. Il est interdit, d’après la loi sur
R1: • Les piles sont peut-être épuisées. Mémoire flash intégrée (1Go) les droits d’auteur, d’enregistrer des fichiers
• Les piles sont peut-être mal introduites. Fréquence générale: protégés sans la permission du propriétaire
Vérifiez les bornes = et - avant Mode HQ: 70 à 13,000 Hz de ces droits.
d'introduire des piles neuves. Mode SP: 70 à 8,000 Hz • Les spécifications et la conception peuvent
• Les bornes des piles sont-elles sales? Guide sur les durées d’enregistrement: être modifiées sans préavis dans un but
Si oui, nettoyez-les avec un chiffon sec. Mode HQ: Environ 67 h. d’amélioration des performances.
Q2: Rien ne se produit lors de l’appui d’une Mode SP: Environ 131 h.
touche. Micro: Accessoires (options)
R2: • Le commutateur POWER est peut-être Micro condensateur à électret (mono)
réglé sur la position [OFF/HOLD]. Haut-parleur: Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur:
Glissez le commutateur POWER en Dynamique rond ø 36 mm intégré BC400 (pour l’Europe)
position [ON]. Puissance maximale: Batterie Ni-MH rechargeable:
200 mW BR401
Q3: Le haut-parleur n’émet aucun son ou émet Prise pour écouteurs (mono):
un son assourdi pendant la lecture. Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance EAR 8 Ω
R3: La fiche des écouteurs est peut-être L’indication «CE» signifie que ce
ou plus produit est conforme aux exigences
branchée sur l’enregistreur. Source d’alimentation:
Le volume est peut-être réglé au minimum. européennes concernant la
Deux piles AAA (LR03) ou deux piles sécurité, la santé, l’environnement
Q4: On entend du bruit à travers le moniteur rechargeables Ni-MH et la protection du consommateur.
d’enregistrement. Durée d’utilisation continue des piles:
R4: L’effet Larsen se produit. Faites quelques Guide sur la durée de vie des piles alcalines Ce symbole [poubelle sur roues
arrangements, par exemple, en séparant barrée d’une croix WEEE annexe IV]
les écouteurs un peu plus loin du Modes HQ SP
d’enregistrement indique une collecte séparée des
microphone, ne dirigez pas le microphone déchets d’équipements électriques et
vers les écouteurs, baissez le volume sur le En mode Environ Environ électroniques dans les pays de l’UE.
moniteur d’enregistrement, etc. d’enregistrement 51 h. 63 h. Veuillez ne pas jeter l’équipement
Q5: Impossible d’enregistrer. En mode de lecture Environ Environ dans les ordures domestiques. Pour la
R5: En appuyant sur la touche REC (x) : (Haut-parleur intégré) 21 h. 21 h. mise en rebut de ce produit, utilisez
• vérifiez si [Mémoire pleine] s’affiche. En mode de lecture Environ Environ les systèmes de traitement et de
• vérifiez si [Taille maximum de fichier (Écouteur) 69 h. 69 h. collecte disponibles dans votre pays.
atteinte] s’affiche. Produit concerné: DP-20
Supprimez tout fichier non nécessaire Dimensions:
avant de poursuivre l’enregistrement. 95 (L) mm x 50 (P) mm x 18,2 (H) mm Ce symbole [poubelle sur roues
Au maximum 99 fichiers peuvent être (hors protubérances) barrée d’une croix Directive 2006/66/
enregistrés dans le même journée. Poids: CE, annexe II] indique une collecte
78 g (piles comprises) séparée des piles usagées dans les
Q6: La vitesse de lecture est trop rapide (lente). pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les
R6: Il est possible que l’enregistreur soit réglé Température d’utilisation:
0°C - 42°C piles dans les ordures domestiques.
sur la lecture rapide (lente). Pour la mise en rebut des piles
Réglez la vitesse de lecture sur normal à • Les durées d’enregistrement mentionnées usagées, utilisez les systèmes de
l’aide de la touche PLAY SPEED. ci-dessus indiquent les durées après la traitement et de collecte disponibles
suppression des données du mode d’emploi dans votre pays.
stockées dans l’enregistreur.
• La durée de vie des piles est mesurée par
Olympus. Elle varie considérablement selon
le type de piles utilisées et les conditions
d’utilisation.


OLYMPUS IMAGING CORP.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH


(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com

E1-BS0601-01
AP1007

Vous aimerez peut-être aussi