Vous êtes sur la page 1sur 17

Fendt 800 Vario

ttt
2 Le 800 Vario de Fendt 3

Lorsque la passion
suscite l’innovation
Avec le 800 Vario, Fendt lance la nouvelle
génération des tracteurs compacts de forte
puissance. Une puissance max. de 280 ch, une
vitesse max. de 60 km/h* à un régime de
1750 tr/min et le terminal Variotronic entièrement
revue, ne sont là que quelques points forts du
800 Vario. La technologie moteur combinée au
traitement des gaz d'échappement SCR
garantissent une sobriété de carburant inédite
permettant ainsi une rentabilité encore accrue.
Entrez dans une nouvelle dimension, celle du
nouveau Fendt 800 Vario.

Fendt 822 Vario 220 ch 162 kW


Fendt 824 Vario 240 ch 176 kW
Fendt 826 Vario 260 ch 191 kW
Fendt 828 Vario 280 ch 206 kW
Puissance maximale (norme ECE R24)
828 Vario
4 

g/kWh, DLG PowerMix


* Consommation d’AdBlue non inclus, pouvant
atteindre 6.9 % de la consommation gasoil

La philosophie : DE SA C
ATÉGOR
IE

PLUS avec MOINS


Les innovations n’ont de valeur que lorsqu’elles
s’intègrent naturellement pour apporter des
avantages concrets. Telle est la philosophie de
"Fendt Efficient Technology" : PLUS avec MOINS
: obtenir plus en utilisant moins de ressources
telles que le temps, le carburant et autres
moyens. Constatez par vous-même combien la
Fendt Efficient Technology peut vous apporter en
termes d’économie et de rentabilité. C’est cette
efficacité qui guide nos avancées, pour votre
réussite sur le long terme.

Plus écologique ::
tEF/0xFONPJOT
tEFQBSUJDVMFTFONPJOT
t.PJOTEF$02HSÉDFËVOFDPOTPNNBUJPOSÏEVJUF
t.PJOTEFSFTTPVSDFTDPOTPNNÏFTFOSÏEVJTBOU
MFTDIFWBVDIFNFOUT
Plus de performance :
tLNI QPVSVOFQFSGPSNBODFEFUSBOTQPSU
TVQÏSJFVSFEF
t+VTRVËUPOOFTEFDIBSHFEÏQMBDÏFTFOQMVT
DIBRVFKPVS
*Selon la législation en vigueur

Plus de rentabilité :
tMJUSFTEFDBSCVSBOUÏDPOPNJTÏTHSÉDFBV4$3
t%FTÏDPOPNJFTSÏBMJTÏFTTJNQMFNFOUBWFDMF
EJTQPTJUJG5.4
t6UJMJTBUJPOPQUJNBMFEVDPVQMF.PUFVS5SBOTNJTTJPO
*Comparaison interne Fendt

Plus de confort :
t6OMVYVFVYFTQBDFDPOEVDUFVSEF N3
BWFDWJTJCJMJUÏQBOPSBNJRVF
t+VTRVËNBOJQVMBUJPOTFONPJOTQBSKPVS
t5PVUFTMFTGPODUJPOTSFHSPVQÏFTFOVOTFVMUFSNJOBM
t+VTRVËIFDUBSFTUSBWBJMMÏTFOQMVTHSÉDFBV
7BSJP(VJEF
Plus de polyvalence :
tJOUFSGBDFTQPVSVODPOUSÙMFDPNQMFU
t1PTTJCJMJUÏEVUJMJTBUJPOKPVSTQBSBO
t1PTUFEFDPOEVJUFJOWFSTÏQFSNFUUBOUEFSÏBMJTFS
UPVTMFTUSBWBVYFONBSDIFBSSJÒSFDPNNFFO
NBSDIFBWBOU
Plus de sécurité :
t4FQUQPJOUTQPVSMFDPOGPSUFUMBTÏDVSJUÏEFDPOEVJUF
t-BTÏDVSJUÏEFDPOEVJUFTVSSPVUFFUEBOT
MFTDIBNQT
Pour plus d'informations :
www.fendt.com/efficient-technology
 Le siège conducteur du 800 Vario 

La technologie au
service du confort
Un poste de travail agréable, pour garantir
durablement votre efficacité. Votre 800 Vario
vous permet de vous sentir bien. La commande
Variotronic via le nouveau terminal Vario vous
séduira à chaque utilisation, car elle facilite
considérablement les tâches les plus complexes.
Ainsi, vous conservez votre énergie pour d’autres
activités après une longue journée de travail.
 Le siège conducteur du 800 Vario 

Prenez place en première classe


Un luxueux espace conducteur de 3,5 m3 avec 1.920 manipulations en moins par jour DPNNVUBUFVSEFMFWBHFSBQJEF MFDPOUSÙMFEF Suspensions d’exception
visibilité panoramique -FDPOEVDUFVSEPJUFGGFDUVFSEFOPNCSFVTFT QSPGPOEFVSFUMhFOHBHFNFOUEFTQSJTFTEF̓GPSDFT -BTVTQFOTJPOEFDBCJOFNÏDBOJRVFFOUSPJT
1SFOF[QMBDFEBOTMBTQBDJFVTFDBCJOFY&MMFPGGSF NBOJQVMBUJPOT OPUBNNFOUMPSTEFTEFNJUPVST BWBOUFUBSSJÒSF QPJOUTNJOJNJTFMFTPTDJMMBUJPOTFUPGGSFVODPOGPSU
VOFTQBDFHÏOÏSFVYFUVOFFYDFMMFOUFWJTJCJMJUÏ KVTRVËFOCPVUEFDIBNQ-hFSHPOPNJFEF (SÉDFËMBHFTUJPOEFTNBO”VWSFTFOCPVUEF EFDPOEVJUFPQUJNBM-BTVTQFOTJPOEFDBCJOF
HSÉDFBVYHSBOEFTTVSGBDFTWJUSÏFTVOFWJTJCJMJUÏ DPNNBOEFEV7BSJPÏWJUFMFTNPVWFNFOUT DIBNQ MFTFSSFVSTEFDPNNBOEFMPSTEFTEFNJ QOFVNBUJRVFFOUSPJTQPJOUTBWFDDPSSFDUJPO
WÏSJUBCMFNFOUQBOPSBNJRVF-BDMJNBUJTBUJPO JOVUJMFTFODBCJOF-BDDPVEPJSESPJU DMBJSFNFOU UPVSTTPOURVBTJNFOUFYDMVFT QFSNFUUBOU EBTTJFUUFJOUÏHSÏFPGGSFVODPOGPSUEFDMBTTF
BVUPNBUJRVFHBSBOUJUVOFUFNQÏSBUVSFUPVKPVST TUSVDUVSÏ DPOTUJUVFMVOJUÏEFDPNNBOEFDFOUSBMF  EBUUFJOESFVOFRVBMJUÏEFUSBWBJMTVQÏSJFVSFFUEF TVQÏSJFVSF-FTVNNVNEVDPOGPSUFTUBUUFJOU
BHSÏBCMFEVQPTUFEFUSBWBJMFUMBCPJTTPO QPVSUPVTMFTSÏHMBHFTFGGFDUVÏTQBSMFDPOEVDUFVS HBHOFSEVUFNQT-PSTEVOFKPVSOÏFEFIFVSFT FODPNCJOBOUMBTVTQFOTJPOEVQPOUBWBOU MB
SBOHÏFEBOTMBHMBDJÒSFQFSNFUEFTFEÏTBMUÏSFS 1PVSDFGBJSF JMMVJTVGGJUEFQPTFSMFCSBTTVS BWFDQSÒTEFEFNJUPVST MFDPOEVDUFVSÏWJUF TVTQFOTJPOEFDBCJOFFUMFTJÒHFDPOEVDUFVSË
SÏHVMJÒSFNFOU-PSTRVJMGBJUGSPJE MFTJÒHF MBDDPVEPJSSÏHMBCMFJOEÏQFOEBNNFOUEVTJÒHFFU BJOTJKVTRVËNBOJQVMBUJPOT SFTUBOUBJOTJ TVTQFOTJPOBDUJWF FOPQUJPO VOUSJPVOJRVFQPVS
DIBVGGBOUWPVTPGGSFVODPOGPSUTVQQMÏNFOUBJSF EFDPNNBOEFSMFUSBDUFVSBJOTJRVFMPVUJMWJBMF QFSGPSNBOUFUEÏUFOEVKVTRVBVTPJS MFTUSBDUFVSTTUBOEBSET VOJRVFNFOUEJTQPOJCMF
RVJTFSBWJUFJOEJTQFOTBCMF%FQMVT MPSTRVFWPVT KPZTUJDLNVMUJGPODUJPOTFUMFUFSNJOBM7BSJP-F DIF['FOEU
ÐUFTBDDPNQBHOÏ WPUSFQBTTBHFSQPVSSBQSPGJUFS NPEVMFEFDPNNBOEFEFSFMFWBHF ËDÙUÏEV
EFTPOTJÒHFDPOGPSU MFWJFSFODSPJY QFSNFUEFDPNNBOEFSMF

Levier d’inversion Pavé de commande Joystick multifonction avec Varioterminal 10.4" Commandes des 3ème et Levier en croix pour 1er et 2ème terminal Vario 7"
pour climatisation touches d’activation pour 4ème dsitributeurs et des distributeurs hydrauliques Module de commande de relevage pour
automatique et fonctions automatisées et fonctions automatiques de auxiliaires
Colonne de direction réglable en hauteur et Accoudoir multi- relevage arrière avec commutateur de
affichage multiple touches de commande relevage ou de Teach In t$BCJOFTQBDJFVTFY
en inclinaison fonction levage rapide, contrôle de profondeur et
activation de la prise de force (en option
pour le relevage avant)
Tableau de bord t$POTPMFEFDPNNBOEF
ergonomique sur l’accoudoir
Paramétrage de la
conduite à la pédale droit
Pavé de commande pour
Console de commande pour
l’éclairage et le chauffage /
l’activation du TMS, du Variotro-
t$MJNBUJTBUJPOBVUPNBUJRVFEF
essuie-glace de la lunette Rappel des vitesses série
arrière nicTI, du sélecteur de gamme,
Tempomat activation des quatre roues motri-
ces et du blocage du différentiel,
Touches de mémori- suspension de l’essieu avant et
t4VTQFOTJPOEFDBCJOF
sation et d'activation présélection du régime de la prise pneumatique en trois points
des de régimes de force. avec correcteur d’assiette
moteur
intégré
Éléments de commande
distributeurs hydrau- t$PODFQUEFTVTQFOTJPO
liques auxiliaires 5. - 8. unique : Suspension de cabine
combinée au siège conducteur
Manette à suspension active et à la
d'accélérateur suspension de l’essieu avant

Test de la cabine X5 dans le magazine Profi 12/2009 :


Pas d’oscillations, pas de tangage “De tous les tracteurs standards, le Fendt est celui qui
La suspension mécanique 3 points obtient le meilleur résultat. La suspension indépendan-
supprime les oscillations dans la ca- te des roues avant travaille en parfaite harmonie avec
bine. Une version pneumatique de la la suspension de cabine 3 points. Il n’y a absolument
suspension est disponible en option. aucun mouvement latéral et vous vous sentez en par-
La différence de hauteur et la distance
entre les éléments de suspension faite sécurité lorsque vous roulez. »
de la cabine x5 empêche en outre
le tangage, assurant un confort de Pour plus d'informations :
conduite maximum. www.fendt.fr/800/details

Éléments de suspension pneuma-


tique avec correction automatique
d'assiette intégrée
 Variotronic Fendt 

-FjUFSNJOBM7BSJPFOx
Enfin, toutes les fonctions regroupées en un seul -BEFSOJÒSFNBO”VWSFFOCPVUEFDIBNQBVTTJ FSSFVSTEFDPOEVJUFMPSTEFTKPVSOÏFTEFUSBWBJM GBWPSJTFVOFCPOOFTVSWFJMMBODFEFMBUUFMBHFQBSMF
terminal précise que la première QSPMPOHÏFT DPOEVDUFVS
-F'FOEU7BSJPUSPOJDFTUVOOPVWFBVDPODFQU 3ÏBMJTFSKVTRVËNBO”VWSFTFOCPVUEFDIBNQFO
ÏMFDUSPOJRVF VOJRVFFOTPOHFOSF SFHSPVQBOUQPVSMB IFVSFTTBOTGPODUJPOBVUPNBUJRVFQFVUÐUSF 1.250 hectares supplémentaires traités avec Gestion de l'exploitation optimisée avec VarioDoc
QSFNJÒSFGPJTUPVUFTMFTGPODUJPOTEBOTVOTFVMUFSNJOBM̓ QBSUJDVMJÒSFNFOUQÏOJCMF"GJORVFMBEFSOJÒSF le VarioGuide 1PVSMFTFYQMPJUBUJPOTBHSJDPMFT MBEPDVNFOUBUJPO
0VUSFMBDPNNBOEFEVUSBDUFVSFUMFQJMPUBHFEFTPVUJMT NBO”VWSFEFEFNJUPVSTPJUBVTTJQSÏDJTFRVFMB 1BSMBSÏEVDUJPOEVDIFWBVDIFNFOUEFFO DPOTUJUVFMBCBTFQSJODJQBMFEhVOFHFTUJPO
*40#64 MBGPODUJPODBNÏSBBJOTJRVFMBEPDVNFOUBUJPO QSFNJÒSF MF7BSJPFTUÏRVJQÏEFTÏSJFEVTZTUÒNF NPZFOOF MFTFVMHVJEBHFQFSNFUBV7BSJPEF QFSGPSNBOUF-FOPVWFBV7BSJP%PDQFSNFUEF
FUMFHVJEBHFTPOUNBJOUFOBOUFOUJÒSFNFOUJOUÏHSÏT EFHFTUJPOEFTNBO”VWSFTFOCPVUEFDIBNQ USBWBJMMFSIFDUBSFTTVQQMÏNFOUBJSFTFO DPMMFDUFSTJNQMFNFOUFUSBQJEFNFOUMFTEPOOÏFT
EBOTMFUFSNJOBM7BSJPFUTFDPNNBOEFOUTFMPO 7BSJPUSPOJD5*-F7BSJPUSPOJD5*BQQBSBÔUBWFDVOFDMBSUÏ IFVSFTEFTFSWJDFEBOTMFTDIBNQT.ÐNFMBOVJUPVFO JNQPSUBOUFT EFMFTEPDVNFOUFSEBOTMFGJDIJFSEF
VOFMPHJRVFJEFOUJRVF$FMBWPVTQFSNFUEÏDPOPNJTFS FYFNQMBJSFEBOTMFUFSNJOBM7BSJP6OFQSFTTJPOEF DBTEFNBVWBJTFWJTJCJMJUÏ MFDPOEVDUFVSBUUFJOUVO DPOTVMUBUJPOFUEFMFTBOBMZTFS%BOTMFDIBNQ MF
MFDPßUEFUFSNJOBVYTVQQMÏNFOUBJSFT1PVSMFT UPVDIFTVGGJUQPVSBDUJWFSMFTTÏRVFODFTBVUPNBUJRVFT SÏTVMUBUPQUJNBMFUQFVUQMFJOFNFOUFYQMPJUFSMFT DPOEVDUFVSQFVUFGGFDUVFSUPVUFTMFTTBJTJFT
BQQMJDBUJPOTDMBTTJRVFT 'FOEUQSPQPTFÏHBMFNFOUMF FOCPVUEFDIBNQ1PVSVOEÏSPVMFNFOUQBSGBJUEFT QFSGPSNBODFTEFTBNBDIJOF$FMBTFUSBEVJU JNQPSUBOUFTBVOJWFBVEVUFSNJOBM7BSJP BGJOEF
UFSNJOBM7BSJP̓-FTEFVYUFSNJOBVYQSÏTFOUFOUVO EJGGÏSFOUFTÏUBQFT DFMMFTDJTFSÒHMFOUÏHBMFNFOU ÏHBMFNFOUQBSVOFÏDPOPNJFEFDBSCVSBOUFU SÏEVJSFBVNJOJNVNMFUSBWBJMEFTVJWJBVCVSFBV
NFOVDPOWJWJBM ËTUSVDUVSFQMBUFFUMBOBWJHBUJPOTFGBJU JOEJWJEVFMMFNFOUËMBSSÐU$FMBWPVTQFSNFUEFHBHOFS EhJOUSBOUT UFMTRVFMFTTFNFODFTFUMFOHSBJT EFOWJSPO &U̓JOWFSTFNFOU MFTDPNNBOEFTQFVWFOUÐUSFDSÏÏFT
QBSUFDIOPMPHJFUBDUJMFIZQFSJOUVJUJWF EVUFNQTFOCPVUEFDIBNQFUQFSNFUEÏWJUFSMFT -BGGJDIBHFDMBJSEFTDBSUFTQBSMFUFSNJOBM7BSJP EBOTMF1$FUUSBOTNJTFTBVUFSNJOBM

Aperçu caméra Ansicht VariotronicTI Varioterminal 10.4" Terminal Vario 7" 10.4"
Commande du tracteur   t-FOPVWFBVUFSNJOBM7BSJP
Aide Touche ESC Pilotage des outils   ?
Assignation du joystick au tracteur ou à l'outil Variotronic TI Belegungsübersicht
Pflug

Variotronic TI
Variotronic TI   START
?
commande par écran tactile et
Pflug Info+ Activation ou désactivation du contrôle ISOBUS PLAY

VarioGuide - 
sur le joystick Go 1
par touches
VarioDoc -
START Funktion Auslöser Wert RECORD


RECORD

Molette
PLAY
1
2 images caméra - 
Go 1
Funktion Auslöser Wert RECORD
RECORD Affichage carte -  Assignation des commandes à un joystick externe 2 40 % t1PVSMBQSFNJÒSFGPJT UPVUFTMFT
1 Info
+
Info+
+
Info+
Info Paramétrages de l'ISOBUS
3 40 %
EDIT offline
fonctions clairement agencées
Affectation Le nouveau terminal Vario 4 5,0 m
dans un terminal unique
2 40 %
d’écran Enregistrement des différents outils ISOBUS
1 0
Le terminal Vario 7" offre des possibilités de commande confortables du 5,0

tracteur et des outils, ainsi que la gestion des manœuvres en bout de champ t/PVWFBVQJMPUBHFEFTPVUJMT
25,7 27,5
3
17m 40 %
Navigation 34,8 15
AUTO

EDIT offline

VariotronicTI. Le terminal Vario 10.4", deux fois plus grand, intègre en plus les Pilotage des outils ISOBUS Transfert sur le joystick Fendt ISOBUS
4 5,0 m
1 Menu fonctions de caméra, VarioGuide et VarioDoc.
5,0 principal Tous les outils compatibles selon ISO 11783, Les commandes de l'outil ISOBUS peuvent être
se commandent via le terminal Vario Fendt. transférées sur le joystick Fendt, si l'outil en offre t(FTUJPOEFTNBO”VWSFTFOCPVU
Le mode plein écran permet de représenter la possibilité. de champ avec VariotronicTI :
jusqu’à 12 fonctions de commande.
précision des réglages et
Aperçu VarioGuide programmation séquentielle
Varioterminal 7"
t(VJEBHFQSÏDJTFUGJBCMFEV'FOEU
Varioguide
Variotronic TI
Pflug

?
START

Vario-Doc TI
Variotronic Pro Hauptseite PLAY

Pflug
? ? Hr. Fleißig: Spritzen 1.04 ?
START Go 1
Funktion Auslöser Wert RECORD
RECORD
Oberer Acker am: 30,00

t%PDVNFOUBUJPOSBQJEFFU
Info+ Info+
See
ha
PLAY

Winterweizen:
Dekan
1
Go 1
Funktion Auslöser Wert RECORD
RECORD
Betrieb Müller
2 40 %

transfert de données sans fil


1
Heislawastl
Bad Kohlgrub

1
1
0
0
2 Herbizid:
40 %
1,500
3 40 %
EDIT offline
U 46 D-Fluid

avec VarioDoc
l/ha

17m
17m 3 Herbizid: 40 %
1,750
4 5,0 m
+ + + + Atlantis l/ha
EDIT offline
Info+
Info Info+
Info Info+
Info Info+
Info
4 Wetter:
leicht windig
5,0 m
11 5,0
1/2

10,0005 ha 5,0 12
25,7 27,5
34,8 AUTO
15

Variotronic testé lors de la plate forme européenne (Top


Le terminal Vario 4 en 1 Documentation électronique avec Fonctions de caméra Gestion des manœuvres en bout Agrar - France Agricole - Farmers Weekly) en 01/2011:
Le terminal Vario 10.4" permet VarioDoc Le terminal Vario offre deux entrées de champ VariotronicTI "Fendt a réussi avec succès l'intégration d'un grand
d’afficher jusqu’à quatre applications Le transfert sans fil du terminal de caméra. L’image peut occuper le L’ensemble du processus de com- nombre de fonctions sur l'accoudoir. L'écran pose de
simultanément. Vous pouvez choisir Vario à un PC situé dans le bureau quart, une moitié ou le plein écran. mande du VariotronicTI est affiché par nouveaux standards avec son menu de navigation"
et modifier librement et très simple- de l’exploitation permet d’effectuer Ainsi, le conducteur n’a, par exemple, les deux terminaux avec les déclen-
ment la présentation de l’écran. une sauvegarde automatique des pas besoin de se retourner constam- cheurs respectifs, par exemple les
données. Désormais, il n’est plus ment vers l’outil arrière. secondes jusqu’à la prochaine étape, Qualité de travail améliorée avec l'autoguidage VarioGuide Pour plus d'informations :
nécessaire de récupérer les données de façon à ce que le conducteur puis- Grâce au VarioGuide, le conducteur peut se concentrer entièrement sur son outil Cela augmente la performance et influe de façon positive www.fendt.fr/800/details
via un support de stockage. se parfaitement contrôler et modifier sur la qualité d’ensemble du travail, même en cas de mauvaise visibilité Grâce à la nouvelle technologie satellite, le VarioGuide garantit une
le processus. fiabilité maximum.
Technologie moteur et transmission
 de pointe 

Quand écologie rime


avec rentabilité
Sous le capot du nouveau 800 Vario, se cache
une technologie moteur de dernière génération,
qui convainc par ses reprises et sa sobriété. La
consommation de carburant et les émissions de
CO2 ont pu être réduites de façon significative
grâce à la technologie SCR. Le puissant moteur
six cylindres associé à la transmission à variation
continue Vario se caractérise par son dynamisme
et sa nervosité. Deux technologies de pointe
parfaitement combinées.
 Technologie moteur et transmission de pointe 

Une symbiose parfaite entre moteur et transmission


Moins de consommation, plus de dynamisme 17.500 litres de carburant économisés grâce au SCR Conduite optimum automatique Les automatismes Fendt pour une conduite aisée
1PVSMBSFOUBCJMJUÏHMPCBMFEVUSBDUFVS VOGBJCMFDPßU -F'FOEU7BSJPSÏQPOEËMBOPSNFBOUJQPMMVUJPOSFMBUJWF -FOPVWFBV7BSJPHÒSFBVUPNBUJRVFNFOUMF -FTBOOÏFTEhFYQÏSJFODFEBOTMFEPNBJOFMB
QBSIFVSFFTUDSVDJBM-FNPUFVS%FVU[TJYDZMJOESFT BVYHB[EÏDIBQQFNFOUEJUF5JFSC 5JFS*7JOUFSJN 1PVS TVQFSWJTFVSEFTPVTSÏHJNFQPVSUPVKPVSTEÏMJWSFSVO USBOTNJTTJPO7BSJPPOUEÏNPOUÏMFTDPMPTTBMFT
BWFDTZTUÒNFEJOKFDUJPOIBVUFQSFTTJPO$PNNPO3BJM  TFDPOGPSNFSËDFUUFOPSNF MBUFDIOPMPHJF4$3DPOTUJUVF SFOEFNFOUNBYJNVN-FTVQFSWJTFVSEFTPVTSÏHJNF QPUFOUJFMMFTEhÏDPOPNJFTEFUFNQTFUEhBSHFOUQSPDVSÏ
BTTVSBOUKVTRVËDINBYJNVN HBSBOUJUVOF MBNFJMMFVSFTPMVUJPOQPVS'FOEU ÏUBOUEPOOÏRVFMMF QFSNFUVOBKVTUFNFOUBVUPNBUJRVFEFMBWJUFTTF QBSDFUUFUSBOTNJTTJPO4VSMFOPVWFBV7BSJPMB
TPCSJÏUÏEhVUJMJTBUJPOFYFNQMBJSF-FTOPVWFBVY QFSNFUEFEJNJOVFSMBDPOTPNNBUJPOEFDBSCVSBOU EhBWBODFNFOUFOGPODUJPOEFMBDIBSHFFUEVSÏHJNF USBOTNJTTJPOËWBSJBUJPODPOUJOVF.-BQQPSUFVOF
JOKFDUFVSTQFSNFUUFOUVOFJOKFDUJPOQSÏDJTFBWFDVOF KVTRVË "WFDVOFDPOTPNNBUJPONPZFOOFEF̓MI  NPUFVS&OGPODUJPOEFTUZQFTEFUSBWBVYSÏBMJTÏT FGGJDBDJUÏEFDPOEVJUFNBYJNVN-F5SBDUFVS
QSFTTJPOBWPJTJOBOUMFTCBST-FYDFMMFOU DFMBQFSNFUBV7BSJPEÏDPOPNJTFS MJUSFTQBSIFVSF MhBKVTUFNFOUEFMBMJNJUFEFMBDIBSHFNPUFVSTFSB .BOBHFNFOU4ZTUFN5.4TZTUÒNFEFHFTUJPO
DPNQPSUFNFOUEZOBNJRVFSÏTVMUFFOPVUSFEV VOJRVFNFOUHSÉDFBV4$31PVSIFVSFTEFTFSWJDF  EJGGÏSFOUF-FUSBDUFVSTÏMFDUJPOOFBVUPNBUJRVFNFOUMB BVUPNBUJRVFEFMBDIBSHFNPUFVSFUEVSBUJPEF
UVSCPDPNQSFTTFVS8BTUFHBUFËSÏHVMBUJPO DFMBDPOTUJUVFVOFÏDPOPNJFEFMJUSFTEFHB[PJMBV WBMFVSJEÏBMF-hVUJMJTBUFVSOhBEPODQBTËTFTPVDJFSEF USBOTNJTTJPOTJHOJGJFMhBUUFJOUFBVUPNBUJRVFEhVOF
ÏMFDUSPOJRVF UPUBM-FTFDPOEBWBOUBHFFTURVhJMThBHJUEhVOQPTU MBWBMFVSEVTVQFSWJTFVSFUMhJOUFSBDUJPOFOUSFMFNPUFVS FGGJDBDJUÏNBYJNBMF-BTJNQMJDJUÏEFDPOEVJUFQBTTF
USBJUFNFOUEFTHB[EÏDIBQQFNFOU RVJOhJOUFSGÒSFQBT FUMBUSBOTNJTTJPOFTUEPODUPVKPVSTPQUJNBMF BVTTJQBSMFOPVWFBVDPODFQUEFGSFJOBHFBWFDMFT
EBOTMFQSPDFTTVTEFDPNCVTUJPOOBUVSFMEVNPUFVS-F 5PVUFGPJT MhVUJMJTBUFVSQFVUTJJMMFTPVIBJUFSÏHMFS EJTRVFTEFGSFJOËSÏWPMVUJPOMFOUFRVJPQUJNJTFOU
NPUFVSFTUEPODSÏHMÏEFGBÎPOPQUJNBMFFUBUUFJOU NBOVFMMFNFOUMBWBMFVSEVTVQFSWJTFVSEFTPVT FODPSFMFSFOEFNFOUEVQPOUFUEJNJOVFEFDFGBJUMB
QMFJOFNFOUTPOOJWFBVEFQFSGPSNBODF SÏHJNF DPOTPNNBUJPOEFDBSCVSBOU
*Comparaison interne Fendt

6
α= 30°
1. Amortisseur de t.PUFVSDZMJOESFTBWFDVOF
5 torsion
2
1 α= 45°
4 3 2. Train épicycloïdal cylindrée de 6,06 l : 280 ch max. -
3. Couronne de performance à 1.850 tr/min
4. Planétaire
5. Porte satellites
6. Pompe hydraulique t5FDIOPMPHJF4$3DPOGPSNFË
RÉACTION DE
8
7. Moteur Hydraulique la norme Tier3b relative aux
NH3 + NOx => H2O + N2 8. Arbre sommateur émissions de gaz d’échappement.
β= 45°
β= 45° Pour une consommation de
Catalyseur SCR 7 7 750 1000
carburant sensiblement réduite
Module de dosage
refroidi Injecteur t$PNQBUJCJMJUÏUPUBMFËM&.$
d'AdBlue I II Couple moteur
Capteur
de NOx Transmission hydraulique de la puissance t4ZTUÒNFEJOKFDUJPOIBVUFQSFTTJPO
Transmission hydraulique de la puissance
Nm
Couple Common Rail avec pression
1250 Entraînement de la prise de force
1200
Entraînement du pont avant d’injection jusqu’à 2.000 bars
1150
1100
1050
1000 L'igénieuse transmission Fendt Vario t5SBOTNJTTJPOËWBSJBUJPO
950
900
La transmission Vario de Fendt combine puissance hydrostatique et mécanique. Plus la vitesse augmente, plus la puissance est transmise continue Vario ML220
828
kW
Puissance moteur mécaniquement via le train planétaire. L’excellent degré d’efficacité est assuré par les pompes hydrauliques pivotant à 45° et par la pressi-
210
205
on de service élevée de 550 bars maximum. t4ZTUÒNFEFHFTUJPOEVUSBDUFVS
200 Réchauffeur d'AdBlue
195
828 TMS et régulation à limitation
190
185 Nouveau groupe propulseur dans de charge de série
180 l’essieu arrière pour un degré
175
170 Freins à disques d’efficacité optimal
165
Module
160
155 d’alimentation
Une toute nouvelle transmission a été Pour plus d'informations :
150
avec filtre développée pour l’essieu arrière du www.fendt.fr/800/details
g/kWh
Consommation 800 Vario. Avec les nouveaux freins
220 Porte-satellites
828 multidisques à rotation lente, les pertes
210 Orifice de remplissage
200
pour l’AdBlue Réservoir d’AdBlue au niveau de l’essieu arrière sont mini-
190
1000 1200 1400 1600 1800 2000 2100
misées. Ainsi, même à grande vitesse,
le degré d’efficacité est meilleur et la
Un couple de 1.210 Nm, une puissance maximale de 280 ch SCR (réduction catalytique sélective) pour le post-traitement des gaz d’échappement consommation de carburant réduite, ce
à 1.900 tr/min et une consommation de carburant spéci- La technologie SCR traite les gaz d’échappement à l’AdBlue, une solution d’urée à 32,5 %, et transforme le dioxyde d’azote qui compte particulièrement pour les
fique de 192 g/kWh pour le 828 Vario : ces performances NOx en azote et en eau non-toxiques.La consommation de la solution urée/eau, couramment utilisée dans le domaine des travaux de transport.
sont rendues possibles grâce aux technologies les plus poids lourds, représente une proportion d’environ 7% de la consommation de diesel. Cette dernière peut varier en fonction
modernes. des travaux réalisés. L’AdBlue est fournie dans les stations service ou par AGCO Parts dans le monde entier.
 Le Fendt 800 Vario aux champs 

Fort sur l’avant


comme sur l’arrière
Lors du montage d’outils portés modernes
et lourds, flexibilité et polyvalence sont
déterminantes pour votre productivité.
L’avantage du 800 Vario est que vous pouvez
atteler et dételer tous les outils simplement et les
commander très confortablement via le terminal
Vario. Ainsi, votre journée de travail commence
rapidement et sans stress.
 Le Fendt 800 Vario aux champs 

La perfection se construit sur des détails


Plus de 22 interfaces à l’avant et à l’arrière Une grande puissance de levage Un système hydraulique puissant EFDPOTPNNFSNPJOTEFDBSCVSBOU-BQSJTFEF
-F7BSJPEF'FOEUPGGSFQMVTEJOUFSGBDFTRVF -BQVJTTBODFEFMFWBHFEV7BSJPBÏUÏ "WFDTBUFDIOPMPHJFEFEÏUFDUJPOEFDIBSHF MF GPSDFBWBOU USNJO PGGSFVOFMBSHFQBMFUUF
UPVTMFTBVUSFTWÏIJDVMFTEFTBDBUÏHPSJF4JY MBSHFNFOUBVHNFOUÏFQBSSBQQPSUËDFMMFEFTPO 7BSJPFTUQBSGBJUFNFOUÏRVJQÏQPVSMFTUÉDIFT EVUJMJTBUJPOTQPVSMFTPVUJMTBWBOU
EJTUSJCVUFVSTÏMFDUSPIZESBVMJRVFTEPVCMFFGGFUË QSÏEÏDFTTFVS-FWÏSJOBSSJÒSFÏMFDUSPIZESBVMJRVF  FYJHFBOUFT4FMPOMFEPNBJOFEBQQMJDBUJPO WPVT
MBSSJÒSFFUEFVYËMBWBOU 1PXFS#FZPOE DPOOFYJPO BWFDVOFQVJTTBODFEFMFWBHFNBYJEFEB/  QPVWF[GBJSFÏRVJQFSMF7BSJPEVOFQPNQFMPBE Une qualité de travail optimale garantie, d’une
*40#64FOUSFBVUSFT"VUPUBM MF7BSJPEJTQPTF HBSBOUJUEFQPVWPJSTPVMFWFSTBOTQSPCMÒNFTEFT TFOTJOHBTTVSBOUVOEÏCJUEFMJUSFT PQUJPO simple pression
EFJOUFSGBDFT KVEJDJFVTFNFOUQMBDÏFTËMBWBOU PVUJMTBSSJÒSFMPVSET KVTRVËMFVSIBVUFVSEFMFWBHF PVMJUSFT QBSNJOVUF -FNFOVEBGGFDUBUJPOEFTEJTUSJCVUFVSTEBOTMF
FUËMBSSJÒSF$FMBHBSBOUJUMBQPMZWBMFODFFUVOF NBYJNBMF-BQVJTTBODFEFMFWBHFNBYJNVNË UFSNJOBM7BSJPQFSNFUBVDPOEVDUFVSEBGGFDUFS
DPOOFYJPOGBDJMFEFUPVTMFTPVUJMTEFUSBWBJM MBWBOU KVTRVËEB/ QFSNFUEVUJMJTFSEFT Prises de force économiques MJCSFNFOUEFTEJTUSJCVUFVSTIZESBVMJRVFTBVY
PVUJMTMPVSETËMBWBOUÏHBMFNFOU-FSFMFWBHF -FTQSJTFTEFGPSDFTFSÒHMFOUDPOGPSUBCMFNFOUWJB EJGGÏSFOUTÏMÏNFOUTEFDPNNBOEF-FOTFNCMFEFT
BWBOUFTUVOFDPOTUSVDUJPOJOUÏHSÏF TBDPODFQUJPO MBDDPVEPJSNVMUJGPODUJPOT6OFDPNNBOEFFYUFSOF BGGFDUBUJPOTTFDBSBDUÏSJTFQBSTBDPOWJWJBMJUÏFU
DPNQBDUFQFSNFUEhBWPJSEFTDSPDIFUTEhBUUFMBHF FTUÏHBMFNFOUQMBDÏFTVSDIBRVFBJMF-FSÏHJNFEF GBDJMJUÏEVUJMJTBUJPOQBSTJNQMFQSFTTJPOEFUPVDIF
SFMBUJWFNFOUQSPDIFTEVQPOUBWBOU QSJTFEFGPSDF &PV& ËMBSSJÒSF PVWJBMhÏDSBOUBDUJMF
QFSNFUEFUSBWBJMMFSËSÏHJNFNPUFVSSÏEVJUFUEPOD
Schlepper  Hauptseite Hydraulikventile Heck
Pflug Pflug

30l 30l

30l 30l 10s


t+VTRVËEJTUSJCVUFVST
30l 30l 10s
Interfaces à l’arrière: 27,5 34,8 15,0 6,8 électrohydrauliques double
t1SJTFEFTJHOBM
30l 30l 10s
effets
t1SJTFEFDPNNBOEFFYUÏSJFVSF 30l 30l 10s

t$POOFYJPO*40#64 30l 30l 10s t1VJTTBODFTEFMFWBHFNBYJNVN


tÒNFQPJOUIZESBVMJRVF EXT
Avant : 5.030 daN
tEJTUSJCVUFVSTEPVCMFFGGFU Arrière : 11.110 daN
t3ÏDVQÏSBUFVSEIVJMF Utilisation facile avec le terminal Vario
t3FUPVSMJCSFBSSJÒSFTBOTQSFTTJPO L’utilisation des équipements hydrauliques est simple t3FMFWBHF&)3BWBOUFUBSSJÒSF 
et intuitive avec le terminal Vario. Le sous-menu des
t'SFJOBHFQOFVNBUJRVFEFSFNPSRVF distributeurs hydrauliques est accessible en touchant compensation d’oscillations et
t$POEVJUFEFDPNNBOEF1PXFS#FZPOE l’icône ou en utilisant le bouton. Alternativement, les fonction double effet incluses
t$POEVJUFEFSFGPVMFNFOU1PXFS équipements hydrauliques peuvent être commandés
Beyond avec les clés de navigation.
Joystick multifonctions Levier en croix Module commande de t1SJTFEFGPSDFËDPNNBOEF
t'SFJOEFSFNPSRVFIZESBVMJRVF Commande des distribu- Commande des relevage et pdf confort (540E/1000 ou
teurs 3 et 4, VariotronicTI, distributeurs 1 et 2 Commande du relevage arri-
t1SJTFËQÙMFT relevage ère, du contrôle de position, 1000/1000E)
t$SPDIFUTEBUUFMBHFJOGÏSJFVST des prises de force
t1SJTF"#4 t$PNNBOEFFYUFSOFQPVSMF
Bloc distributeurs pour :
t$SPDIFUEhBUUFMBHF - Distributeurs hydrau- relevage, les distributeurs et
t1SJTFEFGPSDFBSSJÒSF liques prises de force
t"UUFMBHFCBT - Relevage arrière
Orbitrol - Relevage avant

Pour plus d'informations :


Réservoir d'huile hydrau- www.fendt.fr/800/details
lique (80 l de quantité
d'huile exportable)
Interfaces à l’avant:
tÒNFQPJOU Échangeur thermique pour refroidissement
de l’huile hydraulique
tEJTUSJCVUFVSTEPVCMFFGGFUT
t3FUPVSMJCSFBWBOU
t1SJTFËQÙMFT Branchements
t1SJTFEFGPSDFBWBOU hydrauliques avant
t$SPDIFUTEBUUFMBHFJOGÏSJFVST

Collecteur d’huile

Retour libre avant Bloc de commande Pompe hydraulique à cylindrée variable dans le carter
central intermédiaire 152 l/min (option, 109 ou 193 l/min.)
 Le Fendt 800 Vario au transport
60 

Plus rapide,
en toute sécurité
Pour le transport, rapidité et flexibilité sont les
maîtres-mots : c’est justement la spécialité du
nouveau 800 Vario. Avec une vitesse de pointe de
60 km/h* et un train roulant adapté aux vitesses
élevées, le 800 Vario vous permet de dépasser la
concurrence dans le domaine du transport.
* Selon la legislation en vigueur
22 Le Fendt 800 Vario au transport 23

Davantage de kilomètres, plus de sécurité,


moins de consommation
Possibilité de déplacer 37 tonnes de plus par jour Sept points pour votre confort Une sécurité de conduite optimale sur route et Verrouillage automatique de l’essieu suiveur
"WFDLNI EFWJUFTTFEFQPJOUFËVOSÏHJNFEF -FDPODFQUEVUSBJOSPVMBOUQFSNFUEPCUFOJSMF dans les champs -FWFSSPVJMMBHFBVUPNBUJRVFEFMFTTJFVTVJWFVSFO
TFVMFNFOUUSNJO MF7BSJPDPOWBJODEBOT NFJMMFVSDPOGPSUEFDPOEVJUFFUVOFFSHPOPNJF -FUSBJOSPVMBOUHBSBOUJUEFTQPTTJCJMJUÏTEVUJMJTBUJPO PQUJPOBDUJWFBVUPNBUJRVFNFOUMFTTJFVTVJWFVSEFMB
MF̓EPNBJOFEVUSBOTQPSUBWFDKVTRVËEF PQUJNBMF4FQUQPJOUTBTTVSFOUVOFTFOTBUJPOEF PQUJNBMFTTVSSPVUFDPNNFBVYDIBNQT-FDPOUSÙMF SFNPSRVFBVTFJOEVOFQMBHFEFWJUFTTF
QFSGPSNBODF FOQMVTFUVOFDPOTPNNBUJPOEF DPOEVJUFIPSTEVDPNNVO-BTVTQFOTJPOEF EFTUBCJMJUÏ'4$EF'FOEU VOJRVFFOTPOHFOSF  QBSBNÒUSBCMF&OMJHOFESPJUF MhFTTJFVTVJWFVSBTTVSF
DBSCVSBOUSÏEVJUF$FTBWBOUBHFTTFGPOU MFTTJFVBWBOUËDPSSFDUJPOEBTTJFUUFtMFTZTUÒNF QSPDVSFVOFTFOTBUJPOEFTÏDVSJUÏÏMFWÏF  MBTUBCJMJUÏEFDPOEVJUF&OEFIPSTEFMBQMBHFEF
QBSUJDVMJÒSFNFOUSFTTFOUJSFOGJOEFKPVSOÏF1BS BOUJSPVMJTtMBEJSFDUJPOSÏBDUJWFtMFDPNQFOTBUFVS OPUBNNFOUEBOTMFTWJSBHFT%BOTMFNÐNFUFNQT MF WJUFTTFTÏMFDUJPOOÏFBJOTJRVFONBSDIFBSSJÒSF MF
FYFNQMF QPVSVOFDIBSHFEFUSBOTQPSUUPUBMFEF EhPTDJMMBUJPOTtMBTVTQFOTJPOEFDBCJOFtMBTVTQFO TZTUÒNFEFGSFJOBHFRVBTJNFOUTBOTNBJOUFOBODF  DPOEVDUFVSOFTUQBTPCMJHÏEFWFSSPVJMMFS
̓UPOOFT MF7BSJPUSBOTQPSUFQSÒTEFUPOOFT TJPOEVTJÒHFtMFWFSSPVJMMBHFBVUPNBUJRVFEFMFTTJFV DPOTUJUVÏEFEFVYGSFJOTNVMUJEJTRVFTJOUÏHSÏTQPVS NBOVFMMFNFOUMhFTTJFVSTVJWFVS
EFQMVTFOIFVSFT HSÉDFËTBWJUFTTFQMVTÏMFWÏF TVJWFVS MFTSPVFTBSSJÒSFFUEVOGSFJOTVSMBSCSFËDBSEBOQPVS
4J̓MF7BSJPTFEÏQMBDFËVOFWJUFTTFEFQPJOUFEF MFTSPVFTBWBOU PGGSFVOFTÏDVSJUÏBDDSVFFUVOF
LNI JMFTUFODPSFQMVTÏDPOPNJRVFFODBSCVSBOU HSBOEFFGGJDBDJUÏEFGSFJOBHF-FSÏUSPWJTFVSHSBOE
HSÉDFËVOSÏHJNFEFUSNJO BOHMFWPVTQFSNFUEFDPOUSÙMFSUPVUDF̓RVJTFQBTTF
*Selon la legislation en vigueur **Mesure interne BVUPVSEFWPVT

t7JUFTTFEFUSBOTQPSUEFLNI
à un régime moteur réduit
(1.450 tr/mn)

t'FOEU4UBCJMJUZ$POUSPM'4$

t4VTQFOTJPOEFQPOUBWBOU
à correcteur d’assiette et
possibilité de verrouillage
Sans FSC Avec FSC
t4ZTUÒNFEFGSFJOBHFËEPVCMF
Contrôle de la stabilité de conduite (FSC) Nouvelle suspension de l’essieu avant pour une sécurité de conduite optimale à 60 km/h* circuit haute performance
À partir de 20 km/h, le Fendt Stability Control (FSC) bloque la compensa- La vitesse maximum a pu être augmentée à 60 km/h*, grâce à la nouvelle suspension de l’essieu
tion entre les côtés gauche et droit et assure la précision de la direction, avant avec les vérins suspendus extérieurs et au système de freinage à double circuit avec frein t3ÏUSPWJTFVSHSBOEBOHMF
la stabilité de conduite et la sécurité de freinage à un niveau inconnu de cardan intégré. *Selon la législation en vigueur
jusqu’alors. Si la vitesse descend en-dessous de 15 km/h, la compensation
entre les côtés gauche et droit est à nouveau activée, afin d’assurer un t4ZTUÒNFEFEJSFDUJPO'FOEU
contact au sol optimal à tout moment. Zone de visibilité additionnelle grâce Zone de visibilité sans Reaction
aux rétroviseurs grand angle rétroviseurs grand angle
Pour plus d'informations :
www.fendt.fr/800/details

Rétroviseurs grand angle pour une meilleure visibilité Tout sous contrôle, même dans l’obscurité
L'option rétroviseurs grand angle élargie votre champ de vision, pour une sécurité routière décuplée. Vous avez une meilleure vue d'ensemble sur l'environnement proche du tracteur. Grâce au concept d’éclairage du 800 Vario, vous n’êtes jamais dans le noir. L’intensité de l’éclairage est exceptionnellement élevée, aussi bien
Les zones dangereuses situées dans les angles morts peuvent ainsi être visualisées et ainsi permettre d'anticiper les situations délicates. pour les feux de croisement que pour les feux de route. L’éclairage de travail du 800 Vario se règle individuellement, permettant d'obtenir un
éclairage à 360 degrés. Des phares au xénon sont disponibles en option.
24 La polyvalence Fendt 

Aussi à l'aise en
marche arrière
qu’en marche avant
Parallèlement aux activités agricoles classiques,
les travaux spécifiques (forestiers, communaux)
prennent une part de plus en plus importante.
Pour ces tâches exigeantes, Fendt propose en
option un dispositif de poste de conduite inversé
installé d’usine. Ainsi, vous bénéficiez d’une
palette d’utilisations élargie et pouvez utiliser
votre Vario près de 365 jours par an.
Une supériorité construite sur
 l’ingéniosité technique 

La pointe de la
technologie réunie
Le 800 Vario concentre en un seul véhicule les 24
technologies les plus modernes.
Au final, cela favorise la rentabilité des
exploitations et des entreprises agricoles.

20

27
23
1. Châssis fonte moulé 22
2. Nouveau pont avant suspendu (verrouillable et sans entretien, course
de +/- 60 mm) avec le Fendt Stability Control (FSC) 25
3. Vérin de suspension du pont avant 26
4. Relevage avant avec commandes extérieures
5. Prise de force avant
6. 2 prises hydrauliques double-effet à l’avant 28
10
7. Réducteurs planétaires
8. Moteur Deutz de 6,06 l à 4 soupapes
9. Bloc de refroidissement avec commande de ventilateur Visctronic
10. SCR
11. Transmission à variation continue Vario 9
12. Moteur hydraulique
13. Pompe hydraulique 21
14. Embrayage 4RM
15. Frein sur cardan de pont avant
16. Réservoir de carburant de 505 litres 19
17. Essieu planétaire
18. Freins multidisques hydrauliques à révolution lente pour 12 11
les roues arrière
13
19. Relevage arrière avec stabilisateurs latéraux hydrauliques 17
20. Cabine x5 avec climatisation automatique intégrée 18
et 5,5 m2 de surface vitrée 8 14
21. Suspension pneumatique de cabine
22. Accoudoir avec Variocenter 15
23. Terminal Vario avec système de guidage intégré Fendt VarioGuide 6
3 1
24. Module toit VarioGuide
16
25. Siège super confort Fendt Evolution active avec climatisation et 5
suspension active 2
26. Siège passager confort avec ceinture de sécurité automatique
27. Rétroviseurs dégivrants à réglage électrique et chauffants 4
28. Commandes extérieures arrière de l'attelage, de la prise de force et 7
d'un distributeur hydraulique

26 27
 Spécifications techniques Équipements de série et optionnels | Q = Série | F = optionnel | [ = non 

Fendt 822 824 826 828 Équipements de série et optionnels Power Profi ProfiPlus Équipements de série et optionnels Power Profi ProfiPlus
Moteur Commandes Vario Châssis, sécurité de conduite
Puissance nominale (kW/ch) (ECE R24) 147 / 200 162 / 220 176 / 240 191 / 260 Joystick de conduite avec Tempomat et régimes moteur Q [ [ Système freinage à double circuit/contrôle de stabilité [ Q Q
Puissance max. (kW/ch) (ECE R24) 162 / 220 176 / 240 191 / 260 206 / 280 programmables Fendt FSC
Puissance nominale (kW/ch) (CE 97/68) 4) 159 / 216 174 / 237 188 / 256 203 / 276 Joystick multifonctions avec Tempomat, régimes moteur [ Q Q Système de freinage à circuit unique 1 pédale Q F F
Puissance (kW/ch) (EG 97/68) 166 / 226 182 / 248 195 / 265 211 / 287 programmables, commande des distributeurs, Système de freinage à circuit unique 2 pédales découplable F F F
Nombre de cylindres / Refroidissement 6/ liquide 6/ liquide 6/ liquide 6/ liquide automatismes (prise de force, séquençage de fourrière) Compresseur d’air Q Q Q
Alésage du cylindre / Course (mm) 101 / 126 101 / 126 101 / 126 101 / 126 Terminal Variotronic 7 pouces avec commandes tactile Q Q [ Blocage automatique de l’essieu suiveur de remorque F F F
Cylindrée (cm3) 6056 6056 6056 6056 et pavé de touches
Régime moteur nominal (tr/min) 2100 2100 2100 2100 Terminal Variotronic 10.4 pouces avec commandes tactile [ F Q
Blocage de différentiel 4RM
Régime à puissance max. (tr/min) 1900 1900 1900 1900 et pavé de touches 10.4“
Pilotage Variotronic des outils ISO-BUS 1) Engagement confort du pont avant et des blocages différentiels Q Q Q
Couple maximal (1450 tr/min) 955 1040 1120 1210 F Q Q
Variotronic TI - Système de gestion des manœuvres en four- Différentiel avant/arrière avec blocage multidisques 100 % Q Q Q
Réserve de couple (%) 37 36 35 35 [ Q Q
Consommation optimale de carburant (g/kWh) 192 192 192 192 rières
Contenance du réservoir (l) 505 505 505 505 Vario TMS - système de gestion du couple moteur / transmission Q Q Q Prises de force à engagement sous charge
AdBlue (l) 42 42 42 42 VarioDoc [ F Q
Arrière : Prise de force interchangeable 540E/1 000 tr/min Q Q Q
Intervalle de vidange (heures de service) 500 500 500 500 VarioDoc Pro [ F F
Arrière : Prise de force interchangeable 1 000/1.000E tr/min F F F
Prééquipement pour système de guidage [ [ Q 2)
Avant : 1 000 tr/min F F F
Système de guidage VarioGuide [ [ F
Commande externe de la prise de force arrière Q Q Q
Transmission et prise de force
Coupe-circuit électronique Q Q Q
Type de transmission Transmission à variation continue Vario
Plage de vitesse : Plage I - champ (avant/arrière) 0,02 à 35 km/h / 0,02 à 20 km/h Système hydraulique
Cabine
Plage II - route (avant/arrière) 0,02 à 60 km/h / 0,02 à 33 km/h Système Load Sensing avec pompe à pistons axiaux (152 F F F
Vitesse max. (km/h) 60 60 60 60 Suspension de cabine 3 points Q Q Q l/min)
Prise de force arrière (tr/min) 540E / 1000 ou 1000 / 1000E Suspension 3 points intégrale avec correction F F F 109 l/min de débit Q Q Q
Prise de force avant (tr/min) 1) 1000 automatique de l’assiette 193 l/min de débit F F F
Poste inversé F F F
Relevage électrohydraulique DE (EHR), à commande extérieure [ Q Q
Colonne de direction réglable en hauteur et en inclinaison Q Q Q
Relevage électrohydraulique SE (EHR), à commande extérieure Q [ [
Relevage
Siège super confort à suspension pneumatique basse fréquence Q Q Q
Stabilisateurs hydrauliques F F F
Pression de pompe à cylindrée variable 152 152 152 152 Siège super confort Evolution avec climatisation F F F
Radar antipatinage F F F
(200 bar) (l/min) Siège super confort Evolution avec climatisation et F F F
3e point hydraulique F F F
Commande du relevage arrière Relevage Relevage Relevage Relevage suspension active Bras de relevage avec rotule cat. 4 F F F
électrohy- électrohy- électrohy- électrohyd- Siège passager équipé d’une ceinture de sécurité Q Q Q
draulique draulique draulique raulique Sortie hydraulique externe (détection de charge) F F F
Siège passager confort F F F
Actionnement distributeurs hydraulique via levier en [ Q Q
Équipement distribut. supplément. max. (série) 4 double effet 3) (3 double effet 3)) Distr. électr. Ensemble radio avec deux haut-parleurs stéréo Q Q Q
7FSTJPO1PXFS croix, Joystick multifonctions
Double compartiment radio avec quatre haut-parleurs F F F
Commande externe distributeur hydraulique Q Q Q
Version Profi : 8 double effet 3) (4 double effet 3)) Radio CD MP3 Blaupunkt avec système de sonorisation F F F
distr. électr./ monolevier en croix Coupleurs hydrauliques sous pression (CSP) F F F
Radio CD MP3 Blaupunkt avec dispositif mains-libres, F F F
Support confort pour masses avant Q3) F3) F3)
Version Profi Plus : 8 double effet 3) (4 double effet 3)) système de sonorisation
distr. électriques / levier en croix Relevage avant simple effet avec commande externe F Q Q
Chronotachygraphe monté d’usine F F F
Relevage avant confort à double effet, avec contrôle [ F F
Puissance de levage max. du relevage arrière 11110 11110 11110 11110 Climatisation automatique régulée Q Q Q
aux rotules (daN) de position et commande externe
Filtre anti-pollution (aérosols) F F F
Puissance de levage maxi. du relevage avant 5030 5030 5030 5030 Lave-glace et essuie-glace arrière F Q Q
(daN) Equipement
Rétroviseur réglage électrique chauffant F Q Q
Poids de l’outil / relevage avant jusqu’à (kg) 3364 3364 3364 3364 Rétroviseur réglage manuellement Q [ [ Crochet de remorque réglable Q F F
Rétroviseur grand angle F F F Chape d'attelage automatique avec commande à distance F Q Q
Dimensions et poids Rétroviseur intérieur F Q Q Attelage à boule réglable en hauteur F F F
Poids à vide selon DIN 70020 (kg) 9300 9300 9450 9450 Phares de travail sur le toit 2x à l’arrière, 1x à l’avant Q Q Q Rotule de traction avec cadre F F F
Poids total admissible (kg) Phares de travail sur montants avant et garde-boues arrière F F F Guidage forcé (uni- ou bilatéral) F F F
50 km/h* avec frein à double circuit 14000 14000 14000 14000 Phares de travail au xénon sur montants avant et F F F Barre oscillante F F F
à 40 km/h / 50 km/h* (frein à double circuit) 16000 16000 16000 16000 toit avant garde-boues arrière, Barre d'attelage F F F
à 60 km/h* (frein à double circuit) 14000 14000 14000 14000 Feux de travail à LED sur les ailes et sur les montants de cabine F F F Piton Fixe F F F
Charge verticale max. autorisée sur crochet 2000 2000 2000 2000 Feux AR à LED F F F Vanne Duomatik F F F
d’attelage avec pneus de série et à Support supplémentaire pour caisse à outils F F F Gyrophare F F F
60 km/h* (kg) Glacière F F F Signalisation hors gabarit F F F
Longueur hors tout (mm) 5274 5274 5274 5274 Garde-boues avant pivotants Q Q Q
Largeur hors tout (mm) 2550 2550 2550 2550 Moteur Jumelage arrière F F F
Hauteur hors tout (mm) 3270 3270 3270 3270 Jumelage avant F F F
Superviseur de sous régime automatique Q Q Q
Masses avant de différents poids F F F
Garde au sol (mm) 2) 513 513 567 567
Préfiltre à carburant Q Q Q
Masses de roues arrière F F F
Empattement (mm) 2900 2900 2900 2900
Préfiltre réchauffeur à carburant F F F
Design Line F F F
Largeur de voie avant (mm) 2) 2000 2000 2000 2000
Kit préchauffage (huile moteur, transmission, syst. hydraulique) F F F
Caisse à outils amovibles F F F
Largeur de voie arrière (mm) 2) 1970 1970 1970 1970
Frein moteur F F F
Rayon de braquage minimum (m) 5 5,4 5,4 5,4 5,4 1)
= contrôlé par le terminal Variotronic, 2) = toit ouvrant VarioGuide inclus, 3) = pas possible avec relevage avant
Le configurateur en ligne Fendt : Le configurateur Fendt du site Internet Fendt vous permet de composer votre Fendt selon vos
Transmission CFTPJOTFUWPTFOWJFT7FOF[OPVTSFOESFWJTJUFTVSXXXGFOEUGS
Équipement électrique
Inverseur de marche, fonction stop-and-go Q Q Q
Démarreur (kW) 4,0 4,0 4,0 4,0
Avertisseur sonore en marche arrière F F F
Batterie (V/Ah) 12 / 170 12 / 170 12 / 170 12 / 170
Alternateur (V/A) 14 / 2x150 14 / 2x150 14 / 2x150 14 / 2x150
1)
= sur demande 2) = avec de pneus de série, 3) = utilisation en simple effet, 4) = indication de performance déterminante pour
l’immatriculation, 5) = sans frein de direction, avec 540/65R30
* Selon la legislation en vigueur
 La rentabilité globale selon Fendt 

Un investissement
rentable se confirme
à long terme
Avec Fendt, vous aurez la certitude de bénéficier
d'une technologie de pointe. Mais la rentabilité
d'un tracteur Fendt Vario intègre des critères bien
plus larges : la capacité de conseil des vendeurs,
le service apporté par un concessionnaire
compétent et l'entretien régulier de votre
matériel contribuent à préserver toute sa valeur.

Rentabilité globale d'utilisation Fendt :


t&GGJDBDJUÏ'FOEUQPVSEFTDPßUTË
MhIFDUBSFMFTQMVTGBJCMFT
t$POGPSU'FOEUQPVSEFTDPOEJUJPOTEFUSBWBJM
BHSÏBCMFTKPVSBQSÒTKPVS
t7BMFVSSÏTJEVFMMF'FOEUQPVSVOQSJYEFSFWFOUF
JNCBUUBCMF
t4FSWJDF'FOEUQPVSVOQBSUFOBJSF
DPNQÏUFOUFUEJTQPOJCMF
t'JOBODFNFOU'FOEUQPVSEFTTPMVUJPOTEF
GJOBODFNFOUTJOEJWJEVBMJTÏFTFUTVSNFTVSF
t'FOEU&YQFSUQPVSVOFGPSNBUJPO
PQUJNBMFEFTDIBVGGFVSTEF7BSJP

Efficacité : La clé de votre rentabilité


Notre objectif est clair : développer votre rentabilité aux champs comme au transport. Les
ingénieurs Fendt s’efforcent de réduire en permanence la consommation de carburant,
qui représentent plus de la moitié du coût d'utilisation global d’un tracteur. Pour ce faire,
les technologies de pointe, telles que nous les utilisons sur le 800 Vario, sont nécessaires :
Par exemple, la transmission Vario, hautement efficace, et la technologie SCR associée au
TMS, permettant de minimiser la consommation de carburant, et de réduire ainsi le coût
par hectare ou par kilomètre.

Valeur résiduelle élevée


Les clients Fendt le savent bien : l’heure du bilan vientà la fin du cycle de vie du tracteur.
Le Fendt Vario est imbattable à la revente. Et ce, pour différentes raisons : D’une part, un
Fendt d’occasion intègre des composants et des technologies parfois encore inconnus
des tracteurs neufs de marque concurrente. D’autre part, la qualité industrielle de nos
tracteurs garantit leur sécurité d’utilisation et leur longue durée de vie. Seul Fendt est
capable d’offrir une telle valeur résiduelle.

Maîtrisez vos investissements avec le financement sur mesure d’AGCO Finance et la


puissance et la rentabilité sous contrat
Optimisez votre financement avec des conditions attractives et des durées flexibles pour
prendre en compte toutes les contraintes de votre exploitation. AGCO FINANCE est votre
partenaire confiance dans le domaine du financement. Avec l'offre de service Fendt, vous
contrôlez vos frais de maintenance et de réparation. Par exemple, prévoyez dès l’achat
les travaux de maintenance obligatoires sur la base de prix fixes intéressants ou optez
tout de suite pour un contrôle total des coûts par heure de service – avec l’offre service ou
l’offre complète ProService
Fendt, voir plus loin

www.fendt.com
AGCO GmbH – Fendt-Marketing Fendt est une marque mondiale d‘AGCO.
828V/1.0-FR/09-12/4.0-E

87616 Marktoberdorf, Allemagne Toutes les informations, en particulier celles concernant les
Fax +49 (0) 8342 / 77-220 équipements, l‘aspect extérieur, les performances, les dimen-
sions et les poids, la consommation de carburant et les coûts
d‘utilisation, sont celles connues à la date d‘édition du pros-
pectus. Elles peuvent avoir évolué au moment de l‘achat du
tracteur. Votre concessionnaire Fendt ne manquera pas de
vous informer des éventuelles modifications.

Vous aimerez peut-être aussi