Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
한국어 교재
Manuel de coréen
•제 1 과 : 안녕하십니까 ? ………………………………………………………………………………………………..….….… 36
•제 5 과 : 지금 어디에 가요 ? ………………………………………………………………………………………………..… 65
•제 7 과 : 몇 시예요 ? ……………………………………………………………………………………………………………..… 81
1
한국의 지도
Carte de Corée
2
Carte Asie MS Encarta OEV 2009.png
3
한국의 역사
Repères chronologiques de l’histoire de Corée
Antiquité et Trois Royaumes
Corée Occident
e e
VIII-IV s. av. J.-C. Âge du bronze VIII s. av. J.-C. Arrivée des Celtes en Gaule
Royaume de Joseon (Go-Joseon)
Ve s. av. J.-C Confucius en Chine, Bouddha
e
IV-III s. av. J.-C. Débuts âge du fer en Inde, Socrate en Grèce
527
Adoption du bouddhisme à Silla 527-565 Justinien à Byzance
562
Gaya absorbé par Silla
607
Début de la guerre Chine-Goguryeo 632 Mort de Mahomet
660
Baekje vaincu par Silla allié à la Chine
668
Goguryeo vaincu par Silla allié à la Chine
4
(768-814)
889-915 Période troublée dite des Trois Royaumes
postérieurs
1498 Première des quatre grandes purges de lettrés Charles Quint (1494-1515)
6
한 국 어
La langue coréenne
Le coréen s’écrit à l’aide d’un alphabet appelé hangeul. Le hangeul ou l'alphabet coréen, dont le nom
originel était le hunmin jeong-eum (lettres justes pour instruire le peuple), a été entièrement inventé
en 1443, sous le règne du grand roi Sejong de la dynastie Joseon (1392-1910), par les savants de
l'Académie royale (Jiphyeonjeon) sur l'ordre du souverain. Après trois années de test, il a été promulgué
en 1446. C'est un exemple unique au monde d'alphabet inventé de façon scientifique. Parfaitement
adapté au coréen qui est une langue phonétique et phonémique, contrairement au chinois
monosyllabique, il sert à écrire tous les sons de la langue coréenne.
Le coréen est la 15e langue la plus parlée au monde. Elle est parlée par une population de près de 80
millions de personnes habitant dans la péninsule coréenne (Corée du Sud, 50 M d’hab. ; Corée du Nord,
25 M d’hab.) et dans les communautés coréennes en Mandchourie (Chine), en Sibérie, aux États-Unis,
au Japon, au Canada, en Australie, en Europe, et ailleurs dans le monde.
Étant une langue complètement indépendante, le coréen n'a rien à voir avec le chinois, ni avec le
japonais. Bien que les Coréens utilisent encore, à côté du hangeul, environ 2000 à 3000 caractères sino-
coréens dans les journaux et dans les écrits scientifiques, tous les mots du coréen peuvent s'écrire avec
cet alphabet qui compte 24 lettres de base : 14 consonnes et 10 voyelles. Ces lettres servent à former
5 consonnes doubles, 11 consonnes composées et 11 voyelles composées.
7
한 글 Hangeul
Alphabet coréen
안 녕 하 세 요? Bonjour!
1. 모음 Voyelles
ouverte ㅏ [a]
8
1.1.기본모음 Voyelles de base (10)
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
a ya eo yeo o yo u yu eu i
아 야 어 여 오 요 우 유 으 이
ㅏ : « a », amour
ㅑ : « ya », yaourt
ㅓ : « eo », comme « o » ouvert, à peu près comme dans pomme
ㅕ : « yeo » à peu près comme dans iode
ㅗ : « o », orange
ㅛ : « yo », yoga
ㅜ : « u », ou, nous
ㅠ : « yu », youpi
ㅡ : « eu » à peu près comme dans peu
ㅣ : « i », idiot
9
2.1.복합모음 Voyelles composées (11)
ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ
ae yae e ye wa wae oe wo we wi ui
애 얘 에 예 와 왜 외 워 웨 위 의
10
Tous les caractères de hangeul s’écrivent de haut en bas et de gauche à droite.
아
야
오
요
우
유
으
이
애
얘
에
예
와
외
워
웨
위
의
와! 왜! 위 예 의 유 아 유 의 예 우
Ouah! pourquoi politesse/courtoisie bébé/petit enfant attention
11
1.2. 기본자음 Consonnes de base (14)
ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
g, k n d, t r, l m b, p s ng j ch k t p h
기역 니은 디귿 리을 미음 비읍 시옷 이응 지읒 치읓 키읔 티읕 피읖 히읗
ㄱ : « g/k », garçon
ㄴ : « n », nom
ㄷ : « d/t », dormir
ㄹ : « r/l », « r » non roulé/lire
ㅁ : « m », maman
ㅂ : « b/p », beau
ㅅ : « s », stop en anglais
ㅇ : « ng » - nasale, comme dans camping en anglais
Le signe ㅇ se prononce ng lorsqu'il se trouve en position de consonne finale. Il n’a pas
de valeur phonétique lorsqu’il se trouve en position initiale.
ㅈ : « j », journal
ㅊ : « ch », tchèque, teacher
ㅋ : « k » aspiré, comme crayon
ㅌ : « t » aspiré, comme tea en anglais
ㅍ : « p » aspiré, comme dans peace en anglais
ㅎ : « h » aspiré, comme dans home en anglais
12
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
구 두 나 무 머 리 바 모 자 바 지
Chaussures arbre tête bar chapeau pantalon
소 비 버 스 다 리 주 소 지 도
Vache pluie bus jambe adresse carte / plan
고 추 기 차 기 타 우 리 채 소 치 즈
piment train guitare nous légume fromage
이 코 커 피 파 도 포 도 치 마
dent nez café vague raisin jupe
ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
kk tt pp ss jj
쌍기역 쌍디귿 쌍비읍 쌍시옷 쌍지읒
13
ㄲ et ㅆ peuvent s'employer aussi bien en initiale qu'en finale ; ㄸ, ㅃ, ㅉ ne s'emploient qu'en
initiale, tandis que toutes les consonnes composées ne s'emploient qu'en finale. La combinaison
de ces consonnes et voyelles permet de former 11 172 syllabes graphiques théoriques, mais seules
2350 d'entre elles sont réellement utilisées dans le coréen standard d'aujourd'hui.
ㄲ
ㄸ
ㅃ
ㅆ
ㅉ
ㅏ ㅓ ㅗ ㅜ ㅡ ㅣ ㅐ ㅔ ㅚ ㅟ
ㄲ 까 꺼 꼬 꾸 끄 끼 깨 께 꾀 뀌
ㄸ 따
ㅃ 빠
ㅆ 싸
ㅉ 짜
까치 찌개 뿌리 토끼 쓰레기 머리띠 오빠
까치
찌개
뿌리
토끼
쓰레기
머리띠
짜다
쓰다
14
2.3. 복합자음 Consonnes composées (11)
ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅄ
ㄳ
ㄵ
ㄶ
ㄺ
ㄻ
ㄼ
ㄽ
ㄾ
ㄿ
ㅀ
ㅄ
ㄳ
ㄽ
ㄿ
ㄶ
ㅄ
ㄺ
15
L'écriture et la lecture
Le français a une écriture linéaire ; le coréen a une écriture syllabique, par la juxtaposition de la
consonne initiale, la voyelle et la consonne finale. La syllabe coréenne s'écrit de haut en bas et de
gauche à droite. Quel que soit leur nombre de traits, les syllabes doivent entrer dans des carrés de
taille identique. La phrase peut s'écrire de gauche à droite (horizontalement) comme en français, ou
de haut en bas (verticalement). Dans ce dernier cas, la lecture ou l'écriture commence à droite et se
déroule vers la gauche.
ㅏ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅠ ㅡ ㅔ ㅖ ㅘ ㅝ
ㄱ 가
ㄴ 나
ㄷ 다
ㄹ 라
ㅁ 마
ㅂ 바
ㅅ 사
ㅇ 아
ㅈ 자
ㅊ 차
ㅋ 카
ㅌ 타
ㅍ 파
16
ㅎ 하
ㄲ 까
ㄸ 따
ㅃ 빠
ㅆ 싸
ㅉ 짜
4. 받침 Consonnes finales
Consonne finale Prononciation Exemple
ㅁ [ㅁ m] 삼[삼] 몸[몸] 김
ㅇ [ㅇ ng] 강[강] 당 송 종
*Les consonnes finales n’ont que sept valeurs phonétiques, appelées 받
17
5. 음절 Syllabe
아 야 오 요 우 유 으 이 애 얘
에 예 와 워 의 왜 위 외 웨
ㅇ+ㅡ+ㅁ=음 ㅇ +ㅏ + ㄱ = 악 ㅇ+ ㅜ + ㅇ = 웅
ㅇ+ㅗ+ㄴ=온 ㅇ+ ㅘ + ㄴ = 완 ㅇ + ㅕ + ㄹ = 열
18
부
19
쫄
ㄳ [ㄱ k] 넋 [넉] ㄺ [ㄱ k] 닭[닥]
ㄼ [ㄹ l] 여덟[여덜] ㄿ [ㅂ p] 읊다[읍다]
ㄽ [ㄹ l] 외곬[외골]
ㄾ [ㄹ l] 핥다[할따]
ㅄ [ㅂ p] 값[갑]
ㄶ [ㄴ n] 않다[안타]
ㅀ [ㄹ l] 싫다 [실타]
ㄳ:넋 몫 삯
ㄵ : 끼얹다 앉다 얹다
ㄶ:끊 찮 많
20
ㄺ : 밝다 읽다 긁다 맑다
ㄻ:삶 삶다
ㄼ : 넓다 밟다 짧다
ㄽ:곬 돌(돐) 옰
ㄾ : 핥다 흝다 훑다
ㄿ : 읊다
ㅀ:곯 끓 꿇 닳 뚫 싫 앓 옳 잃
ㅄ:값 엾 없
21
짧
읽기연습
다리 jambe 머리 tête 목 cou
22
읽기연습
가족 famille 어머니 mère 아버지 père
23
받아쓰기 Dictée
Clément Jade
Alexandra Romain
Édouard Pauline
Léa Stéphan
Gaëlle Julien
Sophie Grégoire
24
숫자
Les nombres
En coréen, il existe deux systèmes de nombres, nombres coréens (NC) et nombres sino-
coréens (NSC). Avec les nombres coréens, on peut compter jusqu’à 99, alors qu’avec les nombres sino-
coréens, on peut compter tous les nombres. Les deux systèmes sont utilisés dans la vie quotidienne.
Toutefois, on préfère les nombres coréens pour les petits nombres allant jusqu’à 20.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
NSC
일 이 삼 사 오 육 칠 팔 구 십
(一) (二) (三) (四) (五) (六 ) (七) (八) (九) (十)
NC 하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉 열
20 30 40 50 60 70 80 90 100 0
NSC
이십 삼십 사십 오십 육십 칠십 팔십 구십 백 영/공
(二十) (三十) (四十) (五十) (六十) (七十) (八十) (九十) (百) (零/空)
NC 스물 서른 마흔 쉰 예순 일흔 여든 아흔 백 영/공
25
음운변화
Changements phonétiques
(1) Liaison 연음
Lorsqu'on fait la liaison des mots, c'est-à-dire qu’une consonne finale est suivie d'une voyelle,
cette consonne se prononce avec sa valeur phonétique initiale avec la voyelle qui suit. Dans le cas
des consonnes doubles, si elles sont suivies d'une voyelle, les deux consonnes se prononcent toutes
les deux, la première composante avec la première syllabe et la deuxième avec la voyelle qui suit.
(3) Si la consonne ㅎ est précédée ou suivie de ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ, les deux sons se fondent pour se
prononcer respectivement comme ㅋ ㅌ ㅍ ㅊ.
ㄷ + ㅎ → ㅌ : 옷하고[오타고] 굿하다[구타다]
26
ㅎ + ㄷ → ㅌ : 많다[만타] 좋다[조타]
ㅈ + ㅎ → ㅊ : 늦힌[느친] 맞히다[마치다]
ㅎ + ㅈ → ㅊ : 좋지[조치]
(4) La consonne ㅎ en position finale se prononce comme ㄷ si elle n’est pas suivie d’une consonne
ou d’une voyelle.
놓[녿] 놓고[노코]
Mais elle ne se prononce pas (sans valeur phonétique) si elle est suivie d’une voyelle.
감로[감노] 종로[종노]
27
합니다[ ] 끝나다[ ] 몇 명[ ]
Mais si ces consonnes finales sont suivies d’une voyelle, elles retrouvent leur valeur phonétique initiale.
(9) Durcissement
Si les consonnes finales ㄷ et ㅌ sont suivies d'une voyelle 이 et 히, elles se prononcent
respectivement comme ㅈ et ㅊ. Ce phénomène s'appelle la palatalisation.
ㄷ + 이 → 지 : 해돋이[해도지] 굳이[구지]
ㄷ + 히 → 치 : 닫히다[다치다] 갇히다[가치다]
ㅌ + 이 → 치 : 붙이다[부치다] 같이[가치]
(11) Voyelles brèves et longues
La longueur des voyelles distinguent le sens dans certains cas des homographes.
28
이(李)[이:] (nom de famille) 이 poux
이사(理事)[이:사] administrateur 이사(移徙) déménagement
정부(情夫)[정:부] amant 정부(政府) gouvernement
Dans la langue parlée, c’est la longueur de la voyelle qui indique de quel mot il s’agit.
Dans la langue écrite, le mot est distingué dans le contexte, par rapport à d’autres mots.
발음연습
많이[마니] 작은[자근] 꽃이[꼬치] 정원에[정워네]
29
사전 이용법
Comment peut-on utiliser les dictionnaires ?
사전 찾기 순서 Ordre des lettres dans le dictionnaire coréen-français
• Consonnes initiales
ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
• Consonnes finales
• Clavier coréen
30
화계와 동사변화
La structure de la langue coréenne est basée sur la forme SCV (Sujet + Complément d’objet +
Verbe), tandis que celle de la langue française, sur la forme SVC (Sujet + Verbe + Complément
d’objet).
Espace entre les mots 띄어쓰기 : Tous les mots doivent être écrits séparément, sauf les particules
fonctionnelles (dit aussi suffixes fonctionnels) et les terminaisons du verbe qui sont agglutinées
(collées) aux radicaux du nom et du verbe.
En coréen, les verbes et les adjectifs (qualitatifs) se conjuguent comme les verbes français
• La 1ère forme ou la forme neutre (T. conclusives au mode déclaratif): dans l'écrit destiné à tout le monde.
• Les 1ème et 2ème formes (T. conclusives à tous les modes) : entre les enfants, entre les amis, entre
les adultes (rapport d'égalité) ou par un supérieur (parents/adultes) envers un inférieur (enfants)
(rapport d'infériorité) pour exprimer l'égalité (l'intimité) ou l'infériorité dans la langue parlée.
• Les 3ème et 4ème formes (T. conclusives à tous les modes) : entre les adultes en général et par un
inférieur (enfants) à l'adresse d'un supérieur (parents/adultes) pour exprimer un respect dans la
langue parlée.
Les terminaisons conclusives (4ème for. et 3ème for.) s’emploient respectivement dans des expressions
de la politesse stricte et protocolaire et dans des expressions polies et familières.
31
창수는 키가 + 크다 크다. 커. 커요. 큽니다.
우리는 한국말을 + 배우다 배운다. 배워. 배워요. 배웁니다.
나는 영어를 + 가르치다 가르친다. 가르쳐. 가르쳐요. 가르칩니다.
나탕은 책을 + 읽다 읽는다. 읽어. 읽어요. 읽습니다.
가엘은 편지를 + 쓰다 쓴다. 써. 써요. 씁니다.
나는 밥을 + 먹다 먹는다. 먹어. 먹어요. 먹습니다.
너는 밥을 + 먹다 먹어? 먹니? X X
32
Tableau des terminaisons conclusives au discours direct 직접화법
Styles formels Styles informels
Types de For. très polie For. neutre For. de For. polie et For. de
phrase tutoiement familière tutoiement
33
등장인물
Les principaux personnages
우리는 대학생 !
34
• Nathan Rolland 나탕 롤랑
35
제1과 안녕하십니까 ?
김 교수 네, 안녕세요 ?
마리 저는 마리입니다.
김 교수 만나서 반가워요.
36
저는 한국 사람입니다.
민수 안녕하세요 ?
저는 민수입니다.
저는 한국 사람입니다.
저는 학생입니다.
만나서 반갑습니다.
모르간 안녕하세요 ?
저는 모르간입니다.
저는 프랑스 사람입니다.
저는 기자입니다.
만나서 반갑습니다.
발음 (Prononciation)
37
어휘 (Vocabulaire)
• 인사 방식 Formules de salutation
Forme polie et fa. Forme très polie
안녕히 가세요. 안녕히 가십시오. Allez en paix. Au revoir (à la personne qui part).
안녕히 계세요. 안녕히 계십시오. Restez en paix. Au revoir (à la personne qui reste).
38
문법 (Grammaire)
1. 동사 Les verbes
B. Toute forme verbale est distinguée par deux éléments essentiels : Radical (어근) et Terminaison
(어미). En dehors de ces deux éléments, l’infixe verbal (접사) peut s’ajouter selon les besoins
entres ces deux éléments.
1) Le radical du verbe est un élément fondamental, en principe invariable qui exprime l’idée du
verbe. (*Sauf les verbes irréguliers)
2) La terminaison du verbe, dite aussi flexion, suffixe, désinence, est un élément qui s’ajoute au
radical verbal et qui détermine la forme verbale. Elle est changeable. Différentes terminaisons
s’ajoutent au radical en fonction de leur rôle grammatical ou de leur signification.
가다 aller 오다 venir 보다 voir 이다 être 아니다 ne pas être 있다 exister
먹다 manger 좋다 être bon, bien 하다 faire 앉다 s’asseoir 없다 ne pas exister
39
C. La conjugaison des verbes
1) En coréen, les verbes d’action et les adjectifs verbaux se conjuguent selon les degrés de politesse.
Ils se conjuguent en mode, en voix, en temps mais *non en nombre ni en personne du sujet*.
2) Le mode conclusif
Il comprend six formes dont chacune marque les degrés d’hiérarchie (3 types d’infériorité et 3
types de supériorité) qui lient l’interlocuteur et le locuteur.
style formel (for. très polie (politesse stricte et protocolaire), for. neutre, for. de tutoiement)
가다 → 갑니다. 읽다 → 읽습니다.
36
• Terminaison conclusive à l’interrogatif
가다 → 갑니까? 읽다 → 읽습니까?
가다 → 가십시오. 읽다 → 읽으십시오.
가다 → 갑시다 읽다 → 읽읍시다
À la différence des verbes d’action qui se conjuguent à tous les modes, les adjectifs (adjectifs verbaux)
n’ont pas de modes à l’impératif et à l’exhortatif, à l’exception de quelques adjectifs : 건강하다 être en
bonne santé, 행복하다 être heureux…
Elle marque le sujet de la phrase : 는 après une voyelle, 은 après une consonne
저 + 는 →저는
모르간 + 은 → 모르간은
→ 나탕 씨, 김 씨, 안느 씨, 김 인수 씨
씨 exprime le respect et est utilisé pour un adulte d’une façon générale, tandis que les deux derniers
mots 양 et 군 sont employés par un locuteur supérieur (âge ou statut social) à l’égard d’un
interlocuteur inférieur (âge ou statut social) avec un sentiment d’affection.
37
연습문제
1) 모르간 ( ) 약사입니다.
2) 레오 ( ) 대학생입니다.
3) 사라 ( ) 가수입니다.
4) 줄리엥 ( ) 프랑스 사람입니다.
5) 친구( ) 간호사입니다.
38
3.Conjuguez les verbes au présent selon les modes demandés (for. très polie).
Nom + 하다 (suffixe verbalisant qui s’ajoute à un nom exprimant une action (verbe) ou une
qualité (adjectif)) : 사랑하다, 시작하다, 공부하다 / 정직하다, 우울하다
39
문화 Culture 인사예절(人事禮節) Le Rituel
대종가집의 설날아침 광경
2. 인사 Salutation
40
제 2 과 제 이름은 박명식입니다.
나탕 저는 나탕입니다. 명식 씨는 중국 사람입니까 ?
명식 네, 저는 프랑스어를 공부합니다.
명식 네, 안녕히 가십시오.
41
읽기
학생입니다. 요리사입니다.
발음 (Prononciation)
어휘 (Vocabulaire)
42
►Noms du pays, nationalité, langue (나라 이름,국적, 언어)
문법 (Grammaire)
43
저 est utilisée lorsqu’on s’adresse à un interlocuteur supérieur (parents, maître, adulte par un
enfant, supérieur hiérarchique dans une communauté) pour s’abaisser. C’est une façon
d’exprimer son respect à l’égard de son interlocuteur supérieur.
우리 notre, mon(ma, mes): 우리 학교 mon école, 우리 가족 ma famille, 우리 나라 mon pays
N- 는 / 은 : 는 après une voyelle, 은 après une consonne : en général, comme les autres ou un sens
d'opposition ou emphatique
N- 가 / 이 : 가 après une voyelle, 이 après une consonne : précisément, justement, rien d'autre, personne
d'autre.
44
La vraie qualité 은/는 est la particule fonctionnelle auxiliaire. On les utilise non seulement
comme une particule fonctionnelle de cas nominatif (sujet de conversation, thème) mais aussi
comme une particule fonctionnelle auxiliaire qui donne souvent un sens comparatif et
emphatique.
• 나 + 의 = 나의 => 내 나의 책 = 내 책
• 저 + 의 = 저의 => 제 저의 친구 = 제 친구
• 너 + 의 = 너의 => 네 너의 친구 = 네 친구
• 저는 책을 삽니다.
5. Suffixe du pluriel N +들
45
연습문제
(1) 저는 일본 사람 (이 / 가) 아닙니다.
(2) 저는 가수 (이 /가 ) 아닙니다.
(3) 저는 경찰 (이 /가 ) 아닙니다.
(4) 피에르 씨는 영화감독 (이/가) 아닙니다.
(5) 왕단은 대학생 (이 / 가) 아닙니다.
46
5. Traduisez comme dans l’exemple
(1) 그는 버스 탑니다.
(2) 그는 전철 탑니다.
(3) 그녀는 택시 탑니까?
(4) 그녀는 신문 읽습니까?
(5) 우리는 여행 갑니다.
48
제3과 이것이 무엇입니까 ?
• 무엇입니까? • N 입니다.
• 뭐예요? • N 예요 / N 이에요.
• 이게 뭐예요 ? 그건 지우개예요.
• 그건 무엇이에요 ? 이건 책가방이에요.
• 저건 무엇이에요 ? 그건 연필이에요.
49
• 집 뒤에 무엇이 있습니까? 산이 있습니다.
• … N 입니까? / • 아닙니까 ?
• 이 꽃은 참 예쁘다. 저 꽃은 참 안 예쁘다.
50
읽기
누구 책입니까 ? 누구 사전입니까 ?
발음 (Prononciation)
어휘 (Vocabulaire)
51
문법 (Grammaire)
Présent Passé
Verbe R-ㄴ/는다 R- (시)았(었)다
가다 → 간다
읽다 → 읽는다
Adjectif R-다 R- 았(었)다
크다 → 크다
많다 → 많다
Ces terminaisons sont employées dans l’écrit destiné à tout le monde à qui il n’est pas nécessaire
d’exprimer une politesse (article dans la presse, article scientifique, rapport, ou un écrit destiné à
tous) ou dans l’écrit destiné à soi-même (journal intime).
Elles peuvent être utilisées dans la conversation pour exprimer l’égalité quand elles sont utilisées
entre amis intimes, ou l’infériorité quand elles sont utilisées par un supérieur (parents, adultes,
maître, supérieur) à l’égard d’un enfant, d’un élève ou d’un inférieur hiérarchique.
52
3. 상황보어 조사 Particules de complément circonstanciel en postpositions en coréen qui
correspondent aux prépositions françaises.
N -에 / 에서 à, dans
N -에 à
6. 부정 Négation
La négation en coréen varie selon les types de phrase et notamment selon les types de verbe.
Formes de négation
Types de phrase Types de verbe
négation de forme courte négation de forme longue
53
7. 부정의 부사 Adverbe de négation
• 비가 오지 않습니다→ 비가 안 옵니다.
8. Localisation 위치 표현
Dans / à l’intérieur de 안에 /속에 Dehors /à l’extérieur de 밖에
Devant /en face de 앞에 derrière 뒤에
Sur/au-dessus de 위에 Sous/ au-dessous de 아래에 / 밑에
À côté de 옆에 entre 사이에
연습문제 (Exercices)
1. Conjuguez les verbes au présent selon les modes demandés (for. très polie).
Mode/Infinitif Déclaratif 서술형 Interrogatif 의문형
내리다 descendre 내립니다 내립니까 ?
걷다 marcher
시작하다 commencer
일하다 travailler
도착하다 arriver
맛있다 être bon
맛없다 ne pas être bon
54
어렵다 être difficile
쉽다 être facile
춥다 faire froid
덥다 faire chaud
분 것(거) 책 학교
이 이분/ 이 분
cette personne-ci
그분
그 그 학교
Cette école-là
저 저것 저 학교
cette chose-là-bas
N (lieu) -에 / 에서
55
5. Mettez la forme appropriée de la particule fonctionnelle de complément circonstanciel.
N (temps) -에
N -과 / 와
56
8. Choisissez le verbe convenable et conjuguez le verbe (forme très polie).
57
제 4 과 이분이 누구예요?
58
어느 … ?
• 어느 것이 책입니까? 저것입니다.
• 어느 분이 선생님이세요? 저분이세요.
무슨/어떤… ?
발음 (Prononciation)
어휘 (Vocabulaire)
59
문법 (Grammaire)
N -도 aussi, également
Elle peut marquer différents cas grammaticaux tels que le sujet, le complément d’objet direct ou
indirect, le complément circonstanciel. Dans une phrase négative, elle exprime le sens de non plus,
même … pas.
• 저는 학생이에요 저도 학생이에요.
60
연습문제
1.Conjuguez les verbes au présent selon les modes demandés (for. très polie).
Mode/Infinitif Déclaratif 서술형 Interrogatif 의문형
배우다 apprendre
마시다 boire
자다 dormir
앉다 s’asseoir
타다 prendre
보다 regarder, voir
듣다 écouter, entendre
기다리다 attendre
좋아하다 aimer
싫어하다 ne pas aimer
전화하다 téléphoner
여행하다 voyager
산책하다 se promener
수영하다 nager
재미있다
être intéressant
재미없다
괜찮다 être bon
많다 être nombreux
예쁘다 être joli
61
(4) 저( ) 커피( ) 좋아합니다.
62
6. Traduisez les phrases en coréen.
과일
밤 포도 바나나 사과 배
수박 레몬 토마토 복숭아 딸기
63
야채野菜 (ou 채소菜蔬)
오이 늙은 호박 애호박 가지 깻잎[깯닢깬닙]
배추 상추 마늘 파 무우
64
제5과 지금 어디에 가요 ?
[대화 1]
마리 소영 씨, 지금 어디에 가요 ?
소영 그럼 내일 뭐 해요 ?
마리 회사에서 일을 해요.
소영 씨는 내일 뭐 해요 ?
[대화 2]
마리 여기는 어디예요 ?
소영 한국의 서울이에요.
마리 저기는 어디예요 ?
소영 프랑스의 파리예요.
마리 워싱턴은 어디예요 ?
소영 저기예요.
65
[대화 3]
마리 소영 씨, 고향이 어디예요 ?
소영 제주도예요.
발음 (Prononciation)
어휘 (Vocabulaire)
66
문법 (Grammaire)
Pour les terminaisons conclusives polies et familières, on utilise la terminaison -아요 / -어요 dont le choix
dépend de la règle de l’harmonie vocalique 모음조화.
Voyelles
Seul l’adjectif 하얗다 ê. blanc a ㅑ comme la voyelle dans la dernière syllabe de son radical. Aucun verbe
n’a ㅛ comme la voyelle dans la dernière syllabe du radical.
67
• (1) Terminaison conclusive à l’exhortatif
(après voyelle) R.-ㄹ까요? / (après consonne) R.-(으)ㄹ까요?
보다 → 볼까요? 읽다 → 읽을까요?
Verbes irréguliers en 여/애 : Si la voyelle 아 du radical est suivie de 아 des terminaisons ou infixes, 아 +
아 se transforme en 애 ou 여. Cette règle ne concerne que le verbe 하다 et tous les verbes, composés ou
dérivés, en –하다. Dans ces verbes, 하 + 아 se transforme en 해 ou en 하여 qui s’emploient l’un à la place
de l’autre. La seule différence entre 해 et 하여 est que la forme contractée 해 est plus moderne et s’emploie
plutôt dans la langue parlée ou l’écrit quelque peu léger tandis que la forme classique 하여 s’emploie dans
l’écrit lourd de sens ou solennel.
4. 부정 Négation
RV + 지 않다
68
• 저는 공부해요. → 저는 공부 안 해요. / 저는 공부하지 않아요.
Au lieu de R-지 않다 , il est possible de mettre l’adverbe de négation 안 devant le verbe.
L’adverbe 안 est la forme contractée de 아니. Cette forme contractée s’emploie plus souvent
que la forme de base.
연습문제
1. Conjuguez les verbes au présent selon les modes demandés (for. Polie et familière).
Mode/Infinitif Déclaratif Interrogatif Impératif Exhortatif
서술형 의문형 명령형 쳥유형
이다 / /
아니다 / /
가다
오다 /
먹다
지내다
만나다
읽다
마시다
앉다
보다
쉬다
하다
시작하다
도착하다
공부하다
운동하다
피곤하다 / /
맛있다 / /
2. Construisez les phrases avec les mots proposés. (for. polie et familière)
69
(1) 저는 기차를 (기다리다)
(4) 저는 오늘 아주 (피곤하다)
3. Complétez les parenthèses avec les verbes convenables. (for. polie et familière)
배우다 먹다 많다 재미있다
만나다 마시다 좋다 있다
(1) 한국 드라마가 참 ( ).
(3) 마리 씨는 요즘 중국어를 ( ).
(4) 동생은 지금 빵을 ( ).
(5) 사라 씨, 영어 사전이 ( )?
(7) 학교 식당이 아주 ( ).
70
5. Construisez des dialogues selon le modèle ci-dessous en utilisant les mots proposés.
(1) ( 책, 재미있다)
어느 나라 사람이에요? → 한국 사람이에요.
(Corée) 어느 나라에서 왔어요? → 한국에서 왔어요.
71
보충어휘 Mots supplémentaires
75
제 6 과 생일이 며칠이에요 ?
소영 생일이 며칠이에요 ?
나탕 3 월 20 일이에요.
소영 나탕 씨는 생일이 언제예요 ?
나탕 5 월 3 일이에요.
소영 무슨 요일이에요 ?
나탕 금요일이에요.
발음 (Prononciation)
생일이[생이리] 몇 번 [멷뻔]
어휘 (Vocabulaire)
76
문법 (Grammaire)
Les nombres
© En coréen, il existe deux systèmes de nombres, nombres coréens (NC) et nombres
sino- coréens (NSC). Avec les nombres coréens, on peut compter jusqu’à 99, alors
qu’avec les nombres sino-coréens, on peut compter tous les nombres. Les deux
systèmes sont utilisés dans la vie quotidienne. Toutefois, on préfère les nombres
coréens pour les petits nombres allant jusqu’à 20.
20 30 40 50 60 70 80 90 100 0
NSC 이십 삼십 사십 오십 육십 칠십 팔십 구십 백 영
NC 스물 서른 마흔 쉰 예순 일흔 여든 아흔 백 영
100 000 Million 10 M 100 M milliard 10 Mrds 100 Mrds 1000 Mrds •
십만 백만 천만 억 십억 백억 천억 조 점
(十萬) (百萬) (千萬) (億) (十億) (百億) (千億) (兆) (点)
Janvier 일월 Juillet 칠월
Février 이월 Août 팔월
Mars 삼월 Septembre 구월
Avril 사월 Octobre 시월*
Mai 오월 Novembre 십일월
Juin 유월* Décembre 십이월
*육월 se transforme en 유월 / 십월 se transforme en 시월 pour faciliter la prononciation.
77
2. 오늘 무슨 요일이에요 ? Quel jour de la semaine sommes-nous aujourd’hui ?
3. 전화번호 / 날짜
010 – 2394 – 6787 → 공일공 이삼구사에 육칠팔오
2003 년 7 월 8 일 → 이천삼년 칠월 팔일
연습문제
1. Conjuguez les verbes au présent selon les modes demandés (for. Polie et familière).
Mode/Infinitif Déclaratif 서술형 Interrogatif 의문형 Impératif 명령형
가다 가요 가요 ? 가세요.
나가다 sortir 내려요 내려요 ? 내리세요.
마시다 boire
배우다 apprendre
이야기하다 parler
보내다 envoyer
받다 recevoir
보다 voir
자다 se coucher
출발하다 partir
78
일하다 travailler
맛없다 ne pas être bon -
2. Suivez l’exemple
(1) ( le 5 mai ) →
(2) ( le 13 janvier) →
(3) ( le 21 juillet ) →
(4) ( le 07 octobre) →
(5) ( le 25 décembre) →
3. Suivez l’exemple.
3월
월 화 수 목 금 토 일
12 13 14 15 16 17 18
병원 쇼핑 도서관 친구 영화 서울 테니스
(2) 언제 쇼핑을 해요 ?
79
(4) 며칠에 병원에 가요 ?
무엇 누구 언제 어디
80
제 7과 지금 몇 시예요 ?
소영 나탕 씨, 보통 몇 시에 일어나요 ?
나탕 보통 일곱 시에 일어나요.
소영 그 다음에 뭐 해요 ?
나탕 네, 있어요.
소영 언제 시작해요 ?
나탕 10 시에 시작해요. 지금 몇 시예요 ?
소영 벌써 9 시 30 분이에요. 빨리 가세요.
발음 (Prononciation)
81
어휘 (Vocabulaire)
문법 (Grammaire)
1. Dire l’heure
• 몇 월이에요 ? → 10 월이에요.
• 몇 시예요 ? → 오후 2 시예요.
• 여덟 시에 저녁을 먹어요.
• 저는 오후 3 시쯤 박물관에 가요.
82
4. 명령형 Forme impérative
83
연습문제
7, 893 → 칠천 팔백 구십 삼
지금 몇 시예요 ?
(9h 10 du matin) 아침 (오전) 아홉 시 십 분이에요.
9 시 – 12 시 한국어
12 시 - 1 시 티엔 씨와 점심
2시 – 3시 해리 씨와 테니스
3시 – 5시 숙제
84
(1) 민수 씨는 아홉 시부터 열두 시까지 한국어를 공부해요.
(2) 민수 씨는 ________________________________________
(3) 민수 씨는 ________________________________________
(4) 민수 씨는 _________________________________________
85
제 8과 학교에 어떻게 와요 ?
[대화 1]
소영 나탕 씨, 학교에 어떻게 와요 ?
나탕 저는 버스로 와요.
나탕 30 분쯤 걸려요.
소영 씨는 학교에 어떻게 와요 ?
소영 저는 걸어서 와요.
[대화 2]
마리 어디에서 내려요 ?
마리 고맙습니다.
86
읽기
발음 (Prononciation)
어휘 (Vocabulaire)
87
문법 (Grammaire)
• 볼펜으로 쓰세요.
2. 의문사 Interrogatif
어떻게 comment
3. 조사 particule fonctionnelle
N 에서 point de départ
88
연습문제
(1) 해리 씨는 ( ) 나라 사람이에요 ?
(2) 티엔 씨는 ( ) 에서 일해요 ?
(3) 대전역에 ( ) 가요 ?
(4) 지금 ( )시예요 ?
89
4. Complétez les phrases avec les particules.
< 에서 로 에 까지 >
(3) 한 시 두 시 공부합시다.
(4) 리옹 파리 갑시다.
6. Conjuguez des verbes irréguliers ㅂ (for. polie et familière / forme très polie)
90
제 9 과 생일에 뭐 했어요 ?
[대화 1] Track 24
민수 6 월 15 일이에요. 지난 주 목요일이었어요.
샤오밍 8 월 20 일이에요.
싶어요.
*Source : 프로 비지니스 한국어 1, 한글파크
발음 (Prononciation)
어휘 (Vocabulaire)
91
[대화 2]
읽기
어휘
92
표현
문법 (Grammaire)
R. - 았 / 었 / 였 + T. (어요/습니다).
Pour la formation du passé des verbes, il suffit d’insérer l’infixe du passé 았 /었 / 였 entre le
radical du verbe et la terminaison . Après les infixes du passé, on met toujours 어요 (pour la for.
Polie et familière) ou 습니다 (pour la for. très polie). 어요 ? 습니까 ?
Fin du R ou de l’infixe qui finissent
93
Infinitif R. V. Infixe du passé T. passé Contraction
가다 가- 았 -어요 가았어요 (X) 갔어요
오다 오- 았 -어요 오았어요 (X) 왔어요
보다 보- 았 -어요 보았어요 봤어요
많다 많- 았 -어요 많았어요 /
Les formes contractées s’emploient plus fréquemment que les formes régulières dans la langue
parlée.
R- 고 et
• 밥을 먹고 텔레비전을 봐요.
Il sert à relier deux phrases et établit une relation de cause à effet entre elles.
94
4. 조사 Particule fonctionnelle spéciale pour le choix
• 저는 식사 후에 커피나 차를 마셔요.
• 리사 씨는 3 년 전에 한국에 왔어요.
• 기차가 오 분 후에 도착합니다.
• 선생님은 수업 후에 커피를 마셨어요.
95
연습문제
2. Suivez l’exemple.
96
(2) 영화를 봤습니다. 그리고 울었습니다. →
(3) 쥴리엥은 커피를 마셔요. 모르간은 카푸치노를 마셔요. →
(4) 민수는 한국어 선생님이에요. 그리고 프랑스어를 배워요. →
97
제 10 과 테니스를 치러 갈 거예요.
[대화 1] Track 29
왕단 이번 주말에 뭐 할 거예요 ?
왕단 네, 재미있지만 좀 힘들어요.
발음 (Prononciation)
어휘 (Vocabulaire)
98
표현
조깅을 하다 야구를 하다 축구를 하다 자전거를 타다
문법 (Grammaire)
1. L’infixe verbal
L’infixe verbal est un élément qui s’ajoute entre le radical et la terminaison du verbe.
Il est un élément, en principe invariable, qui s’ajoute après le radical du verbe, devant la
terminaison pour ajouter une signification à l’idée exprimée par le radical : • causatif,
•passif, • honorifique, • modestie, • temporel, • possibilité, • supposition, • rappel d’un
fait du passé, • confirmation d’un fait, • renforcement du sens…
동사 Verbe 가다 aller
R. Infixe verbal T.
가 겠 (futur) 다 가겠다
가 았 (passé) 다 가았(갔)다 갔다
가 시/었(honori./passé) 다 가시었(셨)다 가셨다
99
2. Infixe honorifique R- (으)시
Inf. → R –(으)시
하다 → 하시다
받다 → 받으시다
3. 미래 Futur
S’ajoutant au radical verbal, il forme une locution avec -것이다 pour exprimer le futur, la
supposition, la possibilité, l’intention du verbe.
• 이 책은 어렵지만 재미있어요.
• 지난 주는 더웠지만 이번 주는 안 덥습니다.
• 오렌지 주스가 있어요 ? - 오렌지 주스는 없지만 우유는 있어요.
러 s’ajoute après un radical du verbe se terminant par une voyelle, 으러 après un radical du
verbe se terminant par une consonne. Uniquement les verbes tells que 가다, 오다, 다니다
100
• 옷을 사러 시장에 갔어요.
연습문제
1. Conjuguez les verbes au futur selon les modes demandés (for. très polie).
R- 겠 / R-ㄹ/을 것이다.
101
2. Répondez aux questions.
3. Suivez l’exemple.
102
제 11 과 한국어가 영어보다 더 쉬워요 ?
나탕 씨는 어느 대학교에 다녀요 ?
김교수 어느 나라 말을 배워요 ?
103
마리 네, 교수님.
김교수 아, 그래요 ?
발음 (Prononciation)
어휘 (Vocabulaire)
104
문법 (Grammaire)
105
3. 조사 Les particules fonctionnelles du sujet (Forme honorifique)
La consonne finale ㅂ du radical se transforme en 우 devant les voyelles faibles 어 et 으 des terminaisons
et des infixes, et en 오 devant la voyelle forte 아 des terminaisons et des infixes verbaux, suivant la règle
de l’harmonie vocalique.
Infinitif R. V. -아요/-어요 Contraction Passé
Mais le non-respect de l’harmonie vocalique est admis, pour les adjectifs dont le radical
comporte plus de deux syllabes, se conformant à la pratique linguistique des gens.
Si le radical des verbes et des adjectifs qui se termine par « 르 » rencontre une voyelle, la voyelle
« ㅡ » tombe et la consonne ㄹ est redoublée. La forme devient ㄹ ㄹ
106
< 연습문제 >
107
4. Conjuguez des verbes irréguliers en 르 selon la forme demandée.
Infinitif Présent / Passé (for. polie et familière) Présent / Passé (for. très polie)
부르다
모르다
다르다
고르다
목도리 écharpe 역사 histoire 아프다 avoir mal 자동차 voiture 잘 bien 문학 littératures
비행기 avion 병원 hôpital 빠르다 ê. rapide 공부 étude 시험 examen 겨울 hiver 열심히 assidûment
108
제 12 과 나중에 무슨 일을 하고 싶어 ?
마리 응, 안녕 명식아. 너도 잘 지냈어 ?
마리 신문기자야.
명식 그래 ? 어느 신문사에서 일하시니 ?
마리 르몽드에서 일하셔.
109
마리 ‘’BTS’’ 를 제일 좋아해. 작년에 파리 공연에도 갔었어.
명식 정말 ? 아, 넌 K-pop 의 열성 팬이구나 !
넌 나중에 무슨 일을 하고 싶어 ?
발음 (Prononciation)
어휘 (Vocabulaire)
110
문법 (Grammaire)
Le banmal signifie littéralement « demi-mot ». Si ces terminaisons sont employées entre les adultes
intimes, elles renforcent l’intimité ; mais si elles sont employées par un locuteur adulte à l’égard de
l’interlocuteur adulte, qu’il ne connaît pas ou avec lequel il n’est pas ami, cela est une preuve de mépris
ou d’injure.
111
2. 종결어미 Terminaison conclusive à l’exclamatif (polie)
• K-pop 의 열성 팬이군(요).
Double marque du passé souvent rendu en français par le plus-que-parfait ou par le passé
antérieur (pour décrire les faits du passé).
Particule fonctionnelle vocative liée à un nom placé derrière un prénom. -아 après une
consonne, -야 après une voyelle.
112
5. 불규칙 동사 Verbes irréguliers en ㄷ : Des verbes qui ont une consonne finale -ㄷ dans leur radical.
La consonne finale ㄷ du radical se transforme en ㄹ, lorsqu’elle est suivie d’une voyelle
(아/어, 으) ou de la consonne liquide ㄹ des terminaisons et des infixes verbaux.
오다
하다
가다
춥다
덥다
곱다
113
2. Conjuguez les verbes comme dans l’exemple.
가다 가요 갔어요 갔었어요
오다
하다
먹다
걷다
크다
작다
예쁘다
멀다
가깝다
춥다
듣다
묻다
싣다
긷다
붇다
일컫다
114
(1) 저는 점심에 자장면을 먹어요. →
(14) 저( ) 집 뒤( ) 강( ) 산이 있다.
115
(15) 이름( ) 무엇입니까? 저( ) 앙드레( ) 합니다.
116
제 13 과 사람의 몸
117
발음 (Prononciation)
어휘 (Vocabulaire)
문법 (Grammaire)
• 코로 냄새를 맡아요.
• 발로 걷거나 뛰어요.
118
3. 연결어미 Terminaison conjonctive de coordination pour les faits simultanés ou énumérés
R- 고 et
Après une voyelle, on met 와, 랑 ; après une consonne, 과, 이랑, 하고 peut s’ajouter à
tous les noms quelque soit leur forme.
5. verbes réguliers en 으 : des verbes qui ont une voyelle finale -으 dans leur radical
La formation du présent (for. polie et familière) : La voyelle 으 du radical s’élimine devant 어
기쁘다 : 기쁘 + -어 기뻐.
Infinitif R. V. 아요 / 어요
끄다 éteindre 끄- 어요 끄어 꺼요
쓰다 écrire 쓰- 어요 쓰어 써요
크다 être grand 크- 어요 크어 커요
예쁘다 être jolie 예쁘- 어요 예쁘어 예뻐요
슬프다 être triste 슬프- 어요 슬프어 슬퍼요
기쁘다 être joyeux 기쁘- 어요 기쁘어 기뻐요
Si la voyelle de l’avant dernière est 아 ou 오 , 어 des terminaisons et des infixes se transforme en 아
par l’effet de l’harmonie vocalique :
바쁘다 : 바쁘 + -어 바뻐 바빠.
Infinitif R. V. 아요 / 어요
아프다 être malade 아프- 어 아 아프아 아파요
바쁘다 être occupé 바쁘- 어 아 바쁘아 바빠요
고프다 avoir faim 고프- 어 아 고프아 고파요
119
La formation du passé (for. polie et familière)
연습문제
쓰다
크다
아프다
바쁘다
고프다
120
2. Suivez l’exemple.
(2) 입( ) 밥을 (먹다) →
122
(3) 우리는 발로 걷고 뛰어요.
123
Lecture et compréhension
읽기와 이해
1.어디예요 ?
124
제 14 과 커피 한 잔에 얼마예요 ?
[대화 1] Track 20
다니엘 커피 한 잔에 얼마예요 ?
수지 한 잔에 1,500 원이에요.
발음 (Prononciation)
어휘 (Vocabulaire)
지금 maintenant 안 ne … pas
125
보충예문 1
어휘 (Vocabulaire)
126
보충 예문 2
• 영희 네는 아파트 1 층에 살고 철수 네는 10 층에 살아요.
• 어제 저는 역사 수업에 5 분 늦었어요.
• 언니는 임신 5 개월이에요.
• 나는 오늘 오후 4 시 15 분 전에 언니를 만날 거예요.
어휘 (Vocabulaire)
127
문법 (Grammaire)
Les nombres s’emploient avec les classificateurs qui servent à compter les êtres humains, les
animaux, les plantes, les objets. Chaque catégorie de choses et d’objets a son propre
classificateur. Toutes les unités de mesures sont des classificateurs.
128
(2) 한자어 계통 (Les classificateurs d’origine sino-coréenne)
년(年) année, 월(月) mois, 일(日) jour, 개월(個月)nombre de mois, 분(分)minute, 세(歲) âge, 과(課)
|
2. 특수조사 Particule fonctionnelle spéciale
Cette particule peut marquer différents cas grammaticaux. Elle peut aussi s’ajouter
avant et après les autres particules pour ajouter un sens d’exclusivité ou de limitation.
• 여기까지만 한국 땅입니다.
• 저녁 11 시경(에) vers 11 heures du soir • 1900 년경 vers (aux environs de) 1900
129
5. N+ 전에/ 후에 avant, il y a / après, dans
• 오후 세 시 15 분 전(에) • 한 시간 후(에 )
연습문제
2. Répondez les questions en utilisant les nombres sino-coréens ou les nombres coréens.
130
(3) (형 20 ans, 동생 15 ans)
(4) 할머니 80 ans, 할아버지 97 ans)
131
6. Questions et réponses 질문하고 대답하십시오.
(3) 일 년은 몇 개월(個月)입니까?
132
동사활용표
Tableau de la conjugaison des verbes (I)
(Forme très polie)
Mode /Infinitif Déclaratif Interrogatif Impératif Exhortatif Passé
원형 서술형 의문형 명령형 청유형 과거형
ㅂ니다/습니다 ㅂ니까/습니까 (으)십시오 (으)ㅂ시다 았(었)습니다
?
가깝다 가깝습니다 가깝습니까? 가까웠습니다
/ /
Être proche
가다 갑니다 갑니까? 가십시오 갑시다 갔습니다
aller
가르치다 가르칩니다 가르칩니까? 가르치십시오 가르칩시다 가르쳤습니다
Enseigner
건강하다 건강합니다 건강합니까? 건강하십시오 건강합시다 건강했습니다
ê. en bonne santé
계시다 계십니다 계십니까? 계십시오 계십시다 계셨습니다
Rester
고프다 고픕니다 고픕니까? 고팠습니다
/ /
Avoir faim
공부하다 공부합니다 공부합니까? 공부하십시오 공부합시다 공부했습니다
Étudier
괜찮다 괜찮습니다 괜찮습니까? 괜찮았습니다
/ /
être bon
그렇다 그렇습니다 그렇습니까? 그러십시오 그럽시다 그랬습니다
être ainsi
그리다 그립니다 그립니까? 그리십시오 그립시다 그렸습니다
Dessiner
기다리다 기다립니다 기다립니까? 기다리십시오 기다립시다 기다렸습니다
Attendre
기쁘다 기쁩니다 기쁩니까 ? 기뻤습니다
/ /
être joyeux
깎다 깎습니다 깎습니까? 깎으십시오 깎읍시다 깎았습니다
tailler (le crayon), éplucher (le tondre (le gazon couper (les
melon), cheveux)
깨끗하다 깨끗합니다 깨끗합니까? 깨끗했습니다
/ /
être propre
끓이다 끓입니다 끓입니까? 끓이십시오 끓입시다 끓였습니다
Faire bouillir chauffer de
l’eau
끝나다 terminer, 끝납니다 끝납니까? 끝났습니다
/ /
finir
133
나가다 나갑니다 나갑니까? 나가십시오 나갑시다 나갔습니다
sortir
나쁘다 나쁩니다 나쁩니까? 나빴습니다
/ /
être mauvais
나오다 나옵니다 나옵니까? 나오십시오 나옵시다 나왔습니다
sortir dehors
내려가다 내려갑니다 내려갑니까? 내려가십시오 내려갑시다 내려갔습니다
Descendre
넣다 넣습니다 넣습니까? 넣으십시오 넣읍시다 넣었습니다
Mettre
놀다 놉니다 놉니까? 노십시오 놉시다 놀았습니다
jouer, S’amuser
다니다 다닙니다 다닙니까? 다니십시오 다닙시다 다녔습니다
fréquenter, aller
닫다 닫습니다 닫습니까? 닫으십시오 닫읍시다 닫았습니다
Fermer
덥다 덥습니다 덥습니까? 더웠습니다
/ /
faire chaud, avoir chaud
도착하다 도착합니다 도착합니까? 도착하십시오 도착합시다 도착했습니다
Arriver
되다 됩니다 됩니까? 되십시오 됩시다 됐습니다 /
Devenir 되었습니다
드리다 드립니다 드립니까? 드리십시오 드립시다 드렸습니다
offrir, donner
들어가다 들어갑니다 들어갑니까? 들어가십시오 들어갑시다 들어갔습니다
entrer (action vue l’extérieur)
따라하다 따라합니다 따라합니까? 따라하십시오 따라합시다 따라했습니다
Imiter, répéter
뜨겁다 뜨겁습니다 뜨겁습니까? 뜨거웠습니다
/ /
être chaud, brûlant
마시다 마십니다 마십니까? 마시십시오 마십시다 마셨습니다
Boire
만나다 만납니다 만납니까? 만나십시오 만납시다 만났습니다
Rencontrer
많다 많습니다 많습니까? 많았습니다
/ /
ê. nombreux, abondant
맛있다 맛있습니다 맛있습니까? 맛있었습니다
/ /
ê. délicieux
먹다 먹습니다 먹습니까? 잡수십시오 먹읍시다 먹었습니다
Manger
134
동사활용표
Tableau de la conjugaison des verbes (II)
(Forme polie et familière)
136
137