Vous êtes sur la page 1sur 15

Nennen citer

üben pratiquer
Abréviations Abkürzungen
environ ca.
c.-à-d. d.h. = das heißt
ICE ICE = InterCity Express (tgv)
camion, Lkw, -s
PC, PC, -s
SMS SMS
etc. usw. = und so weiter
WC, WC, -s = water closet
Par ex. z. B. = zum Beispiel
Langage d'instruction pour l'examen Anweisungssprache zur Prüfung
Feuille de réponse, - Antwortbogen, -
devoir, tâche Aufgabe, -n
exemple, Beispiel, -e
annonce, die Durchsage, -n
solution Lösung, -en
marquer markieren
examinateur, -, examinatrice, Prüfer, -, Prüferin, -nen
examen, - Prüfung, -en
point, Punkt, -e
partie, Teil, -e
test, Test, -s
texte, Text, -e
dictionnaire Wörterbuch, ̈-er
Professions Berufe
employé, -e / employé, - Angestellter, -e / Angestellte, -
médecin, ̈-e / médecin, -en Arzt, ̈-e / Ärztin, -nen
apprenti(e), -e / apprenti(e), - Auszubildender, -e / Auszubildende, -
auteur, -en ; auteur, -en Autor, -en; Autorin, -nen
baby-sitter,- Babysitter,-
boulanger, - / boulangère, -en Bäcker, - / Bäckerin, -nen
docteur, -en ; docteur, -en Doktor, -en; Doktorin, -nen
chauffeur, - ; conductrice, Fahrer, -; Fahrerin, -nen
coiffeur, -e / coiffeuse, -e Friseur, -e / Friseurin, -nen
artisan, - / artisane, -en Handwerker, - / Handwerkerin, -nen
homme au foyer, ̈-er / femme au foyer Hausmann, ̈-er / Hausfrau, -en
journaliste, -en / journaliste, -en Journalist, -en / Journalistin, -nen
commerçant,-s, commerçante Kaufmann, Kaufleute / Kauffrau, -en
serveur, - / serveuse, -en Kellner, - / Kellnerin, -nen
cuisinier, -̈ e / cuisinière, -en Koch, ̈-e / Köchin, -nen
infirmier- / infirmière Krankenpfleger, - / Krankenschwester, -n
artiste, - / artiste, -en Künstler, - / Künstlerin, -nen
enseignant, - / enseignante, -en Lehrer, - / Lehrerin, -nen
mécanicien, - / mécanicienne, -en Mechaniker, - / Mechanikerin, -nen
modèle, -s, -le Model, -s, -le
musicien, - / musicienne, -en Musiker, - / Musikerin, -nen
policier, -en / policière, -en Polizist, -en / Polizistin, -nen
retraité, - / retraitée, -en Rentner, - / Rentnerin, -nen
chanteur, - / chanteuse, -en Sänger, - / Sängerin, -nen
acteur, - / actrice, -en Schauspieler, - / Schauspielerin, -nen
technicien, - / technicienne, -en Techniker, - / Technikerin, -nen
vendeur, - / vendeuse, -ne Verkäufer, - / Verkäuferin, -ne
Membres de la famille Familienmitglieder
membre Das Mitglied
frère, ̈- Bruder, ̈-
cousin, -s Cousin, -s
cousine, -n Cousine, -n
parents (pl.) Eltern (Pl.)
petit-fils,- Enkel,-
petite-fille, -en Enkelin, -nen
frère(s) et sœur(s) (pl.) Geschwister (Pl.)
grands-parents (pl.) Großeltern (Pl.)
grand-mère, -̈ (grand-mère) Großmutter, ̈- (Oma)
grand-père, ̈- (papy) Großvater, ̈- (Opa)
enfant, -er Kind, -er
mère, ̈- (maman) Mutter, ̈- (Mama)
oncle, - Onkel, -
sœur, -n Schwester, -n
fils, ̈-e Sohn, ̈-e
tante, -n Tante, -n
fille, ̈- Tochter, ̈-
père, ̈- (papa) Vater, ̈- (Papa)
parent, -n (les proches) Verwandte, -n
Situation familiale Familienstand
célibataire ledig
marié(e) verheiratet
séparé(e) / divorcé(e) getrennt / geschieden
Couleurs Farben
bleu blau
marron braun
jaune gelb
gris grau
vert grün
violet lila
orange orange
rose rosa
rouge rot
noir schwarz
blanc weiß
Pays et nationalités Länder und Nationalitäten
Allemagne Deutschland
Allemand, -n Deutsche, -n
allemand deutsch
en allemand auf Deutsch
Autriche Österreich
Autrichien, - / Autrichienne, -nen Österreicher, - / Österreicherin, -nen
autrichien österreichisch = sprache
la Suisse die Schweiz
suisse, - / suisse, -en Schweizer, - / Schweizerin, -nen
suisse schweizerisch
Luxembourg Luxemburg
luxembourgeois, - / luxembourgeoise, - Luxemburger, - / Luxemburgerin, -
nen nen
luxembourgeois luxemburgisch
Europe Europa
Européen, - / Européenne, -en Europäer, - / Europäerin, -nen
européen europäisch
École et matières scolaires Schule und Schulfächer
Baccalauréat (sg.) Abitur (Sg.)
directeur, -en Direktor, -en
devoir, -n die Hausaufgabe, -n
classe, -n Klasse, -n
voyage scolaire, -en die Klassenfahrt, -en
secrétariat, -e das Sekretariat, -e
emploi du temps, ̈-e der Stundenplan, -̈ e
Biologie Biologie
Chimie Chemie
Allemand Deutsch
Anglais Englisch
Français Französisch
Géographie Geografie
Histoire Geschichte
Art (éducation) die Kunst(erziehung)
Latin Latein
Mathématiques die Mathematik
Musique Musik
Physique Physik füh·siik
Religion Religion ré
Sciences sociales Sozialkunde
Sport Sport
Devises et mesures Währungen und Maße
1 euro = 100 cents 1 Euro = 100 Cent
1 franc = 100 centimes 1 Franke = 100 Rappen
1m 1m
1,50 m = un mètre cinquante 1,50 m = ein Meter fünfzig
1 cm 1 cm
2 km 2 km
1% 1%
1l 1l
1 g / 1 kg =1 gramme / un kilogramme 1 g / 1 kg = ein Gramm / ein Kilogramm
10 degrés Celsius 10 Grad Celsius
Données temporelles Zeitangaben
Date Datum
1848 = dix-huit cent quarante-huit 1848 = achtzehnhundertachtundvierzig
Aujourd'hui, nous sommes le 20.2.2012 Heute ist der 20.2.2012 = der zwanzigste zweite
(Februar) zweitausendzwölf
Berlin, le 14.3.2013 = le quatorzième
jour du troisième mois de l'année deux Berlin, 14.3.2013 = vierzehnter dritter
mille treize zweitausenddreizeh

Jours fériés Feiertage


Carnaval der Karneval
Pâques Ostern
Noël Weihnachten
Nouvel An/Sylvestre Neujahr/Silvester
Heures de la journée Tageszeiten
jour, -e Tag, -e
matin, - Morgen, -
matinée, -e Vormittag, -e
midi, -e Mittag, -e
après-midi, -e Nachmittag, -e
soirée, -e Abend, -e
nuit, ̈ -e Nacht, ̈ –e
minuit Mitternacht
tous les jours, pendant la journée täglich, tagsüber
le matin, dans la matinée morgens, am Morgen
le matin, dans la matinée vormittags, am Vormittag
à midi, à la mi-journée mittags, am Mittag
l'après-midi, l'après-midi nachmittags, am Nachmittag
le soir, en soirée abends, am Abend
la nuit, dans la nuit nachts, in der Nacht
à minuit um Mitternacht
Uhrzeit
07.03 = sieben Uhr drei
3.15 = drei Uhr fünfzehn
15.30 = fünfzehn Uhr dreißig / halb vier
24.00 = vierundzwanzig Uhr
13.00 = dreizehn Uhr / ein Uhr
11.30 = halb zwölf
14.05 = vierzehn Uhr fünf / fünf nach zwei
14.55 = vierzehn Uhr fünfundfünfzig / fünf vor
drei
10.15 = viertel nach zehn
6.45 = viertel vor sieben
Jours de la semaine 20.40 = zwanzig Uhr vierzig / zwanzig vor neun
le week-end Wochentage
lundi, le lundi am Wochenende
mardi, le mardi montags, am Montag
mercredi, le mercredi dienstags, am Dienstag
le jeudi, le jeudi mittwochs, am Mittwoch
le vendredi, le vendredi donnerstags, am Donnerstag
le samedi, le samedi freitags, am Freitag
le dimanche, le dimanche samstags, am Samstag
Jour ouvrable/jour ouvré sonntags, am Sonntag
Jour férié Arbeitstag/Werktag
Chiffres Feiertag
le/la premier(ère) Zahlen
le/la deuxième der/die erste
le/la troisième der/die zweite
le/la quatrième der/die dritte
vb1. premièrement der/ die vierte
2. deuxièmement 1. erstens
3. troisièmement 2. zweitens
4. quatrièmement 3. drittens
une fois 4. viertens
deux fois einmal
trois fois zweimal
quatre fois dreimal
viermal
remettre/déposer holen is like to pick up sth or sb
Récupérer/aller chercher abgeben
terminer/conclure abholen
abschließen "bringing something to an end" or
"finishing something"
l'intuition, -en/ l'idée, -en die Adresse, -n
actif die Ahnung, -en
actuel aktiv
comme aktuell
le feu de signalisation als
à die Ampel, -n
offrir an
changer anbieten
la peur ändern
le costume die Angst, Ängste
appareil der Anzug , Anzüge
énerver der Apparat, -e
s’énerver ärgern
arrêter sich ärgern
ouvrir aufhören
faire attention aufmachen
ranger / faire du rangement aufpassen
exitant (adj) aufräumen
se lever aufregend
emettre aufstehen
sortir / ausgeben
éteindre ausgehen
déballer ausmachen
se reposer auspacken
paraitre /sembler sich ausruhen
à part / excepté Aussehen
en dehors außer
prononcer außerhalb (adv)
l’exposition aussprechen
distribuer die Ausstellung, -en
cuire (au four) austragen
le groupe (la bande) backen
die Band
bricoler der Basketball
chantier basteln
remercier die Baustelle
signifier bedanken
terminer bedeuten
bâtir / justifier beenden =
conseiller (to consult) begründen
la décision beraten
se pleindre der Bescheid
confirmer sich beschweren
exister /consister bestätigen
la visite bestehen
visiter der Besuch
candidature besuchen
couvert/nuageux die Bewerbung, -en
nuage bewölkt
die Wolke, -en
feuille die Bibliothek, -en
das Blatt, ̈-er
der/das Blog, -s
chemisier blond (Haare)
haricot die Bluse, -n
rôtir die Bohne, -n
le pont braten
réserver die Brücke, -n
multicolore/ varié buchen
bunt
die Cafeteria, -s
der Club, -s
bande dessinée
Klub, -s
sur ce / la dessus der/das Comic, -s
à ce sujet die Creme, -s/-n
darauf
a cet effet/ en meme tps darüber
pour cela
à l’époque dabei etw ist nicht dabei
le remerciement dafür
le fichier damals
clairement der Dank
die Datei, -en
deutlich
urgent direkt
de l’autre coté/ là-bas diskutieren
bête/idiot dringend
mince drüben
dumm
sans importance dünn mit Personen und Dingen
le centre commercial das E-Book, -s
emballer egal
s’inscrire das Einkaufszentrum, -en
être d’accord avec qq1/qqchose einpacken Ich packe Handtücher ein. (I put towels into (the suitcase).)
être d’accord pour que … sich eintragen
d’accord ! einverstanden (adj)
individuellement/séparément einverstanden (adv)
rappeler qqchose a qq1 einverstanden ! (interj)
se souvenir einzel-
permettre qqchose a qq1 erinnern
la réduction sich erinnern
arriver à / atteindre erlauben
compartiment / domaine / matière die Ermäßigung, -en
horaire/ feuille de route erreichen
tomber das Fach, Fächer
fan der Fahrplan, ̈-e
fallen
paresseux der Fan, -s
la fête fantastisch
regarder la tv faul
fête die Feier, -n
gras fernsehen
das Fest, -e
marché aux puces fett
le vol fit sein
der Flohmarkt, ̈-e
der Flug, ̈-e
volontaire/bénévole
der Fotoapparat, -e
volontairement
fotografieren
aimable
freiwillig (adj)
aimablement / amicalement
freiwillig (adv)
joyeux
freundlich
anciennement/ plus tôt / auparavant
freundlich
ressentir
froh
se sentir
früher
permis de conduire
objet trouvé fühlen
terrible sich fühlen
der Führerschein, -e
honorés die Fundsachen
dangereux furchtbar
par rapport à / envers die Garage, -n
le salaire geehrt-
porte-monnaie gefährlich
droit(adj)/juste (adv)/actuellement adv gegenüber
justement das Gehalt, Gehälter
la vaisselle die Geldbörse, -n
la santé gerade
orage ja gerade
das Geschirr
die Gesundheit
tenir / maintenir / retenir das Gewitter é
die Gitarre, -n
la capitale die Grippe
chaud halten
chauffage der Hamburger
Entrez ! die Hauptstadt, Hauptstädte
fabriquer heiß
telecharger (download) die Heizung, -en
le ciel herein! /rein!
vers herstellen
derrière herunterladen
der Himmel
hin
"hinten" is a location on it's own.
tousser "hinter etwas" always needs that "etwas"
Wo ist es? - Hinten.
Wo ist es? - Hinter dem Stuhl.
l’île die Homepage, -s
husten
die Information,-en
intérêt informieren
die Insel, -n
das Instrument, -e
intelligent
auberge de jeunesse das Interesse, -n
interessieren (sich)
la cave das Internet
connaissance das Interview, -s
chaîne die Jugendherberge, -n
der Kalender
intelligent/sage der Keller,
comique / bizarre / bizarrement die Kenntnisse -
die Kette, -n
das Klavier, -e
corps klug
komisch
caisse d’assurance maladie der Kontakt, -e
maladie das Konto, die Konten
credit kontrollieren
carrefour / croisement der Körper
roman policier die Kosmetik
frais die Krankenkasse
die Krankheit, -en
démissionner der Kredit, -e
l’art die Kreuzung, -en
paysage der Krimi, -s
kühl
silencieux die Kultur, -en
livrer kündigen
lien
die Kunst, ̈-e
mensonge die Landschaft, -en
estomac der/das Laptop, -s
leise
certains
liefern
l’équipe
der Link, -s
la quantité
die Lüge, -n
remarquer / retenir qqchose
der Magen, ̈-
messe / salon / foire
die Mailbox, -en
bringen = to bring something.
manch-
mitbringen = to bring something along
die Mannschaft, -e
with you.
die Menge, -n
mitfahren = aller avec qqn (à bord du
merken
même véhicule)
die Messe, -n
mitmachen = participer
das Mineralwasser
mitnehmen = emporter
mit (+ mitbringen-kommen/-machen/
mitkommen = venir avec qq1 (accomp)
Fahren/nehmen/-spielen
Scooter
die Mode, -n
Ordure
modern
Bonnet / casquette
der Moment, -e
Proximité
der Motor, -en
Mouillé
der Motorroller,-
Naturellement / bien entendu
der Müll –
A coté
die Mütze, -n
Brumeux
die Nähe
Nerveux / nerveusement
nass
personne (z.B. n’est venu)
die Natur
null part
natürlich
la note
nebenan (adv)
noter
nécessaire / nécessairement neblig
pates / nouilles nervös
utile niemand
ouvert nirgends
paquet die Note, -n
notieren
notwendig
garer die Nudel, -n
passer nützlich
offen (adj)
cheval das Paket, -e
brusque / soudain / brusquement das Parfüm, -s
der Park, -s
parken
passieren
bon marché
das Passwort, ̈-er
das Pferd, -e
par
plötzlich
gouter / essayer
die Portion, -en
das Poster, -
die Postkarte, -n
preiswert
privat
calculer pro
probieren
pneu das Produkt, -e
file / rangée das Programm, -e
monter (à cheval) das Projekt, -e
le reste die Qualität, -en
ordo das Quiz [kvis]
rechnen
sentir recht haben
bœuf der Reifen, -
bague die Reihe, -n
reiten
appeler der Rest, -e
le silence das Rezept, -e
rond / environ die Rezeption, en
la visite riechen
acide, contrarié das Rind
nocif der Ring, -e
créer / (das) œuvre romantisch
coupant / épicé rufen
ciseaux die Ruhe
gronder rund
parapluie / parasol der Rundgang, ̈-e
fermer sauer
grave schädlich
sale schaffen
terrible / horrible / terriblement scharf
écrit / par écrit die Schere, -n
faible / fragile / faiblement schimpfen
enceinte der Schirm
cochon / porc schließen
difficile / lourd schlimm
difficilement schmutzig
émission schrecklich =
schriftlich
même schwach
ensoleillé schwanger
captivant / passionnant das Schwein, -e
le plaisir schwer
la promenade schwierig
stocker / enregistrer / sauvegarder die Sendung, -en
sportif der Service (servis)
terrain de sport sogar
consultation sonnig
plan de la ville spannend
avoir lieu der Spaß
mourir der Spaziergang, ̈-e
botte speichern
stylo sportlich
bourse der Sportplatz, ̈-e
déranger / perturber die Sprechstunde, -n
plage der Stadtplan, ̈-e
se quereller stattfinden
sterben
stressant der Stiefel, -
surfer der Stift, -e
friandise das Stipendium, -en
sympatique stören
tablette (ipad) der Strand, ̈-e
comprimé sich streiten
argent de poche der Stress
échanger both people get something they stressig
haven't had without loosing somthing surfen (seurfen)
partager die Süßigkeiten
participer sympathisch (zmpatisch)
profond das Tablet, -s
die Tablette, -n
pot / casserole
das Taschengeld
gâteau / tarte austauschen
das Team, -s
le tour / la visite
teilen
s’entrainer / entrainer teilnehmen
tief
rêver der Titel, -
sec / aride der Topf, -̈ e
faire die Torte, -n
total
typique / typiquement die Tour, -en
après-demain der Tourist, die Touristin, -nen
la traduction trainieren
virer (sur le compte de qq1) das Training, -s
changer (prendre une correspondance) träumen
absolument trocken
tun
entreprendre die Tür, -en
examiner / analyser typisch [tupisch]
être en route übermorgen
être convenu die Übersetzung, -en
l’événement / manifestation überweisen
interdir (qqchose à qq1) umsteigen
tomber amoureux unbedingt
perdre die Universität, -en
manquer (zb. Zug) unternehmen
manquer (jemand) untersuchen
partir en voyage unterwegs sein
reporter / déplacer verabredet sein
die Veranstaltung, -en
préparer (to prepare in advance smt for later) verbieten
devant verlieben
proposition verlieren
prudent / prudemment verpassen
en avant vermissen
réveillé verreisen
vrai verschieben
vraisemblablement = likely: 75% der Volleyball, ̈-e (volibal)
forêt vorbereiten
le linge vorn(e) (adv)
der Vorschlag, Vorschläge
réveiller vorsichtig
vorwärts
partir en vehicule - wegfahren wach (adj)
emmener – wegbringen/wegfahren wahr (adj)
partir/s’en aller - weggehen wahrscheinlich
se sauver – weglaufen der Wald, ̈-er
faire partir – wegmachen die Wäsche, -n
prendre qqchose à qq1 – wegnehmen die Webseite, -n (ouebseite)
jeter – wegwerfen wecken
weg/weg- Meine Brille ist weg. Ich finde sie nicht
mehr.
faire mal Bringst du bitte den Müll weg?
mou / moelleux Können Sie Ihr Auto bitte wegfahren?
pleurer Ich gehe jetzt weg.
continue/ Unser Hund ist weggelaufen.
toujours plus loin Kannst du das bitte wegmachen?
ne pas continuer/pas plus loin Warum hast du dem Kind den Ball
weggenommen?
rien de plus Sie können diese Papiere wegwerfen
continuer
aider used when you are trying to reach a goal wehtun
au moins weich
concours weinen
venteux (le vent) weiter
blague immer weiter
marrant / amusant nicht weiter
nuage
weiter nichts
dent weitermachen
le magazine weiterhelfen
tente (decathlon) wenigstens (vénichstns)
der Wettbewerb, -e
diplôme windig
cirque der Witz, -e
citron witzig
die Wolke, -n
écouter qq1 (jemandem) der Workshop, -s (oueurkshop)
en dernier der Zahn, ̈-e
fermer die Zeitschrift, -en
das Zelt, -e
zurückgeben – rendre das Zentrum, -en
zurückfahren – rentrer (en voiture) das Zeugnis, -se
zurückgehen – rentrer (a pied) /retourner der Zirkus, -se
zurückkommen – revenir die Zitrone, -n
zurücklaufen - retourner der Zoo, -s
zuhören
zuletzt
zumachen

Fahrt ihr nach der Party zurück nach Hause?


Wann muss ich das Buch zurückgeben?
Wir gehen wieder zurück.
Wann kommst du zurück?
Ich habe mein Buch vergessen. Ich laufe schnell
nach Hause zurück.

Vous aimerez peut-être aussi