Vous êtes sur la page 1sur 72

Slide 1

Programme :
1. Objectifs attendus
2. Introduction
3. Textes de lois et normes relatifs aux travaux en hauteur
4. Evaluation des risques
5. Prévention : Connaître les moyens et leur utilisation
6. Savoir réagir en cas d’accident,

Slide 2
Objectifs attendus :
À l'issue de cette formation, vous serez en mesure de :
1. Analyser les risques liés aux travaux en hauteur ;
2. Mettre en place l’organisation et les moyens de prévention
permettant de travailler en toute sécurité ;
3. Utiliser et prendre soin des différents éléments qui composent les
systèmes d'arrêt de chute, les dispositifs de maintien de la position
et les dispositifs de sécurité ;
4. Bien réagir en cas de chute accidentelle pour minimiser les
dommages.

Slide 3
Introduction :
1. Travailler sur une charpente, un toit, un pylône, une plate-
forme, un échafaudage… Qu’il soit temporaire ou régulier, le
travail en hauteur est une activité à risque.
2. Les chutes avec dénivellation constituent en effet la seconde
cause d’accidents du travail mortels après ceux de la
circulation.
3. Pour prévenir les chutes de hauteur, il faut agir à la fois sur :
a) la conception des ouvrages ou des équipements,
b) les postes de travail;
c) les modes opératoires.

Slide 4
Textes réglementaires et normatifs

✓ Arrêté marocain du 2 avril 1952 déterminant les mesures


particulières de protection applicables dans les chantiers du
bâtiment et des travaux publics ;
✓ Arrêté marocain du 09 septembre 1953 déterminant les
mesures particulières de sécurité relatives aux appareils de
levage ;
✓ INRS ed6110: Prévention des risques de chutes de hauteur ;
✓ AFNOR NF E85-013 à E85-016 Istallations fixes (échelles,
plateformes, etc.) ;
✓ NF EN ISO 14122 pour les moyens d’accès faisant partie
intégrante de machines ;
✓ INRS ED6110 Plateforme individuelle roulante (PIR) ;

Slide 5
Textes réglementaires et normatifs
✓ EN 280 : 2001+ A2 :2009 PEMP
✓ EN-353-2 Antichute mobile sur support d’assurage flexible ;
✓ EN-354 Longes ;
✓ EN-355 Absorbeurs d’énergie ;
✓ EN-358 EPI de maintien de travail et de prévention contre les
chutes ;
✓ EN-360 Antichute à rappel automatique ;
✓ EN-361 Harnais antichute ;
✓ EN-362 Connecteurs (mousquetons) ;
✓ EN-363 Système d’arrêt de chute ;
✓ EN-364 Méthodes d’essai ;
✓ EN-365 Exigences générales pour le mode d’emploi et de
marquage ;
✓ Modes opératoires des fournisseurs des moyens d’accès en
hauteur.
Slide 6
Analyser les risques liés aux travaux en hauteur

▪ Définir la méthodologie à suivre afin de maitriser les risques liés


aux travaux en hauteur, à travers:
▪ L’identification des dangers et risques liés à ces travaux,
en tenant compte de l’environnement de travail et de la
Co-activité;
▪ L’évaluation de ces risques;
▪ La maîtrise des risques basée sur les composantes
Technique, Humaine et Organisationnelle.

Slide 7
Analyser les risques liés aux travaux en
hauteur
Danger:
Source ou situation pouvant causer un préjudice corporel (blessure, brûlure,
asphyxie,…etc.) une atteinte à la santé, un dommage à la propriété ou
l’environnement du lieu de travail, ou une combinaison de ces éléments.

Risque:
Combinaison de la probabilité d’occurrence d'un ou plusieurs événements
dangereux, de la gravité du dommage que ces événements peuvent causer et la
fréquence d’exposition à cet/ces événements dangereux.

RISQUE = Exposition x Gravité x Probabilité

Slide 8
Analyser les risques liés aux travaux en
hauteur

Slide 9
Analyser les risques liés aux travaux en hauteur
Travaux en hauteur, c’est :
Travailler sur :
✓ une charpente,
✓ un toit,
✓ un pylône,
✓ une plate-forme,
✓ une passerelles
✓ une nacelle,
✓ un échafaudage fixe ou mobile,
✓ au bord d’une fossé, excavation,
✓ Etc…

Slide 10
Analyser les risques liés aux travaux en hauteur

Maîtrise des risques

Organisation
Le danger est : Travail en hauteur,
du travail

Le risque, est la chute sur le niveau inférieur, Prévention


Protection

Le dommage, est la blessure, fracture ou décès Secours


Evacuation

Revue de l’analyse des risques et des plans d’actions

Slide 11
Prévention et Protection :

➢ Préparation du terrain, balisage et accès de secours


➢ Habilitation et compétence des intervenants
➢ Exigences en termes des équipements pour le travail en
hauteur (conception, réception, vérification, utilisation et
stockage)
➢ Exigences en termes de gestion des équipements pour le
travail en hauteur
➢ Exigences en termes d’équipements de protection collective et
individuelle

Slide 12
Préparation terrain de travail

• Nature du sol par rapport à la


charge qu’il va supporter;
• Présence de pente;
• Présence de gouffre;
• Sous des installations;
• Etc…

Slide 13
Balisage

Quel balisage ?
Et Ou le mettre ?

En tenant compte de
l’environnement du
travail et de la
co-activité

Slide 14
Habilitation et compétence
des intervenants

Vertige

Formation et qualification
sur l’équipement à utiliser

Slide 15
Conformité des équipements

Slide 16
Réception des échafaudages

Slide 17
Pratiques de sécurité sur des
échafaudages
• Utiliser des marches ou des escaliers pour atteindre les plates-formes
qui sont plus de 0,60 m, au-dessus ou en dessous du point d'accès.

• Ne pas monter sur des croisillons pour atteindre une plate-forme


d'échafaudage.

• Les échafaudages doivent être capables de supporter leur propre poids


et au moins quatre fois la charge maximale prévue. La charge maximale
prévue comprend les travailleurs, l'équipement et les outils.

Slide 18
Pratiques de sécurité sur des
échafaudages
• Ne pas utiliser les composants d'échafaudage endommagés; réparer ou
remplacer immédiatement ces composants.

• Une personne compétente doit inspecter les composants avant chaque


période de travail.

• Ne pas modifier les composants.

• Composants d'échafaudage de différents fabricants peuvent être


mélangés, à condition qu'ils emboîtent sans vigueur et maintenir
l'intégrité structurelle.

• Surveillez les surfaces glissantes. Ne pas travailler sur des plates-


formes couvertes de neige ou l’humidité.

Slide 19
Pratiques de sécurité sur des
échafaudages

• Restez en dehors des échafaudages pendant les tempêtes et le


vent fort, sauf si une personne compétente détermine qu'il est
sécuritaire.

• Maintenez une distance sécuritaire des lignes électriques et


toute autre source conductrice.

• Distances minimales:
– Lignes isolé de moins de 50 000 volts: 3 mètres
– Lignes isolé de plus de 50 000 volts: 5 mètres

Slide 20
Réception des PEMP

Une check-list pour chaque type de PEMP


Slide 21
Pratiques de sécurité sur les
PEMP
Comment les chutes de nacelle se produisent
La plupart des accidents impliquant des nacelles élévatrices
peuvent être attribués à des employés non formés ou mal formés.
Raisons de chutes:
− Un vérin hydraulique échoue et provoque l'explosion des
chutes.
− Stabilisateurs ne sont pas utilisés ou mal placés et le véhicule
de transport renverse.
− Les travailleurs ne sont pas attachés pendant qu'ils sont dans
la plateforme.
− Travailleurs tombent ou sont tirés de la plateforme lorsque le
véhicule de transport est frappé par un autre véhicule ou se
déplace de façon inattendue.

Slide 22
Pratiques de sécurité sur les
PEMP
Pratiques de sécurité sur les nacelles élévatrices
Gardez à l'esprit les éléments suivants lorsque vous utilisez une
nacelle

▪ Utilisez la nacelle que pour l'usage prévu et suivre les


instructions du fabricant. Conservez le manuel d'exploitation
des nacelles.
▪ Maintenir le niveau stable de la nacelle et utiliser les
stabilisateurs et les stabilisateurs intermédiaires.
▪ Ne déplacez jamais la nacelle lorsque la flèche est en place et
les travailleurs sont sur la plate-forme.
▪ Tenez-vous sur le sol de la plate-forme. Ne pas s'asseoir ou
monter sur le bord du panier, garde-corps, ou traverse
intermédiaire.
Slide 23
Pratiques de sécurité sur les
PEMP

▪ Assurez-vous de fermer la porte d'accès pendant que


vous travaillez sur la plate-forme.

▪ Inspectez l'appareil avant l'utiliser pour s'assurer


qu’elle fonctionne correctement et elle est en bon état.

▪ Connaître la capacité de charge nominale de la nacelle


et ne la dépasser pas.

Slide 24
Pratiques de sécurité sur les
PEMP
▪ Restez loin à au moins 10 mètres des lignes électriques.

▪ Ne jamais utiliser la nacelle pendant les phénomènes


météorologiques.

▪ Utilisez des signes ou des barricades alerte pour empêcher les


autres de la zone de travail.

▪ Ne jamais attacher à l'équipement ou à une structure à côté de


la plate-forme.

Slide 25
contrôle des Echelles

Une check-list pour chaque type d’échelle


Slide 26
Les échelles
• Excellent outil pour atteindre
des éléments en hauteur
• Une utilisation inadaptée
augmente le risque
de blessure

AJOUTER LIEN VIDEO

Slide 27
Prévenir les chutes d'échelle
• Portez des chaussures adaptées possédant un petit talon
• Placez votre pied fermement sur chaque barreau
• Faites face à l'échelle lorsque vous montez ou descendez

Slide 28
Utiliser une échelle à coulisse
• Ayez toujours trois points de contact
– Une main et deux pieds
– Deux mains et un pied

Slide 29
Utiliser une échelle en toute sécurité

Slide 30
Comment utiliser un échelle.
1. Choisissez le plus approprié a la tache.
2. Inspecter l’échelle avant de commencer le travail.
3. Positionner l’échelle avec l’angle de 1/4
4. Protéger l’échelle contre une frappe accidentelle.
5. Vous devez être face a l’échelle lorsque vous
montez.
6. Une seule personne sur l’échelle.
7. Garder au moins 0,90 cm de l’échelle au delà de
point d’arriver
8. Montez en utilisant toujours 3 points de contact.
9. Eviter de travailler avec un échelle métallique
près des équipements électriques sous tension.
Slide 31
Permis de travail

Information de tous les acteurs, avec


acceptation des règles et respects
des consignes.

Slide 32
Protection

• Dispositifs de protection
– Rampes
– Garde-corps
– Systèmes d'arrêt de chute

Slide 33
Protection antichute : la bonne liaison

Slide 34
Garde-corps

Slide 35
Garde-corps
• Garde-corps standard - 1 m
de hauteur
• Garde-corps à mi-hauteur - 1/2 m
de hauteur
• Écrans ou grillage en cas de chute
de matériel
• Résistent à une force de 91 kilos
• Ne comptez pas sur ces dispositifs !

Slide 36
Systèmes de protection antichute

Slide 37
Systèmes de protection antichute

• Systèmes individuels d'arrêt de chute


– Arrêtent la chute en cours
• Dispositifs de maintien de la position
– Préviennent les chutes
– Soutiennent dans les
positions de travail

Slide 38
Que se passe-t-il au cours d'une chute ?

Slide 39
De quelle façon les protections
antichute vous protègent-elles ?
• Lorsque vous tombez
– Votre corps gagne de la vitesse,
ou accélère
• Avec une protection antichute
– Votre corps perd de la vitesse,
ou décélère en toute sécurité
– La chute est arrêtée

Slide 40
Équipement de protection antichute

• Il faut déterminer quel type d'équipement


est le plus adapté, selon le travail à effectuer
– Portez tous vos équipements
– Ne pas les remplacer
– Vous serez dûment formé

Slide 41
Harnais

Slide 42
Harnais

• Inspecter pour rechercher des


éventuels défauts
• S'assurer qu'il est à la bonne taille

Slide 43
Longes

• Longes
– Arrêtent la chute

Slide 44
Longes

• Longe amortissante
– S’étend d'un 1 mètre
– Amortit la force de chute

• Longe auto-rétractable
– Se déroule et s'enroule
lorsque vous
vous déplacez
– Se bloque si vous tombez

Slide 45
Longes

Slide 46
Lignes de vie

Slide 47
Ancrages

• Point d'attache solide pour les


longes et les lignes de vie
• La solidité et l'emplacement
sont importants

Slide 48
Ancrages

• Solidité
– Doivent supporter 2 300 kilos par personne attachée

Slide 49
Ancrages

• NON adaptés
– Barreaux d'échelle
– Garde-corps
– Serre-joints en C
– Conduits
– Antennes
– Porte-câbles
– Câbles électriques
– Boulons exposés
– Lèvre de bride de poutre en I

Slide 50
Emplacement des ancrages

• Éviter les « chutes avec balancement »


– S'assurer que les longes pendent
à la verticale depuis l'ancrage
– L'ancrage doit être bien à la
verticale ou devant
– Changer d'ancrage lorsque vous
vous déplacez

Slide 51
Hauteur de sécurité des ancrages
• Additionner la longueur de la longe et la
distance entre l'anneau en D et vos pieds
• Si le point d'ancrage n'est pas assez élevé,
vous pouvez percuter un obstacle

Slide 52
Solidité des ancrages

• Enroulement autour de poutres


– Protéger les bords tranchants
• Système de protection 100 % antichute
– Vous êtes attaché en permanence

Slide 53
Connecteurs

• Doivent résister à la force de chute


• Exemples
– Crochets
– Anneaux
– Bagues
– Œillets

Slide 54
Connecteurs

Slide 55
Connecteurs

• Attacher tous les éléments du système d'arrêt de


chute ensemble
– S'assurer que tous les mousquetons sont solidement
fixés et bien fermés
• Penser aux chutes avec
balancement lorsque
vous attacher le système

Slide 56
Autres systèmes de protection antichute

• Systèmes de maintien de
la position
– Soutiennent les ouvriers
sur des surfaces en
hauteur, verticales
• Dispositifs de sécurité pour
les échelles

Slide 57
Dispositifs de sécurité pour les échelles

Slide 58
Dispositifs de sécurité pour les échelles

• Permettent d'avoir les mains libres


pour grimper
– Ne grimpez pas si vous tenez un objet

Slide 59
Équipements de protection antichute

• Utiliser uniquement des équipements conçus pour ce


type de travail
• Ne pas utiliser de système d'arrêt de chute comme
dispositif de maintien
• Ne pas utiliser de dispositif de maintien en tant
qu'élément d'un système d'arrêt de chute

Slide 60
Inspection de votre équipement

Slide 61
Entretien et inspection de l'équipement

• Inspecter l'équipement à chaque utilisation


• Retirer du service tout équipement défectueux

Slide 62
Nettoyage et stockage

• Laver les cordes, les longes et les harnais avec un détergent


approuvé
• Laisser sécher à l'air, à température ambiante
• Ne jamais utiliser de solvants
• Ne pas utiliser de lubrifiants sauf si requis
• Ranger l’équipement
– Dans un endroit propre et sec
– À l'abri de la lumière directe du soleil

Slide 63
Nettoyage et stockage

Slide 64
Entretien et stockage

• Un équipement qui a servi lors d'une chute


nécessite une inspection toute particulière
• Le stocker à l'abri de la chaleur, de la lumière,
des produits chimiques, des étincelles, de
la circulation
• Ne pas l'utiliser pour hisser

Slide 65
Intervention d'urgence

• Plan de sauvetage
– Auto-sauvetage
– Assisté par un collègue
– Par des sauveteurs
– Une combinaison de ces méthodes

Slide 66
Intervention d'urgence

Agir rapidement et efficacement !

Chaque
seconde
compte !
Slide 67
Intervention d'urgence

• Auto-sauvetage
• Sauvetage assisté par un collègue
• Sauvetage avancé par des
secouristes spécialisés,

Slide 68
Intervention d'urgence

Slide 69
Intervention d'urgence

• Sauveteurs spécialisés
– Sont prévenus avant le début du travail
– Ont accès au matériel de premiers secours

Slide 70
S'engager pour la sécurité
• Être constamment vigilant
• Ne jamais se distraire
• Ne pas se précipiter
• Arrêter tout comportement dangereux

Slide 71
Vos question ?
Je vous écoute !

Slide 72

Vous aimerez peut-être aussi