Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Slide 2
Objectifs attendus :
Cette formation s’adresse à l’ensemble HSE, futurs HSE et des
cadres des entreprises qui peuvent être appelés à superviser les
travaux ou à faire des audits.
Slide 3
Introduction :
Les espaces confinés sont présents dans de nombreux secteurs d’activité et des
milliers de salariés sont concernés.
Dans ces espaces, les risques générés par une atmosphère :
appauvrie en oxygène,
toxique
explosive
Et auxquels s’ajoutent à d’autres risques graves comme :
chute de hauteur
noyade
ensevelissement
Slide 4
Introduction :
Slide 5
Définition : espace clos / confiné
Un espace confiné est un volume totalement ou partiellement fermé
(bâtiment, ouvrage, équipement, installation…) qui :
1. n’a pas été conçu et construit pour être occupé de façon permanente
par des personnes, ni destiné à l’être, mais qui, à l’occasion, peut être
occupé temporairement pour y effectuer des opérations d’entretien, de
maintenance, de nettoyage, ponctuelles et plus ou moins fréquentes,
ou des opérations non programmées à la suite d’évènements
exceptionnels,
2. et au sein duquel l’atmosphère peut présenter des risques pour la
santé et la sécurité des personnes qui y pénètrent en raison :
❖ soit de la conception ou de l’emplacement de l’ouvrage,
❖ soit d’une insuffisance de ventilation naturelle,
❖ soit des matières, substances ou fluides qu’il contient ou qui y
sont utilisés,
❖ soit des équipements qui y sont mis en œuvre,
❖ soit de la nature des travaux qui y sont exécutés.
Slide 6
Exemples d’espaces clos
Silos Citernes canalisations
Slide 7
Exemples d’espaces clos
Silos Égouts Pipelines
Prévention :
Slide 9
Organisation du Travail :
Slide 10
Organisation du Travail :
Slide 11
Organisation du Travail :
Slide 12
Organisation du Travail :
Slide 13
Identifier les risques
Risques atmosphériques
• Asphyxie
• Incendie
• Contamination toxique
• Dangers atmosphériques multiples
Slide 14
Identifier les risques
Risques de brûlures
• Incendies
• Explosion
• L’espace peut empêcher l’évacuation
• Brûlures chimiques
Slide 15
Identifier les risques
Risques mécaniques
• Energie mécanique des équipements en
mouvements
• Chute de charge lourde
• L’espace peut empêcher l’évacuation
• Blocage
• Verrouillage du point d’accès
Slide 16
Identifier les risques
Risques d’engloutissement
• Se faire engloutir par une substance liquide
• Se faire ensevelir sous des matériaux secs
• Asphyxie par gaz ou vapeur
• La cage thoracique et les poumons ne peuvent pas se gonfler
Slide 17
Identifier les risques
Risques liés au bruit
• Le bruit fait écho sur les murs et les parois des réservoirs;
• Le bruit gène l’écoute des alarmes ;
• Le bruit gène la communication avec le surveillant;
• Le bruit provoque le stress et la fatigue.
Slide 18
Identifier les risques
Risques liés ambiances thermiques
• Température trop élevée ;
• Température trop basse.
Slide 19
Identifier les risques
Risques liés Travaux par points chauds
• Produit une source d’inflammation
• Le danger s’étend au-delà du risque
d’explosion
• Consomme de l’oxygène
• Peut libérer des substances
chimiques toxiques
Slide 20
Identifier les risques
Risques liés aux produits chimiques
• Introduction accidentelle de produits chimiques :
– Corrosif
– Irritant
– Toxique
– Inflammable
– Explosif
– Etc…
Slide 21
Organisation du Travail :
1. Surveillant
2. Intervenant à l’intérieur de l’espace confiné
3. Equipe de sauvetage
Slide 22
Organisation du Travail :
Surveillant :
Slide 24
Organisation du Travail :
Surveillant :
Assure que :
✓ Le balisage de la zone d’intervention
a été réalisé, et interdit toute pénétration
dans cette zone pour les personnes non
autorisées, ;
Slide 25
Organisation du Travail :
Surveillant :
Assure que :
✓ L’aération a été réalisée et les dispositifs de ventilation ont
été installés, mis en route et ont fonctionné pendant la
durée prévue ;
Slide 26
Organisation du Travail :
Surveillant :
Assure que :
✓ Les contrôles d’atmosphère ont été réalisés et
n’ont pas mis en évidence d’atmosphère
dangereuse ;
Slide 27
Organisation du Travail :
Surveillant :
Assure que :
✓ Les équipements destinés à prévenir les chutes de hauteur sont
opérationnels ;
Slide 28
Organisation du Travail :
Surveillant :
Assure que :
✓ Les personnes pénétrant dans
l’espace confiné sont équipées de
l’ensemble des moyens de protection
individuelle nécessaires à
l’intervention.
Slide 29
Organisation du Travail :
Surveillant :
Pendant toute la durée de l’intervention, le surveillant :
➢ assure la surveillance permanente des intervenants depuis l’extérieur,
par l’entremise de moyens de communication ou de moyens d’alerte
appropriés ;
➢ est en liaison permanente avec les intervenants et leur donne l’ordre
d’évacuation s’il est informé d’un problème ou s’il constate une
défaillance du matériel de ventilation ;
➢ dispose des moyens nécessaires pour donner
l’ordre d’évacuation et appeler les secours ;
➢ est en permanence et à l’exclusion de toute
autre activité affecté à cette mission ;
➢ ne pénètre en aucune circonstance dans l’espace confiné.
Slide 30
Organisation du Travail :
Personne entrante
C’est la personne ayant les connaissances,
la formation ou l’expérience requise pour
effectuer un travail dans un Espace Confiné.
Elle est habilitée à effectuer un travail dans
l’Espace Confiné, et apte physiquement,
Si aucune personne n’est habilitée à intervenir dans
un tel espace confiné, l’employeur recours aux
entreprises extérieures compétentes.
Un certificat médical d’aptitude doit être exigé.
Elle doit porter les équipements de protection
individuelle adaptés à l’activité;
Elle doit porter un analyseur de gaz
bien calibré et opérationnel, avec
alarmes préréglées, clignotant,
vibrant et bips sonores.
Slide 31
Organisation du Travail :
Slide 32
Organisation du Travail :
Equipe de sauvetage :
Equipe de sauveteurs formés aux
techniques de sauvetage d'urgence
pour les espaces confinés.
Slide 33
Préparation pour début des travaux :
Préparer l’entrée
• Isoler / Consigner
• Nettoyer
• Ventiler
Slide 34
Obturation des tuyauteries des produits
chimiques
Slide 35
Obturation des tuyauteries des produits
chimiques
Slide 36
Obturation des tuyauteries des produits
chimiques
Slide 37
Obturation des tuyauteries des produits
chimiques
Slide 38
Cadenassage / Étiquetage
Slide 39
Nettoyage de l’espace
Slide 40
Nettoyage de l’espace
Slide 41
Nettoyage de l’espace
• Choisir la meilleure méthode pour
l’espace confiné
• Prendre en compte les effets de
l’eau ou de la vapeur
• Ne pas créer de risques par le biais
de réactions avec le contenu de
l’espace confiné
• Considérer les produits chimiques
inconnus comme dangereux
Slide 42
Tests atmosphériques
Slide 43
Tests atmosphériques
• Les gaz et les vapeurs flottent en couches
• Les gaz lourds en bas
• Les gaz plus légers au-dessus
• Vérifier les niveaux tous les 1,20 m et sur les côtés
• Si l’alarme se déclenche,
purger, ventiler et effectuer
à nouveau le test de
l’espace confiné
Slide 44
Test des niveaux d’oxygène
Premier risque à tester
• Le niveau normal d’oxygène est de 21 %
• Le niveau d’oxygène insuffisant se situe en-dessous
de 19,5 %
– Perte de jugement
– Perte de coordination
– Fatigue
– Vomissements
– Perte de conscience
– Décès
• Une atmosphère enrichie en
oxygène se situe au-dessus
de 23,5 %, conduisant à un
risque d’incendie
• Tester le niveau d’oxygène
en premier
Slide 45
Test de gaz inflammables
Slide 46
Test de vapeurs toxiques
Slide 47
Appareils de test
Slide 48
Test au gaz
• Test dans un environnement propre avec de l’air frais
• Utilisation d’une concentration en gaz connue
• Réinitialiser l’appareil
• Régler la marge de tolérance
• Alarme sonore en cas d’exposition au gaz
• Etalonner l’appareil s’il ne
répond pas correctement
• À effectuer avant toute
utilisation quotidienne
et lors de l’entrée initiale
Par une personne
compétente
Slide 49
Étalonnage complet
• Régler les appareils sur la concentration de gaz certifiée
• Des professionnels certifiés effectuent les réglages
• Suivre les recommandations du fabricant
• Garder un registre à jour des étalonnages
Slide 50
Ventilation en pression positive
• Utilise des ventilateurs et des souffleries
• Brasse l’air propre dans l’espace
• L’air entrant remplace/dilue l’atmosphère dangereuse
• Meilleur moyen de pallier à un manque d’oxygène et à la
toxicité
Slide 51
Ventilation en pression négative
• Dirige l’atmosphère dangereuse vers l’extérieur
• Emprisonne les polluants à la source et les fait disparaître
• Meilleur moyen de contrôler les substances inflammables
et toxiques
• Utilisée lors du travail à chaud ou lors du nettoyage avec
des solvants
• Ne fonctionne pas avec des
polluants répandus sur une
zone très importante
• Parfois, l’emplacement ou la
forme de l’espace rendent
son utilisation peu pratique
Slide 52
Ventilation en pression
• La combinaison des deux modes est parfois l’option la
plus sûre
• Surveiller les entrées d’air frais pour s’assurer que l’air
n’est pas pollué
• La plupart des installations de ventilation fonctionnent
dans les deux modes
Slide 53
Recirculation
• Air dirigé dans l’espace pollué par l’air d’évacuation sortant
• Arrive lorsque l’entrée d’air est trop proche de la sortie d’air
Slide 54
Court-circuit
• Lorsque l’air frais soufflé vers l’intérieur est dirigé vers
l’extérieur
• L’air frais ne circule pas
• Certaines parties de l’espace ne sont pas ventilées
Slide 55
Amélioration de la ventilation
Slide 56
Amélioration de la ventilation
• Placer les entrées et les sorties d’air de manière appropriée
• Situer l’orifice d’évacuation à l’abri de la soufflante et des
entrées d’air
• Utiliser une MED flexible lorsque l’emplacement est
restreint
Slide 57
Gaines
• Permettent de diriger le flux d’air
• Placer les gaines là où ils ne
peuvent pas être endommagés
• Doivent être courts et droits
• Utiliser les murs comme diffuseurs
• Eviter de plier les gaines
• S’assurer que les raccords sont serrés
• Utiliser des soufflantes avec gaines adaptées
Slide 58
Test après ventilation
Slide 59
Capture du point source
Slide 60
Risques liés aux outils électriques
Slide 61
Electricité statique
Slide 62
Auto-sauvetage
Slide 63
Treuil de récupération, à manivelle
avec trépied
• Installation courante de sauvetage
sans entrée
• Facile à utiliser — rapport 25:1
• Stopper si pression sur la ligne
• Essayer de déplacer le câble
pour le démêler
• Utiliser avec une extrême
prudence
Slide 64
Harnais et ligne de récupération
Slide 65
Protection contre la chute pour
les surveillants
• Câble rétractable
• Ligne de vie antichute
Slide 66
Système de récupération
Slide 67
Le surveillant ne doit pas entrer
• Ne pas entrer dans l’espace
• Ne pas passer la tête dans l’espace
• Entrer seulement si un autre surveillant arrive
• Le surveillant doit être formé aux espaces confinés
et plus particulièrement à son rôle
• Rester sur le lieu
• Fournir les informations vitales
• Informer l’équipe de secours
• Fournir une copie du permis
et des FDS
Slide 68
Principales vérifications préalable à l’entrée
1. Le permis de pénétrer est complété et signé
2. Des barrières sont installées à l’extérieur de l’espace
3. Des panneaux d’avertissement sont en place
4. Les lignes d’arrivée sont bouchées ou vides
5. Le verrouillage/étiquetage est appliqué sur l’équipement
6. L’espace est ventilé comme spécifié sur le permis
7. Tous les EPI approuvés sont disponibles sur le site et en bon état
8. Inspecter les tuyaux en cas de dommages ou d’obstructions
9. S’assurer que les sondes et les tuyaux sont suffisamment
longs pour tester l’intégralité de l’espace
10. Vérifier l’étalonnage de l’équipement
11. S’assurer que les paramètres de réponse et d’alarme fonctionnent
12. Tout le monde comprend le plan d’intervention d’urgence
Slide 69
Que doit on faire en cas d'urgence?
✓ Première alarme, puis offrir de l'aide.
✓ Si une atmosphère dangereuse apparaît, le surveillant doit
ordonner l’évacuation immédiate.
✓ Ne jamais se précipiter et entrer dans un espace confiné pour
sauver un collègue, même s’il y a des victimes à sauver.
✓ Seule l’équipe d’intervention est autorisée à pénétrer en cas
d’urgences.
✓ Equipement de sauvetage adapté prêt à l’utilisation proche du point
d’accès: civière, bouteille ARI (appareil respiratoire individuel),
✓ harnais et longe de sauvetage,
détecteur de gaz, trousse de
secours, lampe torche,
oxygène médical disponible
avec l’équipe médicale.
Slide 70
Je vous écoute !
Slide 71
Caractéristiques de quelques gaz dangereux
CO (monoxyde de carbone) Gaz peu soluble dans l’eau, toxique et extrê- mement
inflammable, pouvant former des mé- langes explosifs avec l’air. Il est émis lors de
toute combustion incomplète (utilisation de moteurs à explosion, d’appareils de
chauffage à charbon, à gaz, à hydrocarbures liquides…).
CO₂ (dioxyde de carbone) Gaz soluble dans l’eau présentant, outre un effet
asphyxiant dû au fait que sa présence abaisse la teneur atmosphérique en
oxygène, une toxicité propre (perturbateur des fonctions respiratoire et
circulatoire, dépresseur du système nerveux central). Les accidents dus à la
présence de CO₂ ont généralement pour origine la combinaison de ces deux
effets. Il peut se former lors de combustions (utilisation de moteurs à
explosion…), de putréfactions (égouts, puits…), de fermentations alcooliques et
malolactiques (cuves de vinification, brasseries, cidreries…), lors de la
décomposition du carbonate de calcium en milieu acide (ouvrages souterrains
en terrain calcaire)…
CH₄ (méthane) Gaz peu soluble dans l’eau et extrêmement inflammable. Il se
forme naturellement lors de la décomposition anaérobie de matières organiques
(égouts, mines…).
Slide 72
Caractéristiques de quelques gaz dangereux
H₂S (sulfure d’hydrogène) Gaz peu soluble dans l’eau, très toxique et extrê-
mement inflammable. Il se forme naturellement lors de la fermentation anaérobie
des matières organiques (égouts…). Il représente un danger permanent à proximité
d’effluents chargés en matières organiques et peu aérés. En particulier, à
température et pression ambiantes, le sulfure d’hydrogène peut se trouver sous sa
forme hydratée, solide, et passer brutalement sous sa forme gazeuse
NH₃ (ammoniac) Gaz très soluble dans l’eau, toxique, irritant et inflammable. Il peut
notamment se dégager des effluents d’élevage, de composts…
Cl₂ (chlore) Gaz peu soluble dans l’eau, toxique et irritant. Le chlore est
ininflammable mais, du fait de sa grande réactivité vis-à-vis de nombreux produits
organiques et minéraux (l’hydrogène, l’ammoniac ou l’acétylène, par exemple), il
peut être à l’origine d’explosions et d’incendies. Il est utilisé couramment pour le
traitement de l’eau potable.
ClO₂ (dioxyde de chlore) Gaz insoluble dans l’eau, toxique, corrosif et oxydant
puissant. Le dioxyde de chlore peut être à l’origine d’explosions et d’incendies du
fait de son pouvoir d’oxydation. Il est par ailleurs lui-même instable et se
décompose de façon explosive en contact avec toute source d’énergie
(rayonnement solaire, chaleur…) dès que sa concentration est supérieure à 10%
dans l’air. Il est utilisé couramment pour le traitement de l’eau potable.
Slide 73
Caractéristiques de quelques gaz dangereux
O₃ (ozone) Gaz peu soluble dans l’eau, irritant et oxydant puissant. Bien
qu’ininflammable, l’ozone peut être à l’origine d’explosions et d’incendies en raison
de ses propriétés oxydantes. L’ozone peut se former à partir de l’oxygène de l’air,
par action d’un rayonnement ultraviolet ou d’une décharge électrique ou
électrostatique. Il est utilisé couramment pour le traitement de l’eau potable
Slide 74
VME, VLE Exemples:
Slide 75
Risques toxiques Exemples :
Caractéristiques physico-
Noms Où le trouve t'on? Toxicité
chimiques
Fabrication des engrais, Irritation des muqueuses
Incolore à odeur piquante,
installations frigorifiques, oculaires et respiratoires,
Ammoniac soluble dans l'eau, densité
industrie des fibres textiles, du détresse respiratoire, brûlures
0,6
papier... cutanées...
Affinage des métaux, papèterie,
textile, traitement des eaux, Irritation des muqueuses,
Gaz jaune verdâtre, odeur
Chlore matière première pour la brûlures, nausées, arrêt
piquante, densité 2,5
synthèse de composés respiratoire...
organiques et minéraux...
Sources naturelles,
Dioxyde de Incolore, inodore, densité Difficultés respiratoires, perte
fermentations, putréfaction,
carbone 1,5 de connaissance...
extinction de feu
Incolore, odeur d'oeuf Irritation oculaire, vertiges,
Hydrogène Activité pétrolière, chimique,
pourri à très faible teneur nausées, perte de
sulfuré traitement des eaux
(1ppm), densité 1,19 connaissance
Le CO se fixe sur
Industrie métallurgique, l'hémoglobine à la place de
Monoxyde synthèses chimiques, moteurs à Incolore, inodore, densité l'oxygène.
de carbone explosion, chauffages 0,97 Chronique: Maux de tête,
domestique vertiges, asthénie
Aiguë: Paralysie, coma, décès
Slide 76
LIE, LSE exemples
GROUPE Noms Formule LIE% LSE% Densité
Hydrocarbures Méthane CH4 5 15 0,6
saturé Ethane C2H6 3,1 12,45 1
Propane C3H8 2,1 10,1 1,6
Butane C4H10 1,86 8,41 2,1
Hydrogène Hydrogène H2 4 74,2 0,07
Oléfines Ethylène C2H4 2,75 28,6 1
Propylène C3H6 2 11,1 1,5
Butadiène C4H6 2 11,5 1,9
Butylène C4H8 1,98 9,65 1,9
Amylène C5H10 1,65 7,7 2,4
Benzène C6H6 1,35 6,75 2,8
Aromatiques Toluène C7H8 1,27 6,75 3,1
Styrène C8H8 1,1 6,1 3,6
de Carbone CO 12,5 74,2 1
Oxydes d'Ethylène C2H4O 3 80 1,5
de Propylène C3H6O 2 22 2
NH3 15,5 26,2 0,6
Ammoniac
C10H16 0,8 4,7
térébenthine
6 13,5
Gas Oil
1,4 7,5 3à4
Composés divers Essence
1 6,5
Essences spéciales
0,7 5
Kérozène
1,5 , 6,5 4,5
White Spirit
Slide 77
Slide 78