Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Henri Lopes - Le Lys Et Le Flamboyant
Henri Lopes - Le Lys Et Le Flamboyant
Elle naquit
au Congo-Brazzaville dans la deuxième décennie de ce siècle
et y mourut dans la deuxième décennie des indépendances. Au
cours de cette période, elle vécut aussi en France où elle
connut un début de carrière de diva avant de s’engager dans
l’épopée lumumbiste et de se trouver mêlée à la guérilla du
Congo-Kinshasa. Un certain Henri Lopes aurait déjà raconté
son histoire. Mais, moi, Victor-Augagneur Houang, narrateur
du Lys et le Flamboyant, je récuse son témoignage et vous
restitue les événements dans leur authenticité. Le Congo et
l’Oubangui que je vous invite à découvrir sont différents de
ceux peints par les journalistes, différents des affiches de
tourisme, différents des reconstructions des historiens, des
ethnologues et des sociologues. C’est mon Afrique intérieure
que je vous livre, celle du temps « où toutes les métisses des
deux rives étaient mes tantes… ». Musique et danse rythment
mon récit. Entrez vous aussi dans la danse, donnez la main à
Kolélé et suivez-la dans la quête perpétuelle de son identité, un
héritage jamais acquis mais plutôt, comme le suggère un
personnage du roman, l’aboutissement d’« un métissage
oublié ». Dans cet univers où le réel et l’imaginaire se côtoient
et se mêlent délibérément, je vous invite à la célébration du
mariage des cultures. Pardonnez-moi d’avoir voulu, moi aussi,
« mentir-vrai », c’est seulement pour vous rappeler qu’au bout
du compte le réel demeure insaisissable et qu’il nous glisse
entre les doigts alors que nous croyons le tenir. Pardonnez-moi
aussi d’avoir traité le tout avec la légèreté et l’humour qui
conviennent aux sujets sérieux et de l’avoir dit avec un accent
marqué, celui d’une écriture métisse. Victor-Augagneur
Houang.
HENRI LOPES
LE LYS ET LE
FLAMBOYANT
roman
ÉDITIONS DU SEUIL
27, rue Jacob, Paris VIe
Je n’ai jamais su qui j’étais, et j’ai toujours su
qui je n’étais pas. [… [C’est un écheveau que
ma vie dont le fil s’est embrouillé de brins si
divers et si nombreux que je m’y trompe et
m’y entortille, même en dormant.
PAUL VALÉRY
Je suis passé parmi eux en étranger, mais nul
d’entre eux n’a vu que je l’étais. J’ai vécu
parmi eux en espion, mais personne - pas
même moi - n’a soupçonné que je l’étais. Tous
me prenaient pour un de leurs proches : nul ne
savait qu’il y avait eu échange à ma naissance.
Ainsi je fus semblable aux autres sans aucune
ressemblance, frère de chacun sans être
d’aucune famille.
FERNANDO PESSOA, Le Livre de
l’intranquillité.
Prologue
Victor-Augagneur Houang.
Ibrahim lui demanda pourquoi elle pleurait.
– C’est la musique, dit-elle.
– Ton chant te fait pleurer ?
– Non, c’est la musique, répéta-t-elle. Elle était là avant nous,
elle sera là après nous…
LOUIS GARDEL, L’Aurore des bien-aimés.
Tontine Monette.
J’en souris aujourd’hui et ne lui en veux plus. A l’époque, je
dus subir une cure de sommeil suivie de quelques mois de
convalescence dans un château de la forêt de Montmorency,
puis de post-cure dans un immeuble de la rue Boileau.
C’est le moment que Lopes choisit pour se mettre à nouveau
sur mon chemin.
La rencontre fut troublante.
Victor-Augagneur Houang.
Henri Lopes a obtenu le Grand Prix de la francophonie de
l’Académie française pour l’ensemble de son œuvre en 1993.
Le Lys et le Flamboyant est son sixième roman.
Notes
1
Elle a inséré le mot en français. (N.d.A.)
2
Dans mon film, je serais enclin à mettre ces propos dans la
bouche de M’ma Eugénie, mais ils conviendraient aussi bien à
la personnalité de Jacques Mobéko. (N.dA.)
3
Ici, elle fut tentée de reprendre sans citer son auteur une
formule bien connue de Mao Tsé-toung mais se maîtrisa. Il ne
fallait pas plagier. Elle se reprocha de ne pas connaître un
proverbe local équivalent. (N.d.A.)
4
« Quoi qu’il arrive, le monde basculera… »
5
Nom de jeune fille de Kolélé.
ISBN 2-02-020096-1
© ÉDITIONS DU SEUIL, SEPTEMBRE 1997
Le Code de la propriété intellectuelle interdit les copies ou
reproductions destinées à une utilisation collective. Toute
représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque
procédé que ce soit, sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants
cause, est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les
articles L. 335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
Participant d’une démarche de transmission de fictions ou de savoirs
rendus difficiles d’accès par le temps, cette édition numérique redonne
vie à une œuvre existant jusqu’alors uniquement sur un support
imprimé, conformément à la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012
relative à l’exploitation des Livres Indisponibles du XXe siècle.
*
La société FeniXX diffuse cette édition numérique en accord avec
l’éditeur du livre original, qui dispose d’une licence exclusive confiée
par la Sofia ‒ Société Française des Intérêts des Auteurs de l’Écrit ‒
dans le cadre de la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012.