GTG 23-24 Programme MariaDBA WEB 01

Vous aimerez peut-être aussi

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 64

María de

Buenos Aires
Opéra-tango
d'Ástor Piazzolla
Passion et partage

La Fondation du Groupe Pictet est fière


de soutenir le volet pédagogique
du « GTJ - Grand Théâtre Jeunesse ».

En participant à ce programme
de formation, nous nous engageons
en faveur de la génération à venir.
Nous sommes particulièrement heureux
de pouvoir offrir aux talents de demain
l’opportunité de découvrir les joies
de l’opéra et du ballet, et peut-être
même de susciter des vocations.

Les associés du groupe Pictet vous


souhaitent une très belle saison
2023-2024.
Le Grand Théâtre de Genève remercie ses mécènes et partenaires
de la saison 2023-2024 pour leur engagement généreux et passionné.

SUBVENTIONNÉ PAR

AVEC LE GÉNÉREUX SOUTIEN DE POUR LE PROGRAMME PÉDAGOGIQUE

ALINE FORIEL-DESTEZET

GRANDS MÉCÈNES

FONDATION GÉNÉREUX DONATEUR


ALFRED ET EUGÉNIE BAUR CONSEILLÉ PAR CARIGEST SA

CAROLINE ET ÉRIC
FREYMOND

BRIGITTE LESCURE

FAMILLE SCHOENLAUB FONDATION VRM

MÉCÈNES

RÉMY ET CARGILL
VERENA BEST BLOOMBERG INTERNATIONAL SA FONDATION COROMANDEL

DANCE REFLECTIONS BY DENISE ANGELA ET LUIS


FONDATION FAMSA EMIL FREY
VAN CLEEF & ARPELS ELFEN-LANIADO FREITAS DE OLIVEIRA

FONDATION HYPOSWISS PRIVATE BANK FONDATION MONA FRANCE MAJOIE


LÉONARD GIANADDA MÉCÉNAT GENÈVE SA INSPIR' LUNDIN-HAMILTON LE LOUS

FONDATION ADAM SOCIETE GENERALE FONDATION DU


JAN MICHALSKI MKS PAMP SA ET CHLOÉ SAID PRIVATE BANKING DOMAINE DE VILLETTE

PARTENAIRES MÉDIA

RTS TV & ESPACE 2 LE TEMPS LÉMAN BLEU LE PROGRAMME.CH

PARTENAIRES D'ÉCHANGE

CINESIS DEUTZ FLEURIOT FLEURS MANOTEL MANDARIN ORIENTAL

PARTENAIRE MÉDICAL OFFICIEL

CENTRE DE MÉDECINE DU SPORT ET DE L'EXERCICE


HIRSLANDEN CLINIQUE LA COLLINE
1

2 3

2
Moodboard

4 5

3
7 8

4
Moodboard

1 Ástor Piazzola et Horacio Ferrer,


inspiration scénographique
pour María de Buenos Aires
© Matteo Verlicchi

2 Cimetière à Buenos Aires,


inspiration scénographique
pour María de Buenos Aires
© Hugo Gargiulo

3 Élément de costume pour


María de Buenos Aires, © GTG

4 Arches métalliques d'une gare,


inspiration scénographique
pour María de Buenos Aires
© Xavier Portebois

5 Recueil de payadas en
contrepoint entre le célèbre
payador afro-portègne
Gabino Ezeiza et son collègue
Pablo Vázquez, Rosario :
Alfonso Longo, 1917
© Fondo Documental Carlos
G. Daws, Biblioteca y Archivo
del Gobierno de Buenos Aires

6 Coin de rue de San Telmo


à Buenos Aires en janvier
© Peter Langer/Design Pics/
UIG/Bridgeman Images

7 Scène d'hiver à Bariloche


(Argentine) vers 1940 © DR

8 Illustration de patinage artistique


vers 1940 © DR

9 Art mural à Buenos Aires


(Galpones de Otamendi),
inspiration scénographique
pour María de Buenos Aires
© Hugo Gargiulo

10 Einstein on the Beach avec la


Compagnia FInzi Pasca au GTG
en 2019 © Grand Théâtre
de Genève/Carole Parodi

10

5
Sommaire

Direction générale Aviel Cahn

Distribution 11

Introduction FR 13

Introduction EN 15

Argument 17

Synopsis 19

Structure de l'œuvre 21

Quelques dates autour du tango


et d'Ástor Piazzolla 22

Petit lexique ferrero-piazzollien 25

Conversation avec Facundo Agudín 27

Conversation avec Daniele Finzi Pasca 32

Libretto
María de Buenos Aires : l'essentiel à savoir 38
Piazzolla et Borges :
le tango des divergences et du dédain 40

Fondation Martin Bodmer


Borges, le tango et l'âme de l'Argentine 42

Biographies et équipes 44

7
WEALTH MANAGEMENT
ENTREPRENEUR & FAMILY OFFICE SERVICES
CORPORATE FINANCE
ASSET SERVICES
ASSET MANAGEMENT reyl.com

SUCCESS. TOGETHER.

GENEVA ZURICH LUGANO LONDON MALTA SINGAPORE DUBAI BUENOS AIRES


María de Buenos Aires
Opéra-tango d'Ástor Piazzolla
Livret de Horacio Ferrer
Créé le 8 mai 1968 à Buenos Aires

Première fois au Grand Théâtre de Genève

Nouvelle production

27 octobre et 3, 4 novembre 2023 à 20h


29 octobre 2023 à 18h
31 octobre et 1er novembre 2023 à 19h
5 novembre 2023 à 15h

Chanté en espagnol avec surtitres en français et anglais

Le spectacle durera environ une heure quarante


sans entracte

Avec le soutien de

ALINE
FORIEL-DESTEZET

9
Portrait d'Ástor Piazzolla
par Eduardo Comesaña
© Bridgeman Images
 Distribution

Direction musicale María


Facundo Agudín Raquel Camarinha ●

Mise en scène & lumières La Voz de un Payador


Daniele Finzi Pasca Inés Cuello ●

Scénographie El Duende
Hugo Gargiulo Melissa Vettore ●
Beatriz Sayad ●
Associé à la scénographie
Matteo Verlicchi Danseurs et acrobates
de la Compagnia Finzi Pasca
Costumes Francesco Lanciotti
Giovanna Buzzi Jess Gardolin
Micol Veglia
Chorégraphie Alessandro Facciolo
Maria Bonzanigo Andrea Cerrato
Caterina Pio
Direction des chœurs
Natacha Casagrande Cercle Bach de Genève

Grand chœur de la Haute école


de musique de Genève

Orchestre de la Haute école


de musique de Genève

Prise de rôle

11
BESTOF/CHF/F/190522/EU

Sélection des Made


Architecture meilleures actions in
ouverte mondiales Switzerland

La performance
est produite par
l´économie réelle et ses entreprises.

GENÈVE ZURICH LAUSANNE BÂLE LYON ANNECY PARIS DUBAÏ HONG KONG bcge.ch/fr/best-of
Best of est une marque du Groupe Banque Cantonale de Genève.
La présente annonce est exclusivement publiée à des fins d'information et ne constitue en aucun cas une offre ou une recommandation en vue de l’achat de produits ou la fourniture de services
financiers. Elle ne peut être considérée comme le fondement d’une décision d’investissement, qui doit reposer sur un conseil spécifique et personnalisé. Les transactions portant sur les fonds de
placement sont soumises à des lois et des dispositions fiscales dans différents ordres juridiques. L’investisseur est personnellement responsable de se renseigner sur ces dernières et de les respecter.

UNE PRESTATION DU PROGRAMME AVANTAGE SERVICE


Introduction FR

Intro | 0 Intro | 1
Née « un jour où Dieu était ivre » dans une banlieue Dans un revers de fortune aussi typiquement
pauvre de Buenos Aires, Maria se dirige vers portègne, Martín et Piazzolla ont rompu juste
le centre de la ville, où elle est séduite par la avant la création de María et la chanteuse
musique du tango et devient une travailleuse du folklorique Amelita Baltar, la star d'une boîte
sexe. Voleurs et tenancières de bordels, réunis de nuit fréquentée par Piazzolla, à la beauté
lors d'une messe noire, résolvent sa mort. Elle est et à la présence scénique captivante, créa le rôle
condamnée à un enfer, qui est la ville elle-même ; (et devint la nouvelle maîtresse d'Ástor). L'œuvre
son Ombre se promène maintenant dans la ville. fut un fiasco à sa création : le texte surréaliste
Redevenue vierge, est fécondée par la parole de Ferrer, imbibé de références religieuses et
du duende, ce gobelin qui avait aussi possédé de réalisme magique, dépassa le public qui
Lorca, et donne naissance à une enfant, María, s'attendait sans doute aussi à une œuvre plus
qui est peut-être elle-même. Non, ceci n'est pas classiquement lyrique de la part de Piazzolla,
une nouvelle de Victoria Ocampo ni même un qui y perdit toutes ses économies. Mais depuis la
poème de Jorge Luís Borges, c'est María de mort du compositeur en 1992, on ne compte plus
Buenos Aires, une histoire surréelle qu'après les nouvelles productions de cet ovni scénique
Einstein on the Beach en 2019 reviennent aux effectifs pourtant modestes : une chanteuse,
nous raconter les duendes tessinois et deux récitants et un ensemble de tango :
internationaux de la Compagnia Finzi Pasca, bandonéon, violon, guitare, piano, flûte,
créateurs de la dernière édition de la grandiose violoncelle, percussions et contrebasse.
Fête des Vignerons.
Avec l'Uruguayen Hugo Gargiulo à la
Pour les puristes, María de Buenos Aires est scénographie, la Compagnia Finzi Pasca
une operíta-tango composée par le bandonéoniste se transpose dans le patrimoine bâti
et grand réformateur du tango argentin fabuleusement Belle Époque de la mégapole
Ástor Piazzolla sur un livret du poète et rioplatense. On sera donc face à une vision
chansonnier uruguayen Horacio Ferrer, créée de Buenos Aires plus qu'authentique : vécue,
à la Sala Planeta de Buenos Aires le 8 mai 1968. rêvée, extrañada* et surtout mise en mouvement,
La musique s'inspire de l'idiome nuevo tango et (pour la touche helvétique) sur glace, par
pour lequel Piazzolla est célèbre. La genèse les acrobates, danseurs, funambules et diseuses
savoureuse de María, née dans l'idylle adultérine qui vous avaient émerveillés avec leur relecture
du compositeur avec Egle Martín, qu'il voulait de Philip Glass. Dans un geste audacieux,
comme muse, épouse et rôle-titre de l'opéra qu'il Daniele Finzi Pasca et le chef portègne
était en train de composer, exprime bien la vaste Facundo Agudín confient tous les rôles solistes
estime de soi pour laquelle les Portègnes sont à des femmes et augmentent les effectifs de
célèbres (et, au fond, adorés). Piazzolla serait allé l'ensemble instrumental et du chœur, grâce
vers le mari d'Egle pour lui demander sa main en à la collaboration de la Haute école de musique
disant : « Elle est musique, elle ne peut appartenir de Genève, pour emmener María du cabaret
à personne, non, elle est musique, et la musique de ses origines à la scène de Neuve.
c'est moi. » * Qui vous manque, regrettée

13
DEUTZ BRUT CLASSIC
CHAMPAGNE-DEUTZ.COM

Servi aux bars du Grand Théâtre

L’ A B U S D ’ A L C O O L E S T D A N G E R E U X P O U R L A S A N T É . C O N S O M M E Z AV E C M O D É R AT I O N.
Introduction EN

Intro | 0 Intro | 1
Born “on a day when God was drunk” in a poor In a twist of fate also typical of Buenos Aires,
suburb of Buenos Aires, María heads downtown, Martín and Piazzolla broke up just before the
where she is entranced by the tango and premiere of María, and folk singer Amelita Baltar,
becomes a sex worker. Thieves and madams, the star of a nightclub where Piazzolla liked to
gathered at a black mass, resolve to kill her. go, with her captivating beauty and stage
She is condemned to Hell, which is the city itself, presence, created the role (and became Ástor's
haunted by her Shadow. Death having restored new mistress). The work was a flop at its
her virginity, she is impregnated by the word of premiere: Ferrer's surrealist text, steeped in
the duende, the goblin who had also possessed religious references and magical realism,
Lorca, and gives birth to a child, María, who is overwhelmed the audience, who no doubt also
perhaps herself. No, this is not a short story by expected a more classically lyrical work from
Victoria Ocampo nor even a poem by Jorge Piazzolla, who lost all his savings in the process.
Luis Borges, it is María de Buenos Aires. After But since the composer's death in 1992, there
Einstein on the Beach in 2019, the Swiss-Italian have been countless new productions of this
and international duendes of Compagnia operatic UFO, with its modest cast: a singer,
Finzi Pasca, creators of the last edition of the two narrators and a tango ensemble: bandoneon,
spectacular Fête des Vignerons, have come back violin, guitar, piano, flute, cello, percussion and
to tell us this surreal South American story. double bass.

For the purists among us, María de Buenos Aires With Uruguayan Hugo Gargiulo in charge
is an operíta-tango composed by the bandoneon of the set design, Compagnia Finzi Pasca
player and reformer of Argentine tango Ástor transposes itself into the fabulously Belle Époque
Piazzolla to a libretto by the Uruguayan poet and architectural heritage of the River Plate
songwriter Horacio Ferrer, premiered at the Sala megalopolis. They will treat us to a vision of
Planeta in Buenos Aires on 8 May 1968. The music Buenos Aires that is not only authentic but also
is inspired by the nuevo tango idiom for which lived, dreamt, extrañada* and above all put into
Piazzolla is famous. The racy story behind motion, and (for the Swiss touch) on ice, by the
María is that it began with Ástor's adulterous acrobats, dancers, tightrope walkers and
affair with Egle Martín, whom he wanted as muse, storytellers who amazed you with their
wife and title role in the opera he was composing. reinterpretation of Philip Glass. In a daring move,
In a move typical of the vast self-esteem for Daniele FInzi Pasca and Buenos Aires native
which the Porteños are famous (and also Facundo Agudín as conductor have casted all
beloved), Piazzolla is said to have gone to Egle's the solo roles as women and, in partnership with
husband to ask for her hand in marriage, saying: the Haute école de musique de Genève,
“She is music, she can't belong to anybody, no, increased the size of the instrumental ensemble
she is music, and that's what I am”. and the chorus, taking María from the cabaret
where she was born to the Geneva opera stage.

* Missed, litterally « estranged »

15
Raquel Camarinha et Daniele Finzi Pasca
dans l’émission Ramdam ainsi que le spectacle
Maria de Buenos Aires, en intégralité

Ramdam
Le 23 novembre En tout
à 22h30 temps
Argument

Première partie Deuxième partie


Il est minuit à Buenos Aires. Le Duende évoque et Le Duende raconte les funérailles que les
fait apparaître, l'image de María de Buenos Aires. créatures de la nuit accomplissent pour cette
première mort de María, en portant son corps
L'image répond à cette convocation et s'identifie sans âme à travers la ville endormie.
au doux thème du tango qui est son langage.
L'Ombre de María commence alors à errer,
Avec la Voix d'un Payador et les Voix des perdue dans Buenos Aires.
Hommes revenus du Mystère, le Duende fait une
sorte de portrait intérieur du souvenir de María. L'Ombre de María écrit une lettre aux arbres
et aux cheminées de son quartier natal.
Le Moineau Portègne Qui A Sommeil, dépeint
María la Petite Fille comme magnétisée par des Elle arrive ensuite dans un étrange cirque dirigé
forces étranges qui l'éloignent de lui. Il raconte par les Psychanalystes et elle est encouragée
comment elle fut prédestinée à entendre, pour par le Premier Analyste.
toujours, sa voix d'homme dédaigné dans la voix
de tous les hommes. Le Duende se met à l'appeler et il lui envoie un
message l'exhortant à découvrir dans les choses
María abandonne son quartier et traverse la ville les plus simples le mystère de la conception.
en direction de la nuit.
Les acolytes du Duende courent dans la rue
Comme dans les anciennes légendes du tango, à la recherche d'un embryon d'enfant pour
elle chante sa conversion à la vie obscure. l'Ombre de María. María est finalement rejointe
par l'appel du Duende et elle étreint à la
Le Duende cherche le bandonéon et se bat en révélation de la fertilité.
duel avec lui.
C'est alors que se lève le jour d'un dimanche
L'Ancien Voleur en Chef condamne son Ombre portègne. Le Duende et La Voix de Ce Dimanche
à retourner à l'autre Enfer – celui de la ville y remarquent quelque chose de différent.
et de la vie. Ensuite, devant la dépouille de María, L'Ombre de María accouche. En la regardant,
les Voleurs et les Mères Maquerelles apprennent les Pétrisseuses de Nouilles et les Trois Mages
à l'Ancien Voleur en Chef que le cœur de Maçons s'étonnent que de cette mère naît non
María est mort. pas un Enfant Jésus, mais une autre Enfant María.
Et tout le monde s'étonne : est-ce María elle-
même, déjà morte, qui est ressuscitée de son
ombre, ou est-ce quelqu'un d'autre ? Est-ce que
tout est fini ou est-ce que tout ne fait que
commencer ? Mais ni le Duende – ni personne
d'autre sur cette terre – n'arrive maintenant à
répondre à cette question.

17
LA CRITIQUE DE GUY CHERQUI
LES LENDEMAINS DE PREMIÈRE

18:30 Le Journal
Synopsis

Part One Part Two


It is midnight in Buenos Aires. The Duende The Duende recounts the funeral that the
evokes and conjures up the image of María creatures of the night perform for María's first
of Buenos Aires. death, carrying her soulless body through
the sleeping city.
The image responds to this summons and
identifies with the gentle theme of the tango, María's Shadow begins to wander, lost
which is her language. in Buenos Aires.

With the Voice of a Payador and the Voices María's Shadow writes a letter to the trees
of the Men Who Returned from the Mystery, and chimneys of the neighbourhood where
the Duende creates a kind of inner portrait she was born.
of the memory of María.
She then arrives at a strange circus run
The Sleepy Buenos Aires Sparrow depicts María by the Psychoanalysts and is encouraged
the Little Girl as magnetized by strange forces by the First Analyst.
that take her away from him. He tells how
she was predestined to hear, forever, his voice The Duende begins to call to her and he sends
of a man spurned in the voice of all men. her a message urging her to discover the mystery
of conception in the simplest things.
Maria leaves her neighbourhood and crosses
the city into the night. The Duende's henchmen run through the streets
looking for an embryo for María's Shadow. María
As in the old tango legends, she sings of her is finally reached by the Duende's call, and she
conversion to the dark life. embraces the revelation of fertility.

The Duende seeks out the bandoneon and And so the day dawns on a Sunday in Buenos
duels with it. Aires. The Duende and the Voice of That Sunday
notice something different. María's Shadow is
The Old Head Thief condemns María's Shadow to giving birth. Watching her, the Noodle Kneaders
return to the other Hell – the Hell of the city and and the Three Wise Bricklayers are astonished
life. Then, in front of María's body, the Thieves and that this mother should give birth not to a Baby
the Madams tell the Old Head Thief that María's Jesus, but to another Baby María. And the whole
heart is dead. world wonders: is it María herself, already dead,
who has risen from her shadow, or is it someone
else? Is it all over, or has it only just begun? But
neither the Duende — nor anyone else on this
earth — is able to answer this question.

19
Le Briefing
Chaque matin à 6h, la newsletter du Temps fait le tour
de l’actualité pour démarrer la journée bien informé

Tous les matins, le Briefing vous livre un résumé


des informations qui comptent, un agenda des
événements à ne pas manquer ainsi qu’une sélection
d’articles exclusifs, de l'analyse au reportage.

Inscrivez-vous gratuitement
en scannant le code QR
ou sur letemps.ch
Structure de l'œuvre

María de Buenos Aires


1. Alevare 10. Contramilonga a la funerala
(Contre-milonga au beurre noir)
2. Tema de María Duende
(Thème de María)
María 11. Tangata del alba
(Tangata de l'aube)
3. Balada renga para un organito loco Instrumental
(Balade boiteuse pour un petit orgue fou)
Cantor, Duende, Coro 12. A los árboles y las chimeneas
(Aux arbres et aux cheminées)
4. Yo soy María María
(Je suis María)
María 13. Aria de los analistas
(Air des analystes)
5. Milonga Carrieguera María, Cantor, Coro
María, Cantor
Ensemble de guitares 14. Romanza del duende
(Romance du duende)
6. Fuga y misterio Duende, Coro
(Fugue et mystère)
Instrumental 15. Allegro tangabile
Instrumental
7. Poema valseado
(Poème valsé) 16. Milonga de la anunciación
María (Milonga de l'annonciation)
María
8. Tocata Rea
(Toccata coupable) 17. Tangus Dei
Duende María, Cantor, Duende, Coro

9. Miserere canyengue
María, Cantor, Coro

21
1789 du tango : La Cumparsita. 1935 – 1951
Dansé à l'origine dans les cafés
Premières mentions écrites et bordels, souvent en couples À Marseille, dans l'opérette
de tambos ou tangos, d'hommes, le tango se codifie Un de la Canebière, Alibert et
rassemblements sociaux et en une danse de salon Mireille Ponsard créent Le plus
musicaux d'esclaves d'origine élégante, populaire auprès beau tango du monde qui sera
africaine, par les autorités des classes supérieures et enregistré 16 ans plus tard par
coloniales et ecclésiastiques moyennes du monde entier. Tino Rossi pour le film Au pays
de Buenos Aires et de du soleil. C'est l'âge d'or
Montevideo qui tentent international du tango, chanté
de les bannir. 1921 par des vedettes du monde
entier : Zarah Leander,
Naissance à Mar del Plata
Pyotr Leshchenko, Curt Bois,
1840-1890 (Argentine) d'Ástor Piazzolla,
Leo Monosson, Paul Godwin,
fils unique de Vicente « Nonino »
La milonga, fusion de la Noël Coward et tant d'autres…
Piazzolla, dont le père était
habanera cubaine, de danses venu de Trani dans les Pouilles
de gauchos et de danses
folkloriques d'Europe orientale
et d'Assunta Manetti, dont les 1952
parents venaient de Lucques
comme la polka et la mazurka, en Toscane. Mort d'Evita Perón. Lors d'un
amenées par une migration discours du président Juan
massive vers l'Argentine, Domingo Perón, on joue le
devient le prototype d'une tango Taquito militar de
danse syncopée, aux Mariano Mores. Le tango
mouvements brusques redevient une fierté nationale
et enlevés : le tango. en Argentine. On attribue à
Mores la création du sextuor
du tango moderne, ajoutant
1902 guitares et claviers électriques
Le prestigieux Teatro Opera aux instruments acoustiques.
de Buenos Aires commence
à inclure des tangos au
programme de ses bals.
1954-1955
Le tango quitte l'arrabal, Ástor Piazzolla étudie la
véritable creuset d'ethnicités composition avec Nadia
et de traditions dansantes Boulanger à Paris. Elle critique
et musicales où il est né, et le manque de personnalité
il amène ses instruments avec de ses compositions. Quand
lui : le violon et la clarinette du Piazzolla lui révèle qu'il est
klezmer, la guitare afro- 1934 bandonéoniste et qu'il joue
hispanique et le bandonéon Sortie du tango Mi Buenos Aires du tango, elle l'encourage à
allemand. querido (« Mon Buenos Aires l'utiliser tout en l'enrichissant
bien-aimé »), le plus grand d'un style contemporain.
succès de l'icône mondiale
1916 du tango argentin, le chanteur
Adaptant une marche de et acteur de cinéma
l'Uruguayen Gerardo Matos Carlos Gardel, qui meurt
Rodríguez, le chansonnier l'année suivante à 44 ans dans
portègne Roberto Firpo créé un accident d'avion à Medellín
le premier tube emblématique (Colombie).

22
Quelques dates autour du tango et d'Ástor Piazzolla

1959 1976 1992


Mort de Vicente Piazzolla, Début du deuxième Piazzolla est victime à Paris
surnommé Nonino, suite à gouvernement de junte en 1990 d'une thrombose
un accident de vélo. Pendant militaire en Argentine, sous cérébrale qui le laissera
un séjour à New York la même le général Jorge Videla. paraplégique. Il meurt à
année, Ástor compose, en sa On estime à environ 30 000 le Buenos Aires le 4 juillet 1992.
mémoire, sa première œuvre nombre de dissidents politiques
iconique, Adiós Nonino : éliminés sous sa dictature qui
« (C'est) le plus beau morceau se termine avec la guerre des 2001
que j'ai écrit dans ma vie... Malouines et la défaite de Succès planétaire du
Je ne sais pas si je vais faire l'Argentine contre le Royaume- premier album du groupe
mieux, je ne pense pas. ». Uni en 1982 et le retour de d'electrotango franco-
la démocratie. suisso-argentin Gotan Project,
La Revancha del Tango.
En 2004, ils accompagnent
1985-1988 Brigitte Fontaine pour son
Les commandes affluent (films, disque Rue Saint-Louis
Four For Tango pour le quatuor en l'Île sur une musique
Kronos, Histoire du Tango pour d'Ástor Piazzolla.
flûte et guitare, concertos
Aconcagua et Homenaje
a Liège, Five Tango Sensations
et la sonate Le Grand Tango
pour Mstislav Rostropovitch).
Mais il devra se battre jusqu'au
bout contre ses détracteurs :
« Je n'arrive pas à croire que
certains pseudocritiques
continuent à m'accuser d'avoir
assassiné le tango. C'est
1968 l'inverse, ils devraient me
considérer le sauveur du tango.
Piazzolla et le poète uruguayen
C'est moi qui lui ai fait sa
Horacio Ferrer écrivent
chirurgie esthétique. »
ensemble l'operíta-tango
María de Buenos Aires, un ovni
au texte surréaliste qui tourne
le dos au tango traditionnel.
Désastre commercial,
María est créée par la
maîtresse et égérie de
Piazzolla, Amelita Baltar.

1974
Après une crise cardiaque,
Piazzolla part vivre à Rome
avec Amelita Baltar. Il y
compose son deuxième succès Bandonéon
international, Libertango.

23
Caveau art nouveau
du cimetière de
La Recoleta
à Buenos Aires
Photo : M. Nascimento
© NPL - DeA
Picture Library
/Bridgeman Images

24
Petit lexique

D'Alevare à Zorzal
Petit lexique ferrero-piazzollien

Le livret et la structure musicale de María de Canyengue


Buenos Aires sont parsemés de mots et de Au no 9 de la partition se trouve le Miserere
concepts issus du dialecte de l'espagnol parlé canyengue. Le terme canyengue est d'origine
autour du Río de la Plata, ou du lunfardo, l'argot africaine. Il signifie « marcher en cadence ».
de la racaille de Buenos Aires. Pour mieux entrer Le tango canyengue utilise la dissociation
dans l'œuvre, quelques pistes lexicales : corporelle pour la conduite, la marche avec un
contact ferme avec le sol, et une combinaison
Alevare permanente de rythme à temps et à contretemps.
L'introït de María de Buenos Aires porte le nom Musical et ludique, ce style de danse a été décrit
de l'accent primaire appuyé (l'arsis, le « lever » comme « incisif, excitant, provocateur ».
du pied) dans le jargon technique du tango
traditionnel, cadence typique qui prolonge Carrieguero
la tension sur la dominante. Au no 3, la Milonga carrieguera évoque le
souvenir du poète Evaristo Carriego (1883-1912) :
Arrabal « Carriego est l'homme qui a découvert les
Le faubourg, la banlieue où s'entassent les possibilités littéraires des banlieues délabrées
migrants venus d'Europe en Argentine à partir du et misérables de la ville : le Palermo de mon
milieu du XIXe. Berceaux du tango, ces quartiers enfance. Sa carrière a suivi la même évolution
mal famés sur les bords (orilla) du centre patricien que le tango : d'abord audacieuse et courageuse,
de la métropole (Boedo, La Boca, Nueva Pompeya, elle est ensuite devenue sentimentale. En 1912, à
Palermo Viejo), sont désormais gentrifiés et font l'âge de 29 ans, il meurt de la tuberculose, ne
partie du microcentro de Buenos Aires. laissant qu'un seul livre publié Las Misas herejes
(« Les Messes hérétiques »). Je me souviens que
Bandoneón cet exemplaire, dédicacé à mon père, faisait
L'instrument par excellence du tango et celui partie des nombreux livres argentins que nous
que pratiquait Ástor Piazzolla. Sorte d'accordéon avions emportés à Genève et que j'ai lus et relus
diatonique inventé en Allemagne, à très long là-bas. » (Jorge Luís Borges, Autobiographie)
soufflet, permettant des effets mélodiques,
lyriques et percussifs. Conventillo
« Petit couvent », immeuble de rapport, souvent
Criollo dans une ancienne demeure patricienne
« Créole », au Rio de la Plata, désigne d'abord délaissée, divisée en petits appartements d'une
les descendants directs des premiers colons grande promiscuité autour d'une cour centrale.
espagnols, et par la suite, « ceux qui sont nés ici » Le conventillo est la maison où a grandi le tango.
par opposition à « ceux qui viennent d'arriver
et n'ont pas encore assumé notre identité
d'Argentins ».

25
Duende pour produire les vers le plus éloquents, souvent
À l'origine, être surnaturel du type lutin, elfe, pendant plusieurs heures, et qui ne se terminent
gobelin, mais dans le flamenco et le tango, désigne que lorsqu'un payador ne répond pas
une sorte de transe artistique où on se laisse immédiatement à son adversaire. Parmi les
traverser par une vérité de dimension supérieure, payadores les plus célèbres se trouve le musicien
par un savoir intuitif supérieur à l'expérience afro-portègne Gabino Ezeiza (1858-1912).
subjective qui « relie » l'individu à l'univers.
Porteño
Milonga Désigne les habitants du « port », synecdoque
Genre musical et danse rurale née dans la pampa pour Buenos Aires, et devenu le gentilé de
argentine, typique de la culture des gauchos. la capitale argentine, bien qu'on puisse aussi
Le tango est la fusion de la milonga, du dire bonaerense. Traditionnellement francisé
candombé afro-argentin et de la habanera en « portègne » (ou Bonairien et Buenos-Airien,
cubaine. Le terme milonga donne son nom au lieu si vous voulez).
ou à la soirée où l'on pratique le tango.
Rioplatense
Murga Le Río de la Plata (« rivière de l'argent ») est
Héritage de l'esclavage des afro-argentins et l'immense estuaire commun aux fleuves Paraná
afro-uruguayens, la murga est une procession et Uruguay. Selon les géographes, il est considéré
carnavalesque de danseurs, de tambours et de comme un fleuve, un estuaire, un golfe ou une
musiciens, mais aussi de jongleurs, d'acrobates mer épicontinentale. On désigne ses deux rives,
et d'échassiers. argentine et uruguayenne, par le gentilé
rioplatense.
Payador
La payada est une tradition musicale folklorique Zorzal
originaire d'Argentine, d'Uruguay, du sud du Brésil Nom espagnol donné à plusieurs oiseaux
et du sud du Paraguay, qui fait partie de la turdidés, tels les merles et lesgrives.
culture gaucho. Il s'agit d'une performance de Malgré sa naissance à Toulouse en 1890,
vers improvisés de dix lignes appelés décimas, Charles-Romuald Gardès dit Carlos Gardel,
généralement accompagnés d'une guitare, arrivé tout petit avec sa mère à Buenos Aires,
interprétée par un payador. La payada peut être fut le plus grand chanteur de tango de
l'occasion de duels en vers improvisés entre tous les temps, appelé « El zorzal criollo »
deux ou plusieurs payadores, qui s'affrontent par ses compatriotes.

26
Conversation avec Facundo Agudín

« Maria nous fait monter


au Paradis »
Une conversation avec Facundo Agudín,
directeur musical de María de Buenos Aires
Propos recueillis par Christopher Park

María de Buenos Aires est une œuvre écrite l'Ombre de María et l'Enfant María. Dans la
à quatre mains. On connaît mieux son mythologie de ce Buenos Aires de mon enfance,
compositeur Ástor Piazzolla que Horacio Ferrer, ou même d'avant mon enfance, la religiosité
dont le texte opulent porte toute l'inspiration catholique est omniprésente et habite le livret de
du compositeur… Ferrer. En fait, María a la vibration, pour reprendre
votre expression, d'une Cavalleria rusticana, mais
Horacio Ferrer, poète et chansonnier natif de dans un contexte urbain : ça ne se passe plus en
Montevideo, avait écrit le livret de María avec Sicile, mais dans le Subte, le métro de Buenos
l'idée que lui-même allait interpréter le rôle du Aires. La rencontre fatale, la trahison et la
Duende (ce qu'il a fait lors de la création en 1968 vengeance y sont aussi au rendez-vous. Tout
et très souvent après le décès de Piazzolla). comme, en négatif de cette image, la loyauté
La Voix du Payador, et les autres petits rôles ont et la conviction de principes politiques, quand
été composés et crées pour une voix masculine : toute la société est sur un baril de poudre au bord
celle de Héctor de Rosas, un chanteur de tango de l'explosion. Mais revenons à nos trois Marías :
à la voix de ténor que Piazzolla aimait beaucoup. en Argentine, en Uruguay, au Brésil, le folklore
Nous avons eu cette idée, insolite et inédite car (et tout le discours populaire par la suite) fait
à notre connaissance cela ne s'est jamais encore souvent référence aux trois étoiles de la « ceinture
fait dans une production de María de Buenos d'Orion », constellation visible autant dans
Aires, de confier les fonctions de solistes à l'hémisphère austral que boréal, comme las tres
des femmes. Marías, les trois Marie. Il y a même des marques
de commerce avec ce nom ! Quand María, à la fin
Une distribution de solistes entièrement du livret, accouche non pas d'un Jésus, mais
féminine, cela va-t-il donner une autre vibration d'une fille, d'une autre Marie : alors l'idée des
à cette pièce ? Tres Marías m'est revenue, ces trois identités
féminines ont surgi du livret comme des étoiles :
L'idée de changer la couleur de l'œuvre, en jouant la narratrice (un duo formé par Melissa Vettore
ainsi avec le genre nous a été inspirée en partie et Beatriz Sayad), la María, idéal mythique
par les trois figures mariales du livret : María, ou fantôme, de Raquel Camarinha, et la Voix

27
Facundo Agudín © DR

du Payador qui chante María dans la rue, décision avec Daniele à ce niveau nous a surtout
une voix de frénésie urbaine, insistante comme lancés dans cet espace d'exploration, sans
le marteau-piqueur du rythme du tango, comme aucun agenda particulier. Nous avons imaginé
l'auraient chantée Édith Piaf ou Lotte Lenya, ce nouveau champ d'action pour l'œuvre, nous
pour la voix d'Inés Cuello. nous plaçons autour en observateurs et on verra
bien ce qui se passe !
Nos villes du Nouveau Monde sont des espaces
d'exploration, elles ne vivent pas de leur passé qui Parlez-nous maintenant de l'orchestre,
est court. Nous n'avons pas de puits historique ce que Piazzolla avait à sa disposition lors
infini dans lequel puiser nos références et nous de la création, et ce que vous allez faire pour
sommes faits d'immigration autant que de cette production genevoise.
violences : coloniales, politiques, militaires.
María de Buenos Aires est un symbole de ce L'orchestre de la partition originale n'est pas un
tumulte, qui se passe souvent dans la fumée, orchestre. C'est un groupe d'une dizaine de
autant de la poudre à canon que du tabac des musiciens, le sexteto traditionnel du tango à
cafés ou des confiterías de Buenos Aires. Mais peine étendu pour une représentation à la salle
pour revenir à la question du genre : notre Planeta en plein centre de Buenos Aires, un lieu

28
Conversation avec Facundo Agudín

vraiment très petit, rien de plus qu'un café- et populaire, celle du tango argentin. Nous
concert. Je ne dirais pas que María de Buenos travaillerons avec une basse de cordes plus
Aires est né comme un opéra de chambre, mais importante, deux ou trois contrebasses, huit
c'est une « chose » de chambre. En fait, comme premiers violons. Avec cet agrandissement,
le dit notre bandonéoniste Marcelo Nisinman, ainsi qu'une élévation judicieuse de la fosse
María ce n'est pas un opéra, ce sont 17 tangos. – car n'oublions pas qu'il n'y en avait pas à la
création – nous aurons suffisamment de volume
En créant cette musique, Piazzolla a inventé, en sonore pour la salle. Les effectifs vocaux et
quelque sorte, un genre. Il était parti étudier la instrumentaux seront d'ailleurs sonorisés.
composition à Paris auprès de Nadia Boulanger, À sa création, María était évidemment sonorisée,
en caressant le rêve de devenir le Prokofiev du vu l'exiguïté de la salle et la présence sonore
Cône Sud. Sans doute un peu comme Leonard énorme du bandonéon. Notre usage de micros
Bernstein aurait aimé être le Mahler ou le et d'amplifications permettra aussi d'équilibrer
Chostakovitch de l'Amérique du Nord… Bernstein bandonéon et guitare électrique autour des
était obsédé par l'idée d'écrire un opéra, l'opéra autres instruments et des voix. Je salue d'ailleurs
de New York, mais sa meilleure pièce n'est pas un par avance le travail gigantesque et sophistiqué
opéra, c'est West Side Story qui n'est peut-être des ingénieurs son et audio du Grand Théâtre,
pas vraiment non plus un musical, mais qui en qui auront non seulement à équilibrer fosse et
tout cas a eu l'effet d'une bombe musicale. Ástor plateau mais aussi des chanteuses qui
fait de même avec María : il enchaîne une série chanteront dans un registre qui est bien plus
de tangos pour un petit bar. Son copain Ferrer et « pop » : Raquel Camarinha sera parfois presque
lui appellent ça « operíta», presque pour rigoler. deux octaves sous sa voix lyrique et la voix de
Et c'est ce que Nadia Boulanger lui avait prédit : tango d'Inés n'est pas faite pour l'espace d'une
elle n'était pas impressionnée par ses efforts de salle d'opéra.
composition académique mais elle l'avait assuré
qu'il brillerait dans la composition du tango. Comme Daniele désirait avoir des musiciens
présents parfois sur la scène, il y aura quelques
Nous avons donc agrandi cet ensemble pour surprises, à deux moments différents. Avec
les dimensions de la salle du Grand Théâtre Marcelo Nisinman, aussi excellent compositeur,
de Genève, pour une petite quarantaine de nous avons ajouté au no 5 de la partition, la
musiciens. Et puisque notre proposition ne peut Milonga carrieguera, un petit arrangement
absolument pas cadrer avec un orchestre du solo de guitare pour un quatuor de guitares,
« normal », Aviel Cahn nous a proposé de qui en fait une petite milonga campagnarde
travailler avec la même formation qui avait si et mélancolique, un peu dans le style d'Alberto
brillamment accompagné son spectacle initial, Ginastera. Donc, apparition de ces guitares
Einstein on the Beach, à savoir un ensemble sur le plateau et plus loin, bien entendu, aussi du
ad hoc choisi parmi les étudiants en master bandonéon, qui est la présence symbolique de
et les enseignants de la Haute école de musique Piazzolla, à travers l'ascendance musicale de
genevoise. Et comme il s'agit d'une musique Marcelo. Sinon, dans nos solistes, nous avons au
qui n'est pas académique ou « objective », nous piano Roger Helou, pianiste émérite de tango,
y placerons quelques solistes venus du monde connu par son groupe Silencio, et Quito Gato,
de la musique plus « subjective », plus intuitive guitariste polyvalent, souvent entendu au Grand

29
Théâtre avec la Cappella Mediterranea comme touche. D'une certaine manière, nous, Argentins
gutariste et luthiste, qui a un rapport formidable musicaux en exil, Marcelo, Leonardo (NDLR :
avec la musique populaire. Du côté de la HEM, García Alarcón), Alejo (NDLR : Pérez), nous avons
nous avons le bonheur de travailler avec des tous en commun ce bestiaire imaginaire.
solistes chefs de pupitre de l'envergure de Sergey Nous avons, comme le disait un ami, « el altillo
Ostrovsky au premier violon et Ophélie Gaillard desordenado », les combles en désordre.
au violoncelle, qui d'ailleurs a un amour tout Mais on fait comme on peut avec ce déséquilibre
personnel pour le tango, en tant que danseuse permanent qui nous est inhérent. Comme le
d'un très haut niveau. disait Borges, ça vient du fait d'être originaire de
l'autre bout du monde, « de las orillas », des rives,
Pour les chœurs, nous avons fait comme de nos dérives…
pour Einstein on the Beach, et puisé dans
les ressources de la HEM pour constituer un Pour conclure cette conversation digne d'un
ensemble vocal ad hoc d'une vingtaine divan d'analyste, revenons à Marie. Il me semble,
d'étudiants, préparé par Natacha Casagrande au fond, que nous ne sommes pas devant un
qui y ajoute les membres de son Cercle Bach de opéra, ni même une operíta : María de Buenos
Genève. Dans María la fonction du chœur est Aires a les caractéristiques d'un oratorio, voire
essentiellement déclamatoire… Dans ce contexte d'une Passion. Nous avons un Évangéliste
de tango, Piazzolla et Ferrer se sont imaginé un narrateur qui déclame – le Duende –, le Payador
chœur de tragédie antique qui ne chante pas chante les arias, une figure christique, ou en
mais qui parle, qui critique parfois, qui agrandit tout cas mariale – María –, un chœur qui s'il
et enrichit les métaphores emphatiques et chantait ne serait pas loin des interjections
extravagantes que Ferrer a trouvées pour ses acides de la foule des Passions de Bach,
personnages, et, comme me le faisait remarquer « Lasset uns denn nicht zerteilen »…
Roger Helou, « no dice nada, pero lo dice bien »
(« il ne dit rien, mais il le dit bien »). Je viens du monde de la musique ancienne.
Formé à la Schola cantorum de Bâle, je me suis
Avec María, j'ai l'impression de me trouver beaucoup occupé des Passions de Bach,
devant une tapisserie, brodée avec le bestiaire notamment la Passion selon saint Jean, dans
mythologique de Buenos Aires – Ferrer fait diverses versions, dont celle orchestrée par
constamment référence à des créatures Schumann. Cette œuvre est effectivement
fantastiques, harpies, duendes mais aussi très proche d'une Passion. María nous fait tous
ces sorciers et ces pythies omniprésentes dans monter au Paradis comme on monte dans le
la vie portègne que sont les psychanalystes Subte. Car María, de toute évidence, est une
– sur le vaste canevas de cette religiosité œuvre inclusive qui ne parle pas tant du sort
catholique dont vous avez parlé : archanges d'une femme que de celui de l'humanité.
péripatéticiens, eucharisties de la souillure, María est une Passion pour tout le monde,
trois rois mages maçons, Miserere des voleurs, elle est la Passion de tout le monde.
et au-dessus de tout, Marie.

Oui, Marie, et sans doute aussi Evita… (rires).


Votre référence cortazarienne au bestiaire me

30
Carte postale
des années 1920
de l'emblématique
Palacio Barolo sur
l'Avenida de Mayo
à Buenos Aires
et de l'Edificio
Singer, inspiration
scénographique pour
María de Buenos Aires
© DR

31
Avec le miracle
comme point de départ
Une conversation avec Daniele Finzi Pasca
Propos recueillis par Christopher Park

Connaissez-vous Buenos Aires ? j'adore cette forme qu'il lui donne, que j'ai
comprise par la suite ne pas être universellement
Oui, très bien. J'y ai été plusieurs fois, j'y ai joué, appréciée, voire détestée par certains puristes du
j'ai raconté des histoires de Buenos Aires dans tango. Mais il faut aussi rappeler que Piazzolla a
mon travail, je la connais bien. Et je connais bien étudié avec Nadia Boulanger qui a formé tant de
aussi le tango. Vous connaissez la dispute entre compositeurs différents dans divers domaines
Buenos Aires et l'Uruguay quant à l'origine du tout en leur donnant la force de rester enracinés
tango et je connais encore mieux l'Uruguay, à leurs cultures. Peut-être est-ce cela qui a porté
je suis même citoyen d'honneur de Montevideo. son art au-delà de la tradition folklorique.
À l'intérieur de notre troupe, nous avons aussi
des présences rioplatenses : Hugo Gargiulo, Au début des répétitions, vous avez d'ailleurs
l'un des fondateurs de notre troupe et notre parlé du « risque du folklore », du besoin d'aller
scénographe, est uruguayen ; sa femme, la au-delà des lieux communs un peu fossilisés
Tessinoise Maria Bonzanigo, notre chorégraphe, du tango.
a des liens très forts avec la patrie de son mari,
et d'autres artistes chez nous viennent aussi Quand on doit prendre une matière puissante
de l'Amérique du Sud. reliée à une culture spécifique, il ne faut pas s'en
détacher mais plutôt plonger dedans. Il est risqué
Connaissiez-vous María de Buenos Aires ? pour des étrangers à cette culture de ne toucher
qu'à ses clichés et de ne s'en tenir qu'à eux.
Non, je ne l'avais jamais vue. Je connais bien Il faut revenir à l'essence du tango et essayer
Piazzolla mais j'ai été surpris quand Aviel Cahn de la maintenir aussi pure que possible en évitant
m'a proposé la pièce, à l'origine pour le ce qui a déjà été fait ou est un peu dépassé.
centenaire de la naissance de Piazzolla en 2021 Une production de cette œuvre à Buenos Aires
quand beaucoup de théâtres l'ont programmée : sera forcément liée à une sensibilité locale bien
des amis à moi l'ont montée il y a un an et demi ancrée à la tradition, qu'artistes et public
au Brésil. Même si je ne connaissais pas l'œuvre, connaîtront bien. Pour le contexte de notre
j'adore Piazzolla. Sans être un connaisseur, sa production, nous avons des danseurs et des
musique m'attire ; j'adore le tango et surtout acrobates qui ne sont pas imbibés de cette

32
Conversation avec Daniele Finzi Pasca

Daniele Finzi Pasca en répétitions © CaroleParodi / GTG

tradition et nous allons aborder l'œuvre à notre En voyant un peu de votre répétition ce matin,
façon, mais nous devons aussi penser un peu aux j'ai été saisi par le tango tout à fait improbable
puristes ! Pour ce qui est du folklore, nous ne de deux acrobates et un mannequin dans
voulons pas nous transformer en des Rioplatenses un cerceau…
que nous ne sommes pas et encore moins choisir
les aspects folkloriques ou stéréotypés du genre On peut devenir le tango de différentes formes.
tango. Notre préoccupation était de ne pas De simple danse de salon, le tango peut même
changer l'histoire mais de mieux nous y enraciner. devenir acrobatique dans sa manière d'être
Je viens de faire un spectacle sur le flamenco, dansée. Quand j'ai commencé à travailler avec le
avec des monstres du monde du flamenco, et je cerceau il y a vingt ans, avec l'artiste de cirque
ne suis pourtant pas espagnol ! Nous regardons canadien Daniel Cyr qui en était le créateur, nous
l'œuvre depuis l'extérieur, certes, mais avec le avons trouvé qu'il y avait dans cet exercice une
regard de l'enfant fasciné par la vitrine de Noël. véritable respiration et c'est sans doute ce qui

33
Collage
d'inspiration
réalisé par
la costumière
Giovanna
Buzzi pour
María de
Buenos Aires

34
Conversation avec Daniele Finzi Pasca

fait qu'il s'adapte au tango. On peut y entrer surtout la manière dont nous pourrions intégrer
dans le même esprit, lui donner un sens du tango ces cortèges funèbres. J'ai vécu dix ans au
et en même temps, cela se détache de ce qu'on Mexique et le caractère festif et solennel du Jour
s'attend à voir : fumées de café, danseurs et des Morts m'a marqué et reste avec moi ! Grâce
danseuses qui s'enlacent et se délacent. à Hugo, nous avons pu facilement nous détacher
Le tango peut être beaucoup d'autres choses. des clichés visuels de Buenos Aires et nous
commençons avec une image moins connue,
Pouvons-nous faire ensemble une petite celle que les Portègnes connaissent de leurs
promenade dans l'univers scénique cimetières, comme la Recoleta, et de leurs gares,
de votre María ? comme celle de Retiro.

Partant de l'idée que le tango peut se danser Avec Facundo Agudín, vous avez également pris
acrobatiquement, nous avons, en tant que la décision de confier toutes les parties de
Suisses, imaginé notre manière locale de nous solistes à des femmes. Quelles conséquences
exprimer acrobatiquement, par les sports d'hiver, pensez-vous qu'une telle décision puisse avoir ?
en particulier le patinage et la danse sur glace, le Et une question corollaire : pourquoi avoir divisé
patinage artistique. Nous étions tous d'accord le rôle du Duende entre deux interprètes ?
dans la compagnie qu'il fallait suivre cette piste
dans laquelle nous nous sentions bien, où nous Dans le monde de l'opéra, quand il y a des
étions chez nous. Nos points de départ ont été la personnages féminins qui ont un feu intérieur, ou
patinoire, la glace, le froid. Et le miracle : la neige. qui se déclarent libres ou qui sont de la classe
Qu'il neige à Buenos Aires ou à Montevideo, ça ouvrière, comme Carmen par exemple, elles sont
tient de l'exceptionnel, voire du miraculeux, ce presque toujours des prostituées…
qui cadre très bien avec une narration de conte
de fées, comme il y en a dans à peu près tous mes Ou des sorcières !
spectacles. En deuxième lieu, je me suis tourné
vers Hugo en le suppliant de ne pas reproduire Exactement. Je crois que la nécessité de voir
encore une fois les images stéréotypées de comment une femme doit se débrouiller pour
Buenos Aires : San Telmo, Palermo ou Boca. Et vivre et travailler et tous les obstacles potentiels
puisque la mort est partout dans María, il a eu devant elle, présenter cela avec des voix
l'idée de tout commencer dans un cimetière. féminines donne sûrement une compréhension
Alors tout a pris sens. Nous commençons par bien plus intéressante. Ce sont elles, pas moi, qui
une procession pour un enterrement où tous vont donner une couleur différente à la question.
les personnages et le chœur apparaissent. Je suis parti du principe que des interprètes
Tout le monde défile ensemble, les défunts se femmes vont observer María en se détachant du
confondent avec les vivants qui viennent sur leurs discours machiste, tellement évident dans le
tombes. Cette image nous permet de rentrer par livret de María de Buenos Aires, en particulier
la suite dans la réalité de Buenos Aires. Hugo cite dans la bouche du Duende. Pour sortir du
un bâtiment iconique de la ville, l'édifice Singer, machisme daté de ce texte, nous allons mettre
avec une structure qui rappelle la charpente ces mots d'homme dans la bouche d'une femme,
d'acier d'une gare ancienne. Tout cela a été aussi ce qui souligne l'aspect ridicule de ce genre de
discuté en profondeur avec Facundo Agudín, discours, basé sur les privilèges masculins.

35
Nous voulons aller à la rencontre plus profonde
de cette femme qu'est María, et pour le faire,
nous cherchons quelque chose de plus
intéressant en faisant interpréter par des femmes
ces personnages masculins qui nous expliquent
tout. Dès que nous avons commencé à répéter,
il était évident que nous allions avoir toute une
nouvelle couleur pour l'œuvre. Quant au Duende,
cette figure multiple, qui peut prendre toutes
sortes de formes différentes, j'ai choisi deux
actrices avec lesquelles je travaille depuis
longtemps et qui, parce qu'elles sont habituées à
jouer ensemble, peuvent toutes deux facilement
assumer une même nuance d'expression, tout en
ayant des tempéraments très différents. Et les
deux sont brésiliennes, donc voisines – et sans
doute aussi un peu rivales (rires) – de la terre
natale de María. Cela ne fait qu'accentuer le
discours critique et ironique du Duende dans
leurs bouches ! Et ça ne peut que faire du bien
à cette pièce qui aurait tendance à se prendre
très au sérieux – comme souvent les Argentins
(sourire) – et qui gagnerait beaucoup avec
un brin d'ironie…

Je vous pose la même question qu'à Facundo


Agudín : que cette œuvre ait inspiré votre
penchant pour la féérie et le réalisme magique,
cela ne fait aucun doute. Mais y voyez-vous une
dimension spirituelle ?

Oui et c'est exactement la raison pour laquelle


j'ai voulu la faire interpréter et donner vie par des
femmes. Avec Facundo, au départ, nous avons
même imaginé un chœur beaucoup plus grand,
comme un chœur d'oratorio, au caractère plus
cérémoniel. C'est effectivement une pièce
spirituelle, toujours en suspension autour de la
mort et qui se demande constamment qu'est-ce
que c'est mourir, remourir, naître, renaître. Et je
crois que l'interprétation faite par des femmes
est la plus indiquée pour saisir cet aspect. La Verità, 2017 © Viviana Cangialosi / Compagnia Finzi Pasca

36
Donka, 2018 © Viviana Cangialosi / Compagnia Finzi Pasca

NUDA, 2022 © Viviana Cangialosi / Compagnia Finzi Pasca

37
María de Buenos Aires
L'essentiel à savoir
Avec Alberto Ginastera, Ástor Pantaleón de Bach, Bartók et de l'opéra italien, connue sous
Piazzolla est le compositeur argentin le plus le nom de tango nuevo : le nouveau tango.
célèbre et le plus joué au niveau international.
Comme c'est souvent le cas pour les grands Le seul opéra de sa composition, María de
artistes, ce n'est qu'après sa mort qu'il a été Buenos Aires, est le résultat à la fois d'une
véritablement reconnu comme le maître rencontre cruciale avec le poète et écrivain
créateur et innovateur qu'il était. uruguayen Horacio Ferrer et d'une histoire
d'amour avec la chanteuse populaire
Piazzolla a eu une éducation peu conventionnelle. Amelita Baltar.
Ses parents étaient des immigrés italiens
qui avaient troqué la dureté de l'après-Première Avec María, Piazzolla et Ferrer ont réalisé
Guerre mondiale contre les possibilités infinies un chaudron magique où ils font bouillonner
du Nouveau Monde. Très vite, son père Nonino, un lieu fait de souvenirs ataviques et de contes
qui a la bougeotte, emmène la famille à folkloriques.
New York.
Le conventillo est un immeuble de location
Ils s'installent dans le quartier chaud de ou s'entasse toute la misère du petit peuple
Greenwich Village, un creuset culturel qui portègne, un taudis avec une cour centrale où
rappelle celui des arrabales de Buenos Aires de la se rencontrent travailleurs, artistes, ivrognes,
fin du XIXe siècle, au moment où y est né le tango. rêveurs et prostituées dans un semblant de vie
Ástor y apprend le piano avec Bela Wilda, un familiale. C'est là que vit et travaille María,
élève de Rachmaninov, et découvre son premier l'archétype du fantasme de tout homme italo-
bandonéon ainsi qu'un amour indéfectible pour argentin misogyne. Elle est enfant, mère, putain,
le tango et le jazz. martyre et sainte.

Bien plus tard, après ses premières déceptions Elle sort de l'imagination hémorragique du
en tant que compositeur de musique classique Duende, ce gobelin que l'on connaît de Federico
à Buenos Aires, il se rend à Paris pour étudier García Lorca qui le nomme l'esprit tutélaire et
avec la légendaire Nadia Boulanger. Avec elle, l'inspiration du flamenco. Selon Lorca, au moins
il consolide son extraordinaire technique, mais quatre éléments peuvent être identifiés dans le
accepte aussi que sa création soit canalisée duende : l'irrationalité, la terreur, une conscience
par le tango. accrue de la mort et un soupçon de diablerie.
Dans María de Buenos Aires, il est mi-évangéliste,
Il développe une nouvelle forme de composition mi-Méphisto, racontant sa vie comme une
instrumentale, incorporant les grandes influences Passion ponctuée par les rituels démoniaques

38
Liberetto

Alma cansada
(« Âme fatiguée »),
couverture de
partition de tango,
lithographie,
Breyer Hnos.,
vers 1912
© Bridgeman
Images

de la macumba et de la messe noire. Le troisième Ensemble, ils rêvent d'une femme-enfant qui
personnage de cette trinité blasphématoire est incarne le tango, la poésie et la ville de Buenos
le Payador, une figure aux innombrables facettes. Aires. Sa vie se déroule comme une parodie
En partie troubadour, en partie proxénète, elle de la Passion du Christ : elle grandit en sept jours
apporte également le mal-à-l'âme du XXe siècle à l'image de la Création biblique, elle est tuée
à l'intrigue en se faisant passer pour un sans raison, elle renaît et donne naissance à
psychanalyste. Son style de chant évoque la l'image d'elle-même. Dans la scène finale de
payada, poésie improvisée accompagnée d'une l'œuvre, elle est sanctifiée et endormie dans une
guitare, apparue autour du feu de camp des litanie qui rappelle l'Ave Maria: « ... oubliée es-tu
soldats pendant la guerre d'indépendance entre toutes les femmes, annoncée es-tu entre
argentine qui a éclaté au début du XIXe siècle. toutes les femmes ».

39
Piazzolla et Borges :
le tango des divergences et du dédain

En 1965 un tango d'Ástor Piazzolla fut enregistré ne cadre pas beaucoup avec l'idée esthétique
par le chanteur Edmundo Rivero. Le texte avait du tango que Borges a chanté dans des odes
été écrit par nul autre que Jorge Luís Borges, un comme El tango.
peu à la manière d'une lettre adressée au tango.
Il s'intitule Alguien le dice al tango, « Quelqu'un Borges a dû quitter très jeune son quartier natal
a dit au tango ». de Palermo pour suivre ses parents à Genève.
Ce séjour ne fut pas malheureux : la fréquentation
Sous le texte du chantre aveugle et érudit de du Collège de Genève le prépara pour son métier
Buenos Aires et la musique du bandonéoniste de de savant et d'écrivain et la natation dans le
Mar del Plata se cache la collision improbable Rhône lui laissa le souvenir d'un bien-être
entre les deux plus grands artistes argentins de physique que sa cécité ultérieure restreindrait.
leur époque, au sommet de leurs arts. La poésie Mais même adolescent, il se rappelait avec
et la musique se toisent et sortent leurs couteaux. nostalgie de la musique des rues de Palermo, qu'il
Entre le cérébral auteur des Fictions et le viscéral associait aux exploits militaires et gauchesques
compositeur du tango nuevo, on aurait pu de la jeune Argentine que lui racontait son père
espérer une collaboration du plus haut niveau, et aux récits épiques de rixes au couteau sur les
une convergence astrale de l'art austral. Mais la coins de rue des quartiers malfamés de Buenos
petite histoire de cette collaboration est plutôt Aires entre les malfrats et la racaille des
celle d'un pétard mouillé et d'une déception pour arrabales, pour une femme, pour un cheval, pour
les nombreux fans du vieux poète et de son un peu d'honneur, pour beaucoup de violence.
fougueux cadet. C'est tout cela que Borges a distillé dans les vers
qu'il a remis à Piazzolla.
Malgré l'enthousiasme évident de Piazzolla à
collaborer avec son aîné, Borges n'a pas vraiment Avec le dédain assez typique de cette Argentine
apprécié cet hommage musical à ses vers. patricienne, présente sur les rives du Río de la
Il y a sans doute une question générationnelle Plata depuis l'époque vice-royale, la révolution
à l'œuvre ici. Quand le compositeur et le poète de San Martín et Belgrano et la dictature de
utilisent le mot tango, ils n'imaginent pas du tout Juan Manuel de Rosas, pour la plèbe italienne
la même chose. Une vingtaine d'années sépare qui envahit son pays à la fin du XIXe, Borges –
les deux hommes et cet espace de presque qui n'était pas au-dessus du persiflage – aurait
une génération fait toute la différence. Piazzolla, dit en écoutant la composition de Piazzolla :
qui est passé par l'enseignement d'un élève de « Piazzolla no siente lo criollo », « Piazzolla ne
Rachmaninov et la classe de Nadia Boulanger, ressent pas le créole ». Entre bourgeoisie criolla et
qui a connu Carlos Gardel et Osvaldo Pugliese prolétariat néo-portègne, voici le résultat de ce
mais qui est aussi de la génération de qui fut une rencontre au sommet entre deux très
Miles Davis et Dave Brubeck, a placé son idée grands artistes mais qui incarna surtout deux
du tango dans un vaste spectre musical qui idées très différentes du tango.

40
Libretto
Piazzolla

Borges

Alguién le dice al tango (1965) Quelqu'un a dit au tango


Musique : Ástor Piazzolla
Paroles : Jorge Luís Borges

Tango que he visto bailar Tango que j'ai vu danser


Contra un ocaso amarillo Contre un crépuscule jaune
Por quienes eran capaces Par ceux qui étaient capables
De otro baile, el del cuchillo. D'une autre danse, celle du couteau.
Tango de aquel Maldonado Tango de ce Maldonado
Con menos agua que barro, Avec moins d'eau que de boue,
Tango silbado al pasar Tango sifflé au passage
Desde el pescante del carro. Depuis le siège cocher de la voiture à cheval.

Despreocupado y zafado, Insouciant et insolent,


Siempre mirabas de frente. Tu regardais toujours en face.
Tango que fuiste la dicha Tango, tu fus le bonheur
De ser hombre y ser valiente. D'être un homme et d'être courageux.
Tango que fuiste feliz, Tango, tu fus heureux,
Como yo también lo he sido, Comme moi aussi je l'ai été,
Según me cuenta el recuerdo; Comme me le raconte le souvenir ;
El recuerdo fue el olvido. Le souvenir qui fut l'oubli.

Desde ese ayer, ¡cuántas cosas Depuis cet hier-là, combien de choses
A los dos nos han pasado! Nous sont arrivées à tous deux !
Las partidas y el pesar Les départs et le chagrin
De amar y no ser amado. D'aimer et de ne pas être aimé.
Yo habré muerto y seguirás Je serai mort et tu continueras
Orillando nuestra vida. À côtoyer notre vie.
Buenos aires no te olvida, Buenos Aires ne t'oublie pas,
Tango que fuiste y serás. Tango, qui fus et qui seras.

41
Borges, le tango et l'âme de l'Argentine
Prof. Jacques Berchtold,
Directeur, Fondation Martin-Bodmer

Le lien entre Jorge Luis Borges (le plus Ástor Piazzolla et chantés par Haydée
important auteur argentin du XXe s.) et Alba. En 1955, alors qu'il était directeur de
Genève est des plus étroits. La Fondation la Bibliothèque nationale à Buenos Aires,
Bodmer conserve quelques-uns de ses il prononça le discours « Pour les six cordes » ;
manuscrits importants. Dans le conte il y revint dans le poème Le Tango (1958).
« Le jardin aux sentiers qui bifurquent » En 1965 il donne quatre conférences sur le
(1941) qui fut exposé à la Fondation Bodmer tango à Buenos Aires. À l'origine du tango
dans l'exposition Des jardins et des livres, sont les mauvais garçons de la Pampa
Borges révèle sa perception labyrinthique – bouchers, gauchos, marlous, guapos
du monde. Il fait ailleurs l'application d'une (tueurs), ruffians, marginaux (compadritos).
telle vision à Buenos Aires. Selon cette Le tango « surgit des maisons closes »,
leçon de désorientation, l'individu des milieux de prostitution des bas-fonds.
confronté aux « pas de danse » des Il renvoie à une réalité de rapports de
carrefours conserve les possibles, créant force, de règlements de comptes violents.
des avenirs parallèles simultanés. Ce chaos Borges déplore le rabaissement du tango
maîtrisé sur le plan métaphysique témoigne en « mélodrame pleurnichard » kitsch. Il
d'une pensée conceptuelle. À l'opposé de ironise sur Carlos Gardel qui « s'est saisi du
ce jeu abstrait, ce que Borges dit du tango tango et l'a dramatisé ». Il regrette que
témoigne au contraire d'un registre des désormais « tout est principalement pensé
plus réalistes. « Le tango possède cette pour le chanteur. Ce qui n'a rien à voir avec
racine infâme que l'on connaît. » La pensée l'ancien compadrito ». Il écrit en 1960
de Borges est écartelée entre Buenos Aires (L'auteur) : « Un accordéon ressassait à
(où lui-même et le tango sont nés) et l'infini La cumparsita, cette niaiserie
Genève (ville de l'adolescence et du décès). consternante que beaucoup de gens
Il s'intéresse au caractère des Argentins apprécient parce qu'on leur a dit à tort
« partagés entre civilisation et barbarie ». qu'elle était ancienne. » Que devrait être
Dans Histoire du Tango, Borges traite de le tango authentique, « reptile viril de
motifs importants pour Buenos Aires et lupanar » ? Pour Borges, l'âme de
lui-même. Certains de ses poèmes ont été l'Argentine, au même titre que le gaucho,
mis en airs de tango par le compositeur l'homme de la pampa.

42
Jorge Luís Borges ;
El jardín de senderos
que se bifurcan ; Buenos
Aires : Sur, 1941 (première
édition, dédicacée par
l'auteur à César Tiempo)
© Fondation Martin
Bodmer/Naomi Wenger

43
Facundo Agudín Daniele Finzi Pasca
Direction musicale Mise en scène et lumières

Facundo Agudín est né à Buenos Aires et possède la double Depuis des années, il évolue dans le monde du théâtre,
nationalité argentine et suisse. Diplômé de l'Universidad de l'opéra, du cirque, de la recherche pure et des grands
Católica Argentina dans les classes de direction événements vus par des millions de spectateurs. Il commence
d'orchestre de Néstor Andrenacci et Guillermo Scarabino, sa carrière comme gymnaste, devient acrobate puis, après
il complète sa formation par l'étude de la musique un passage dans le monde du cirque, découvre le théâtre.
médiévale à Bologne avec Pedro Memelsdorff et de la Il fonde avec son frère Marco et Maria Bonzanigo la
composition médiévale à la Schola Cantorum Basiliensis à compagnie Teatro Sunil, et avec elle sa vision particulière
Bâle. Pendant six ans, il est baryton au sein du Schweizer du clown, de la danse et du théâtre : une technique
Kammerchor de la Tonhalle à Zurich et côtoie des chefs théâtrale qu'ils baptisent « théâtre de la caresse ».
d'orchestre tels que Claudio Abbado, Armin Jordan, Avec le Teatro Sunil, il crée et met en scène une trentaine
Simon Rattle, Guennadi Rojdestvenski, Wolfgang de spectacles qui témoignent d'une profonde humanité
Sawallisch, David Zinman. Leur contact, et en particulier et d'une grande espièglerie. En 1991, il écrit Icaro, un
celui de Valery Gergiev, le conforte dans son projet de monologue tragicomique qu'il jouera pendant 30 ans
devenir chef d'orchestre. En 2007, il remporte le Premier Prix en 6 langues, partout dans le monde. En 2009, il fonde
au Colin Metters International Seminar avec l'Orchestre avec Julie Hamelin (décédée en 2016) Inlevitas, structure
symphonique de Saint-Pétersbourg. Résidant à Bâle, avec laquelle il créé et met en scène trois cérémonies
il fonde l'ensemble Musique des Lumières dont il est le olympiques (Turin 2006 et Sotchi 2014, pour les Jeux
directeur artistique et musical. Il est également chef invité olympiques et paralympiques), deux spectacles pour
principal de l'Opéra national d'Arménie (2006-2008) et se le Cirque du Soleil (Corteo en 2005 et Luzia en 2016),
produit au Théâtre Mariinsky dans Faust de Gounod en sept opéras (L'Amour de Loin pour l'English National Opera
2014 et 2015. En 2015, il fait partie, avec Daniel Barenboim de Londres, Aida et le Requiem de Verdi, pour le Théâtre
et Alejo Pérez, des trois chefs sélectionnés au titre de Mariinsky de Saint-Pétersbourg ; Carmen et Pagliacci
«Meilleur chef d'orchestre argentin de l'année». Facundo au Teatro San Carlo de Naples, Einstein on the Beach
Agudín a collaboré avec des orchestres tels que l'Orchestre au Grand Théâtre de Genève et en 2021 Les Contes
de chambre de Prague, l'Orchestre symphonique de Bâle, d'Hoffmann pour le Staatsoper de Hambourg). En 2011,
l'Orchestre symphonique de Bienne, l'Orchestre de l'Opéra il cofonde avec Antonio Vergamini, Hugo Gargiulo,
national d'Arménie, l'Ensemble Ars Nova Poitiers, Julie Hamelin Finzi et Maria Bonzanigo la Compagnia Finzi
l'Orchestre régional de Cannes-PACA et l'Orchestre Pasca basée à Lugano, pour laquelle il crée et met en
philharmonique du Teatro Colón. Avec Musique des scène plus de 35 spectacles. Début 2022, il écrit et met en
Lumières, il a enregistré pour la Radio Nationale Suisse, scène Azul avec Stefano Accorsi, produit par le Teatro
NEOS Music, Oehms Classics, Doron Music. Depuis 2017, Nuovo de Naples dirigé par Marco Balsamo. En 2023, il crée
il compte au nombre des artistes du label IBS Classical et met en scène le spectacle de flamenco contemporain
— Naxos. Sa discographie comprend le Requiem de Jaleos Jondos. Il a publié plusieurs livres (traduits en
Christian Favre, Le Pèlerinage de la rose de Schumann, sept langues) : des nouvelles, des dramaturgies de ses
Demetrio, re di Siria de Simon Mayr, Nuevo Tango Nuevo et spectacles, un roman et reçu de nombreux prix dont
Cantique (œuvres de Max Reger, Ernest Bloch et le Hans Reinhart Ring (2012), la plus haute distinction
Andreas Pflüger). du théâtre suisse pour l'ensemble de sa contribution
aux arts de la scène.

44
Biographies

Hugo Gargiulo Matteo Verlicchi Giovanna Buzzi Maria Bonzanigo


Scénographie Associé à la scénographie Costumes Chorégraphe

Né à Montevideo Matteo Verlicchi est un Elle a remporté deux prix Née à Lausanne, elle
(Uruguay) en 1965, il y chef décorateur associé Abbiati, prix de la critique étudie la composition avec
réalise sa formation de la Compagnia Finzi pour la lyrique italienne, Paul Glass et la danse, la
théâtrale auprès de Luis Pasca. Sa collaboration pour les costumes de pédagogie de la danse et
Cerminara. En 1994, avec elle a débuté en Ricciardo e Zoraide la chorégraphie avec
il rencontre Daniele Finzi tant qu'assistant d'Hugo (1989/1990, Rossini Opera Rosalia Chladek. En 1984,
Pasca et rejoint sa Gargiulo lors des Festival, Riccardo Chailly) elle rencontre Daniele Finzi
première compagnie, cérémonies d'ouverture et Die Walküre (2004/ Pasca et devient
le Teatro Sunil, en tant et de clôture des Jeux 2005, Teatro San Carlo, cofondatrice du Teatro
qu'acteur, metteur en olympiques de Sotchi en Jeffrey Tate). Avec Sunil ensuite de la
scène et scénographe. 2014. Depuis, il a participé Luca Ronconi, elle a réalisé Compagnia Finzi Pasca.
C'est dans ce dernier rôle à tous les spectacles créés pour La Scala Tzar Saltan, Elle y compose la musique
qu'il trouvera son et mis en scène par Viaggio a Reims, Elektra et en chorégraphie les
charisme : Nebbia (2007, Daniele Finzi Pasca et la et Armida pour le Rossini spectacles. Elle a écrit de
Teatro Sunil, Cirque Éloize), Compagnia : les Opera Festival en 2014. En la musique pour la scène,
Aida (2011, Théâtre productions théâtrales 2006, elle a ouvert l'atelier pour des grands
Mariinski), I pagliacci (2011, Bianco su Bianco, Per te, Slowcostume à Rome. Elle événements, pour le
Teatro San Carlo de Donka, Abrazos, 52 et crée en 2006 les costumes cinéma, pour des chœurs,
Naples), Carmen (2016, NUDA ; les opéras Carmen du spectacle de clôture de la musique de chambre
Teatro San Carlo), Einstein au Teatro San Carlo de des Jeux olympiques et de la musique
on the Beach (2019 GTG), Naples, Einstein on the d'hiver de Turin, dirigé par symphonique. Sa musique
Les Contes d'Hoffmann Beach au Grand Théâtre Daniele Finzi Pasca. Avec touche des millions de
(2020, pour l'Opéra d'État de Genève et Les Contes le même directeur, elle a spectateurs lors des
de Hambourg). Parmi d'Hoffmann au Staatsoper conçu plus de 8000 représentations de la
ses scénographies pour de Hambourg ; et des costumes pour les céré- Compagnie Finzi Pasca
les grands événements: événements à grande monies de clôture et pour le Cirque du Soleil,
la cérémonie de clôture échelle tels que Montréal d'ouverture des Jeux le Cirque Éloize et les
des Jeux olympiques et Avudo et la Fête des Olympiques et Paralym- cérémonies olympiques
l'ouverture des Jeux Vignerons 2019 à Vevey, où piques des derniers Jeux de Turin et de Sotchi. Le
paralympiques de Sotchi il a été responsable avec Olympiques d'hiver de spectacle Nebbia lui a
2014, Montréal Avudo en Hugo Gargiulo de la 2014 à Sochi. Pour Luzia, valu de remporter le prix
2017 et, pour la Fête des conception et du elle obtient en 2017 le Gascon-Roux en 2007 pour
Vignerons 2019, non développement de l'arène Metropolitan Fashion la meilleure musique de
seulement la scénographie pour le spectacle. Award pour le titre de scène. Elle a été directrice
mais aussi la création costumière de l'année. musicale et compositrice
de l'arène pour 20 000 Elle a aussi préparé principale de la Fête des
spectateurs. les 6000 costumes Vignerons 2019. En 2022,
de la Fête des Vignerons Maria a reçu le prix du
de Vevey 2019. mérite culturel de la ville
de Bellinzone.

45
Raquel Camarinha Inés Cuello Melissa Vettore Beatriz Sayad
Soprano Chant Chant et récitation Chant et récitation
María La Voz de un Payador El Duende El Duende

La soprano portugaise Interprète de musique Comédienne formée à Beatriz Sayad est une
commence l'étude de la argentine dont la la danse et à l'expression actrice, réalisatrice et
musique dès l'âge de 5 ans polyvalence et le talent corporelle, productrice, auteure diplômée de la
en se formant au piano lui permettent de passer Melissa Vettore est faculté de lettres PUC de
et à la flûte traversière. d'un genre musical à un également diplômée en Rio de Janeiro. À 18 ans,
Attirée depuis toujours autre avec discernement journalisme. Née au Brésil, elle rejoint le Teatro Sunil
par le chant et par le jeu, et sensibilité. Elle chante elle est formée à l'école (l'actuelle Compagnia
elle suit premièrement avec un style unique dans d'art dramatique Antunes Finzi Pasca) en Suisse,
une formation vocale lequel elle montre son Filho, à São Paulo. Elle avec lequel elle collabore
et théâtrale au Portugal, engagement envers son complète sa formation à encore aujourd'hui.
faisant ses débuts métier : pour elle, être New York (au Lee Strasberg Depuis 2010, elle collabore
opératiques à Lisbonne chanteuse ne signifie pas Institute), en Espagne et ici à nouveau avec la
à l'âge de 19 ans (Zerlina, se marier à un genre mais en Suisse, au Teatro Intimo Compagnia Finzi Pasca
Barbarina). Elle choisit faire un pacte avec la Sunil en 1994. Elle dans les pièces Donka —
ensuite la France pour se musique, explorer toutes commence cette même Une lettre à Tchekhov
perfectionner et obtient en ses possibilités et jouer année à collaborer avec (2010), La Veritá (2013),
2011 son Master de Chant avec ses textures. En avril la Compagnia Finzi Pasca. Per te (2016), NUDA (2021)
au Conservatoire National 2022, elle présente son Depuis 2018, elle fait partie et Luna Park (2022). En
Supérieur de Musique et dernier album, Gardel, du spectacle itinérant 2019, elle participe à
Danse de Paris dans la qui propose un voyage Donka – Une lettre à nouveau avec la
classe de Chantal Mathias, musical à travers les Tchechov, de Luna Park Compagnia Finzi Pasca au
puis en 2013 les diplômes œuvres les plus en 2020 et de NUDA, spectacle Abrazos, pour la
d'artiste interprète remarquables du la dernière production Feria de León, au Mexique,
« Chant » et « Répertoire répertoire classique de la compagnie en 2021. et à l'opéra Einstein on the
contemporain et gardélien, à partir d'une En 2019 en Suisse, elle a été Beach, de Phillip Glass, au
Création ». Nommée aux esthétique fraîche et assistante à la mise en Grand Théâtre de Genève.
Victoires de la Musique moderne, qui respecte et scène et formatrice des En 2021, elle est metteuse
Classique 2017 dans la honore l'essence sobre, principaux comédiens de en scène et comédienne-
catégorie « Révélation élégante et charismatique la Fête des Vignerons, médiatrice, avec
artiste lyrique ». Sur scène, de la référence maximale ainsi que comédienne Juliana Jardim, de la pièce
la critique la salue du tango argentin dans le dans Einstein on the La Asemblea, de la
particulièrement dans les monde : Carlos Gardel. Beach. Pour le film Entre compagnie canadienne
grands rôles mozartiens Passionée par Vales, réalisé par Philippe de théâtre documentaire
(Pamina, Susanna, Zerlina) l'enseignement, elle donne Barcinski, elle a remporté Porte Parole, présentée
et haendeliens (Morgana, aussi des cours de chant le prix de la meilleure dans le cadre du projet
Almirena, Bellezza). ● et d'interprétation tout en actrice au SE Cinema « Daqui, para onde vamos ? »
développant ses prochains Festival, au Brésil en 2013. (D'ici, où allons-nous ?)
projets et tournées. ● produit par le Festival
Brasile Scena Aperta.

Débuts au GTG
46
Compagnia Finzi Pasca

Danseurs et acrobates Co-fondateurs


Francesco Lanciotti Daniele Finzi Pasca
Jess Gardolin Maria Bonzanigo
Micol Veglia Hugo Gargiulo
Alessandro Facciolo Antonio Vergamini
Andrea Cerrato
Caterina Pio Scénographe associé
Matteo Verlicchi

Directeur technique
Assistante à la mise en scène Pietro Maspero
pour la dramaturgie
Melissa Vettore Production et logistique
Patrizia Capellari
Assistant à la mise en scène Marc-Andrè Goyer
João Vettore Francesca Comin
Federica Zampatti
Assistante à la conception des costumes
Ambra Schumacher Photographe, graphiste
et communications
Assistant conception lumières Viviana Cangialosi
Pietro Maspero
Comptable
Katia Lamacchia

Communication et promotion
Marta Hurle

Responsable des archives


Marco Finzi Pasca

Autres interprètes en tournée


Helena Bittencourt
Goos Meeuswen
Pablo Gershanik

Technicien du son
Alessandro Napoli

47
Compagnia Finzi Pasca
D'un monologue pour un seul spectateur (Saint-Pétersbourg) ; Carmen et Pagliacci au
à des cérémonies olympiques Teatro San Carlo de Naples, L'Amour de loin
pour l'English National Opera (Londres) et Einstein
La poétique distinctive de la Compagnia Finzi on the Beach qui a ouvert la saison 2019/2020
Pasca a pris forme à partir des concepts du au Grand Théâtre de Genève et Les Contes
« théâtre de la caresse » et du « geste invisible ». d'Hoffmann lancés à l'Opéra de Hambourg
en septembre 2021.
Développés au cours de quarante années, ces
concepts ont consolidé une esthétique unique et Parmi les événements mondiaux, en 2017,
un style de créativité et de production très la Compagnia Finzi Pasca a produit Montréal
personnel, ainsi qu'une philosophie de formation Avudo, un spectacle multimédia combinant
pour l'acteur, l'acrobate, le musicien, le danseur mapping vidéo, lumières et fontaines d'eau
et le technicien — une manière d'habiter l'espace. pour la ville de Montréal (249 000 spectateurs
en 4 mois) et en 2019 Abrazos pour la foire Feria
Théâtre, danse, acrobatie, cirque, opéra et de León au Mexique, un événement spécial pour
documentaire : tout se réunit dans le travail de les familles (200 000 spectateurs). De plus, son
la Compagnia Finzi Pasca. équipe créative a fait partie de la Fête des
Vignerons 2019, un événement qui se déroule
La Compagnia Finzi Pasca a été fondée par quatre fois par siècle à Vevey, vu par 375 000
Antonio Vergamini, Daniele Finzi Pasca, spectateurs. En 2020, la Compagnia Finzi Pasca
Hugo Gargiulo, Julie Hamelin et Maria Bonzanigo a présenté une installation pour l'inauguration du
en 2011, poursuivant le travail du Teatro Sunil plus grand orgue de concert de Russie, à la salle
et d'Inlevitas. de concert Zaryadye à Moscou : une installation
immersive où 24 des meilleurs organistes du
Basée à Lugano (Suisse), la Compagnia Finzi monde se sont relayés pour jouer pendant
Pasca fait partie des grandes compagnies 24 heures d'affilée (environ 10 000 visiteurs).
artistiques indépendantes du monde. Tout au
long de son histoire, elle a créé et produit plus La Compagnie a cinq spectacles en tournée :
de 35 spectacles. NUDA (2021), 52 (2021), Luna Park — Comme
un manège (2020), Bianco su Bianco (2014)
Ses créateurs ont mis en scène trois cérémonies et Icaro (1991).
olympiques (Turin 2006 et Sotchi 2014, à la fois
aux Jeux olympiques et paralympiques), deux D'autres projets internationaux et un spectacle
spectacles pour le Cirque du Soleil : Luzia en 2016 en tournée sont en préparation.
et Corteo en 2005 (pour ce dernier, neuf millions
de spectateurs), sept opéras, dont Aida et le
Requiem de Verdi font officiellement partie du
programme annuel du Théâtre Mariinsky

48
Compagnia Finzi Pasca

La Verità, 2015 © Viviana Cangialosi / Compagnia Finzi Pasca

La Fête des Vignerons, 2019 © Viviana Cangialosi / Compagnia Finzi Pasca

49
Grand chœur Cercle Bach
de la Haute école de Genève
de musique
de Genève
Fabiola Bartoli Danielle Baro
Florestan Bourreau Nicolas Borel
Naïa-Louva Bousquet Denis Caharel
Marcus Forster Francesca Cauvin
Paolo Hilario Anneline Chapel
Pilar Huerta Gómez Bernard Conne
Léo Hunt Éric Danalet
Célia Legentil Pierre-André Davet
Rebeca Lopez Barrera Anne Delcourt
John Rabbi Lumagbas Anne Dimitrov-Wagenknecht
Ana Parejo Belando Stéphanie Ferreira
Zeltzin Pérez Enríquez Martine Germain
Jessica Quenot Nelly Giraudeau
Alexia Roth Javier Gonzalez
Jiwon Seo Laurent Grobety
Edith Sharpin Céline Heinen
Defne Signoret Florence Hentsch
Marie Anne Thebault Philippe Husser
Quentin Tièche Sylvie Lambelet
Paul Vacellier Elizabeth Locci
Daniela Patricia Anne Meynard
Velásquez González Claude Meynard
Valérie Nicole-Marechal
Carlos Oppenheimer
Michel Pavillard
Toan Tran
Olena Udodenko
Miluska Zelenka

Direction des chœurs


Natacha Casagrande

50
Solistes, chœurs et orchestre HEM

Orchestre de la Haute école Solistes


de musique de Genève

Premiers violons Violoncelles Bandonéon


Marcelo Nisinman
Chef de pupitre Cheffe de pupitre
Sergey Ostrovsky Ophélie Gaillard Guitare
Quito Gato
Marie Dubousset Aïlen Briatico
António Francisco Ferreira Michelle Lafont Piano
Gianfranco Garofalo Laureline Rolland Roger Helou
Estelle Ginet
Andrea González
Leonardo Guedes Contrebasses
Virgil Marrel Ensemble
Chef de pupitre de guitares
Alberto Bocini
Seconds violons Guy Hirschberger
Ismael Funes Camille Perron
Chef de pupitre Eric Meier
Maria Jurca
Flûte, piccolo, afl.
Louise Metzger
Maud Muller Néhémie Manca
Harutun Nalbandian Mara Marinho
Sergio Serrano Sánchez
Luísa Silva
Percussions

Vincent Drouadaine
Altos Paco Dubas

Chef de pupitre
Natanaël Ferreira

Onitsha Gautier
Barbara Kammer
Syméon Newell

51
Richard Eurich,
The Frozen Tarn,
huile sur toile (1940)
© Bridgeman Images
Équipes

Équipe artistique Équipe technique


Assistant à la direction musicale Directeur technique
Émile Grou Luc Van Loon

Assistant à la mise en scène GTG Adjointe administrative


Leonardo Plana Sabine Buchard

Chef de chant Régisseure technique de production


Réginald Le Reun Ana Martín Del Hierro

Cheffes de chant invitées HEM Chef de plateau


Meta Cerv Stéphane Nightingale
Laurie Lepoutre
Machinerie
Régisseur de production Daniel Jimeno
Jean-Pierre Dequaire
Éclairages
Régisseure Stéphane Gomez
Éléonore Nossent
Accessoires
Régie surtitres Damien Bernard
Saskia van Beuningen
Électromécanique
Directeur artistique adjoint David Bouvrat
Arnaud Fétique
Son/Vidéo
Chargé de production artistique et casting Christian Lang
Markus Hollop
Habillage
Chargée d'administration artistique Sonia Ferreira Gomez
Camille Le Brouster
Perruques/Maquillage
Assistante de production Karine Cuendet
et responsable de la figuration Christèle Paillard
Matilde Fassò Carole Schoeni

Responsable des ressources musicales Ateliers costumes


Éric Haegi Carole Lacroix

53
DIRECTION GÉNÉRALE Altos MÉCÉNAT ET SPONSORING FINANCES
Directeur général Elise Bédènes Responsable du mécénat Responsable Finances
Aviel Cahn Audrey Burgener Frédérique Walthert Florence Mauron-Fort
Assistante administrative Magali Duceau Adjointe administrative Comptables
Victoire Lepercq Varduhi Khachatryan Natalie Ruchat Paola Andreetta
Mi-Young Kim Andreana Bolea
SECRÉTARIAT GÉNÉRAL Céline Kot PRESSE Laure Kabashi
Secrétaire générale Vanessa Laterza Responsable presse
Carole Trousseau Negar Mehravaran et relations publiques RESSOURCES HUMAINES
Attaché de direction Mariana Vassileva-Chaveeva Karin Kotsoglou Responsable RH
et Chargé du contrôle interne Ténors Assistante communication NN
Swan Varano Jaime Caicompai Isabelle Jornod Gestionnaires RH
Adjointe administrative Yong-Ping Gao Laura Casimo
Cynthia Haro Rémi Garin MARKETING & VENTES Marina Della Valle
Lyonel Grélaz Directeur Marketing & Ventes Alexia Dubosson
DIRECTION ARTISTIQUE Sanghun Lee Alain Duchêne Annie Yeromian
Directeur artistique adjoint José Pazos
Arnaud Fétique Terige Sirolli MARKETING INFORMATIQUE
Responsable de la planification Georgi Sredkov Responsable communication Chef de service
Marianne Dellacasagrande Bisser Terziyski digitale Marco Reichardt
Assistant à la mise en scène Marin Yonchev Wladislas Marian Administrateurs informatiques et
Leonardo Piana Louis Zaitoun Social media télécoms
Basses and influencer manager Lionel Bolou
ADMINISTRATION ARTISTIQUE Romaric Braun Alice Riondel Ludovic Jacob
Chargé de production Nicolas Carré Graphiste
artistique et casting Phillip Casperd Sébastien Fourtouill ARCHIVES
Markus Hollop Aleksandar Chaveev Vidéaste Archiviste / Gestionnaire
Chargé-e d'administration Peter Baekeun Cho Florent Dubois des collections
et de planning Christophe Coulier Assistante communication Anne Zendali Dimopoulos
NN Rodrigo Garcia Corinne Béroujon Rabbertz
Assistante de production et Igor Gnidii Coordinatrice communication CAFÉTÉRIA DU PERSONNEL
responsable de la figuration Seong Ho Han Tania Rutigliani Coordinateur
Matilde Fassò Vladimir Kazakov Responsable développement Christian Lechevrel
Sebastià Peris Marco clientèles privées Collaborateur buvette
RÉGIE DE SCÈNE Dimitri Tikhonov et institutionnelles Norberto Cavaco
Régisseure générale Juliette Duru Cuisinier
Anne Lebouvier BALLET Olivier Marguin
Régisseur Directeur du Ballet BILLETTERIE
Jean-Pierre Dequaire Sidi Larbi Cherkaoui Responsable billetterie et du TECHNIQUE
Directeur opérationnel développement des publics Directeur technique
MUSIQUE du Ballet Christophe Lutzelschwab Luc Van Loon
Chef de chant principal Florent Mollet Responsable adjoint-e Adjointe administrative
Jean-Paul Pruna Adjoint développement des publics Sabine Buchard
Chefs de chant/Pianistes Vitorio Casarin NN Collaboratrice administrative
Xavier Dami Coordinatrice administrative Collaboratrices billetterie et comptable
Réginald Le Reun Léa Caufin Hawa Diallo-Singaré Chantal Chappot
Responsable ressources Maître de ballet Jessica Alves Régisseures techniques
musicales Manuel Renard Feifei Zheng de production
Eric Haegi Danseuses Ana Martín del Hierro
Jeune Ensemble Yumi Aizawa ACCUEIL DU PUBLIC Catherine Mouvet
Luca Bernard Céline Allain Responsable accueil du public
Giulia Bolcato Zoé Charpentier Pascal Berlie BUREAU D'ÉTUDE
Omar Mancini Diana Dias Duarte Agent-e-s d'accueil Responsable du bureau d'étude
William Meinert Zoe Hollinshead Romain Aellen Yvan Grumeau
Ena Pongrac Emilie Meeus Pierre Akerib Chargé d'études de production
Stefanie Noll Charlotte Aubin Antonio Di Stefano (ad intérim)
DRAMATURGIE ET Sara Shigenari Sélim Besseling Assistant
DÉVELOPPEMENT CULTUREL Madeline Wong Michel Chappellaz Christophe Poncin
Dramaturge Danseurs Laura Colun
Clara Pons Jared Brown Liu Cong DESSINATEUR-TRICE-S
Rédacteur-traducteur Quintin Cianci Raphaël Curtet Stéphane Abbet
Christopher Park Oscar Comesaña Salgueiro Yacine El Garah Solène Laurent
Responsable Ricardo Gomes Macedo Naomi Farquet
développement culturel Armando Gonzalez Besa Arian Iraj Forotan Bagha LOGISTIQUE
Sabryna Pierre Julio Leon Torres Victoria Fragoso Responsable logistique
Collaboratrice jeune public Adelson Carlos Nascimento Santo Jr. Estelle Frigenti Thomas Clément
Léa Siebenbour Juan Perez Cardona David Gillieron Chauffeurs / Collaborateur
Mason Kelly Nathan Gremaud administratif
CHŒUR Luca Scaduto Youri Hanne Dragos Mihai Cotarlici
Chef des chœurs Geoffrey Van Dyck Margaux Herren Alain Klette
Alan Woodbridge Nahuel Vega Benjamin Lechevrel
Régisseure des chœurs Lili Lesimple SERVICE INTÉRIEUR
Marianne Dellacasagrande TECHNIQUE DU BALLET Youssef Mahmoud Huissier responsable
Assistant régie des chœurs Directeur technique du Ballet Karen Maire Stéphane Condolo
et logistique Rudy Parra Ilona Montessuit Huissier-ère-s
Rodrigo Garcia Régisseur plateau Margot Plantevin Bekim Daci
Sopranos Alexandre Ramos Luane Rasmussen Teymour Kadjar
Fosca Aquaro Régisseur lumières Julia Rieder Antonios Kardelis
Chloé Chavanon Sébastien Babel Illias Schneider Fanni Smiricky
Nicola Hollyman Technicien son & vidéo Doris Sergy Huissiers/Coursiers
Iana Iliev Jean-Pierre Barbier Rui Simao Cédric Lullin
Mayako Ito Service médical Emma Stefanski Timothée Weber
Victoria Martynenko Dr Victoria Duthon Rachel Tevaearai
Martina Möller-Gosoge Dr Silvia Bonfanti Nguyen Phuong Chi Tran
Cristiana Presutti (Hirslanden Clinique La Colline) Quentin Weber
Anna Samokhina
Iulia Elena Surdu

54
Équipe GTG

INFRASTRUCTURE ÉLECTROMÉCANIQUE TAPISSERIE DÉCORATION Bureau d'étude


ET BÂTIMENT Chef de service Chef de service Lorenzo Del Cerro
Ingénieur infrastructure Jean-Christophe Pégatoquet Dominique Baumgartner Atelier couture
bâtiment et sécurité Sous-chef Sous-chef Ambre Artus
Roland Fouillerat David Bouvrat Martin Rautenstrauch Fanny Bétend
Responsable d'entretien Électromécaniciens Tapissier-ère-s David Coelho Faria
Thierry Grasset Fabien Berenguier et décorateur-trice-s Mireille Dessingy
Stéphane Resplendino Line Beutler Joséphine Hoff
CHEFS DE PLATEAU Christophe Seydoux Daniela De Rocchi Yaël Marcuse
Stéphane Nightingale Emmanuel Vernamonte Raphaël Loviat Christine Nicod
Patrick Savariau Sébastien Duraffour Dominique Humair Rotaru Thea Ineke Van der Meer
Fanny Silva Caldari Natalia Malanitcheva
MACHINERIE ACCESSOIRES Léa Bonaventure
Chef de service Chef de service PEINTURE DÉCORATION Habillage
Stéphane Guillaume Damien Bernard Chef de service Sarah Bourgeade
Sous-chefs Sous-chef Fabrice Carmona Delphine Corrignan-Pasquier
Killian Beaud Patrick Sengstag Sous-chef Lucille Kern
Juan Calvino Accessoiristes Christophe Ryser Daniela Pinheiro
Stéphane Desogus Vincent Bezzola Peintres Nadia Stragliati
Daniel Jimeno Joëlle Bonzon Gemy Aïk Informatique
Yannick Sicilia Stamatis Kanellopoulos Ali Bachir-Chérif Alexandre Da Silva Martins
Brigadiers Cédric Pointurier-Solinas Stéphane Croisier (apprenti)
Eric Clertant Anik Polo Janel Fluri Archives
Henrique Fernandes Da Silva Padrut Tacchella Gaia Bongi
Sulay Jobe Silvia Werder ATELIERS COSTUMES Jérémy Collet
Julien Pache Pierre Wüllenweber Cheffe des ateliers costumes Dramaturgie
Damian Villalba Sandra Delpierre et développement culturel
Sous-brigadier HABILLAGE Assistant-e-s Latcheen Maslamani
Manuel Gandara Cheffe de service Armindo Faustino-Portas Léo Marti
Machinistes Joëlle Muller Carole Lacroix Billetterie
Alberto Araujo Quinteiro Sous-cheffe Gestionnaire stock costumes Solana Cruz (apprentie)
Chann Bastard Sonia Ferreira Gomez Philippe Joly Lea Arigoni
David Berdat Responsable costumes Ballet Guillaume Larivé
Philippe Calame Caroline Bault ATELIER COUTURE Morgane Wagner
Vincent Campoy Habilleur-euse-s Chef-fe de l'atelier couture Infrastructure et bâtiment
Vincent De Carlo Claire Barril NN André Barros (apprenti)
Sedrak Gyumushyan Cécile Cottet-Nègre Costumière Décoration costumes
Benjamin Mermet Angélique Ducrot Caroline Ebrecht Ella Abbonizio
Hervé Pellaud Sylvianne Guillaume Tailleur-e-s Perruques et maquillage
Julien Perillard Philippe Jungo Amar Ait-Braham Nicole Chatelain
Geoffrey Riedo Olga Kondrachina Lurdes Do Quental Carole Schoeni
Yannick Rossier Christelle Majeur Lisbeth Tron-Siaud Nicole Hermann-Babel
Nicolas Tagand Veronica Segovia Couturier-ère-s Cristina Simoes
Bastien Werlen Charlotte Simoneau Sophie De Blonay Delfina Perez
Menuisier de plateau Lorena Vanzo-Pallante Léa Cardinaux Mia Vranes
et chargé de l'entretien Habilleuse ballet Ivanna Denis Nathalie Tanner
Francesco Mauvis Raphaèle Ruiz Marie Hirschi Séverine Uldry
Gwenaëlle Mury Nathalie Monod
SON & VIDÉO PERRUQUES ET MAQUILLAGE Léa Perarnau Léa Yvon
Chef de service Cheffe de service Xavier Randrianarison Séverine Irondelle
Jean-Marc Pinget Karine Cuendet Yulendi Ramirez Noémie Lavigne
Sous-chef Sous-cheffe Ana-Maria Rivera Ania Couderc
Claudio Müller Christèle Paillard Soizic Rudant Eclairage
Techniciens Perruquières-maquilleuses Astrid Walter Adrien Nicolovicci
Amin Barka Lina Frascione Bontorno Juliette Riccaboni
Christian Lang Cécile Jouen DÉCO ET ACCESSOIRES Alessandra Vigna
Youssef Kharbouch Alexia Sabinotto COSTUMES Electromécanique
Jérôme Ruchet Cheffe de service Alejandro Andion
ATELIERS DÉCORS Isabelle Pellissier-Duc Buvette
ÉCLAIRAGE Chef des ateliers décors Décoratrices Abema Dady-Molamba
Chef de service Michel Chapatte Corinne Baudraz Chœur — organisation et support
Simon Trottet Assistant Emanuela Notaro Molham Al Sidawi
Sous-chefs de production Christophe Poncin Senou Ronald Alohoutade
Marius Echenard Magasinier CUIR Anaïs Ngasi
Stéphane Gomez Roberto Serafini Chef de service Pauline Riegler
Sous-chef opérateur lumières et Arthur Veillon Joana Schmid
informatique de scène MENUISERIE Cordonnier-ère-s Cuir
David Martinez Chef de service Venanzio Conte Annie Kornfeld
Coordinateur de production Stéphane Batzli Catherine Stuppi Accessoire de scène
Blaise Schaffter Sous-chef Mélina Kupfer
Techniciens éclairagistes Manuel Puga Becerra PERSONNEL SUPPLÉMENTAIRE Jan Steenman
Serge Alérini Menuisiers TEMPORAIRE Dorota Smolana Tomic
Dinko Baresic Giovanni Conte Médiamaticien Régie
Salim Boussalia Ivan Crimella Enzo Incorvaia (apprenti) Eleonore Nossent
Stéphane Esteve Frédéric Gisiger Technique de scène Saskia Van Beuningen
Romain Toppano Aitor Luque Noah Nikita Kreil (apprenti) Son & Vidéo
Juan Vera Philippe Moret Ressources humaines Loïc Hervé
Électronicien German Pena Elodie Samson
Clément Brat Bruno Tanner Anita Hasani (apprentie)
Opérateurs lumière Juliette Cevey
et informatique de scène SERRURERIE Ballet
Florent Farinelli Chef de service Anna Cenzuales (stagiaire)
William Desbordes Alain Ferrer Léo Merrien (stagiaire)
Jean Sottas Serruriers Serrurerie
Responsable entretien Yves Dubuis Romain Grasset
électrique Samir Lahlimi Théo Fleury
Fabian Pracchia NN Tiago Dos Santos Pedro

55
La Fondation du Grand Théâtre de Genève
Le Grand Théâtre est régi depuis 1964 par notamment en y organisant des spectacles
la Fondation du Grand Théâtre de Genève d'art lyrique, chorégraphique et dramatique
sous la forme juridique d'une Fondation d'intérêt (art. 2 de ses statuts).
communal, dont les statuts ont été adoptés
par le Conseil municipal et par le Grand Conseil. Le Conseil de Fondation est composé de
Principalement financée par la Ville de Genève quatorze membres, désignés par le Conseil
avec le soutien de l'Association des communes municipal et le Conseil administratif de la Ville
genevoises et de mécènes, la Fondation a pour de Genève, et d'un membre invité représentant
mission d'assurer l'exploitation du Grand Théâtre, du personnel.

Conseil de Fondation
M. Xavier Oberson, Président* M. Charles Poncet
Mme Sandrine Salerno, Vice-présidente* M. Thomas Putallaz
M. Guy Dossan, Secrétaire* Mme María Vittoria Romano
M. Sami Kanaan*
Mme Frédérique Perler* M. Juan Calvino, Membre invité
M. Claude Demole* représentant du personnel
Mme Dominique Perruchoud*
M. Guy Demole, Président d'honneur
M. Ronald Asmar
M. Marc Dalphin Secrétariat
M. Shelby R. du Pasquier Cynthia Haro
M. Rémy Pagani fondation@gtg.ch

* Membre du Bureau
Situation au 31 mars 2023

56
Mécénat

Devenez mécène du Grand Théâtre !


Vous ferez partie de la plus grande structure un projet qui rassemble plusieurs disciplines
artistique de Suisse romande. Vous renforcerez artistiques ; engagez-vous pour la jeunesse et
son ancrage à Genève et son rayonnement pour la diversification des publics ; engagez-vous
au-delà de ses frontières. Vous participerez au pour l'accessibilité à toutes et tous et à petit prix ;
déploiement des ambitions du Grand Théâtre, aidez les artistes du Grand Théâtre, sa troupe
celles d'excellence artistique, d'innovation et de jeunes chanteurs en résidence ou les danseurs
d'ouverture à tous les publics. Chaque saison, le de sa compagnie de ballet.
Grand Théâtre présente des productions lyriques
et chorégraphiques qui évoquent les grands À titre privé, dans le cadre d'une fondation
sujets de notre époque, destinées à faire vivre ou d'une entreprise, votre mécénat se construit
l'expérience incomparable de l'art dans toutes selon vos souhaits en relation privilégiée avec
ses formes au plus grand nombre. Avec une le Grand Théâtre, pour mettre en avant des valeurs
compagnie de ballet menée par le grand communes et enrichir votre projet d'entreprise
chorégraphe Sidi Larbi Cherkaoui, à la pointe de ou personnel. Rejoignez-nous pour bénéficier non
l'expérimentation transdisciplinaire, le Grand seulement d'une visibilité unique et d'un accès
Théâtre développe un nouveau répertoire de exceptionnel aux productions, mais aussi pour
danse contemporaine dont les tournées feront vivre des moments inoubliables en compagnie
briller Genève et la Suisse à l'étranger. des grands artistes de notre époque !

Votre don constitue un soutien vital à la réalisation Rejoignez-nous, engageons-nous ensemble


de projets audacieux. Il existe un large champ à pérenniser les missions du Grand Théâtre !
d'initiatives que vous pouvez soutenir et qui
vous permet de vous associer aux valeurs Informations et contact
du Grand Théâtre : participez directement au +41 22 322 50 58
financement d'une saison ou d'un spectacle ; +41 22 322 50 59
contribuez à la création d'un ballet ; soutenez mecenat@gtg.ch

Ville de Genève, Association des communes genevoises, Cercle du Grand Théâtre de Genève, Aline Foriel-Destezet,
République et Canton de Genève

Ses grands mécènes : Allianz, Fondation Alfred et Eugénie Baur, Généreux donateur conseillé par CARIGEST SA,
Chopard, FCO Private Office SA, Caroline et Éric Freymond, Ernst Göhner Stiftung, Indosuez Wealth Management,
JT International, Fondation Leenaards, Brigitte Lescure, Fondation Francis et Marie-France Minkoff,
Fondation du Groupe Pictet, REYL & Cie SA, Fondation Edmond J. Safra, Famille Schoenlaub, Union Bancaire Privée,
UBP SA, Stiftung Usine, Fondation VRM

Ses mécènes : Rémy et Verena Best, Bloomberg, Cargill International SA, Fondation Coromandel, Dance Reflections
by Van Cleef & Arpels, Denise Elfen-Laniado, Fondation FAMSA, Angela et Luis Freitas de Oliveira, Emil Frey,
Fondation Léonard Gianadda Mécénat, Hirslanden Clinique La Colline — CMSE, Hyposwiss Private Bank Genève SA,
Fondation Inspir', Mona Lundin-Hamilton, France Majoie Le Lous, Fondation Jan Michalski pour l'écriture et la littérature,
MKS PAMP SA, Adam et Chloé Said, Société Générale Private Banking, Fondation du Domaine de Villette

57
Le Cercle
du Grand Théâtre de Genève
Le Cercle du Grand Théâtre de Genève Pourquoi rejoindre le Cercle ?
rassemble toutes les personnes et entreprises Pour partager une passion commune et s'investir
intéressées à soutenir les activités du Grand dans l'art vivant avec la plus grande scène
Théâtre dans le domaine des arts lyrique, culturelle de la Suisse romande.
chorégraphique et dramatique. Depuis sa
création en 1986, le Cercle apporte chaque Certains de nos avantages exclusifs :
saison un important soutien financier au Grand · Cocktails d'entracte
Théâtre par des contributions aux spectacles. · Dîner de gala annuel
· Voyages lyriques sur des scènes européennes
Pour la saison 2023-2024, le Cercle soutient · Conférence annuelle Les Métiers de l'Opéra
les productions suivantes : Don Carlos, · Participation à la finale du Concours de
María de Buenos Aires et le ballet Eléments. Genève (section voix)
· Priorité pour la souscription des abonnements
· Priorité de placement et utilisation de la même
place tout au long de la saison
· Service de billetterie personnalisé
· Tarifs préférentiels pour la location des espaces
du Grand Théâtre
· Invitation au pot de Première
· Meet & Greet avec un·e artiste et/ou
un·e membre de la production
· Accès gratuit à toutes les activités de La Plage

Bureau Autres membres du Comité


(novembre 2022) (novembre 2022)

M. Rémy Best, président M. Romain Jordan


M. Shelby du Pasquier, vice-président M. Antoine Khairallah
Mme Véronique Walter, trésorière Mme Pilar de La Béraudière
Mme Benedetta Spinola, secrétaire Mme Marie-Christine von Pezold
M. François Reyl
M. Adam Said
M. Julien Schoenlaub
M. Gerson Waechter

58
1
Cercle du Grand Théâtre

Membres bienfaiteurs Mme Victoria Hristova M. Riccardo Tattoni


M. Metin Arditi M. et Mme Éric Jacquet Mme Suzanne Troller
M. et Mme Rémy Best M. Romain Jordan M. et Mme Gérard Turpin
M. Jean Bonna M. Guillaume Jeangros M. Olivier Varenne
Fondation du groupe Pictet M. Antoine Khairallah M. et Mme Jean-Luc Vermeulen
M. et Mme Luis Freitas de Oliveira M. et Mme Jean Kohler M. et Mme Julien Vielle
Mme Mona Hamilton M. David Lachat M. et Mme Olivier Vodoz
M. et Mme Pierre Keller M. Marko Lacin Mme Bérénice Waechter
Banque Lombard Odier & Cie Mme Brigitte Lacroix M. Gerson Waechter
MKS PAMP SA Mme Éric Lescure M. et Mme Stanley Walter
M. et Mme Yves Oltramare Mme Claire Locher M. Stanislas Wirth
M. et Mme Jacques de Saussure M. Pierre Lussato
M. et Mme Julien Schoenlaub Mme France Majoie Le Lous Membres institutionnels
Société Générale Private Banking Suisse M. et Mme Colin Maltby 1875 Finance SA
M. et Mme Pierre-Alain Wavre M. Bertrand Maus BCT Bastion Capital & Trust
M. et Mme Gérard Wertheimer M. et Mme Olivier Maus FCO Private Office SA
Mme Béatrice Mermod Fondation Bru
Membres individuels Mme Vera Michalski-Hoffmann Fondation de l'Orchestre
S.A. Prince Amyn Aga Khan M. et Mme Christopher Mouravieff-Apostol de la Suisse Romande
Mme Marie-France Allez de Royère M. Xavier Oberson International Maritime Services Co. Ltd.
Mme Diane d'Arcis M. et Mme Patrick Odier Lenz & Staehelin
M. Luc Argand M. et Mme Alan Parker Moore Stephens Refidar SA
M. Cesar Henrique Arthou M. et Mme Shelby du Pasquier Schroder & Co Banque SA
M. Ronald Asmar Mme Jean Pastré SGS SA
Mme Christine Batruch-Hawrylyshyn Mme Sibylle Pastré
M. et Mme François Bellanger Baron et Baronne Louis Petiet
Mme Maria Pilar de la Béraudière M. et Mme Gilles Petitpierre
M. Vincent Bernasconi Mme Marie-Christine von Pezold Plus d'informations et le détail
M. et Mme Philippe Bertherat M. et Mme Charles Pictet complet des avantages
Mme Antoine Best M. Charles Pictet pour les membres du Cercle sur
Mme Saskia van Beuningen M. et Mme Guillaume Pictet gtg.ch/cercle
Mme Clotilde de Bourqueney Harari M. et Mme Ivan Pictet
Comtesse Brandolini d'Adda Mme Françoise Propper Inscriptions
M. Yves Burrus Comte de Proyart Cercle du Grand Théâtre
Mme Caroline Caffin M. et Mme Christopher Quast de Genève
Mme Emily Chaligné Mme Zeina Raad Gwénola Trutat
M. et Mme Jacques Chammas M. et Mme Dominique Reyl Case postale 249
Mme Claudia Ciampi M. et Mme François Reyl 1211 Genève 8
M. et Mme Philippe Cottier Mme Karin Reza +41 22 321 85 77 (8 h-12 h)
Mme Tatjana Darani M. et Mme Jean-Pierre Roth cercle@gtg.ch
M. et Mme Claude Demole M. et Mme Andreas Rötheli Compte bancaire
M. et Mme Guy Demole M. et Mme Jean-Rémy Roussel No 530290
M. et Mme Michel Dominicé M. et Mme Adam Said Banque Pictet & Cie SA
M. Pierre Dreyfus Mme Maria-Claudia de Saint Perier
Me et Mme Olivier Dunant Marquis et Marquise de Saint Pierre Organe de révision
Mme Marie-Christine Dutheillet de Lamothe M. Vincenzo Salina Amorini Plafida SA
Mme Denise Elfen-Laniado M. Alain Saman
Mme Diane Etter-Soutter Mme Nahid Sappino
M. et Mme Patrice Feron M. Paul Saurel
M. et Mme Éric Freymond Mme Isabelle de Ségur
M. et Mme Nicolas Gonet Baronne Seillière
M. et Mme Yves Gouzer M. Jérémy Seydoux
Mme Claudia Groothaert Mme Nathalie Sommer
M. et Mme Philippe Gudin de La Sablonnière Marquis et Marquise Enrico Spinola
Mme Bernard Haccius Mme Christiane Steck

59
2
Les Amis du GTG Prochainement
Grand Théâtre de Genève
Ballet
Aimez-vous l'opéra, le ballet ou tout simplement le Grand
Théâtre et désirez-vous vous impliquer davantage ? Devenir
Éléments
Chorégraphies de Sidi Larbi
un/e ami/e du Grand Théâtre, c'est soutenir l'ambition
Cherkaoui et de Damien Jalet
artistique de la plus grande institution culturelle de Suisse
18 au 22 novembre 2023
romande. Tout au long de la saison, le Grand Théâtre offre
Une soirée, trois œuvres,
aux amis une série de rendez-vous qui donnent le privilège
avec Noetic, Faun et le Boléro
de rencontrer des artistes, d'accéder en avant-première à
dans une scénographie
des répétitions, de découvrir les métiers de la scène, de
de Marina Abramović.
visiter les ateliers de création de costumes, décors et de
participer à des soirées à thème autour des productions et
Opéra
bien plus encore. Le Grand Théâtre vous propose de plonger
dans l'univers intimiste des spectacles de la saison et de vous Le Chevalier à la Rose
rapprocher de ceux qui, dans la lumière comme dans l'ombre Opéra de Richard Strauss
de la scène, œuvrent pour l'art lyrique et chorégraphique 13 au 26 décembre 2023
afin de nous faire rêver. Devenez membre de notre grande Valses viennoises revisitées
famille, rapprochez-vous de la création artistique et pour les Fêtes.
bénéficiez de nombreux avantages.
Concert de Nouvel An
Inscription Une soirée à Broadway
En tant qu'ami/e du Grand Théâtre de Genève, vous bénéficiez avec Simon Keenlyside
de multiples avantages en fonction de votre engagement. 31 décembre 2023 — 19h30
Mélodies et airs américains
Voulez-vous rejoindre les amis du Grand Théâtre de Genève, de George Gershwin,
bénéficier des avantages et accéder à toutes nos activités ? Cole Porter, Richard Rogers
Pour ce faire, rendez-vous sur le site du Grand Théâtre à la & Oscar Hammerstein et autres.
page gtg.ch/amis et suivez simplement les indications. Le concert est suivi du traditionnel
dîner de Gala dans les foyers,
Les Amis du GTG : amis@gtg.ch sur réservation.

IMPRESSUM

Directeur Rédaction Photo couverture Grand Théâtre Standard


de la publication Christopher Park © Marc Asekhame de Genève +41 22 322 50 00
Aviel Cahn Traduction Réalisation graphique Boulevard du Théâtre 11 Billetterie
Christopher Park Sébastien Fourtouill Case postale 44 +41 22 322 50 50
Relecteur Impression 1211 Genève 8 Contact
Patrick Vallon Moléson Impressions info@gtg.ch
gtg.ch
#WeArtGTG

60

Vous aimerez peut-être aussi