Vous êtes sur la page 1sur 169

CHAPITRE 1

NOTIONS DE HSE

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-1


NOTIONS DE HSE

NOTIONS DE SURETÉ DE BASE

LES RISQUES SUR LA STATION

PREMIER SECOURS

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-2


NOTIONS DE SURETE DE BASE

La sécurité consiste de façon générale à garantir la


pérennité de l'entreprise, c'est-à-dire à concilier les
exigences de rentabilité à court terme, avec les exigences
de sécurité visant à réduire les risques, sur le plan
environnemental, social, économique, générés par l'activité
de l'entreprise sur un plus long terme, pouvant impacter
ses parties prenantes.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-3


NOTIONS DE SURETE DE BASE

La sécurité dans l'industrie chimique implique l'ensemble


du cycle de vie des produits manufacturés:
 en amont, les matières premières (pétrole,...),
 la chimie proprement dite (élaboration des produits
chimiques,
 en aval, les produits finis.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-4


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Le danger

Un danger se définit comme: «une condition, un évènement ou une


circonstance qui pourrait mener ou contribuer à un évènement imprévu ou
indésirable.»

Un seul danger peut causer un accident, plus souvent, un accident se vérifie


comme résultat d’une séquence de causes. Une analyse des risques devra
donc prendre en considération l’état du système, par exemple le milieu opératif
aussi bien que les pannes et les défaillances.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-5


NOTIONS DE SURETE DE BASE
En général, la terminologie utilisée est:

Le DANGER est quelque chose qui cause des dommages.

Le RISQUE est la probabilité que le danger cause des dommages.


La CONSEQUENCE est le résultat des dommages
causés par le danger.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-6


NOTIONS DE SURETE DE BASE
L’évaluation du risque se base sur la probabilité que le
dommage se réalise et sur la gravité des conséquences. On
peut exprimer cela en mathématique comme une évaluation
quantitative (assignant un niveau de probabilité et de gravité
bas, moyen et haut avec des nombres entiers et les
multipliant afin d’obtenir un facteur de risque), ou comme
une description des circonstances qui pourraient produire
des dommages, par exemple qualitatifs.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-7


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Définitions de gravité
Gravité Définition

Catastrophique Il se résolve en fatalités et/ou perte du système.

Il réduit la capacité du système ou de l’opérateur de réussir en conditions adverses de telle façon qu’il
se vérifie:
Dangereuse • Une remarquable réduction de la marge de sécurité ou de la capacité fonctionnelle;
• Danger physique des travailleurs/surcharge de travail tels que les opérateurs ne peuvent plus
assurer l’achèvement des tâches nécessaires d’une façon complète et précise.
Il réduit la capacité du système ou de l’opérateur de réussir en conditions adverses de telle façon qu’il
se vérifie:
• Une remarquable réduction de la marge de sécurité ou de la capacité fonctionnelle;
• Une remarquable augmentation de la charge de travail des opérateurs;
Majeure
• Des conditions qui affectent l’efficience des opérateurs ou qui causent un remarquable
découragement;
• Des graves maladies professionnelles et/ou des graves dommages de l’environ et/ou des
équipements
Il ne réduit pas la sécurité du système. Les opérateurs sont en mesure de achever les actions
nécessaires.
Il comprends :
• Petite réduction de la marge de sécurité ou des capacités fonctionnelles.
Mineure
• Petite augmentation de la charge de travail.
• Du découragement des opérateurs.
• Des maladies professionnelles non graves et/ou des dommages limités de l’environ et/ou des
équipements
Sans effets sur la
Il n’a pas d’effet sur la sécurité.
sécurité

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-8


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Définitions de probabilité

Probabilité Définition
Qualitative: il est prévu que cela se vérifie une/plusieurs fois pendant la vie
opérationnelle du système ou des différents équipements.
Probable
Quantitative : la probabilité que cela se vérifie est plus élevée que 1·10-5
par heure de fonctionnement.
Qualitative: il est improbable que cela se vérifie pendant la vie
opérationnelle des différents équipements. Il peut se vérifier plusieurs fois
Difficile pendent la vie du système entier.
Quantitative: la probabilité que cela se vérifie est inférieure à 1·10-5 mais
plus élevée que 1·10-7 par heure de fonctionnement.
Qualitative: il n’est pas prévu que cela se vérifie pendant la vie
opérationnelle des différents équipements. Cela peut se vérifier peu de fois
Extrêmement difficile pendant la vie opérationnelle des différents équipements.
Quantitative: la probabilité que cela se vérifie est inférieure à 1·10-7 mais
plus élevée que 1·10-9 par heure de fonctionnement.
Qualitative: tellement improbable qu’il n’est pas prévu que cela se vérifie
Extrêmement pendant la vie opérationnelle du système entier.
Improbable Quantitative: la probabilité que cela se vérifie est inférieure à 1·10-9 par
heure de fonctionnement.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-9


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Sécurité du personnel

Tous les travailleurs doivent utiliser un habillement approprié pour la tâche qu’ils
doivent accomplir toutefois les conditions minimums sont :

• Casque de sécurité • chaussures de sécurité

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-10


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Sécurité du personnel

• habillement protectif

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-11


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Sécurité du personnel: Protection de la tête

Tous les casques standard sont fixés par une ligature sous le menton
qui doit être fixé pendant le travail en conditions de vent fort, en position
élevée ou en proximité d’un hélicoptère.
Des casques spéciaux doivent être portés si l’on travaille avec des
agents chimiques, spray, ou si l’on soude.
Les soudeurs doivent porter des couvre-chefs résistant au feu au
dessous du casque spécial pendant le travail de soudure, et des
casques de sécurité pendant leur déplacement d’un lieu de travail à
l’autre.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-12


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Sécurité du personnel: Protection des yeux et du visage

Les écrans de protection e les lunettes de protection doivent être

utilisés afin de protéger les yeux et le visage.


Des lunettes de protection spéciales doivent être utilisées lorsqu’on
meule, lorsqu’on utilise un scalpel, ou un lourd marteau, une masse,
une brosse métallique ou un tour.
Des lunettes de protection spéciales doivent être utilisées lorsqu’on
travaille proche ou avec de l’oxyacétylène. Ecrans pour soudure
sont nécessaires pendant les soudures normales.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-13


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Sécurité du personnel: Protection des yeux et du visage

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-14


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Sécurité du personnel: Protection des mains

Des gants de travail doivent être utilisés lorsqu’on manipule:


 Feuilles métalliques
 Câbles, chaines/élingues/rideaux
 Bois non travaillé
 Tout métal qui pourrait résulter abrasif, par exemple, acier corrodé,
ferraille, etc.

Gant qui résiste aux coupures (gauche) et gant de sécurité pour la manipulation d’agents chimiques.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-15


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Sécurité du personnel: Protection des mains

Des longs gants de caoutchouc ou PVC doivent être utilisés lorsqu’on

manipule des substances ou des matériaux qui peuvent causer des

irritation ou des brulures de la peau.

Les gants ne doivent pas être utilisés lorsqu’on utilise des machines

alimentées par courant électrique, par exemple des tours, des

foreuses, des scies électriques, etc.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-16


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Sécurité du personnel: Ceintures et cables de sauvetage

Les ceintures/élingues de sécurité


doivent être utilisées s’il y a un danger
de chute en mer ou une distance de plus
de 2 mètres.
Tous les travailleurs qui entrent dans un
espace ou il y a un défaut d’oxygène, ou
la présence de gazes toxiques ou
nuisibles, doivent utiliser des ceintures
de sauvetage ou des câbles de sécurité
aussi bien que des masques à oxygène.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-17


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Conditions de danger

Tous les travailleurs ont la responsabilité de participer à la localisation


et à rapporter des conditions de danger;

tous les dangers doivent être rapportés aux superviseurs et/ou


éliminés au plus tôt.

si un espace devient dangereux à cause de gaz combustible ou de


liquides vaporisés, le travail doit être interrompu immédiatement jusque
à ce que les conditions sont sous contrôle à nouveau.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-18


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Blessures/Accidents

Tout accident, impliquant ou ne pas impliquant des dommages aux

travailleurs, doivent être rapportés immédiatement au Superviseur

de la Sécurité qui décidera les actions à mettre en œuvre et

remplira le Formulaire Accidents.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-19


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Blessures/Accidents

Immédiatement après un accident impliquant des dommages aux

travailleurs (même si légers), il faut le rapporter au superviseur et les

blessés doivent demander de l’assistance.

Tous les détailles de l’accident doivent être rapportés à l’Unité de

Premier Secours, par la personne blessée ou, si cela n’est pas

possible, par un responsable. La société n’est pas responsable d’un

travailleur blessé qui ne suit pas le recommandations du personnel de

l’Unité de Premier Secours.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-20


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Signaux et avis affichés

Il faut utiliser des signaux lorsqu’un danger est présent ou pourrait

se vérifier sur le lieu de travail, surtout si ce danger n’est pas

facilement visible pour les travailleurs ou si des instructions écrites

ou des avis sont nécessaires.

Les travailleurs devraient contrôler les avis affichés au moins une

fois par jour et prendre note des informations.

Les avis et les signaux sont là pur votre sécurité.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-21


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Fumée

Il est n’est permis de fumer que dans les zones disposées a cet

effet; Il est sévèrement interdit dans toutes les autres zones.

Il est interdit de porter les allumettes et les briquets au dehors des

zones disposées pour les fumeurs.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-22


NOTIONS DE SURETE DE BASE
Instructions de sécurité

Afin de promouvoir la conscience de la sécurité et de obtenir un haut niveau


de performance de sécurité par les travailleurs, des rencontres régulières sont
arrangées. Ces rencontres seront complétées avec des films et
démonstrations où des informations seront échangées. Ces rencontres seront
arrangées pour les travailleurs extérieurs a chaque échange de personnel.
Les instructions spécifiques concernant le lieu de travail comprennent:
• la familiarisation avec le lieu de travail de tous les jours, les procédures et
le schéma de l’installation.
• schéma général de sécurité;
• les risques associés avec le lieu de travail et l’environnement;
• la philosophie anti-incendie;
• les procédures et le responsabilités en cas d’émergence.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-23


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à des agents cancérigènes et mutagènes

Pour toute activité susceptible de présenter un risque d'exposition à des

agents cancérigènes ou mutagènes, la nature, le degré et la durée de

l'exposition des travailleurs doivent être déterminés régulièrement pour

apprécier tout risque pour la sécurité ou la santé des travailleurs et

déterminer les mesures à prendre. Il doit être tenu compte de toutes les

voies d'exposition, y compris l'absorption transcutanée et/ou

percutanée. Une attention particulière est portée aux travailleurs à

risque particulièrement sensibles.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-24


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à des agents cancérigènes et mutagènes

Obligations des employeurs

Réduction et substitution

Les employeurs sont tenus de réduire l'utilisation d'un agent

cancérigène ou mutagène, notamment en le remplaçant, si c'est

techniquement possible, par une substance, une préparation ou un

procédé qui n'est pas ou est moins dangereux.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-25


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à des agents cancérigènes et mutagènes

Obligations des employeurs

Dispositions visant à éviter ou à réduire l'exposition

Les employeurs s'assurent que la production et l'utilisation de l'agent

cancérigène ou mutagène ont lieu dans un système clos. Si ce n'est

techniquement pas possible, ils doivent assurer un niveau d'exposition

aussi bas qu'il est techniquement possible.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-26


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à des agents cancérigènes et mutagènes

Obligations des employeurs

Exposition imprévisible

En cas d'évènements imprévisibles ou d'accidents susceptibles

d'entraîner une exposition anormale des travailleurs, l'employeur en

informe les travailleurs. Un vêtement de protection et un équipement

individuel de protection respiratoire doivent être portés, et l'exposition

est limitée au strict nécessaire.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-27


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à des agents cancérigènes et mutagènes

Obligations des employeurs

Exposition prévisible

Pour certaines activités telles que l'entretien, pour lesquelles la

possibilité d'une augmentation sensible de l'exposition est prévisible et à

l'égard desquelles toutes les mesures de prévention ont été épuisées,

les employeurs doivent déterminer les mesures nécessaires pour

réduire le plus possible la durée d'exposition des travailleurs et pour

assurer leur protection durant ces activités.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-28


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à des agents cancérigènes et mutagènes

Obligations des employeurs

Exposition prévisible

Un vêtement de protection et un équipement individuel de protection

respiratoire doivent être portés, et l'exposition est limitée au strict

nécessaire.

De plus, les zones dans lesquelles se déroulent ces activités doivent

être clairement délimitées et signalées.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-29


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à des agents cancérigènes et mutagènes

Obligations des employeurs

Mesures d'hygiène et de protection individuelle

Les employeurs sont tenus, pour toutes les activités pour lesquelles il

existe un risque de contamination, de prendre les mesures d'hygiène et

de protection individuelle suivantes :

• assurer que les travailleurs ne mangent, ne boivent ni ne fument

dans les zones de travail où existe un risque de contamination ;

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-30


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à des agents cancérigènes et mutagènes

Obligations des employeurs

Mesures d'hygiène et de protection individuelle


• fournir aux travailleurs des vêtements appropriés et prévoir des

emplacements séparés pour le rangement des vêtements de travail

et de ville;

• mettre à disposition des sanitaires et des salles d'eau ;

• placer correctement les équipements de protection, les vérifier et les

nettoyer avant et après chaque utilisation.


Cours pour Opérateurs de Production COP-01-31
LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à des agents cancérigènes et mutagènes

L'employeur tient une liste actualisée des travailleurs employés aux

activités pour lesquelles il existe un risque concernant la santé et la

sécurité des travailleurs en matière d'exposition à des agents

cancérigènes et mutagènes.

Les travailleurs et/ou leurs représentants sont consultés et participent

sur toutes les matières relatives à l'exposition à des agents

cancérigènes et mutagènes.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-32


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à l’amiante

Le terme "amiante" désigne six silicates fibreux.

Leurs valeurs limites de concentration dans l'air sont:

 pour la chrysotile: 0,60 fibre par cm3 calculé ou mesuré pour une

période de référence de 8 heures,

 et pour toute autre forme d'amiante: 0,30 fibre par cm3 calculé ou

mesuré pour une période de référence de 8 heures.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-33


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à l’amiante

Afin de garantir le respect des valeurs limites, la mesure de la teneur de


l'air en amiante est effectuée régulièrement.
En cas de dépassement de ces valeurs, les causes sont identifiées et les
mesures pour y remédier sont prises avant la reprise du travail.
Une évaluation de l'état de santé et un examen spécifique du thorax de
chaque travailleur doit être faite avant son exposition à la poussière
provenant de l'amiante ou des matériaux contenant de l'amiante et
ensuite, au moins une fois tous les 3 ans durant l'exposition.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-34


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition à l’amiante

Les lieux où se déroulent des activités présentant des risques


d'exposition sont clairement délimités et signalés par des panneaux. Ils
sont interdits aux fumeurs et aux travailleurs autres que ceux qui, en
raison de leur travail ou de leur fonction sont amenés a y pénétrer . Des
zones sont aménagées pour permettre aux travailleurs de manger et de
boire sans risque de contamination par la poussière d'amiante. Les
travailleurs disposent de vêtements de travail ou de protection
appropriés.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-35


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition au bruit

Valeurs limites d’exposition et valeurs limites déclenchant l’action

Les paramètres physiques utilisés pour mesurer le bruit sont les suivants: la

pression acoustique de crête (valeur maximale de la pression acoustique

instantanée), le niveau d'exposition quotidienne au bruit et le niveau d'exposition

hebdomadaire.

La valeur limite d'exposition est fixée à 87 décibels (évaluation tenant compte des

protecteurs auditifs individuels portés par les travailleurs) et les valeurs

d'exposition déclenchant l'action sont fixées à 80 décibels (valeur inférieure) et 85

décibels (valeur supérieure).

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-36


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition au bruit

Obligations des employeurs

Détermination et évaluation des risques

Lors de l'accomplissement des obligations définies dans la directive-

cadre concernant l'amélioration de la santé des travailleurs au travail ,

l'employeur, par l'intermédiaire des services compétents, évalue et si

nécessaire mesure les niveaux de bruit auxquels les travailleurs sont

exposés. Les résultats de cette évaluation sont consignés sur un

support approprié et sont régulièrement mis à jour.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-37


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition au bruit

Obligations des employeurs

Détermination et évaluation des risques

L'employeur prête une attention particulière au moment de procéder

à l'évaluation, aux éléments suivants :

le niveau, le type et la durée d'exposition, y compris toute exposition

au bruit impulsif;

les valeurs limites d'exposition et les valeurs d'exposition

déclenchant l'action;

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-38


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition au bruit

Obligations des employeurs

Détermination et évaluation des risques

dans la mesure où cela est réalisable sur le plan technique, toute

incidence sur la santé et la sécurité des travailleurs résultant

d'interactions entre le bruit et des substances ototoxiques d'origine

professionnelle et entre le bruit et les vibrations;

toute incidence indirecte sur la santé et la sécurité des travailleurs

résultant d'interactions entre le bruit et les signaux d'alarme ou d'autres

sons;
Cours pour Opérateurs de Production COP-01-39
LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition au bruit

Obligations des employeurs

Détermination et évaluation des risques


les renseignements sur les émissions sonores fournis par les

fabricants des équipements de travail conformément aux directives

communautaires en la matière;

l'existence d'équipements de travail de remplacement conçus pour

réduire les émissions sonores;

la prolongation de l'exposition au bruit au-delà des heures de travail,

sous la responsabilité de l'employeur;


Cours pour Opérateurs de Production COP-01-40
LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition au bruit

Obligations des employeurs

Détermination et évaluation des risques

l'information appropriée recueillie par la surveillance de la santé;

la mise à disposition de protecteurs auditifs ayant des

caractéristiques adéquates d'atténuation.

toute incidence sur la santé et la sécurité des travailleurs

appartenant à des groupes à risques particulièrement sensibles;

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-41


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition au bruit
Protection individuelle
Si d'autres moyens ne permettent pas d'éviter les risques dus à
l'exposition au bruit, des protecteurs auditifs individuels sont mis à
disposition des travailleurs.
lorsque l'exposition au bruit dépasse les valeurs d'exposition inférieures
déclenchant l'action, l'employeur met des protecteurs auditifs individuels
à la disposition des travailleurs;
lorsque l'exposition au bruit égale ou dépasse les valeurs d'exposition
supérieures déclenchant l'action, les travailleurs utilisent des protecteurs
auditifs individuels;
les protecteurs auditifs individuels sont choisis de façon à éliminer le
risque pour l'ouïe ou à le réduire au minimum.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-42


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition au bruit

Limitation de l'exposition

L'exposition du travailleur ne peut en aucun cas dépasser les valeurs


limites d'exposition.
Si, en dépit des mesures prises pour mettre en œuvre la présente
directive, des expositions dépassant les valeurs limites d'exposition sont
constatées, l'employeur:
prend immédiatement des mesures pour réduire l'exposition à un niveau
inférieur aux valeurs limites d'exposition ;
détermine les causes de l'exposition excessive et adapte les mesures de
protection et de prévention en vue d'éviter toute récurrence.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-43


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition au bruit
Information et formation des travailleurs
L'employeur veille à ce que les travailleurs qui sont exposés sur leur
lieu de travail à un niveau sonore égal ou supérieur aux valeurs
d'exposition inférieures déclenchant l'action, et/ou leurs représentants,
reçoivent des informations et une formation en rapport avec les
risques découlant de l'exposition au bruit, notamment en ce qui
concerne:
la nature de ce type de risques;
les mesures prises en application de la présente directive en vue de
supprimer ou de réduire au minimum les risques résultant du bruit, y
compris les circonstances dans lesquelles les mesures s'appliquent;
les valeurs limites d'exposition et les valeurs d'exposition déclenchant
l'action;
Cours pour Opérateurs de Production COP-01-44
LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition au bruit
Information et formation des travailleurs

les résultats des évaluations et des mesures du bruit effectuées,


accompagnés d'une explication relative à leur signification et aux
risques potentiels;
l'utilisation correcte de protecteurs auditifs;
l'utilité et la façon de dépister et de signaler des symptômes
d'altération de l'ouïe;
les conditions dans lesquelles les travailleurs ont droit à une
surveillance de la santé et le but de cette surveillance de la santé;
les pratiques professionnelles sûres, afin de réduire au minimum
l'exposition au bruit.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-45


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents biologiques

Définition des termes "agents biologiques": les micro--organismes, y

compris ceux génétiquement modifiés, les cultures cellulaires et les

endoparasites humains qui sont susceptibles de provoquer une

infection, une allergie ou une intoxication. Ils sont classés en quatre

groupes en fonction de l'importance du risque d'infection; "micro--

organisme": une entité microbiologique capable de se reproduire ou de

transférer du matériel génétique; "culture cellulaire": le résultat de la

croissance in vitro de cellules isolées d'organismes multicellulaires.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-46


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents biologiques

Identification et évaluation des risques:


la nature, le degré et la durée de l'exposition des travailleurs doivent

être déterminés pour toute activité susceptible de présenter un risque;

les risques sont évalués sur la base du danger présenté par tous les

agents biologiques dangereux présents et sur la base de toutes les

informations existantes pour les activités impliquant une exposition à

des agents de plusieurs groupes. L'évaluation est renouvelée

régulièrement.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-47


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents biologiques

Obligations des employeurs

Substitution

Remplacer l'agent biologique dangereux par un agent biologique qui

ne l'est pas ou l'est moins, si la nature de l'activité le permet.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-48


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents biologiques

Obligations des employeurs

Réduction des risques.

L'exposition aux risques doit être évitée. Si ce n'est pas techniquement

faisable, le risque d'exposition doit être réduit à un niveau suffisamment

bas, en particulier par l'application de neuf types de mesures. Par

exemple, la limitation du nombre de travailleurs exposés, des mesures

de protection collective et/ou individuelle, les moyens permettant la

collecte, le stockage et l'élimination des déchets en toute sécurité par

les travailleurs.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-49


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents biologiques
Obligations des employeurs
Mesures d'hygiène et de protection individuelle
Cinq types de mesures à prendre sans pouvoir en imputer le coût aux
travailleurs:
pour que les travailleurs ne mangent ni ne boivent dans les zones
de travail à risque;
fournir des vêtements de protection;
mettre à disposition des salles d'eau et des sanitaires adéquats,
avec éventuellement des antiseptiques pour la peau et des gouttes
pour les yeux;
pour que tout équipement de protection soit rangé correctement,
vérifié et nettoyé, réparé ou remplacé;
des procédures concernant la prise, la manipulation et le traitement
d'échantillons.
Cours pour Opérateurs de Production COP-01-50
LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents chimiques

Définition des termes "agent chimique", "agent chimique

dangereux", "activité impliquant des agents chimiques", "valeur

limite d'exposition professionnelle", "valeur limite biologique",

"surveillance de la santé", "danger" et "risque".

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-51


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents chimiques

Sur la base d'une évaluation scientifique indépendante du rapport entre


les effets sur la santé des agents chimiques dangereux et le niveau
d'exposition professionnelle, et après consultation du comité consultatif
pour la sécurité, l'hygiène et la protection de la santé sur le lieu de
travail, la Commission propose des objectifs européens de protection
des travailleurs contre les risques des agents chimiques sous la forme
des valeurs limites indicatives d'exposition professionnelle fixées au
niveau communautaire.
Ces valeurs limites sont établies et révisées en tenant compte des
techniques de mesure disponibles.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-52


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents chimiques
Obligations des employeurs

L'employeur détermine si des agents chimiques dangereux sont

présents sur le lieu de travail et évalue les risques qu'ils font courir à la

santé des travailleurs en tenant compte de:

leurs propriétés dangereuses;

les informations relatives à la sécurité et à la santé communiquées


par le fournisseur;

le niveau, le type et la durée d'exposition;

les conditions dans lesquelles se déroule le travail impliquant ces


agents, y compris leur quantité;

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-53


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents chimiques

Obligations des employeurs

les valeurs limites nationales d'exposition professionnelles ou


biologiques;

l'effet des mesures de prévention prises ou à prendre;

les conclusions à tirer d'une surveillance de la santé éventuellement


déjà effectuée.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-54


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents chimiques

Obligations des employeurs

Dans le cas d'activités comportant une exposition à plusieurs agents


chimiques dangereux, les risques sont évalués sur la base des risques
combinés de tous ces agents chimiques.
Dans le cas d'une activité nouvelle impliquant des agents chimiques
dangereux, le travail ne commence qu'après une évaluation des
risques que comporte cette activité, et la mise en œuvre des mesures
de prévention adéquates.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-55


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents chimiques

Les risques sont supprimés ou réduits au minimum:

par la conception et l'organisation des méthodes de travail;


en prévoyant un matériel adéquat pour toutes les opérations
impliquant des agents chimiques;
en réduisant au minimum le nombre de travailleurs exposés ou
susceptibles de l'être;
en réduisant au minimum la durée et l'intensité de l'exposition;
par des mesures d'hygiène appropriées;
en réduisant la quantité d'agent chimique présent sur le lieu de travail
au minimum nécessaire pour le type de travail concerné;
par des procédures de travail adéquates.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-56


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents chimiques

Lorsque la nature de l'activité ne permet pas de supprimer les


risques par substitution, les mesures de protection et de prévention
suivantes s'appliquent par ordre de priorité :

concevoir des procédés de travail et des contrôles techniques


appropriés et utiliser des équipements et des matériels adéquats
de manière à éviter ou à réduire le plus possible la libération
d'agents chimiques dangereux;
appliquer des mesures de protection collectives à la source du risque;

appliquer des mesures de protection individuelles.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-57


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents chimiques

L'employeur veille à ce que les informations relatives aux mesures

d'urgence soient disponibles. Elles comprennent:

un avertissement préalable des dangers de l'activité et les procédures

pertinentes afin que les services d'urgence puisse préparer leur

intervention;

toute information sur les dangers spécifiques se présentant ou

susceptibles de se présenter lors d'un accident ou d'une urgence.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-58


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents chimiques

L'employeur veille à ce que les travailleurs et/ou leurs représentants:

reçoivent les résultats de l'évaluation des risques;

reçoivent toutes les informations sur les agents chimiques


dangereux présents sur le lieu de travail;

reçoivent une formation et des informations quant aux précautions


appropriées et aux mesures de protection individuelle et collective
à prendre;

aient accès aux fiches de données de sécurité fournies par le


fournisseur.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-59


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux agents chimiques

L'information doit être fournie sous une forme appropriée et

actualisée pour tenir compte de nouvelles conditions éventuelles.

L'employeur veille à ce que le contenu des récipients et des

canalisations ainsi que le danger qu'il peut présenter soient

clairement identifiables.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-60


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux champs électromagnétiques

La directive prévoit des mesures protégeant les travailleurs des risques

liés aux champs électromagnétiques.

Elle ne traite toutefois pas des effets à long terme, y compris les effets

cancérigènes, qui pourraient se produire en raison d'une exposition à

des champs électriques, magnétiques et électromagnétiques à propos

desquels il n'existe pas de données scientifiques probantes permettant

d'établir un lien de causalité

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-61


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux champs électromagnétiques

Valeurs limites d’exposition et valeurs limites déclenchant l’action

La directive fixe deux types de valeurs pour l'exposition des travailleurs :

des « valeurs limites d'exposition » définies au tableau 1 de

l'annexe de la directive en fonction de différentes fréquences

reconnues comme ayant des effets nocifs sur le système cardio-

vasculaire humain, sur le système nerveux central ou comme

pouvant provoquer un stress thermique généralisé du corps ou un

échauffement localisé excessif des tissus.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-62


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux champs électromagnétiques

Valeurs limites d’exposition et valeurs limites déclenchant l’action

des valeurs « déclenchant l'action » ou valeurs au-delà desquelles

l'employeur doit prendre des mesures définies dans la directive.

Le respect de ces valeurs déclenchant l'action garantira le respect

des valeurs limites d'exposition pertinentes.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-63


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux champs électromagnétiques
Obligations des employeurs
Détermination de l'exposition et évaluation des risques

Évaluation, mesure et calcul des niveaux des champs


électromagnétiques auxquels les travailleurs sont exposés par des
services appropriés et à intervalles réguliers ;
Sauvegarde des résultats de cette évaluation sur un support stable
permettant une consultation ultérieure;

Prise en compte dans l'évaluation des risques (entre autres du


niveau, du spectre de fréquence, de la durée et du type
d'exposition), des effets indirects tels que les interférences avec les
équipements et les dispositifs médicaux électroniques, les incendies
et les explosions résultant de l'inflammation de matériaux
inflammables.
Cours pour Opérateurs de Production COP-01-64
LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux champs électromagnétiques
Obligations des employeurs
Dispositions visant à éviter ou à réduire les risques
Lorsque les valeurs déclenchant l'action sont dépassées, l'employeur
établit et met en œuvre un programme comportant des mesures
techniques et/ou organisationnelles visant à empêcher que l'exposition
ne dépasse les valeurs limites d'exposition (modification des méthodes
de travail, choix d'équipements de travail appropriés, meilleure
conception des postes de travail…). Il ne sera toutefois pas tenu de le
faire s'il prouve que tout risque pour la santé des travailleurs est exclu.
Si, en dépit des efforts de l'employeur pour limiter les risques, les
valeurs d'exposition sont dépassées, l'employeur devra prendre
immédiatement des mesures pour ramener l'exposition à un niveau
autorisé.
Cours pour Opérateurs de Production COP-01-65
LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux champs électromagnétiques
Obligations des employeurs
Information et formation des travailleurs

Les travailleurs exposés ou leur représentant doivent recevoir les

informations et la formation nécessaires, en particulier en ce qui

concerne les résultats de l'évaluation des risques, les mesures prises

par l'employeur, les pratiques professionnelles sûres, le dépistage des

effets nocifs et les conditions dans lesquelles les travailleurs ont le

droit à une surveillance de leur santé.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-66


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques

La directive définit deux types de vibrations différentes:

Les vibrations transmises au système main-bras qui peuvent

entraîner, notamment, des troubles vasculaires, des lésions ostéo-

articulaires, des troubles neurologiques ou musculaires.

Les vibrations transmises à l'ensemble du corps qui peuvent

entraîner, notamment, des lombalgies et des traumatismes de la

colonne vertébrale.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-67


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques

La directive fixe des valeurs limites d'exposition et des valeurs


d'exposition « déclenchant l'action » (au-delà desquelles l'employeur
doit prendre des mesures):

pour les vibrations transmises au système main-bras, la valeur


limite d'exposition journalière normalisée à une période de
référence de 8 heures est fixée à 5 m/s2 et la valeur d'exposition
journalière normalisée à une période de référence de 8 heures
déclenchant l'action est fixée à 2,5 m/s2.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-68


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques

pour les vibrations transmises à l'ensemble du corps, la valeur


limite d'exposition journalière normalisée à une période de
référence de 8 heures est fixée à 1,15 m/s2 ou, selon le choix de
l'État membre, à une valeur de dose de vibrations de 21 m/s1,75 et
la valeur d'exposition journalière normalisée à une période de
référence de 8 heures déclenchant l'action est fixée à 0,5 m/s2 ou,
selon le choix de l'État membre, à une valeur de dose de vibrations
de 9,1 m/s1,75.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-69


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques
Obligations des employeurs
Détermination et évaluation des risques

L'employeur évalue et, si nécessaire, mesure les niveaux de vibrations


mécaniques auxquels les travailleurs sont exposés. L'évaluation du
niveau d'exposition peut se faire grâce au recours à l'observation des
pratiques de travail et en se référant aux informations figurant sur les
équipements utilisés.

Ces deux opérations sont confiées à des services compétents et


effectuées à intervalles réguliers. Les données qui en sont issues
doivent être conservées sous une forme susceptible d'en permettre la
consultation à une date ultérieure.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-70


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques
Obligations des employeurs
Détermination et évaluation des risques

L'employeur procède à l'évaluation des risques en prêtant une


attention particulière aux éléments suivants :

le niveau, le type et la durée d'exposition, y compris toute


exposition à des vibrations intermittentes ou à des chocs répétés;

les valeurs limites d'exposition et les valeurs d'exposition


déclenchant l'action;

toute incidence sur la santé et la sécurité des travailleurs à risques


particulièrement sensibles;

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-71


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques
Obligations des employeurs
Détermination et évaluation des risques

toute incidence indirecte sur la sécurité des travailleurs résultant


d'interactions entre les vibrations mécaniques et le lieu de travail ou
d'autres équipements;

les renseignements fournis par les fabricants des équipements


de travail conformément aux directives communautaires en la
matière;

l'existence d'équipements de remplacement conçus pour réduire


les niveaux d'exposition aux vibrations mécaniques;

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-72


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques
Obligations des employeurs
Détermination et évaluation des risques

la prolongation de l'exposition à des vibrations transmises à


l'ensemble du corps au-delà des heures de travail, sous la
responsabilité de l'employeur;

les conditions de travail particulières, comme les basses températures;

l'information recueillie grâce aux efforts de surveillance de la santé


des travailleurs.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-73


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques
Obligations des employeurs
Dispositions visant à éviter ou à réduire l'exposition

Suite à l'évaluation des risques, l'employeur détermine les mesures à


prendre. Compte tenu du progrès technique et de l'existence de mesures
permettant de maîtriser le risque à la source, les risques résultant de
l'exposition aux vibrations mécaniques sont supprimés à leur source ou
réduits au minimum.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-74


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques
Obligations des employeurs
Dispositions visant à éviter ou à réduire l'exposition
Si les valeurs d'exposition « déclenchant l'action » sont dépassées,
l'employeur établit et met en œuvre un programme de mesures techniques
et/ou organisationnelles visant à réduire au minimum l'exposition aux
vibrations mécaniques et les risques qui en résultent, en prenant en
considération notamment :
des méthodes de travail différentes;

le choix d'équipements de travail appropriés;


la fourniture d'équipements auxiliaires réduisant les risques de lésions
dues à des vibrations (par exemple des sièges et des poignées
adaptées);
Cours pour Opérateurs de Production COP-01-75
LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques
Obligations des employeurs
Dispositions visant à éviter ou à réduire l'exposition

des programmes appropriés de maintenance des équipements de


travail, du lieu de travail et des systèmes sur le lieu de travail;

la conception et l'agencement des lieux et postes de travail;

l'information et la formation adéquates des travailleurs;

la limitation de la durée et de l'intensité de l'exposition;

l'organisation convenable des horaires de travail, prévoyant


suffisamment de périodes de repos;

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-76


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques
Obligations des employeurs
Dispositions visant à éviter ou à réduire l'exposition

la fourniture aux travailleurs exposés de vêtements les maintenant à


l'abri du froid et de l'humidité.

En tout état de cause, les travailleurs ne doivent pas être exposés


à des niveaux supérieurs à la valeur limite d'exposition. Si en dépit
des efforts de l'employeur celle-ci est dépassée, l'employeur prend
immédiatement des mesures pour ramener l'exposition à un niveau
autorisé. Il détermine les causes du dépassement et il adapte en
conséquence les mesures de protection et de prévention en vue
d'éviter que cela se reproduise.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-77


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques
Obligations des employeurs
Information et formation des travailleurs

L'employeur veille à ce que les travailleurs qui sont exposés à des

risques dus aux vibrations mécaniques sur le lieu de travail et/ou leurs

représentants reçoivent des informations et une formation relatives aux

risques liés aux vibrations mécaniques.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-78


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques
Obligations des employeurs
Information et formation des travailleurs

Leur attention doit notamment être attirée sur les points suivants :

les mesures prises en application de la présente directive en vue de


supprimer ou de réduire au minimum les risques résultant des
vibrations mécaniques;

les valeurs limites d'exposition et les valeurs d'exposition « déclenchant


l'action »;
les résultats des évaluations et des mesures des vibrations mécaniques
et les lésions que pourraient entraîner les équipements de travail utilisés;

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-79


LES RISQUES SUR LA STATION
Exposition aux vibrations mécaniques
Obligations des employeurs
Information et formation des travailleurs

l'utilité et la façon de dépister et de signaler des symptômes de lésions;

leur droit en matière de surveillance de la santé;

les pratiques professionnelles sûres.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-80


PREMIER SECOURS

Les premiers secours sont l'ensemble des techniques médicales

d'aide d'urgence données aux blessés et malades par une personne

qui n'est pas nécessairement médecin.

Elles ont pour but d'assurer la survie de la personne avant l'arrivée de

personnes compétentes.

Le secouriste agira selon une séquence d'intervention prédéterminée

afin d'assurer une intervention sécuritaire et efficace.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-81


PREMIER SECOURS

Cette séquence comporte:

1- L'évaluation de la situation et des dangers

2- L'examen primaire

3- L'examen secondaire

4- Les traitements

5- Les soins continus

6- La transmission d'informations au SMU

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-82


PREMIER SECOURS
Evaluation de la situation

La première étape de l'évaluation de la situation consiste à évaluer les


dangers.

Si la situation comporte des risques pour le secouristes (intervention


en zone à risques ou espace restreint, intervention en présence de
produits toxiques ou de matières dangereuses, intervention en
présence de personnes violentes, etc.), afin de se protéger et de
protéger la victime, le secouriste observera les précautions
universelles: des gants de latex, un masque de poche ou un écran
facial lors de l'administration de la respiration artificielle et il se lavera
les mains avant et après chacune des interventions.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-83


PREMIER SECOURS
Evaluation de la situation

Lors de son évaluation des dangers, le secouriste sera en mesure de


déterminer le nombre de victimes et le mécanisme de cause (la façon
dont la personne s'est blessée) afin d'orienter son intervention.
Ensuite, il prendra un bref rapport des témoins afin de savoir de qui
s'est passé.

Si le secouriste ne peut pas intervenir en conditions de sécurité, il


devra attendre les secours extérieurs ou chercher à résoudre le
problème : un secouriste mort est un secouriste inefficace. Donc,
arrêtez-vous, si vous n’êtes pas sûrs.

Toutes les blessures doivent être traitées par le médecin et rapportées


au superviseur au plus tôt.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-84


PREMIER SECOURS
Evaluation primaire
Ensuite, le secouriste va déterminer si la victime est en proie à des
urgences vitales. Pour ce faire, il évaluera dans l'ordre:

L'état de conscience

Cette étape consiste à déterminer si la victime réagit ou non à


des stimuli verbaux ou douloureux.

Activation des SMU (Services Médicales d’Urgence)

Si la victime est inconsciente, c'est-à-dire qu'elle ne réagit pas


aux stimuli verbaux ou douloureux, il activera les SMU
immédiatement afin d'assurer l'arrivée rapide de soins
médicaux avancés.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-85


PREMIER SECOURS
Evaluation primaire
Ensuite, le secouriste va déterminer si la victime est en proie à des
urgences vitales. Pour ce faire, il évaluera dans l'ordre:

Voies Respiratoires

Le secouriste vérifiera si les voies respiratoires sont dégagées.


Pour ce faire, il peut demander à une personne consciente de
parler.

Si la victime est inconsciente, il ouvrira les voies respiratoires en


basculant la tête vers l'arrière afin d'empêcher la langue
d'obstruer les voies respiratoires supérieures.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-86


PREMIER SECOURS
Evaluation primaire
Ensuite, le secouriste va déterminer si la victime est en proie à des
urgences vitales. Pour ce faire, il évaluera dans l'ordre:

Respiration
Le secouriste tentera de déterminer si la victime présente un problème
respiratoire. Chez la victime consciente, il évaluera la qualité de la respiration
(rythme, fréquence et amplitude). Si la fréquence respiratoire est trop basse
(moins de 8) ou trop élevée (plus de 30), il assistera la respiration.
Chez une victime inconsciente, le secouriste déterminera si la respiration est
spontanée. Pour ce faire, il regarde, écoute et perçoit la respiration. En
l'absence de respiration, il donnera deux respirations d'urgence. (Il souffle
juste assez d'air pour voir la cage thoracique se soulever.)

Si l'air ne passe pas, il débutera les soins pour l'étouffement.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-87


PREMIER SECOURS
Evaluation primaire
Ensuite, le secouriste va déterminer si la victime est en proie à des
urgences vitales. Pour ce faire, il évaluera dans l'ordre:

Circulation sanguine

Cette étape consiste à repérer les signes de circulation. Il peut regarder


la couleur de la peau (rosée chez une personne bien oxygénée), il peut
prendre le pouls (carotidien chez la personne inconsciente et radial
chez la personne consciente) ou il peut vérifier le retour capillaire
(peser sur le nid de l'ongle: il devient blanc. Il devrait redevenir rouge
en moins de deux secondes si la circulation est adéquate.) En
l'absence de signes de circulation, il entamera la réanimation
cardiorespiratoire.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-88


PREMIER SECOURS
Evaluation primaire

Cette étape se termine par un examen rapide du corps de la victime afin de


localiser les hémorragies, les déformations, les décorations de la peau ou
tout autre traumatisme. En présence d'un traumatisme, le secourisme le
stabilisera. (Par exemple, pour stopper une hémorragie grave, il appliquera
une pression directe et surélèvera la région affecté au-dessus de la région
du cœur.)

Ne déplacez pas la victime à moins qu’il est nécessaire de le soustraire à


un danger.

Appelez le SMU avant de tout type d’intervention.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-89


PREMIER SECOURS
ABC (Airway, Breathing, Circulation)

La réanimation cardio-pulmonaire est l'association de:

1. la ventilation artificielle

2. et de compressions thoraciques ou «massage cardiaque externe»

(MCE).

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-90


PREMIER SECOURS
ABC (Airway, Breathing, Circulation)

La réanimation cardio-pulmonaire doit se pratiquer sur toute personne


en état de mort apparente, c'est-à-dire:

inconsciente: la personne ne bouge pas spontanément, elle ne réagit


pas au toucher ni à la parole;

qui ne respire pas: après libération des voies aériennes (dégraffage


des vêtements pouvant gêner la respiration, mise en bascule
prudente de la tête), on ne voit aucun mouvement respiratoire et on
ne sent pas d'air sortir par le nez ou la bouche;

qui ne réagit pas aux insufflations initiales: on fait deux


insufflations (bouche-à-bouche) et la victime ne tousse pas.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-91


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)

Les voies aériennes peuvent être obstruées accidentellement, gênant

ou empêchant le passage de l'air.

Il faut alors libérer le passage de l'air, «assurer la perméabilité des

voies aériennes supérieures», pour permettre la ventilation spontanée

ou la ventilation artificielle. C'est la libération des voies aériennes

(LVA). On parle aussi de contrôle des voies aériennes.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-92


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)
Obstruction totale

Les voies aériennes peuvent être obstruées par un objet, par exemple
de la nourriture, ou chez les jeunes enfants par une bille, une
cacahuète...

Chez une personne consciente, l'obstruction totale se reconnaît par les


signes suivants:

 la personne essaie de respirer mais n'y arrive pas;

 aucun son ne sort de sa bouche (pas de parole, pas de toux,


pas de sifflement);

 la personne a la bouche ouverte et port les mains à son cou.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-93


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)
Obstruction partielle

Si les voies aériennes ne sont obstruées que partiellement (l'air


passe mais difficilement), la vie de la victime n'est pas menacée
puisqu'elle peut malgré tout respirer.
On s'abstient de tout geste violent pour éviter de faire bouger l'objet,
et on installe la victime en position assise ou semi-assise en
dégrafant les vêtements pouvant gêner la ventilation (ceinture, bouton
de pantalon, col, cravate).

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-94


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)

Victime inconsciente:

Une victime inconsciente n'a plus de tonus musculaire, et n'a plus de


réflexe permettant d'enlever les objets gênant le passage de l'air (toux,
déglutition). Les voies aériennes peuvent donc être obstruées par:

la langue, qui pend mollement dans la bouche ;

l'épiglotte, qui sert normalement à empêcher les aliments de passer


dans les poumons, et qui reste fermée ;

les liquides (salive, sang, mucus nasal) ;

les aliments ou corps étrangers.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-95


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)
Victime inconsciente:

La libération des voies aériennes consiste donc à


 dégrafer les vêtements pouvant gêner la ventilation (ceinture, bouton
de pantalon, col, cravate) ;
 basculer la tête prudemment en surélevant le menton ;
 inspecter visuellement la bouche et retirer les corps étrangers
(aliments, chewing-gum, prothèse dentaire qui se serait décrochée).

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-96


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)
Victime inconsciente:
Si la personne ne respire pas, il faut maintenir cette bascule de tête
pendant que l'on effectue le ventilation artificielle (bouche-à-bouche,
bouche-à-nez...).

Technique d’ouverture des voies aériennes à mains croisées

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-97


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)
Victime inconsciente:

Inspection des voies aériennes à une victime inconsciente avec obstruction des
voies aériennes.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-98


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)

SI LA VICTIME EST CONSCIENTE ET RESPIRE


Encouragez-la simplement à tousser

SI LA VICTIME DEVIENT CYANOSEE

Si la victime est consciente:


Donnez des coups sur le dos

Position de sauveteur à côté et derrière de la

Soutenez la poitrine en penchant le corps de la victime en avant.

Donnez 5 coups nets sur le dos.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-99


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)

Si la méthode des coups sur le dos échoue tenter avec des coups
abdominaux:

Position du sauveteur: debout, derrière la victime.

Mettez vos bras autour de la taille de la victime et croisez vos mains.

Tirez très fort afin de produire une expulsion soudaine d’air et


simultanément du corps étranger.

Donnez au moins 5 coups abdominaux.

Continuez par cycles de 5 coups au dos et 5 coups abdominaux


jusqu’à ce que le corps étranger est expulsé.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-100


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)

Coups abdominaux à une victime consciente avec obstruction des voies aériennes
par corps étranger

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-101


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)

Position latérale de sécurité

Si la personne respire, il faut la tourner sur le côté, en position

latérale de sécurité (PLS): cette position permet de maintenir la tête

en bascule sans les mains, et aux liquides (salive, sang, mucus,

contenu de l'estomac) de s'écouler vers le sol.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-102


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)

Si la respiration est rétablie :

 Cherchez des signes de circulation et continuez avec le

compression e/ou l’insufflation bouche-à-bouche.


 If the choking casualty loses consciousness carry out the following

procedure:

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-103


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)
Hyperéxtension de la tête (ne pas utiliser en cas de trauma de la
colonne cervicale).

C’est une technique qui s’applique à une victime qui ne respire pas et qui
ne répond pas aux stimuli afin d’ouvrir les voies aériennes.
La victime étendue sur le dos, se positionner à genoux près de la tête de
la victime:
Demander de l’aide

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-104


PREMIER SECOURS
A – AIRWAY (Voies Aériennes)
Obstruction des voies aériennes produite par la langue et l’épiglotte.

Positionner la victime :
Ouvrir les voies aériennes.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-105


PREMIER SECOURS
B – BREATHING (ventilation)

Maintenant il faut évaluer des signes de respiration. Les signes, les

plus communs, de respiration comprennent: la respiration normale,

des bruits pendant la respiration, des râlements, de la toux.

A ce point là il est déjà clair si la victime a besoin de secours, tels

que la Position Latérale de Sécurité ou de la ventilation artificielle

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-106


PREMIER SECOURS
B – BREATHING (ventilation)

Insufflation bouche-à-bouche

Le bouche-à-bouche est une technique qui consiste à insuffler de l'air


dans la bouche de la victime sans matériel.

L'air est expiré par le sauveteur. Cet air provient d'abord de la trachée
et des bronches du sauveteur (air semblable à l'air ambiant, contenant
21% de dioxygène), ainsi qu'une petite part d'air provenant des
poumons et donc appauvri en dioxygène (en fin d'expiration). De fait,
l'air insufflé contient environ 16% de dioxygène.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-107


PREMIER SECOURS
B – BREATHING (ventilation)

Insufflation bouche-à-bouche: Technique

Pour pratiquer le bouche-à-bouche, le sauveteur se place à côté de la


victime, au niveau de son visage.

La main la plus proche de la tête se pose


sur le front, deux ou trois doigts de la
main la plus proche des pieds se placent
sur la partie dure du menton et l'élève
vers le haut : ceci libère le passage de
l'air. Le pouce et l'index de la main sur le
front viennent pincer le nez de la victime,
ce qui assure l'étanchéité à cet endroit.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-108


PREMIER SECOURS
B – BREATHING (ventilation)
Insufflation bouche-à-bouche: Technique

Le sauveteur applique sa bouche largement ouverte


autour de la bouche de la victime afin de l'englober
totalement; ceci assure l'étanchéité.
Puis, le sauveteur souffle progressivement, durant
environ deux secondes, et s'arrête lorsqu'il voit la
poitrine se soulever.
Il se relève alors afin de reprendre sa respiration, en
regardant en direction de la poitrine afin de prendre de
l'air frais et de surveiller l'expiration, qui se fait toute
seule. Il écoute et observe également d'éventuelles
réactions de la victime, comme une toux ou une reprise
spontanée de la respiration ; dans un tel cas, il convient
de refaire le bilan.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-109


PREMIER SECOURS
B – BREATHING (ventilation)
Insufflation bouche-à-bouche: Efficacité et sécurité

Il existe des dispositifs d'interposition qui permettent de vaincre la


répulsion que l'on peut avoir à appliquer ses lèvres contre les muqueuses
de la victime; cette répulsion peut-être aggravée par la présence de reflux
gastriques (« vomissements ») qui peuvent apparaître lors de la
ventilation artificielle (insufflations stomacales), ou bien en cas de fracas
facial (visage délabré par un choc).
Ces dispositifs évitent également l'éventuelle transmission d'une maladie;
notons cependant que jusqu'ici aucun cas de transmission d'une maladie
de la victime vers le sauveteur n'a été relevée.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-110


PREMIER SECOURS
B – BREATHING (ventilation)
Insufflation bouche-à-bouche: Efficacité et sécurité

Ces dispositifs peuvent prendre la forme :


 d'une feuille de plastique percée
 d'un masque rigide qui se plaque sur le visage
 d'un embout buccal similaire à un embout de tuba.
Ces dispositifs nécessitent un entraînement pour savoir s'en servir.

Masque de Réanimation Cardio-pulmonaire (CPR)

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-111


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION

Elle est réalisée par le “Massage Cardiaque Externe” (MCE), c’est-à-


dire par des compressions thoraciques externes, qui doivent être
effectuées selon des règles très strictes pour obtenir une efficacité
optimale et un minimum d’effets néfastes.
Après que l’oxygène atteint les poumons grâce une respiration efficace,
il doit atteindre le reste du corps par la circulation.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-112


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

La compression thoracique est un geste de premiers secours qui se


pratique dans deux circonstances :

 la victime est consciente et s'étouffe par un corps étranger


(aucun son ne sort de la bouche), mais on ne peut pas pratiquer
la méthode d'Heimlich (par exemple c'est une victime
inconsciente pour laquelle les insufflations ne passent pas); le
but ici est de provoquer une surpression dans les poumons pour
déloger le corps étranger ;

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-113


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

 la victime est inconsciente, ne respire pas et son cœur ne bat


plus, les compressions thoraciques servent ici à faire circuler le
sang ; on alterne deux insufflations (bouche-à-bouche) et quinze
compressions thoraciques ; l'ensemble ventilation
artificielle/massage cardiaque est appelé réanimation cardio-
pulmonaire (RCP).

Dans le deuxième cas, on parlait auparavant de massage cardiaque


externe (MCE) ; ce terme a été abandonné car à aucun moment le
cœur n'est comprimé.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-114


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

Position de la victime

La victime doit être placée plat-dos sur une surface dure, en général à
même le sol : sur une surface molle comme un lit, l'appui serait
inefficace (on comprime le matelas, pas la poitrine).

Position du sauveteur

Le sauveteur doit être placé bien à l'aplomb au-dessus du point


d'appui, bras tendu, afin d'être sûr d'appuyer vers le bas

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-115


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

Position des mains

La technique consiste à appuyer avec le talon de la main (partie de


la main rattachée au poignet) sur le milieu de la poitrine. Il y a un os,
le sternum, auquel s'attache les côtes. Si l'on touche cet os, on
s'aperçoit que dans sa partie supérieure, il est bombé vers
l'extérieur; cette partie est surnommée « manche du sabre », et dans
sa partie inférieure, il est bombé vers l'intérieur; cette partie est
surnommée « lame du sabre ».

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-116


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

Rythme de compression

Dans le cas de la réanimation cardio-pulmonaire, le rythme constitue


un point important des compressions. Il faut s'attacher à faire des
compressions régulières, à laisser la poitrine reprendre sa forme
initiale entre deux compression, et à ce que le temps de relâchement
soit égal au temps de compression.

Le rythme de massage doit être suffisant pour faire circuler le sang,


mais pas trop rapide sinon la circulation n'est pas efficace.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-117


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

Le rythme de massage doit être suffisant pour faire circuler le sang,


mais pas trop rapide sinon la circulation n'est pas efficace.

Le fait d'adopter un rythme régulier permet aussi d'avoir des


mouvements fluides, ce qui réduite le risque de fracture de côtes.
On conseille pour cela de compter à voix haute : « un-et-deux-et-trois-
… », les « et » correspondant au temps de relâchement.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-118


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

Compressions thoraciques:
Localiser le pouls carotidien
localiser la marge des côtes

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-119


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

Localiser le point d’union entre la marge des côtes et le


sternum.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-120


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

Localiser la position appropriée des mains dans la moitié


inférieure du sternum

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-121


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

Position des mains

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-122


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

Position appropriée du sauveteur: épaules directement sur le


sternum de la victime, coudes boqués.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-123


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

Sternum comprimé à une profondité de 4 / 5 cm.


La durée des compressions/ relâchement doit être de 50° :50.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-124


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

RCP à un seul sauveteur: 15 compressions alternées avec 2


ventilations.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-125


PREMIER SECOURS
C – CIRCULATION
La compression thoracique

RCP à deux sauveteurs: Arrêt après la 5ème compression


thoracique tandis que le ventilateur fais une insufflation.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-126


PREMIER SECOURS
Appeler les service médicales d’urgence

Le sauveteur est un simple témoin de l'accident ou du malaise, sans


matériel spécifique, son rôle est de supprimer le danger si possible, et
surtout de prévenir ou faire prévenir les secours publics (en général par
téléphone ou par des bornes d'appel d'urgence) et d'exécuter les
consignes données en attendant les éventuels secours; dans la mesure
de ses connaissances, il peut pratiquer des gestes de premiers secours
sur la victime. C'est ce que l'on désigne par premiers pas: protéger,
alerter, secourir.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-127


PREMIER SECOURS
Appeler les service médicales d’urgence

 Le sauveteur doit donc alerter le SMU en utilisant le numéro d’urgence


local.

 Si vous demandez à un témoin d’appeler le SMU, assurez-vous qu’il


vous rapporte et confirme que l’ambulance a été appelée.

 En cas où il n’est pas possible d’appeler le SMU (par exemple sur un


champ de bataille), rappelez-vous que un sauveteur ne peut pas
remplacer un médecin professionnel.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-128


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

Cette étape consiste à faire l'anamnèse de la victime, une


prise des signes vitaux de base et un examen approfondi
de la tête aux pieds. Cette étape n'est réalisée que si les
secours médicaux sont éloignés ou délayés dans leur
intervention.

 Anamnèse

S - Symptômes A - Allergies M - Maladies M - Médicaments D


- Derniers repas E - Évènement
Cours pour Opérateurs de Production COP-01-129
PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Signes Vitaux

Prendre le pouls, la respiration et évaluer le niveau de


conscience. Évaluer la peau pour des signes et symptômes
de l'état de choc.

 Examiner les régions blessées ou faire un examen de la tête


aux pieds pour détecter des traumatismes passés inaperçus.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-130


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Hémorragies graves

Lorsque l'on aborde une victime, une fois faite la protection, la


première détresse évidente est l'hémorragie externe: une
hémorragie est un écoulement de sang en dehors du système
circulatoire. Une perte de sang importante va conduire au décès de
la victime.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-131


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

Hémorragies graves

Le premier geste est de supprimer le risque et d'allonger la victime.


En effet, en position debout ou assise, le sang est attiré vers les pieds.
La position allongée favorise l'irrigation des « organes nobles »:
poumons, cœur, cerveau.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-132


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Hémorragies graves

 Si le sang s'écoule par une blessure visible, un appui manuel sur la blessure
est la meilleure solution (on bouche le trou). La meilleure manière est
d'appuyer avec la main.

 Si le témoin est seul et doit aller prévenir les secours ou s'occuper d'autres
victimes, il peut remplacer cet appui par un tampon (de tissus ou de papier)
maintenu par un lien large.

 Si la blessure est à un membre, on peut surélever celui-ci afin de diminuer la


pression du sang qui y arrive.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-133


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Brulures

La brûlure est une destruction partielle ou totale pouvant concerner


la peau, les parties molles des tissus, ou même les os.

La gravité de la brûlure dépend de sa localisation, de sa profondeur


(le degré de brûlure), de l’étendue de la surface endommagée (en
pourcentage de la surface totale) et de l'agent causal en question.

La brûlure n'est pas une plaie comme les autres car elle a des
répercutions sur l'état psychologique du brûlé.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-134


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Brulures
Une brûlure peut être causée :

 par le contact avec une source chaude (solide, liquide, ou


gazeuse),

 par le contact avec un produit chimique dit corrosif,

 par l'effet de la combustion (action d'une flamme),

 par l'effet d'un rayonnement (le coup de soleil - rayonnement


Ultraviolet B - est l'exemple le plus fréquent),

 par l'effet d'un courant électrique (électrisation).

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-135


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Les degrés de brûlure

 Brûlures de premier degré

Ce sont les brûlures les moins graves et les plus répandues.


Seul l’épiderme est touché. Elles ont pour conséquence
l’apparition de rougeur et la sensibilité accrue de la région
touchée. Un bon exemple est le coup de soleil. Ces brûlures
ne nécessitent aucun soin spécial car la peau garde sa
capacité de régénération.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-136


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Brulures

 Brûlures du second degré

Ces brûlures endommagent l’épiderme et, de manière moins


prononcée le derme. Ces brûlures voient l’apparition de
cloques sur les zones touchées. La peau peut là aussi se
régénérer d’elle-même à condition que la personne touchée
prenne soin d’éviter toute infection.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-137


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Brulures

 Brûlures du troisième degré

Ce sont les brûlures les plus graves. Elles détruisent toute la peau
(derme et épiderme). La peau endommagée prend alors une
coloration blanche, brune ou noir. Ces régions deviennent
insensibles, sèches et sujettes aux infections. Dans ce cas, il n’y a
aucune possibilité de régénération d’elle-même pour la peau car
toutes les cellules cutanées sont absentes. La greffe de peau est
alors indispensable à la survie du blessé en cas de lésion
étendue.
Cours pour Opérateurs de Production COP-01-138
PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Traitement des brûlures

Lorsqu'une équipe de secouristes intervient sur une brûlure, la


conduite de base est la même que ci-dessus: 

Si la brûlure est sur le haut du corps, on protège le bas contre le


ruissellement, par exemple avec des sacs plastiques. On peut
poursuivre le refroidissement avec une compresse de gel d'eau.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-139


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Traitement des brûlures

Toutefois:
 dans le cas d'une brûlure thermique, si la brûlure date de plus
d'un quart d'heure, ce qui est fréquemment le cas (le temps que
quelqu'un appelle les secours et que les secouristes arrivent), il
est inutile d'arroser: en effet, la chaleur s'est déjà dissipée, et le
risque est alors de provoquer une hypothermie.
 En revanche, dans le cas d'une brûlure chimique, il faudra laver
dans tous les cas, pendant une durée fixée par la régulation
médicale ou le médecin sur place.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-140


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Traitement des brûlures

Une brûlure grave va fréquemment provoquer un collapsus


cardiovasculaire, ce qui se verra par une pâleur intense de la peau
(notamment au niveau des lèvres et des paupières pour les
personnes ayant une peau sombre), un pouls rapide et filant, et une
sensation de soif. Dans ce cas, et systématiquement en cas de
brûlure interne ou électrique, il faut mettre la personne sous inhalation
de dioxygène (débit de 15 L/min sur un adulte).

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-141


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Traitement des brûlures

Le bilan transmis à la régulation médicale devra décrire la brûlure de


la manière la plus précise possible (aspect, étendue).
Si la brûlure est étendue, le transport se fera en mettant la victime
dans un drap stérile et en l'immobilisant dans un matelas
immobilisateur à dépression, afin de réduire la douleur. En cas de
brûlure au dos, on transportera la personne à plat-ventre.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-142


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Traitement des brûlures


Brûlure thermique

Il faut tout d'abord protéger : supprimer la source de chaleur


(débrancher le fer à repasser, couper le gaz...), et éloigner la
personne de cette source de chaleur. Ensuite, si la brûlure est
extérieure,
extérieure il faut faire ruisseler de l'eau sur l'endroit brûlé le plus vite
possible; en effet, l'eau est un très bon conducteur thermique (il est
pour cela utilisé dans les systèmes de chauffage central et les
centrales nucléaires), il va donc évacuer la chaleur résiduelle, qui
sinon continuerait à aggraver la brûlure.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-143


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Traitement des brûlures


Brûlure thermique

L'eau doit :
 être froide mais pas glacée, d'une température d'environ 10 à 25
°C (par exemple l'eau froide du robinet);
 couler sans pression, d'une hauteur de 10 à 15 cm, afin que
l'impact ne fasse pas mal; pour la même raison le point d'impact
devra se situer au-dessus de la brûlure.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-144


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Traitement des brûlures


Brûlure thermique

Si des vêtements cachent la brûlure, on arrose les vêtements, et on


les retire durant l'arrosage sauf s'ils collent à la peau.

Il faut ensuite distinguer les brûlures simples des graves.


graves

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-145


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Traitement des brûlures


Brûlure simple

Une brûlure simple est une rougeur située loin des orifices naturels
et des articulations. Elle peut être accompagnée d'une ou plusieurs
cloques dont la surface représente moins de la moitié de la paume
de la victime.

Sur une brûlure simple, on arrête le ruissellement d'eau dès que la


douleur disparaît ; on peut le reprendre si la douleur revient.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-146


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Traitement des brûlures


Brûlure simple

On questionne la personne pour savoir si elle est vaccinée contre le


tétanos ; si le dernier rappel date de plus de dix ans, ou en cas de
doute, on amène la personne chez un médecin pour procéder à la
vaccination.

Si la personne présente une ou plusieurs cloques, on protège celles-


ci avec un pansement (la peau protège de l'infection, il faut éviter
qu'elles ne percent).

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-147


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire

 Traitement des brûlures


Brûlure grave

Une brûlure est grave si on est dans l'une des conditions suivantes:

 la victime est un nourrisson;

 la brûlure est située près d'un orifice naturel (organes sensibles,


voire risque de problème respiratoire s'il s'agit du nez ou de la
bouche) ou d'une articulation (dont les mains et le dos ; il y a un
risque d'impotence fonctionnelle);

 il y a une ou plusieurs cloques couvrant une surface supérieure à


la moitié de la paume de la main de la victime;

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-148


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire
 Traitement des brûlures
Brûlure grave

 la peau est détruite, elle présente un aspect noirâtre.

 Dans ce cas-là, il faut, une fois l'arrosage débuté, prévenir la régulation


médicale (le « 112 » dans l'Union européenne, le « 15 » en France).
L'arrosage ne devra pas excéder cinq minutes, en raison du risque
d'hypothermie. Il faudra ensuite surveiller la victime en attendant les
secours (la protéger des intempéries, la couvrir s'il fait froid, lui parler…).

 Si la régulation médicale conseille d'amener la personne voir un médecin


généraliste, une fois la brûlure refroidie, elle doit être séchée (à l'air, ou bien
par tamponnement doux avec une serviette propre) et emballée dans un
linge propre en attente du traitement médical.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-149


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire
 Traitement des brûlures
Brûlure chimique

Les consignes sur la conduite à tenir sont écrites sur toutes les
bouteilles de produits chimiques, que ces produits soient
professionnels ou ménagers.

De manière générale, la conduite à tenir est la suivante :

 protéger (éloigner la victime du produit, reboucher le flacon sans se


brûler soi-même...);

 enlever les vêtements imbibés en se protégeant (mettre des gants,


ou bien saisir les vêtements par l'intermédiaire d'un linge);

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-150


PREMIER SECOURS
LIRE ET COMPRENDRE UNE ÉTIQUETTE

L’étiquette constitue pour l’utilisateur la première source


d’information sur le produit. Il doit donc être capable de la lire
et de la comprendre.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-151


PREMIER SECOURS
LIRE ET COMPRENDRE UNE ÉTIQUETTE

L’étiquette doit être appliquée sur le récipient d’origine, mais


également sur chaque récipient utilisé par la suite pour y
transvaser le produit ou l’y remettre.

Elle doit être appliquée en évidence et rédigée dans la ou les


langue(s) des utilisateurs.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-152


PREMIER SECOURS
L'étiquette reprend les informations suivantes:

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-153


PREMIER SECOURS
LIRE ET COMPRENDRE UNE ÉTIQUETTE

Cette étiquette est conforme à la loi sur l’étiquetage des


produits et des préparations dangereuses.

Il n’est pas possible de la confondre avec une autre étiquette,


que vous avez certainement déjà rencontrée ou utilisée lors du
transport de produits dangereux.

Il s’agit de deux normes différentes, même si elles emploient


parfois des symboles identiques.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-154


PREMIER SECOURS
LES PICTOGRAMMES DE SECURITE

Les pictogrammes de sécurité sont les différents symboles


que l'on peut rencontrer dans un laboratoire ou même chez
soi, et qui donnent des informations sur le danger éventuel du
produit. Je ne donne ici que les pictogrammes les plus
fréquents et qui doivent être connus de tous...Ou presque
tous!

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-155


PREMIER SECOURS
LES PICTOGRAMMES DE SECURITE

EXPLOSIF : substance explosive. Eviter les chocs et les


étincelles

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-156


PREMIER SECOURS
LES PICTOGRAMMES DE SECURITE

COMBURANT: substance comburante. C'est le cas de


nombreux oxydants comme le dioxygène,
ils réagissent avec les matières
combustibles.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-157


PREMIER SECOURS
LES PICTOGRAMMES DE SECURITE

INFLAMMABLE: substance inflammable. C'est le cas de


nombreux composés organiques (alcanes,
alcools...). Il faut les écarter de sources de
chaleur (flamme, étincelle).

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-158


PREMIER SECOURS
LES PICTOGRAMMES DE SECURITE

TOXIQUE: substance toxique. Il faut éviter tout contact


avec la peau et les yeux, il ne faut pas respirer
les vapeurs (travailler obligatoirement sous
hotte aspirante).
Cours pour Opérateurs de Production COP-01-159
PREMIER SECOURS
LES PICTOGRAMMES DE SECURITE

IRRITANT ou NOCIF: substance irritante ou nocive.Mêmes


remarques que toxique, travailler
dans un lieu bien aéré.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-160


PREMIER SECOURS
LES PICTOGRAMMES DE SECURITE

CORROSIF: substance corrosive. C'est le cas des acides


ou bases concentrées. Eviter tout contact
avec la peau et les yeux. Porter une blouse
et utiliser des gants.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-161


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire
 Traitement des brûlures
Brûlure chimique

 laver la peau à grande eau afin d'éliminer le produit, et en évitant de


contaminer une autre partie du corps ; en particulier en cas de
projection dans l'œil, s'assurer que l'eau ne coule pas dans l'autre;

 prévenir les secours (« 112 » dans l'Union européenne, le « 15 » en


France), en précisant bien la partie touchée et la nature du produit;

 continuer le rinçage jusqu'à l'arrivée des secours.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-162


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire
 Traitement des brûlures
Brûlure électrique

Le passage du courant électrique dans le corps ou sur la peau peut


provoquer des brûlures; on voit fréquemment deux brûlures, une au
point d'entrée du courant, l'autre au point de sortie. Dans ce cas-là, le
plus inquiétant n'est pas la brûlure en elle-même, mais les risques de
l'électrisation: le passage du courant a pu perturber le fonctionnement
du système nerveux, du cœur (fibrillation), et a pu détruire des cellules
à l'intérieur du corps (rhabdomyolyse). On peut donc avoir une rapide
dégradation de l'état de la victime pouvant aller jusqu'au décès, alors
même qu'extérieurement elle semble peu touchée.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-163


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire
 Traitement des brûlures
Brûlure électrique

Devant une brûlure électrique, il faut donc :

 protéger (éteindre et débrancher l'appareil défectueux, voire


couper le courant);
 allonger la victime, la mettre au repos;
 prévenir les secours (« 112 » dans l'Union européenne, le « 15 »
en France);
 surveiller la victime en attendant les secours (la protéger des
intempéries, la couvrir s'il fait froid, lui parler…).

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-164


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire
 Collapsus (ou état de choc)

Le terme collapsus désigne de manière générale un effondrement .

En médecine, on utilise le terme collapsus précisément pour désigner


une chute de la pression d'un liquide corporel qui crée un «
effondrement » d'un organe creux et mou.

Les notions de collapsus et de choc se recoupent souvent, le


collapsus (chute de pression artérielle) pouvant être considéré
comme la première étape menant au choc (souffrance cellulaire).

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-165


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire
 Collapsus (ou état de choc): Symptômes

Les signes cliniques les plus évidents sont :

 pâleurs, notamment au niveau des muqueuses (lèvres, face


interne des paupières): si l'on appuie sur les ongles, ceux-ci
mettent du temps à se recolorer;
 pouls rapide (supérieur à 120 battements par minute) et filant (le
pouls radial est mal ou pas perçu);
 sensation de soif et d'angoisse;
 apparition de trainées bleuâtres sur la peau, le plus souvent au
niveau des genoux, mais aussi au niveau du ventre (les
marbrures).
Cours pour Opérateurs de Production COP-01-166
PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire
 Collapsus (ou état de choc): Traitement
Le collapsus cardio-vasculaire, bien qu'étant un phénomène de défense, va
provoquer en soi une détresse vitale qui peut mener au décès. Les premiers
gestes consistent, après suppression de l'agression (protection, arrêt des
hémorragies...):

 à rechercher une hémorragie cachée par les vêtements ou la position de la


victime, et le cas échéant l'arrêter ;
 à allonger la victime si possible (attention aux éventuels traumatismes) afin
de faciliter la circulation du sang (en position debout ou assise, le sang va
vers les pieds) ;
 à la rassurer (même si elle est inconsciente) pour faire ralentir le rythme
cardiaque;
 et à la couvrir pour empêcher le refroidissement.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-167


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire
 Collapsus (ou état de choc): Traitement

Malgré la sensation de soif ressentie, il faut interdire à la victime de


boire ou de manger: en effet, d'une part cela pourrait compliquer une
future anesthésie, d'autre part, si la personne tombe inconsciente,
cela peut mettre en danger sa respiration (l'estomac peut se vider et
remplir les poumons).
On peut éventuellement se contenter de mouiller les lèvres de la
victime.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-168


PREMIER SECOURS
Evaluation secondaire
 Collapsus (ou état de choc): Traitement

Au niveau secouriste, on mettra aussi la personne sous inhalation


d'oxygène (15 L/min par défaut). En absence de suspicion de
traumatisme et si la personne est consciente; on a pendant longtemps
recommandé de relever les membres inférieurs (ou «décubitus
déclive», position dite «de Trendelenburg»), afin de ramener le sang
vers les organes «nobles» (cœur, poumons, tête), mais cette technique
n'ayant pas prouvé son efficacité, elle n'est plus recommandée.

Cours pour Opérateurs de Production COP-01-169

Vous aimerez peut-être aussi