Vous êtes sur la page 1sur 12

•Liste de pièces de rechange -

Spare parts list


Lista de piezas de recambio
Lista de peças sobressalentes
INES DE TRAITEMENT
AD5035  AD5195
CHAINES DE TRAITEMENT D'AIR
AIR TREATMENT UNITS
CADENAS DE TRATAMIENTO
CADEIAS DE TRATAMENTO

Ce document ne peut être communiqué ou reproduit sans l’autorisation de la société MIL’S.


Le non-respect de cette clause peut entraîner des poursuites.
This document may not be published or reproduced without the authorisation of the MIL’S company.
Failure to observe this clause may result in legal action.
Este documento no puede transmitirse o reproducirse sin la autorización de la empresa MIL’S.
No respetar esta cláusula puede originar proseguimientos
Este documento não pode ser transmitido nem reproduzido sem a autorização da empresa MIL'S.
O incumprimento desta cláusula pode acarretar sanções penais.

- 04/14 – N° 520128 VERSION 0-


N°520128 – V0 04/2014 Liste des pièces détachées / Spare parts list / Lista de piezas de recambio / Lista de peças sobressalentes 1/10

PARTIE SECHEUR / dryer part / parte secador : AD5035 / AD5065 / AD5130 / AD5195
N° Cod. Qt. Français English Espanol Português

5035 5065 5130 5195


1 723901 2 Tube moléculaire T35HC T35HC cylinder Tubo molecular T35HC Tubo molecular T35HC
1 723902 2 4 6 Tube moléculaire T65HC T65HC cylinder Tubo molecular T65HC Tubo molecular T65HC
2 624070 1 1 Rampe inférieure Lower ramp Rampa inferior Rampa inferior
2 624071 1 Rampe inférieure Lower ramp Rampa inferior Rampa inferior
2 624072 1 Rampe inférieure Lower ramp Rampa inferior Rampa inferior
3 624073 1 1 Rampe supérieure Upper ramp Rampa superior Rampa superior
3 624074 1 Rampe supérieure Upper ramp Rampa superior Rampa superior
3 624075 1 Rampe supérieure Upper ramp Rampa superior Rampa superior
4 220239 1 Tôle support sécheur Support dryer Soporte secador Suporte do secador
4 220241 1 1 1 Tôle support sécheur Support dryer Soporte secador Suporte do secador
5 220636 4 4 8 12 Raccord conique femelle G1/2" Female conical connection G1/2" Conexión cónica hembra G1/2" Conector cónico fêmea G1/2"
6 723942 1 Filtration CY10-PF36-SUB36 Filtration CY10-PF36-SUB36 Filtración CY10-PF36-SUB36 Filtração CY10-PF36-SUB36
6 723943 1 Filtration CY20-PF72-SUB72 Filtration CY20-PF72-SUB72 Filtración CY20-PF72-SUB72 Filtração CY20-PF72-SUB72
6 723944 1 Filtration CY20-PF109-SUB109 Filtration CY20-PF109-SUB109 Filtración CY20-PF109-SUB109 Filtração CY20-PF109-SUB109
6 723945 1 Filtration CY30-PF217-SUB217 Filtration CY30-PF217-SUB217 Filtración CY30-PF217-SUB217 Filtração CY30-PF217-SUB217
7 220242 1 Equerre support filtration 36 Mounting bracket filtration 36 Soporte de filtración 36 Supporto de filtração 36
7 220243 1 Equerre support filtration 72 Mounting bracket filtration 72 Soporte de filtración 72 Supporto de filtração 72
7 220244 1 Equerre support filtration 109 Mounting bracket filtration 109 Soporte de filtración 109 Supporto de filtração 109
7 220245 1 Equerre support filtration 217 Mounting bracket filtration 217 Soporte de filtración 217 Supporto de filtração 217
8 353826 1 Union mâle Ø12-3/8" Ø12-3/8" fitting Unión M Ø12-3/8" União M Ø12-3/8"
8 353863 1 Union mâle Ø16-1/2" Ø16-1/2" fitting Unión M Ø16-1/2" União M Ø16-1/2"
8 360588 1 1 Union mâle SERTO Ø22-3/4" Ø22-3/4" fitting Unión M Ø22-3/4" União M Ø22-3/4"
9 051927 1 Tuyau cuivre Ø10x12 Ø10x12 pipe copper Tubo cobre Ø10x12 Tubo de cobre Ø10x12
9 051929 1 Tuyau cuivre Ø14x16 Ø14x16 pipe copper Tubo cobre Ø14x16 Tubo de cobre Ø14x16
9 052820 1 1 Tuyau cuivre Ø20x22 Ø20x22 pipe copper Tubo cobre Ø20x22 Tubo de cobre Ø20x22
10 624082 1 1 1 1 Collecteur de condensat Collector of condensats Colector de condensadores Coletor de condensat
11 624112 1 1 1 1 Coffret électrique MIL AD7HC MIL AD7HC electrical box Cuadro eléctrico MIL AD7HC Quadro eléctrico MIL AD7HC
11a 357149 2 2 2 2 Fusible 5x20-2A 5x20-2A fuse Fusible 5x20-2A Fusível 5x20-2A
11b 216874 1 1 1 1 Capot coffret électrique MIL Cover electrical box MIL cubierta cuadro eléctrico MIL Tampa quadro eléctrico MIL
11c 620008 1 1 1 1 Automate MILLENIUM Français MILLENIUM control device FR Automata MILLENIUM FR Autómato MILLENIUM FR
11c 620009 1 1 1 1 Automate MILLENIUM anglais MILLENIUM control device GB Automata MILLENIUM GB Autómato MILLENIUM GB
11c 620010 1 1 1 1 Automate MILLENIUM espagnol MILLENIUM control device ESP Automata MILLENIUM ESP Autómato MILLENIUM ESP
11c 620011 1 1 1 1 Automate MILLENIUM portugais MILLENIUM control device PT Automata MILLENIUM PT Autómato MILLENIUM PT
12 350106 2 2 2 2 Vis CHC M05x16 Screw Tornillo Parafuso
13 350227 8 8 8 8 Vis H M06x16 Screw Tornillo Parafuso
14 354563 8 8 8 8 Rondelle MU Ø6 Washer Arandela Anilha

Classe de qualité PREFILTRATION SECHAGE (drying) FILTRATION DETENTE (delivery)


Type
(Quality class) ER CY PF SUB AD 5XXX CHA MC SUB PAR
SEC A ▲ ▲ ■ ■
SEC 1A 2, 1, 3 ▲ ▲ ■ ■ ■
SEC 2A 1, 1, 2 ▲ ▲ ■ ■ ■ ■ ■
SEC 7HC 1, 1, 1 ▲ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
▲ en option (optional equipment) ■ de série (standard equipment)

N°520128 – V0 04/2014 Liste des pièces détachées / Spare parts list / Lista de piezas de recambio / Lista de peças sobressalentes 2/10
N°520128 – V0 04/2014 Liste des pièces détachées / Spare parts list / Lista de piezas de recambio / Lista de peças sobressalentes 3/10

RAMPE SUPERIEURE / upper ramp / rampa superior


N° Cod. Qt. Français English Espanol Português

5035 5065 5130 5195


1 220615 1 1 1 1 Bloc intermédiaire haut Intermediate high block Bloque intermedio alto Bloco intermédio alto
2 116812 2 2 2 2 Vanne PGV-131-BHH D20 HL PGV-131-BHH D20HL valve Valvula PGV-131-BHH D20HL Valvula PGV-131-BHH D20HL
3 361417 2 2 2 2 Obturateur clapet Obturator valve Obturador valvula Obturador valvula
4 216816 2 2 2 2 Bouchon laiton 1/8" 1/8" plug Tapón 1/8" Bujão 1/8"
5 359857 2 2 2 2 Joint metallo Ø10.2x15x2 Joint Junta Junta
6 350379 2 2 2 2 Joint Ø5.7x1.9x9.5 Joint Junta Junta
7 220614 2 2 Bloc extérieur haut External high block Bloque exterior alto Bloco exterior alto
7 220616 2 2 Bloc extérieur haut External high block Bloque exterior alto Bloco exterior alto
8 220175 4 4 4 4 Tige filetée M5 Threaded rod M5 Barra roscada M5 Barra roscada M5
9 358716 8 8 8 8 Ecrou H M5 tensilock Nut Tuerca Porca
10 350452 2 Joint Ø21 X Ø26 X 2 Joint Junta Junta
11 216969 2 Bouchon ACIER G1/2" G1/2" plug Tapón G1/2" Bujão G1/2"
12 220534 2 Rallonge conique M G1/2" Lenghten union M G1/2" Anadido unión M G1/2" Acrescentamento união M G1/2"
13 220635 2 2 4 4 Raccord conique mâle G1/2" Male conical connection G1/2" Conexión cónica malé G1/2" Conector cónico macho G1/2"
14 220533 2 2 4 6 Ecrou pour raccord conique Nut for female conical connection Tuerca para conexión cónica hembra Crou para conector cónico fêmea
15 355676 2 2 Coude MF CR 1/2" Elbow MF CR 1/2" Code MF CR 1/2" Cotovelo MF CR 1/2"
16 359827 2 2 2 2 Manomètre Ø40 PAR 1/8" 0-16B Ø40 PAR 1/8" 0-16B pressure gauge Manometro Ø40 PAR 1/8" 0-16B Manometro Ø40 PAR 1/8" 0-16B
17 355462 2 2 Union M F3BPB04 1/8" F3BPB04 1/8" male union fitting Unión M F3BPB04 1/8" União M F3BPB04 1/8"
17 355461 2 2 Union M F3BPB06 1/8" F3BPB06 1/8" male union fitting Unión M F3BPB06 1/8" União M F3BPB06 1/8"
18 361819 1 1 Raccord Y 2 Ø4 M1/8' 2xØ4-M 1/8" union fitting Acoplador Y 2xØ4-M 1/8" Raccordo Y 2xØ4-M 1/8"
18 361820 1 1 Raccord Y 2 Ø6 M1/8' 2xØ6-M 1/8" union fitting Acoplador Y 2xØ6-M 1/8" Raccordo Y 2xØ6-M 1/8"
19 053814 1 1 Tuyau rilsan Ø2.7x4 Ø2.7x4 rilsan pipe Tubo rilsan Ø2.7x4 Tubo rilsan Ø2.7x4
19 053815 1 1 Tuyau rilsan Ø4x6 Ø4x6 rilsan pipe Tubo rilsan Ø4x6 Tubo rilsan Ø4x6
20 053814 1 1 Tuyau rilsan Ø2.7x4 Ø2.7x4 rilsan pipe Tubo rilsan Ø2.7x4 Tubo rilsan Ø2.7x4
20 053815 1 1 Tuyau rilsan Ø4x6 Ø4x6 rilsan pipe Tubo rilsan Ø4x6 Tubo rilsan Ø4x6
21 209504 2 2 Buse calibrée Nozzle with hole Injector perforado Injector furado
21 209604 2 2 Buse calibrée Nozzle with hole Injector perforado Injector furado
22 353783 1 Mamelon LAIT.MF 3/4"-3/8" MF 3/4"-3/8" fitting Mamelón MF 3/4"-3/8" União MF 3/4"-3/8"
22 355424 1 Mamelon LAIT.MF 3/4"-1/2" MF 3/4"-1/2" fitting Mamelón MF 3/4"-1/2" União MF 3/4"-1/2"
23 218160 1 Adaptateur + Ecrou 3/8"-12 Adapter + Nut 3/8"-12 Adaptador + Tuerca 3/8"-12 Porca + Tuerca 3/8"-12
23 218161 1 Adaptateur + Ecrou 1/2"-16 Adapter + Nut 1/2"-16 Adaptador + Tuerca 1/2"-16 Porca + Tuerca 1/2"-16
23 216467 1 1 Adaptateur T23HFB20 - G3/4" T23HFB20 - G3/4" adapter Adaptator T23HFB20 - G3/4" Adaptator T23HFB20 - G3/4"

N°520128 – V0 04/2014 Liste des pièces détachées / Spare parts list / Lista de piezas de recambio / Lista de peças sobressalentes 4/10
N°520128 – V0 04/2014 Liste des pièces détachées / Spare parts list / Lista de piezas de recambio / Lista de peças sobressalentes 5/10

RAMPE INFERIEURE / lower ramp / rampa inferior


N° Cod. Qt. Français English Espanol Português

5035 5065 5130 5195


1 361291 2 2 2 2 Vanne DIABOLO D20 N0 EGV161Q D20 N0 EGV161Q valve with : Valvula D20 N0 EGV161Q : Valvula D20 N0 EGV161Q :
1.1 361417 2 2 2 2 Obturateur DIABOLO DN20 DN20 DIABOLO obturator Obturador DIABOLO DN20 Obturador DIABOLO DN20
1.2 361414 2 2 2 2 Electrovanne.3/2 NF ROMER 3/2 NF ROMER solenoid valve Electrovalvula 3/2 NF ROMER Valvula electrica 3/2 NF ROMER
1.3 361296 2 2 2 2 Bobine E30 230V 50HZ E30 230V 50HZ coil Bobina E30 230V 50HZ Bobina E30 230V 50HZ
1.4 350379 2 2 2 2 Joint Ø5.7x1.9x9.5 Joint Junta Junta
2 361290 2 2 2 2 Vanne DIABOLO D20 NF EGV161Q : D20 NF EGV161Q valve with: Valvula D20 NF EGV161Q: Valvola D20 NF EGV161Q:
2.1 361417 2 2 2 2 Obturateur DIABOLO DN20 DN20 DIABOLO obturator Obturador DIABOLO DN20 Obturador DIABOLO DN20
2.2 361416 2 2 2 2 Electrovanne.3/2 NO ROMER 3/2 NO ROMER solenoid valve Electrovalvula 3/2 NO ROMER Valvula electrica 3/2 NO ROMER
2.3 361296 2 2 2 2 Bobine E30 230V 50Hz E30 230V 50Hz coil Bobina E30 230V 50Hz Bobina E30 230V 50Hz
2.4 350379 2 2 2 2 Joint Ø5.7 x 1.9 x 9.5 Joint Junta Junta
3 357743 4 4 4 4 Connecteur 30X30 230V+T+LED L.2000 Connector 30X30 230V+T+LED L.2000 Conector 30X30 230V+T+LED L.2000 Conector 30X30 230V+T+LED L.2000
4 220613 1 1 1 1 Bloc intermédiaire bas Intermediate low block Bloque intermedio bajo Bloque intermedio basso
5 220612 2 2 2 2 Bloc extérieur bas External lower block Bloque exterior bajo Bloque exterior basso
6 220617 1 1 1 1 Bloc silencieux Silent block Bloque silencioso Bloco silencioso
7 360780 1 1 Silencieux AD 3/8" AD 3/8" silencer Silenciador AD 3/8" Silenciador AD 3/8"
7 360781 1 Silencieux AD 1/2" AD 1/2" silencer Silenciador AD 1/2" Silenciador AD 1/2"
7 360782 1 Silencieux AD 3/4" AD 3/4" silencer Silenciador AD 3/4" Silenciador AD 3/4"
8 355937 1 1 Mamelon LAIT.MF 3/4"-3/8" MF 3/4"-3/8" fitting Mamelón MF 3/4"-3/8" União MF 3/4"-3/8"
8 352792 1 Mamelon LAIT.MF 3/4"-1/2" MF 3/4"-1/2" fitting Mamelón MF 3/4"-1/2" União MF 3/4"-1/2"
9 362813 2 2 2 2 Vis CHC M04x35 Screw Tornillo Parafuso
10 362883 2 2 2 2 Vis Hc M6x16 bout plat Screw Tornillo Parafuso
11 220175 8 8 8 8 Tige filetée M5 Threaded rod M5 Barra roscada M5 Barra roscada M5
12 358716 16 16 16 16 Ecrou H M5 tensilock Nut Tuerca Porca
13 355676 2 2 Coude MF CR 1/2" Elbow MF CR 1/2" Code MF CR 1/2" Cotovelo MF CR 1/2"
14 220534 2 Rallonge conique M G1/2" Lenghten union M G1/2" Anadido unión M G1/2" Acrescentamento união M G1/2"
15 220533 2 2 4 6 Ecrou pour raccord conique Nut for female conical connection Tuerca para conexión cónica hembra Crou para conector cónico fêmea
16 220635 2 2 4 4 Raccord conique mâle G1/2" Male conical connection G1/2" Conexión cónica malé G1/2" Conector cónico macho G1/2"
17 216969 4 4 2 2 Bouchon ACIER G1/2" G1/2" plug Tapón G1/2" Bujão G1/2"
18 350452 4 4 2 2 Joint Ø21 X Ø26 X 2 Joint Junta Junta

N°520128 – V0 04/2014 Liste des pièces détachées / Spare parts list / Lista de piezas de recambio / Lista de peças sobressalentes 6/10
N°520128 – V0 04/2014 Liste des pièces détachées / Spare parts list / Lista de piezas de recambio / Lista de peças sobressalentes 7/10

FILTRATION AMONT / upstream filtration / filtrado anterior / filtragem a montante : CY - PF – SUB  SEC 7HC

AD 5035 / AD 5065 AD 5130 / AD 5195


N° Cod. Qt. Français English Espanol Português

5035 5065 5130 5195


1 430011 2 Boitier simple VO010 – 3/8" Simple housing VO010 – 3/8" Caja simple VO010 – 3/8" Caso simples VO010 – 3/8"
1 430012 2 Boitier simple VO015 – 1/2" Simple housing VO015 – 1/2" Caja simple VO015 – 1/2" Caso simples VO015 – 1/2"
1 430013 2 Boitier simple VO020 – 3/4" Simple housing VO020 – 3/4" Caja simple VO020 – 3/4" Caso simples VO020 – 3/4"
1 430014 2 Boitier simple VO025 - 1' Simple housing VO025 - 1' Caja simple VO025 - 1' Caso simples VO025 - 1'
2 430031 1 Cartouche PF36 PF36 cartridge Cartucho PF36 Cartucho PF36
2 430032 1 Cartouche PF72 PF72 cartridge Cartucho PF72 Cartucho PF72
2 430033 1 Cartouche PF109 PF109 cartridge Cartucho PF109 Cartucho PF109
2 430034 1 Cartouche PF217 PF 217 cartridge Cartucho PF217 Cartucho PF217
3 430040 1 Cartouche SUB36 SUB36 cartridge Cartucho SUB36 Cartucho SUB36
3 430041 1 Cartouche SUB72 SUB72 cartridge Cartucho SUB72 Cartucho SUB72
3 430042 1 Cartouche SUB109 SUB109 cartridge Cartucho SUB109 Cartucho SUB109
3 430043 1 Cartouche SUB217 SUB217 cartridge Cartucho SUB217 Cartucho SUB217
4 430082 2 2 2 2 Purgeur automatique à flotteur Automatic float drain Purgador automático a flotador Purgador automático em flutuador
5 430071 2 Bride accouplement Taille 1 Fixing clamp Type 1 Lazo Tipo 1 Contenha acasalamento típico 1
5 430072 2 1 Bride accouplement Taille 2 Fixing clamp Type 2 Lazo Tipo 2 Contenha acasalamento típico 2
5 118656 1 Bride accouplement Taille 3 Fixing clamp Type 3 Lazo Tipo 3 Contenha acasalamento típico 3
6 362570 2 2 2 2 Union double Ø8 - Ø6 Ø8-Ø6 union fitting Unión Ø8-Ø6 União Ø8-Ø6
7 430026 1 Filtre cyclone CY10 – 3/8" 3/8" – CY10 type cyclon filter Filtro CY10 – 3/8" Filtro CY10 – 3/8"
7 430027 1 1 Filtre cyclone CY20 – 3/4" 3/4" – CY20 type cyclon filter Filtro CY20 – 3/4" Filtro CY20 – 3/4"
7 430028 1 Filtre cyclone CY30 – 1" 1" - CY30 type cyclon filter Filtro CY30 – 1" Filtro CY30 – 1"
8 359203 1 1 1 1 Purgeur BEKOMAT 12 230V BEKOMAT 12 230V drain Purgador BEKOMAT 12 230V Purgador BEKOMAT 12 230V
9 355939 2 Mamelon CR MM 3/8" égal MM 3/8" equal fitting Mamelón MM 3/8" União MM 3/8"
9 354241 2 Mamelon CR MM 1/2" égal MM 1/2" equal fitting Mamelón MM 1/2" União MM 1/2"
9 354128 2 Mamelon CR MM 3/4" égal MM 3/4" equal fitting Mamelón MM 3/4" União MM 3/4"
9 355684 2 Mamelon CR MM 1" égal MM 1" equal fitting Mamelón MM 1" União MM 1"
10 356120 1 Coude CR FF 3/8" Elbow CR FF 3/8" Codo CR FF 3/8" Cotovelo CR FF 3/8"
10 357379 1 Coude CR FF 1/2" Elbow CR FF 1/2" Codo CR FF 1/2" Cotovelo CR FF 1/2"
10 355680 1 Coude CR FF 3/4" Elbow CR FF 3/4" Codo CR FF 3/4" Cotovelo CR FF 3/4"
10 361319 1 Coude CR FF 1" Elbow CR FF 1" Codo CR FF 1" Cotovelo CR FF 1"
11 353439 1 Mamelon CR MF 1"-3/4" MF 1"-3/4" fitting Mamelón MF 1"-3/4" União MF 1"-3/4"
12 356120 1 1 Coude CR FF 3/8" Elbow CR FF 3/8" Codo CR FF 3/8" Cotovelo CR FF 3/8"
12 361795 1 1 Manchon FF CR 3/8" FF 3/8" sleeve Manguito FF 3/8" Luva FF 3/8"
13 355676 1 1 1 1 Coude MF CR 1/2" Elbow MF CR 1/2" Code MF CR 1/2" Cotovelo MF CR 1/2"
14 218161 1 1 1 1 Adaptateur + Ecrou 1/2"-16 Adapter + Nut 1/2"-16 Adaptador + Tuerca 1/2"-16 Porca + Tuerca 1/2"-16
15 220006 1 1 1 1 Corps union Ø16-G1/2" Body of union fitting Ø16-G1/2" Cuerpo unión Ø16-G1/2" Corpo união Ø16-G1/2"
16 333052 1 1 1 1 Mamelon Ø8-3/8" Ø8-3/8" fitting Mamelón Ø8-3/8" União Ø8-3/8"
17 356173 1 Coude MF CR 3/8" Elbow MF CR 3/8" Code MF CR 3/8" Cotovelo MF CR 3/8"
17 355676 1 Coude MF CR 1/2" Elbow MF CR 1/2" Code MF CR 1/2" Cotovelo MF CR 1/2"
17 356121 1 1 Coude MF CR 3/4" Elbow MF CR 3/4" Codo MF CR 3/4" Cotovelo MF CR 3/4"
18 360593 1 Union mâle SERTO Ø12-3/8" Ø12-3/8" fitting Unión M Ø12-3/8" União M Ø12-3/8"
18 360594 1 Union mâle SERTO Ø16-1/2" Ø16-1/2" fitting Unión M Ø16-1/2" União M Ø16-1/2"
18 360588 1 1 Union mâle SERTO Ø22-3/4" Ø22-3/4" fitting Unión M Ø22-3/4" União M Ø22-3/4"

N°520128 – V0 04/2014 Liste des pièces détachées / Spare parts list / Lista de piezas de recambio / Lista de peças sobressalentes 8/10
N°520128 – V0 04/2014 Liste des pièces détachées / Spare parts list / Lista de piezas de recambio / Lista de peças sobressalentes 9/10

FILTRATION AVAL / downstream filtration / filtrado posterior / filtragem a jusante : PF  SEC1A & SUB  SEC2A
N° Cod. Qt. Français English Espanol Português

5035 5065 5130 5195


1 430011 1 Boitier simple VO010 – 3/8" Simple housing VO010 – 3/8" Caja simple VO010 – 3/8" Caso simples VO010 – 3/8"
1 430012 1 Boitier simple VO015 – 1/2" Simple housing VO015 – 1/2" Caja simple VO015 – 1/2" Caso simples VO015 – 1/2"
1 430013 1 Boitier simple VO020 – 3/4" Simple housing VO020 – 3/4" Caja simple VO020 – 3/4" Caso simples VO020 – 3/4"
1 430014 1 Boitier simple VO025 - 1' Simple housing VO025 - 1' Caja simple VO025 - 1' Caso simples VO025 - 1'
2 430040 1 Cartouche SUB36 SUB36 cartridge Cartucho SUB36 Cartucho SUB36
2 430041 1 Cartouche SUB72 SUB72 cartridge Cartucho SUB72 Cartucho SUB72
2 430042 1 Cartouche SUB109 SUB109 cartridge Cartucho SUB109 Cartucho SUB109
2 430043 1 Cartouche SUB217 SUB217 cartridge Cartucho SUB217 Cartucho SUB217
2 430031 1 Cartouche PF36 PF36 cartridge Cartucho PF36 Cartucho PF36
2 430032 1 Cartouche PF72 PF72 cartridge Cartucho PF72 Cartucho PF72
2 430033 1 Cartouche PF109 PF109 cartridge Cartucho PF109 Cartucho PF109
2 430034 1 Cartouche PF217 PF 217 cartridge Cartucho PF217 Cartucho PF217
3 356249 1 1 1 1 Robinet MF G1/2" MF 1/2" manual valve Grifo MF 1/2" Torneira MF 1/2"
4 350452 1 1 1 1 Joint Ø21 x Ø26 x 2 Dia.21 x dia.26 x 2 gasket Junta Ø21 x Ø26 x 2 Junta Ø21 x Ø26 x 2
5 353722 1 Mamelon LAIT.MF 1"-3/4" MF 1"-3/4" fitting Mamelón MF 1"-3/4" União MF 1"-3/4"
6 220008 1 Corps union Ø12 – 3/8" Body of union fitting Ø16 – 1/2" Cuerpo union Ø16 – 1/2" Corpo união Ø16 – 1/2"
6 220006 1 Corps union Ø16 – 1/2" Body of union fitting Ø16 – 1/2" Cuerpo union Ø16 – 1/2" Corpo união Ø16 – 1/2"
6 353442 1 1 Union F3BMB20 - 3/4" F3BMB20 - 3/4" fitting Mamelón F3BMB20 - 3/4" União F3BMB20 - 3/4"
7 356173 1 Coude CR MF 3/8" Elbow CR MF 3/8" Codo CR MF 3/8" Cotovelo CR MF 3/8"
7 355676 1 Coude CR MF 1/2" Elbow CR MF 1/2" Codo CR MF 1/2" Cotovelo CR MF 1/2"
7 350516 1 Coude CR MF 3/4" Elbow CR MF 3/4" Codo CR MF 3/4" Cotovelo CR MF 3/4"
7 362998 1 Coude CR MF 1" Elbow CR MF 1" Codo CR MF 1" Cotovelo CR MF 1"
8 355939 1 Mamelon CR MM 3/8" égal MM 3/8" equal fitting Mamelón MM 3/8" União MM 3/8"
8 354241 1 Mamelon CR MM 1/2" égal MM 1/2" equal fitting Mamelón MM 1/2" União MM 1/2"
8 354128 1 Mamelon CR MM 3/4" égal MM 3/4" equal fitting Mamelón MM 3/4" União MM 3/4"
8 355684 1 Mamelon CR MM 1" égal MM 1" equal fitting Mamelón MM 1" União MM 1"
9 350945 1 Vanne BS FF 3/8" FF 3/8" manual valve Grifo FF 3/8" Torneira FF 3/8"
9 350946 1 Vanne BS FF 1/2" FF 1/2" manual valve Grifo FF 1/2" Torneira FF 1/2"
9 350947 1 Vanne BS FF 3/4" FF 3/4" manual valve Grifo FF 3/4" Torneira FF 3/4"
9 350948 1 Vanne BS FF 1" FF 1" manual valve Grifo FF 1" Torneira FF 1"

N°520128 – V0 04/2014 Liste des pièces détachées / Spare parts list / Lista de piezas de recambio / Lista de peças sobressalentes 10/10
15 rue de Genève
MIL'S SAS 69 746 GENAS Cedex - FRANCE SIRET 327.218.939.00079
Société par Actions Simplifiée Téléphone (33) 04 72 78 00 40 RCS LYON B 327.218.939
Au capital de 2 190 000 € Télécopie (33) 04 78 00 82 34 CODE APE 2813 Z
N° identification TVA : FR 48327218939
www.mils.fr
e-mail : sales@mils.fr AGENCE ILE DE FRANCE – 128 bis Avenue Jean-Jaurès – Carré Ivry – Bât. L5
94 200 Ivry sur Seine France – téléphone +33 (0)1 58 68 28 30 – télécopie +33 (0)1 46 71 49 11

Vous aimerez peut-être aussi