Vous êtes sur la page 1sur 281

LES TRADITIONS HISTORIQUES

DU BAS -TOGO
Couverture pl: Tesson de cramique dcor, rado (XIIe - XVe S.)
Couverture p 4: photo M. POSNANSKY
Tous droits de traduction, de reprsentation, de reproduction
et d'adaptation rservs pour tous les pays.
No part of this book may be reproduced in any form, by print,
photoprint, microfilm, or any other means without written
permission from the publisher.
Copyright CO CELHTO
B.P. 878
Niamey - Niger
INTRODUcrION
L'histoire du Bas-Togo nous est essentiellement connue par les nombreu-
ses traditions qui, depuis plusieurs sicles, ont cours dans cette rgion. Elles ont
permis de reconstituer, pour une bonne part , la trame historique de cette si
tristement clbre Cte des Esclaves, au pass tourment, car situe au coeur du
trafic ngrier qui dcima l'Afrique ds la fin du 16 sicle.
Le Bas-Togo se trouve e n t i r e ~ e n t compris dans l'aire culturelle ajatado,
domaine du peuple aja et de ses nombreuses composantes: Aja, Ewe, Guin, Anlo,
Watchi, Fon, Xwla, Togo, Be, Agome, Kpele, etc. D'aprs leurs traditions d'origine,
les Aja seraient issus d'un mtissage ethnique entre un groupe de Yoruba migr
d'Oyo, probablement entre le 12 et le 13 sicle, et les autochtones alu et azanu
qui habitaient alors le petit hameau d'Azam sur les bords du fleuve Mono.
Rapidement, ce hameau s'agrandit et devint Tado, berceau du peuple aja.
Le royaume de Tado qui vit alors le jour rayonna, sous la conduite de ses rois-
prtres, lesanyigbafio,surun vaste territoire s'tendant du Haho l'ouest l'Oum
l'est, jusqu'au 15sicle, lorsqu'clatrent des conflits de succession occasionnant
des migrations successives qui l'affaiblirent '(Akinjogbin 1967: 8-14; Pazzi 1979: 157-
167; Gayibor 1985 : 197-254).
Les premiers s'exiler furent les Ayizo qui s'installrent Davie-UIi, sur le
site de la future ville d'Allada, suivis par les Xwla et les Xweda qui crrent des
colonies, les premiers le long de la plage et les seconds sur les bords du lac Ax
Gezen, d'o ils s'tendirent plus tard vers Sax N Glexwe (Ouidah).
Un sicle plus tard clatrent de nouveaux conflits qui aboutirent l'exode
des Agasuvi vers Allada l'est et des Ewe vers Notse l'ouest (Akinjogbin 1967:
11-15; Pazzi 1979: 174-178; Gayibor 1985 : 250-262).
Au dbut du 17 sicle, une nouvelle crise provoqua l'affaiblissement du
royaume d'Allada aprs l'exode de Dogbagri-Genu, alias Tado-Aklin, vers le
plateau d'Agbome au nord, o ses successeurs crront le royaume fon. Un peu
plus tardivement, son frre, Avesu Dangbaza, alias Zozerigbe, ira s'installer Jekin
o ses descendants rsidrent longtemps en alliance avec les Tofinu,jusqu' la con-
qute d'Allada par Agaja en 1724 (Person 1975). Te Agbalin, descendant de
Zozerigbe, s'en alla alors fonder le royaume gun de Xogbonu (Porto-Novo) ,plus
l'est.
3
~ ___________________________________________ 50 km
--------------------------------------------------,-----
L'aire culturelle ajatado dans le Golfe du Bnin
Quant aux Ewe, leurs anctres quittrent Tado et se dirigrent vers l'ouest
pour s'installer, 72 km plus loin, sur le site de la ville de Notse. Un sicle plus tard,
Notse tait devenue une Cit-Etat dirige par un roi-prtre, lemawufia, assist de
son conseil. La cit connaitra bientC,t, au 16 sicle, de profonds bouleversements,
avec l'arrive au pouvoir d'Agokoli, qui voulut renforcer son autorit sur la
population en s'immisant dans les affaires publiques, dont la conduite incombait
pourtant ses conseillers, et en faisant entourer la ville d'importantes fortifications
(pazzi 1979: 187-191; Gayibor 1985: 301-317,380-407) dont les vestiges existent
encore de nos jours. Pour fuir les exactions de ce monarque jug cruel et tyrannique,
ses sujets dcidrent de s'exiler. Cette migration aboutit l'implantation des Ewe
sur un territoire limit l'ouest par la Volta et l'est par le Mono.
4
Par crainte d'tre nouveau subjugus par un pouvoir fort, ces immigrants
s'organisrent en plusieurs communauts, duko, politiquement indpendantes les
unes des autres. Les plus importantes sont les Anlo au sud-ouest, les Peki au nord-
ouest, les Agu, Agom, Danyi et Kpele au centre, les B et Togo au sud et les Watchi
au sud-est, auxquels il convient d'ajouter le groupement allochtone des Guin, qui
forment Ancho et Glidji une communaut pluri-ethnique compose de G, de
Fanti, d'Ewe, de Brsiliens, etc.
A l'image de ces nombreuses communauts parses, les traditions orales du
Bas-Togo sont trs diverses et de valeur ingale.
La collecte de ces traditions s'est droule de 1972 1990, l'occasion de
recherches effectues divers titres: prparation d'un mmoire de matrise, d'une
thse de troisime cycle puis d'une thse d'Etat, conduite de chantiers-coles pour
la formation des tudiants en histoire, etc. Elle s'est effectue dans toute la rgion,
aussi bien dans les grands centres historiques que dans certaines petites localits
choisies en raison de la spcificit des groupes ethniques qui les habitent. Mais les
contraintes ordrematriel nous ont imposde n'exposer, dans leprsent ouvrage,
que les tmoignages jugs les plus expressifs et les plus difiants pour instruire et
informer le lecteur.
Les textes exposs sont rarement le fruit d'un seul entretien. Gnralement,
un premier entretien est consacr l'audition de l'informateur: dans les quelques
centres o existe un corpus de rcits historiques ordonns, le traditionniste animera
lui-mme la sance par son rcit; mais, ailleurs, il faut engager une conversa'tion
btons rompus, habilement oriente, pour apprcier l'tendue et la qualit des
connaissances de l'informateur. Une autre sance est ensuite consacre la clari-
fication des informations recueillies au cours du premier entretien.
Suivant l'importance du centrevisitet la richesse des informations, d'autres
sances spcifiques sont organises autour de thmes prcis, pour dvelopper
certains aspects gnralement ngligs dans les narrations vnementielles des
orateurs comme les institutions politiques, la parent, les activits conomiques,
etc.
Enfin, dans certains centres importants, comme Tado et Notse, nous avons
repris l'enqute priodiquement, tous les deux ou trois ans, auprs des mmes
informateurs, afin d'tudier le degr de dperdition, parfois d'enrichissement, de
leurs traditions. Cela nous a permis, entre autres dcouvertes intressantes, de
dceler la manire dont la lgende d'Agokoli, inconnue dans sa forme actuelle des
grands traditionnistes de Notse il ya une quinzaine d'annes, a fini par s'imposer
dans toutes les traditions de cette ville.
5
Mais par-del ces prcautions mthodologiques, l'accs aux traditions orales
est largement tributaire de l'importance du savoir interne en milieu culturel aja,
et de la place qu'y occupent le savoir historique et sa transmission. En effet, la con-
naissance historique semble avoir toujours t l'honneur dans la culture aja: Tout
peuple est fier de son histoire et s'enorgueillit quand on lui narre les hauts faits de ses
anctres, si bien qu'un peuple qui ne connat pas son pass a perdu quelque chose de
trs prcieux. Cette sentence ancestrale du pays aja prouve l'extrme importance
que l'on y attache au ((Xotutu. Lexo, c'est la parole historique, c'est--dire, l'ensem-
ble des vnements historiques, conservs en mmoire, qui concernent la famille,
le lignage, le village ou la rgion, depuis les origines jusqu' une priode rcente
difficilement dfinissable. Ce pass est gnralement connu sous le terme blema.
Ainsi, le tmoignage historique se dira blemanya [blemanyawo au pluriel].
Pour les vieux, leblema concerne le pass qu'ils n'ont pas eux-mmes connu;
mais les jeunes ont de plus en plus tendance faire glisser le contenu de ce concept
du pass ancien vers un pass rcent vcu par leurs parents ou leurs ans.
Il existe cependant une diffrence fondamentale entre lexo, parole histori-
que, et le blemanya. En effet, les blemanyawo concernent surtout les tmoignages
de la vie matrielle et culturelle du pass et peuvent tre rapports par toute
personne autorise parson ge et son exprience, tandis que lexo, dont la diffusion
est nettement plus restreinte, demeure l'apanage de certains grontes parfois dif-
ficilement reprables dans la socit.
Le xo ne s'enseigne donc pas souvent. Il se vit plutt, travers divers rites,
crmonies ou situations particulires qui jalonnent l'anne et auxquels peu de
personnes sont convies. Aussi n'est-il pas ais d'accder la relation des faits his-
toriques par celui ou ceux qui les ont convervs en mmoire pour plusieurs raisons.
Tout d'abord, il est difficile de dtecter les vritables dtenteurs de ces
traditions historiques, car il semble que, de tout temps, les vieux n'ont jamais
totalement fait confiance aux jeunes: ((Xotutu na devia, ahwe be gbana ! : raconter
l'histoire [de la famille ou du clan] un enfant est toujours synonyme de malheur!,
dit un vieil adage ewe.
Les vieillards n'aiment donc gure informer les jeunes gens sur les vne-
ments passs du lignage car, souvent inconcients de la valeur relle de ces secrets,
ils peuvent les relater inconsidrment dans des circonstances ou dans un milieu
o il aurait mieux valu se taire; d'o des risques de conflits entre personnes
familles, lignages, voire villages. Rendus mfiants par ces expriences malheureu-
ses, les parents ne se risquent donc confier ces secrets qu'aux jeunes gens sages
et pondrs, capables d'couter, voir, retenir et se taire. Dans le cas contraire - et
c'est frquent - ils prfrent s'abstenir et emporter ces secrets dans la tombe. Cette
6
mfiance l'gard des jeunes s'est trouve renforce par l'attitude mprisante de
ces derniers vis--vis de la tradition au nom du modernisme.
Le corollaire d'une telle conception, c'est que l'on rencontre frquemment
dans l'aire ajatado, un grand nombre de personnes ges trs peu au courant du
pass historique, pour avoir t prives de ces informations dans leur jeunesse;
l'vocation du pass demeure alors l'apanage de quelques rares informateurs.
Enfin, la spcificit mmeduxo, conu comme proprit prive du clan, donc
a priori non cessible toute personne trangre au groupe social, tend en interdire
la transmission tout tranger. Le xo, fondement de la cellule sociale, ne se
confronte pas celui des autres clans rivaux ou voisins pour le soumettre critique
ou le complter: On ne prtend pas qu'il soit le miroir de la ralit; il doit tre
simplemeni la transmission de ce qui a fait dans le pass la gloire du clan (R. Pazzi
1978: 4-3).
Le rcit recueilli travers lexotutu est rarement long. Il s'ordonne autour
des migrations d'Oyo - mais plus souvent de Ketu - jusqu' Tado ou Notse suivant
le cas, avant de se singulariser en plusieurs variantes suivant les rgions. Tout le
pass se trouve ainsi mythifi travers quelques personnages - clef et toponymes
symbolisant les ples extrmes de l'univers connu: Oyo, Aja (en usage dans
beaucoup de traditions pour dsigner Tado) (1), Ketu (peru par les Ewe surtout
comme le lieu de la cration de l'homme: amedzope) et Notse. Mais Ketu est parfois
galement peru comme l'au-del, c'est--dire le lieu o les anctres dfunts retour-
naient vivre. Ces personnages et ces lieux sont cependant rendus extraordinaire-
ment vivants par la conviction et la chaleur de la narration. Mais ds qu'on s'loigne
des deux grands centres historiques de Notse et de Tado, les rcits deviennent plus
flous quant ce pass lointain, dans lequel d'ailleurs Tado et Notse - souvent
inconnus des informateurs - deviennent leur tour des cits lgendaires. Cette
imprcision est alors gnralement compense par une histoire lignagre ou
rgionale plus ou moins riche, racontant les circonstances et les pripties de
l'exode de l'anctre ponyme.
Mais l'absence d'un pouvoir centralis fort dans la majeure partie de l'aire
culturelle ajatado la veille de la colonisation, en minimisant l'importance des
structures du pouvoir politique, y a du mme coup banalis les traditions purement
historiques, qui se limitent malheureusement, dans la majorit des cas, au rcit des
migrations. L'histoire conomique, sociale, voire vnementielle, nglige, est
pratiquement inexistante.
(1) Souvent utiliss respectivement comme synonymes de l'est el de l'ouest.
7
Aussi la majeure difficult de la recherche dans la rgion rside-t-elle dans
la prilleuse qute de tmoins crdibles. En effet, il n'y a pas de vritables traditions
historiques rellement structures travers la rgion, hormis en pays anlo et fon.
A Notse o existe un vritable corpus de traditions historiques, celles-ci ont
malheureusement t remanies afin de les mettre au g06t du jour. Ailleurs, les tra-
ditionnistes ne connaissent que l'histoire lignagre ou, dans le meilleur des cas, vil-
lageoise, l'histoire rgionale leur chappant presque totalement. Mme dans les
anciennes hgmonies xwla et guin, la prcoce disparition de ces Etats a effac
de la mmoire collective de leurs descendants le dtail des vnements vcus dans
le pass; lequel n'a pu tre reconstitu qu'autour de quelques faits saillants ind-
finiment ressasss.
Mais la difficile qute des informateurs une fois acheve, on se demande
parfois si l'on a vraiment fait le bon choix, car ces historiens locaux, quand bien
mme choisis au coeur mme des institutions tudies, semblent parfois peu au
courant de leur propre histoire.
Les souvenirs des informateurs ne dpassent gnralement pas trois ou
quatre gnrations prcdant la priode coloniale. A Notse et Tado par exemple,
il est rare de trouver des informateurs capables de remonter ne serait-ce qu' la qua-
trime ou cinquime gnration de leur propre gnalogie. La raison de cet oubli
rside sans doute dans le fait que le culte des anctres n'est pas aussi dvelopp dans
la rgion que chez les Akan par exem pIe, o les siges des diffren ts anctres et chefs
de clan dfunts sont autant de signes tangibles qui perptuent leur mmoire.
Ailleurs la situation est cependant mois dcevante, car l'exode de Notse, qui fait
tout de mme date dans l'histoire des Ewe, sert de point de repre. On peut ainsi
relever, dans les meilleurs cas, huit, neuf, voire plus de dix gnrations.
L'importance accorde au souvenir de l'anctre ponyme est d'ailleurs
primordiale car il ouvre les portes du pouvoir aux divers prtendants. En droit
coutumier aja, n'ont en effet le droit de rgner que les membres du lignage dont
l'anctre fu t le premier occu pan t du sol. Tous les prtendan ts au pouvoir s'ingnien t
donc difier des traditions faisant de leurs anctres respectifs les premiers
occupants du sol, au dtriment des vrais possesseurs aujourd'hui disparus ou
assimils par les immigrants aja au fil des sicles. Celte pratique, trs courante en
pays ewe, se radicalise cependant dans les chefferies cres par la colonisation et
dont les bnficiaires ont manipul les traditions historiques au mpris de toutes
les coutumes et de l'opinion publique, pour asseoir leur autorit au fil des dcen-
nies. Ils parviennent ainsi abuser le chercheur tranger en se crant ou en se
dcouvrant des anctres migrs de Notse, en mme temps que le vritable fonda-
teur du duko [la communaut villageoise] dont le rle sera minimis au maximum.
8
Enfin, la rfrence constante Notse, que l'on retrouve dans toutes les com-
munauts issues de cette ville, bien qu'elle permette de suivre la trace de tous ces
groupements ewe, dbouche malheureusement sur une tendance trs nette vers une
vision monolithique de l'histoire ewe regroupe autour des thmes comme Ketu,
Notse, la prtendue cruaut d'Agokoli et la diaspora de Notse. Cette tendance
l'uniformisation des traditions s'est trouve renforce par la crainte des informa-
teurs de contredire les ans ou les suprieurs hirarchiques, qui souvent imposent
leur propre version de l'histoire de leur localit comme la seule version officielle
et ne souffrent aucune contradiction.
La colonisation a galement contribu l'uniformisation de l'histoire ewe
par deux faits:
Il Y a d'abord l'enseignement des premiers missionnaires allemands, qui
avaient commenc duquer leurs coliers en langue ewe avec des syllabaires
renfermant, en guise de lectures, des traditions historiques recueillies auprs des
Ewe de l'ouest: Ho, Pe!;'i, Anlo. Ces traditions, lues travers tout le pays ewe la
fin du sicle dernier et au dbut de celui-ci, ont fini par s'enraciner solidement dans
l'esprit de ces jeunes lves, devenus les vieillards d'aujourd'hui et qui nous
rptent avec conviction ce que les missionnaires leur avaient patiemment appris
il y a plus de trois quarts de sicle.
Il Y a ensuite les efforts des nationalistes ewe qui, runis au sein de mouve-
ments politiques comme le CUT (Comit de l'Unit Togolaise: parti nationaliste
cr en 1941) ou la Ali Ewe Conference, s'taient levs aprs la deuxime guerre
mondiale contre la partition du Togo allemand, en rclamant l'unification du pays
ewe partag entre les administrations franaise et britannique.
En mettant l'accent sur l'origine commune de tous les Ewe et en bannissant
tous les particularismes rgionaux, ces nationalistes entendaient dmontrer aux
puissances coloniales et l'ONU que les Ewe formaient une vritable nation qui
ne saurait tre touffe par les apptits de la France ou de la Grande Bretagne. Si
cet lan des nationalistes connut quelque succs sur le plan politique et sociolo-
gique, notamment par l'instauration de l'agbogboza - fte de l'agbogbo (la fortifi-
cation de Notse) devenue la fte de l'igname - dont la premire clbration en
septembre 1956 donna lieu un grand rassemblement Notse de toutes les
personnalits importantes de la diaspora ewe, ses consquences sur l'historiogra-
phie de notre aire furent moins heureuses.
La prise de conscience de l'importance de leur histoire et de leur culture
commune engendra, chez les diffrents chefs ewe, la tendance l'uniformisation
de leurs rcits historiques en ce qui concerne les phases de l'histoire antrieure
la dispersion de Notse. Cette uniformisation tait centre autour du personnage
9
d'Agokoli, peru comme la cause de la dispersion des Ewe. Il est fort probable que
ce fut alors que ce personnage fut dfinitivement catgoris comme un tyran
sadique et cruel, tel qu'on le dpeint actuellement travers toutes les traditions
historiques du pays ewe et conformment la version en cours auprs des chefs ewe
du Togo britannique.
L'impact de ce remodelage des traditions fut si profond que ses effets
continuent de se faire sentir. A Notse mme, le chef politique Agokoli III dcida,
dans les annes 70, d'purer les traditions historiques locales et d'en bannir tout
ce qui pouvait porter atteinte l'honneur de Notse afin qu'elles soient conformes
ce qui se dit travers tout le pays ewe ... [et] que partout o vous allez, tous les chefs
aient la mme version de l'histoire des Ewe (Gayibor 1977 : 86-103).
Mais, fort heureusement, toutes ces manipulations ne concernent en fait que
l'histoire officielle, c'est--dire celle des origines premires et des migrations, que
l'on raconte aux trangers ou la population lors des grandes ftes populaires.
L'histoire lignagre par contre, essentiellement prive, est moins manipu-
lable, car c'est elle qui dfinit la position de chaque lignage dans leduko etde chaque
individu dans son lignage. C'est le vritable xo, difficilement accessible au cher-
cheur, car il ne s'enseigne pas et ne se raconte pas en public. C'est en effet l'histoire
du lignage avec toutes ses vicissitudes; on n'en parle qu'en des occasions rares
comme les conflits de succession, rgls au cours d'assembles solennelles qui
offrent chaque protagoniste la possibilit de prouver ses droits en ayant recours
cette histoire prive.
Cette dernire peut cependant devenir publique - du moins dans ses grandes
lignes -lorsque des conflits de pouvoir opposent deux lignages antagonistes dans
le mme milieu. L'histoire, dans ce cas, devient aiors l'affaire de tous, car les diverses
interprtations, qui forment la clef de voGte de l'argumentation de l'une ou l'autre
partie, sont connues et adoptes par les partisans qui les discutent, les commentent
et dcouvrent - ou inventent l'occasion - de nouvelles traditions pouvant donner
l'avantage leur camp. Il est alors ais tout chercheur d'avoir accs ces
informations que tout le monde connat dans la rgion et, condition de savoir
procder avec doigt, d'obtenir galement l'avis des tnors des deux camps sans trop
de peine avant de chercher dcouvrir de quel ct se trouve la vrit.
L'histoire est ainsi une qute perptuelle, jamais entirement satisfaite:
qute du pass travers le prsent, qute de l'identit, qute de la vrit historique,
souvent contraignante parce que contraire aux proccupations actuelles des popu-
lations concentres.
10
La reconstitution de l'histoire de l'aire culturelle ajatado se heurte aux
mmes difficults, et les recherches dans ce domaine dbouchent gnralement
sur des questions de fond dont les rponses, quelle que soit leur pertinence, risquent
de ne jamais tre entirement satisfaisantes sans une collaboration troite entre
spcialistes et chercheurs de aiverses disciplines, pouvant apporter leur concours
une meilleure connaissance du pass; car, comme le dit si bien un proverbe ewe:
Enunya adido pedoe ,. abo mukpe na doe 0 : le savoir est comparable au tronc d'un
baobab ,. un seul individu ne saurait entirement l'treindre.
Dans cette qute de la vrit historique, les traditions relates ci-aprs
tentent de rpondre aux nombreuses questions que se posent les chercheurs,
notamment sur l'organisation socio-conomique des socits traditionnelles aja,
en particulier les activits agricoles, les structures politiques, la vie culturelle et
artistique, l'artisanat, la chasse et la cueillette, tmoignages souvent rapports par
les acteurs eux-mmes. Il s'agit cependant d'informations primaires telles qu'elles
sont fournies, mais toujours uniques et donc prcieuses, la plupart des informateurs
ayant disparu.
Ces tmoignages sont d'autant plus dignes d'intrt qu'ils manent de
personnes autorises, bien places par leur ge, leurs fonctions ou leur position
sociale pour parler des traditions dont elles sont souvent dpositaires. Certains de
nos informateurs sont en effet membres des familles royales de la rgion, parfois
mme les souverains rgnants l'poque de nos entretiens. C'est le cas du roi Aja
Kanumabu de Tado, de feu Valre Edjitohou Gbodossou, prince d'Agbanakin, de
feu le chef Agokoli III de Notse, de feu l'anigbafia Alidjinu de Notse, de feu le chef
Lawson VII d'Anho, de feu Hubert M. Kponton [la liste des informateurs dcds
est bien longue], des ayant-droit ici ou l, etc. La plupart d'entre eux occupent (ou
occupaient) de hautes fonctions dans la hirarchie traditionnelle (rois ,ministres,
conseillers ou devins).
Tous nos informateurs ont -ou avaient- un ge avanc, compris entre 70 et
90 ans et atteignant parfois la centaine (1). Aussi, certaines informations concer-
nant la prsence coloniale sont-elles des tmoignages oculaires, souvent dignes de
foi.
Mais rares sont ceux d'entre eux qui ont bnfici de l'instruction moderne
et occup des fonctions dans l'administration coloniale. Aussi, les relations restent-
elles essentiellement orales.
(1) L'valuation de l'age de l'informateur est faite partir de certains vnements capitaux survenus
dans la rgion comme par exemple la premire guerre mondiale au Togo [1914], la construction d'une
cole ou d'un batiment administratif, etc.
Il


L'ensemble des textes est regroup en trois parties : la premire srie est
consacre Tado et sa rgion, la seconde aux Ewe de Notse et la dernire la partie
sud-est du Bas-Togo (pays guin et xwla).
Les traditions de Tado sont rapportes dans trois textes et une srie d'en-
tretiens raliss par nous-mme, isolment ou en compagnie d'autres chercheurs.
Le plus ancien des textes que nous prsentons est une courte relation de La
Nativel, fonctionnaire colonial, en tourne dans la rgion de Notse - Tado du 21
novembre au 9 dcembre 1931. C'est un coup d'oeil rapide, mais incisif, sur la vie
sociale en pays aja au dbut de ce sicle, fait par un observateur tranger, mais
intress et directement impliqu dans les bouleversements qu'allait connattre le
pays par suite de la tutelle coloniale.
Suit une monographie sur l'histoire de Tado, un cas de figure qui mrite d'tre
salu. C'est l'un des plus anciens des textes crits par un natif de la rgion. Il a t
ralis en 1942 par Koumbo Amouzou Blaise, petit-fils du roi de Tado. Ce texte,
qui est essentiellement un rcit des origines, est un vritable pangyrique de Tado.
Il nous fournit des renseignements intressants sur la dvolution du pouvoir Tado
et le peuplement de la rgion.
Le troisime texte est celui des entretiens raliss en octobre 1973 avec
Amouzou Benott, originaire de Tado, fonctionnaire en retraite de la Compagnie
des Chemins de Fer du Togo (CFf). L'informateur reprend, avec des modifications,
le rcit de la monographie prcdente. Sans tre le plus original des entretiens sur
Tado, il demeure cependant l'un des plus cohrents et des mieux construits. L'in-
formateur a amorc ses propres enqutes partir de 1959.
Ces deux derniers textes introduisent heureusement la srie d'entretiens que
nous avons effectus Tado et Tohoun au mois de janvier 1987. Les traditions,
recueillies, principalement auprs des membres de la famille royale, dont le roi
Aja Kanumabu lui-mme, nous clairent sur l'origine des diverses populations du
royaume, le rOle des diffrents clans et des diffrentes familles de l'entourage du
roi dans le fonctionnement de l'institution royale (dvolution du pouvoir et cr-
monies d'investiture, attribution et conservation des insignes de la royaut, etc), les
fonctions religieuses, la vie conomique et sociale, etc.
Les traditions de Notse sont les plus abondantes et les plus riches en infor-
mations diverses.
12
La srie en est ouverte par un extrait des traditions recueillies par le pasteur
allemand Jacob Spieth, la fin du sicle dernier, auprs des Ewe de l'ouest [Anlo,
Pki] et se poursuit par le rapport de Nativel (1931). Pour le reste, recueiHis dans
les diffrents quartiers de Notse et des villages voisins, les rcits sont pour la plupart
centrs sur l'exode des Ewe de Notse, fuyant guerres et perscutions, depuis les
origines lgendaires d'Oyo, Ketu, Tado, jusqu' la dispersion de Notse conscutive
la prtendue tyrannie du roi Agokoli. Mais, par-del les thmes constants de
l'exode et de la perscution, ces traditions fournissent des renseignements intres-
sants sur la dvolution du pouvoir et la succession au trne Notse, ainsi que
l'exercice de l'autorit royale. On y suit notamment le dprissement progressif du
pouvoir de l'anyigbajia, roi-prtre, toujours clottr dans son palais, au profit du
yovofia, le chef des Blancs. Des informations trs prcises sont galement
fournies sur la vie conomique et sociale Notse: activits agricoles, rgime foncier,
forge, artisanat, chasse, poterie, commerce du sel, habillement, divinits et croyan-
ces religieuses sont dcrits, avec des dtails parfois inattendus.
Enfin, la dernire srie de textes porte sur le pays guin (Glidji, Anho,
Agbodrafo) et xwla. w diffrents rcits sur la fondation de ces entits, l'origine
de leur peuplement et les crises qu'elles ont connues laissent apparaitre les rivalits
inter-claniques pour l'acquisition et l'exercice du pouvoir.
Dernire prcision : il est vident que les textes exposs dans le prsent
ouvrage ne constituent que des sources primaires dont la comprhension et surtout
l'interprtation ncessitent la mise en oeuvre d'une mthodologie propre l'uti-
lisation des sources orales pour l'criture de l'histoire.
Par ailleurs, l'aspect didactique que nous avons privilgi dans la prsen-
tation des entretiens, rend la lecture du texte souvent difficile, voire fastidieuse
cause des invitables rptitions (plusieurs interviews avec les mmes informa-
tions quelques annes d'intervalle, mmes questions poses diffrents in .. er-
locuteurs sur les mmes thmes, etc) qui donnent une impression de "dej vu" et
risquent de rbuter le lecteur non averti. C'est dire que l'ouvrage s'adresse avant
tout - par-del l'intrt certain qu'lI peut susciter auprs de tout lecteur - aux
spcialistes des tudes historiques bases sur la tradition orale qui y trouveront,
j'en suis convaincu, matire rflexion.
Il ne serait enfin pas question de terminer cette prsentation sans remercier
tous nos informateurs, dont la plupart sont aujourd'hui hlas dcds, ainsi que
nos collgues (M. Aduayom, D. Aguigah) et tudiants avec lesquels nous avons
accompli plusieurs campagnes de recherches dans le milieu, sans oublier Mme
T. Amenda et MM J.C. Barbier, K. Houndjago et L Kabrouka qui ont bien voulu
relire le manuscrit. Au CELHTO, qui nous a permis de porter ces informations
la connaissance du public, nous adressons galement nos vifs remerciements.
Lom, le 20 avril 1992
Professeur N. L. G A Y 1 BOR
13
LES AJA DE TAOO
HISTOIRE DES AJA DE TOHOUN ET TADO
Informateurs :
Chercheur:
Ueu:
Date:
non mentionns
Lo Nativel, administrateur-adjoint des colonies
Tohoun
29 Novembre 1931
TOHOUN
"Village situ 16 km de Tttou au-del du Mono, Tohoun a t fond par
un nomm Koumbo originaire de Tado ; le nom de Tohoun, que ce dernier donna
son village, signifie contre la montagne et ce, en raison de l'existence d'une
colline au sud-est de Tohoun, environ 2 km. Par suite de sa situation prs de la
frontire dahomenne, ce village a t, diffrentes reprises, en zone franaise
puis en zone allemande et cette circonstance a eu une grande influence sur la vie
de ses habitants.
Jadis Tohoun n'tait qu'un petitglta [ferme] dpendant de Tado; par suite
des guerres continuelles opposant les gens de ce dernier village et ceux d'Abomey,
le chef de Tado, Atilkou [Atideku], avec une grande partie de sa famille, finit par
s'installer Tohoun et, compter de cette date, cette dernire agglomration prit
le pas sur Tado et devint le grand centre de la rgion. Lors de l'arrive des
Europens, Tohoun tait une grosse agglomration d'un millier d'habitants, divise
en douze quartiers: Tohounga, Dokpohou, Avognohou, Ayissahou, Akou-
hou ou Adjahou, Akisshou, Kokoroko, Tchokpouhou, Totchuani, Koute-
hou, Azim et Kpzouhou. Le chef de Tohoun, souverain puissant, tendait son
autorit sur toute la rgion avoisinante Sagada, Tttou et Tado au Togo, Dkpo,
Atoh-Aflata et Lahoum au Dahomey. Une premire dlimitation des zones d'in-
fluence franaise et allemande scinda le royaume en deux parties : Tttou et
Saga da furent attribus aux Allemands installs au Togo, Tohoun fut rattach au
Dahomey. Par la suite, la dlimitation dfinitive entre le Togo et le Dahomey laissa
Tohoun aux Allemands. En 1912, la suite d'un diffrend au sujet des prestations,
le chef de Tohoun, Amouzou, abandonna son village et vint s'installer avec tous ses
hommes en zone franaise, au village de Lonklim, dans le canton d'Ehou. Pendant
trois ans Tohoun fut compltement abandonn; ce n'est qu'en 1915, lorsque cette
rgion ft de nouveau place en zone franaise qu'une partie des gens de Lonklim
vinrent de nouveau au Togo.
Amouzou lui-mme resta au Dahomey et fut nomm chef du canton d'Ehou;
il est encore en fonction. Le tiers environ de la population de Tohoun resta
Lonklim, de sorte que dans le premier village nomm, pl usieurs quartiers restrent
inoccups et par la suite disparurent. C'est le cas d'Avognohou, Ayissahou,
Akisshou, Kokoroko et Tchokpouhou. A l'heure actuelle Tohoun ne compte
plus que sept quartiers: Tohounga, Dkpohou, Akouhou ou Adjahou, Kp-
17
zouhou, Koutch, Azim et Totchuani. Le chef de village est un nomm Djangba,
frre d'Amouzou, chef du canton d'Ehou.
Auparavant c'tait le grand prtre du ftiche Togbehagni (Togbe Anyi] qui
cumulait les fonctions de chef de la religion et de chef de village; les rites du culte
ftichiste lui prescrivant de mener une vie presque compltement clotre, et
d'autre pan lui interdisant de se montrer en public autrement que dans un
accoutrement spcial, lors de l'arrive des Europens, les indignes, respectueux,
dsignrent un deuxime chef pour les reprsenter auprs de l'Administration.
Alors que le premier chef s'appelait Mahoujia le chef du ftiche, ce dernier fut
appel Yovojia, le chef pour les Blancs. Le yovojia n'avait que des pouvoirs
limits et peu d'influences; pour les indignes il n'y avait qu'un seul chef qui
comptait, le mahoujia. C'est pour cette raison que, depuis une cinquantaine
d'annes, Tohoun a toujours eu deux chefs. La ncessit de conserver cette coutume
s'est affirme davantage pour les indignes la suite de l'arrestation et la dpor-
tation, pour trafic d'esclaves, du chef Kpouzou, qui tait grand prtre fticheur de
Togbehagni. A l'heure actuelle, Djangba est officiellement chef de Tohoun, mais
en fait c'est un vieillard nomm Alokpto, frre de Kpouzou [Kpoyizou], qui est
le vritable chef. Au cours d'une entrevue que j'ai eue avec ce dernier, chez lui, au
milieu de ses ftiches, j'ai pu me rendre compte de la faon diffrente dont Djangba
et lui taient traits et, de ce fait, mesurer l'tendue exacte de son autorit et de
son prestige. Aucun indigne ne s'approche de son sige qu' genoux; il ne se
dplace qu'accompagn d'une centaine de personnes et le chef est toujours protg
par un immense parasol noir. A Tado, Sagada et dans toute la rgion de Dakpo,
Atoh et Aflata le prestige dont il jouit est considrable: sa personnalit efface com-
pltement celle de Djangba et de Djob, chef de Tado. Cette situation est reconnue
et accepte par ces deux chefs, qui jamais ne viendrait l'ide de vouloir se mettre
en travers de sa volont, tant sars de n'tre pas suivis par la majorit de leurs
adminis trs. Sans dou te cette situa tion est anorrtiale et tt ou tard devra disparattre,
mais pour l'instant il semble de bonne politique de ne pas intervenir et de la tolrer;
cette question touche en effet des points de coutume trs dlicats et auxquels les
indignes sont fortement attachs ; toute intervention risque d'tre trs mal
accueillie et peut tre suffisante pour dterminer des dparts en Gold Coast ou au
Dahomey. Il ya lieu galement de noter que, lors de ma tourne, les principaux
intresss une modification de cet tat de choses, le chef de canton Comdian et
les chefs de Tohoun et de Tado, non seulement n'ont formul aucune rclamation,
mais encore, les ayant amens d'une faon dtourne s'entretenir d'Alokpto, j'ai
acquis la certitude que la situation politique de cette rgion leur paraissait tout
fait normale.
Ce chapitre ne serait pas complet si quelques prcisions n'taient pas
apportes quant. la dsignation du mahoujia. Afin de pouvoir se faire une ide
exacte de cette crmonie, il y a lieu d'abord de donner quelques indications au sujet
de Togbehagni, grand ftiche de Tado.
18
Il existe Tado, non loin du quartier Adjatch, en pleine brousse, une petite
construction en terre de barre l'intrieur de laquelle est place une grande jarre
qui sert de ruche un norme essaim d'abeilles. Jamais les indignes ne s'aventu-
rent de ce Ct, seuls quelques privilgis peuvent s'approcher de cette maison o
repose le grand ftiche Togbehagni. Aux demandes de renseignements concernant
ce ftiche, le silence le plus complet nous est oppos et bien vite notre interlocuteur
se hte de changer de conversation. J'ai pu cependant, auprs d'un notable de Tado,
recueillir des renseignements prcis sur ce ftiche ; mais au pralable j'ai dQ
promettre de taire le nom de la personne qui m'a renseign, parce que, disait-elle,
en me dvoilant les secrets de elle encourrait de la part des fticheurs des
reprsailles qui pourraient aller presqu' l'empoisonnement.
Togbehagni serait le fondateur d'un des quartiers de Tado. S'il faut en croire
la lgende: un jour, le sol s'entrouvit sous ses pas et jamais plus on ne le revit. Ses
fils recueilliren t alors ses armes et ses habi ts, les placren t l'in trieur d'une grande
jarre qu'ils transportrent dans une maison construite au dehors du village. Que
se passa-t-il par la suite? Jamais personne ne le sut; toujours est-il qu'un jour on
constata que la jarre contenant les objets de Togbehagni, primitivement place
debout, tait maintenant couche contre le sol et que, de plus, son intrieur, un
norme essaim d'abeilles s'y tait install. L'imagination populaire en fut vi.'ement
frappe et peu peu naquit le culte de Togbehagni, qu'on crut tre revenu sur la
terre, sous la forme d'un essaim d'abeilles, pour protger les gens de Tado.
Pour en revenir l'lection du mahoujia, il y a lieu tout d'abord de noter que
le choix du candidat est uniquement born aux descendants de Togbehagni.
Aprs les funrailles de l'ancien chef, c'est--dire trois ans aprs son dcs,
un soir, tous les notables se runissent en un endroit isol, en pleine brousse, et
dsignent deuxou trois descendants de Togbehagni paraissant les plus dignes d'tre
lvs aux fonctions de mahoufia. Le lendemain, en pleine nuit, aprs de bruyants
<<Iams-tams, tout le village, en chantant les louanges de Togbehagni, conduit le
premier candidat, accompagn d'une de ses soeurs et d'une de ses tantes, jusqu'
l'emplacement o se trouve le ftiche. Tout le monde se retire alors; seuls restent
sur place le candidat, sa soeur et sa tante. Pendant toute la nuit, ce ne sont que
chants et prires; au petit jour seulement, le candidat s'approche de la jarre et,
rsolument, plonge le bras au milieu des abeilles, afin de saisir l'un des nombreux
crnes des anciens prtres fticheurs, qui tous, comme des reliques sacres, ont t
soigneusement conservs au fond de ce rcipient. Si, lors de cette opration, le
candidat n'a pas t piqu, c'est que le ftiche Togbehagni veut bien l'accepter
comme son reprsentant sur la terre; dans le cas contraire l'exprience est tente
par un nouveau candidat.
19
Aprs sa mort, le mahoufia n'est pas enterr de la mme faon que les autres
indignes. Son corps, au lieu d'tre allong au fond de la fosse, est plac vertica-
lement, de faon qu'une fois les terres ramenes, sa tte reste dgage. Au bout de
trois quatre mois, lorsque la tte s'est dtache du tronc et a perdu toutes ses
chairs, le crne est recueilli, soigneusement lav; dans chaque orbite des perles sont
places et enfin, au cours d'une crmonie secrte, il est dpos dans la jarre aux
abeilles.
Les renseignements qui prcdent, quoique assez tranges, sont rigoureu-
sement exacts; ils m'ont t fournis par une personne digne de foi et parfaitement
au courant des rites du culte de Togbehagni.
2 et 3 Dcembre 1931
TAnO
Village situ 16 kilomtres de Tohoun, Tado a t fond par des indignes
originaires d'AIo [Oyo] au Nigria; c'est le plus ancien centre de tout le Bas-Togo,
Nuatja compris. U comprend plusieurs quartiers: Tado-Alou, fond par les nomms
l..obo et Kohoun ; Adatch [Adjatch), fond par Togbehagni ; Dom, fond par
Gbeissa; Tado Avdji et Kpavouvou, fonds respectivement par les nomms
Gadjrkou et Alougou. A l'heure actuelle, le quartier de Kpavouvou a presque
entirement disparu.
De mme que Nuatja, Tado a t le point de dpart d'une multitude
d'migrants qui ont fond de nombreux villages, tant au Togo qu'au Dahomey :
Tohoun, Sagada, Tttou, Gbohoul et Gbohoui-Avedji au Togo; Gam, Kpat-
chou, Toviklin et Asovi au Dahomey. Les vieillards de cette rgion assurent mme
que Alladah, Porto-Novo et Abomey au Dahomey ont t fonds par des indignes
originaires de Tado et non de N uatja. A l'appui de leurs dclarations, ils rapportent
que jusqu' Bhanzin, chaque fois qu' Abomey il a t procd la dsignation
d'un nouveau chef, une dlgation de notables est toujours venue apporter, de la
part du nouvel lu, des prsents divers pour le chef de Tado, puis pour ceux de
Tohoun lorsque les grands prtres du ftiche Togbehagni ont quitt Tado pour
venir s'installer Tohoun.
Tado possde deuxglta : Kpgolo [Kpegodo) fond par les gens du quartier
Alou, et Hassan [Hassom], habit par les gens du quartier Adjatch et surtout
des transfuges dahomens.
Le chef actuel de Tado est un nomm Djob, fils de l'ancien chef de Tohoun,
Pouzou."
20
MONOGRAPHIE SUR L'HISTOIRE DE TADO
Informateurs :
1 - aja Alokpeto, anyigbafia de Tado
2 - Fonkou Ayi Koumbo 90 ans environ, ministre du roi
3 - Kotowou Gaga 95 ans environ, devin du roi
4 - Zogo 85 ans environ
5 - Asodji 87 ans environ
6 - Tokon 82 ans environ
7 - Kindji Follivi 80 ans environ, chef du canton de Tohoun
8 - Ayissan 84 ans environ
Chercheur Koumbo Blaise Amouzou, Secrtaire des coutumes ancestra-
les ajatado
Tohoun
1942
Emigration de Togbe-Anyi d'Ayo ; son installation Amme. dnomm Tado
Emigr d'Ayo - old Oyo, Nigeria- aprs la mort de son pre, le prince Togbe-
Anyi s'installa Ketu pendant plusieurs annes avec de nombreux clans. Il y fonda
un royaume qui fut phmre cause de divergences internes. Mais par la suite,
le royaume d'Ayo favorisa la cration de plusieurs autres villages dans le nord-ouest
du Nigria. Le royaume de Ketu, que le prince Togbe-Anyi fonda aprs le dpart
d'Ayo, prouva des difficults pour s'agrandir et sombra quelques annes plus tard
en raison de la persistance de ces msententes. Ce fut d'abord la sparation des
clans, qui quittrent l'un aprs l'autre la vieille cit Ketu. Avec l'appui d'un grand
nombre de lignages, Togbe-Anyi se dcida enfin abandonner Ketu et suivit une
direction autre que celle des autres groupes. Chemin faisant, Togbe-An yi et les siens
trouvrent d'autres groupements de rfugis qui sont quand mme arrivs se
rejoindre et se regrouper malgr leur petit nombre. Avec sa suite, Togbe-Anyi
s'tablit chez ces derniers pendant quelques jours et fit des avances aux premiers
habitants de ces villages afin de gagner leur estime. Cette faon de procder lui
permit galement d'tudier les caractres fondamentaux de ces villageois. Dans cet
ordre d'ides, il procdait de la manire suivante: quand il faisait nuit et que
l'obscurit envahissait tout le village, il appliquait des coups de fouet sur une peau
d'animal. En mme temps, sa femme lanait des cris de dtresse pour laisser croire
qu'elle tait victime d'une correction. Si personne ne rpondait ces alarmes, ou
du moins ne se rendait sur les lieux pour s'enqurir de ce qui se passait parmi les
Le texte franais, ralis par Benoit Amouzou, a t retouch par nos soins.
21
trangers qu'ils taient, Togbe-Anyi abandonnait les lieux et se rendait ailleurs. A
Azame, petit village en dbut de cration par quelques rfugis d'Ayo, il fut
violemment interpell pour avoir maltrait sa femme. Cette attitude impressionna
favorablement Togbe-Anyi et l'encouragea s'installer dfinitivement sur place
avec sa suite.
Notons que le village d'Azame doit son nom l'existence d'un grand nombre
d'arbustes <<Zanchi qui poussaient l'emplacement du dit village. Dans la mme
priode, alors qu'il se promenait aux environs d'Azame, Togbe-Anyi se rendit
l'improviste dans un village dnomm Agbanakin. Aprs avoir pris contact avec cet
endroit, il dsigna un homme et sa femme pour s'y tablir et il leur apportait souvent
de quoi se nourrir. En raison de la persistance des pluies irrgulires, facteurs de
la baisse des rendements des produits qu'ils rcoltaient la fin de chaque anne,
Togbe-Anyi raconta maintes reprises aux habitants d'Azame les crmonies
coutumires pratiques dans son pays pour avoir d'une part de bonnes rcoltes,
pour se prserver d'autre part des attaques ennemies, des pidmies et de la mort
violente. Ceux-ci finirent par se laisser convaincre et acceptrent dlibrment
l'installation de ces divinits et la pratique de ces coutumes. Togbe-Anyi fut trs
puissant, car il possdait rellement des connaissances sur la magie des dieux. D'o
le nom de Tado (en mmoire de ces dieux) qui signifie halte au malheur. Et c'est
ainsi qu'Azame fut peu aprs dnomm Tado par Togbe-Anyi, qui en devint
fondateur et premier roi. Il choisit certains parmi les Azamens titre de sacrifi-
cateurs; ceux-ci jouaient diffrents rles au cours du droulement des crmonies
animistes. Plus tard, ces sacrificateurs de Tado s'loignrent et crrent le village
de Sagada. Dans cette vieille histoire de Tado, un fait extraordinaire mrite d'tre
cit; d'aprs la tradition orale, Togbe-Anyi, premier roi de Tado, fut englouti par
la terre qui s'entr'ouvrit sous ses pas. Ses enfants recueillirent ses armes et ses habits.
Par ailleurs, on note aussi que la pl us ancienne couronne du clbre roi Togbe-Anyi
a t emporte par le roi Sri, au moment de ~ d fuite. Elle se trouve actuellement
Anloga. Etymologiquement, Aja signifie Amegan, vieux, patriarche, seigneur.
Arrive au pouvoir de l'impitoyable Aja Kpondjin
Des rois sesuccdrent, et ce fut l'arrive au pouvoir d'Aja Kpondjin,environ
75me roi de Tado. Il dirigea le pays dans l'inscurit. La dislocation survint dans
le pays qui fut ruin.
Sala et Dd : rglement de compte
Ceci se passa au cours du rgne d'Aja Kpondjin. Selon la coutume, nos vieux
parents pouvaient prtendre pouser l'enfant dont accoucherait une femme en-
ceinte. Ils s'en occupaient srieusement. Si au jour de l'accouchement de celle-ci
naissait une fille, le prtendant, avec l'accord des parents, offrait une espce de
22
bracelet d'ivoire appel ela, que l'on mettait au bras du bb, pour attirer l'attention
des autres garons sur le fait que celle-ci avait un fianc. Cependant, si la femme
mettait au monde un garon, le prtendant devenait automatiquement son ami.
Un jour, un dsaccord survint entre Dd et Sala. Celui-ci ayant effectu
l'endroit de sa future pouse tous les soins ncessaires, il se trouva que, devenue
grande, Dd ne voulut plus pouser Sala que ses parents lui avaient choisi. Sala
son tour rclama son bracelet, alors que la corpulence de Dd ne permettait plus
de le lui enlever sans lui couper le poignet. En raison de la gravit de leur dsaccord,
les vieillards de leur quartier rglrent l'affaire, l'insu du roi Aja Kpondjin, en
dcidant de faire trancher le poignet de Dd, afin que Sala puisse rentrer en
possession de son bien.
Des annes s'coulrent. Dd devenue infirme, personne ne voulut l'pou-
ser et elle resta clibataire. Malgr son infirmit, elle s'occupait trs bien de son
champ situ au bord d'un sentier. Ce champ lui rapportait beaucoup. Un jour, alors
qu'elle se reposait au pied d'un arbre aprs un rude labeur, Sala, revenant d'un long
voyage, passa au bord de ce champ dans lequel mrissaient de jolis fruits. La chaleur
tait touffante. Aprs s'tre assur, en regardant de tous cts, que personne ne
l'observait, il voulut se rafrachir la gorge. Le voil qui cueillit une aubergine et la
croqua. En entendant le bruit, Ddsedemandaqui pouvait bien tre ce maraudeur.
Sala cueillit un second fruit; se levant doucement, Dd se rendit sans bruit
l'endroit o les buissons remuaient: c'tait Sala. Ce fut un grave incident pour l'un
et une grande surprise pour l'autre. Le pauvre Sala ayant dj croqu deux fruits,
Dd rclama son tour la restitution immdiate de son d. Elle se souvenait en
effet trs bien qu'elle devait son infirmit la mchancet de cet homme. Cette
affaire les conduisit de nouveau devant les vieillards de leur quartier pour trouver
une solution adquate. En raison du premier jugement rendu, les vieux se rsign-
rent faire ventrer Sala qui expira sur-le-champ, sans que le roi Aja Kpondjin en
soit averti. Plus tard, ces actes malheureux eurent des retombes funestes sur le pays.
Dispersion du Royaume de Tado. Cration de Notse, Agome-Seva,
Afangnan, Agome-Glozu, Togoville, Kpalim, Kpele Danyi, etc.
Le roiAja Kpondjin demanda toute la population de hii ptrir de la terre
de barre en y enfonant des pines. Ce travail s'effectuait tour de rle entre les
diverses collectivits et surtout quand il avait plu. Ces ptrisseurs de terre sont
ordinairement connus sous le nom de Fanyiwo. Cette terre de barre devait servir
l'dification de la grande construction que le roi envisageait. Comme la carrire
devenait de plus en plus profonde, les ptrisseurs devaient s'y enfoncer et, ne
voyant rien dans l'obscurit, ils se blessaient contre les pines. Cette manire de
travailler devint de jour en jour insupportable. Nanmoins, ils taient forcs de le
faire. Finalement le roi leur demanda de tresser une corde en argile. Ceux-ci se
23
mirent l'oeuvre, mais leurs efforts pour russir furent vains. Se trouvant journel-
lement en face de travaux forcs plus ou moins absurdes et irralisables, la popu-
lation se rebella et dcida de quitter le pays.
Ce furent d'abord quelques chasseurs qui prirent la fuite vers les horizons
opposs. A leur retour, ils manifestrent leur joie d'avoir trouv des rgions
habitables. La dcision unanime fut prise. Ils partirent trouver le roi et lui deman-
drent de leur mon trer une vieille corde en argile afin de les aider dans la fabrication
de la nouvelle. Le roi, furieux, s'emporta contre eux. La nuit, les diffrentes
collectivits se dispersrent.
Par contre, pour des motifs assez clairs, il ya lieu de reconnatre que la
conduite quelque peu svre du roi Aja Kpondjin rpondait la situation de crise
qui rgnait dans le royaume. La faon peu orthodoxe dont les vieillards avaient
rgl le conflit Dd - Sala jeta un mauvais sort sur le pays: scheresse, pidmies,
famine dcimaient la population. Les efforts du roi pour conjurer ce mauvais sort
furent vains. Il dcida de rechercher la cause de ces malheurs et apprit alors les
jugements dcids de faon si trange par ces vieillards. Le roi entra dans une
violente colre et, afin de parfaire les crmonies pour rtablir la prosprit dans
le pays, il imposa de durs travaux ces vieillards. Ceux-ci trouvrent ces travaux si
difficiles excuter qu'ils prfrrent s'enfuir. Cet exemple fut suivi par un bon
nombre de la population, qui abandonna la ville.
Aprs leur dispersion, ils formrent plusieurs groupements et fondrent
plusieurs villages tels que Agome-Seva, Djankass, Mangnan, Agome-Glozu,
Togoville, Notse, etc. Chemin faisant, plusieurs moururent de faim, car ils ne
vivaient que de noix de palme. Ils prirent la direction de l'ouest et arrivrent entre
les fleuves Haho et Yoto, o ils se reposrent. Des chasseurs, qui taient parmi eux,
partirent la chasse. L'un d'eux, prtre de la ~ i v i n i t Agbo, tua par bonheur un
lphant, la surprise de tous. Cela permit la troupe de manger satit.
Ensemble, ils glorifirent le Tout-Puissant de ses bienfaits, en utilisant l'expression
suivante en yoruba: <<Ahouan wo tchi tche bi bayi : Nous allons nous servir de ces
vivres que le crateur nous a offerts. C'est cet heureux vnement que l'on doit
son nom, Afotchegnon : Nous avons fait un bon voyage. Puis il dcida de faire de
ce coin un lieu de refuge sous le nom de Ouatchi. Finalement, ils s'y tablirent
et fondrent le royaume connu dans l'histoire sous le nom de Ouatchin.
Couronnement de Sri
Pendant quelque temps, Asimadi, devenu roi de Tado ou gardien de la
couronne ancestrale, alla pouser une soeur de Wenya dans la tribu des Dogbo,
Ouatchin, et eut comme premier fils Sri. Aprs la mort du roi Asimadi, son fils an
Sri voulut se faire introniser, tandis que d'autres personnes des familles allies s'y
24
opposrent vivement. Couronn aprs de longues difficults, au grand mconten-
tement de plusieurs vieillards, Sri quitta le pays et se rfugia Ouatchin, o il trouva
galement de terribles ennemis sous le commandement du roi de cette ville. Pour
s'en dbarrasser, il jugea bon de continuer sa route et s'en alla rejoindre le village
d'Anlo avec sa famille, auprs de son oncle Wenya. Jusqu' nos jours, on reconnat
que Sri est descendant de la famille royale de Tado.
Heureuse aventure du brave Koumbo, fondateur de Tohoun.
Rformes du royaume de Tado
Aprs la fuite du roi Sri, le royaume de Tado tomba en dcadence. Le pays
connut d'affreuses perturbations. Ne pouvant pas laisser le royaume indfiniment
dans cet tat d'abandon sans le rformer, Koumbo s'vertua pour en relever le
prestige et se lana dans uneaventurequi, plus tard, fut heureuse. Ilvoulutatteindre
Ayo, l'origine des Aja. Au cours de son voyage, il se vit un moment devant trois
lphants, et russit, par son courage indomptable, les abattre simultanment
l'aide de son fusil. En les dpeant, il trouva d'une faon mystrieuse une pice d'or
dans leventredechacund'euxet il les ramassa sans la moindre hsitation. Il atteignit
enfin Ayo ~ p r s un long et pnible itinraire. Il changea avec le roi d'Ayo,contre
sa couronne, tout son gibier ainsi que les trois pices d'or. Le brave Koumbo a vcu
trois ans chez le roi d'Ayo pour s'instruire dans le domaine des coutumes ances-
trales ncessaires l'laboration des rformes lgales devant aboutir la restau-
ration de l'ancien royaume de Tado. Par son courage, sa tenacit et sa grande
bravoure, il revient victorieux de cette aventure Tado. Il y fut couronn et rgna
longtemps.
Couronnement du roi Aja Vivi
Devenu si vieux qu'il ne pouvait plus entreprendre aucune activit remar-
quable, Koumbo se fit remplacer par son frre qu'il couronna sous le nom d'Aja
Vivi. Avant de le couronner, Koumbo exigea la consultation de plusieurs devins.
Ceux-ci rvlrent au roi que, comme beaucoup de maux et prils s'abattaient sur
le royaume, il serait ncessaire d'en dplacer la capitale, afin que le pays puisse
retrouver la paix et la prosprit. A cet effet, il fallait respecter les consignes
suivantes:
- d'abord sacrifier un homme et une femme en les abandonnant dans une
fort pendant seize jours. Ce dlai pass, s'il arrive que l'on retrouve l'homme
vivant, cela voudrait dire que le lieu est inhabitable. Mais dans le cas o l'on
retrouverait la femme en vie, cela signifierait que ce lieu sera favorable la vie
humaine. Rappelons qu'il est impossible de retrouver vivantes les deux personnes
selon la tradition. Cette crmonie accomplie, seule la femme fut retrouve
vivante;cequi favorisa la reconstitution du royaumedeTadoautourde la montagne
dnomme Tohoun.
25
Les rois aia
Autrefois, nos vieux parents ne savaient ni lire, ni crire. C'est pourquoi l'on
ignore les noms de la majorit des rois de Tado. Mais l'histoire nous apprend que
143 rois avaient rgn sur le pays, en commenant par Togbe-Anyi jusqu' Alok-
peto. Cependant nos traditions n'ont pu retenir que les noms des 24 rois que voici:
Aja Togbe-Anyi, Aja Badja, Aja Sodjo, Aja Ounleli, Aja Foufoulili,Aja Atanvon,
Aja Govon, Aja Nissougla, Aja Konou, Aja Mavon, Aja Akpamagbo (pre de
Koumbo et Vivi),Aja Kpondjin,Aja Agbanlednu,Aja Kpengblen, Aja Tossogb,
Aja Asimadi,Aja Sri, Aja Sosou,Aja Koumbo (fondateur de Tohoun), Aja Vivi,
Aja Atideku,Aja Alowu,Aja Kpoyizu,Aja Alokpeto,Aja Kanumabu (l'actuel sou-
verain).
Dans le domaine historique, nous avons jug bon d'ajouter que, pendant les
derniers moments de sa vie, le roi Aja Koumbo conseilla son dernier fils,
Amouzou Koumbo, de rejoindre son oncle maternel Damakaho. Plus tard,
Amouzou abandonna ce village pour se rendre Vetom, chez Sodji. Quelques
annes plus tard, i1semariaitavecla nomme Amekudji, filledeson oncle maternel,
et ils cultivrent leur champ Ajakotom, en Rpublique du Bnin, endroit qu'ils
transformrent plus tard en hameau sous le nom d'Amouzouhou. Ils eurent
plusieurs enfants; nous donnons ci-dessous les noms de quelques-uns dont les
descendants peuplent en majorit le village de Djakotom : Elo, Amouzou, Huenou,
Somachi, Hemadzro, Huegbe, Debiaku, Kudji, Ado, Aboada, Fanwoubo, Fando-
nougbo, Via l, etc.
Dsignation du roi
La dsignation du roi ou l'investiture d'un rgent tait une ncessit capitale
en vue d'tablir la paix sur la base de la souvenu .. ~ t ~ pour la sa uvegarde du prestige
de plusieurs collectivits respectant les mmes coutumes. Les souverains aja se
succdent de la faon suivante. On ne dsigne pas un successeur seulement compte-
tenu des services que ce dernier a pu rendre au pays, mais selon les coutumes aja.
Les candidatures des prtendants, tuus issus de la famille royale, sont tudies par
la divinit Afan, qui dsignera l'lu. Celui-ci, sans tre mis au courant du choix
dfinitif de la divinit, doit fournir, en mme temps que les autres prtendants, un
certain nombre de choses dfinies l'avance.
L'lu se prpare ensuite ses nouvelles fonctions pendant trois mois, la
fin desquels on lui fera subir, pendant trois autres mois, une initiation qui devra
lui confrer la puissance de chef temporel et spirituel. A la fin de cette initiation,
on invite toutes les collectivits de tous les villages et bourgs environnants afin
qu'elles se rassemblent dans la demeure du premier roi Togbe-Ayi Tado ; et, c'est
entour de cette immense foule, que l'lu est proclam roi du royaume aja de Tado.
26
Ouelques coutumes aia
On clbre priodiquement certaines ftes, notamment les premires rcol-
tes de septembre. On apporte des vivres d'un peu partout dans la maison du roi.
Les diverses collectivits cotisent de l'argent pour acheter des moutons. On fixe une
date laquelle aura lieu cette fte. Chacun se pare de ses plus beaux atours et l'on
manifeste ce jour une grande joie.
Ouelques miracles des souverains aia
Comme le clbre Togbe-Anyi, fondateur de Tado, on l'a vu plus haut, fut
englouti sous la terre qu'il fit s'entr'ouvrir subitement sous ses pas, plusieurs de ses
fils ont, eux aussi, opr les prodiges les plus extraordinaires que connurent les
annales de notre histoire. Ainsi, on se souvient de nos jours encore des tonnan-
tes merveilles de Togbe Badja, fils an et premier successeur de Togbe-Anyi. Togbe
Badja a connu une si longue vie que, dans les dernires annes de son rgne, il fut
frapp de surdit. Cet!" infirmit le handicapa dans ses relations avec ses sujets.
Aussi, ses conseillers voulurent-ils transfrer les pouvoirs royaux son fils Aja
Sodjo, du vivant de son pre. Les prparatifs termins, les crmonies d'introni-
sation royale dbutrent peine que son oreille droite s'ouvrit et qu'il put suivre
ces crmonies prsides par les tashinon, qui consacraient un nouveau roi sa
place. Furieux, le vieux Badja, qui la colre fit retrouver tou te sa force, se leva brus-
quement de son sige et pronona quelques mots magiques. Aussitt, les familles
allies restes fidles au vieux roi se rassemblrent avec le roi leur tte, et
dcidrent de retourner dans leur pays natal, Ayo. Soucieuse de l'avenir de Tado,
une des tashinon, la nomme Alma, alla leur barrer la route avec une natte d'asen
kotchokpoli (suivant les coutumes ancestrales aja), pour les empcher de poursui-
vre leur chemin. Arriv prs de la natte, Badja s'arrta. En effet, d'aprs la tradition
sculaire, il lui tait formellement interdit de l'enjamber. Ne voulant pas retourner
Tado, ce qui quivaudrait une honte pour lui, le vieux roi opra un second
prodige. Il fit s'entr'ouvrir la terre devant les immigrants merveills. Il leur enjoi-
gnit de descendre dans la crevasse ainsi faite. Plus de la moiti des personnes
prsentes obirent. Il se dcoiffa ensuite de sa couronne royale, se dbarrassa de
sa canne royale et s'engouffra son tour dans la crevasse qui se referma aussitt
sur eux. A l'endroit o se passa la scne, jaillit une rivire qui fut dnomme
Badjam. Ceux qui avaient assist ce miracle ont espr, en vain, que les
disparus reviendraient. Mais nulle part, ils n'entendirent plus parler d'eux.
Par ailleurs, la tradition nous rapporte qu' l'poque o se droulaient ces
vnements, on trouvait trs souvent au bord de la rivire Badjam des pagnes
schs par terre dont on ne connaissait pas les propritaires. On apprend galement
que, dans le temps, les femmes qui allaient faire la lessive cet endroit se servaient
facilement de ces pagnes, mais ne pouvaient pas les emporter avec elles, car elles
27
perdaient le chemin de retour si elles essayaient de les voler. Cela n'existe plus de
nos jours. On retrouve, encore actuellement, au bord de cette rivire, des poussins
qu'on appelle poussins de Togbe Badja. On ne les attrape pas non plus. Cette rivire
est 5km l'est de Tohoun.
D'autre part, on raconte que quelques fils de Togbe Badja, qui, vant le
dpart de leur pre, taient partis soit au champ soit au march dans un village
voisin, ignoraient les prodiges de leur pre, se transformrent aussitOt sur place en
diffrents cours d'eau ds qu'ils eurent t mis au courant sur le chemin du retour.
Ce sont ces rivires que l'on appelle aujourd'hui: Elo, Elon, Godjin, Gadja, Dekpo,
Hali et Danfolly. Enfin, d'autres se transformrent en statues de pierre, dont l'une
reprsente une poule et ses poussins.


N.B. : Le texte de ce rcit nous a t remis en octobre 1973 par Amouzou Blaise.
Aprs en avoir pris connaissance, nous avons pos quelques questions notre in-
terlocuteur.
Q : - Ya t-il une suite chronologique dans la liste des 24 souverains prsents plus
haut?
R : - Non, il n'y a pas de suite chronologique dans cette liste, sauf pour les trois
derniers rois. Le dernier en date,Aja Kanumabu, a t intronis en 1957. Tous ces
rois aja depuis Koumbo, se faisaient couronner Tado, mais venaient ensuite
rsider Tohoun. Aja Kanumabu, ancien acheteur de produits de rente, a long-
temps rsid Kpalim et n'est revenu Tado que pour poser sa candidature
l'investiture suprme. L'unanimit ne s'est donc pas faite autour de son nom. C'est
la raison pour laquelle, aprs son intronisation, il n'alla pas habiter Tohoun comme
ses prdcesseurs, mais prfra demeurer Tado. De plus, n'ayant pas longtemps
rsid dans la rgion, il ne connatt pas toutes tes traditions historiques aja. Tous
les rois de Tado furent des IJIIYigbaJio. Le premier ytJvoJio sera intronis chef
de canton Tohoun en 1951. Ce poste fut d'abord occup par Kindji, puis Dgb.
Les rois aja rgnaient jusqu' leur mort naturelle. Chez nous, ce sont les vieux, les
sages qui taient sacrs rois. Ces souverains restaient confins dans leur palais, d'o
ils ne sortaient jamais. Pour les assister dans l'administration du royaume et de la
ville de Tado, ils avaient des conseillers dans tous les quartiers, villages et hameaux.
Tado tait entoure de hautes murailes qui furent leves du vivant de Togbe-Anyi.
Les cultures taient pratiques l'extrieur de ces murailles.
Q : - Citez-nous les quartiers de Tado.
R : - Le premier quartier est Azam, fond par Aza qui fut le premier occupant
de la rgion. Autrefois, pour dsigner une localit, on ajoutait le suffixe m ou
hw au nom de son fondateur. Les principaux quartiers de Tado sont donc:
Azam, Dom, Alu, Avedji, Gbogbo, Hassom. En fait on dit: Tado-Dom, Tado-
28
Alu, Tado-Aved j i, Tado-Adjatch (qui sera fond bien pl us tard par des immigrants
venus de Tohoun).
Q : - Y avait-il des armes Tado ?
R : - Oui.
Q : - Quelles furent les relations de Tado avec ses voisins ?
R : - Nous tions souvent en guerre avec les Fon et les Nago. Bien que
proclamant officiellement qu'ils ne pouvaient pas attaquer le pays de leurs anctres,
les Fon sont venus plusieurs fois piller Tado. Ce sont des hypocrites. Nous avons
fait la guerre aussi contre les Nago [Yoruba]. Les guerriers ayo [Yoruba] pillaient
tout sur leur passage jusqu' Tado, puis retournaient sur leurs pas.
Q : - Que devint Tado aprs son abandon par Aja Koumbo ?
R : - Avant le dpart de Koumbo, Tado tait trs peuple. Mais aprs son
dpart, cette ville sera entirement abandonne par tous et devint une ville morte.
Par la suite, Tohoun s'agrandissant et les paysans manquant de bonnes terres, une
partie de la population alla roccuper Tado par petites vagues successives. Notse
ne sera fonde que deux cents ans aprs la fondation de Tado.
Q : - Que reprsente actuellement Togbe-Anyi pour les Aja ?
R : - Togbe-Anyi est notre grand anctre. Nous le vnrons dans sa maison de
Tado qui est devenue un sanctuaire. Pour entrer dans ce sanctuaire, il faut subir
une prparation spciale. C'est l que se trouve la jarre renfermant les crnes de
tous les souverains aja. Mais il ya un nid d'abeilles au-dessus de la jarre,si bien qu'il
est impossible d'en vrifier le contenu. Un prtre blanc, qui a voulu malgr tout
tenter l'exprience, fut srieusement piqu par les abeilles, gardiennes de la jarre
et de son contenu [il s'agit du R.P. Bertho qui fit des enqutes sur Tado dans les
annes trente].
Q : - Quelles taient les activits conomiques des Aja ?
R : - Ils taient surtout cultivateurs.
Q : - Quels outils utilisaient-ils ?
R : - Des houes.
Q : - Des houes en bois ou en fer ?
R : - Des houes en fer.
Q : - O trouvaient-ils le fer pour fabriquer les houes?
R : - Le fer provenait de la Cte partir d'Agbanakin o les Aja taient en
con tact avec les Europens.
29
Q : - Quels genres de vtements portaient les Aja ?
R : -Ils portaient des toiles tisses, les lokpo; les moins riches se faisaient des
pagnes avec l'corce de l'iroko [rendue souple avec des bouts de bois, puis lave).
N.B. : Notre informateur, Amouzou Blaise, alors qu'il tait colier Athim en
1934, servit de guide au R.P. Truant et Bertho au cours de leurs recherches sur les
Aja Tado. C'est aprs ces recherches que le R.P. Bertho crivit une srie d'articles
sur les Aja.
HISTOIRE DE TADO, VERSION D'AMOUZOU BENOIT
Informateur :
Chercheur
Lieu
Date
Amouzou Benot, fonctionnaire en retraite.
N. L. Gayibor
Notse
27 octobre 1973
N.B. :Notre informateur a repris, avec beaucoup de modifications, le rcit de la
monographie expose dans les pages prcdentes.
Aprs Ayo, nos anctres vinrent Ketu. De Ketu, ils se remirent en route,
conduits par Togbe-Anyi. Sur leur chemin, ils s'arrtaient aux environs des agglo-
mrations qu'ils rencontraient et, pendant la nuit, ils frappaient sur des peaux de
bte pendant que leurs femmes se mettaient crier comme si elles taient battues.
Si les habitants de la communaut ne venaient pas s'enqurir de ce qui se passait,
pour ventuellement porter secours aux malheureuses femmes, ils pliaient ba-
gages et se remettaient en route ds le lendemain. Ils rptrent ce mange maintes
fois avant d'atteindre Tado o ils ne rencontrrent qu'un petit groupe de trois six
hommes. A la nuit tombante, Togbe-Anyi rpta le mange et, cette fois-ci, les
habitants vinrent s'enqurir de ce qui se passait et le prirent de ne plus battre ses
femmes. Togbe-Anyi sut alors que ces gens taient hospitaliers et que l'on pouvait
volontiers s'installer auprs d'eux sans craindre d'tre victime de mauvaises actions
de leur part. Il se fixa donc Tado avec son groupe, en plein accord avec les premiers
habitants qui les adoptrent et qui, plus est lui confirent la direction de la ville.
Togbe-Anyi semblait en effet manifestement dou de pouvoirs magiques, capables
d'loigner tous les malheurs de la nouvelle communaut naissante et de la rendre
prospre. Togbe-Anyi devint donc roi et organisa la vie de la nouvelle communaut.
De Togbe-Anyi jusqu' nos jours, il ya eu 143 rois Tado, l'actuel souverain
tant le 144me.
Au temps du roi Aja Kpondjin, la scurit de la communaut fut trouble
cause de la tyrannie de ce roi. Ainsi, par exemple, pour faire ptrir de la terre, il
fit jeter dans l'argile des bouts de fer et des plantes pineuses. Les ptrisseurs se
30
blessrent et leur sang se mla la terre ptrie qui servit ensuite construire les
murailles devant entourer la ville de Tado. Les habitants subirent bien d'autres
exactions de la part de leur roi, mais sans se rebeller contre son autorit. Un
vnement important allait cependant changer le cours de l'histoire.
Autrefois, quand une femme tait enceinte, un homme pouvait lui rendre de
menus services et autres jusqu' la naissance de l'enfant. Si le nouveau-n est un
garon, l'homme s'en fait un ami; mais si c'est une fille, il l'pousera plus tard
lorsqu'elle aura atteint l'ge de pubert. Cette pratique tait courante et les rgles
en taient acceptes par tous. Mais l'histoire de Sala et Ddvi se passa autrement.
Sala veilla sur la mre de Ddvi pendant toute la grossesse et quand Ddvi naquit,
elle fut naturellement promise Sala. Quelques annes plus tard, Sala mit un ala
[bracelet en ivoire] au poignet de Ddvi, en signe de fianailles. Mais parvenue
l'ge de pubert, Ddvi refusa d'pouser Sala malgr toutes les promesses
d'antan. Sala eut beau supplier et menacer, Ddvi resta inflexible. Alors, pour la
punir, Sala rclama son bracelet. Or Ddvi ayant grandi depuis, on ne pouvait
retirer le bracelet moins de lui couper le poignet. L'affaire tant grave, on eut
recours aux notables. Aprs des hsitations, la sentence tomba: il fallait trancher
la main de Ddvi pour rendre le bracelet Sala. Ce qui fut fait. Ddvi devint donc
infirme. Pour subsister, elle dut cultiver un champ au bord de la route avec sa main
valide. Mais elle y russit fort bien et son champ tait plein de toutes sortes de
produits. Un jour, alors qu'elle se reposait sous un arbre pourse protger des rayons
du soleil, elle vit s'avancer Sala qui, visiblement, avait faim et soif. Sans savoir qui
appartenait le champ ni avoir aperu Ddvi, il se jeta sur les lgumes, tomates, etc ...
et se mit les manger crus. Ddvi se leva alors et lui demanda s'il savait qui
appartenait le champ. Elle alla de suite trouver le roi et exigea rparation. Elle ne
demandait pas moins que lui fussent rendus ses lgumes que Sala venait de man-
ger. Or, les notables n'avaient pas consult Aja Kpondjin avant de rendre la
sentence qui condamnait Ddvi avoir le poignet tranch. Courrouc, le roi
promit de les traiter comme il convient ds qu'il aurait rgl cette affaire. Selon la
loi du talion, Sala fut ventr. Evidemment Ddvi ne put rcuprer ses lgumes,
mais elle fut satisfaite que justice lui ait t rendue. Les notables de leur ct, peu
soucieux d'affronter la colre d'Aja Kpondjin, avaient dj dcid de quitter Tado.
Bien avant eux, d'autres lignages qui ne voulaient plus subir les exactions du
roi, avaient dj migr ailleurs. Ainsi les habitants d'Afanyan [vient de fanyiwo,
c'est--dire les ptrisseurs: ce sont eux qui avaient ptri la terre qui servit lever
les murailles de Tado. Pour se soustraire la tyrannie du roi, ils partirent plus tt
que les autres], de Togoville, d'Agome-Seva, Djankasse, partirent trs tt s'installer
dans leur actuel habitat. Mais les diffrents lignages ne quittrent pas Tado sous
Aja Kpondjin. Lorsque leurs projets prirent forme, le roi Wenya venait de mourir.
Son fils Sri, voulant rgner, avait cach les attributs royaux que les dignitaires
cherchrent en vain. De l'arrive de Togbe-Anyi Tado jusqu' la migration vers
Notse, deux cents ans se sont couls.
31
Le groupe qui ira fonder Notse s'tait muni de calebasses remplies de noix
de palmes, qui leur servaient de nourriture en cours de route. Aprs bien des
prgrinations, ce groupe atteignit un emplacement o les chasseurs turent un
bume. Tout le groupe s'en rgala et l'on dcida de camper quelque temps sur place
avant de se remettre en route. La langue parle en ce temps tait le nago, car nos
ancttres taient venus d'Ayo et taient des Ayonu [Yoruba].
Togbe-Anyi n'est pas mort. Il a disparu sous terre et l'emplacement prcis
est signal par un petit monticule de terre qui s'y forma mystrieusement. Cet
endroit se trouve actuellement dans un sanctuaire, o l'on peut galement voir une
jarre dans laquelle se trouvent les crnes des 143 rois ayant rgn sur le pays aja.
Un nid d'abeilles (anyi) protge cette jarre. Personne ne peut entrer dans ce
sanctuaire sans avoir subi une prparation spciale. Un blanc d'Athim,
ayant voulu passer outre et s'approcher de la jarre sans avoir subi les rites voulus,
fut srieusement piqu par les abeilles et dut garder le lit pendant trois mois.
Aprs Togbe.-Anyi, rgna son fils Baja qui vcut trs vieux, si vieux que vers
la fin de sa vie, on dut le transporter chaque jour au soleil et le rentrer le soir dans
sa maison. Les notables dcidrent alors de le remplacer la de la ville par son
fils Foli. En entendant le son du tam-tam d'intronisation, Baja demanda ce qui se
passait. Quand on le mit au courant, il se mit en colre et voulut de suite retourner
Ayo. Mais une grande partie de la population se porta devant lui pour l'en
On le supplia, mais, intraitable, il fit prir ceux qui le suivaient en faisant
s'ouvrir sous leurs pas - grce ses dons magiques - une crevasse, dans laquelle ils
tombrent, puis excd, il jeta au loin sa couronne et son bton de commandement
- insignes de la royaut - et sauta son tour dans la crevasse qui se referma.
Bien des annes plus tard, un cours d'eau surgit l'emplacement de la
crevasse. Au bord de ce cours d'eau, les femme:; allaient laver le linge; mais chaque
fois qu'elles s'y rendaient, elles voyaient du linge mis scher et des poulets qui
picoraient sur la berge. Ces poulets se sauvaient ds qu'on s'approchait d'eux. Si
on arrivait en acculer un dans un coin, il disparaissait pour rapparaitre un peu
plus loin. De la mme manire, on pouvait se servir du linge tendu sur la berge
tant que l'on voulait. Les femmes s'en couvraient notamment quand elles lavaient
leur linge. Mais ds qu'elles voulaient l'emporter, leur visage s'obscurcissait et elles
ne :;avaient plus o elles se trouvaient. Force leur tait de laisser sur place le linge
venu de nulle part. De nos jours, ce cours d'eau a tari et ces phnomnes aussi
ont disparu. Mais l'emplacement subsiste toujours et il suffit, quand on est Tado,
de demander o se trouvait Bajame pour qu'on vous montre cet endroit.
Foli, qui devait succder son pre, quitta la ville son tour et se transforma
en un cours d'eau appel Dan-FoH, situ sur la route qui mne de Tohoun Tado.
Les filles de Baja, restes Tado, disparurent aussi sous terre leur tour. Quelque
temps aprs ces bouleversements, le peuple croyait que c'est Koumbo, petit-fils de
32
Baja et fils d'Aja Kpamagbo, qui avait cach la couronne royale (que Sri, fils de
Wenya, avait emporte Notse). Koumbo dut aller Ketu, o on lui fit une autre
couronne. Ceci se passait bien des annes et mme des dcennies aprs que Sri eut
emport la couronne. Koumbo rapporta Tado la nouvelle couronne. L'actuel roi
est le huitime qui le porte.
Koumbo, de retour Tado, ne voulut plus rsider dans la ville. Il dcida
d'aller s'installer ailleurs. Il demanda alors conseil aux notables. Ils lui dirent
d'envoyer, dans la direction o il dsire s'installer, un homme et une femme. Si aprs
seize jours, il retrouve l'homme seul sur l'emplacement choisi, qu'il n'insiste pas
et aille chercher ailleurs. Mais si, par contre, c'est la femme qu'il retrouve, il peut
alors s'y installer sans crainte. Koumbo suivit ces consignes et, aprs les seize jours,
il ne retrouva que la femme sur place. Il dcida alors de s'y installer, ct d'une
colline (tohoun) ; ce fut l'origine de Tohoun.
C'est galement de Tado que trois frres partirent fonder Allada. Causes de
leur dpart: msentente et dsir de libert. De l Dako se rendit chez D lui
demander l'hospitalit, alors que le deuxime restait Allada et que le troisime
tait parti pour Hogbonou. Dako demandait constamment des terres pour cons-
truire des maisons son hte, tel point, qu'excd, D lui dit, par plaisanterie:
Quelle sorte d'tranger es-tu pour me bousculer de la sorte. Viens donc me tuer pour
construire sur mon corps / Dako le prit au mot, le mit mort, l'en terra et construisit
une case dont le pilier central reposait sur le ventre du corps de sa victime. De l,
le nom de Danhome.
Hogbonou s'appelait autrefois Gbleta. Le groupe, qui s'y installa,yconstrui-
sit une grande maison qui lui servait de lieu de repos. Il s'y rendait aprs les travaux
des champs et avait pris l'habitude de dire: je vais Hognu ou Hogbonu.
Pendant la guerre entre Behanzin et les Franais, Kpoyizou, qui rgnait
Tado, envoyait des renforts Behanzin, si bien qu'aprs la chute d'Abomey
Kpoyizou fut fait prisonnier par les Franais.
C'est Afanotch qui conduisit le groupe qui s'installa Notse. Il fut le pre
d'Agokoli.Agokoli fitcommeAja Kpondjin et les Ewequittrent Notse. Mais, pour
sortir de la ville, ils eurent l'ide de marcher reculons, si bien qu'en voyant les
traces des pas on avait l'impression que les pas se dirigeaient vers la ville; ce qui
drouta les poursuivants et donna le temps aux fugitifs de se mettre l'abri.
C'est au temps d'Aja Kpondjin qu'eut lieu l'exode de Notse, en mme temps
que le dpart de ceux qui iront s'installer Afanyan, Togoville, Agome-Seva. Ceux-
l ne passrent pas par Notse.
33
Q : Origine du peuplement entre Notse et Tado.
R : En 1937, mon pre m'emmena Notse. Il n'y avait que trs peu de localits
sur, la route: Hassome, Tohoun, Tetetu (fonde depuis trs longtemps), Kabl-
Kondji (zone de peuplement trs rcent), Assagba, Djemegni et Notse. De nos
jours, les Hweno viennent de la Rpublique du Bnin s'installer dans toute la
rgion.
Q : Quelle est la diffrence entre les Aja et les Hweno ?
R : Les fils des Aja s'appellent: Ayissan, Foli, Amah, Adamah, etc. .. Ayissan,
originaire de Tado, alla fonder Arove et les gens de Lokossa et de S, qu'on appelle
les Hwe, vinrent se fixer ct de lui. D'o le nom de Hweno.
Ce sont les gens qui ont migr de Notse qui ont pris le nom d'Ewe. Mais
les gens de Notse ne sont pas de Ewe,.ce sont des Aja tout comme nous. Wenya tait
roi de Tado. Aprs sa mort, Sri cacha la couronne et migra Notse.
Q : - Quelle est rOrigine du toponyme Tado ?
R : - Togbe-Anyi, son arrive dans la rgion, se proposa aux premiers
habitants pour faire certaines crmonies afin de mettre la ville l'abri des
malheurs, pour que la mort et les mauvais esprits franchissent la ville sans l'at-
teindre; ce qui en langue aja, se dit Il taado mi. De l l'expression pour dsigner
la nouvelle communaut naissante. Afotch n'a fait que conduire le groupe qui
s'installa Notse. A Notse, les Dogbo rsidrent Tegbe, Adim, Ekli et c'est aprs
eux que d'autres lignages vinrent habiter la ville. Les habitants du Ghana actuel
viennent aussi de Ketu.
Q : - Comment crait-on une nouvelle communaut?
R : - La fondation des communauts: importance primordiale des chasseurs
qui seuls sont dous de pouvoirs magiques leur permettant de braver les dangers
de la fort. Ils vont donc de l'avant et prparent la place avant l'arrive du groupe.
Q : - Quels furent les contacts de Tado avec les gens de la cte ?
R : - Togbe-Anyi, aprs l'installation Tado, envoya quelques membres de sa
famille se fixer Pla Agbanakin pour commercer avec les Blancs.
Foli Bebe et son groupe vinrent une premire fois et rencontrrent le
reprsentant du roi Agbanakin. Ils furent bien reus et repartirent aprs trois
jours. Ils revinrent plus tard, plus nombreux, et dcidrent de tuer le reprsentant
d'Agbanakin et l'enterrrent. Plus tard, un tumulus en forme de sige sur lequel
tait assis un homme, sorti de terre. Mais les gens de Glidji avaient dj construit
une case l-dessus. De l, le nom Agbanon que prirent certains rois de Glidji.
34
Q : - Comment avez-vous recueilli vos informations ?
R : - Voici la manire dont se transmettaient les traditions: les notables voient
les jeunes gens qui s'intressent eux, l'histoire de leur lignage, ceux qui sont
serviables et qui aiment bien leur compagnie. Ils les appellent alors souvent
et leur racontent le pass au cours de plusieurs sances, car ils savent que ceux-l
s'intressent leur communaut. Mais les jeunes gens qui sont peu enclins ou qui
aiment peu rester en compagnie des vieux n'ont rien, mme si par leur naissance,
ils ont beaucoup la chance d'tre choisis comme souverain. C'est d'ailleurs la raison
pour laquelle il ya beaucoup de rois et de chefs qui ignorent tout du pass de leur
pays.
J'ai eu mes renseignements du fils d'Alokpeto qui rgna aprs l'emprison-
nement de Kpoyizou par les Franais. Il s'appelait Ayissan et tait g de plus de
90 ans. Ayissan est le grand-pre de l'actuel roi. J'ai commenc les enqutes partir
de 1959. Le grand-pre de l'actuel roi n'a pu me donner que les noms de huit rois.
Avec patience, d'autres informateurs m'en fournirent seize. Wenya fait partie de
ces vingt-quatre rois ayant rgn Tado.
35
HISTOIRE DE TADO, VERSION DE DOME
Informateur
Filiation
Profession
Chercheurs
Date de l'entretien :
Lieu
Edah
descend du roiAja Vivi la 5 gnration, par Snou,
Abou, Ayanou et Toyou.
g de quinze ans environ lorsqu'clata la guerre de
1914, alors qu'il frquentait l'cole allemande Tohoun
ancien chef du quanier Dome ; cultivateur
N. L. Gayibor, S. Yakp
27 janvier 1987
Quartier Dome, Tado.
Q : - Que savez-vous de Tado ?
R : - Tado est l'Amedzope. Mais l'Amedzope, c'est aussi le Levant d'o sont
venus les gens pour s'installer ici avant de se disperser plus tard.
Q : - Qui furent les premiers s'installer Tado ?
R : - Personne ne les conn ait. Pas mme nos anctres. On dit d'eux qu'ils taient
gants, et ne pourraient se tenir debout dans nos chambres d'aujourd'hui.
Q : - Parlez-nous des fortifications de Tado.
R : - La muraille est l'oeuvre des anciens rois.
Q : - La muraille entourait-elle.la ville ou non ?
R : - Elle ne l'entourait pas. La ville tait trs tendue jusqu' Ahassom. On
ne pouvait pas l'entourer de muraille. Nous ne savons pas comment la muraille a
t construite.
Q : - Comment se faisait le travail de la forge ?
R : - A ct de l'cole catholique se trouve un lieu de forge. Partout o il y a
des againkpe [scories et laitiers] se trouvaient des ateliers de forge. Il yen a un peu
partout dans la brousse.
Q : - Comment travaillait-on le fer?
R : - Autrefois il n'y avait pas de Blancs. On cherchait une pierre qu'on
chauffait. On alimentait le feu en y versant de l'huile de palme et le fer fondu se
dversait. Ce fer obtenu servait fabriquer les couteaux.
Q : - O fondait-on le minerai de fer?
R : - Je ne sais pas.
37
Q : - Combien de quartiers Y avait-il ?
R : - Il n'y avait pas de qll:3rtiers. C'est une oeuvre de notre temps. La ville tait
compacte d'ici jusqu' Ahassome.
Q : - Que savez-vous des rois de Tado ?
R : - Ce sont eux qui ont ralis les dallages en tessons de cramique. Autrefois
ce lieu s'appelait Atandom et non Tado. C'tait un endroit marcageux, (Tan), et
quand les gens sont venus de Ketou, ils ont fabriqu des jarres qu'ils cassaient
ensuite pour faire les dallages. Si aprs une couche de dallages l'humidit n'avait
pas disparu, on recouvrait cette couche de sol et on posait une nouvelle couche et
ainsi de suite. Si vous creusez un peu la terre, vous trouverez ces dallages et mme
des jarres parfois volumineuses. Ils ont tout enterr avant leur dpart. Ils avaient
de gros nez, des moustaches en toison et des poils dans les creux des oreilles. Ils
avaient des poignets gros comme la cuisse.
Q : - Pourquoi ne vivent-ils plus de nos jours ?
R : - Ils ont quitt le pays. Certains sont morts. Ils sont partis Notse, Kpl
et B. C'taient ceux-l qui vivaient Tado.
Q : - Y avait-il d'autres villages aux alentours de Tado ?
R : - Non. Les premiers groupes venus de l'est ont choisi ce lieu et s'y sont
installs.
Q : - Qui les avait dirigs ?
R : - Je ne sais pas. Certains racontent que c'est Togbe-Anyi qui avait dirig
le groupe; cela n'est pas vrai. Il n'tait venu que plus tard.
Q : - Dans ce cas, comment a-t-il pu devenir roi de Tado ?
R : - Les gens venus de l'est taient trs inteiligents. A son arrive, Togbe-Anyi
logea chez un certain Aza. Celui-ci lui fit construire une nouvelle maison, mais
Togbe-Anyi feignit de n'en tre pas digne et demanda Aza d'habiter la nouvelle
case et il resta dans la maison d'accueil. Ds lors, tous ceux qui venaient Tado
allaient loger chez Togbe-Anyi, qui en profita pour se proclamer roi.
Q : - Citez-nous les anciens roi de Tado.
R : - Je ne les connais pas dans l'ordre : Aja Vivi, Atsideku,Aja Kpondjin. Ils
taient nombreux. L'anyigbafio vous en dira davantage. Alokpeto est de notre
temps. J'ai assist son couronnement.
Q : - Comment lit-on le roi ?
R : - Ceci est l'oeuvre des tashinon ; le candidat dsign est enferm dans une
case en brousse pour un temps donn, au terme duquel les tashinon vont frapper
sa porte et le sortir de l, en le tirant par la main. Puis on l'amne encore loin
38
dans la brousse, o se droulent les crmonies d'intronisation. Chaque clan de
tashinon fait les crmonies relevant de sa science en l'absence des autres clans.
Parmi eux, certains lavent le roi, d'autres ont le devoir de lui oindre le corps, d'autres
encore gardent la couronne royale ou lui mettent les kpakp [bracelets en cauris]
aux chevilles et aux bras.
Q : - De quels clans viennent tous ces tashinon ?
R : - A ma connaissance tous les tashinon viennent du clan aja.
Q : - Qui devient Tashinon ?
R : - Ce sont les Zafi
Q : - Que font-ils ?
R : - Nous autres ne devons pas aller leurs crmonies. Ce sont eux qui font
asseoir le roi sur le vodoukpe, le sige royal.
Q : - Quels sont les autres clans ?
R : - Il Y a les Azanu
Q : - Que font-ils ?
R : - Eux aussi font leur part de crmonies. J'ai oubli ce qu'ils font exacte-
ment.
Q : - Qui sont les autres ?
R : - Il Y a les Honukw. J'ignore galement ce qu'ils font.
Q : - Autres clans de tashinon.
R : - Je ne sais pas.
Q : - Qui sont les porteurs de sceptre royal ?
R : - Aprs l'intronisation du roi, chaque clan de Tashinon se voit confier la
garde des insignes de l'Anyigbafio. Le sceptre et la couronne restent Tohoun. Les
Zafi gardent le sige royal. Lorsque ce sige, qui est un vodou, demande des
sacrifices, le roi offre une chvre. On sort alors le sige qu'on couvre d'toffes. On
le dpose un mtre environ du lieu de sacrifice de la chvre et on fait les
crmonies. Il ne doit pas tre tach de sang.
Q : - Qui sont les Siko ?
R : - Ce sont galement des tashinon ; ils vivent Sagada. Ils font des libations
aux anctres pour faire pleuvoir. Les joueurs de flOteviennent aussi d'un autre clan.
La flOte, trs lourde, est en dfense d'lphant et se trouve actuellement chez le roi.
Personne ne peut la soulever. On la joue pour annoncer une manifestation chez
le roi ou pour appeler la population au rassemblement.
39
Q : - Les tashinon doivent-s se prosterner devant le roi ?
R : - Non. Ce sont eux qui tablissent les lois pour contrler le palais. Ils peuvent
porter des chaussures en prsence du roi.
Q : - Etes-vous tashinon ?
R : - Non. Je suis de la ligne royale. A dfaut de candidat pour le trne, on
peut toutefois me dsigner. Je suis l'arrire petit fils du roi Aja Vivi.
Q : - Quelles activits pratiquait-on ?
R : - Nos anctres travaillaient surtout le fer. Mais ils pratiquaient aussi
l'agriculture.
Q : - Qui fabriquait la poterie ?
R ~ - On ptrissait l'argile pendant trois mois avant de fabriquer les vases. C'est
pourquoi ils ont rsist jusqu' nos jours. Les pots fabriqus de nos jours se cassent
le jour mme de leur chauffage. Je pense que c'tait l'oeuvre des femmes. Avant
de fuir la ville, nos grands parents avaient cach leurs richesses dans des jarres et
les avaient enterres.
Q : - Jusqu'o s'arrtait l'autorit des rois de Tado ?
R : - Elle s'tendait partout.
Q : - Quels taient les villages dpendant de Tado ?
R : - Ehwe : les habitants de ce village apportaient manger au roi. Les
Agoumi: chasseurs, ils apportaient du gibier et du bois au palais royal. Kpakplm
vient d'tre fond; il avait exist dans le pass, mais avait t dtruit tout comme
Tado.
Q : - Les rois de Tado sortaient-s de leur palU;" pour visiter la ville?
R : - Jamais, sauf dans de rares occasions et pour des circonstances toutes
particulires. Mme en ces occasions, la population ne pouvait le voir. Il sortait
entour d'un grand nombre de tashinon qui le rendaient invisible. Les jeunes
montaient dans les arbres mais ne pouvaient distinguer que sa couronne. Le roi ne
peut sortir et se promener que dans son palais.
Q : - Dans ce cas qui gouverne le pays?
R : - Le roi a des reprsentants dans les diverses localits du royaume qui lui
rendent compte de l'administration du pays. De mme, le roi envoie ses proches
en mission auprs de ces derniers. Il y avait plusieurs personnes dans l'entourage
du roi. Ils contrlaient l'arrive des vivres la Cour. Aussi disaient-ils souvent aux
populations de l'intrieur que les prsents apports au roi taient insuffisants; mais
ils ne les laissaient jamais repartir avec lesdits cadeaux et s'en servaient eux-mmes
en demandant une part nouvelle pour le roi dans les jours venir.
40
Q : - Ces envoys du roi taient-ils des tashinon ?
R : - Non. C'taient des parents du roi. Les tashinon restaient prs du roi, assis
sur des peaux de btes; ils mangent, boivent et causent la Cour.
Q : - Que font les tashinon aprs l'intronisation du roi ?
R : - Ils repartent chez eux et ne reviennent que s'il ya une crmonie faire.
Q : - Qui seconde alors le roi dans l'administration du pays ?
R : - Je dis qu'il y a assez de gens autour du roi et tout le monde veut profiter
un peu de lui. Le roi est appelAja, ce qui veut dire "partager". Nous devons tous
partager, profiter de la gnrosit du roi, d'o le nom f1javiwo [les enfants du
roi] donn tous les membres de l'entourage du roi.
Q : - Diffrence entre Aja et Ehwe.
R : - Dans le pass les Ehwe portaient des boucles d'oreilles, contrairement aux
Aja.
Q : - D'o viennent les Ehwe ?
R : - Ils sont tous partis de Tado au cours des guerres, mais ont fini par adopter
la culture d'autres peuples. On les trouve aujourd'hui Djakotom, Dogbo ...
Nous sommes de Tado et appartenons aux mmes clans.
Q : - Que savez-vous de Kunovi, Ahassom ?
R : - Kunovi et son poux, Hasso, y avaient cr une grande ville, dtruite elle
aussi la suite des guerres.
Q : - Quel souverain rgnait Tado au moment de la destruction de Kunovi ?
R : - Je ne sais pas. Aujourd'hui leurs descendants vnrent Kunovi, comme
nous autres nous vnrons Togbe-Anyi Tado. Ils font pleuvoir en invoquant
Kunovi.
InCormateur :
Gnalogie
Age
ProCession
Chercheurs
Lieu
Date
Sossou Tchodo
descend d'Aja Vivi et Aja Kpamagbo par Tchodo, Badou,
Ayanou, Kpakadatsi et Toyou.
N au cours de la guerre de 1914.
Cultivateur
N. L. Gayibor, A Aguigah, S. Yakp
Dome, Tado
22 janvier 1987
41
Q : - Parlez-nous de Tado. Qu'tait Tado ses dbuts ?
R : - On raconte que nos anretres se sont retrouvs ici aprs l'inondation et
on ne sait pas d'o ils sont venus.
Q : - Qui a fond le village ?
R : - A leur arrive sur le site, nos grands-parents avaient trouv Aza et son
groupe.
Q : - D'o venait Aza ?
R : - De nulle part. Il est autochtone de Tado.
Q : - Y a-t-il des descendants d'Aza aujourd'hui Tado?
R : - Oui. Ils sont nombreux. On n'en trouve encore Sagada.
Q : - Etes-vous descendant d'ka.
R : - Non. Je suis ajavi. Je suis de la ligne royale.
Q : - Diffrence entre les Azanu et Ajaviwo.
R : - Aza tait le plus g de la contre l'arrive de nos arrire-grands-parents.
Q : - On raconte qu'un homme nomm Togbe-Anyi tait venu Tado. Pouvez-
vous nous dire quelque chose le concernant ?
R : - Comment pouvez-vous aborder cette importante question d'une manire
aussi banale?
[NB: Le vieux Sossou, de la ligne royale, se trouvait Ct de son cousin Nagb
qui, lui est du clan Azanu, un clan rival du sein).
Q : - Que savez-vous davantage de lui ?
R : - Il fut accueilli son arrive Tado par Aza.
Q : - Comment est-il devenu roi de Tado ?
R : - A l'arrive de Togbe-Anyi, Aza le logea chez lui et lui fit construire une
nouvelle maison que Togbe-Anyi refusa d'habiter. Aza occupa la nouvelle maison.
Ds lors, tout tranger qui dbarquaient dans la ville va s'adresser Togbe-Anyi
qui finit par acqurir de l'autorit, ce qui lui a confr le pouvoir politique.
Q : - Citez-nous les noms de quelques-uns des rois de Tado.
R : - Badja : c'est Ull roi trs vieux. n a vcu longtemps, au point que ses petits-
fils aussi sont devenus vieux. On dsigna un de ses petits-fils pour lui succder au
trne. Badja apprit la nouvelle. Pris de colre, il partit de Tado en emportant avec
lui une poule qui couvait et qu'il dposa en un endroit pour disparatre ensuite sous
terre. En ce lieu jaillit une source qui prit son nom. La poule existe toujours en ce
lieu prs de Lawoum. Autres rois: Aja Kpodjin, Aja Kpingblin, Aja Alomabou.
42
Q : - Que signifie pour vous l'expression Aja-Ehwe ? Et d'o viennent les Ehwe?
R : - Ce n'est pas nous qui pouvons aborder ce sujet. Si nos parents taient
encore en vie, ce serait eux de vous en parler.
Q : - Parlez-nous des origines de Tado.
R : - Selon nos anctres, All! tait le premier venir !)'installer en ce lieu avant
l'arrive des autres groupes. Togbe-Anyi avait devanc tous les groupes et, son
arrive, il prit hospitalitauprsd'All!. La ville tait vaste et il Y avait plusieurs clans:
les Siko, les Zafi, les Fiayi. Nous autres enfants, sommes incapables de dire d'o
ces groupes sont venus. Au temps o Dieu avait dtruit le monde avec de l'eau, il
n'y avait plus de gens qu' Tado. Ce sont ces gens qui avaient log Togbe-Anyi
son arrive d'Ayo.
Q : - Togbe-Anyi tait-il venu seul ou accompagn de gens?
R : - Il tait accompagn de ses femmes et de ses enfants.
Q : - Comment fut-il accueilli ?
R : - Il demanda rester prs d'Aza. Celui-ci accepta en disant que lui et les
siens taient plus nombreux, mais beaucoup taient morts; Togbe-Anyi tait donc
le bienvenu. Cependant Togbe-Anyi tait trs rus. Il enleva les vieilles pailles des
toitures d'Aza et de sa famille pour en couvrir sa nouvelle maison, puis il alla
chercher de nouvelles pailles pour refaire le toit d'Aza. A partit de ce moment, tous
ceux qui venaient Tado allaient s'adresser directement Togbe-Anyi, considrant
Aza comme tranger, rien qu'en regardant le toit neuf de sa maison. Togbe-Anyi
acquit ainsi de l'autorit au dtriment d'All! qui tait vieux. Togbe Anyi tait prince
Ayo et, en quittant le pays, il avait emport les insignes royaux de son feu pre.
A Ayo, Togbe-Anyi tait en conflit avec ses frres.
Q : - Que savez-vous des fortifications de Tado ?
R : - Cette muraille a t l'oeuvre de nos anctres. Chaque collectivit entourait
de muraille la maison de son chef. Les rois aussi se faisaient construire des murailles
autour de leurs palais.
Q : - Y a-t-il une muraille qui entourait toute la ville ?
R : - Non. La ville tait trs vaste; puis elle a t dtruite et il n'en resta plus
que de petites portions parpilles a et l qui ont fini par se dvelopper pour
donner naissance l'actuelle Tado. Actuellement, nous ne connaissons que les
murailles des Alu Agbogbom. Les autres murailles, parpilles travers la ville,
indiquent les rsidences des souverains, que seule la ligne royale saura vous
indiquer, mais il sera difficile de vous satisfaire.
Q : - Les Alu construisaient donc leurs propres murailles ?
R : - Oui. Le domaine des Alu tait trs vaste. Il va d'Ahwetugbe Kpyi. Les
Alu avaient pour coutume d'entourer de murailles les maisons de leurs chefs, de
43
leurs chefs de concession, de leurs chefs de famille ... Leurs sous-clans sont nom-
breux.
Q : - Parlez-nous de votre clan, du clan Aja.
R : - Non! Je vous en ai assez entretenu et je crois que cela suffit.
Q : - Qui sont les Siko ?
R : - Ce sont les gens d'Avdji.
Q : - Qui sont-ils pour les rois de Tado ?
R : - Ils reprsentent un clan de tashinon.
Q : - Les Siko sont-ils des Aja ou des Azanu ?
R : - A Tado, nous sommes tous des Ajaviwo, c'est--dire des enfants du roi.
Q : - Parlez-nous des tashinon
R : - Les tashinon sont des personnes de l'entourage du roi, qui font des prires
et des libations pour protger le pays.
Q : - Tout le monde peut-il tre Tashinon ?
R : - Non! Les Azanu font asseoir le souverain sur le sige royal. Les Zafi,les
Honukwe ... sont des tashinon, ceux qui se concertent pour dsigner le roi. Que la
paix s'installe dans le pays avec l'lection de ce roi; que les femmes soient fcondes
et les hommes virils; qui'il pleuve convenablement afin que la nourriture abonde .. que
les femmes enfantent sans douleur P9ur agrandir le pays, que les (pires) maladies
s'loignent du pays ... , telle est la prire des tashinon.
Q : - De combien de clans proviennent les tashinon ?
R : - Ils sont nombreux. Je ne peux : ~ S riter.
Q : - A quels clans appartenaient les tashinon dans le pass ?
R : - Quand on lisait les rois, on trouvait des tashinon dans les clans suivants:
Azanu, Honukw, Zafi, qui sont les grands clans de tashinon qui restent prs du
roi. Les axoviwo sont les parents directs du roi, parmi lesquels on choisit un repr-
sentant qui sige aux cts des tashinon. On le consulte, on l'informe de ce qui va
se faire, mais il ne dcide pas. Il reste soumis aux tashinon, .quel que soit son ge.
Q : - Combien de tashinon y a-t-il dans l'entourage du roi?
R : - Il Y a les Azanu, les Siko, les Hnukwe. A ma connaissance, c'est de ces
clans que proviennent les tashinon.
44
Q : - O vivent les membres de ces clans ?
R : - Ils vivent mlangs, soit Tado, soit Sagada, soit un peu partout ailleurs.
Q : - Pouvez-vous nous indiquer des personnes de ces clans pour nous pennettre
de les contacter ?
R : - Allez voir le roi pour cela. Il rassemblera les tashinon qui vous parleront
de leur rle.
Q : - Vous disiez que la ville tait vaste. Pourquoi est-elle devenue si petite de nos
jours?
R : - Autrefois, il y avait des guerres et de nombreux conflits familiaux.
Q : - D'o provenaient les guerres ?
R : - Elles venaient de Danhome. Gll avait plusieurs fois port la guerre
contre Tado ct, aprs lui, son fils Kondo a poursuivi la politique de son pre.
Q : - Combien de fvis sont-ils venus razzier le pays?
R : - Je ne sais pas ... Autrefois, les Danhomens avaient dcid d'aller enlever
les lingots d'or que les Ayo mettaient sur leurs toits. Arrivs dans le pays, ils tirrent
sur les Ayo dont ils ignoraient la rputation guerrire. Ceux-ci, alerts par les coups
de feu, sortirent aussitt avec leurs armes la poursuite de l'ennemi fon, qu'ils r-
ussirent dloger de ses cachettes plusieurs reprises. En fin de compte, les
Danhomens sont venus demander refuge auprs du roi de Tado, qui a rejet leur
demande. Pendant ce temps, en suivant les traces de leurs ennemis, les Ayo
arrivrent Tado, qu'ils prirent pour le pays de leurs envahisseurs, et ils se mirent
tirer sur la ville, faisant beaucoup de victimes. Beaucoup d'autres ont fui le pays
en enterrant leurs richesses. A la fin, le roi de Tado enfona son sceptre en terre
et y dposa sa couronne en perles. Les Ayo reconnurent le chapeau et mirent fin
la guerre. Ils venaient de constater qu'ils taient en train de tuer leurs propres
frres. Mais dj la ville tait largement dtruite et la population parpille.
Q : - Pourquoi les rois de Tado sont-ils partis s'installer Tohoun ?
R : -Aja Vivi tait le petit frre du chasseur Koumbo. Celui-ci a cr une ferme
sur une colline, connue aujourd'hui, sous lenom deTohoun. Deuxou trois ans aprs
l'intronisation d'Aja Vivi, son frre Koumbo lui demanda de venir demeurer prs
de lui dans sa ferme. Et, depuis cette priode, tous les autres rois ont suivi la mme
voie, jusqu'au moment de l'intronisation d'Aja Kanumabu, qui s'est vu refus, par
la population de Tado, d'aller rsider Tohoun, aux dpens de la ville royale.
Q : - Parlez-nous des dallages qu'on trouve un peu partout Dom.
R : - Aprs le dluge, la terre tait devenue impraticable. Les anctres survi-
vants de cette catastrophe se mirent casser les jarres qu'ils trouvaient et enfon-
aient les tessons dans la terre pour la rendre dure.
45
Q : - De quelle catgorie de ja"es se servaient-ils ?
R : - Ils utilisaient les vieilles jarres pour consolider le sol. Les anciens taient
des gants, trs imposants.
Q : - On ne trouve les dallages qu' Dom. Pourquoi?
R : - Tado est le lieu d'origine. C'est d'Amedzop que sont partis les gens aprs
le dluge. Autrefois, on appelait ce lieu Tado-Adom ; Adom tait une enceinte
clture o les rois enfermaient leurs ennemis et toute personne juge indsirable
dans le royaume. Tous ceux qui taient envoys Adom n'en ressortaient plus
vivants. Leur sort tait rgl en ce lieu.
Q : - Donc le palais royal se trouvait ici ?
R Lorsque le roi commet une faute l'gard du peuple, on vient le juger ici,
Adom, sur la place publique.
Q : - On dit que le roi ne sort pas de chez luL
R : - Bien s11r, il sort de nuit guid par un enfant pour aller discuter des
problmes de grande importance avec les membres de sa famille. Lorsqu'il sort tout
seul, il est en danger. Quiconque l'a vu, a trouv de l'or. Il doit exiger du roi une
forte amende. Le roi ne peut s'y drober sous peine de violer la tradition. Par
ailleurs, il yale quartier AIu o les rois ne se rendent jamais.
Q : - Pourquoi?
R : - Non! Ils ne doivent pas s'y rendre. Ils ne vont jamais dans la maison de
Gagli. On dit ce sujet qu' Aja n'est pas l'gal d'Alu.
Q : - On dit que les Alu sont des forgerons.
R : - Oui. Ils travaillent le fer mais ne portent jamais de bagues. Ils travaillent
nuit et jour. Ils travaillent davantage la nuit. Ils prennent de la terre et la transfor-
ment en fer.
Q : - A quel endroit prlevaient-ils cette te"e ?
R : - Je ne sais pas.
Q : - Etes-vous du clan Alu ?
R : - Ma mre est AIu. Les AIu sont mes oncles maternels. Les AIu travaillaient
tous les jours et surtout la nuit. Les rois de Tado se plaignaient des bruits
qu'engendrait le travail de forge. Les AIu continuaient de travailler de plus belle.
Les rois de Tado en vinrent demander aux Fon de venir attaquer les AIu. Trois
fois de suite, les armes d'Agbom envahirent les AIu et les anantirent. Plusieurs
d'entre eux furent capturs et dports Agbom o ils dvelopprent les techni-
ques de forge. Aprs ces attaques rptes de l'ennemi, Avli, un des fils de Gagli,
prit la rsolution d'interdire jamais le travail du fer aux AIu.
46
On trouve actuellement au Dahomey [Bnin] un grand nombre d'Alu qui
travaillent encore le fer. Ils forment le principal noyau de peuplement de Hwegam.
Ils viennent rgulirement faire des libations leurs anctres. On les trouve aussi
Dogbo. La guerre les a beaucoup parpills.
Au temps de Kpoyizou, Kondo [fils de Gll, et roi du Danhom] envoya
lui dire qu'il allait venir chercher les miettes de ce qu'avaient laiss ses anctres.
Mais trois mois plus tard, il fut lui-mme attaqu par les Franais qui l'ont vaincu
et dport.
Q : - Il semble que Kpoyizou aussi avait eu des problmes avec les Franais.
R : - Aprs la dportation de Kondo, l'autorit de Kpoyizou allait se renforcer,
mais les jaloux complotrent contre lui, et il fut arrt son tour. Par ailleurs,
Kpoyizou tait en dsaccord avec la population de Tohoun. Lorsque le pays avait
t envahi, les anctres avaient fui en laissant leurs effets.
Vous serez merveills si l'on vous racontel'histoirede Tado. I1ya des choses
que, nous-mmes, nous n'arrivons pas connatre ou comprendre.
HISTOIRE DE TADO, VERSION DES ZAFI
Informateur
Filiation
Age
Profession
Chercheurs
Date de l'entretien :
Lieu
Amewouho
Arrire-petit-fils d'Ayissan par Edoh son grand-pre et
Abotchi, son pre
Centenaire
Chef du clan Zafi ; cultivateur
N. L. Gayibor, S. Yakp
27 janvier 1987
Dome, Tado
Q : - Quel est le rle des Zafi dans la royaut de Tado ?
R : - Nous rasons la tte du roi le jour de son intronisation. C'est moi qui ai
ras les cheveux de l'actuel anyigbafio. Nous gardons aussi le sige royal.
Q : - Quels sont ceux qui lisent le roi ?
R : - Ce sont les gens de Tongbe. Le sige royal leur appartient. Aprs
l'intronisation du roi, ils nous en confient la garde et repartent chez eux. Aprs
l'intronisation du roiAja Kanumabou, le sige m'a t confi. Je l'ai gard jusqu'au
jour o le roi a demand le recevoir. J'ai refus. Les gens de Tongbe sont du clan
Azanou. Chaque clan de tashinon a son rle jouer: un clan le fait asseoir sur le
trne, un autre lui met les chaussures, un autre encore l'habille; etc.
Q : - Pourquoi rase-t-on le roi?
R : - Ds qu'il commence observer les recommandations lies son introni-
sation, il devient adepte du vodou ; c'est pourquoi on lui rase la tte.
Q : - Pourquoi les Azanu vous confient-ils le sige royal?
R : - Les Azanu se trouvent de l'autre ct du Mono, alors que le sige ne doit
jamais traverser ce fleuve. Le sige est un vodou. S'il demande des sacrifices, nous
en informons le roi et il envoie les offrandes.
Q : - Dites-nous le rle jou par les autres clans de tashinon.
R : - Ceux du clan honukw gardent l'entre du palais. Tout ce qui vient la
cour doit passer par eux.
Q : - Que faites-vous d'autre part la garde du sige royal?
R : - Le roi nous invite parfois venir prier pour dlier le ciel [faire pleuvoir].
Q : - D'o viennent les Zafi ?
R : - De Tado.
49
Q : - Sont-ils eux aussi des Aja ?
R : - Non.
Q : - On raconte qu'un groupe existait Tado avant l'arrive de Togbe-Anyi Les
Zafi faisaient-ils partie de ce groupe ou taient-ils venus avec Togbe-Anyi ?
R : - Les Zafi taient Tado avant l'arrive de Togbe-Anyi.
Q : - Les Zafi sont-ils Alu ?
R : - Non. Ce sont les Alu qui mettent les bracelets en cauris qu'on attache
autour des bras et des chevilles du roi.
Q : - Comment s'appelait votre anctre qui vivait l'arrive de Togbe-Anyi ?
R : - Il tait vieux; il s'appelait Ayissan.
Q : - Qui dirigeait Tado l'arrive de Togbe-Anyi ?
R : - Ce sont les Zafi qui contrlaient les terres.
Q : - Qui taient les Azanu ?
R : - Ils vivent Tongbe.
Q : - N'ont-ils jamais rsid Tado ?
R : - Jamais
Q : - Que savez-vous de l'anctre Aza ?
R : - Les Azanu viennent de Tongbe. Ce sont eux qui mettent la couronne au
roi, l'habillent et font tout.
Q : - Parlez-nous d ~ a .
R : - Je n'en sais rien.
Q : - Quels genres d'activits pratiquait la population l'poque de l'anctre
Ayissan?
R : - On cultivait la terre comme aujourd'hui.
Q : - On dit que certains travaillaient le fer. Qui taient-ils?
R : - Ce sont les Alu.
Q : - D'o leur provenait le fer?
R : - Ils s'en procuraient chez les Blancs.
Q : - O trouvaient-ils le fer avant l'arrive des Blancs?
R : - Les Alu ont le secret du fer. C'est ainsi qu'ils le travaillaient avant l'arrive
des Blancs.
50
Q : - O trouve-t-on encore les Zafi ?
R : - Ceux d'entre nous qui sont partis se sont installs un peu partout dans la
rgion. On les trouve Saligb, Kpekplm et Ehwe.
Q : - Quels sont les noms propres aux Zafi ?
R : - Les Zafi donnent les noms ana leurs enfants. Si votre nom me plat, je
le donne mon enfant. Un autre aussi fait de mme.
Q : - Quel nom donne-t-on au premier n du clan Zafi ?
R : - Ce sont ceux qui comprennent ana qui attribuent les noms.
Q : - Quel est le vodou ador par les Zafi ?
R : - Tous les Zafi vont Togbuihwe.
Q : - Parlez-nous de Tado.
R : - Aza notre anctre a rellement exist. Pour mieux vous renseigner, mon
fils, le roi, doit tre p.sent. Le roi et nous autres Azanu savons comment se
prsente l'histoire de Tado. Aja Kanumabu et moi savons ce qu'taient Aza et
Togbe-Anyi l'un par rapport l'autre.
51
Informateur :
~
Profession
Chercheurs
Lieu
Date
HISTOIRE DE TADO, VERSION D'ADJATCHE
Houimon, petit-fils du roi Kpoyizou par sa mre; cousin crois
de l'actuel roi Aja Kanumabu.
67 ans
Commerant
N. L. Gayibor, A Aguigah, S. Yakp
Adjatch, Tado
27 janvier 1987
Q : - Parlez-nous de Tado, de son histoire.
R : - Kpoyizou est mon grand pre maternel. Selon les anciens, Togbe-Anyi
vien t d'Ayo. Il avai t pl usieurs enfan ts qui naq u iren t tous Tado, avan t la dispersion:
un groupe alla fonder Notse, un autre alla fonder Allada et un autre encore cra
Agbom.
Q : - Y avait-il des ~ e n s Tado avant l'arrive de Togbe Anyi ?
R : - Il n'y avait personne. On dit qu'il avait fui Ayo la suite de la dcision
des vieux de le nommer roi. On dit que Togbe-Anyi, son arrive, fut accueilli
Alu.
Q : - Chez qui logea-t-il ?
R : -Jenesais pas. On dit que Togbe-Anyi avait construit une maison ou il invita
son patron habiter pour lui laisser la sienne. Ds lors, tous les trangers qui
arrivaient dans la ville se rendaient chez Togbe-Anyi. Le vieux Alu, qui avait
accueilli Togbe-Anyi, devint mcontent et abandonna le pays. Togbe-Anyi lui-
mme vcut trs longtemps avant de partir de ce monde. Il ne mourut pas comme
les autres. Il disparut sous terre. Avant sa mort, ses fils taient partis en voyage. On
envoya les gens leur annoncer la triste nouvelle. A l'annonce de la nouvelle, chacun
d'euxse transforma en lment naturel. Badja, qui revenait de Savalou disparut ga-
lement sous terre et, l'endroit, jaillit un cours d'eau qui existe encore de nos jours.
On dit aussi que, dans ie pass, tous ceux qui allaient puiser de l'eau dans cette
rivire y trouvaient des pagnes schs. Amevodou, de son ct, se transforma en
statue de pierre avec sa femme.
Q : - Comment vivait-on Tado ?
R : - On raconte que la ville tait souvent attaque par les guerriers ayo. La
population dut entourer la ville de murailles qui n'avaient qu'une seule entre. On
enfonait des tessons de poterie en terre pour consolider le sol.
Q : - Parlez-nous des rois de Tado.
R : - Ils sont nombreux. je ne les connais pas tous, excepts ceux dont les noms
figurent sur les tableaux accrochs au mur. Mais Aja Kanumabu est le 186me roi
aja.
53
Q : - Comment a-t-on pu retenir ce nombre?
R : - C'est seulement au cours de l'intronisation d'Aja Kanumabu que ce chiffre
a t avanc. Aucun vieux ne me l'avait appris auparavant. C'est au cours d'une des
ftes traditionnelles de Togbe-Anyi que je me suis renseign, auprs de certaines
personnes, des activits des rois de Tado, leur nombre et la dure de leurs rgnes
respectifs. Sur leur conseil, je me suis rendu Ayo acqurir des informations. Les
Ayo, leur tour, me renvoyrent Agbom, aprs m'avoir livr quelques rensei-
gnements. Le rsultat de ce voyage fut l'tablissement de ces tableaux des rois aja
et des rois fon que nous prsentons au public l'occasion des ftes de Togbe-Anyi.
Q : - Que savez-vous d'autre des rois aja ?
R : - Mon pre m'avait racont beaucoup de choses, de mme que Sotin, mais
je ne peux pas tout me rappeler.
Q : - Qui sont les tashinon ?
R : - Mes enfants par exemple peuvent devenir tashinon du roi. Ce sont en
gnral des femmes, mais on leur ajoute des hommes qui font des prires avec des
rsultats satisfaisants. Ceux qui intronisent le roi sont les grands tashinon qui
viennent de Sagada.
Q : - Pourquoi sont-ils Sagada ?
R : - Ils habitaient tous Tado, puis les guerres les ont disperss. Les tashinon
sont partis fonder Sagada. Ils sont aussi du clan royal.
Q : - Quel est leur rle fondamental ?
R : - Ils intronisent le roi et lui font des recommandations. La population leur
fait appel si le roi vient se montrer mchant. Ils participent aussi aux manifesta-
tions organises par le roi.
Q : - De quels clans proviennent les tashinon ?
R : - Il Y a les Honukw, les Agbonutowo.11 y a aussi les Siko, qui n'appartien-
nent pas au clan royal. Ce sont des gens qui donnent la pluie en l'absence du roi.
Q : - Que font-ils en l'absence du roi?
R : - Autrefois, quand le roi meurt, on dit qu' <<il est all Awouzon. Le roi n'est
pas enterr sa mort. On dpose le corps en brousse et les tashinon le surveillent
jusqu'au moment o la tte s'en dtache. On ramne le crne la maison pour le
conserver dans une jarr dont l'ouverture est trs petite. Les Tashinon se mettent
alors genoux et prient jusqu' ce que le crne tombe au fond de la jarre. De mme,
le jour de l'lection d'un nouveau roi, on amne auprs de la jarre celui-ci qui y
plonge la main pour sortir un crne. Le nom du nouveau roi comporte une partie
du nom du roi dont il a sorti le crne et une partie de son propre nom.
54
Q : - Cette jarre existe-t-elle encore de nos jours ?
R : - Oui. Elle existe, mais je ne sais quel endroit.
Q : - Quels sont les tashinon qui font cette crmonie ? Les Siko ?
R : - Les Siko sont des gens qui servent boire au roi lorsqu'il est malade, d'o
leur nom (Siko = soifJ. Ils sont garants de la vie du roi, mais ne s'occupent pas de
l'enlvement du crne, rle que joue un autre groupe de tashinon.
Q : - Rle des Honukw.
R : - Aprs l'intronisation du roi, les Honukw construisent un apatam
l'entre du palais o ils s'installent. Ils ont pour tche d'annoncer au roi l'arrive
des gens la Cour.
Q : - Et les Azanu ?
R : - Ce sont des tashinon. Au cours de la troisime anne du rgne de chaque
roi, on procde la crmonie d'ekpolala. Au cours de cette manifestation, le roi
achte de la percale blanche dont on couvre le flanc d'une colline que les Azanu
aident le souverain monter en le tenant par la main. L'anyigbafio monte la colline,
la descend, monte une nouvelle fois et redescend. On rpte ainsi la scne jusqu'
neuf reprises. Les Azanu participent l'intronisation de l'anyigbafio. Les Honuk-
w ont pour tche d'annoncer le nom du nouveau roi la population.
Q : - Contez-nous l'histoire de la couronne.
R : - Fatchao et Tchoukou sont les arrire-petits-fils de Koumbo. A la mon
du roi, on leur confie la garde de la couronne. Leurs anctres la gardaient dans le
pass. A la mort d'Alokpeto, la couronne fut confie Fatchao et Tchoukou, qui
la gardrent jusqu'au jour o il fut dcid d'lire roi Sotin, le fils de Kpoyizou.
Fatchao et Tchoukou refusrent de rendre la couronne, et proposrent un candidat
issu de leur rang. Sotin, qui tait grand tashinon, s'y opposa. L'affaire fut porte en
justice Atakpam. Aprs audition des tmoins, le juge conclut qu'il s'agissait d'une
affaire de famille et renvoya les plaignants. Au retour, la couronne fut rendue mon
pre Tkpor qui la garda jusqu'au jour de l'intronisation d'Aja Kanumabu qui,
depuis lors, la garde personnellement. Selon Aja Kanumabu, il se doit de garder
les insignes royaux pour mettre fin aux intrigues en cours dans le pays.
Q : - Que disent alors les tashinon ?
R : - Ils sont mcontents. C'est pourquoi ils accusent souvent le roi d'tre
responsable des malheurs qui s'abattent sur le pays, sunout en cas de scheresse
prolonge.
Q : - Veuillez nous parler des againkpe et des dallages.'"
R : - Les againkpe proviennent des travaux de fonte. Mais je ne sais rien des
techniques de fonte. On trouve les dallages dans les anciens palais des rois et dans
55
les maisons des personnes aises qui utilisaient les tessons de poterie uniquement
ou les tessons mlangs aux againkpe pour consolider et orner leurs cours et l'in-
trieur de leurs maisons.
Q : - Que s'est-il pass Tado pour que les rois soient amens la quitter pour
aller rsider Tohoun ?
R : - Au dpart, aucun roi ne rsidait Tohoun. Koumbo tait chasseur
d'lphants. Un jour, il revintdiresonfrreavoirtrouv une fort o se trouvaient
des lphants. Il manifesta son dsir d'y fonder une localit. Puis alla dposer dans
la fort un coq et une poule qu'il revint trouver quelques jours plus tard. Le site
tait bon. Le village fut donc cr. Quand Kpoyizou devint roi, il alla rsider
Tohoun; son frre A1okpeto lui embota le pas. Ils furent les seuls anyigbafio avoir
rsid Tohoun.
Q : - Qui tait donc le frre de Koumbo ?
R : - Son frre tait Kpoyizou. Les rois n'taient pas tenus d'aller habiter
Tohoun. Ils y construisaient des palais pour la forme.
Q : - Y a-t-il des murailles Tohoun ?
R : - Non. On trouve les murailles Tado, puis Notse et Agbom. Il y avait
une grande muraille qui entourait toute la ville et, l'intrieur de cette muraille,
les rois construisaient d'autres murailles autour de leurs palais, et aucun roi ne
devait rsider dans le palais de son prdcesseur.
Q : - Parlez-nous de l'anyigbafio Kpoyizou.
R : - Kpoyizou tait l'origine un homme trs puissant, aux pouvoirs myst-
rieux. On disait mme qu'il tait aziza [Selon la croyance populaire, les aziza
seraient des tres mystrieux, unijambistes, dots de pouvoirs magiques et habitant
la fort). Les gens avaient peur de lui. On tenta en vain de l'liminer. Plus tard, il
devint roi. A l'poque se pratiquait encore l'esclavage. Kpoyizou s'est montr gentil
envers tous ceux qui venaient se placer sous sa protection et envers tout son peuple.
Quand il devint roi, il prit le nom de Kpoyizou qui veut dire le lopard est descendu
dans la fort. Il aimait son peuple et faisait pleuvoir rgulirement. Il accueillait
tout le monde bras ouverts: voleurs, sorciers, meurtriers, etc.
Q : - Comment administrait-il le pays?
R : - Il avait des reprsentants dans les diverses localits du pays et des
missaires assuraient la liaison entre le roi et les villages. Les missaires taient des
gens trs forts et trs puissants, pouvant affronter les malfaiteurs en cours de route.
Kpoyizou fut le plus gnreux de tous les rois aja et son nom n'a cess de retentir.
Q : - Les membres du clan royal faisaient-ils aussi partie du corps des missaires?
R : - Ils ne le sont que trs rarement. Les rois envoyaient chercher, travers
le pays, tous les gens rputs pour les pratiques magiques et les envoyaient en
mission.
56
Q : - Comment se fait l'installation des nouveaux venus dans le royaume?
R : - Le roi demande aux chasseurs de les installer travers le pays.
Q : - Que donne-t-on en rcompense?
R : - Rien n'est exig du demandeur. Mais ceux qui le veulent, offrent des
cadeaux en nature au roi la fin des rcoltes. A l'approche des manifestations la
Cour, le roi envoie annoncer la nouvelle au peuple. Le jour venu, les villages
envoient leurs dlgations, qui apportent au roi, les unes de l'igname, les autres du
mas et d'autres encore des chvres ou des poules, etc.
Q : - Comment rglait-on les ventuels conflits de terrain qui opposaient les
paysans?
R : - Le roi les faisait runir et proposait aux parties antagonistes une mdia-
tion, aprs les avoir coutes. La premire personne envoye sur le site devient le
chef des nouveaux-venus en matire de problmes fonciers.
Q : - Que savez-vous du conflit entre Kpoyizou et les Franais ?
R : - Au dire des anciens, les Franais avaient demand Kpoyizou et son
peuple de payer l'impt. Le roi fut choqu, mais paya l'impt la place de son
peuple. A l'poque se pratiquait encore l'esclavage. Les Franais en imputrent la
responsabilit Kpoyizou. Pendant ce temps, Bhanzin tait en guerre contre les
Franais, qui russirent l'arrter et le dportrent en France. Et c'est Bhanzin
qui a trahi Kpoyizou aux Franais qui vinrent l'arrter. A l'poque, Kpoyizou avait
un ami nomm Zola, qui se trouvait Athim. Ce fut Zola qui persuada Kpoyizou
de se rendre Grand-Popo pour discuter avec les Franais. Kpoyizou partit tout
seul Grand-Popo, accompagn de son fils Loccoh, qui fut contraint de rentrer
Tado. Kpoyizou fut dport seul en France. L encore, il se maria et eut plusieurs
enfants, dont l'un, appel Kpatcha, fut nomm commandant du distri ctd'Aplahou.
Il s'est mme rendu Tado pour faire des crmonies de sortie ses enfants
jumeaux. Kpatcha visita tous les lieux sacrs sans se faire guider, en suivant le plan
de la ville sur un papier.
Q : - A -t-il pu regagner son pays aprs la dportation ?
R : - Non. Il est mort en France. Aprs son intronisation, Aja Kanumabu
entreprit des dmarches pour retrouver les restes de son grand-pre et les ramener
au pays, mais il lui fut dclar que les morts sont incinrs en Europe et qu'il lui
sera impossible d'atteindre son but. Aja Kanumabu dut abandonner son projet
[Kpoyizou a en fait t dport au Gabon o il mourut en 1912. cf N. L. Gayibor:
Kpoyizu ou la fin d'une poque; Annales de L'UB, Lettres, x (1991), pp 25-41.]
Q : - Qu'est-ce que le dzogbeze ?
R : - Les anciens estiment que nous sommes la rincarnation d'autres mes.
Alors, ils mettent au chevet un petit pot appeldzogbeze [le pot de la rincarnation].
57
Q : - Que met-on dans le dzogbeze ?
R : - On y verse de l'eau froide et du liha (bire de mil). Puis on invite les
tashinon venir prier. Ledzogbeze peut demander un sacrifice de poule ou de chvre.
On le vnre comme une divinit.
Q : - Que fait-on avant d'obtenir le dzogbeze ?
R : - On consulte l'oracle Afan. Si cela se rvle ncessaire, on cherche les
ingrdients indispensables sa ralisation. Les crmonies durent trois jours et
prennent fin le troisime jour au matin.
Q : - Que reprsente le dzogbeze ?
R : - Les anctres disaient que les aeux se rincarnent dans les nouveaux-ns.
On appelle dzoto les enfants par qui ils reviennent la vie.
Q : - Que fait-on au dzoto ?
R : -Il arrive parfois qu'un chef de famille tombe malade. Quand on va consulter
l'afan, il se dgage que son dzoto s'est fch contre lui. Il doit alors l'apaiser en
offrant des sacrifices de poules.
Q : - Le fait-on encore de nos jours ?
R : - Oui.
Q : - Ya t-il plusieurs sortes de dzogbeze ?
R : - Il Y a deux types de pots: le dzogbeze et le kpolize. Le kpolize est plus gros
que le dzogbeze et est rserv l'me de l'intress lui-mme.
58
HISTOIRE DE TADO : VERSION DES ALU
Informateur :
~
Profession
Chercheurs
Lieu
Date
Edah ; il descend de Togbi Brim par Adjete, Kpetchiko
et Alougou
avait environ 10-15 ans l'arrive des Allemands.
ancien chef du quartier Alu-Ahwetugbe et adjoint au chef
actuel du dit quartier.
N. L Gayibor, A Aguigah, S. Yakp
Ahwetugb, Tado
30 janvier 1987
Q : - Contez-nous l'histoire des Alu.
R : - Les Alu viennent de nulle part. Nos anctres disent s'tre vus ici.
Q : - Qui est l'anctre des Alu ?
R : - Il se nomme Avlu, un forgeron qui travaillait nuit et jour.
Q : - Comment s'appelait le village ses origines ?
R : - Son nom a toujours t Alu.
Q : - Quels furent les premiers quartiers de Tado ?
R : - Il Y avait Alu ; ensuite Dom a t cr par les Honukw et les Azanou.
Q : - Et Ajac ?
R : - Il est l'oeuvre du roi Kpoyizou.
Q : - Comment se fait-il que le pouvoir vous chappe malgr votre rang de premier
occupant du site ?
R : - Les Ayo, tout comme les Fon, taient de grands guerriers. Un jour, ils
envahirent Alu. En ce moment, neuf jeunes gens subissaient, dans le couvent,
l'ablation du prpuce. Les Ayo s'efforcrent de pntrer dans le couvent, mais en
vain. Les jeunes gens les transperaient avec des lances. En fin de compte, les Ayo
eurent le dessus et retinrent prisonniers les neuf jeunes gens et une fille que leur
roi dcida d'pouser.
A l'poque, il n'y avait pas de roi Alu et tout fautif tait ligot et battu
jusqu' puisement. La jeune fille alu donna le jour un garon. A la mort du roi,
cet enfant prit les insignes du pouvoirdeson pre et s'enfuit vers Alu,sur les conseils
de sa mre. Il passait la nuit dans toutes les localits qu'il atteignait. Le soir venu,
il se mettait taper sur une peau de bte et sa femme criait au secours. Mais
personne ne rpondait et il repartait le lendemain pour une autre localit o il
rptait la mme chose, et ainsi de suite jusqu' son arrive Alu. Le soir venu,
il recommena son mange. Ici, il fut tonn de se voir interpell par son hte. Il
59
comprit alors qu'il tait arriv auprs de ses oncles maternels. Il les rassembla et
leur parla de la royaut en leur montrant les insignes du pouvoir, dont la couronne
qui est orne de perles. Ses oncles les bnirent et il fut couronn. C'est pourquoi
les Alu ne se prosternent pas devant le roi. Il est leur neveu.
Q : - Pourquoi le roi ne vient-il pas au quartier d'Alu ?
R : - Ici ! Les rois ne viennent pas.
Q : - Pourquoi ?
R : - Cela a toujours t ainsi. Aja n'est pas l'gal d'Alu (Aja n'de alu].
Q : - Que passerait-il si le roi venait Alu ?
R : - Je ne sais pas. Les rois n'aiment pas voir les descendants alu passer devant
leurs palais.
Q : - On parle souvent d'une guerre. De quelle guerre s'agit-il ?
R : - Nous avons souvent t victimes des incursions ayo.
Q : - Quels travaux faisaient vos grands parents ?
R : - Ils labouraient la terre et travaillaient le fer.
Q : - Comment travaillaient-ils ce fer ?
R : - Je ne sais pas ... Ils fondaient du fer.
Q : - O trouvaient-ils ce fer?
R : - Je ne sais pas. Ils rassemblaient en tas des cailloux ferrugineux, qu'ils se
mettaient chauffer jusqu' la fonte du minerai.
Q : - Ces fondeurs taient-ils galement des forgerons ?
R : - Ils taient la fois fondeurs et forgerons.
Q : - Les Alu jouent-ils un rle au moment de l'intronisation du roi ou aprs son
couronnement? Y a-t-il des tashinon parmi vous ?
R : -A la veille de l'intronisation, les Alu construisent unagbonuho, une maison
d'accueil, l'entre du palais appele awa. les Alu ne sont pas des Tashinon.
Q : - Qui sont alors les Awanu ?
R : - Nous sommes les mmes. Il n'y a pas de diffrence entre nous.
Q : - Quel autre rle jouez-vous dans l'entourage du roi ?
R : - Rien d'autre. Nous formons une seule famille avec les gens d'Ahwetugbe.
Nous nous associons pour constuire les awa.
60
Q : - Pourquoi ne fabrique-t-on plus les jarres de type ancien, comme celles
dcouvertes Dom ?
R : - Ceux qui les fabriquaient sont morts. Leurs descendantes en fabriquent
encore de nos jours, mais ne les dcorent plus.
Q : - Parlez-nous des dallages.
R : - C'est l'oeuvre des grands-parents. On dit qu'ils servaient consolider le
sol des maisons.
Q : - La population fuyait-elle la ville au moment des invasions ou bien restait-
elle sur place ?
R : - Eh ! tout le monde fuyait sous peine d'tre arrt et vendu comme esclave.
Informateur :
Age
Profession
Chercheurs
Lieu
Date
Degbevi Nagb. Il descend de Avli et Gagli, anctres
fOdateurs du clan Alu par Megbenyui, Logbo et Dokou
Octognaire
Cultivateur
N. L. Gayibor, A Aguigah, S. Yakp
Dom, Tado
26 janvier 1987
Q : - Qui est Gagli ?
R : - Il est comme un roi. Il vcut longtemps. A la fin de sa vie, il appela sa femme
et lui dit qu'il allait rentrer. Il disparut sous terre avec sa femme. A l'emplacement
se dressrent deux statues en pierre, aujourd'hui divinises.
Q : - D'o venait Gagli ?
R : - Ils disent ne venir de nulle part.
Q : - Comment les appelait-on alors?
R : - Alutowo, le lieu s'appelait Alu-Glim.
Q : - Qu'entendez-vous par Glim ?
R : - Il Y avait des fortifications en terre autour de la localit.
Q : - Pourquoi la cit tait-elle protge?
R : - Ce fut cause des guerres.
Q : - D'o venaient les envahisseurs.
R : - Il Y avait les Fon et les Ayo.
61
Q : - Combien de fois sont-il venus Tado ?
R : - Ils sont venus sept fois avant de se reconnatre pour mettre fin aux
incursions.
Q : - Comment se sont-ils reconnus ?
R : - Togbe-Anyi est venu d'Ayo se faire couronner Tado. Lorsque les Ayo
reconnurent que les gens de Tado taient leurs frres, ils cessrent la guerre. Au
moment de leurs incursions, les Ayo avaient enlev la fille de Gagli, que leur roi
pousa. De leur union naq uit un garon. Le roi tait vieux et lorsq ue sa jeune femme
.(Ia fille de Gagli) sentit la fin de ses jours proche, elle cacha les insignes du pouvoir,
en particulier le djonu kukui, la couronne. Quand le roi mourut, la reine confia la
couronne son fils qui s'enfuit au pays de sa mre, et se fit couronner. Ce roi de
Tado, c'est Togbe-Anyi dont nous parlons toujours. A l'origine, il s'appelait Baba.
Avant son arrive et son installation Tado, Togbe Anyi avait prouv la
bont des populations des agglomrations qu'il avait traverses. Il s'arrangeait pour
passer la nuit dans chaque localit. A peine les gens s'enfermaient-ils chez eux qu'il
se mettait taper sur une peau de bte et sa femme crier en appelant au secours.
Si le lendemain personne ne venait se plaindre auprs de lui, il pliait ses bagages
et repartait. Il fit la mme chose partout o il passa. Arriv Dom, il rpta le
mme mange. Mais il fut tonn de se voir rprimand par son hte knl. Togbe-
Anyi en conclut son arrive au pays de sa mre.
Q : - Comment devint-il roi Tado ?
R : - Il logea chez kn1 et se fit construire une maison. Un jour, il fit savoir
son hte kn1 qu'il n'tait pas digne d'habiter la nouvelle maison qui venait d'tre
construite. Ils changrent leurs cases. C'est partir de ce moment que Togbe-Anyi
devint roi. Par la suite, un conflit d'autorH l'opposa Aza. Les anciens se runi-
rent pour trancher le problme; Togbe-Anyi se dclara autochtone en donnant
pour preuve la vieille maison qu'il habitait, alors que Aza, son hte qu'il considrait
dsormais comme tranger, habitait une nouvelle maison, signe d'une implantation
rcente. Togbe-Anyi ne mourut pas. A la fin de ses jours, il disparut sous terre et,
l'emplacement de ce prodige, s'leva un monticule aujourd'hui vnr par le
peuple aja et tous les peuples issus de Tado.
Quant aux Alu, ce sont des forgerons. Autrefois il n'y avait pas de fer. On
chauffait une varit de roche appele hlihan pour en tirer du fer. Ce fer obtenu
servait fabriquer les houes et les coupe-coupe. Ils fabriquaient un couteau appel
akadjakpu, muni d'une longue manche. Ils travaillaient toujours, mme la nuit.
Q : - D'o viennent les Alu ?
R : - Ils disent venir d'Ayro.
62
Q : - Ya-t-iJ un rapport entre Ayro et Ayo ?
R : - Non. Ce sont deux localits distinctes. Nos anctres avaient t victimes
de la guerre et furent faits prisonniers.
Q : - De quelles guerres s'agit-il?
R : - Il s'agit des guerres fon. Les Alu taient des gens trs robustes, apprcis
des souverains fon. Beaucoup d'Alu furent dports Agbom, o ils dvelopp-
rent le travail de la forge.
Q : - Quels buts visaient les invasions fon ?
R : - Ils venaient piller la ville, tuaient beaucoup de personnes et faisaient de
nombreux captifs.
Q : - Combien de fois avez-vous subi les raids des armes font
R : - Sept fois de suite, ils sont venus nous piller. Par la suite, il y a eu des
incursions ayo ; mais ils mirent aussitt fin la guerre quand ils reconnurent que
des liens de parent les unissaient au royaume de Tado
Q : - Il existait une catgorie de gens appels adzotowo ; quel rle jouaient-ils au
sein de la socit ?
R : - Autrefois les gens avaient de nombreux pouvoirs magiques. Ils taient
rputs pour la magie et faisaient de nombreux miracles. Les adzotowo faisaient
partie de cette catgorie de gens. Une seule personne pouvait, grce ses pouvoirs
magiques, soumettre tous les habitants d'un village sa volont, pour ensuite les
vendre aux commerants d'esclaves. On les trouvait partout.
Q : - En dehors des villes d'Allalla, d'Agbome et de Notse, quelles sont les autres
localits cres partir de la dispersion de Tado ?
R : - Aprs la dispersion, beaucoup ne sont plus revenus. Ce n'est qu'il y a
quelques dcennies que ceux qui viennent visiter le sanctuaire de Togbe-Anyi nous
disent tre partis de Tado. Il y a eu cration de plusieurs localits dont Djakotom,
fond par un roi aja dont les descendants se trouvent aujourd'hui Tohoun.
Q : - S'agit-il du roi Kpoyizou ?
R : - Ces crations de localits sont antrieures son rgne. Sous le rgne de
Kpoyizou, les invasions trangres cessrent et il n' y eut plus jamais de guerre avec
les voisins.
Q : - D'o viennent les occupants de la rgion Asrama-Kpov ?
R : - Ce sont les Ehwe, mais il ya galement des Aja parmi eux.
Q : - Quelle diffrence faites-vous entre Aja et Ehwe ?
R : - Nous sommes les mmes. Seule la langue nous divise. Nous sommes
galement de clans diffrents. Ceux d'entre eux qui sont issus de Tado pratiquent
63
les mtmes crmonies que nous. Ceux-ci disent ttre partis de Tado il y a longtemps.
Parmi eux, certains reviennent se faire enseigner les pratiques religieuses.
Q : - Quel r6le jouent dans la citl les clans dont les membres vivent dans
l'entourage immdiat du roi ?
R : - Nous, les Alu, nous ronstruisons les agbonuho et nous gardons l'entre
du palais royal. Nul ne va au roi sans passer par nous. Nous rontrOlons galement
les cadeaux que les peuples de l'intrieur apportent au roi. Nous ne vnrons pas
le roi romme les autres clans qui vont se prosterner devant lui.
Q : - Quels sont les autres clans ?
R : - Les clans sont nombreux. Chacun avait son rOle jouer. Il y a les Zafi, qui
asseyent le roi sur le trOne. Il y a aussi les Fiayiwo O'ignore leur rOle). Chacun des
clans allait accomplir sa mission la Cour, en l'absence des autres.
Q : - Combien y a-t-il de clans qui vivaient dans l'entourage du roi ?
R : - Us taient nombreux. On trouvait parmi eux les Zafi, les Fiayi, les
Honukw, les Alu.
Q : - Qui sont les Siko ?
R : - Ce sont les de Tongbe (derrire le fleuve). Ils vivent Sagada; ce
sont eux qui intronisent les rois. Us peuvent aussi devenir rois.
Q : - Combien y a-t-il de clans qui prsentent des candidiJts au tr8ne ?
R : - Autrefois le pouvoir passait d'un clan l un autre, mais il est devenu
actuellement le monopole du clan aja. Il y avait dj des rois l Tado avant l'arrive
de Togbe-Anyi.
Q : - Combien Y a-t-il eu de rois avant 7 ?
R : - Ils taient nombreux. la royaut est une source de profiL Les rois vivaient
aux dpens du peuple. De ce fait, ils ne devaient pas rgner longtemps. Trois ans
au maximum. C'est pourquoi on choisissait des vieillards. Voil pourquoi il y avait
eu beaucoup de rois. Mais aujourd'hui les choses ont chang. L'actuel anyigbofio
est un enfanL
Informateur:
Profession :
Noumon ; il descend d'Aza par son pre Kowovi
et son grand-pre Kedji
cultivateur
Q : - Comment travaiUait-on le fer ?
R : - Nos fabriquaient de nombreux outils, dont un modle de coupe-
roupe appel adran.
64
Q : - Quelle est l'origine de la cramique de Tado ?
R : - Elle fut l'oeuvre de nos arrire-grands-mres, qui la fabriquaient travers
toute la ville.
Q : - Que savez-vous des dallages?
R : - Ils indiquent les anciens palais royaux et servaient consolider les cours
et les omer la fois.
Informateur:
~
Solevo
Octognaire
Profession chef quanierAhwetugb,Tado
Chercheurs
Lieu
N. L Gayibor, A Aguigah, S. Yakp
Quartier Ahwetugb, Tado
Date 21 janvier 1987
Q : - Quelles sont les origines de Tado ?
R : - Tado, c'est l'amedzope : c'est l'origine des peuples. Notre anctre, Avli,
fut le premier homme habiter la terre. Il tait forgeron et toute sa descendance
travaillait aussi le fer. Tado tait trs peupl et s'tendait perte de vue. les Ayo,
l'poque, n'taient pas nombreux. Ils envahirent Tado plusieurs reprises, au total
trente-trois (33) fois, pour se procurer la main-d'oeuvre servile.
Q : - De quel clan tes-vous ?
R : - Nous sommes du clan Dam. Nous procdons la crmonie de sonie
du nouveau-n.
Q : - Vous tes du clan Dam mais vous vous dites Alu ,. comment expliquez-vous
cette double appellation ?
R : - Tado, je le disais, tait trs peupl et avait t, plusieurs reprises, l'objet
des attaques de l'arme ayo. Nos anctres taient trs robustes et travaillaient
beaucoup le fer. Lorsque le Blanc arriva dans le pays, il fut merveill par leurs
oeuvres et les emmena avec lui en Amrique o ils travaillent encore le fer.
Q : - Pourquoi vous appelle-t-on Alu, alors que vous tes du clan Dam ?
R : - A la suite des multiples incursions diriges contre Tado, la population se
dispersa. Parmi les fuyards, beaucoup ne revinrent plus au bercail. Quand nos
anctres regagnrent la ville, elle tait entirement vide. Ils se dirent alors :
Maintenant que la cit est dpeuple, nous ne ferons plus l'objet ni de convoitise, ni
d'attaques ennemies. Nous pouvons consolider dsormais notre position. [Ce qui se
dit en aja mia lu, qui va donner Alu ].
65
Q : - Co1UUlissez-vous encore le secret de la fonte ?
R : - Non. Il n'y a plus personne qui sache le faire.
Q : - Qui fut le dernier Alu travaler le minerai ?
R : - Il s'appelait Gbwadan. A partir de celui-ci, on commena importer le
fer europen appel kpatsidohouin.
Q : - Parlez-nous de l'organisation politique l'poque ancienne.
R : - Au temps de l'anctre Avli, il n'y avait aucune organisation politique. Il
n'y avait ni roi, ni chef. Gbwadan fut le premier fio de Tado.
Q : - Comment est- parvenu ceUe ide d'organisation de la vle ?
R : - Les Ayo venaient toujours razzier le pays. Lors d'une attaque, ils firent
captiv la soeur de Gbwadan, que leur roi pousa. Elle eut un enfant qui revint
avec les insignes royaux de son pre la mort de celui-ci. Avant sa mort, Gbwadan
lut sept rois, dont Kpoyizou, de loin le plus jeune, les autres &ant de grands
vieillards qui mouraient quelques annes aprs leur couronnement.
Q : - De quel clan taient ces rois ? Du vtJtre ?
R : - Non. Ils taient des IJjaviwo, descendants du clan Aja. Nous sommes
leurs oncles maternels et, ce titre, c'est nous qui inaugurons les crmonies d'in-
tronisation du roi, qui durent sept jours.
Q : - Quel rtJle jouez-vous dans l'lection des rois ?
R : - Nous enfermons le candidat dans le couvent pendant sept ou neuf jours,
au terme desquels nous le sortons de ce lieu. En outre, nous choisissons le site du
nouveau palais royal.
Q : - Quel autre rme jouez-vous dans l'entourage du roi ?
R : - Nous faisons des libations en adresant des remerciements et des prires
a ux mnes des anctres Togbanyihwe [sanctuaire Togbe Anyi]. En ce lieu se trouve
une jarre contenant les crnes des rois aja et que garde un essaim d'abeilles.
Q : -llfut dans l'histoire de Tado une priot:k o les rois aja durent abandonner
la ville pour rsider Tohoun. Yavait- encore des gens Tado ? Et qu'en tait- des
Alu?
R : - Il n'y avait plus personne Tado en cette priode; tout le monde avait
fui, y compris les Alu. Ce fut au cours de cette dispersion que nos anctres A1u
fondrent Xedotum (devenu Xedetum).
66
HISTOIRE DE TADO, VERSION D' AJA KANUMABU, ROI DE TADO
Gnalogie du roi
~
Chercheur
Ueu
Date
Aja Kanumabu, fils de Houndjinou, est petit-fils du roi
Kpoyiwu
Il est interdit de chercher connatre l'ge du roi.
N. L. Gayibor
Palais royal de Tado
26 janvier 1987
Q : - Parlez-nous des travaux de forge Tado.
R : - On fabriquait des coupe-coupe et des houes.
Q : - O trouvait-on le fer ?
R : - On fondait des roches ferrugineuses appeleshlihan, qu'on allait chercher
Kpyi. Il Y en avait partout, mais surtout Kpyi.
Q : - Les fondeurs s'occupaient-ils en mme temps des travaux de forge ?
R : - Ils taient la fois fondeurs et forgerons.
Q : - O vendait-on les produits de la forge ?
R : - Je ne sais pas. J'ai appris par contre que la rgion tait riche en or que
les populations prlevaient et allaient vendre au Nigria en se frayant des passages
dans la brousse.
Q : - Quelles personnes s'occupaient des travaux de forge ?
R : - Les gens de l cit. Kpoyizou tait forgeron Savalou, lorsque le conseil
des Anciens alla le chercher pour l'introniser.
Q : - Qui s'occupait de la poterie? Les hommes ou les femmes?
R : - C'taient des femmes.
Q : - Y avait-il un quartier de potires ?
R : - Non. Le travail tait rpandu travers la ville.
Q : - Comment se faisait le chauffage ?
R : - Chaque femme chauffait ses vases dans son quartier.
Q : - O allait-on les vendre?
R : - On les vend sur place Tado. La ville tait trs vaste et trs peuple. Elle
s'tendait jusqu' Kpakplm. Tohoun fut cr tout rcemment.
67
Q : - A quoi servaient les dallages?
R : - Les dallages taient l'oeuvre des familles nobles, qui les construisaient
pour consolider le sol.
Q : - Quelle qualit de vases utilisait-on ?
R : - On utilisait gnralement les vases briss, mais les riches achetaient des
pots tout neufs qu'ils destinaient cet usage.
Q : - O trouvait-on les perles?
R : - Les perles sont un don de Dieu. On les rcolte tous les matins d'un trou
au quartier Dom. Avant mon couronnement, c'est en ce lieu que j'ai cherch des
perles. Malheureusement les gens du quartier ont dtruit le site en y levant des
maisons. C'tait un lieu sacr o l'on intronisait les rois. C'est pourquoi on
l'appelait Adom.
Q : - Fabriquait-on des perles Tado ?
R : - Non. On en rcoltait uniquement Adom
Q : - Tout le monde pouvait-il aller chercher des perles en ce lieu ?
R : - Non. Seul le roi en avait le droit.
Q : - Qui peut ~ t r e tashinon et quel rle jouent-ils ?
R : - [Rticence de la part du roi].
Q : - Combien de tashinon peut avoir le roi ?
R : - Le roi peut avoir quatre ou cinq tashinon.
Q : - De ~ ' e l clan viennent-ils ?
R : - Ils viennent du clan royal.
Q : - Quel est leur rle dans le royaume ?
R : - Ils intercdent auprs des anctres en faveur du peuple pour loigner de
lui les malheurs et lui procurer le bonheur.
Q : - Les tashinon ont-ils une mission particulire auprs du roi ?
R : - Le rOle prinicipal des tashinon est l'invocation des dieux et des anctres
Q : - Combien de tashinon avez-vous actuellement?
R : - J'ai une tashinon principale, qui a un adjoint. Cette tashinon se nomme
Echid
68
Q : - N'y a-t- que des femmes qui peuvent ltre tashinon ?
R : - Les hommes jouent galement ce rOle. Les hommes ont leurs devoirs et
les femmes aussi ont les leurs.
Q : - Veulez-nous parler du pass de Tatio.
R : - On dit que Togbe-Anyi fut le premier roi de Tado.
Q : - D'o venau- ?
R : - On nous a dit qu'il est n ici, qu'il ne venait pas d'Ayo. Il vivait Tado
avant l'arrive d'un groupe d'immigrants venus d'Ayo. Il naquit avec deux tres qui
n'taient pas des hommes.
Q : - Parlez-nous des successeurs de Togbe-Anyi
R : - A son dpart, son fils Aja Fufulili lui succda.
Q : - Vous dites tre le 186me roi aja, comment a vez-vous pu retenir ce nombre?
R : - Tous les rois Aja avaient pour coutume de dposer chacun un petit caillou
dans un pot dont l'ouverture tait rtrcie. Il y a quelques annes, un de nos anctres
avait dcouvert le secret et, aprs le dcompte des cailloux, il trouva le nombre
avanc. Malheureusement ce pot est perdu de nos jours.
Q : - Parlez-nous de la muraille de Tado.
R : - Pour riger les fortifications dans le pass, on construisait deux pans de
murs parallles, dlimitant un espace vide qu'on remplissait de terre.
Q : - Les fortifications entouraient-elles la ville ou protgeaient-elles seulement les
palais royaux ?
R : - La muraille n'entourait pas toute la ville; elle protgeait les palais royaux
et toute personne pouvait lever des remparts autour de sa maison, tant les
invasions taient frquentes. Par la suite, les rois se mirent construire leur palais
partout o ils voulaient.
Q : - Nous avons appris que les gens de NOISe, de mme que les Fon, viennent de
Tatio. Dites-nous comment ils taient venus en ce lieu et pourquoi ils durent l'aban-
donner.
R : - Ces peuples partirent de Tado cause de l'injustice qui rgnait dans la
cit.
69
Q : - La ville de Tado a t-elle connu des guerres ?
R : - Les Alu ont toujours t envahis par des armes venues de Ketu. Un jour
qu'ils venaient encore piller le pays, les chasseurs les aperurent et alertrent la
population. Le roi donna l'ordre la population de s'enfermer et resta seul dehors.
Lorsqu'ils parvinrent la ville, le roi les maudit et les fit tous prisonniers. Ils
constiturent plus tard le clan Awanu, du nom de l'habitat formes gomtriques,
avec des angles droits, qu'ils construisaient. Le type d'habitat qui couvre le pays aja
de nos jours a t cr par des Nago faits prisonniers Tado.
70
LES TASHINON [GRANDS DIGNITAIRES DU ROI] DE TADO,
VERSION DES AZANU
Informateur :
Gnalogie
Profession
~
Chercheurs
Ueu
Date
Noumon
descend d'Aza, le fondateur d'Azam (futur Tado) travers
une longue gnalogie dont il ne se rappelle que les trois
derniers anctres: Kowovi son pre, Kdji son grand-pre et
Amenyessou son arrire-grand-pre.
Tashinon du clan Azanu
il est n au cours de la guerre de 1914 au Togo
N. L Gayibor, S. Yakp, D. Aguigah
Dome, Tado
27 janvier 1987
Q : - Votre rle dans le royaume ?
R : - Nous asseyons le roi sur le trOne le jour de son couronnement.
Q : - O se trouve Azam ?
R : - Derrire l'actuel palais royal.
Q : - Que faites-vous d'autre pour le roi?
R : - C'est nous qui offrons le sige royal et la couronne.
Q : - Comment cela est-il possible ?
R : - Ces regalia nous appartiennent. Apr$ l'intronisation, on nous invite
venir la Cour s'il y a une crmonie faire. C'est ce qui se fait actuellement. Je
dis les choses de cette manire pour que vous compreniez. Car, quand nos grands-
parents jouaient ce rOle, les choses n'taient pas ainsi. Tout s'est dgrad.
Q : - Comment le faisaient les anctres ?
R : - Le sceptre aussi nous appartient. Si un malheur menace la population,
c'est nous qui accompagnons le roi au sanctuaire. L, nous invoquons les anctres,
demandons leur secours. A la fin, on touche le sol avec le bout du sceptre et si les
anctres agrent, le malheur nous pargne.
Q : - Quel profit tirez-vous de ces cbmonies ?
R : - Autrefois, au temps de nos grands parents, les Honukw gardaient le
portail; lesAzanu restaient prs du roi. Tous ceux qui viennent la Cour s'adressent
aux HOnukwe, qui les introduisent auprs des Azanu. Ceux-ci ont le devoir d'au-
toriser ou non le visiteur voir le roi.
71
Q : Autre nom de clan de tlUhinon.
R : . Les Awanu. Ils rendent compte au roi de tout ce qui se passe dans le
royaume.
Q : O les trouvet.on ?
R : . On les trouve aujourd'hui Alu. On trouve d'autres clans de tashinon
Sagada, comme les Siko.
Q : Que fontils ?
R : . Ce sont les arrirepetit-fiis d'AD.. Ils sont Sagada mais viennent Tado
faire des crmonies pour provoquer la pluie. Aujourd'hui, leurs descendants se
sont mlangs la population de Sagada.
Q : Le sige, la couronne et le sceptre vous apptl11knnenL Qui les gardent aprs
l'intronisation de l'anyigbajio ?
R : . Le roi garde le sceptre, et nous reprenons le sige et la cou ronne.Lorsq u'i1
y avait une crmonie lie ces regalia, le roi nous faisait parvenir les offrandes,
soit des chvres, soit des poules. Tout se droulait chez nous. Mais depuis un certain
temps, rien n'est plus dans les normes. Personne ne voulant plus rien apporter
la Cour,Aja Kanumabu a dO payer les gens pour rcuprer les insignes du pouvoir.
Depuis lors, il a tout gard au palais. Ainsi nous sommes obligs d'aller le supplier
de sortir le sige et la couronne avant de faire nos crmonies.
Q : . Pourquoi Aja Kanumabu a-t-il t oblig d'acheter les regaIJ avant de se
faire couronner?
R : . Il Y avait Tohoun une autre personne qui voulait devenir roi. Aja
Kanumabu tait le deuxime prtendant au trOne. Une partie de bras de fer
s'engagea entre les deux. Celui qui tait Tohoun russit entrer en possession
de la couronne et du sige en soudoyant les ~ ; ~ U X tashinon qui les dtenaient
encore. Ainsi pour faire revenir ces insignes Tado, Aja Kanumabu dut payer
d'importantes sommes d'argent Et depuis, il dit avoir achet les insignes et refuse
de les remettre aux tashinon.
A la fin, ce sont les gens de Tongbe qui sont venus retirer la couronne pour
le remettre au roi. Parmi la dlgation envoye auprs des tashinon Tado se
trouvaient Fantchao et Fangbedji. Ce sont eux qui ont tout rcupr auprs des
tashinon pour les confier ensuite au roi.
Q : - Rle des Azanu travaillant dans l'entourage du roi ?
R : - Les Azanu faisaient les libations, mais actuellement, c'est un membre de
la famille royale qui joue ce rOle et c'est seulement en cas d'chec des nouveaux
tashinon qu'on fait appel nous.
72
Q : - Les Zafi sont-ils eux aussi des tashinon ? Si o u ~ quel rtJle jouent-ils dans la
garde des insignes ?
R : - Les gens de Tongbe logent chez les Zafi au cours de la priode d'intro-
nisation. Une fois l'anyigbafio lu, ils repartent chez eux, aprs avoir confi la
garde du sige royal et de la couronne aux Zafi. Les Alu d'Ahwetugbe nettoient le
chemin qui mne au sanctuaire et y amnagent les vodouho [sanstuaires). Ils sont
parfois aids par des gens qui viennent d'Avedji, Kpyi, Awutele et mme Dom.
Q : - Jusqu'o s'tendait l'autorit des anyigbafio ?
R : - Autrefois, il n'y avait pas assez de gens. Il y avait Kpeyi, Avdji, Lawoum
Tohoun ...
Q : - Comment se faisait l'administration de ces localits?
R : - De nos jours, le commandant est inform de tout ce qui se passe dans la
rgion. Il reprsente le Gouvernement. Autrefois, c'tait les rois qui gouvernaient.
Chaque village envoyait des missions auprs du roi pour l'informer de ce qui se
passait.
Q : - Etait-il donn toute personne de venir rendre compte au loi?
R : - Non. Il y avait dans chaque localit des reprsentants du roi nomms par
les tashinon. Les tashinon taient trs solidaires et se concertaient souvent pour
dsigner les reprsentants du roi.
Q : - Autre fonction des tashinon.
R : - Les Azanu sont les premiers goGter aux prsents apports la Cour sous
la direction des Awanu et des Honukw.
Q : - Parlez-nous du problme foncier.
R : -Autrefois,au temps de nos grands-parents, la terre appartenait au roi. Mais
aujourd'hui, les temps ont chang. La terre se vend.
Q : - Quelles sont les conditions lies l'installation d'une personne sur une terre?
R : - Autrefois, c'tait le roi qui donnait les terres aux nouveaux venus pour leur
installation.
Q : - Que donnaient-ils en retour?
R : - Ils offraient volontairement une partie des produits de leurs rcoltes la
Cour.
73
Informateur :
A&!:
Fonction
Chercheurs
Date
lieu
ROLE DES TASHINON, VERSION DE TOHOUN
Koudjega Houeno
Petit-fils du roi Kpoyizou .
N aprs le retour d'Alokpeto Tohoun (dbut du sicle).
Tashinon
N. L. Gayibor, A Aguigah, S. Yakp
29 janvier 1987
Tohoun
Q : - Vous tes tashinon. Dites-nous ce que vous faites.
R : - Aprs l'lection du roi, nous adressons genoux des prires aux anctres
pour que rgne la paix dans le pays. A Tado, les gens confronts des difficults
de tous ordres (mariage, scheresse, strilit, difficults de service, etc.) viennent
invoquer les anctres pour leur protection. C'est aux tashinon que revient le devoir
d'intercder pour eux auprs des divinits.
Q : - Avez-vous d'autres rles jouer?
R : - Notre rle est purement religieux.
Q : - Comment jouez-vous actuellement votre rle aprs le dpart du roi pour
Tada?
R : - Nous allons prier Tado. Mais nous invoquons les anctres galement
Tohoun.
Informatrice:
A&!:
Fonction
Chercheurs
lieu
Date
Mme Ad. Elle descend du roi Alowou par Koffi, son pre.
90 ans environ
Tashinon
N. L Gayibor, A Aguigah, S. Yakp
Tohoun
27 Janvier 1987
Q : - Quelles sont les fonctions des tashinon ?
R : - Nous invoquons les anctres pour que la paix rgne dans le pays. Mais
actuellement, tout est dsorganis. Autrefois, les rois venaient de Tado s'installer
Tohoun. Mais actuellement, on ne fait aucun effort pour persuader l'actuel roi
embolter le pas ses prdcesseurs. La consquence en est la mauvaise situation
que vit le pays.
Q : - Quelqu'un d'autre peut-il jouer ce rle en dehors des tashinon que vous tes?
R : - C'est notre devoir de le dire, mais qui? Les temps ont chang. Le chef
politique ne s'y intresse point. A qui s'adresser alors ?
75
Q : - Pensez-vous que l'installation d'Aja Ktuaumabu Tado fait peser des
menaces sur le pays ?
R : - Pas seulement des menaces, mais les malheurs s'abattent dj sur le pays.
Aucun roi aja n'a jamais rsid dfinitivement Tado. Ils venaient tous rsider
Tohoun aprs leur intronisation Tado.
Q : - Pensez-vous que le retour d'Aja Kanumabu Tohoun peut apporter des
changements dans le pays?
R : - Oui
Q : - Lesquels par exemple ?
R : - La nature redeviendra comme par le pass. La vie redeviendra facile et
la nature gnreuse.
Q : - Supposons que le roi actuel et ses successeurs continuent rsider Tado.
R : - Ce sera le monde l'envers.
Q : - Parlez-nous de Kpoyizou.
R : - Je ne le connais pas ; on m'a seulement parl de lui. Cependant, j'ai assist
l'intronisation d'Alokpeto. En ce moment j'tais une fille pubre et l'on m'avait
dsigne pour porter le vodu Togbe-Anyi.
Q : - Expliquez-nous, s'U vous plat, comment se droule la crmonie.
R : - On me chargea le vodu sur la tte depuis la brousse jusqu' la maison o
l'on nous enferma dans une case pendant neuf jours. La fin du dernier jour, on vint
nous chercher pour nous installer dans la cour. C'est alors que commenrent les
visites de courtoisie, sanctionnes par des cadeaux offerts au nouveau roi.
Q : - O se trouvait le roi pendant que vous autres tiez enfermes avec le vodou?
R : - Le roi se trouvait lui aussi enferm dans une paillote, en brousse.
Q : - Y a-t-il d'autres personnes capables de porter le vodou du roi?
R : - On fait toujours appel des jeunes filles; mais, dans les cas trs rares,
les femmes tashinon peuvent le porter. Cependant, elles ne doivent pas avoir
donn le jour plus d'un enfant.
Q : - Que devient la porteuse du vodou aprs l'lection du roi?
R : - Elle devient tashinon. Ce rle est destin aux membres de la famille royale.
Q : - Cette fille devient-elle la femme du roi ?
R : - Non. Elle se marie un autre homme.
Q : - Pourquoi choisir une jeune fille ?
R : - La porteuse doit-tre vierge.
76
HISTOIRE DES ROIS DES AJA, VERSION DE TOHOUN
Informateur :
Gnalogie
~
Fonction
Chercheurs
Date
Messanvi Pihoun
il descend d'Aja Vivi la cinquime gnration par Pihoun,
Koffi, Alowou et Aja Atsidekou.
N en 1930.
Acheteur de produits de rente (coton, arachide);
Secrtaire rgional-Adjoint du RPT
N. L. Gayibor, A Aguigah, S. Yakp
29 janvier 1987
Q : - Parlez-nous de l'histoire de Tohoun.
R : - La fondation de Tohoun remonte au rgne d'Aja Vivi qui fut le premier
fio de Tohoun. Aja Kanumabu est le sixime roi au trne.
Q : - Qui sont les quatres autres rois ?
R : - Les rois sont d'abord introniss Tado, mais viennent au bout de trois
ans rsider Tohoun. Ils taient constamment chasss de Tado par les guerriers
ayo [yoruba]. Koumbo, le frre d'Aja Vivi, tait chasseur. Il a dcouvert, sur une
colline, une fort qui peut servir de cachette. Il demanda son frre de venir s'y
rfugier. Ce dernier accepta. Tohoun ("contre la colline") venait d'tre cr. At-
sidkou succda son preAja vivi. Aprs lui, rgnrent tour tour Alowou et ses
fils Kpoyizou et Alokpeto. Kpoyizou a t arrt et dport en France [plutt au
Gabon] six mois aprs l'arrestation de Bhanzin. L'actuel anyigbafio de Tado est
le petit fils de Kpoyizou.
Avant de venir s'installer Tohoun, Aja Vivi fit laisser dans la fort, en ce
lieu, un homme et une femme qu'on revint chercher sept jours plus tard. Les envoys
ne trouvrent que la femme. On en conclut que le site tait bon. Le site choisi par
Koumbo s'appelle Tohoungan, o se trouvent des fromagers qui avaient servi d'abri
Koumbo. Le lieu est devenu une place publique, dnommeAtchantchiadingonm
("sous les six fromagers"). Chaque roi construisait son propre palais.Aja Kanuma-
bu, aprs son intronisation, est venu lui aussi rsider Tohoun. C'tait l'poque
des luttes d'indpendance du Togo. Il tait jug progressiste. C'est pourquoi, quand
le CUT (Comit de l'Union togolaise, parti nationaliste) a remport les lections,
Aja Kanumabu tait mal vu par l'Administration. Un jour, son palais, sis en face
du dispensaire, a t incendi. C'est alors qu'il retourna rsider dfinitivement
Tado, alors que, dans les normes, il devrait regagner Tohoun.
Q : - Pourquoi les rois doivent-ils passer les trois premires annes de leur rgne
Tado avant de venir rsider Tohoun ?
R : - Tado fut fond longtemps avant Tohoun. Aprs l'intronisation, le roi y
demeurait trois ans, au terme desquels il dclarait: Je pars pour la brousse sur la
77
colline, c'est--dire Tohoun. Le jour de son dpart de Tado, le roi est accompagn
de toute la population qui transportait tous les matriaux de construction. Aucune
place n'tait amnage l'avance. L'endroit o devait s'riger le palais tait indiqu
par le vodu du clan royal. A l'endroit o s'arrtait le porteur du vodu tait construit
le palais.
Tout le quartier Ajac Tado est habit par les descendants de Kpoyizou.
Celui-ci avait des difficults avec la population, qui s'acharnait contre ses enfants.
Il dut regagner Tado en crant le quartier Ajac pour sauver la vie de ses enfants.
C'est Tado que Kpoyizou fut arrt. Il a refus, tleux reprises, de se rendre aux
Franais, en usant de ses pouvoirs mystrieux. Mais il redoutait une intervention
militaire dans le royaume, car Bhanzin l'avait sollicit, en vain, dans la guerre qui
l'opposait aux Franais et pourrait le trahir aprs son arrestation. Pour ces raisons,
Kpoyizou se rendit lui-mme Grand-Popo auprs des Franais. Puis il fut dport
en France o il a donn le jour d'autres enfants, dont l'un a t nomm
commandant du district d'Aphahou. Alokpeto, de son Ct, a fond le village
d'Agnam pour ses fils, car il pensait qu'aprs sa mort, ses enfants entreraient en
conflit avec ceux de Kpoyizou. Selon les vieux, Alokpeto aurait contribu l'ar-
restation de son frre Kpoyizou. De ce fait, il tait mal vu au sein de sa propre
famille, au cours de son rgne.
Alokpeto, avant de mourir, a prlev certains lments du sanctuaire de
Togbe-Anyi pour en riger un autre Agnam au profit de ses enfants; de sorte
qu'aujourd'hui, Agnam, les enfants d'Alokpeto font les mmes crmonies q u ' ~
Tado, avec succs; ce qui est l'origine du conflit qui les oppose l'anyigbafioAja
Kanumabu. Celui-ci demande ses cousins de ramener le vodu Tado.
Q : - Y a-t-il des tashinon Tohoun ?
R : -Il y a deux tashinon, tous de la famille royale. Ce sont Koudjga Kpoyizou,
un homme, et Ad Koffi, qui est une femme. Koffi et Kpoyizou sont des frres. Leur
pre est Alowou.
Q : - Y a-t-il un sanctuaire Tohoun ? Sinon o faites-vous vos libations ?
R : - Nous faisons nos crmonies devant la maison de Koudjga, sur le site
du palais de Kpoyizou.
Q : - Comment ressentez-vous le dpart d'Aja Kanumabu de Tohoun ?
R : - Nous souhaitons toujours qu'il revienne Tohoun, mais, voir ses
nombreuses ralisations Tado, on comprend qu'il ne veuille plus quitter cette
ville. Son retour Tohoun devrait tre motiv par le chef politique de Tohoun,
l'actuel chef de canton. Aussi redoutons-nous l'intervention de l'Administration
dans cette affaire. Le premier chef de canton de Tohoun a t Kindji Kpoyizou. Au
dpart, toute la prfecture du Haho reprsentait un seul canton dont le chef se
78
trouvait Nots. Puis les Aja demandrent former un corps spar, mais leurs
options politiques les divisaient : Tohoun tait favorable au CUT, tandis que
Kpkplm soutenait le Parti Togolais du Progrs (PTP). Deux cantons furent donc
crs en pays aja, l'un pour les progressistes et l'autre pour les partisans du CUT.
Q : - Quels sont les principaux rles des tashinon ?
R : - Les tashinon n'ont d'autre rle que d'adresser des prires aux mnes des
anctres, demandant que les maladies pargnent le pays, que les femmes soient
fcondes, etc.
Q : - Les tashinon interviennent-ils aux cts du roi lors des jugements ?
R : - Pour juger une affaire, le roi choisit lui-mme ses assesseurs. Les tashinon
ont un rle essentiellement religieux.
Q : - Qui sont les ministres du roi et o les trouve-t-on ?
R : - Ils sont nombreux et n'appartiennent pas la famille royale. La plupart
d'entre eux se trouvent derrire le Mono, Sagada Oota. Je ne sais pas s'il en existe
Tado. Chaque ministre a son devoir pendant l'lection du roi. Il y a d'autres
ministres qui interviennent seulement aprs la mort du roi.
Q : - Comment lit-on un roi ?
R : - Pour lire un roi, on runit tous les membres de la famille royale et un
notable; un sage les passe en revue tout en commentant leur vie. A la fin de la
crmonie, tout le monde peut deviner celui sur qui porte le choix, mais aucun nom
n'est avanc. On reconnat aussi les rois par certains signes qu'ils portent la nais-
sance. L'actuel roi Aja Kanumabu est de cette deuxime catgorie. C'tait au
dpart un commerant Kpalim. En moins de huit jours, il acheta deux camions.
Mais par la suite, ses affaires commenrent pricliter. Il rentra au pays pour faire
des sacrifices en l'honneur des anctres. Les anciens, qui le savaient prdestin
devenir roi la suite des signes qu'il portait la naissance, se consultrent son
sujet, et au cours d'une runion du clan, Aja Kanumabu fut inform de la volont
ancestrale. On l'emmena en brousse Tado pendant neuf jours, au terme desquels
il fut couronn.
Q : - Comment se font les crmonies d'intronisation ?
R : - Au cours de l'intronisation, les rles sont partags entre les diverses
familles de l'entourage du roi. Ainsi par exemple:
- une famille a le devoir de le chausser;
- une autre lui met les habits ;
- une autre lui attribue le nom de rgne ;
- une autre enfin l'asseye sur le sige royal.
79
Ces rOles leur ont t prciss par Togbe-Anyi la fin de sa vie. Cependant, aucun
de tous ceux qui ont particip l'intronisation ne survit au del de trois ans.
Q : - Y a-t-il une raison cela ?
R : - Seuls les anciens peuvent vous en donner l'explication. Nos anctres l'ont
ainsi institu.
Q : - Ces famales existent-eUes encore de nos jours ?
R : - Oui. Elles sont actuellement parpilles dans les diverses localits du pays.
Q : - Certains ministres ont le devoir de s'occuper du roi aprs sa mort. Que font-
ils exactement ?
R : - Ils s'occupent de l'enterrement du roi, mais cet enterrement est trs
diffrent de ce qui se fait ordinairement.
Q : - Comment donc se fait l'enterrement ?
R : - Nous autres membres du clan royal ne devons pas y prendre part de
mme, ceux qui le font ne nous disent rien leur retour.
Q : - La dure de rgne est-elle dtermine l'avance ?
R : - Tous les rois rgnent jusqu' leur mort naturelle. Mais ils peuvent tre
contraints de quitter le trOne, lorsqu'il y a msentente entre eux et les tashinon, ou
entre les tashinon et la population. On ne peut les remplacer tant qu'ils sont vivants.
Q : - Y a-t-il eu dans l'histoire des rois aja des cas de dposition ?
R : - Il Y en a eu Tado. A peu prs deux cas ...
Q : - Qui taient ces rois dtrns ?
R : - Il Y avait Adamadou ; il rgna il y a iongtemps de cela.
Q : - Que savez-vous de ce roi?
R : - On dit qu'il dirigeait malle pays et les tashinon l'ont renvers.
Q : - Citez-nous les rois de Tado ?
R : - Je ne peux les citer dans leur ordre de succession. Il y a eu : Aja Fufulili,
Aja Kpingblin,Aja Adamadou; ... Togbe-Anyi fut le premier roi. Ils sont nombreux.
Je crois que l'actuel agnigbafio est le 186me roi aja.
Q : - Comment avez-vous pu valuer leur nombre?
R : - Ceux qui ont vcu au temps de Kpoyizou ont t les seuls le savoir. Aja
Kanumabu peut l'expliquer et nommer un grand nombre de ses prdcesseurs.
80
Q : - Avez-vous connu Alokpeto ?
R : - Je le connais personnellement. Il est mort en 1940.
Q : - Date de l'intronisation de l'actuel roi?
R : -Aja Kanumabu a t intronis en 1954.
Q : - Qui dirigeait le pays avant Aja Kanumabu ?
R : - Aprs la mort d'Alokpeto, il n'y avait plus eu de roi. Le pays tait dirig
par des enfants de Kpoyizou, en qualit de tashinon, dont le dernier fut Sotin.
Q : - Que savez-vous de Tchoukou ?
R : - C'est un vieux honorable de Tohoun, sans aucun lien avec la famille royale.
Tchoukou a sig la cour du roi Alokpeto, qui l'avait sollicit.
Q : - Qu'est-il devenu la mort d'Alokpeto ?
R : - A la mort d'Alokpeto, Tchoukou voulut lire un membre de sa famille
comme roi Tado. Le candidat fut dsign et prpar en consquence. Il restait
remettre au nouveau roi les insignes du pouvoir qui, suivant la tradition, demeu-
raient chacun dans un clan de tashinon. La veille de l'intronisation du roi candidat
de Tchoukou, tous les insignes royaux tombrent entre les mains de Sotin, le fils
de Kpoyizou Tado.
Q : - La population est-elle venue Tohoun en mme temps qu'Aja Vivi ou bien
est-elle reste Tado ?
R : - La population est reste Tado. Seul le roi s'est dplac avec sa famille.
Puis sont venus des malfaiteurs qui sollicitaient la protection du roi pour chapper
la vengeance de leurs victimes. Parmi eux, il y avait des sorciers, des meurtriers.
A chacun d'eux le roi donna une zone d'installation. Au fur et mesure s'est
constitu le village de Tohoun. Les femmes, venues chercher refuge, taient
donnes par le roi en mariage aux hommes arrivs dans le royaume pour le mme
motif.
Q : - Y a-t-il eu des travaux de fonte ou de forge Tohoun comme Tado ?
R : - Non. Les fondeurs et les forgerons sont rests Tado.
Q : - Peut-on trouver d'anciens sites de poterie?
R : - A ma connaissance, il n'yen a pas. A Tohoun, les rois n'ont vraiment rien
fait qui immortalise leur sjour.
Q : - Les rois aja ont pour coutume de construire des murailles autour de leur
palais. Qu'en a-t-il t Tohoun ?
R : - Kpoyizou a construit son agbogbo dont il reste encore quelques vestiges.
81
mSTOIRE DE TOHOUN, VERSION DU CHEF DE CANTON
Entretien ralis le jeudi 29 janvier 1987 auprs d'un groupe de six
informateurs, membres de la famille royale installs Tohoun.
1er Informateur: Dgb; il descend de Koumbo (fondateur de Tohoun) la
cinquime gnration, par Hometowou, Abalo, Foli et Adjaxo.
~ N l'arrive des Allemands Tohoun ; il marchait dj avant
le dbut de la guerre entre Franais et Allemands [1914].
Fonction Cultivateur; chef de canton depuis plus de 20 ans.
Q : - Votre prdcesseur ce poste ?
R : - Kindji et avant lui il y avait Dossou, lu par l'administration franaise,
prcd par Konkoko et Djangba.
Ume Informateur: Dondji ; il descend de Koumbo la cinquime gnration par
Djangba, Abalo, Akon, Adjaxo et Dekpou. Lien de parent avec le chef canton:
cousin crois.
~ 60 ans
3me Informateur: N'Sougan, frre cadet du chef canton
N pendant la guerre de 1914.
Chercheurs: N.L Gayibor, A Aguigah, S. Yakp
Q : - Mr Dgb, qui a fond cette localit ?
R : - Koumbo. Il est venu de Tado.
Q : - Pourquoi a-t-il quitt Tado pour ce lieu ?
R : - Koumbo tait un chasseur qui venait souvent chercher du gibier dans cette
fort Un jour qu'il y tait venu, les Fon ont envahi Tado. Sur le chemin de retour,
Koumbo ne voyait que des cadavres. Quand il arriva la maison, il trouva quelques-
uns des survivants qu'il ramena dans sa ferme Tohoun. Puis il retourna Tado,
o les survivants en fuite taient revenus. Koumbo les persuada de quitter Tado
pour venir auprs de lui, dans sa ferme. A Tohoun, Koumbo donna le jour
plusieurs enfants, dont Adjaxo et Azongnon.
Q : - Restait-il encore des gens Tado ou bien tout le monde avait fui le pays?
R : - Il restait encore des gens.
Q : - Quel roi rgnait Tado au moment de la fondation de Tohoun ?
R : - [Silence au dbut] ... Il n'y avait pas de roi en ce moment. Ce ft aprs
l'invasion qu'Alowou devint roi.
83
Q : - O a-t- rsid ?
R : -Tado ... Les rois aja sont introniss Tado, mais viennent rsider Tohoun.
Q : - Combien de rois ont pu sjoumer Tohoun aprs leur intronisatiOn TaIlo?
R : - Ils sont nombreux. Je ne peux les citer. Alokpeto est le seul roi que je
connaisse qui a rsid Tohoun. On dit aussi qu'avant lui son frre Kpoyizou avait
rsid Tohoun. Maintenant, Aja Kanumabu a succd Alokpeto et rside Tado.
Q : - Qui a prcd Kpoyizou au tr6ne ?
R : - Je ne sais pas.
Q : - Selon vous, Alowou aurait t le premier roi avoir rsid Tallo. Quels ont
t les motifs de ce transfert de capitale ?
R : - Contactez la famille royale ce sujet.
Q : - Vos liens avec le clan royal
R : - Nous sommes des cousins. Le pre de Kpoyizou et notre grand-pre sont
des frres.
R deN'Sougan Hometowou : - Nous intronisons le roi en l'asseyant sur le sige. Nos
grands-parents avaient la charge d'asseoir le roi sur le trne. Mais le changement
s'est produit quand ~ n de nos parents, nomm Tchoudjou, a t renvoy des lieux
des crmonies et s'est vu remplac par Honou Kpoyizou, qui a intronis son frre
Aja Kanumabu.
Q : - Quelles autres fonctions occupiez-vous au palais aprs l'intronisation du roi?
R deDgb : - Aprs l'installation du roi, les plus gs vont s'installer dans le palais,
o ils bnficient des largesses du roi. Autrefois, les conflits taient frquents et
donnaient souvent lieu des assassinats suivis de vengeance. Tout meurtrier qui
veut chapper la vengeance vient se contle;!' au roi, qui le protge contre ses
ennemis. De telles personnes sont mises la disposition des vieux de la Cour,
qu'elles entretiennent par leurs travaux champtres.
Q : - De quel clan tes-vous?
R : - Nous sommes du clan Aja.
Q : - Quels sont les fondements rituels de ce clan ?
R : - Nous procdons la crmonie de sortie du premier-n, partir du
neuvime jour de l'accouchement (s'il s'agit d'un garon). On fait asseoir la mre
du nouveau-n sur une natte neuve, tendue dans la cour. Puis on lui remet l'enfant.
On tue un coq et une poule. Il ya de la boisson pour rjouir l'assistance. On prend
le coq ou la poule prpare selon le sexe de l'enfant et on le porte la bouche de
la maman, on le retire en comptant jusqu' neuf. Au dernier tour,la femme arrache
la tte de l'animal. On dpose le reste terre,puison publie le nom donn l'enfant.
84
Ce nom traduit gnralement l'histoire de la famille. Hometowou signifie littra-
lement ce que contient le ventre dpasse tout.
Q : - Trouve-t-on des dallages Tohoun comme Tatio ?
R : - Il n'yen a pas.
Q : - Y avait-il eu des travaux de forge Tohoun ?
R : - Il Y avait des forgerons qui fabriquaient des coupe-coupe, des houes et des
couteaux. Mais il n'y avait pas eu de travaux de fonte.
Q : - Parlez-nous de la poterie Tohoun.
R : - On trouve actuellement des potires Adanlowoui. Mais il n'yen avait
pas eu dans le pass. La poterie venait de Tado.
Q : - Y a-t-il des murailles Tohoun ?
R : - Non. Il y a des murailles Tado. On construisait ces murailles en rigeant
deux colonnes de murs, dont on remplissait de sable le creux ainsi dlimit pour
donner assez de rsistance la muraille. Chaque roi construisait un agbogbo
[fortifications] autour de son palais. La population habitait l'intrieur de la
clture, quand un roi se rvla mchant et la fit disperser. C'tait Tado. Certains
des fuyards allrent fonder Notse.
85
HISTOIRE DE TOHOUN, VERSION DE TOHOUNGAN
Informateur :
Age
Profession
Chercheurs
Lieu
Date
Sossou. II descend de Koumbo (fondateur de la ville) par Ekan,
son grand-pre, et Aynagbo, son pre
n vers 1925
Chef du quartier Tohougan
N. L. Gayibor, A Aguigah, S. Yakp
Quartier Tohoungan, Tohoun
27 janvier 1987
Koumbo fit venir dans la fort, sur la colline, un homme et une femme qu'il
abandonna sans nourriture et sans eau pendant seize jours. Le seizime jour, il
retourna dans la fort et ne trouva que la femme. L'homme avait disparu. Conclu-
sion: le site tait bon. A l'endroit o reposait Koumbo se trouvaient six fromagers,
qui existent encore de nos jours et sont vnrs Tohoun.
Q : - Koumbo, le fondilteur de Tohoun, tait chasseur. Comment expliquez-
vous la venue des rois aja dans la nouvelle ville ?
R : - Selon nos grands-parents, Togbe-Anyi est venu Tado avec sa famille.
Partout o il arrivait, il s'arrangeait y passer la nuit. Mais la nuit venue, il se mettait
taper sur une peau de bte et sa femme criait au secours. Si personne n'intervenait,
il repartait le lendemain pour une nouvelle localit, o il poursuivait le mme jeu.
Puis il arriva Tado, prs d'Aza. Lorsqu'il se mit de nouveau taper sur la peau
de bte et faire crier sa femme, des gens accourrurent et le rprimandrent.
Koumbo en conclut que la population tait aimable et rsolut de s'y installer; il
russit, grce ses nombreux pouvoirs, faire tomber la pluie. La population
l'accueillit cordialement et lui fit une maison. Mais, la veille de la couvraison des
toits: il demanda d'employer la vieille paille dj utilise. A partir de ce moment,
tous les trangers qui arrivaient dans la ville allaient demander hospitalit Togbe-
Anyi. Par la suite, celui-ci acquit de l'autorit et devint roi.
Q : - Comment les rois en sont-ils venus s'installer Tohoun ?
R : - Il Y a eu plusieurs rois :Aja Vivi, Atidkou, Alowou, Kpoyizou et Alokpeto,
dont la jarre venait d'tre renverse. Puis ce fut le tour d'Aja Kanumabu.
Q : - Quelles furent les causes du dpart des rois de Tado ?
R de Kindji [un autre informateur, prsent au cours de l'entretien, qui descend
galement de Koumbo par Djetou, Kidjo et Tossoukp). - II Y avait la scheresse.
Les gens n'avaient plus de nourriture. Des gens furent obligs d'craser des tessons
de poterie qu'ils prparaient pour manger. On apprit alors que Togbe-Anyi pouvait
donner la pluie. Les anciens envoyrent le chercher. Il fit preuve de ses pouvoirs.
87
On dcida de le maintenir Tado.11 demanda se faire construire une maison qu'il
exigea de couvrir avec la vieille paille prleve sur les anciennes maisons. Par la
suite, il acquit de l'autorit en recevant les trangers. Il devint roi, mais la coutume
lui interdit de rsider sur les lieux de l'intronisation. Les anciens vinrent s'instal-
ler Tohoun. Et depuis ce temps, les rois sont introniss Tado, mais viennent
rsider Tohoun. Mais un fait inquite tout le monde: celui qui mne les dmarches
pour le retour du roi Tohoun ne survit plus partir du troisime mois de
l'installation dfinitive de l'anyigbafio.
88
LE TRAVAIL DU FER A TADO, VERSION D'AOUTELE
Informateurs
Chercheur
Lieu
Date
Djob Hougboho et Akout, tous deux cultivateurs.
A Aguigah
Aoutel
3 AoOt 1990
Q : - Quelles sont vos origines? Et d'o vient votre famille?
R : -De Djob Hougboho -Je suis un Aja, cultivateur avec quatre enfants. Mon
pre s'apppelle Hongboho ; il est fils de Cgbgnon. Cgbgnon vient de l'ancien
Dahomey. Mon pre m'a racont qu'il tait jeune lorsque ses oncles ont fond ce
village. A cause des dcs frquents des enfants, l'oracle leur a conseill de quitter
l'ancien village. Une femme portant un vase devrait les devancer. Leur nouveau
village sera construit l'endroit o la femme dposera mystrieusement son vase.
Les vieux ont appel le lieu Oudd, qui veut dire: "air libre", "endroit libre", "o
il n'y a pas de fort".
Q : - Quelles sont vos origines? Et d'o est venue votre famille?
R : - d'Akout: -Je suis un Aja et mes parents sont venus d'Oudd. Mon pre
s'appelle Dovi, fils de Dansou, Dansou fils d'Alowou, Alowou fils d'Atsidkou,
Atsidkou fils d'Aja Vivi, Aja Vivi fils d'Aja Kpodjin. Ils taient cultivateurs et
avaient de grands champs de mas, d'igname, de haricot et de coton.
Q : - En dehors de l'agriculture, avaient-ils d'autres activits?
R : - Mon pre Dovi m'a racont ce qui suit: les anctres n'avaient ni houes,
ni coupe-coupe; or ils devaient cultiver leurs champs. C'est alors qu'ils ont eu l'ide
de tranformer la pierre hlihan en fer, afin de fabriquer leurs outils aratoires.
Q : - Pouvez-vous dire comment ils procdaient?
R : - Ils chargent un four de morceaux de cette pierrehlihan et y mettent le feu.
Au bout de quelque temps, il en sort un liquide qui, en se refroidissant, devient le
mtal. Ils le faonnent pour fabriquer des outils: houes, coupe-coupe, couteaux,
etc. Les dbris de la pierre transforme sont jets sous forme de dchets, dont les
monticules s'observent partout. Il existe deux noms pour les dsigner: againkpe ou
alugan. Or, Alu est un ancien quartier des forgerons Tado. Ce ne sont pas les
Blancs qui ont amen les outils nos anctres. Ils savaient les fabriquer eux-mmes,
et, mieux encore, transformer la pierre qu'on trouve partout ici en mtal. On appelle
le fourneau : lo, la tuyre: atonkpou, et les dchets: alugan.
89
Q : - Le trava du fer n'est plus lialisl actuellement, o trouvez-vous ce mtal ?
R : -Ici Aoutl, il n'existe plus de forgerons. Nous achetons la houe, le coupe-
coupe et le couteau au march de Tado, ou aux Fon. J'ai appris que ce sont les
Allemands qui ont fait cesser le travail du fer ici.
Q : - QueUes sont vos relations avec Tado ?
R : - Nous sommes des parents. Les gens du quartiers Dom (Tado) sont nos
parents. Nous sommes aussi cousins avec Kpoyizou et Alokpto, et nous avons nos
parents Tohoun. Nos grands-pres allaient chasser dans la fort au flanc de la
montagne et c'est ainsi qu'ils ont fond Tohoun.
Q : - Quel r ~ l e jouez-vous dans l'intronisation du roi Tado?
R : - Nous, nous sommes les descendants des notables du roi, et faisons partie
du conseil des sages qui dsigne le roi. Nos familles ne doivent pas se prosterner
devant le roi.
90
HISTOIRE DES AJA, VERSION DE SAGADA
Informateur :
Chercheur
Lieu
Dovi Tofa, chef de Sagada Djodehoe
A Aguigah
Sagada
Date 2 aoOt 1990
Q : - comment vous appelez-vous et quel est votre age ?
R : - Je m'appelle Dovi Tofa, je suis le chef du village de Sagada Djodho, et
cultivateur. Je suis n aprs le dpart des Allemands, lorsque les Franais sont
arrivs
Q : - Quelles sont vos origines ?
R : - Je suis Aja de Tado. Je ne peux vous citer que cinq anctres. Mon arrire
grand-pre s'appelle Bouechi et son fils, Evan. Le fils d'Evan s'appelle Tossnou.
Q : - Qui a cr le village de Sagada Djodho ?
R : - C'est mon arrire-grand-pre Evan qui a cr Sagada. Evan est de Tado
Eglim et nous sommes du clan Chicotoho [Siko]. C'est nous qui avons la charge
d'introniser le roi. Nous sommes les tashinon du roi. C'est pourquoi nous ne devons
pas lui faire la rvrence.
Q : - Pourquoi Evon a-t-il quitt Tado pour fonder Sagada ?
R : - C'est cause de la guerre des Fon, durant le rgne de Gll, que mes
grands-pres ont quitt Tado. Evan est parti avec son petit frre Djabakou Etou-
watra, tous deux chasseurs. Ils ont travers le Mono avec beaucoup de difficults
pour s'installer l'autre rive, avec le souhait que personne ne viendra leur crer
d'ennuis ici. Koffi Djabakou tait roi Tado, au mme titre que le roi actuel,Aja
Kanumabu. Il tait roi des Chicotoho.
En crant Sagada ils ont dit : aucune guerre ne peut plus jamais nous
atteindre cette rive; en aja, Sagada veut-dire: "passer au-dessus de", "passer
ct de", "chapper ".
Le roi des Chicotoho a cr une ferme appeleDja 'tadkou, expression qui
signifie littralement: "le lion va mourir" ; il suppose que les envahisseurs sont des
lions qui ne font qu'attaquer et dtruire; si jamais un ennemi ose franchir la
barrire, venir sur l'autre rive du fleuve, il trouvera la mort.
Q : - Comment se fait-il qu' Tado, on n'a jamais voqu le nom, ni l'existence
de ce r o ~ KojJi Djabakou ?
R : ., Les gens de Tado ne veulent pas l'voquer parce qu'il tait le roi des
Chicotoho, de notre clan.
91
Q : - Qru savez-vous de l'histoire de Tada ?
R : - Nos sont partis d'Oyo cause de la guerre. Togbui-Anyi (Togbe-
Anyi] tait leur roi. Arriv Tado, il dit: Aja est rest ici; expression
qui donnera Ajatch, le nom du quartier royal. Mais A1u tait le premier quartier.
Q : - Que veut dire Chikodtoho ?
R : - Ce nom de clan signifie: "ceux qui font la libation pendant l'intronisation
du roi". Nous sommes aux cOts du roi pour loigner les mauvais esprits, la mort,
les maladies chroniques. Nous avons le pouvoir pour faire tomber la pluie.
Q : - Quels sont les rles des autres quartiers dans l'intronisation du roi ?
R : - Il existe plusieurs tashinon aux cOts du roi. Il y a des tashinon qui font
rentrer le futur roi dans la fort, lieu sacr, on dit miahuin dvaho ; et, le jour de
l'intronisation, ils lui mettent les sandales, les colliers de cauris au cou, aux bras,
aux pieds, aux coudes, avant de le sortir de la fort, comme un nouveau-n qu'on
prsente son clan.
Il Y a certains tashinon qui lavent le futur roi, d'autres lui mettent la couronne
; les uns lui rasent la tte, les autres portent le sige royal. Aprs tout cela, on
procde l'invocation des anctres. Nous, nous sommes toujours les tashinon
depuis Oyo. C'est pourquoi, je vous l'ai dit, nous ne devons jamais faire la rvrence
au roi; si nous le faisons, c'est comme si nous souhaitions sa mort.
Q : - Comment connaissez-vous l'histoire de votre clan ?
R : - C'est mon pre qui m'avait tout racont.
Q : - Que savez-vous du travail du fer?
R Le grand-frre du chef prend la parole: - Nos grands-pres avaient travaill le
fer Tado et Sagada. Nous trouvons des restes llu travail du fer, des poteries casses,
des cauris, lorsque nous cultivons les champs. Les anctres utilisaient les cauris
comme monnaie. Ils ont abandonn les cauris l'arrive des Blancs. On trouve ces
monnaies, ainsi que des bracelets en mtal, dans les champs.
Q : - Comment se faisait le travail du fer ?
R : - Nous n'avons pas vu les grands-pres et nos pres travailler le fer. Nous
savons que les dchets s'appellent alugan [fer des A1u] ou againkpe. Il existe deux
types d'againkpe : aggo et dankp ; cette dernire est une pierre avec un trou au
milieu [sokp, pierre de la foudre, en pays ewe]. Ces restes se trouvent dans l'ancien
village Sagada.
92
Q : - O se trouvait alors l'ancien Sagada ?
R : - C'est le premier village fond par nos anctres, situ 2 km environ au
nord de ce village. L, vous trouverez les restes du travail du fer, de porcelaine, des
fragments de bouteilles, des tessons de poterie ancienne, des monnaies. Nous
sommes venus nous installer ici parce que le village est vide, et nos enfants partis.
Q : - Quelle est l'tendue du l'ancien Sagada ?
R : - Le Sagada de nos anctres s'tendait jusqu' Atakpam: Sagada, Akpakpa,
Ram, Djabalo, Lkpodji, Adakk, Kpoli. C'est la limite de Sagada et d'Atakpam.
Aprs Amou, on arrive dans les villages Agloglo, Adidi, Kamina, Agbo et Atakpa-
m.
Q : - Pourquoi ont-ils quitt l'ancien site?
R : - Ils ont quitt leur premier site parce que la mortalit infantile devenait
de plus en plus frquente. Afan ou '-oracle leur a conseill de quitter les lieux et
d'aller s'installer ailleurs.
93
HISTOIRE DES ROIS DE TADO : VERSION D'AGNAME (BENIN)
Informateur :
~
Profession
Chercheur
Lieu
Date
Dossou. Descendant des rois de Tado par Tchidim, Aja
Alokpeto,Aja Alowou,Aja Atsidekou,Aja Vivi, Aja Kpodjin
et Aja kpingblin.
48 ans
Cultivateur
N. L Gayibor, A Aguigah, S. Yakp
Agnam (Bnin)
28 janvier 1987
Q : - Parlez-nous des fondateurs de Tado.
R : - Tado fut fond avant la naissance de Togbe-Anyi. Lorsqu'il grandit, il
quitta Tado pour le pays nago o il vcut plusieurs annes. On ne trouva plus de
candidat pour le trne. Par la suite, on apprit qu'il se trouvait Ayo et on alla le
chercher. De retour Tado, il fut intronis roi. Togbe-Anyi, qui n'est pas son nom
signifie "le pre a refus de se laisser enterrer". Avant son dpart pour Ayo, il avai t
un nom qu'il dut abandonner son retour aprs son intronisation. Sort nom de rgne
aussi n'est pas connu de nos jours.
Q : - Intronisait-on des rois avant Togbe-Anyi ?
R : - Oui. Plusieurs rois ont rgn avant Togbe-Anyi, mais nous ne savons rien
d'eux.
Q : - Comment expliquez-vous la renomme 'de Togbe-Anyi ?
R : - Nos anctre avaient pour coutume de faire des miracles. Ils avaient
beaucoup de pouvoirs. Togbe-Anyi avait plusieurs fils aussi renomms que lui-
mme dans les pratiques magique. Vers la fin de sa vie, il exprimera son dsir de
ne pas se laisser enterrer et ses fils dclarrent faire, eux aussi, des miracles en
ce jour. Togbe-Anyi disparut sous terre en l'absence de ses fils. On envoya leur
annoncer la nouvelle. Badja et Kokpa disparurent aussitt sous terre, laissant place
des cours d'eau qui portent leurs noms. Amevodou se transforma en statut de
pierre avec sa femme et son enfant. Nous ne connaissons pas ceux qui ont rgn
avant lui.
Q : - Qui dirigeait la ville avant l'intronisation de Togbe-Anyi ?
R : - Je ne sais pas.
Q : - Quels sont ceux qui habitaient Tado avant le retour de Togbe-Anyi ?
R : - Il Y avait les parents de Togbe-Anyi : ses oncles, ses tantes, dont j'ignore
les noms.
95
Q : - Que faisait-on Tado ?
R : - Outre l'agriculture, on pratiquait le commerce avec les Tchamba. Il y
avait aussi le march d'Klam'kpa.
Q : - Dans quelle direction se trouvaient ces marchs ?
R : - Vers le nord.
Q : - Ces localits existent-elles encore de nos jours ?
R : - Oui. Klam'kpa est trs loin d'ici.
Q : - Laquelle des villes, de Klam 'kpa ou de Tado, fut fonde avant l'autre?
R : -Aprs la dispersion de Tado, les gens allrent fonder Agbom et Klam'kpa,
qui sont devenus des marchs clbres, avec A'onlim (pays anago) [Lagos]
Q : - Quel genre de commerce faisait-on ?
R : - Il n'y avait que le commerce de sel. Ceux qui ne pouvaient pas faire le
commerce devenaient chasseurs. Tout le monde faisait quelque chose. Ds lors,
tous ceux qui ont obtenu des terrains de culture apportaient des cadeaux au prtre-
sacrificateur. Rien n'tait exig de personne.
Q : - Que faisait-on Tado avant l'arrive de l'homme blanc?
R : - On pratiquait l'agriculture et le commerce de sel.
Q : - O trouvait-on le sel ?
R : - Le sel nous provenait de Pla, et tait chang contre des esclaves : un
chargement de sel quivalait deux esclaves (un homme et une femme). Les vieux
se concertaient au niveau de chaque village pour offrir des paresseux, des
mchants, des indsirables aux vendeurs de sel. On dit aussi que Tado tait
vaste et trs peupl. Une muraille l'entourait M a i ~ la population se dispersa la
suite de la mchancet d'un roi.
Q : - Que fit alors ce roi ?
R : - Un des fils prfrs du roi vint mourir. Le souverain en imputa la
responsabilit la population qu'il dcida de soumettre l'preuve d'Adi, une
preuve qui fait mourir tous les sorciers et les mchants, mme s'ils ne sont pas
mls au meurtre dont on les accuse. A la suite de rannonce de la nouvelle, la
population se dispersa. Parmi les fuyards, on distingue les Notse, les Agouna, etc.
A partir de ce roi, on cessa d'entourer la ville de muraille. Seuls les palais royaux
taient protgs. Ceci se passa longtemps avant le rgne d'Aja Kpingblin auquel
succda Aja Kpodjin,Aja Vivi,Aja Atsidekou,Aja Alowou etAja Kpoyizou, sous
le rgne duquel les Franais arrivrent dans le royaume et invitrent la population
sesoustraire l'autorit du roi. Une dsobissance populaire s'ensuivit Les pluies
commencrent se faire rares. La nature devint sche. Le nouveau chef, lu par
96
la France, ne put remdier cette situation.Les Blancs se renseignrent et il leur
fut dclar que ces malheurs sont la consquence de la violation des coutumes an-
cestrales. Alokpeto fut pri de succder son frre Kpoyizou. Le chef politique lu
devint mcontent. La population lui tait moins soumise qu' Alokpeto. Quand
l'impt fut collect, le chef politique, qui est frre consanguin d'Alokpeto, le
dtourna son profit et alla dire aux Franais que le nouveau roi avait refus au
peuple de payer l'impt. Tout comme son frre Kpoyizou, Alokpeto fut arrt et
emprisonn Atakpam. Lorsqu'il fut relch, Alokpeto abandonna les rnes du
pouvoir; mais au bout de trois ans, la scheresse tait redevenue insupportable.
Alokpeto dut revenir sur sa dcision d'abandonner le trne la suite des nombreu-
ses menaces que lui adressaient les Franais. Puis la situation redevint normale.
Mais Alokpeto dcida de crer un village pour ses enfants. Il choisit alors le site
o nous sommes: Agnam qui veut dire: "Peux-tu comprendre? Peux-tu savoir?".
Il fit venir tous ses enfants Agnam et resta seul Tohoun. Puis on dcida de
partager le pays entre Franais et Allemands. Tado, Tohoun, Tettou et Sagada
allaient devenir des possessions allemandes tandis qu'Aplahoue et sa rgion seront
administres par les Fianais. C'est alors que les Franais vinrent demander
Alokpeto de transfrer le vodu Togbe-Anyi dans leur zone d'occupation pour viter
que les Allemands ne le dtruisen t. Alokpeto leur numra les items indispensables
ce transfert; les Franais s'empressrent de le satisfaire et Alokpeto transfra le
sanctuaire Agnam.
Alokpeto transfra le sanctuaire Agnam en se conformant aux consignes
religieuses lies cette pratique. Mais les Allemands, leur arrive, ne boulever-
srent pas nos coutumes. Le premier sanctuaire install ' Tado continue de fonc-
tionner.
Aprs le dpart d'Alokpeto, personne n'eut le courage de lui succder;
cependant, ses enfants continuaient d'observer les rites religieux. Par la suite, Aja
Kanumabu se porta volontaire pour redresser la situation. Tchidim, Ayissan,
Kokou et Michifan furent les enfants d'Alokpeto qui assurrent la direction du
sanctuaire jusqu' l'lection d'Aja Kanumabu. Pendant ce temps, tout le pays aja,
y compris les populations de Tado et de Tohoun, venait Agnam solliciter la
bienveillante gnrosit des anctres.
Q : - Y a-t-il une diffrence entre le responsable du sanctuaire d'Agnam et
l'anyigbafio de Tado ?
R : - Oui, il y a une grande diffrence: le responsable de sanctuaire connat
seulement les secrets du Vodu et assure sa direction. Il ne change pas de nom; il
continue de porter son nom d'enfance. L'anyigbafioparcontreest un vodusi. Il porte
un collier en perle et change de nom; son nom de rgne est un nom de couvent.
97
Q : - A quand remonte la aiation du village ?
R : - Je ne sais pas exactement. Agnam fut fond au cours de la guerre qui
opposa les Blancs entre eux [la Premire Guerre Mondiale].
Q : - Comment changeait-on les produits ?
R : - Au dire de mon pre, les cauris servaient de monnaie. Ce sont des tres
vivants qu'on trouve dans les cours d'eau. On les ramassait en jetant dans l'eau de
la viande qu'on attachait avec du fil pour la retirer de la rivire le lendemain. Les
cauris venaient s'y accrocher. On dit mme qu'ils se nourrissent de chair, et de
prfrence de chair humaine. De ce fait, les riches achetaient les esclaves qu'ils
utilisaient pour rcolter des cauris. Puis apparurent des pices rouges de monnaie
avec l'arrive des Blancs sur la Cte.
Q : - Qu'est-ce qu'un tashinon ?
R : - Un tashinon est une personne qui fait des libations et adresse des prires
aux anctres.
Q : - Qui peut devenir tashinon ?
R : - Pour devenir tashinon, il faut - tre admis visiter le couvent, avoir la
mattrise des pratiques religieuses.
Q : - A quels clans appart?nnent les tashinon ?
R : - Ils sont pour la plupart du clan Azanu. Il y a aussi les Alu.
Q : - Quel est le rle des ZaJi ?
R : - Toute personne qui se oomporte bien et qui n'a aucun mpris pour les
pratiques religieuses est facilement admise la Cour pour contribuer l'adminis-
tration du pays, mais ne peut devenir
Q : - Donc les tashinon viennent uniquement des clans Azanu et Alu.
R : - Oui.
Q : - Est-ce dire que les Azanu constituent le clan royal ?
R : - Effectivement.
Q : - Qui sont alors les Aja ?
R : - C'est toujours nous. Les Aja regroupent toutes les personnes nes Tado.
Mais seuls Azanu adressent les prires aux anctres. De mme tous les Aja
peuvent pntrer dans le sanctuaire, mais il y a des lieux rservs exclusivement aux
Azanu.
98
Q : - Que signifie Agnam ?
R : - Alokpeto, en partant de Tado, fonda d'abord Atom. L'endroit tait une
fort pleine d'animaux sauvages. Un homme appel Kpatcho, qui avait commis un
meurtre chez lui, vint se placer sous la protection du roi pour chapper la
vengeance. A l'poque, le roi tait le seul juge. Alokpeto installa Kpatcho et ses
frres Atom. A l'arrive des Blancs, Alokpeto vint demeurer Atom, mais il
trouva difficile de cohabiter avec les Ehwe de la localit. Il quitta donc Atom et
alla fonder Anyamea ? qui veut dire: peux-tu comprendre encore ceci ?.
Autrefois, Atom s'appelait Avegm ("dans la grande fort). Kpoyizou y avait
envoy cinq esclaves, mais jamais plus on ne les revit. C'est pourquoi il dut faire
des crmonies spciales pour maitriser cette fort, qu'il considrait dsormais
comme un nid devant abriter sans danger les hommes qu'il enverrait; d'oAtom
[dans le nid].
Q : - Aprs le dpart d'Alokpeto, comment fut administr le pays jusqu' ce jour?
R : - Aussitt aprs Alokpeto, son fils ain Ayissan prit la direction du
sanctuaire. Nous faiso'l:' les crmonies e x i ~ e s et il pleut dans les normes.
Q : - N'avez-vous que le pouvoir de faire pleuvoir ?
R : - Non. Nous rendons fcondes les femmes striles. Tout homme qui a des
difficults poursemariervientnousconsulter. Tousceuxqui nous visitent repartent
satisfaits. Nous protgeons galement les rcoltes et les cultures contre les ron-
geurs, pourvu qu'on fasse appel nous.
Q : - Parlez-nous du problme foncier.
R : - La terre se donne; elle ne se vend pas. Le demandeur offre de la boisson
pour honorer la mmoire des anctres et demander leur protection.
Q : - Que donne-t-on pour avoir un ten-ain de culture?
R : - Mme ce niveau, il n'y a pas de contrepartie verser, mais le demandeur
peut offrir, en cadeau son hte, une partie de sa rcolte.
Q : -Quelles sont les conditions d'attribution de terrain pour la culture des
palmiers?
R : - Il n'y a aucune condition tablie au pralable.
Q : - Ne prvoit-on pas un partage de la rcolte la fin de la saison ?
R : - Rien de tout cela. On clbre une fois par an la fte du vodu Togbe-Anyi,
que le charg du culte prend soin d'annoncer la population.
Q : - Ya-t- eu des fermes cres partir des migrations d'Atom ?
R : - Non.
99
Q : - Parlez-nous de vos rapports avec la couronne de Tatio.
R : - Nos relations sont bonnes. Nous invitons les gens de Tado prendre part
nos manifestations religieuses et inversement. La crmonie d'edepopo [prire
aux anctres] est rserve aux familles royales d'Agnam, de Zassa prs de Saligb,
de Tado, de Tchoukouhoue Ahassom.
Q : - Pouvez-vous nous parler de Kounonvi ?
R : - Kounonvi est notre tante. Elle vient de se rincarner en l'une de nos filles,
qui porte son nom. Je ne sais plus rien son sujet. On dit qu'elle tait princesse.
Q : - Lors des ftes traditionnelles TatIo, la famille royale de cette localit dclare
que vous tes le cerveau des manifestations. Que signifie cette dclaration ?
R : - Aprs le dpart d'Alokpeto, il ne restait plus personne Tado pour
s'occuper du sanctuaire. Tout se droulait dsormais Agnam. De ce fait, nous
avons la matrise des manifestations et sommes sollicits la Cour du roi plus que
toute autre branche de la famille royale.
Q : - L'unit politico-religieuse du peuple aja semble brise du fait de l'existence
simultane de deux sanctuaires de Togbe-Anyi. Qu'en pensez-vous?
R : - Nous ne devons pas transgresser la loi. Alokpeto n'a jamais dit de runir
les sanctuaires avant de nous quitter. Or, Aja Kanumabu nous le demande. Nous
n'y pouvons rien. Nous n'avons pas ce courage.
Q : - Pourquoi le roi de Tado demande-t-il d'unir les sanctuaires?
R : - Selon Aja Kanumabu, il n'y a jamais eu deux sanctuaires dans l'histoire
du peuple aja. Pour cela, il faut refaire l'unit.
Q : - Diffrence entre Adja et Ehwe.
R : - Nous sommes tous d'origine aja, mais nous nous exprimons avec des
tonalits diffrentes. par exemple:
Aja Ehwe Sens en franais
N'bessa N'monsa Je dis que ...
100
LES EWE DE NOTSE
L'mSTOIRE DES EWE VUE PAR LES EWE DE L'OUEST
(ANLO, PEKl, HO, KPANDO)
Nous prsentons ici des extraits de l'histoire des Ewe telle qu'elle a t enseigne
aux petits coliers ewe au dbut de ce srecle il travers les syllabaires. Les enqutes sont
de l Spieth " le syllabaire en question a t ralis en collaboration avec les mission-
naires G. Baner et G. Daeuble, et publi en 1906.
LA TYRANNIE DU ROI AGOKOLI
Tous les habitants de Notse avaient un roi qu'ils rvraient et qui ils
payaient tribut. Les habitants de Tado avaient aussi un roi qui les gouvernait. On
raconte que le roi Asimadi de Tado vint Notse prendre femme dans le clan des
Dogbo. Cette femme tait la soeur d'Arnega Wenya. Le premier fils issu de cette
union fut nomm Sri. Quand Sri atteignit l'adolescence, son pre Asimadi mourut
et un conflit clata entre ses frres et lui au sujet du trOne. Sri l'emporta finalement
et s'enfuit avec le sige royal se rfugier Notse, o il devint le chef des Dogbo.
Cette situation lui attira plus tard la jalousie d'un roi de Notse.
Les premiers rois de Notse veillrent au bien-tre de la population, si bien
que celle-ci crilt rapidement en nombre. Aprs eux, vint rgner Agokoli, un
mchant roi. Il ne suivit pas la politique de paix de ses prdcesseurs, mais il suscita
mille embarras la population, avec cruaut. Comme ses conseillers dsapprou-
vaient cette politique, il les fit tous mettre mort, l'exception d'un seul qui resta
en vie.
Il choisit ensuite de nouveaux conseillers dociles et vnaux, qui le suivirent
dans sa politique de rpression et de dictature. A la moindre peccadille, le
coupable tait malmen, tortur ou tax d'une forte amende. Cependant, plus il
brimait la population, plus celle-ci croissait en nombre, ce qui contrariait fort le
roi. n provoquait alors sans cesse des guerres, dans lesquelles il lanait les
habitants avec l'intention de les faire prir. Mais comme les rsultats de cette
politique n'taient gure probants, il conut d'autres moyens pour les anantir.
Sur ces entrefaits, clata un conflit entre le roi de Notse et Sri, le chef des
Dogbo' Une dispute entre le fils d'Agokoli et le fils de Sri dgnra en querelle;
on en vint aux mains et le fils de Sri fut laiss pour mort. Voulant punir le mchant
roi, Sri lui montra le cadavre d'un enfant mort, prtendant que c'tait le sien. Selon
la loi du talion, le roi tait oblig de livrer son fils qui devait tre mis mort. Mais
la supercherie fut dcouverte et le roi, entrant dans une violente colre, voulut se
venger pour avoir t bern de la sorte. Les Dogbo le supplirent et lui promirent
'lue dornavant, ils accompliraient tout ce qu'il exigerait d'eux.
103
Agokoli ordonna un jour ses sujets de lui ptrir de l'argile. Mais avant que
les hommes ne viennent travailler, il fit mettre des pines dans la terre. Voulant
la malaxer, les travailleurs se blessrent grivement et s'en retournrent chez eux
forts contrits. Une autre fois, il exigea qu'on lui tresse une corde avec de la terre
glaise. Cette affaire dpassant leur entendement, les jeunes allrent en parler au
vieillard qui avait survcu et lui demandrent conseil. Le vieil homme leur suggra
d'aller trouver le roi et lui demander de leur confier un exemplaire de cette corde,
afin qu'ils puissent travailler selon ce modle, car on retord le nouveau surI 'ancien.
Ces paroles mirent le roi hors de lui. La tension devint si aigu qu'une grande partie
de la population dcida d'abandonner la ville cause de la tyrannie du roi.
LE DEPART DES EWE DE NOTSE
Un jour, ils se rassemblrent tous dans la demeure du vieillard qui avait
survcu et prirent la dcision d'abandonner la ville. Ils se mirent d'accord pour
renverser les murailles de la ville. En consquence, on donna l'ordre aux femmes
de verser les eaux de lessive et de vaisselle sur les murailles. Quand elles furent
ramollies, les conjurs se rassemblrent de nouveau et le vieil homme, levant son
coutelas en l'air, pria en ces termes: Dieu, ouvrez-nous la porte pour que nous
puissions sortir. Ayant dit ces mots, il transpera la muraille avec le coutelas et tout
le monde vint pousser le mur qui s'effondra.
On fit sortir d'abord les femmes et les enfants, pendant que les hommes
jouaient au tam-tam pour tromper la vigilance du roi. Ils poursuivirent ce strata-
gme tard dans la nuit, jusqu' ce que les habitants fussent couchs. Les conjurs
cessrent alors de jouer au tam-tam et sortirent leur tour.
Ceux qui, en fin de compte, restrent dans la ville, la quittrent plus tard,
des priodes diffrentes. Selon la tradition, la majeure partie de la population
abandonna la ville cause de la tyrannie du roi. On raconte pourtant que certaines
communauts auraient t chasses de la ville par le roi lui-mme. Quant aux
Leklebi, ils prtendent que, durant une priode de disette, le roi leur accorda la
permission de quitter la ville.
LA MIGRATION DES EWE ET LEUR INSTALLATION
DANS LE PAYS.
L'abandon de Notse par les Ewe fut, non un dpart, mais une fuite prcipite.
C'est pour cela que peu de temps aprs avoir quitt la ville, ils se regrouprent tous
pour faire route ensemble, afin de s'pauler mutuellement. Ils marchrent long-
temps avant de se sparer en trois groupes. Le premier groupe prit la direction du
sud, le second celle du nord-ouest et le troisime celle du centre.
104
1 - Ceux gui prirent la direction du centre
a) - Les Ho affirment que, bien qu'ayant quitt Notse en premier lieu, ils
furent parmi les derniers s'tablir en pays ewe. Ils furent dpasss en cours de route
par plusieurs communauts, qui s'tablirent sur les meilleures terres avant leur
arrive. Les Akovi et les Kpenoe furent leurs compagnons de route. Ils rencontr-
rent en premier lieu les Hodzo. Ils restrent auprs d'eux un moment avant de
reprendre leur chemin, car la terre ne leur convenai t pas. Ils firent de nouvea u halte
Hanyiraele, o ils crrent une grande ville. Mais ils ne purent y demeurer long-
temps, cause des Tavi qui leur menaient la vie dure. Ils se sparrent en deux
groupes en quittant cet endroit Les Akovi et les Kpenoe retournrent sur leurs pas,
alors que les Ho poursuivirent seuls leur route vers l'avant et allrent lire domicile
l o ils sont encore de nos jours. Cet emplacement tait habit autrefois par les
KIevi.
b) - Les Sokode furent aussi des retardataires. En quittant Notse, ils vinrent
s'tablir Tomee. D'aucuns affirment cependant qu'ils s'installrent plutt Toxo.
Ils n'avaient pas eu, au dbut, l'intention de demeurer dfinitivement dans cet
endroit. Ayant plant du haricot, ils voulurent attendre la rcolte avant de repren-
dre la route. Mais cette rcolte fut si abondante qu'ils dcidrent de s'installer sur
place.
c) - Les Adaklu et les Abutia firent route ensemble depuis Notse. Ils firent
halte Nyti, tout prs d'Agotime. Ils se sparrent en quittant cet endroit. Les
Adaklu allrent s'installer sur les bords du grand cours d'eau o ils se trouvent
encore de nos jours. Au dbut, ils lirent domicile prs de Logota, sur la route de
Dodome, cause des fauves qui rdaient autour du cours d'eau. Ils ne viendront
s'y installer qu'aprs que leurs valeureux chasseurs aient eu raison de ces fauves.
d) - Les Akomu firent aussi route ensemble avec les Ewe depuis Notse. On
raconte qu'ils rencontrrent un chef Ho prs d'Asiatokpe. Ils auraient conclu un
pacte avec ce notable et jur de ne jamais porter les armes con tre les Ho. Les Akomu
ne s'arrtrent pas en pays ewe, mais traversrent 1.' Amuga pour s'tablir auprs des
Atyem. Ils durent, dans un premier temps, subir le joug des Ga. Mais ils reprirent
leur indpendance, devinrent puissants et tablirent leur hgmonie sur beaucoup
d'autres peuples. Lorsqu'ils furent vaincus par les Atyem et leurs allis, ils revinrent
s'installer de ce ct-ci de l'Amuga [Volta), entre les Petyi et les Oofo, o ils se
trouvent encore de nos jours. Ils redevinrent rapidement puissants et soumirent
quelques communauts ewe. Mais finalement, ces Ewe luttrent contre eux et
recouvrrent leur libert.
105
II - Ceux gui prirent la route du nord.
Les Gbi (peki), Kpele, Awudome, Ga, Atyem, Alavanyo, Kpando Kpedz,
Ve, Leklebi, Logba, Savi, Dzolo, Akome, Matse, Kpesi et Wodze prirent la route
du nord au cours de leur migration. Ces communauts eurent affronter plus de
difficults que les premires. La plupart errrent longtemps avant d'lire domicile
quelque part.
a) - Les Gbi, Ga et Atyem firent route ensemble jusqu' Gbidzigbe. Fatigus
par toutes les peines encourues au cours de cette marche, les Gbi voulurent se
reposer un peu dans cet endroit. Mais les Ga et les Atyem poursuivirent leur chemin.
En souvnir de cette sparation, les Atyem nommrent les Gbi, Opatsi, c'est--dire
"ceux qui sont rests en arrire". Opatsi donnera plus tard Petyi ou Peki. A l'heure
du dpart, une partie des Gbi resta sur place; ce sont les actuels Gbidzigbe. L'autre
groupe reprit la route vers l'avant et atteignit Tsibu, o il fut bien reu. On leur
distribua des terres et on les pria de rester. Mais comme ils avaient l'intention d'aller
rejoindre les Ga, ils refusrent. Ils ne furent arrts dans leur projet que par
l'Amuga, dont la traverse leur fit peur. Ils rebroussrent chemin et vinrent s'ins-
taller pour quelques temps auprs des Tsibu, avant de s'tablir sur les bords
d'Amimli.
b) - Les communauts Kpele et Awudome firent route ensemble avec ceux
qui se dirigrent vers le nord. De Notse, ils ne firent halte nulle part avant de fonder
leurs colonies. Ils vcurent longtemps en bonne entente; mais bientt, les exactions
des Awudome les dressrent les uns contre les autres. Vaincus, les Awudome durent
reprendre la route. En longeant les monts ewe, en direction de leur actuel habitat,
ils rencontrrent les Akpafu et les Lolobi, leur firent la guerre et les chassrent du
territoire avant de s'y installer dfinitivement.
c)-Lescommunautsd'AlavanyoetKpandopeinrentaussibeaucoupavant
d'lire domicile. Leur premire difficult fut la traverse du Haho. Le cours d'eau
tant en crue, ils durent attendre longtemps avant de pouvoir le traverser. Ils se
sparrent aprs cette traverse. Les Alavanyo se rendirent Saviefe et les Kpando
Tongo auprs des Kpalime. Aprs un court sjour Saviefe, les Alavanyo furent
obligs de quitter cette localit; ils se rendirent dans la rgion de Tsavao. Leur chef
Xe vint mourir durant leur halte en cet endroit. La moiti de la communaut
dcida alors de demeurer sur place, auprs du tombeau de leur chef; ce sont les
actuels Xevi (fils de Xe) ou Akrofu. Pendant ce temps, les Kpando quittrent Tongo
pour Kudza, puis ils abandonnrent de nouveau Kudza pour aller s'installer
dfinitivement l o ils trouvent de nos jours. Le second groupe des Alavanyo vint
lire domicile auprs de ces Kpando. Mais le mauvais sort qui les poursuivait fit
qu'une guerre clata entre les Kpando et eux. Ils furent battus et allrent se rfugier
auprs des Nkunya. Ils ne voulurent pas tout d'abord s'installer en cet endroit ;
106
quelque temps aprs pourtant, ils auraient dit: Testons un moment i c ~ peut-ltre que
a ira mieux pour nous. De.cette expression leur vint le nom d'Alavanyo. Il arriva
sans doute que l'endroit leur plut, car ils y sont encore de nos jours.
d) - Les Matse, Savi, Dzolo et Akome suivirent les traces des Alavanyo. A
la fin de leurs prgrinations, ils se rassemblrent tous et fondrent une grandeviUe
o demeurent encore les Tavi. Cette ville se situe en pays Anlo. Cependant, ds que
la ville commena s'agrandir, la msentente et la dsunion y divisrent les
diffrentes communauts qui, peu peu, se dispersrent.
e) - L'installation des Kpedz ne fut pas aussi rapide. Ils se dirigrent dans
un premier temps vers la plage et demeurrent Aveno-Ketukpe, o se trouvent
encore les ruines de leurs habitations. De l, ils partirent lire domicile Matse-
Lume. Mais ils ne purent vivre en bonne entente avec les Lume, et durent quitter
ce lieu pour s'installer auprs des Savi, Ziavi et Tsowome. L, ils se divisrent en
deux groupes; l'un alla demeurer Avetile dans la rgion de Petyi ; tandis que le
second s'en alla Adame sur les bords du Todzie. Ceux-ci quittrent de nouveau
Adame et allrent enfin lire domicile auprs des Akome.
t) - Les Leklebi, We et Logba errrent aussi longtemps en chemin avant de
s'tablir dfinitivement. En quittant Notse, ils se rendirent Kpele, o ils firent des
guerres contre les populations locales, puis se replirent sur Agu. Au cours de cette,
migration collective, les Logba jourent le rle d'claireurs. Ils frayaient le chemin
devant les autres en coupant les arbustes [logba signifie <<coupeurs d'arbustes].
D'Agu, ils allrent s'installer Agome pour quelque temps. Mais ils durent bientt
quitter cet endroit cause des querelles qui s'levrent entre les Agome et eux.
Finalement, fatigus de cette existence de sans-logis, ils furent trs contents
lorsqu'ils purent s'installer l o se trouvent actuellement les We. Mais ils ne purent
s'entendre entre eux; c'est ainsi qu'un peu plus tard, bien qu'aucun voisin ne les
dranget, ils durent quitter ce lieu et s'gailler dans le pays, chacun de son ct.
g) - Les Wodze,Agate, Anfoeet les habitants des bords du Danyi firent aussi
partie du groupement qui prit la direction du nord. Ils ne perdirent pas beaucoup
de temps en cours de route avant de s'installer, sauf les Agate qui firent le tour de
We avant de s'y installer. On y trouve encore les ruines de l'un de leurs anciens
villages que l'on nomme Avagbegbe.
h) - Les Kpetsi s'installrent d'abord sur les bords de l'Amuga. Mais les
exactions des Asante les obligren t partir. Ils emprun tren t des chemins diffrents
pour aller finalement s'installer au-del de tous les Ewe, vers la source du Mono.
Cependant, les Ana, qui avaient fui de Tseti et Dume au Danhome, y avaient dj
fond depuis bien longtemps Kpesi, Degu et bien d'autres villes. Ils permirent
volontiers aux Ewe de s'installer prs d'eux et leur vendirent des terres. Ces deux
107
peuples vcurent en bonne intelligence et ne se querellrent jamais. Le chefdes Ewe
se trouvait Kpetsi et celui des Ana, Degu.
i) - Les habitants d'Atakpame sont aussi des Ana. Ils furent obligs de quitter
Tseti sur les bords du Mono, cause des guerres que les Fon leur livraient sans cesse;
ils s'installrent dans un premier temps Kpetsi, puis retournrent lire domicile
auprs des Akposo.
j) - Les Akposo ne sont pas des Ewe, et autrefois, ils parlaient une autre
langue. Ils vivent dans les montagnes, au-del de Kpele ; ils affirment que leurs
anctres avaient toujours vcu en cet endroit, et ils ne se rappellent plus d'o ils
sont venus. Ils ne se souviennent pas non plus d'avoir t en conflit avec d'autres
peuples. Il es! mme fort possible qu'ils occupaient le territoire avant l'arrive des
Ewe.
III - Ceux qui prirent la route du sud
Les diffrents lignages Dogbo prirent la route du sud; ce sont les B, Togo,
Abobo, Weta, Anlo, Kliko, Some, We, Fenyi, Afife, Mafi, Tsiawe, Agave, Tavi,
Tokoe et Tanyigbe. Dans un premier temps, ils firent route ensemble vers le sud,
puis se sparrent Gafe. Les Anlo leur tour se divisrent en deux groupes. Le
premier, conduit par Sri, se dirigea vers Avenu, alors que le second prit rsolument
la direction du sud, la suite de Wenya.
a) - Les futurs habitants de Togo, Abobo et B firent route ensemble; ces
derniers se sparrent des autres aprs quelque temps et allrent s'installer dans
une grande fort entre la lagune et la mer. De l, ils essaimrent dans toute la rgion.
De nos jours, les B et les Anlo se disent encore parents. Les Togo et les Abobo
poursuivirent leur chemin et allrent s'implanter sur les bords du Gbaga. Les B
et les Abobo vnrent les mmes divinits.
b) - Les habitants de la rgion de Tsvi firent route ensemble avec Wenya.
Arrivs sur le site de leur future ville, ils voulurent se reposer avant de reprendre
la route. Comme la terre tait bonne, certains se mirent cultiver du haricot
Lorsque sonna l'heure du dpart, ceux-ci voulurent attendre que leurs haricots
mOrissent avant de reprendre le chemin. Mais, par la suite, ils s'installrent dfi-
nitivement sur place, et y fondrent une ville qui fut appele Tsevi, en souvenir
de ce vnement. A partir de Tsvi, ils s'gaillrent dans toute la rgion en y crant
des localits comme Wli, Bolu, Asome, Gblavi, Davie et Dalave.
c) - Les Kliko et les Weta se sparrent eux aussi du groupe de Wenya. Les
Kliko allrent s'installer l o se trouve Kliko, cependant que les Weta suivirent
de nouveau Wenya jusqu' Dudu. De l, Wenya leur enjoignit 4e retourner s'tablir
108 .
dans la plaine (We), afin d'indiquer la route leurs frres qui les suivront. Ils
obtemprrent; c'est pour cela que la ville cre par leur chef Agbana prit le nom
de Weta.
d) - Les Anlo et les Agudza ou Sorne suivirent Wenya jusqu' la fin. Ils
dbouchrent Ewetoko, l'endroit o se situe Atiteti. De l, ils prirent des
pirogues et se dirigrent vers l'est en longeant la lagune. En prenant pied sur l'autre
rive, Amega Wenyavitl'endroit et s'cria : <<j 'ai vu le sommet du sable [ke ta]. Akag
et Avanyedo, fils de Wenya, crrent une ville en cet endroit et la dnommrent
Keta. Akpamanyabli et ses enfants vont aussi fonder une cit laquelle ils donne-
ront le nom de Kumatsoagbegbo; cette localit est connue de nos jours sous le nom
de Tegbe-Fedome. Agbeve partira de l pour aller fonder Woe.
Comme il ne pouvait plus marcher, Amega Wenya se fit transporter dans un
hamac. N'en pouvant plus, il se fit dposer sur le sol et dit: <<Je me pelotonne [me
nlo],je nepeuxplus aller nu Ile part ;je resterai ici. Ds cet quelqu'un
demandait: l[uandreprendrons-nous la route ?, on rpondait invariablement: on
ne part plus, le chef a dit qu'il s'est pelotonn. C'est la raison pour laquelle la ville
qui fut fonde cet emplacement fut dnomme Anlo.
e) - Les Agudza vcurent en bonne entente pendant trs longtemps auprs
des Anlo. Ils vivaient encore ensemble Keta, lorsque les Blancs [les Danois]
vinrent dans la rgion. Il arriva que les Blancs semrent la discorde parmi eux.
Chasss par les Anlo la suite de ces querelles, les Agudza se rfugirent auprs
des Kliko. Avant d'lire domicile, ils allrent consulter un devin qui leur fit offrir
deux taureaux en sacrifice, afin d'attirer la paix sur eux. Le devin enterra les ttes
des deux taureaux. Quelques temps aprs, deux arbres (Sokuti) poussrent entre
les cornes des taureaux. La ville fonde en cet endroit fut appele Agbowdome ou
Agbozome ["entre les cornes du taureau"] en souvenir de cet vnement. Ils
s'gaillrent par la suite dans toute la rgion, et furent appels Sorne. Certains
habitants de Keta se rendirent par pirogue auprs des Togo et s'installrent en deux
endroits dnomms Keta-Koda et Anyro.
f) - Revenons maintenant Sri et son groupe. En quittant Wenya Gafe,
Sri etson groupe se dirigrent vers la rgion d'Ave, o s'installrent les Awa, Wenyi,
Dzodze et Mafi. Ils fondrent d'abord Keve, qui devint la capitale du pays Ave; ils
se rpandirent ensuite dans toute la rgion. Une bonne partie erra jusqu' l'Amuga,
le traversa et alla fonder Mafi, tandis qu'une autre s'installa sur les bords du fleuve.
On les appelle tous les Mafi. La guerre cependant obligea certains lignages Mafi
reprendre la route; ils retournrent sur leurs pas et allrent s'tablir Wenyi, non
loin de Weta.
g) - Sri et ses enfants continurent toujours vers l'avant. Ils furent rejoints
dans la fort de Do par les Adime et les Afife qui sont encore appels Abobo. A
109
l'heure du dpart, les Alife restrent sur place, tandis que les Adime suivirent Sri
et ne s'arrtrent que dans une grande fort, aux pieds des monts ewe. Ils y crrent
une grande ville et vnrent encore de nos jours une partie de cette fort qui leur
est devenue sacre. Ils vcurent longtemps dans cette fort, puis en furent dlogs
par les Anlo et les Weta et allrent s'tablir entre Tsevi et Davi.
h) - Sri, poursuivant sa route, traversa Anyako et dboucha sur la colline
d'Alakple o il fonda Kodzi. De l, il entendit parler de son oncle Wenya qui s'tait
pelotonn dans les environs. Il se mit sa recherche et le trouva Anloga. Les
deux chefs anlo se trouvrent ainsi runis de nouveau. Mais Sri n'tait pas l'aise,
'car, en quittant Notse, il avait oubli d'emporter son trne. Il demanda son fils
d'aller Notse lui ramener son trne, mais la mre de l'enfant s'y opposa; elle
craignait_ qu'Agokoli ne le fasse mettre mort. Cependant, deux neveux de Sri,
Adeladz et Atogolo, s'offrirent volontiers pour remplir cette dangereuse mission.
Arrivs Notse, ils firent part au roi du dsir de leur oncle. Mais le roi les
renvoya Anlo, en leur spcifiant qu'il ne se dessaisirait du trne que contre la tte
de son vieil ennemi. Adeladz et Atogolo vinrent rendre compte leur oncle. Celui-
ci fit alors mettre mort un de ses esclaves qui avait sur ses mains des traces de pian
comme lui-mme. On coupa ensuite les poignets du cadavre; on les confia
Adeladz et Atogolo qui les rapportrent au roi de Notse en lui disant: <<Sri est
devenu si vieux que nous n'avons pas eu le courage de le tuer; cependant, voici ses
poignets que nous vous rapportons. Satisfait, le roi consentit alors leur confier le
trne de leur oncle.
Sur la fin de sa vie, Sri rassembla tous les notables du pays anlo et leur dit:
J'ai envoy mon propre fils Notse me ramener mon trne, mais il a refus; cependant
mes neveux ont accept de courir le risque et nt Oltt ramen le trne. J'ai donc dcid
qu'aprs ma mort mon neveu Adeladz soit couronn roi. Mon fils n'aura droit au
trne qu'aprs lui.
C'est partir de cet vnement que le droit de rgner chut aux deux clans
Adzovi et Bate. Ce fut aussi le point de dpart du rgime matrilinaire qui prvaut
encore de nos jours en pays anlo. Voici les noms de tous les rois anlo :
ADZOVI
1. Sri
3. Znyido
5. Fiayidziehe
7. Nditsi
9. Ats
Il. Awedo Kpegl
110
BATE
2. Adeladz
4. Agodomatu
6. Akotsui
8. Axolu Nunya
10. Atiasa
i) - Les Tavi, Tokoe et Tanyigbe suivirent aussi les Oogbo. Les Tokoe et les
Tanyigbe firent une longue halte Tsvi, tandis que les Tavi, sur les traces de
Wenya, s'installrent Anlo-Afenome. On raconte que leur chef Nyagee tait riche
et possdait des esclaves et des troupeaux de boeufs. Il eut d'immenses champs de
coton (on dit aussi que l'un de ces champs est encore visible de nos jours Anloga).
Cependant, les Tavi seront chasss de la rgion par les Anlo. Ils allrent s'installer
auprs des Hofedo pendant un certain temps; reprenant leur chemin, ils traver-
srent la montagne et entrrent en contact avec les Matse, Savi, Ziavi, 01.010 et
Akome; ils les repoussrent plus loin et s'tablirent dfinitivement dans la rgion.
Aprs avoir sjourn quelque temps Tsvi, les Tokoe et les Tangnigbe
reprirent le chemin vers l'avant, atteignirent Abudi, avant de revenir sur leurs pas
et s'installer auprs des Tavi Asoglo. Ils en furent chasss et reprirent la route
ensemble avant de se sparer leur tour.
j) - Les Aveno, les Agave et les Tsiame demeurrent autrefois Ct des
Akomu, dans un endroit o les Tsiame construisirent la ville de Tsamla. Ils
quittrent ce lieu cause des guerres incessantes qui les opposaient aux Akomu et
allrent s'installer aux Cts des Anlo. Ils furent conduits jusque-l par leur chef
Sen ua. Oe l aussi, ils continurent guerroyer contre lesAnlo pendant un bon bout
de temps avant de faire la paix avec eux. Ils allrent par la suite s'tablir en pays
anlo o ils crrent Avenofedo dans un premier temps avant de s'gailler dans les
environs. Les Tsiame s'installrent entre les Aveno et les Anlo. Ils ne firent jamais
la guerre leurs voisins et entretiennent des liens d'amiti avec eux. Quant aux
Agave, ils ne russirent pas s'entendre avec les Anlo et se disputrent longtemps
avec eux. Ils furent donc chasss par les Anlo et allrent chercher refuge de l'autre
Ct de l'Amuga. Les ruines de leurs champs et fermes sont encore visibles de ce
Ct du fleuve".
111
Informateur :
Chercheur
Lieu
Date
HISTOIRE DES EWE DE NOTSE
Les "vieux" de Nuatja, dont Koto Tonah,. chef du quartier
Agbaladom
L'administrateur-adjoint Lo Nativel.
Notse
21-22 novembre 1931
"Nuatja [Notse] est un des plus anciens villages de tout le.Bas-Togo : sa
fondation est antrieure celle de B, Ancho et Atakpam .. Les vieillards de
cette rgion assurent que leurs anctres ne viennent pas du Dahomey, comme on
a coutume de le dire, mais d'un village nomm Ao [Ayo], au ~ p a y s d e s Anagos,
le Nigria. A la suite de quels vnements ont-ils t amens.. quitter leur pays
d'origine? Le vieux Koto Tonah, chef d'Agbaladom, quartier de:'Nuatja, va nous
le conter:
Il ya plus de vingt vies d'homme de cela, pour l'lection d'un roi d'Ao, trois
des fils de l'ancien souverain se trouvrent en prsence. Les suffrages de la
majorit de la population ayant plac la tte du village le cadet des trois frres,
les deux autres, mcontents de ce choix, dus dans leur ambition, ne voulant pas
servir sous les ordres du nouveau roi, accompagns de leurs familles, quittrent
Ao pour aller fonder un nouveau village, qui reut le nom de Ktou. Les hommes
de Ktou, grands chasseurs, au cours de leurs prgrinations, visitrent non seu-
lement tout le nord du Dahomey, mais marchant vers l'ouest, franchirent le Mono
et arrivrent jusque dans la plaine de Nuatja. La rgion tait extrmement gi-
boyeuse : lphants, buffles, biches vivaient en troupeaux nombreux; d'autre part
le sol trs fertile convenait d'une faon admirable la culture du mil et de
l'igname. Il n'en fallut pas davantage pour dcider le plus jeune frre du roi d'Ao
quitter Ktou, pour venir se fIXer dans cette rgion. Afin de remercier son ftiche
Agba d'avoir dirig ses pas vers cette sorte de terre promise, il dsigna son village
du nom d'Afotch, ce qui en langue anago signifie ainsi soit-il. L'emplacement
o tait bti Afotch est depuis longtemps abandonn; il est dsign, sur les plans
allemands de la situation de Nuatja, sous le nom de champ Alinou, et se trouve
l'est de la route Lom-Atakpam, 200 mtres environ avant d'arriv-r au village
d'Alinou-Adjigo. Le deuxime village Afotch a t bti Dakpodji, emplacement
qui se trouve auprs de la maison du chef de canton Comdian [Komedja], dans
le quartier d'Agbaladom.
113
Le village d'Afotch, gr4ce de nombreuses naissances, la venue de
nouveaux migrants de Ktou et d'Aio et aussi grce l'appoint d'trangers venus
du Dahomey, prospre rapidement A ct des deux premiers quartiers Agbalado-
m et Alinou, de petites agglomrations se formrent, qui par la suite donnrent
naissance aux quartiers Adim, Ekli, Tegb, AUnou Adjigo, Alinou Avizouha,
Alinou Atitdom et AUnou Sabakom. Des relations s'tablirent entre les gens
d'Afotch et ceux de l'Akposso et de l'Adl, des mariages se firent; il en rsulta
une volution des moeurs et du type physique. La langue anago peu peu fut
abandonne et le dialecte utilis fut le vegb. C'est ainsi que le mot Afotch se
transforma et devint Ahotch et enfin Nuatchin, que les Allemands leur tour
transformrent en Nuatja (Nouatj) et les Franais en Nuatja.
Lors de la fondation d'Afotch, tout le Bas-Togo tait compltement inha-
bit; ce sont les ressortissants de ce village qui s'y installrent les premiers; c'est
ainsi que Gap (cercle de Lom), Lom, Vogan ont t fonds par les gens d'Alinou-
Avizouha ; Kv, Assahoun, par les gens de Sabakom ; Akoumap, Tabligbo,
Kouv, Afagnan, par les gens d'Alinou - Atitdom, Adinah (Gold Coast), par les
gensd'Adim; Kliko (Gold Coast), parles gensd'Ekli; AtokoetAhluan - Kpdom
en Gold Coast, Agou dans la rgion de Palim, par les gens d'Agbaladom. On
peut donc dire que le cercle de Lom (exception faite pour Adangb, Gati, Agou-
v, Atlao), le cercle d'Ancho (sauf Ancho mme et la rgion ctire), le cercle
de Klouto (except la rgion N. O.) ont t peupls par des indignes originaires
de Nuatja.
Les vieillards assurent que la plupart des villages mentionns ci-dessus ont
t fonds la suite de l'incident suivant: ur. !our, le chef de N uatja, ayant rassembl
tous les habitants du village, leur ordonna la construction d'un immense camp
retranch, entour de hautes et paisses murailles en terre battue. Pendant plu-
sieurs mois, hommes, femmes et enfants peinrent pour l'dification de cet ouvrage,
dont les vestiges subsistent encore cte nos jours. Lorsque tout fut termin, le chef
s'y installa avec sa famille et en interdit l'entre aux autres membresd uvillage.Cette
mesure tant considre par la majorit de la population comme une vritable
injure, plusieurs notables vinrent en dlgation faire part de leur mcontentement
au chef. Ce dernier, fou de colre, les fit tous emprisonner. A la suite de ces
vnements, de nombreuses familles prfrrent quitter Nuatja pour aller s'instal-
ler ailleurs; ce sont les gltas [fermes], qu'elles formrent, qui auraient donn
naissance la plupart des villages cits plus haut.
S'il faut en croire les vieillards de Nuatja, les ressortissants de ce village
auraient fond des installations jusqu'au Dahomey mme. C'est ainsi que les
114
nomms Tokpon, Doh et Dako seraient respectivement les fondateurs de trois des
plUs anciens autres centres de la colonie voisine: Allada, Porto-Novo et Houahou.
En ce qui concerne la fondation de ce dernier village, les vieillards rapportent les
faits suivants: un grand nombre d'trangers tant venus se flXer Houahou, au
bout de peu de temps, les habitants de ce village furent l'troit sur les terres que,
primitivement, le chef d'Abomey avait mis la disposition de Dako.
Houbadja [Hougbadja], fils de Dako, vint donc un jour demander Dan,
qui commandait alors Abomey, de bien vouloir lui dsigner un autre emplacement
o ses hommes et lui pourraient s'installer et cultiver en paix. Dan refusa net, lui
faisant la rponse suivante: Si je vous donne l'autorisation de btir et de cultiver
ailleurs, vO!Js finirez par vous installer dans mon ventre mme. Peu de temps aprs
cet incident, une guerre clata entre les deux villages voisins; Houbadja, aprs
avoir tu Dan, s'installa en matre Abomey. Se souvenant alors des paroles que
Dan avait prononces lors de leur premire entrevue, il se fit construire une grande
maison dont l'un des murs fut lev sur le corps de son adversaire dont il avait au
pralable, de sa propre main, ouvert le ventre. Pour bien marquer sa vengeance,
il donna son village le nom de Dan-homey, c'est--dire dans le ventre de Dan.
Cette appellation servit d'abord dsigner uniquement la rgion d'Abomey; ce
n'est que plus tard, alors que les successeurs de Houbadja eurent tendu leur
autorit tout le pays adjah, que l'appellation de Dahomey servit dsigner toute
la partie sud de la rgion comprise entre ~ e Mono et le Nigria. A l'appui de leurs
dclarations les gens de Nuatja font ressortir que jamais leur village n'a eu souffrir
des guerriers d'Abomey, alors qu'Atakpam, Tado et Tohoun ont eu frquemment
se plaindre de leurs exactions.
La dsignation des chefs de Nuatja, conformment la coutume en usage,
s'effectue suivant certaines modalits spciales cette rgion. Il est intressant de
les rapporter ici, une poque o, dans un avenir prochain, la succession du chef
actuel, Comdian, sera ouverte, ce dernier tant en effet, l'heure actuelle, assez
g - 65 ans environ (1). En cette matire, le principe est le suivant: un fils ne
succde pas son pre tant qu'il possde des oncles, du ct paternel, vivants; ce
n'est que lorsque ces derniers ont tous disparu, que l'on revient aux fils ou aux petits-
fils du premier chef. C'est ainsi, par exemple, qu' la mort du chef Agbassodnou,
son fils, Comdian, quoique suffisamment g pour le bien remplacer la tte de
Nuatja, n'a pas t dsign par les notables pour occuper ce poste; c'est son oncle
(1) Il est mort en 1935. Il est remarquer que Komedja n'a pas t lu suivant les rgles coutumires,
mais dsign par l'administration coloniale allemande.
115
Adjayito qui fut nomm solennellement chef de Nuatja. D'autre part, la coutume
veut que deux chefs successifs n'habitent pas dans le meme quartier et ce, disent
les vieillar4s, f(afin d 'lviter que les gens d'un quartier ne s'enrichissent aux dpens de
ceux des autres quartiers. Jadis en effet, les ressortissants du quartier du chef
jouissaient de nombreux privilges, notamment celui de ne jamais etre astreints aux
prestations; ils bnficiaient aussi de mesures de faveur devant le tribunal du chef.
A j o ~ t o n s que, jadis, les funrailles du chef suprieur de Nuatja donnaient
lieu des sacrifices humains. Trois ans aprs sa mort, plusieurs esclaves taient tus,
leur sang rpandu sur sa tombe et leurs corps ensevelis peu de distance de cet em-
placement. Ces esclaves taient destins, disent les vieillards, u prparer manger
au chef et balayer sa maison dans l'autre monde".
116
mSTOIRE DES EWE DE NOTSE, VERSION D'AUNOU
Inrormateur :
Chercheur
Ueu
Date
Amega Kudifo Damoin, soixante ans environ, principal
conseiller la cour des chefs politiques (yovojilJ) de Notse.
N. L Gayibor,
Quartier Alinou, Notse
7 dcembre 1973.
Togbuiwo [Anctres], nos enfants tudiants me demandent de leur parler
de notre pass. Je serai donc amen voquer vos noms, non dans le but de nuire
quelqu'un, mais uniquement pour rappeler votre vie passe afin que votre
souvenir puisse se perptuer jusqu' la fin des temps.
Les Ewe viennent de trs loin. Ils sjournrent en plusieurs endroits. Nous
sommes venus sur terre au Nigria. Nous y avons sjourn avec les Blancs. Tous
les peuples africains proviennent de cet endroit. Cependant les Blancs voulurent
nous asservir. Mais tant donn que nous sommes des hommes comme eux, nous
avons dcid de ragir. Nous donc la dcision de quitter ce lieu. Nous nous
arrtmes ensuite Eyo. Mais l aussi, les avec lesquels nous avons fait route
ensemble, voulurent leur tour nous rduire en esclavage. Ce que nous avions dj
refus de la part des Blancs, nous ne pouvions gure le tolrer de nos frres de race.
Nous reprtmes donc la route et atteignmes Ketu. Nous vcQmes trs longtemps
Ketu. La population augmenta. Les Ewe, les Fon, les Guin, nous vcQmes tous
Ketu. Mais Ketu, les Guin voulurent leur tour nous subjuguer. Mais nous ne
voulions nous soumettre qui que ce soit, ni quelque puissance que ce filt. Nous
reprtmes donc la route.
Togbe-Anyi fut le premier partir; il fonda Tado. Mais l aussi il y avait dj
des gens. Ne voulant pas tre subjugus, nous dcidamesde les dpasser,d'alle rplus
loin. De l l'expression mi da ta wo, qui donnera Tado. Arrivs Tohoun, nous
nous sparmes. Les Fon firent route avec les Accra, puis se sparrent leur
tour; les Accra allrent fonder Guin. Puis les Kpessi aussi s'en allrent dans
leur actuelle rgion. De Tado, avant d'atteindre Notse, nous arrivmes au bord du
Mono. Mais comme c'tait la priode des hautes eaux, nous dQmes attendre la
dcrue pour chercher un gu et traverser le cours d'eau. Pendant tout ce temps, nous
tions conduits par nos chefs et nos grands chasseurs qui seuls pouvaient se frayer
un chemin danS la grande fort qui nous environnait. Bientt les vivres vinrent
manquer. Les chasseurs se mirent la chasse. Au bord de l'eau, ils dcouvrirent une
plante dont ils ramenrent les graines. Ces graines bouillies se rvlrent comes-
tibles. C'est lemoli ou riz. Ils purent ainsi attendre sans difficult la dcrue. Pendant
la priode des basses eaux, ils s'aperurent que le cours d'eau tait guable en maints
117
endroits. Ils lui donnrent alors le nom de Mono (la mre des chemins]. Ils reprirent
donc la route, toujours prcds par les grands chasseurs. Ils atteignirent de
nouveau un cours d'eau en crue. Ils durent encore camper pour attendre les basses
eaux. Les chasseurs se mirent de nouveau en qute de gibier pour nourrir tout ce
monde. Ils rencontrrent un arbre dont les fruits taient consomms par les singes.
Ils en cueillirent et les rapportrent au campement On les goutta et on les trouva
comestibles. C'tait leyo ou karit. ucours prit ds lors le nom de Yoto (cours d'eau
du karit]. Ils atteignirent Notseaprs avoir travers le Yoto. Ils s'arrtrent au bord
d'un tang prs duquel les chasseurs turent un lphant Ensemble on dcida de
rester sur place, au bord de cet tang: Ta-ko, de ta, tang, et ko, au bord de. Ce fut
le premier quartier de la ville qui s'tendit trs rapidement. uur chef, Da, alla
s'installer sur la colline qui porte encore de nos jours son nom: Dakpodji. Aprs
Da, il y eut plusieurs rois. Puis Ago rgna. Aprs lui, son fils Koli monta sur le
trne; il prit le nom d'Agokoli. En quittant leurs lieux de sjour, les anctres em-
portaient toujours avec eux un peu de la terre sur laquelle taient enterrs leurs
morts. Arrivs Notse, il ne voulurent plus repartir et dcidrent que les mnes
de leurs morts seraient dfinitivement enterres sur place. D'o l'expression
1lwalitsi. U grand chasseur qui conduisit la migration s'appelait Amega Noin. A
Tako, il voulut aussi s'installer sur place, et donna ainsi son nom la ville: Noin-
tsi
Pour soustraire la population aux attaques des ennemis, Agokoli fit entourer
la ville de hautes murailles. Il n'y avait qu'un seul portail, toujours gard par des
soldats en armes et des guetteurs pour signler et repousser les ventuels agresseurs.
Ces murailles furent trs paisses, d'une paisseur de plus d'un mtre. Elles furent
trs hautes, de faon qu'aucun homme ne puisse les escalader. Mais ce n'tait pas
tout; grce aux pouvoirs magiques d'Agokoli, les murailles s'abaissaient pendant
la nuit; leur place surgissait un prcipice profond. Si d'aventure des pillards se
risquaient aux alentours de la ville, ils tombaient dans le gouffre qui se refermait
sur eux. A l'aube, les murailles rapparaissaient et reprenaient leur taille normale.
A l'intrieur de la ville, Agokoli tait l'unique roi qui gouvernait toute la
population. Il avait un fils qui tait un coureur de jupons, mais aussi un espion au
service de son pre, qui, par le truchement des femmes, il rapportait tout ce qui
se disait, se faisait et se complotait en ville. Lass de ces agissements, toute la
population voulut se dbarrasser de lui. Sur ces entrefaits, on dcouvrit un beau
jour un homme battu mort dans la rue. La population alla trouver Agokoli et lui
fit savoir que la veille, pendant la nuit, son fils avait assassin un homme; donc,
conformment la loi du talion, son fils aussi devrait tre mis mort. Mais Agokoli
prit parti pour son fils en assurant qu'il n'tait pas sorti la veille en ville, et que par
consquent il.ne le laisserait pas m e t t r ~ mort. Bien plus, il menaa la population
des pires sanctions et reprsailles.
118
Pour fuir ces menaces, la population prit alors la dcision de quitter ce lieu,
devenu dcidment trop chaud pour elle. Les femmes furent charges de ramollir
les murailles en y jetant leurs eaux de vaisselle et de lessive, si bien qu'un jour, on
y fit une brche l'aide d'un coutelas, et une bonne partie des habitants s'enfuit.
Tous ne sortirent pas par la brche. D'un autre coin de la ville, certains tressrent
une chelle l'aide de laquelle ils escaladrent le mur: ce sont les Liatewo. Tous
ensemble, ils atteignirent Game avant de se scinder en plusieurs groupes, emprun-
tant chacun un itinraire diffrent. Les premiers atteindre Tsvi semrent du
haricot. Les retardataires qui vinrent les y rejoindre les pressrent, leur enjoignant
de se joindre eux pour contin uer la marche, car Agokoli pourrait mettre ses soldats
leurs trousses et les rejoindre. Les premiers leur rpondirent qu'ils voulaient bien
les suivre mais qu'il faudrait attendre que le haricot mOrisse un peu: Tsevi.
Certains partirent vers le pays anlo. Une partie resta B, voulant se cacher en cet
endroit ...
Informateurs :
Chercheur
Lieu
Date
Chef Agokoli III, Amega Kudifo Damoin.
N. L. Gayibor
Alinu, Notse
20 fvrier 1976
Nous ne sommes pas originaires de Notse. Nous sommes venus de fort loin
et nous avons err bien longtemps avant de nous fixer Notse. Notre lieu d'origine
est Alofin, vers l'est.
L, nous vcOmes ensemble avec les Blancs. Nous nous rendmes cependant
compte que l'esprit de domination des Blancs allait grandissant et qu'ils voulaient
faire de nous leurs esclaves. Nous nous rebellmes contre cet tat de fait, et, pour
nous soustraire leurs exactions, nous prmes le chemin de l'exil. Aprs bien des
prgrinations, nous atteignmes Ayo. Nous nous tablmes Ayo et y rsidmes
longtemps. Nous crOmes que nous pourrions y demeurer en paix. Cependant les
Nago, auxquels appartenait le pays, voulurent leur tour nous subjuguer et nous
asservir. Nous n'tions pas ns pour tre esclaves. Nous reprmes donc la route,
la recherche de cieux pl us hospitaliers. Nous arrivmes Ketu aprs de nombreuses
haltes.
Ketu est situe dans une rgion montagneuse. Les fates de ces montagnes
tant dj occups par d'autres populations avant notre arrive, nous dOmes nous
tablir dans la valle. Les Aja, qui habitaient ces sommets, nous dnommrent alors
Eweawo. A Ketu, nous vcOmes trs longtemps ensemble avec les Fon et les Guin.
Mais bientt, les Guin voulurent, tout comme avant eux les ~ l a n c s et les Nago, nous
119
asselVir. Nous n'tions pas ns pour tre esclaves. Tous ces dplacements nous
fatiguaient. Nous dsirions ardemment nous fIXer dans une rgion o nous serions
seuls, libres et indpendants.
Les habitants de Tado, qui taient nos parents (toviwo), partirent les pre-
miers et allrent fonder Tado. Nous les suivmes et atteignmes Tado quelque
temps aprs sa cration. Les autorits de la ville nouvellement fonde nous prirent
de nous tablir auprs d'eux. Mais craignant toujours l'asselVissement, nous dci-
dmes de les enjamber pour aller plus loin (mia da ata wo). De l le nom de Tado
qui sera donn la ville.
Nous nous remmes donc en route et atteignmes aprs quelques jours un
grand fleuve en crue. N'ayant aucune pirogue pour le traverser, nous dOmes faire
halte sur le rivage. Les grands chasseurs, qui nous ouvraient la marche, se mirent
en qute de gibier pour notre subsistance. Nous avions certes des rselVes de
provisions, mais nous ne voulions pas les puiser avant d'atteindre le nouveau gte
aprs lequel nous courions. Nos chasseurs se mirent donc en qute de gibier et,
avanant le long du fleuve, ils virent les oiseaux picorer des graines portes par de
tout petits plants. Ils cueillirent ces graines, les rapportrent au campement o les
femmes les firent bouillir. On en goOta. C'tait bon; c'tait nourrissant. Comme
ces graines abondaient le long du fleuve et qu'on pouvait en cueillir et manger
satit, les anciens virent que dsormais le chemin tait ouvert et que l'on pouvait
demeurer l, en attendant la priode d'tiage, afin de traverser le fleuve gu. De
l le nom de <</11oli qui fut donn ces graines. C'taient des graines de riz.
. Nous reprmes donc la route, marchmes et finmes par atteindre un autre
cours d'eau en crue. Il fallait de nouveau faire halte et attendre les basses eaux. Nos
chasseurs intrpides se mirent encore en qute de produits vivriers. Longeant la
rivire, il dcouvrirent le yo et en ramenrent au campement. Nos anctres en
mangrent satit et, en guise de souvenir, ils donnrent le nom de Yoto ce cours
d'eau [cours d'eau du karit].
Aprs la traverse du Yoto, nos chasseurs se remirent en route, guidant la
troupe travers les embOches de la fort. Un certain jour, ils poursuivirent un
lphant et le turent coups de flches au bord d'un marigot. Ils retournrent sur
leurs pas annoncer la bonne nouvelle au reste de la troupe: nous avons abattu un
lphant au bord d'un marigot: tako. Tako sera ainsi le premier quartier de la ville
de Notse. Amega Noin, le chef des chasseurs, s'adressa alors au roi Da en ces termes:
le ne bougerai plus d'icL Je veux rester en ces lieux. De l l'expression Noin-tsi qui,
par corruption, devint Notse, nom de la nouvelle localit. Tout le groupe s'installa
d'abord Tako, puis s'gailla dans les environs, suivant les affinits lignagres, pour
fonder l'ensemble des quartiers qui composent la ville. Amega Da, le chef, que l'on
avait jusque-l transport en hamac, alla s'installer un peu l'cart sur une colline,
Dakpodji.
120
Chez nous les souverains ne rgnaient que trois ans. Pass ce dlai, ils
mouraient automatiquement sans aucune intervention humaine. C'est d'ailleurs la
raison pour laquelle on choisissait uniquement des vieillards assez gs pour
occuper ce poste.
Da rgna donc trois ans, puis mourut Son fils Ago lui succda. Trois ans
aprs, celui-ci mourut, laissant le trOne son fils Koli. Ce dernier, en accdant
la magistrature suprme, accola le nom de son pre au sien et se fit appeler Agokoli.
Afin de prvenir jamais les incursions et pillages des Futowo [ennemis]
devant lesquels ses parents avaient fui jusqu'ici, Agokoli dcida d'entourer sa cit
d'une grande muraille, l'Agbogbo. Il convia toute la population cette oeuvre, qui
fut ralise dans les meilleurs dlais. Mais l'Agbogbo n'tait pas uniquement une
oeuvre humaine. Le bon Dieu y avait mis du sien. La muraille avait en effet un
pouvoir magique. Elle disparaissait la nuit, et, sa place, surgissait une crevasse
large et profonde. Les pillards qui d'aventure voulaient s'introduire dans la ville et
surprendre les habitants en plein sommeil, tombaient dans ce prcipice qui les
engloutissait, puis se refermait l'aube, faisant place la muraille qui rapparais-
sait.
Agokoli rgnait toujours sur la ville. Un jour il fit venir tous les jeunes gens
et leur demanda de lui construire un palais. Mais il dcrta qu'il fallait faire sortir
tous les vieillards de la ville avant le dbut des travaux. Ce qui fut fait Cependant
les enfants du vieux Djado, flairant un pige, creusrent un trou et y cachrent leur
pre. Ils prirent soin de mettre ct de lui une femme pour lui prparer manger.
Aprs ce nettoyage de la ville, Agokoli fit de nouveau assembler les jeunes
gens et leur dicta ses volonts. Il voulait un palais, mais pas n'importe lequel. Il
fallait que les cordes qui serviraient attacher les piquets de bois fussent tresses
avec de l'argile. Devant une telle exigence, qui dpassait leur entendement, les
jeunes gens allrent trouver Djado pour lui demander conseil. Aprs avoir longue-
ment rflchi, le vieux Djado leur suggra d'aller demander Agokoli de leur
confier un exemplaire, mme usag, d'une telle corde, afin qu'ils puissent tresser
la nouvelle corde sur ce modle. Les jeunes gens allrent faire cette requte au roi.
Celui-ci, trs tonn d'entendre une telle rponse de la bouche de personnes aussi
jeunes, s'emporta et voulut savoir si rellement ils n'avaient reu conseil de
personne. C'est alors que les jeunes gens lui chantrent celte chanson:
Gbe Aja do (bis)
Ajanu, mahnu
Kahohonu wa gbi kayeyea do
Gbeajado
Aja nu do gbe vo
121
Ce que Aja a dit
Le fils d'Aja, le fils de Mahe
C'est sur l'ancienne corde
qu'il faut tresser la nouvelle
Aja a parl
Aja a fini de parler.
Devant une telle fermet, Agokoli n'insista pas, et renona son ide de se
faire construire un palais. Cependant les exactions du roi continurent. Son fils
unique [l'histoire n'a pas retenu son nom), le prince hriter, prenant exemple sur
son pre, commenait aussi se montrer tyrannique. Que serait-ce lorsqu'il
montera sur le trne la mort de son pre? Lass de cet arbitraire, le peuple
complota pour le mettre mort.
Une nuit, une dispute clata dans la ville. Elle s'envenima; on en vint aux
mains et l'un des adversaires fut srieusement bless. Le lendemain, Agokoli fut
inform que, la veille, son fils avait bless mort un concurrent. Le roi envoya
alors des gurisseurs s'occuper du bless. Sur ces entrefaits, quelqu'un mourut dans
le quartier; c'tait l'occasion rve. On dpcha un messager annoncer Agokoli
que l'infortun bless tait mort des suites de sa blessure. Suivant la loi du talion,
le sang rclamant le sang, le roi devait livrer son fils pour qu'il soit aussi mis mort.
Aprs avoir mrement rflchi, Agokoli refusa de livrer son fils au bourreau
et offrit un esclave sa place. Au cours des funrailles du pseudo-mort, un vieillard
s'tant enivr la bire de mil, dvoila malencontreusement le stratagme. Inform
sur l'heure par ses messagers qui assistaient cette crmonie, Agokoli entra dans
une violente colre et jura de se venger. La population son tour prit peur et dcida
de fuir la ville afin d'chapper la colre du roi.
Mais il n'tait pas ais de sortir de Notse, vritable forteresse qui ne s'ouvrait
sur l'extrieur que par trois portails gards jour et nuit par des miliciens en armes.
Une fois de plus, la population usa de ruse. On intima aux femmes l'ordre de jeter
sur la muraille les eaux usages de lessive et de cuisine. Le mur ramollit. On en
poussa un pan qui s'effondra et, nuitamment, une bonne partie de la population
prit la clef des champs. Les habitants de Liat, pour s'enfuir, s'aidrent d'chelles
en corde pour franchir le mur. De l leur nom.
Dans un premier temps, les fuyards atteignirent Game o ils se subdivisrent
en deux groupes. Les uns prirent le chemin de Gap et allrent occuper les rgions
de Hohoe. Les autres, les Anlo, prirent la route de Tsvi. Les premiers atteindre
cette rgion cultivrent des haricots pour se nourrir. A leurs frres qui les press-
rent de se remettre en route, ils rpondirent qu'ils attendraient la moisson avant
de repartir (Tsvil) ; d'o le nom de la ville. Il en va de mme des B. Les grands
chasseurs qui les conduisaient trouvrent l'endroit favorable pour un refuge. Mais
en gnral, il nous est difficile de parler de ce qui s'est pass aprs l'exode, car nous
n'tions pas parmi les fugitifs pour savoir comment chaque groupe s'tait dbrouill
pour s'installer dans sa nouvelle demeure.
Q : - Vous venez de dire que les Ewe et les Blancs avaient vcu ensemble Alofin.
O se situe cet endroit ?
R : - Vers l'est. Quelque part dans l'actuel Nigria.
122
Q : - Des Nago ou des Ewe, qui a prcd ['autre Ketu ?
R : - Ils sont arrivs ensemble et ensemble ils ont fond Ketu.
Q : - Y avait-il des murailles autour de la ville de Ketu ?
R : - Non, Ketu tait une ville ouverte. Il n'y avait pas d'agbogbo.
Q : - Vous venez de dire que les Fon et les Guin avaient aussi vcu avec vos anctres
dans la ville de Ketu. Comment s'opra la sparation d'avec ces gens?
R : - Nous avons tous vcu Ketu. Nous en sommes partis ensemble. La
sparation n'est survenue qu' Tohoun. Les Kpessi, sans passer par Notse, prirent
la route du nord. Les Guin et les Fon allrent aussi chacun de leur ct.
Q : - D'o vient le nom Notse. Est-ce de Noin-tsi ou de Nwali tsi ?
R : - Le grand chasseur Noin, qui conduisit la troupe, arriv sur le site de la
future ville, dclara que son me ne pourra pas aller plus loin. D'o Noin-tsi.
Q : - Comment expliquer le fait que le chasseur Noin puisse prendre une dcision
aussi importante, alors que le r o ~ Da, faisait aussi partie de la troupe? N'est-ce pas
lui de dcider ?
R : - Je vous ai dj dit que seuls les grands chasseurs conduisaient les peuples
en dplacement. Eux seuls pouvaient dcider o aller, o s'arrter, o s'installer
pour trouver un cadre agrable o vivre. Il n'est donc pas tonnant qu'en l'occur-
rence la voix du grand chasseur ait supplant celle du roi.
Q : - Au cours de leurs prgrinations, les Ewe ont-ils eu combattre d'autres
populations pour se dfendre ou pour conqurir leur espace vital ?
R : - Jamais les Ewe n'ont eu prendre les armes contre qui que ce fut.
Q : - Vous nous avez dit qu'avant l'arrive Notse, les Guin et les Fon se sont
spars des Ewe. Est-ce dire que seuls les Ewe ont fond et vcu Notse jusqu'
l'exode?
R : - Ceci est absolument sar et certain.
Q : - Les premiers quartiers de la ville.
R : - Aprs Tako furent fonds Dakpodji (la rsidence royale), Agbaladom,
Ekli, Adim, Tgb, Kpedom, Kugbe, Sabakome, Atitedome, Anakp (Avizuha),
Wotsegbeme. Bien plus tard, aprs l'exode, les quartiers Kugbe, Sabadome, Atite-
do me, Anakpe et Wotsegbeme [Wotse est un roi, parmi les successeurs d'Agokoli,
qui alla s'installer en cet endroit] furent runis en un seul quartier qui prit le nom
d'Alinu. En effet, la ville tant devenue presque dserte aprs l'exode, Saba quitta
son quartier, s'en alla cultiver du petit mil (li) la place de l'actuel quartier Alinu.
Les habitants des quartiers prcits, prenant exemple sur lui, vinrent habiter prs
de lui ; d'o le nomAlinu. Il est remarquer que l'actuelle ville de Notse n'est qu'un
rsidu de l'ancienne ville. En effet, aprs l'exode, ceux qui sont rests dans la ville
123
ont dO se regrouper ensemble pour ne pas trop spars les uns des autres par
des aires de brousse.
Q : - Selon vos dires, Agokoli serai/le troisime roi de NOISe. Est-ce exIlct ?
R : - Bien sOr non. En ralit, il y a eu plusieurs rois avant l'avnement
d'Agokoli. Cependant, trois noms seulement ont pu vaincre la barrire des temps
et nous parvenir: Da, Ago et Agokoli
Q : - Comment se faisait la succession au trne ?
R : - La royaut est hrditaire en ce qui concerne la famille rgnante, mais
lective quant la personne choisie. Le roi rgne trois ans, puis meurt. Il y a alors
une priode obligatoire d'interrgne de trois ans, puis on choisit un autre roi. Vu
la trs courte priode de rgne, le choix ne tombait que sur des personnes ges.
Devant ce caractre particulier attach la personne du roi, on dcida de faire
partager cette lourde charge tous les quartiers. La royaut passera ainsi Ekli et
Agbaladom.
Q : - Revenons l'pisode de la corde en argile. Agokoli aurait dit aux jeunu de
faire disparatre les vieillards. Doit-on comprendre par l qu 'il leur donna l'ordre de
les tuer ?
R : - Vous savez que chez nous les personnes ges s'expriment souvent par
mtaphores. Il faut certainement comprendre par l que le roi a donn l'ordre de
mettre tous les vieillards mort.
Q : - Pourriez-vous revenir sur l'explication du Mono?
Est-ce: il y a beaucoup de riz ou beaucoup de chemins ?
R : - Moli signifie riz en ewe de Notse. Donc Mono signifie mre du riz ;
autrement dit: il y a beaucoup de riz ct de ce cours d'eau; on aurait pu dire:
Inoluo ou cours d'eau du riz.
Q : -Intronisation du roi
R : - Comme les rois ne rgnaient que trois ans, personne n'aimait occuper cette
fonction prilleuse. On forait donc l'lu subir les crmonies de sacre et
d'intronisation. L'lu tait emmen Dakpodji, o on l'enfermait pendant seize
jours dans une hutte en paille, entirement construite en un jour. n y subissait ainsi
tous les rituels du sacre, qui lui confraient sa dignit et ses pouvoirs magiques. Une
fois ces crmonies termines, le roi revenait chez lui et alors tout le monde
s'empressait autour de lui. Cependant chaque quartier de la ville avait un rOle prcis
jouer. Ainsi tel quartier devait habiller le roi, tel autre le chausser, tel autre lui
fournir des vivres ou des pouses, etc. . s'il tait mari avant son sacre, on
lui choisissait une nouvelle femme qui sera la reine. Ce rOle de trouver une femme
au nouveau roi tait dvolu aux habitants du quartier Sabakome. On les appelle
aussi Ilgbalesiawo. Les habitants du quartier Atitedom lui tissaient ses pagnes.
124
Aux habitants du quartier Kugbe revenait l'honneur de lui faire des scarifications
[akaba] au visage, et Adim de le chausser. Le roi ne sortait jamais de ses appar-
tements. Il tait reprsent partout par ses conseillers. Toute la population devait
le nourrir et subvenir ses besoins. Le roi ne sortait pas, car personne ne devait
voir ses scarifications. Quiconque le voyait, mourrait sur le champ. Seules ses
femmes, ses serviteurs immdiats et quelques-uns de ses conseillers avaient le
privilge de le voir et lui parler. Son palais tait donc entour d'une enceinte qui
le drobait aux regards du peuple et des curieux.
Q : - Les noms des rois, du moins ceux dont on se souvient encore.
R : - Da, Dagbe, Ago, Agokoli, Srukp, Wotse, Akpafu. Aprs Akpafu, la
royaut fut confie au quartier Ekli o l'on intronisa: Agbodovi, Aloko. La royaut
passa de nouveau Avizuha o rgna Kpovenyi. Celui-ci, sentant sa fin approcher,
confia les attributs du pouvoir ses neveux maternels du quartier Agbaladome pour
punir ses proches de l'avoir dlaiss au cours d'une maladie. Agbasodenu rgna
Agbaladome. A sa mort, on voulut confier les rnes du pouvoir A4jato. Mais
celui-ci, prtextant son jeune ge, voulut refuser cet honneur. Les anciens mdi-
trent longtemps ce refus et dcidrent d'un commun accord d'obliger Adjato
monter sur le trne mais en l'assurant que son rgne durera plus de trois ans : il
restera sur le trne jusqu' sa mort naturelle. On lui donna alors pour nom
Houeyiho. C'est sous le rgne d' Adjato que les Blancs mirent pied pour la premire
fois Notse. Il s'agit des Allemands et c'est par la faute du roi qu'ils vinrent Notse.
En effet, depuis que les anciens avaient dcrt que l'on ne suivrait plus la coutume
des anctres et qu'Adjato rgnera au-del des trois ans rglementaires, tout alla
de mal en pis dans le pays. Les Allemands leur arrive ne s'occupaient pas de
nous. Komedja, citoyen trs avis, s'occupait trs habilement des affaires du pays
suivant les directives d'Adjato. Komedja tait en effet l'atikploto [le messager] et
le premier conseiller du roi. Il arriva que les Allemands, pour mettre fin l'escla-
vage, interdirent tout commerce ou toute transaction ayant un rapport avec cette
activit. Or Adjato, dans l'exercice de ses fonctions, avait coutume de recevoir des
gens en gage, soit pour payer des dettes de leurs parents ou pour tout autre crime
qu'eux-mmes ou les leurs auraient commis. Cette pratique ne s'arrta pas l'ar-
rive des Allemands. Certaines mauvaises langues allrent alors rapporter aux
Blancs que le roi de Notse, faisant fi de leurs injonctions, continuait pratiquer ce
commerce honteux. Les Allemands firent faire une enqute sommaire et consta-
trent que les fermes du roi taien t pleines de personnes qui affirmaien t tre l parce
que le roi avait pay pour eux. Les Allemands voulurent alors se saisir d'Adjato
et le juger. Pour chapper une pareille honte, le roi prit la fuite. On le remplaa
par Komedja, qui devint ainsi le premier yovofia [liu : chef des blancs]. C'est
partir de cette priode que la royaut se scinda en deux. On eut ainsi lesyovofia qui
s'occupaient des relations politiques entre l'administration coloniale et la popu-
lation, et les homefia qui essayaient, tant bien que mal, de sauvegarder les traditions
des anciens rois en s'occupant de tout ce qui relevait du domaine sotrique. Aprs
125
Komedja, Danhui fut intronis Kpdom. Les tribulations politiques le firent
dtrner aprs la victoire lectorale de 1958 au profit de Komedja Mensah
Agbaladom, puis rintroniser aprs le coup d'Etat du 13 janvier 1963. A la mort
de ces deux antagonistes, le trne revint Togbe Keke Agokoli II. A sa place rgne
aujourd'hui son fils Togbe Agokoli III.
Q : - Que sont devenus les anyigbafia ?
R : - Actuellement, il n'ya plus de vritables anyigbafia [roi, prtre de la terre].
Il n'y a plus que des azikpekpotowo, c'est--dire des rgents. A la mort d'Adjalto,
son fils Tsvi fut nomm rgent et, aprs lui, on a actuellement Alijinu. On les
appelle rgents car ils n'ont pas subi les crmonies d'intronisation Dakpodji,
comme on avait coutume de le faire pour les anciens rois de Notse.
Q : - Ya-t-il encore dans la ville des Anciens capables de se rappeler dans le dtail
le rituel des crmonies d'intronisation et ventuellement le faire subir aux postulants?
R : - Certainement. Il n'y a aucun doute l-dessus. Ces secrets sont jalousement
gards de gnration en gnration.
Q : - N'y a-t-il pas eu de frictions ou tensions entre les deux institutions politiques?
R : - Non, jamais. Aprs l'intronisation de Komedja, Adjato est venu repren-
dre sa place. Mais comme peu de gens s'occupaient dornavant de lui, Komedja lui
vint souvent en aide en lui fournissant des vivres. Il y a une entente entre eux et nous.
Q : - Quels taient les vritables pouvoirs des anyigbafia ?
R : - Ceux d'entre eux qui ont subi la prparation spciale Dakpodji avaient
des pouvoirs spciaux. Ils avaient entre autres la facult de faire tomber la pluie
volont. Mais l'arrive des Blancs a tout rvolutionn. Sous prtexte de civilisa-
tion et de cartsianisme, nos enfants sont devenus incrdules et peu respectueux
l'gard de nos coutumes ancestrales. Comment voulez-vous que, dans ces condi-
tions, un pre puisse avoir le courage de confier un secret son enfant? Il s'en ira
dans la tombe avec tout ce qu'il connait. C'est ainsi que nous avons perdu jamais
la majeure partie des secrets de la nature, que nos anctres ont patiemment
dcouverts et jalousement conservs au cours des sicles.
Q : - Comment construisait-on les maisons d'habitation ?
R : - Les cases taient rondes. On construisait d'abord une ossature en bois
qu'on recouvrait ensuite de terre de barre, de claies ou de paille. La toiture tait
en paille. Le sol tait dam avec de la terre de barre et parfois avec des tessons de
poterie. Le lit tait form de quatre piquets de bois, supportant une natte lie deux
traverses. Le tout tait appel agbadom. Autrefois, il n'y avait pas de concessions
familiales dlimites par une clture. On construisait les cases suivant un ordre
prtabli, mais les maisons n'taient pas cltures.
126
Q : - O se pratiquaient les cultures Notse ? Intra ou extra muros ?
R : - Il n'y avait pas de place dans l'enceinte des murailles pour les cultures. Les
gens sortaient donc de la ville pour aller au champ.
Q : - S'ils sortaient pour aller au champ, comment expliquez-vous qu'ils aient
encore prouv le besoin de renverser les murailles avant de s'enfuir alors qu'il leur
aurait t plus ais de ne plus rentrer dans la ville un soir aprs les travaux champtres?
R : - Il ne leur tait pas facile de partir tous ensemble sans veiller l'attention.
De plus, ils n'avaient pas leurs champs dans les mmes directions. Ensuite, la
confiance ne rgnant pas, il n'tait pas ais de tomber tous d'accord pour partir
ensemble et en mme temps.
Q : - Pourquoi les Ewe ont-ils cru bon devoir entourer leur ville de murailles? Est-
ee pour se soustraire aux attaques de certains ennemis ? Si o u ~ lesquels ?
R d'Amega Kudifo Damoin : - je vous avais dit que les Ewe avaient quitt
plusieurs endroits afin d'chapper l'esclavage. C'est toujours en prvision d'un
ventuel asservissement qu'ils ont cru sage et prudent de devoir transformer leur
lieu de sjour - qu'ils voulaient dfinitif - en une vritable forteresse afin de dcou-
rager les pillards.
R du jeune chef Agokoli III: - Je pense pour ma part que si Agokoli a cru bon
d'entourer sa ville de fortes murailles, ce n'est pas ncessairement pour soustraire
la population d'ventuels pillages. Vous savez que les endroits successifs qu'ils
ont habits avant de se fixer Notse taient entours de murailles comme Tado.
Il est donc possible que les conseillers d'Agokoli lui en aient parl comme d'une
coutume ancestrale et qu'il ait cru bon devoir agir aussi en ce sens, sans qu'il yait
eu une urgence quelconque protger la population.
Q : - Quelles cultures pratiquait-on ?
R : - Il Y avait des champs de mil et de sorgho, de haricc;>t, d'ignames. Le mas
a t introduit dans le pays par les Aguda [les Portugais]. Nos anctres connais-
saient aussi le manioc, mais ils n'aimaient pas beaucoup en consommer car, semble-
t-il, cette tubercule avait un effet enivrant sur l'organisme humain. De l d'ailleurs
le nom qu'on lui donna: kut, l'igname de la mort. On le cultivait certes, mais on
le donnait presque exclusivement manger aux porcs et aux ovins. Les habitants
de Notse n'apprirent en consommer qu' une poque assez rcente. Lors de la
guerre asante [2me moiti du XIXe sicle], les Kpele ont fui leur rgion et sont
ven us se rfugier chez nous. Nos grands-paren ts les viren t en manger abondamment
sans tre pour autant malades. Prenant donc exemple sur les trangers, ils commen-
crent eux aussi en consommer.
Q : - Les outils de culture utiliss ?
R : - Les houes.
127
Q : - Qlul genre de houes ? Est-ce celles que l'on utUise actuellement ?
R : - On utilisait des houes en fer avec une manche en bois.
Q : - O trouvait-on le fer ?
R : - D'abord nos anctres extrayaient le fer d'une pierre appele hliJulkp. Il
suffisait de la chauffer et le fer fondait de lui-mme. Mais les Aguda aussi appor-
taient du fer et nous le vendaient. Avec ce fer, nous fabriquions les houes, les zu
ou marteaux, etc.
Q : - Quelles sont les divinits de Notse ?
R : - Il Y a d'abord la divinit Ekpe, qui est vnre au quartier Anakpe. Nos
anctres l'ont rapporte de Ketu. La divinit Agba, vnre Agbaladome a t
aussi ramene de Ketu. Ces deux divinits sont donc celles que nos anctres
vnraient avant leur arrive Notse. Une fois ici, ils ont encore adopt d'autres
divinits comme Xebiesso, Sakpat, Ag, Da, Gugutgu [la divinit royale]. Gugu-
tgu tait autrefois un animal qui vivait en fort. Des chasseurs du quartier Adim
l'ayant tu la chasse, firent un tambour avec sa peau. Ce tambour avait une
particularit. Lorsqu'on en jouait, ceux qui se trouvaient aux alentours immdiats
n'entendaient rien, alors que ceux qui taient au loin, cinq, dix, vingt kilomtres
et plus, entendaient et discernaient parfaitement le son. A cause de ce cachet
spcial, il fut dcid que seul le roi pouvait utiliser un tel tambour. Il fut donc
transfr dans la demeure royale et des spcialistes du quartier Adim venaient en
jouer l'occasion de l'intronisation des rois de Notse. A son avnement, Komedja
fit enterrer une grande partie des attributs royaux, dont justement ce tambour sacr.
Q : - Certaines traditions disent que bien des annes aprs l'exode massif de Notse,
d'autres familles sont alles rejoindre leurs frres partis plus t6t.
R : - Non, tous les fuyards sont partis en mme temps. Mais il y eut ceux qui,
marchant vite, se sont loigns des autres, et d'autres, les tratnards qui, prenant tout
leur temps, ont longtemps sjourn en chemin avant de rejoindre leurs frres. C'est
ce qui donne l'impression que certains n'auraient quitt Nots que bien tardive-
ment. En ralit, tous les fuyards sont partis en mme temps et personne d'autre
ne les suivit aprs.
Q : - D'aucuns affirment aussi qu'Agokoli autorisa lui-mme certaines familles
migrer. Qu'en est-il votre avis ?
R : - Commentvoulez-vousqu'Agokoli puisse autoriser qui que ce soit quitter
la ville au risque de se retrouver roi d'une cit dserte? Agokoli n'a jamais donn
un tel ordre. .
Q : - Certains chercheurs avancent pourtant l'ide qu'Agokoli aurait pris cette
dcision lors d'une famine qui s'abattit sur la ville. Qu'en pensez-vous ?
R : - Il faut se mfier des affabulations et des racontars. Si telle tait la vrit,
comment firent nos anctres qui sont rests dans la ville pour vaincre cette
prtendue famine?
128
Q : -Certaines traditions affirment aussi que la terre de barre qui servit construire
les murailles de la ville aurait t ptrie avec du sang humain.
R : - Les divinits de Notse ont un interdit spcial. Ainsi, le sang humain ne
doit jamais souiller le sol, au risque de voir une grande scheresse s'abattre sur le
pays. C'est ainsi que si, par malheur, un chasseur tuait malencontreusement un
homme, ou que, dans un accident de voiture, il y mon d'homme, ou encore qu'au
cours d'une rixe le sang d'un homme coule sur le sol, il fallait accomplir des
crmonies auprs de la divinit Togbe-Troagba pour conjurer le mauvais son.
~ m m e n t voulez-vous que, dans un tel contexte, Agokoli ait pu oser accomplir
pareil sacrilge ?
Q : - Si nous insistons sur cet aspect des traditions, c'est uniquement parce que tous
les traditionnistes des autres rgions du pays ewe sont unanimes l-dessus.
R du jeune chef: - Sans doute ont-ils raison dans leur contexte. Pour eux, leurs
anctres ont quitt Notse parce qu'ils taient malmens par Agokoli. Mais de quelle
faon? Personne ne le sait en ralit. Alors ils ont invent cette fable pour satisfaire
leur curiosit. Il en va de mme d'ailleurs pour nous. Quand nous disons que nos
anctres avaient quitt Ayo et Ketu cause des souffrances qu'ils y enduraient,
personne ne sait en ralit quel genre de souffrances leur taient infliges. Pour ma
pan, je crois que, si les gens insistent particulirement sur l'pisode de la construc-
tion de la muraille, c'est pour la simple raison que ce fut une oeuvre de longue
haleine, pnible, que leurs anctres furent forcs d'accomplir. Et si le souvenir
d'Agokoli est si entach dans leur mmoire, c'est aussi parce que ce fut justement
lui, Agokoli, qui leur imposa ce travail insens, alors qu'aucun de ses prdcesseurs
n'y avait song. Les petites pines qui leur piquaient la plante des pieds lorsqu'ils
ptrissaient l'argile devinrent ainsi des cactus et des tessons de bouteilles que le roi
aurait pralablement fait cacher dans la terre. Et d'ailleurs, il n'y avait pas de
bouteilles en ces temps-l, on n'utilisait que les gourdes et les calebasses.
Q : - Certains disent qu'en partant pour Anlo, Sri aurait emport le sige royal
R d'Amega Kudifo Damoin : - Non, Sri n'avait emport que son sige. En effet,
tout grand homme, chef de famille, etc, possde un sige qui est vnr aprs sa
mort.
R du jeune chef: - Je pense pour ma part qu'effectivement Sri a emport une
bonne panie des attributs royaux, car actuellement nous avons peu de choses d'une
relle valeur.
R Amega Kudifo Damoin : - Ce que vous dites l est vrai en partie. Adjato,
lors de sa fuite, confia sa couronne et ses sandales au chef de Vogan et vendit son
sige au roi anlo. Mais la couronne et les sandales sont demeures Vogan, et les
crmonies qu'on y accomplit de nos jours sont celles des rois de Notse. Le sige
royal est un tout petit sige que l'on pose sur une peau. Il suffit que vos fesses
touchent ce sige. Si vous refusez de devenir roi, vous pouvez faire n'importe quoi,
129
vous mourez. Le sige royal ne sert qu' cela; une fois cette crmonie accomplie,
on le range. Le roi s'assied d'habitude sur une peau d'animal.
Q : - Pourquoi les gens de Kpedome se sont-ils installs au-del des murailles?
R : - Ils taient auparavant dans l'enceinte de la ville. Bien aprs l'exode, leur
anctre quitta la ville et partit rsider avec les siens Tsila - quelque part dans la
direction de Tado - puis revint vers Notse. Mais les autorits de la ville refusrent
de l'admettre de nouveau dans la ville. Il dut alors s'installer l, de l'autre Ct des
murailles.
Inrormateur :
Chercheurs
Ueu
Date
Le notable Koudifo Damoin
Kao-Kzi, Aduayom, Bang'na
Quartier Alinu
6 et Il janvier 1981
Q : - Quelle est l'origine des Ewe, la cause de leur dispersion, le lieu de leur
installation ?
R :-LesEweviennentdeKtu,conduitsparlechefDan.EnsuitesonfiIsDakpo
rgna, puis vint son fils Ago suivi par Koli, fils d'Ago, qui prit le nom d'Agokoli.
Pour protger la population contre les envahisseurs, Agokoli eut l'ide de cons-
truire une muraille tout autour du village. Agokoli tait un roi fort, trs puissant.
Un jour, un homme fut bless au cours d'une rixe. Les opposants d'Agokoli
voulurent profiter de cette situation pour en attribuer l'acte son fils. Or, dans le
village, c'est la loi du talion qui tait applique. Peu de temps aprs, quelqu'un
mourut dans la famille de la personne blesse. Au cours des funrailles, un vieux,
saoul, pronona une phrase qui trahit les comploteurs. Les notables du roi ayant
entendu cette phrase, mditrent sur le sens des mots. Ils mirent Agokoli au courant
de ce qui se tramait.
Le roi, furieux, menaa la population qui, ayant pris peur, dcida de fuir afin
d'viter les reprsailles. La muraille tait trs paisse et trs haute. Pour trouver
une issue, la population eut cette ide: verser de l'eau sur la muraille pour la
ramollir et la percer, car l'entre tait garde par les soldats d'Agokoli.
Par petits groupes les gens se sont dirigs vers Tsvi, B, Vogan, Anlo,
Tabligbo, Kouv, Afagnan, Tokpli et Gap. Ceux qui n'taient pas au courant de
la perce de la muraille se servirent d'une chelle pour fuir; ce sont les Liat, Ho,
Kpando, Ouatchi.
130
Les gens qui s'taient installs Tsvi avaient plant du haricot. Mais un
jour, certains dcidrent de s'loigner un peu plusdu roi qui pourraitles poursuivre.
Les autres, n'tant pas d'accord avec cette ide, restrent sur place pour attendre
la rcolte du haricot. D'o le nom Tsvi, qui signifie marir un peu.
Q : - Donnez-nous des claircissements sur la cruaut d'Agokoli.
R : - [Le notable Koudifio nie l'hypothse selon laquelle la dispersion de la
population de Notse seraitdue la cruaut du roi; par exemple la mise des piquants
et des tessons de bouteilles dans l'argile au cours de la construction de la muraille.
Pour lui, cette poque, il n'y avait pas de Blancs dans la rgion, et par consquent
il n'y avait pas de bouteilles].
Quand ils taient Ayo, le premier roi s'appelait Magnam. Un jour, il dit
la population: Les jeunes ne sont pas indpendants, tous leurs actes sont critiqus
par les vieux " aussi on doit tuer tous les vieux du village. L'ordre du roi fut excut;
tous les vieux furent tus, sauf le vieux Adja qui fut pargn et cach dans un trou,
recouvert de feuilles. Pour la population, il n'est pas normal d'avoir un village sans
la prsence d'un vieux. Aprs une fouille systmatique de tout le village par les
soldats du roi, celui-ci convoqua tous les jeunes gens et leur dit de tresser une corde
en argile pour lier les poutres du toit de sa case. Les jeunes allrent voir le vieux
Adja et lui soumirent le problme. Le vieux Adja leur rpond: Allez voir le roi
lui-mme et demandez lui un modle de corde en argile.
Q : - Pouvez-vous remonter encore plus loin pour nous parler des premires
migrations ?
R : - Nous tions venus de Loti ; de Loti nous nous sommes installs Ayo.
A Loti nous tions sous la domination des Blancs, c'est pourquoi nous avons quitt
cette rgion. Ensuite, Ayo nous avons eu subir aussi l'influence des Nago ;
voulant tre indpendants, nous avons quitt Yo pour venir crer Ktu. Ktu tait
dj habit par un groupe de personnes ; c'tait des gens de la montagne. Nos
anctres se sont installs dans la valle, o il y avait une grande fort. Les habitants
de la montagne, les voyant dans cette fort, se posrent la question de savoir qui
taient ceux qui habitaient l. C'est de l qu'ils ont pris le nom de Ewe. Dans cette
rgion de Ktu, ils taient avec les Dahomens, les gens d'Accra et de Nodou. Eux
aussi ont voulu les dominer; c'est ainsi qu'ils ont pris la dcision d'avancer encore
plus. Ils sont arrivs Tado, o le vieux Agni, le premier quitter Ktu, avait cr
Adom. Agni leur proposa de demeurer auprs de lui; mais le vieux Dan, qui tait
le chef du groupe, refusa cette proposition, car, s'il restait, comment pourrait-on
rgner deux sur le village? Il leur fallait donc toujours avancer. De l vient le nom
Tado qui veut dire Allons au-del de ce pays. Ils arrivren l enfin au bord du Mono,
alors en crue; ils se sont nourris jusqu' l'tiage du fleuve avec du riz dcouvert sur
les bords du fleuve, d'o le nom Mono [fleuve du riz].
131
Actuellement, poursuit le vieux Damoin, les vieux ne peuvent plus transmet-
treles faits historiques en tant que tels, donc toutes les versions ne seront pas fidles
Au cours de leur trajet, ils arrivrent au bord d'un autre fleuve prs de
Djmgni. A la recherche de la nourriture, ils trouvrent les fruits du karit, en
ewe 10, d'o le nom du fleuve: Yoto. Le chasseur qui conduisait le groupe des
claireurs s'appelait Noin. Au cours de leur progression, ils turent un lphant
Tako. Avant l'arrive des Europens, ils utilisaient des flches empoisonnes. Ces
flches sont fabriques en fer, extrait aprs la fusion des ahlihakp [concressions
ferrugineuses]. A part les flches, ils fabriquaient d'autres instruments en fer
comme l'asizu, sorte de marteau trs pais, le premier instrument pour battre le fer.
Le marteau que nous connaissons actuellement fut introduit par le Blanc. L'l-
phant tu par le chasseur Noin fut dpec et tout le groupe mangea sa faim. Ils
prirent alors la dcision de rester: d'o le nom de Nomtsi en ewe, qui veut dire en
franais :"Noin a dit de rester". Ils se sont multiplis, ils ont vcu longtemps, ils ont
cr des quartiers. La prosprit du village dpendait des rois, parce que ce sont
eux qui devaient dcider des crmonies permettant d'avoir la pluie pendant la
scheresse et d'arrter la pluie au cas o il pleuvait beaucoup trop. Ils sont arrivs
Notse avec un vodu reprsent par une pierre. Le vritable nom de notre quartier
est Anakp et non Avizouha.
Q : - D'o vient le nom Avizouha ?
R : - Il Y eut une priode au cours de laquelle, dans ce quartier les dcs se mul-
tipliaient ; les gens pleuraient tous les jours, tel point que les habitants se sont
poss la question de savoir si les pleurs seraient devenus des chants [avi zu ha]. Sous
le rgne d'Agokoli, le nom du vodu tait Anakp. Les gens d'Agbaladome ont aussi
leur vodu. Les diffrents vodu (Sakpata, Hbiesso, Agbo, Dan) sont nos protec-
teurs.
Q : - Quel est le sens du toponyme Almu ?
R : - Autrefois, il n'y avait pas de mas. On ne cultivait que le mil [li], et ceci
l'emplacement de l'actuel Alinu, ce qui signifie: L o l'on trouve le li.
Q : - Et Tgb ?
R : - Tgb signifie toujours. Car chaque intronisation, ce sont toujours les
gens de Tgb qui sont envoys Mawup.
Q : - O se trouve Mawup ?
R : - Mawup se trouve Adelim [dans l'Adl], lieu de culte. Les populations
adeli sont venues elles aussi de Ktu, amenant avec elles leurs divinits. A l'poque,
certains lignages ont leurs divinits avec des fonctions prcises, et celles des Adeli
nous intressent pour l'intronisation, puisque nous sommes issus d'un tronc oommun.
132
Q : - Le futur anyigbafia allait-il aussi Mawup ?
R : - Non, on envoyait seulement des messagers choisis uniquement Tgb.
Q : - Comment se fait le choix de l'anyigbafia ?
R : - Le choix se faisait dans le lignage royal. Il n'est pas conditionn seulement
par l'ge; on tient compte aussi et surtout de l'aptitude conduire un peuple.
Q : - Mais qui choisit le nouveau fia ?
R : - C'est l'ensemble des notables (reprsentants des quartiers). Ce choix se
fait l'insu du futur lu, car ce dernier pouvait refuser, sachant qu'aprs trois ans
il disparatrait ncessairement.
Aussi apprtait-on tout pour les crmonies et, le jour venu, on entrainait
l'intress au lieu du s a c r e ~ dans une petite case ronde, o il restera confin pendant
seize jours, durant lesquels il recevait le pouvoir mystique de tous ceux qui en sont
nantis. Au seizime jour, il est ramen la maison, protg par un rideau de pagne,
car personne ne devait voir l'akaba [scarification faite sur la joue lors du sacre].
Celui qui le voyait, mourait aussitt. La plaie se cicatrisait le mme jour. C'est parce
qu'on ne devait pas voir l'akaba qu'il tait interdit de voir le visage de l'anyigbafia.
En regagnant la maison, le nouveau roi devait marcher courb jusqu' sa case.
Excds par les disparitions priodiques de leurs rois, les gens d'Anakp ont
transfr la succession aux habitants d'Ekli. Cest ainsi qu'Aloko devintjia; Gbodovi
succda Aloko, ensuite vint Komedja et puis Adjato. Il n'y a pas de lignage royal
Agbaladom. C'est par filiation que la royaut lui fut dvolue, d'ailleurs pour un
temps phmre: il n'y a eu qu'un seulanyigbafia Agbaladome. Komdja n'a t
qu'un yovofia. Les yovofia ont commenc rgner sous les Allemands. C'est
toujours sous les Allemands qu' Adjato s'est enfui.
Q : - Quelle est la cause de cette fuite ?
R : - Parce qu'il a enfreint la loi interdisant la pratique de l'esclavage, car il
pratiquait l'awoba, c'est--dire la mise en gage.
Q : - Pensez-vous qu'aprs trois ans, vos souverains disparaissaient par une mort
naturelle?
R : - C'est cause de l'arbitraire des rois tel qu'Agokoli que cette priodici-
t a t institue. En fait, la disparition n'est pas naturelle; on aidait le fia
disparatre en lui faisant absorber certaines choses.
Q : - Quels taient les services rendus l'anyigbafia avant l'arrive des Blancs?
R : - La population entretenait ses champs. Ces services rendus ne sont qu'une
simple formalit, afin que l'anyigbafia fasse tomber la pluie. C'est pourquoi son
champ ne russissait pas trs bien, car ce travail n'avait lieu qu'une seule fois. Mais
la population lui faisait des dons.
133
Q : - Y avait-il des jours fixes consacrs aux travaux dans les champs de
l'anyigbajia ?
R : - Oui. C'est dans ses champs que commenaient les premiers travaux cham-
~ t r e s . Aussitt aprs les travaux, il pleuvait toujours, au point que nous nous
disions que ces princes n'taient pas intelligents ni patients, puisque les herbes ne
pouvaient que repousser immdiatement aprs de telles pluies.
En fait, ces pluies sont la dmonstration du pouvoir de l'anyigbajia. Par
exemple, lorsque l'anyigbajia fait verser le djasi [eau de libation] sur ses sandalettes
poses dehors, il commence pleuvoir immdiatement. Ce pouvoir reu de Dieu
par les anctres leur tait transmis en raison de leur soumission.
Q : - En dehors de ces travaux, recevait-il aussi des produits vivriers des paysans?
R : - Il en recevait toujours: manioc, igname, mil. En ce qui concerne la chasse,
une partie du gibier lui tait offerte, car c'est grce lui que le gibier abonde dans
la fort. Avant le dbut de la saison de chasse, ont lieu des crmonies, accomplies
par l'anyigbajia.
Q : - Comment vcurent vos anctres Notse ?
R : - Au dbut, nous n'tions pas nombreux, sinon nous ne pouvions pas tenir
dans l'enceinte des murailles Notse ; voici comment se rglaient les problmes
de mariage. Les femmes taient peu nombreuses autrefois. Ce sont les parents qui
arrangeaient le mariage. La main de la petite fille est demande ds le bas ge
quelquefois, avant mme la naissance. Les parents de l'homme demandaient ceux
de la fille, par une formule consacre, leur calebasse pour boire. Et les parents de
la fille de rpondre :" mais quelle calebasse?" Et les paren ts de l 'homme mon traien t
du doigt la fille concerne. Les parents de la fille se donnaient alors un temps de
rflexion. Toute la famille tait informe et une enqute ouverte en vue de savoir
si le futur lignage alli est laborieux, s'il sait tisser, s'il est bon cultivateur, s'il fait
du commerce, tout ceci l'insu de la famille de l'homme. Si l'enqute se rvlait
concluante, la main de la petite fille tait promise, pourvu que Dieu lui laisse la vie.
A partir de ce moment, de multiples services sont rclams du futur poux
(travaux agricoles, services relatifs au commerce ... amener des produits au march
comme en rapporter). Ces services durent plusieurs annes. Puis arrivait le temps
o l'on devait donner la dot symbolique comprenant un pot de vin de palme (
l'poque, le vin de palme tait l'unique boisson), ainsi qu'une somme s'levant
60 de nos francs actuels. C'tait l'acte fondamental sans lequel le mariage n'tait
gure possible. Donc en cas de divorce, le mari tait ddommag avec une somme
forfaitaire de 2 livres et 10 shillings. Cette somme tait fixe en raison des services
antrieurs rendus la belle famille. A l'poque, c'tait une somme importante et
peu de gens s'en acquittaient. Mais l'enqute n'tait pas sens unilatral. Elle
concernait aussi la famille de la future pouse pour dterminer la qualit de l'du-
134
cation qu'elle dispensait ses filles: comportement dans le foyer, attitude vis--vis
du mari: gbonQ wokpona Ina gbovi : telle mre, telle fille. C'est pourquoi le
mariage est un acte trs important dans nos socits, car on accorde une attention
particulire la qualit des produits issus de l'union.
Q : - Qui choisit la future conjointe ? Est-ce le futur conjoint lui-mme ?
R : - Ah non! Pas du tout. C'est l'affaire du pre et de la mre. Et ceci
compltement l'insu du jeune homme. Il ne le saura qu' partir du moment o
la future belle famille commencera lui demander certains services. De mme la
fille n'est au courant de rien.
Q : - Sous quelle forme s'excutaient les services rendus par le gendre au plan
agricole ?
R : - Le gendre ne se rend jamais seul dans le champ de sa belle famille. Il est
accompagn d'un groupe de jeunes gens, pouvant atteindre seize ou mme cin-
quante; tout dpend de l'ampleur des travaux excuter, mais aussi de la capacit
de la belle famille prendre en charge un tel groupe. Il arrive que le groupe, pour
montrer son endurance, refuse de prendre des repas en cours de journe. Dans ce
cas, des dispositions pralables sont prises. On mange trs tt le matin avant de
partir.
Q : - A qui s'adresse la belle famille lorsqu'elle veut demander des services au
gendre?
R : - La belle famille s'adresse au pre du jeune homme. Ce dernier ira informer
ses compagnons.
Q : - Quels sont les diffrents modes d'appropriation des te"es ?
R : - Autrefois, la terre ne se vendait pas. Celui qui voulait construire une
maison s'adressait un habitant du village. Ce dernier lui donnait un lot de terre
moyennant un pot de vin de palme.
Q : - Chaque lignage possdait-il ses propres te"es ?
R : - Oui.
Q : - L'anyigbafia tait-il le seul dtenteur des te"es ?
R : - Non. Les terres appartenaient avant tout aux lignages.
Q : - Comment le jeune homme accdait-il la te"e ?
R : - Du fait de l'abondance des terres, il cultivait la portion de son choix.
Q : - A quel ge le jeune homme peut-il accder la te"e ?
R : - Le jeune homme accde la terre lorsqu'il est en ge de se marier.
Quelquefois, mme aprs son mariage, il reste sous le CQntrle de son pre.
135
Q : - Quelles sont les diffrentes formes de coopration ?
R : - Le travail s'effectue dans le cadre familial.
Q : - Le mtayage existait-il ?
R : - Il n'existait pas, parce que la population ne cultivait que du manioc et du
mil. On n'avait besoin de mtayer que dans les champs de caf, de cacao.
Q : - Les trangers qui venaient travailler les terres de Notse s'approprlient-ils
toute la rcolte ou donnaient-ils une partie au propritaire terrien ?
R : - Ils donnaient un sac de mas au propritaire, mais ceci n'est pas obligatoire.
Ils ne faisaient ce geste qu'une fois l'an.
Q : - A part les travaux champitres, quelles sont les autres occupations de la
population ?
R : - Nous faisons du commerce, nous travaillons le fer. Autrefois, il n'y avait
pas de menuisier. Nous faisons la poterie, le tissage, la chasse.
Q : - La chasse se pratiquait-elle individuellement ou en groupe ?
R : - Il Y avait deux sortes de chasse qui se pratiquaient d'ailleurs toutes les deux
en groupe:
en grand groupe compos des chasseurs de tous les quartiers: c'est
le djogbo ou djogbowowo ;
en un groupe restreint de trois ou quatre chasseurs: c'est le degbe
ouadedada.
Q : - Quels taient les outils de chasse ?
R : - Les flches empoisonnes.
Q : - Comment obtenait-on le poison?
R : - Il tait compos d'un mlange base de certaines herbes, d'urine, de t ~ e s
de serpents, etc.
Q : - Apr la chasse, le gibier tait-il partIlg entre les habitants du village ?
R : - Le partage se fait d'abord dans le cadre du lignage; chaque membre reoit
une partie dtermine, selon sa position: la panie infrieure [alin] : la mre, la
poitrine; au pre, la tte; au frre, etc.
Q : - Quel est le nom du march de la rgion ?
R : - Le nom tait Notse si [march de Notse]. Le jour du march a lieu tous
les six jours.
136
Q : - Existait-il d'autres marchs?
R : - Oui. Il en existait dans d'autres localits de la rgion telles que Kpl,
Agbati, Ra, Kpove, Djakpahoe, Kame, Tetetou, Kpekpleme. Leur jour de march
a galement lieu tous les six jours. Notse-si tait le seul grand march autrefois.
Q : - D'o venaient tous ceux qui animaient le march?
R : - Amakpap, Agbati, Djmgni. Les gens de Tado ne venaient pas cause
de la distance et des difficults de dplacement. Autrefois, les gens du sud ne
pouvaient pas venir Notse. Pour voyager, les habitants de Notse se dplaaient
en groupe, arms de fusils et d'armes blanches. Ils achetaient du sel, des fusils, du
tabac sur la Cte et venaient les vendre Notse. Un sac de cauris quivalait 5
shillings.
Q : - Combien de jours de marche durait le trajet Notse-Accra ?
R : - Six jours.
Q : - Les moyens de transport utiliss.
R : - La marche pied et le hamac, rserv au roi.
Q : - Le hamac tait -il seulement rserv au roi ?
R : - Oui; seul le roi a le droit d'tre transport dans le hamac.
Q : - Les esclaves ne portaient-ils pas leur matre dans un hamac?
R : - Non, le matre n'est pas un roi. C'est seulement le chef politique qui
l'utilisait, car l'anyigbafio ne sortait pas. Mais au cours de leur migration, on avait
port le roi Da dans un hamac.
Q : - Les travaux des femmes taient-ils diffrents de ceux des hommes?
R : - Il y,a une diffrence. Autrefois, les femmes ne cultivaient pas; elles
faisaient du commerce. Elles s'occupaient du foyer, car elles taient la charge de
leurs maris et leur taient soumises.
Q : - Les femmes participaient-elles toutes les crmonies?
R : - Non; par exemple, elles taient acceptes au jugement des conflits
conjugaux, mais n'assistaient pas aux assises criminelles rserves aux hommes.
Q : - Quelle est la diffrence entre les personnes mises en gage et les esclaves?
R : - Il Y a une diffrence qui est celle-ci: en mettant en gage ma chemise contre
une somme d'argent, je pourrai retirer ma chemise aprs avoir rembours. Mais si
j'achte un esclave, il est moi pour toute sa vie.
Q : - Avait-on pratiqu l'esclavage Notse ?
R : - Bien sr que oui. Mais nous n'avons jamais vendu les habitants de Notse.
137
Nous en achetons.
Q : - Quels taient les rapports entre l'esclave et son matre ?
R : - Ces rapports dpendent de la soumission de l'esclave. Certains esclaves
dociles pouvaient remplacer le mattre en son absence. D'autres hritaient du
pouvoir de leur mattre.
Q : - O achetait-on les esclaves ?
R : - On les achetait au nord. Mais personne ne vendait son propre fils. Ce sont
les ngriers qui capturaient les jeunes gens. On les achetait aux marchs d'Atak-
pam, d'Ani.
Q : - Quelles sont les divinits que vous avez amenes avec vous Notse ?
R : - Agba, Gakp, Efiamagna, (les trois premires divinits), Sakpata, Agboe
(Pla vodu), Edah ; Efia vient du pays nago.
Q : - Quelle est la fonction de chaque divinit ?
R : - Sakpata enraye certaines maladies. Hebiesso aide trouver des solutions
toutes sortes de difficults (vol, strilit, etc.) et complte Sakpata dans son rle.
Edah chasse aussi les maladies.
138
HISTOIRE EWE DE NOTSE ; VERSION DE L'ANYIGBAFIO
Informateurs :
Chercheurs
lieu
Date
Alidjinu anyigbafio de Notse
Kofits Dayo chef du quanier Tako
D. Aguigah, M. Aduayom, N. Gayibor
Quanier Ekli, Notse
9 janvier 1981
Q : - Quels sont vos nom et qualit, S. v.p ?
R : - Alidjinu, anyigbafio [roi-prtre de la terre] de Notse, EkH.
Q : - Votre ge ?
R : - J'tais assez g pour tirer au fusil avant l'arrive des Allemands.
Q : - Que reprsente Notse pour vous ?
R : - Notse, c'est l'Amedzop (lieu de cration); c'est d'ici que tous les peuples
sont sonis.
Q : - D'o venaient ceux qui s'taient installs Noise?
R : - C'est Da qui a conduit la migration depuis Ayo. Il y avait deux
l'un fatigu, s'installa Tado.11 s'est assis, les jambes allonges, et dcida de ne plus
continuer la route. Le second aeul poursuivit sa route plus loin, enjambant son
frre; de l l'expression il taado, qui donnera Tado. Il a atteint un grand tang
tout prs d'ici, o il tua un lphant. Cet tang ne tarit jamais; l son groupe se
dispersa aux alen tours. L'tang se trouve Tako. L'anctre qui arriva ici s'assit .Jdi
(brusquement, avec force), d'o le nom du quartier: Ekli.
Q : - Quel est le nom de cet anctre ?
R : - Je ne sais pas.
Q : - Le nom de l'anctre de Tado ?
R : - Ceux de Tado doivent le savoir; ces faits, nous ne les avons pas vcus nous-
mmes; on nous les a raconts. Da eut pour fils Ago qui engendra Akoli. Ce dernier
fut appel Agokoli. C'est lui qui fit construire la grande muraille et son fils la petite
muraille ("je ferai comme mon pre, mme si ce que je fais est moins imponant").
139
Q : - Le nom du fils d'Agokoli ?
R : - Da eut pour fils Aga qui engendra Alcali (Agokoli). On parle beaucoup
d'Agokoli cause des difficults souleves par la construction de la muraille.
L'enceinte de la ville tait remplie de monde. Mais beaucoup sont partis. Ainsi les
gens de Lit (sur la route Vdom) se sont enfuis en escaladant la muraille avec
des chelles de corde (liatl). Ceux d'Anla sont partis en enroulant leurs nattes sous
les bras (me nlon vid). Ceux de Tsvi ont sem du haricot en cours de route et
se sont installs sur place, attendant que la rcolte mOrisse (ts-vii). D'autres sont
alls s'installer sur la plage pour pcher. Le long de la plage, il y avait un bois o
poussait en abondance l'arbre cure dents (aloti). Ils s'installrent dans ce bois et
l'endroit prit le nom d'Alotim, nom qui, corrompu, donnera plus tard Lom. C'est
ainsi que, sans que les autorits de Notse le sachent, toute la population, dserta
la ville. Mais toute cette population vient de Notse.
Q : - Comment la If'ande muraille a-t-elle t construite ?
R : - Ce sont les Anciens qui peuvent donner ces prcisions. Ce que nous
pouvons vous dire nous aura t rapport par nos grands-pres, car ce.son t nos aeux
qui ont assist l'rection de la muraille. Personne Notse ne peut affirmer avoir
personnellement assist ces vnements; sinon elle aura menti. Nous ne pouvons
mme pas nous rappeler avec certitude le nom de celui qui a fond la ville. On dit
souvent qu'Agokoli a t cruel. Cependant, il n'a jamais tu personne. Sa vritable
cruaut rside dans le travail difficile qu'il a oblig les gens accomplir.
Q : - Que pensez-vous des traditions qui rapportent qu'Agokoli tait un tyran
sadique qui faisait assassiner les gens ?
R : - Agokoli ne faisait assassiner personne. Pourtant ses ordres ne souffraient
pas de dsobissance. Ceux qui ne ralisaient donc pas ses dsirs taient en danger.
C'est pour fuir ce danger que les gens ont quitt Notse.
Q : - C'est donc pour n'avoir pas russi accomplir les travaux ordonns par
Agokoli que les diffrents lignages ont fui Notse ?
R : - C'est cela. Sinon, est-il raisonnable qu'un pre sain d'esprit assassine ses
propres enfants? La seule cause de l'exode rside dans l'pret du travail exig:
l'rection de la muraille. Agokoli n'a jamais fait de guerre qui que ce soit. La seule
guerre laquelle ces populations aient eu faire face, est celle qui les a chasses
d'Ayo. Je le rpte, Agokoli n'a tu personne. Mais toute la population s'est mise
le har cause de la grande muraille qu'il a fait riger. Les gens taient fatigus.
La muraille trs haute est devenue une divinit pour toute la ville:
140
Traduction :
Awa d miawoe l'agbogbome
Yovoy la nyo
Gbeto dayibo la de miawoe l'agbogbome
Ke Yovoy la nyo.
Personne ne peut nous dloger de l'Agbogbo
Si ce n'est le blanc
Aucun noir ne peut nous dloger de rAgbogbo
Sinon le blanc.
Seul le Blanc, qui ne subit pas notre influence, peut nous dfaire. Par o pouvait-
on entrer dans la ville? Les murailles taient trs hautes. Mais les eaux de pluie
et les intempries les ont dtruites.
Q " - Y avait-il un portail?
R : - Oui
Q " - De quel ct se trouvait ce portail?
R : - Je ne sais pas. Peut-on construire une enceinte sans portail? Il Y en avait,
mais je ne sais dans quelle direction se trouvait ce portail.
Q " - Pourquoi a-t-on nomm la muraille Agbogbo ?
R : - C'est une divinit. On lui a donn ce nom comme on en donne toutes
les choses.
Q " - O s'est install votre anctre ?
R: - L'anctre qui est venu ici s'est d'abord install Tako. Tako est une trs vieille
localit. C'est le premier quartier de Notse, c'est l que les gens ont d'abord vcu
avant de s'parpiller pour fonder la ville.
Q " - Ekli n'a pas t fond avant Tako ?
R : - Non
Q " - Et Tgb ?
R : - Tgbaussi est une trs vieille localit. Mais le premier quartier c'est Tako;
de Tako, on est parti fonder Tgb, puis Ekli, puis Adim, Agbaladome, Alinou.
Q " - Et Dakpodji ?
R : - C'est la rsidence du roi Da. Les vodu amens ici, le mle Agba et la
femelle Ekpe, ont t dposs Dakpodji. Leur culte est spcial. Quand quelqu'un
141
a souill la terre, c'est--dire assassin une personne, des crmonies spciales
ont lieu auprs de ces divinits. Il faut immoler un bouc Agba et un poulet blanc
Ekpe.
Q : - Quels furent les successeurs d'Agokoli ?
R : - Les tout premiers furent Da, Ago, Agokoli. Le droit de rgner passe alterna-
tivement dans les quartiers Avizouha, Agbaladome et Ekli. A Aviwuha, il y a eu
oomme roi Kpowenyi. Celui-ci tomba malade, et gens d'Avizouha se dsintressrent
de lui. Il fut soign par son neveu -qui tait aussi l'un desesasafo[garde] - du quartier
Agbaladome. Sur son lit de mort, pour rcompenser son neveu, il lui confia les
attributs de la royaut l'insu de la famille royale d'Avizouha. Ce neveu devint donc
roi Agbaladome: c'est Agbassodenu. C'est ainsi que la royaut passa Agbala-
dome. D'Agbaladome, la royaut passa Ekli, o le premier roi fut.A1oko. Les rois
ne devaient occuper le trne que trois ans. Aprs, ils disparaissaient.
Q : - Comment?
R : - Ils mouraient. A la fin, il n'y avait plus de candidats volontaires. Ceux sur
qui tombait ce redoutable honneur prenaient la fuite ds qu'ils en taient informs.
Tout le monde avait peur. On ne mit fin ce systme qu'avec le couronnement
d'Adjato, mon prdcesseur. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle seuls taient
choisis les vieillards. Ces rois devaient veiller sur la ville sur tous les plans, avec l'aide
de certains vodu dont ils avaient la garde. Avant l'intronisation d'un roi, les notables
se rendent Adli, qu'on appelle encore Mawup (le sjour de Dieu), d'o ils ne
reviennent qu'aprs trois ans d'absence. Ce lieu est trs loign d'ici, du Ct
d'Atakpam.
Q : - Que s'en vont-ils faire Adli ?
R : - C'est un grand lieu o l'on se rend avant l'intronisation des rois. C'est l
qu'on leur donne leur pouvoir; on leur choisit aussi un nom de rgne Tout
le monde y va, mme les Anlo. Aprs ces crmonies, on ne voit plus le roi. Moi,
vous avez la possibilit de m'approcher parce que je n'ai pas encore subi toutes les
crmonies.
Q : - Ainsi vous n'tes pas encore tout fait anyigbanjia ?
R : - Il reste encore certaines crmonies. Je n'ai pas encore t Dakpodji.
Et puis il y avait trop de crmonies. Avec l'arrive des Europens, on en a supprim
pas mal. Sinon vous n'auriez jamais pu m'approcher. Aprs A1oko, son fils Agbo-
dovi fut intronis. La royaut est repartie pour d'autres quartiers, puis est revenue
chez nous trois ans aprs. On a alors choisi Adjato, le pre de Tchao, l'actuel chef
du quartier Ekli. Comme il y avait trs peu de candidats, on n'avertissait plus ceux
142
sur qui tombait le choix des Anciens. On les prenait par surprise et on leur imposait
les crmonies. Le choix s'tait d'abord fix sur le grand frre d'Adjalto ; mais il
ya eu indiscrtion et il a pu s'enfuir. Les vieux se sont donc rabattus sur son frre.
L'lu ainsi choisi tait guett et, de bon matin, on le saisissait et on le marquait d'un
signe avec le yi, qui en faisait automatiquement le souverain. L'lu ne pouvait plus
refuser, sinon il mourait.
Q : - De quoi le yi est- fait ?
R : - On ne peut pas vous le dire. [L'informateur nous en a fait voir. n s'agit
d'une substance crayeuse, de couleur blanchtre; d'o son nom : yi, qui signifie
blanc en ewe]. Avec AdjaIto, les Amega ont dcid de mettre fin la rgle des trois
ans. A Adli, on a choisi deux noms pour Adjalto; d'abord Ehouenkomabou et le
second AdjaIto. Les gens de Notse ont prfr le second nom. On lui fit subir des
crmonies spciales pour mettre fin cette rgle des trois ans. Il put ainsi rgner
jusqu' sa mort naturelle.
Q : - Adjafto a-t- t intronis avant l'arrive des Allemands ?
R : - Oh oui; bien longtemps avant leur arrive. c'est d'aiHeurs lui qui fit venir
les Allemands Notse.
Q : - POUT quelles raisons ?
R : - Un de ses enfants appel Akpa Ge l'ai connu) fut retenu prisonnier. Il fit
alors appel aux Allemands pour le librer.
Q : - Quels taient les ravisseurs de cet enfant ?
R : - Je ne sais pas. A l'arrive des Allemands, Adjalto leur concda un terrain
auprs de lui, mais ils dclarrent qu'ils prfraient s'installer l'cart. Le roi leur
accorda un terrain Sudzapm, l'emplacement de la mission catholique. Ils
parvinrent rapidement librer Akpa. Sudzapm tait la grande place publique
de Notse. Le grand baobab y est depuis trs longtemps. Les grands procs criminels
y avaient lieu. Les Allemands installs Sudzapm ont ensuite construit le
dispensaire, puis l'un d'entre eux appel Zimila fit construire la rsidence sur la
colline [l'actuelle rsidence du prfet]. A la dclaration de la guerre(1914], il dcida
de rester Notse. J'tais Notse. La bataille a d'abord eu lieu Agbelouv. Les
Anglais et les Franais ont dviss les rails et le train qui emmenait les Allemands
a draill juste au croisement de la route et des rails. C'tait horrible. Il y avait eu
beaucoup de morts. Aprs avoir dviss les rails, les Anglais et les Franais taient
partis se cacher dans la brousse, attendant le train. Tout juste aprs le draillement,
ils se sont mis tirer. Le crpitement des balles tait si intense qu'on croirait qu'on
tait en train de faire rOtir du maIs sur un feu de bois. Il y a eu beaucoup de morts.
143
ZimiJIJ Y fut bless lia jambe, et est revenu Notse. Ensuite la guerre est partie
llU (Wabala). L aussi il ya eu beaucoup de morts. Les Allemands se sont
beaucoup dfendus. Ils ont t battus, mais il est certain qu'ils se vengeront. Ils sont
forta, les Allemands. L'enfant qui, aprs avoir t lev par les Allemands, n'a
pas su devenir alerte et intelligent, ne saura jamais plus se dbrouiller dans la vie.
Les AlIemaDds se servaient beaucoup du bton pour corriger les dlinquants. Ils
taient aussi trs rsistants. Ils pouvaient coucher dans la brousse sans aucun mal.
Q : - Retoumons dans le passl Que se passa-t-il avec du.AJknuwls ?
R : - l'ai dj dit. Ils se sont installs Sudzapm, puis Gbedekondji (l
o se trouve l'hpital. Celui qui s'tait install le premier tait (vrgeron, d'o le nom
[quartier du ou des forgerons]), et ensuite ils ont construit la rsidence sur la colline.
Mais, lieur arrive, ils ont d'abord dbarqu Togo [Togoville).
Q : - Qui le roi sous les AUemands ?
R : - Les Allemands ont aussi choisi leur roi. C'est Komedja.
Q :-Pourquoi?
R : - Parce qu'Adjalto tait le roi des gens de Notse. Il ne sortait pas. Alors les
Allemands ont aussi choisi un roi qu'ils pouvaient voir quand besoin tait. Le
vritable roi, c'est le homefia qui ne sort pas. Le yovofia (roi des Blancs) peut sortir,
car il a t choisi par les Blancs.
Q : - Pourquoi yovofia est-il devenu plus puissant, plus connu que le homefia?
R : - Les B' . ,cs qui sont venus de l'autre cOt de la mer sont puissants. Je ne
puis rien vous cacher. Le yovo fi a est rmunr tous les mois. Il a beaucoup d'argent,
il peut faire ce qu'il veut. Mais le mawufia n'a pas ces avantages, clottr qu'il est
dans ses appartements. Regardez le dnuement dans lequel je suis et comparez mon
tat l celui du yovofia. Je n'en dirai pas plus.
Q : - Ceci est paradoml, puisque de votre propre aveu le mawufia runit en sa
personne une grande puissance Isotrique qui lui permet de contr6ler les forces de
l'univers pour les utiliser au mieux des intlr21S de la population. Comment, dans ces
conditions, expliquer ce dsintlr2t des politiques et de la population ?
R : - La population ne se souvient de mon existence que quand un malheur
s'abat sur la ville. Sans raide de mon oncle que voici [il s'agit du chef du quartier
Tako, Amega Kofits), je serais mort de faim depuis bien longtemps. C'est gale-
ment grAce sOn aide que j'ai pu restaurer cette case qui tombait en ruines. O sont
ceux qui m'ont intronis? Ils m'ont abandonn; ils ne me fournissent pas de quoi
manger, ils ne songent mme pas moi. Ce sont eux les yovofia qui s'occupent de
144
la justice et reoivent les dons et amendes des plaignants en plus de leurs salaires
mensuels. Et moi, je n'ai rien. C'est la raison pour laquelle je disais tout l'heure
que l'ponge du Blanc rend propre, pas celui du Nor.
Q : - Les rois d'Agbaladome
R : - Egu, Agbassodenu, Ehon.
Q : - Et Avizouha ?
R : - Je n'ai entendu parler que de Kpowenyi.
Q : - Dans quel quartier rsida Agokoli ?
R : - Personne ne sait au juste dans quel endroit il a rsid dans la ville.
Cependant Dan, Ago et Alcoli avaient rsid Dakpodji.
Q : - Qui tait le pre d'Agokoli ?
R : - Dan engendra Ago qui son tour engendra Alcoli. C'est sous ces rois que
les murailles furent riges. Si quelqu'un vous dit qu'il y avait un autrequan ieravant
Tako, c'est donc que celui-l aura oubli la tradition. C'est la raison pour laquelle
les vodu ayant prsid la fondation de Notse, Ekpoe (Ekpo) et Agba, sont Tako.
Et les meunriers doivent faire accomplir des crmonies spciales auprs d'eux. Ce
sont des gens de Tako qui s'occupent d'eux. C'est eux qui fournissent les vases qui
servent l'accomplissement de ces crmonies.
Q : - Quel est le nom du fils d'Agokoli qui fit riger la petite muraille ?
R : - [il n'a pas pu rpondre cette question]. C'est cause d'Agokoli que la
ville clata, cause des choses impossibles qu'il demanda la population d'accom-
plir.
Q : - Quelles furent ces choses impossibles ?
R : - J'hsite vous renseigner, car ce sont l des secrets de la ville. Je vais
cependant vous en dire quelque chose. Agokoli exigea des hommes et des femmes
qu'ils aillent puiser l'eau dans leur sexe (en s'en servant comme d'un rcipient) pour
faire ptrir la terre de barre. Il fit mettre des tessons de bouteille dans l'argile devant
~ t r e ptrie. Cette argile devait servir tresser des cordes pour attacher des clOtures.
Il y avait alors dans la ville une trs vieille femme que ses parents avaient cache.
Elle fit venir l'un des conseillers d'Agokoli et lui dit qu'elle va le charger d'une com-
mission pour Agokoli. Elle lui dfendit cependant de la nommer au roi car ce
dernier risquerait de la faire mettre mOJt. Elle lui chanta alors en ces termes :
145
Traduction
Eka mxoanu, wo gbi ka yeya do
Gbe aja do, ajanu dogbe wo
Gbe aja dolo 0, aja do
Aja nu maxenu, ajanu do gbe vo
Eka, xoxonu, wo gbi Kayeye a do
Gbe aja do, aja nu dogbe voe
Gbe aja dolo, gbe ajado
Aja nu tso maxe
ajanu do gbe vo
C'est sur l'ancienne corde qu'on retord la nouvelle
Aja a dit, le fils d'Aja a parl
Aja a parl
Le fils d'Aja, de Maxe, le fils d'Aja a fini de parler
Elle lui dit d'aller demander au roi de leur montrer un exemplaire d'une
ancienne a>rde d'argile afin que les travailleurs puissent s'en servir ~ m m e modle.
L'envoy se rendit chez le roi et lui chanta la chanson. Le roi s'nerva et lui
demanda o il avait entendu pareille chanson. Il lui rpondit que ce sont les gens
de la ville qui en ont eu l'ide. Peut-on tresser une corde avec de l'argile? Que le
roi veuille bien leur confier un exemplaire d'une telle corde afin qu'ils puissent s'en
inspirer. Le roi ne sut quoi rpondre et perdit la face devant ses sujets. Un roi peut-
il tre humili par ses sujets? Jamais. Les habitants de la ville surent alors que le
roi se vengerait de cette humiliation ; pour chapper ces reprsailles, ils
dcidrent de quitter la ville. C'est l l'origine de la tyrannie prsume d'Agokoli.
Q : - Pourquoi avait-on cach la viele femme ?
R : - C'est parce que le roi ne voulait plus qu'il y ait dans la ville des personnes
ges qui puissent conseiller les jeunes. Alors il les a fait mettre mort, pour que
les jeunes gens puissent mieux excuter ses quatre volonts.
Q : - On dit cependant chez nous qu 'une seule personne ne peut pas tre roi:
amedaka mu du na fia 0 : il lui faut un conseil pour lui donner des avis. Comment
expliquer le fait qu'Agokoli ait fait assassiner tous les vieux ? Que lui restait-il alors
comme conselers ?
R : - Il avait ses propres partisanS, les jeunes, qui effectuaient tout ce qu'il
commandait. Les autres, fatigus de cette tyrannie, sont partis petit petit l'insu
146
du roi. Lorsqu'il fut mis au courant de cette fuite, il ne restait plus grand monde
dans l'enceinte. Ceux qui sont partis au Ghana, Ho, Kpando, Elavagnon, Keta se
sont installs sur une terre d'abondance. Ils sont riches. Tous leurs rois ont t en
Europe. Ils sont venus ici Notse lors des ftes d'Agbogbo. Ils nous ont invits
venir aussi leur rendre visite; mais on n'a pas pu rpondre favorablement leur
invitation.
Q : - Est-ce qu 'Agokoli a fait assassiner les vieillards avant de faire construire les
fortifications ?
R d'Amega Kofits : - Les fortifications ont t construites bien avant le rgne
d'Agokoli par ses prdcesseurs. La petite muraille servait entourer l'enceinte du
plais royal
R du roi: - maintenant tout le monde m'a abandonn. Je ne peux pas sortir, je ne
peux pas aller aux champs. Sans l'aide de quelques personnes, comme mon oncle
ici prsent et comme Yaovi Assila [un ancien haut cadre de l'arme togolaise], je
serais mort de faim; mme mes femmes m'ont abandonn.
Q : - Pourquoi ne pouvez-vous pas aller aux champs?
R : - Je ne dois plus sortir. Par ailleurs, je ne dois pas trancher un lombric avec
une houe ou un coupe-coupe sous peine de graves dangers pour la ville: il y aura
grande scheresse et il faudrait faire des crmonies spciales pour y mettre un
terme.
Q : - Quand avez-vous t intronis?
R : - Il Y a longtemps. Quelque temps aprs l'Indpendance [27 avril 1960].
Q : - Quel a t votre prdcesseur ?
R : - C'est Houeyiho, encore appel Adjato, qui tait l quand les Allemands
sont venus. Le trne resta inoccup de trs longues annes avant que je ne sois
choisi.
Q : - En principe, puisque le roi ne devait pas sortir, comment vivait-il ?
R : - C'est la population toute entire que revenait le soin de s'occuper de
lui, en lui faisant des dons. Toutes les premires rcoltes devaient d'abord tre
offertes au roi avant la consommation publique.
Q : - Est-ce que les diffrents quartiers taient spcialiss dans les dons faire au
roi?
R : - Sabakome fournissait les pouses du roi. Les autres q uaniers fournissaient
tout indistinctement au roi. Mais maintenant personne ne me donne rien. Personne
147
ne vient me voir, je me demande ce que je leur ai fait. C'est grce au commandant
[le prfet] que j'ai pu restaurer ma grande case. Aja Kanumabu, le roi de terre de
Tado, est trs bien trait par les siens, qui lui fournissent tout ce dont il a besoin.
Ici personne ne s'occupe de moi et on s'tonne que rien n'aille dans la ville. Ce sont
les habitants de Notse qui sont la base de ces malheurs puisque, aprs m'avoir mis
ici, ils m'ont oubli.
Q : - Comment sont choisis et introniss les rois ?
R d' Amega Kofits : - Le roi ne peut pas vous le dire. Ce sont l des coutumes
sacres. Je vous dirai, lorsque vous viendrez chez moi, comment on procde
l'lection du roi.
Q : - Quel est votre nom ?
R : - Mon nom est Kofits Dayo. Le roi ici prsent est le fils de ma tante.
Q : - Quel est votre age ?
R : - Je suis n pendant la priode allemande, avant la premire guerre
mondiale. Je suis le chef du quartier Tako.
Q : - Les quartiers de la ville
R : - Ekli (o rside l'anyigbafl). Tako, Agbaladome, Adim, Tegbe,
Avizouha (Alinu).
- Adim a deux sous-quartiers : Wobedome et Adim-Awagan.
- Ekli a trois sous-quartiers: Fiapem (rsidence du roi de terre),
Adjagbakome (rsidence du chef de quartier) et Adjkom.
- Agbaladome a deux sous-quaniers : Kpodji (la mission catholique) et
Agodome.
- Avizouha est subdivis en trois sous-quartiers : Adjigo, Attitedom et
Sabakome.
148
HISTOIRE ET CMLISATION DES EWE, VERSION D'EKLI
Informateurs : - Tchao Adjato, chef du quartier, 77 ans;
- Akakpovi Koglo, 103 ans, notable; dtenteur du pouvoir
de faire tomber la pluie;
- Afagbedji Koglo, vieillard centenaire, notable;
ancien cathchiste de l'Eglise vanglique du Togo;
- Kossi Adjato : 70 ans, notable, paysan.
Groupe de chercheurs: Mesdames Natadjou, Essilivi;
Messieurs Akakpo, Vail, M'gbang,
Motcho
Date
Lieu
N.B.
8 et 9 janvier 1981
Quartier Ekli, Notse
Principal informateur: Tchao Adjato.
Q : - Avez-vous t tmoin de la premire gue"e mondiale?
R : - J'ai moi-mme fui la guerre avec ma mre, l'ayant aide transporter nos
bagages.
Q : - Quel est le nom de votre quartier ?
R : - Le nom de mon quartier, c'est Ekli
Q : - Existe-t-il ct d'Ekli d'autres quartiers?
R : - Oui, il ya Alati, Agbebongb (fermes)
N.B. - Concernant la dernire question, le vieux a dO comprendre qu'on parlait
de fermes avoisinantes, alors qu'on tait en train de lui demander les diffrents
quartiers au sein de Notse. Reposant la question, il nous dit:
Il Y a : Adjikom, Fiap, Adjagbakom.
Les trois quartiers forment Ekli ; le chef rside actuellement dans Adjagbakom.
Q : - Quelle est la signification d'Adjagbakom ?
R : - J'ai dit vos camarades qui taient l la dernire fois, qu'avant de parler
des anctres, il faut faire certaines crmonies rituelles aux mnes des anctres car
on ne parle pas des choses anciennes et des anctres de faon inopine; les anctres
peuvent se rvolter contre nous. Donc il faut de la boisson,pour faire des libations
avant de commencer. La boisson recommande par le chef est le gin.
149
Le chef actuel est Tchao Adjaito. Il succda son pre AdjaIto. Il soutient
que son pre a t le premier chef de Notse. C'est lui qui aurait accueilli les premiers
Europens qui ont foul le sol de Notse [Les Allemands, ensuite les Franais].
Q : Comment se fait-il que vous ne dtenez plus le pouvoir suprme Notse ?
R : Ceux qui ont aujourd'hui les rnes du pouvoir en avaient aussi en principe
le droit. Mais aprs tout, ils sont des rois institus par les Europens et ne dtiennent
en fait que le pouvoir politique. Il convient de noter que la terre de Notse est avant
tout la proprit des rois d'EkH. Les rois de terre et les chefs politiques sont issus
de la mme famille. Aujourd'hui, Avizouha se trouve le chef politique et Ad-
jagbakom, on a le chef rituel (religieux). Il n'y a aucune dissension entre ces deux
quartiers. Le chef d'Ekli est aid dans sa tche par des notables. [Nous avons pu
en trouver trois auprs de lui].
R d'Afangbedji Koglo : - la succession royale est slective. Les gens de Notse
sont appels Eweao (c'est--dire les Ewe] Ekli tait le nom donn au village
d'origine.
Q : - Comment se fait-il que Notse soit devenu le nom de la ville ?
(Pour rpondre cette question il a fallu que le vieux Koglo remonte un peu loin
dans les explications].
- Voici ce qu 'il dit.
R : - Le roi fondateur d'Ekli se nomme ,Eda. Il avait trois garons. L'ain
s'appelait Adjats, le second est Dafoli et le troisime Dakoli. Il demeurait Tado.
Ayant w que Tado ne lui plaisait plus, il mit l'ide de quitter ce village. Il le dit
ses enfants. Adjats refusa de partir. Foli a voulu rester avec son frre Adjats;
seul Dakoli a voulu suivre son pre. Mme Lolowou a refus de suivre son poux,
prfrant rester avec son fils ain Adjats. Le pre de Da dit aussi qu'il va rester
avec son petit-fils Adjats. Le pre de Da est Evegna. Da port dans un hamac partit
avec son troisime fils, ses cousins et d'autres compagnons. Ils marchrent long-
temps. Se sentant fatigu, il demanda descendre du hamac et dit Dakoli de lui
apponer sa caisse, dans laquelle se trouvait un tabouret. Ce n'tait pas un tabouret
fabriqu par les hommes. Il tait n avec. Et ce tabouret existe encore de nos jours.
Je l'ai avec moi dans ma chambre, mais je ne peux pas vous le prsenter. Ainsi Dakoli
fit sortir le tabouret; son pre s'asseya l-dessus et dit que, l o il est arriv, il s'est
assis pour de bon, il ne se relevera plus pour aller ailleurs. C'est ce qui explique
l'appellation d'Ekli donne au village d'origine.
Q : - Avant de s'installer Tado, d'o viennent-ils ?
R : - Ils viennent d'Ayo (old Oyo], en pays nago.
150
Q : Retournez-vous encore Ayo ou Tado pour des crmonies ?
R :. Non
Q : D'o vient l'appellation de NOISe?
R : Rponse du vieux Kossi Adjato (70 ans). Da a dit assis. Et
ses compagnons, il recommanda l'extension de son peuple; cela veut dire: installez
vous et rpandezvous ; d'o l'appellation de NoISe. Ainsi EkU. et Notse veulent
dsigner la volont qui animait Da. Agbogbo, c'est le mur. Pourquoicette construc-
tion de mur? C'est pour protger la cit contre les invasions des peuples voisins.
Q : - Comment fut construite la muraille ?
R : - Eda immola 60 moutons et 60 chvres qu'on enterra dans: un foss avant
de commencer la construction de la muraille. A la fin des travaux, il fit une fte
la population avec 60 boeufs, 60 moutons et 60 chvres. La crmonie a eu lieu un
jeudi. C'est la raison pour laquelle tous les jeudis sont des jours.fri. C'est donc
le jour o l'on vnre Agbogbo. Il convient de noter qu'il existe deuxagbogbo : l'un
rig par Da ; c'est le grand agbogbo, l'autre ralis par Agokoli, qui est le petit
agbogbo. Ce petit Agbogbo, construit au sein du grand agbogbo, ceinture l'enceinte
du palais royal o n'tait admise que la famille royale.
Q : - Sortait-on de la grande muraille pour aller cultiver les ?
R : - La plupan avaient leurs champs l'extrieur de la muraille. Mais d'autres
possdaient aussi des champs l'intrieur de la muraille.
Q : - Pourquoi donc l'exode ?
Nous avons eu deux versions:
R de Tchao Adjato : - Au cours des funrailles, il se produisit une bagarre
au cours de laquelle le fils d'Agokoli blessa quelqu'un. Au fond, ce n'tait pas une
grave blessure. On signala l'incident au roi Agokoli qui, le lendemain, envoya une
dlgation pour rendre visite au bless. Mais on n'accepta pas que les envoys
d'Agokoli voient le bless. Le troisime jour, ils retournrent une fois encore, mais
le mme scnario se reproduisit. Quelques jours aprs, on apprit la mort de
quelqu'un dans le quartier. Ce n'tait pas le bless du fils d'Agokoli. Mais on insinua
qu'il tait la personne blesse par le fils d'Agokoli, et l'on exigea que la loi du talion
rot applique. Au moment des funrailles, le roi envoya des missaires. Aprs avoir
bu, l'un des vieux du quartier se vanta imprudemment de rparation pour un crime
imaginaire. En effet, il expliqua qu'ils avaient dup le roi en se faisant rembourser
pour un crime qui n'avait pas t commis. Il rpta les mmes phrases une seconde
151
fois. Ces paroles furent rapportes au roi par ses missaires. Le roi s'emporta contre
ces agissements et promit de se venger. Pour fuir cette vengeance qui risquait d'tre
terrible, toute la population dcida de s'en aller. On fit un trou dans la muraille,
en ramollissant le mur avec les eaux que l'on jetait contre elle. Le dpart se fit dans
diffrentes directions. Certains sont partis en franchissant la muraille avec des
chelles (00 en ewe). C'est pourquoi on les appelle actuellement les Uat. C'est
en craignant qu'Agokoli ne leur dclart la guerre que les Ewe ont quitt la ville.
C'est ainsi que les choses se sont passes.
R dl Afagbedji Koglo. (le ''vieux'', aprs avoir beaucoup hsit, se dcida l nous
livrer ses connaissances) : - Da, aprs s'tre install l Ekli, permit l son neveu d'aller
s'tablir ailleurs. Ce dernier lut domicile l Tako. Da lui-mme se dplaa par
la suite pour se fixer sur la colline, avec les siens. Il dcida qu'l sa mort il soit
enterr sur la colline et qu'il en soit ainsi pour tous les rois qui suivront Ils doivent
tre introniss en ce lieu. Cet endroit est Dakpodji. C'est l qu'on intronise et qu'on
enterre les rois. En vrit, il y a deux faons d'introniser les rois :
Actuellement les chefs introniss dans le quartier sont appelsjJdo. Ceux-
Il sont visibles par toule la population.
Ceux qui sont introniss l Dakpodji ne sont pas visibles. Ils ne rendent pas
la justice. Ce rle est tenu par l'agbonougla [principal notable].
Donc les trois quartiers de la ville sont Ekli, Tako (au milieu) et Dakpodji
ll'est A la mort de Da, son fils Koli fut intronis l Dakpodji. Koli exigea que les
fils de son oncle aient aussi le droit de rgner. Il y aura donc des rois alternative-
ment l Ekli et Dakpodji. Agokoli fut le premier qui rgna l Avizouha. A la mort
de Da Koli, Agokoli devint roi. Agokoli ne gouverna pas le pays de la mme faon
que son pre. Il dcida d'entourer la ville d'une muraille. Les gbadossa (les non
nobles) sont ceux qui vivent dans l'espace laiss entre la grande et la petite muraille.
Au cours de la construction de la muraille, le roi Agokoli fit mettre dans l'argile
des tessons de bouteilles, qui blessrent les travailleurs, et demanda aux femmes
d'aller chercher de l'eau pour ptrir l'argile. Cette eau devait tre transporte non
dans des calebasses mais dans leur sexe. Comment faire? Il leur fut impossible de
raliser ce dsir du roi.
Il leur demanda ensuite de tresser des cordes en argile. Les gens s'avourent
incapables de faire ce travail. Le roi leur fit savoir qu'ils seraient en danger s'ils
dsobissaient l son ordre. Il y avait dans la ville un vieillard trs g qui vivait djl
152
au temps du roi Da. Une dlgation alla le trouver pour lui demander Conseil; le
''vieux'' leur conseilla d'aller demander au roi une audience pour l sixime jour.
Le roi accorda l'audience. Toute la ville fut ponctuelle au rendez-vous. Le
''vieux'' prit la parole et s'adressa au roi en lui disant qu'il souhaitait ptsenter une
requte au nom de la population. Cette requte est une chanson qu'il fredonna en
ces termes:
Gb Aja do 100
Gb Aja do 100
Ajanou mahenou
Ajanou dogbevo
Kahohonou miagbi
Kayeye a do
Ajanou mahenou
Aja dogbevo
Ce que Aja a dit
Le fils d'Aja, le fils de Maxe
C'est sur l'ancienne corde que l'on
retord la nouvelle.
Le fils d'Aja, le fils de Maxe
a parl.
Le ''vieux'' exprima plus clairement sa pense en poursuivant en ces termes
: Nous sommes d'accord pour tresser la corde avec de l'argile, mais nous prions le
roi de nous montrer un exemplaire d'une ancienne corde en argile pour que nous nous
en servions comme modle A cette requte, le roi baissa la tte, de l'aurore (la
savoir qu'ils
pouvaient repanir en les convoquant pour le seizime jour. Il n'tait plus question
de tresser la corde en argile. Le troisime jour aprs leur dpan, le roi convoqua
tous les princes. Il leur fit savoir que la honte que le vieillard lui a inflige en public
l'ayant dshonor au yeux de la population; il avait l'intention de mettre mon
le seizime jour tous les vieillards de la ville. Ainsi, les jeunes gens inexpriments
ne pourraient s'opposer ses ordres. Mais ces princes avaient des liens familiaux
dans tous les quaniers. L'un des princes alla avertir les siens de l'intention du roi.
Il n'y avait qu'un seul portail la muraille. Il se trouvait du cOt de la route de Tado.
Il tait surveill jour et nuit par la milice qui contrlait les entres et les sonies de
la ville. Seul, l'agbonougla pouvait autoriser les trangers entrer dans la ville. La
population dcida de s'enfuir. On se mit ramollir le mur avec de l'eau et fabriquer
des chelles. Six jours avant la date prvue pour la rencontre, certains s'en allrent
en escaladant le mur avec des chelles, d'autres firent des brches par lesquelles ils
s'enfuirent. La ville tait tellement grande que personne n'tait au courant de cette
fuite, si bien que, le seizime jour, il ne restait que les princes dans la ville. C'est
ainsi que les Ewe abandonnrent Notse.
153
Q : .. Peut-on savoir le nom du vieillllrd qui chanta devant le roi ?
[Aprs avoir longtemps hsit et refus, il le donna) :
R : - Le vieux s'appelait Agbelemawussi.
Q : - Il'ltIJit de quel quartier ?
R : - C'tait un asafo [soldat], chez qui l'on se runissait pour les affaires im-
portantes concernant la ville.
Q : - Comment fut crl AdjagbaJcomi ?
R : - Nous savons que le roi Edan n'a pas voulu rester Tado. Ainsi il quitta
Tado et, aprs un long moment de route, il manifesta sa suite qu'il tait arriv
au terme de son voyage, par une formule consacre: Ekli : l o je suis arriv, j y
resterai pour de bon. Il s'installa donc cet endroit, qui prit dsormais le nom
d'Ekli. Les notables aussi partiront crer des quartiers. Adjagbakom est donc l'un
des quartiers d'Ekli. C'est dans ce quartier qu'on trouvait le djonou ou adja. Mme
en temps de pnurie de cette substance, si vous vous rendez dans ce quartier vous
en trouverez. D'o l'origine de son nom: Adjagbakom, c'est--dire, le quartier o
l'on trouve adjagba ou djonou [substance rougetre dont on s'enduit le corps).
Q : - Comment procdez-vous pour faire tomber la pluie ?
R : - Depuis les temps anciens, nos ~ ~ t r e s invoquaient Dieu en lui faisant des
crmonies de libation. Ce sont les libations faites par les anctres aux dieux qui
faisaient venir la pluie, par l'intermdiaire des vodu appels agba, auxquels on
offre en sacrifice des poules au plumage noir, blanc ou autre, voire des bliers.
Q : - Avez-vous le pouvoir de faire tomber la pluie volont comme le faisaient
vos ancltres ?
R : - Oui; sinon nous n'aurions pas de' pluie. Les habitants du village qui
amenaient les animaux entraient dans les crmonies de libation. Aujourd'hui, ils
ont tendance refuser, si bien que c'est nous-mmes qui organisons les crmonies
nos propres frais.
Q : - Est-ce rellement des tessons de bouteille qu'AgokoU avait mlangs
l'argile?
R : - En son temps, il n'y avait pas de bouteille. Ce sont de petits clous fabriqus
par des forgerons, qu'il avait mlangs l'argile, qui blessaient les habitants du
village.
Q : - De quel ctlt a t perc le mur ?
R : - Du cOt de l'horizon [Wedoto], du cOt ouest de la muraille.
154
Q : - Y avait-il des moments de rijouissances au COUTS de l'anne ?
R : - Oui, ces rjouissances avaient le plus souvent lieu aprs les rcoltes, donc
pendant la saison sche.
Croyances et mythes
Inrormatf:urs : - Tchao AdjaYto, chef du quanier Ekli,
- Afagbedji Koglo, notable.
Chercheurs
Ueu
Date
Bidjali, Ayna
Quartier Ekli.
9 janvier 1981
Q : - Quels sont les dieux vnrs NOISe ?
R : - Il Y a Eda, Agboe, Agbogbo.
Q : - Quel est le ",Ie de ces dieux ?
R : - Ils ont des rles diffrents et agissent selon ce qu'on leur demande.
Q : - Quelles sont les ftes rituelles NoISe ?
R : - La plus importante est celle d'Agbogbo.
Q : - Quand a lieu cette fte?
R : - Elle se droule chaque anne au mois de septembre.
Q : - Pourquoi le mois de septembre ?
R : - Cela a t toujours ainsi.
Q : - A quel moment prcis du mois de septembre ?
R : - Pas de date prcise.
Q : - Quels en sont les prparatifs ?
R : - A l'occasion de la fte, tous les Ewe reviennent Notse. Il y a des cotisations
pour organiser les festivits.
A la veille de la fte, les femmes et les hommes "se font alaga" lie corps
couven d'une substance blanche et ceint de rameaux de palmier]. Les alaga arrivent
sur les lieux de crmonies entre 7 et 8 heures. Ils peuvent se promener en ville,
munis de leurs armes; ils peuvent tuer n'impone quelle bte sur leur passage. C'est
155
pourquoi les villageois sont tenus de garder leurs dans les enclos pendant ces
moments, faute de quoi, aucune rclamation ne sera admise. Sur le lieu d'Agbogbo
se droulent les vraies crmonies, savoir Djawuwu [ l'offrande de la nouvelle
igname aux manes des
Q : - Quels sont les diffbents quartiers de Notse ?
R : - Ekli, dont le chef est Tchao AdjaIto, Kpedome, Zongo, Tgb, Mim,
Woto.
Q : - Qui est le chef suprieur ?
R : - Afatchao Kk. Il rside Alinou.I1 a succd son pre Kk.
Q : - Quel sont les sous-chefs du chef suprieur ?
R : - Damoin Koudifo, Komlanvi Adjiho, Adjalto Tchao, Akakpo Bada.
Q : - Comment se fail la succession ?
R : - A la mort du chef, un conseil de vieux se runit pour choisir un nouveau
chef.
Q : - Le fils du chef dfunt ne peut-il pas succder son pre ?
R : - Dans le temps, la succession au trne tait rotative. Toutefois, les chefs
taient toujours choisis Ekli, d'o son nom Fiap. Au cas o Ekli ne trouvait pas
de candidat acceptable en son sein, on s'adressait Avizouha.
Q : - Crmonies d'intronisation
R : - Il Y a une petite crmonie d'intronisation au cours de laquelle la
protection des manes tait sollicite.
Q : - O se droulent les crmonies ?
R : - Dans la maison du chef ou dans celle de son pre. Au cas o c'est un chef
politique, la crmonie se droule dans la maison de son pre. Un lu Dakpodji,
dans le temps, n'avait pas le droit de se faire voir. Sinon, il devait payer une
ranon celui qui l'a vu.
156
Rgime foncier
Q : - A qui appartient la tme ?
R : - Aux premiers arrivants, fondateurs du village.
Q : - L'appropriation des terres tait-elle hmlitaire ?
R : - Chaque famille distribue des terres ses fils.
Saisons de cultures
Elles varient suivant les pluies.
Outils : houe, hche, coupe-coupe, faucille.
Systme de coopration
Le systme de coopration se fait au niveau de petits groupes. On peut noter
l'existence du mtayage dans la rgion. On utilise ce propos souvent diffrents
groupes ethniques: Kaby, Losso, Kotokoli.
March
Le march de Notse a lieu Houto [la gare] tous Oies samedis et tous les
mercredis. Il n'a pas de nom particulier. Les produits vendus proviennent de tous
les coins environnants : Kpov, Aurama, Tchagba, etc.
Economie
Q : - Quelles sont les cultures de la rIgion ?
R : - Mais, igname, haricot, manioc, riz, mil, coton avec la colonisation.
Q : - Quelles sont les autres activits ?
R : - Il yale tissage; il existe aussi la poterie, mais c'est le quartier de Tgb
qui est rput dans la fabrication des pots.
Q : - Depuis quand a-t-on commenc l'an du tissage ?
R : - C'est depuis les anctres.
Q : - Qu'ulisez-vous pour faire les tissus ?
R : - Autrefois on utilisait un arbre dnommloko [l'irotoJ. On recueillait les
corces qu'on travaillait coups de btons jusqu' les rendre lisses. Ds lors on les
157
s&:hait et on les utilisait oomme pagne appel etsl; c'est donc l'etsl qu'utilisaient
les ancetres avant l'introduction du ooton.
Relltdoq
Q : - Qruls sont lu dieux ador dans l'ancDI temps ?
R : - Agbo, Sakpata, Eda, Hebiesso, Lelba.
Q : - Exim-t-il du jours tl'te rberv ma dieux ?
R : - n n'y a pas de jour de fte trs fixe. Mais une divinit peut rclamer tout
moment des crmonies de libations qu'on excute. Mais il faut noter qu'aprs la
oonstruction de la muraille Agbogbo, les jeudis sont rservs aux crmonies
religieuses.
Q : - Quels sont lu ",lu t!XIJCts da cinq dieux prlcit ?
R : -Tous veillent sur nous. Mais il eJdste le dieu de la pluie. Son nom est Agba.
Q : - Monsieur KogIo, pouvez-vous nous parler da moyens susceptiblu de fain
lapluie ?
R : - n y a des secrets traditionnels que nous n'avons pas le droit de livrer.
158
HISTOIRE ET CMLISATION DES EWE, VERSION DE TAKO
Informateur :
Groupe de chercheurs :
Ueu
Date
Kofitse Dayo, chef du quartier Tako
Aduayom, Gayibor, Totah
Quartier Tako, Notse
10 janvier 1981
Q : - Vos nom et qualit
R : - Kofits Dayo ; mon pre s'appelait Dayo
Q : - Votre ge ?
R : - Je suis n environ un an avant la premire guerre mondiale.
Q : - Quelles sont vos occupations ?
R : - Chef du quartier Tako, et en mme temps paysan; je possde une ferme
Hahomegb, sur la route de Kpalim.
Q : - Parlez-nous de l'histoire de Notse.
R : - De Ktou nos anctres se sont arrts Adjats Tado. L'anctre des gens
de Tako tait chasseur. Il blessa l'aide d'une flche un lphant qui vint mourir
au bord d'un tang ici. Il retourna alors Tado appeler les siens. Ils vinrent dpecer
l'animal et festoyrent avec joie. L'anctre chasseur s'adressa aussi au chef qui con-
duisait leur groupe, lui suggrant de venir s'installer l'endroit o l'lphant a t
tu. Il accepta. Le chasseur s'appelait Agoli. Il tait le neveu du roi Dan.
Q : - Depuis quand et o Dan tait-il roi?
R : - Il tait roi depuis Ktou. C'est lui qui a conduit la migration de Ktou.
Adjats (Tado] et d'Adjats Notse. Le fils ain de Dan demeura Adjats, alors
que tout le groupe poursuivit la route jusqu' Tako.
Q : - La rgion tait-elle occupe avant leur arrive ?
R : - Non. En fait tous les quartiers ont t fonds en mme temps. Les gens
de Tako se sont disperss pour crer les autres quartiers. Le roi Dan rgna d'abord
Ekli. Il s'installa ensuite Dakpodji, o il fit construire une enceinte entoure
d'une clture et dans laquelle ils se runissaient lui et son neveu (le chasseur de
Tako). Ensemble, ils prirent d'importantes dcisions concernant la nouvelle
communaut. C'est Dan qui a fait construire la grande muraille de Notse.
159
Q : - Quels sont les ouvriers qui ont consttvilllJ muraille ?
R : - C'est toute la population de la ville.
Q : - Est-ce uniquement au cours du rigne t Dan que IIJ muraille fut construite?
R : - Oui; devenu vieux, il recommanda d'tre enterr Dakpodji 1 sa mon,
ce qui fut fait; c'est partir de cette date que les crmonies royales se droulent
Dakpodji. A Notse, la royaut alterne entre trois quartiers: Ekli, Agbaladome,
Avizouha.
Q : - Pourquoi IIJ royautl altmae-t-elle entre ces trois quartius ?
R : - C'est parce que la succession se fait par ordre de primogniture. Ainsi,
les hritiers tant installs dans ces trois la royaut passe alternativement
entre ces trois quartiers.
Q : - La succession est donc patrilinIaire ?
R : - Non. Accidentellement, si le fils du roi dfunt est jug digne, les anciens
peuvent le choisir. Mais en ralit, cela ne se passe jamais ainsi, puisque le droit
de rgner passe automatiquement un autre quartier.
Q : - Pourquoi, &nt donnl que Tako fut le premier qruutier t IIJ ville, les gens
t Tako ne rignent-s pas ?
R : - Nous avons dj dit qu'Agoli n'tait que le neveu du roi Dan. n ne pouvait
donc pas rgner. Mais Tako joue un l'Ole important dans la royaut de Notse. En
effet, Tako, c'est en quelque sorte l'antichambre de Dakpodji. Rien ne peut s-y faire
sans le concours de Tako. C'est pratiquement eux qui intronisent les rois
Dakpodji. Les dieux les plus anciens de la ville, ceux qui ont t ramens de Ktou,
sont installs Tako (Agboe, Ekp).
Q : - Pouvez-vous citer les noms des rois qui ont rIgnI Dakpodji ?
R : - Ils sont trop nombreux. je ne peux pas me les rappeler tous.
Q : - Citez-IIOUS ceux dont vous vous souvenez.
R : - A Ekli, il Y a eu Assiga qui disparut volontairement dans la rivire Yoto
avec ses femmes et ses enfants.
Q : - Pourquoi ?
R : - Parce que qu'il tait furieux contre la population. Dans les temps anciens,
le roi choisi devait se rendre en un lieu appel Adli, qui se trouve du cOt d'Atak-
pam. U, il y a un sanctuaire les lus vont prier. Au cours de leur prire, ils voient
Dieu et lui demandent tout ce qu'ils veulent.
160
Q : - Ainsi donc les ilus se renthnt eux-mimes Ad/Ii ?
R : - Oui. Ils ne s'y rendent d'ailleurs qu'une fois introniss. Assiga s'y rendit
donc avec ses femmes et ses enfants. Il y demeura trs longtemps, pendant plus de
trois ans. A Notse, aprs l'avoir vainement attendu, les notables crurent qu'il a dtl
mourir et le remplacrent par l'un de ses frres. Assiga revint pourtant: sur son
chemin de retour, il envoya des missaires Notse annoncer son prochain retour.
Les notables de la ville le prirent de faire halte dans un endroit rocheux, non loin
de la rsidence du chef de circonscription, droite. cet endroit s'appelle Mawup.
Q : - Peut-on retrouver actuellenwat ce lieu ?
R : - Oui, les gens de Tgb peuvent vous le montrer. Les notables taient
embarrasss pour Assiga cause du couronnement de son frre sa place. Ils ne
savaient pas non plus comment annoncer au nouveau roi le retour de son gran dfrre
dont il avait pris la place. Ils allaient souvent tenir compagnie Assiga Mawup,
mais ne se dcidrent pas l'autoriser rentrer en ville. Assiga tait bien au courant
de la situation. Une nuit, il partit avec ses deux femmes et ses enfants en direction
du Yoto (les vieux de Tgb peuvent vous montrer l'itinraire qu'il a suivi). Arrivs
au bord de la rivire, il sortit son sosi [sa queue de cheval] et frappa la surface de
l'eau qui, sur le coup, se spara en deux, laissant apparattre un passage.
Assiga ordonna ses femmes et enfants de le suivre dans ce chemin impro-
vis. L'un de ses garons qui accompagnait le groupe en jouant du tam-tam refusa
de s'y engager. Les eaux du Yoto se refermrent, engloutissant toute la famille
royale, sauf le garon qui demeura tout seul sur la berge. Et c'est lui qui rapporta
toute cette histoire aux ''vieux'' de Notse.
A ce propos, nos grands-mres nous ont racont que, sur les lieux de
disparition d'Assiga et de sa famille, se trouve un gros rocher. Ceux qui passent par
l pouvaient voir de jeunes bbs s'battresurce rocher. On les prenait comme tant
les enfants d'Assiga ; on les cajolait, puis on laissait sur la pierre de la monnaie en
cauris, en signe de don. Mais si d'aventure le voyageur voulait emporter l'un de ces
enfants, son regard s'obscurcissait et il n'arrivait plus retrouver son chemin. Tout
redevenait clair ds qu'il remettait le bb sa place. C'est ce que m'ont racont
mes grands-mres. Actuellement ces prodiges n'arrivent plus.
Q : - Aprs Assiga, quels sont les autres rois qui ont rgn ?
R : - Aloko, qui mourut peu aprs son intronisation; pour cette raison, son fils
Agbodovi lui succda. Aprs Agbodovi, Adjato monta sur le trOne. Aprs Adjato,
c'est l'actuel chef Alidjinou qui fut intronis Ekli.
161
Q : - Quand Adjalto est -il mort ?
R : - Cela rait trs longtemps.
Q : - Est-ce au cours de III pbiode allenJQllde ou de III pbiode franaise ?
R : - Au cours de la priode franaise.
Q : - Est-il mort avant III deuxime guem mondUlle ?
R : - Non c'est aprs cette priode.
Q : - Entre Adjafto et Komedja, qui est mort le premier ?
R : - Adjalto est mon avant Komedja.
Q : -n me semble pourtant que Komedja est bien mort avant cette guen-e (Komedja
est dcd en 1935] ?
R : - Ab bon ? Donc les deux sont morts bien avant cette guerre.
Q : - Quandfut intronis Alidjinu, est-ce aprls l'Indpendance [27 avril 1960]?
R : - Oui
Q : - Est-ce peu de temps ou bien longtemps aprs l'Indpendance?
R : - Peu de temps, sous le rgne du chef Mensah.
Q : - Le prsident Olympio tait-il djiJ. mort [13 janvier 1963] ?
R : - Non
Q : - Citez-nous les rois d'Agbaladome ?
R : - Kpodjga, Agbassodenou, Komdja (fils du prcdent, il fut le premier
chef politique nomm par les Allemands).
Q : - Et les rois d ~ l i n u ?
R : - A Alinu, les rois taient choisis au quartier Avizouha. Le seul nom que
je peux vous citer est Kpowenyi. Aprs, il n)' a plus eu de roi Avizouha
Q : - Pourquoi ?
R : - Parce qu'ils se sont mal conduits envers le roi.
Q : - Comment ?
R : - Il arriva que le roi Kpowenyi fut atteint de lpre. Les gens d'Alinu, au lieu
de le soigner, se dtournrent de lui. Le voyant abandonn des siens, ses neveux du
quanier Agbaladome vinrent le soigner. En rcompense, Uleur lgua ses insignes
162
royaux pour punir les siens. C'est donc la raison pour laquelle il n'y eut plus de roi
Avizouha jusqu' la priode coloniale.
Komedja fut le premier chef politique choisi par les Allemands. A sa mon,
Danhui de Kpedome le remplaa, puis ce fut Mensah de la famille de Komedja l
Agbaladome. Ce n'est qu' la mort de ce dernier que l'on choisit enfin un chef
politique Alinu, en la personne du chef Kkh, qui prit le nom d'Agokoli IL
L'actuel chef Agokoli III est le fils d'Agokoli II.
Q : - Dans quel quartier rgnrent les premiers rois (Dan, Agokoli) ?
R : - Dan rgna d'abord Ekli, puis Dakpodji. Agokoli tait l'un des
descendants de Dan, aprs plusieurs gnrations.
Q : - pans quel quartio Agokoli a-t-il rgn ?
R : -Je ne sais pas. Sans mentir, personne ne sait de quel quartier il fut. La raison
de cet oubli est claire. Agokoli a t d'une svrit telle qu'il fut responsable de la
mon de milliers de gens et aussi de la fuite des Ewe de Notse. A cause de ce caractre,
il fut ha par nos anctres, tel point que son nom n'tait meme pas mentionn
parmi les anctres dfunts, au cours des crmonies de libation et d'invocation aux
anctres. C'est ainsi que petit petit, on finit par oublier tout ce qui le concernait.
Ce n'est que tout rcemment que les gens ont commenc dire qu'Agokoli aurait
rgn Avizouha. Personnellement, aucun vieillard ne m'a rapport ce fait.
1
Q : - Quels actes de cruaut Agokoli a-t-il perpttis ?
R : - Il a fait rassembler et tuer tous les vieillards de la ville; une seule personne
russit cacher ses grands-parents. Aprs ce forfait, il invita chaque quartier l
fournir un contingent de personnes pour excuter certains travaux. Aux femmes,
il demanda d'aller chercher de l'eau dans leur sexe pour ptrir de l'argile qui devait
servir aux hommes l tresser une corde en argile. Personne ne pouvait excuter de
pareils ordres. les rcalcitrants furent immdiatement mis mort; chaque quartier
passait tour de rle et voyait prir les siens.
L'homme qui avait pu cacher ses vieux parents alla les trouver et leur exposa
le problme (les exigences du roi). Ils le conseillrent d'aller trouver le roi en
prsence des notables pour lui demander de leur montrer un modle de corde en
argile, afin qu'il puisse s'en inspirer pour tresser une nouvelle. Dans les temps
anciens, quand on n'arrivait pas rsoudre un problme qui tait pos par un
concurrent on tait excut.
163
Celui qui devait exposer la requete au roi s'appelait Gbea Il lui chanta
en ces termes la requte suivante:
KIl hehonu Wogbl
Koyeyea do
Gbeajado
ajanu so gowa
Gbe aja dolo, gbe aja do
Ajanu, mahemu
Ajanu, so Gowa
KIlhohonu Wogbl kayeyea do
Personne ne put rsoudre ce problme, y compris le roi; comme il n'a pas
pu rsoudre cette nigme, c'est--dire trouver l'exemplaire de la corde en argile, il
fut excut. Agokoli n'est pas mort comme les autres rois. Il fut donc excut la
suite de ces vnements, avant le lever du jour. Mais la plupart des Ewe avaient dj
fui Notse; ce n'est qu'aprs son excution que la paix revint dans la ville. Je vous
rapporte ce que mes vieux parents m'ont racont. D'autres personnes vous diront
autre chose. Mais moi, je vous ai rapport ce que l'on m'a racont.
Q : - Pourquoi les rois de NoISe ne lignaient-ils que trois ans ?
R : - Ce sont seulement les rois d'Ekli qui rgnent trois ans.
Q : - Pourquoi ?
R : - Ceci depuis Assiga qui s'tait absent trois ans et s'est vu remplac par
son frre. Avant sa disparition, il a jur que les rois d'EkH ne feront pas plus de trois
ans sur le trne. Depuis lors, les rois aprs trois ans de rgne.
Q : - Comment le futur roi est-il choisi ?
R : - Trois mois aprs l'enterrement du roi dfunt, les vieux notables de tous
les quartiers se runissent pour choisir le nouveau roi.
Q : - O se runissaient-ils ?
R : - Ils se runissaient Sudjapem [autour du grand baobab qui se trouve
actuellement dans la cour de l'mie primaire catholique] la nuit
Q : - Ce sont seulement les vieux notIlbles d'Ekli qui sy runissaient?
R : - Non, ceux de tous les quartiers.
164
Q :- O intronisail-t-on le roi ?
R : 1.- A Dakpodji
,Q : - Comment l'intronisait-t-on ?
R : - Pour l'amener Dakpodji, il y avait un tam-tam spcial appel Gougou-
tIgou jou par .des initis au cours des crmonies.
Q : - Comment les choses se passaient-elles Dakpodji ?
R : - Impossible de vous le dire.
Q : - O sont-ils enterrs ?
R : - A_ Dakpodji
Q : - On nous a dit qu'il Y avait une petite muraille (Agbogbovll l'intrieur de
la ville. Qu'en est-il ?
R : - C'est vrai. Elle passe par Avizouha et Tako, entourant Dakpodji.
Q : - Y a-t-il d'anciens quartiers abandonns Notse ? Que savez-vous de
Wotsegbeme ?
R : - Wotsegbeme tait un ancien quartier des gens d'Avizouha, au-del des
rails. C'est l qu'ils se sont installs en premier lieu. Comme ce lieu tait trop loign'
des autres quartiers, ils l'ont abandonn pour se rapprocher des autres. Cependant,
ils allaient y enterrer leurs morts. Ce n'est que tout dernirement qu'ils ont
abandonn cette coutume.
Q : - Citez-nous les quartiers de Notse.
R : - Tako, qui ne comporte pas de sous-quartier
- Ekli : Adjagbakom, Fiap (quartier du chef de terre), Adjkom.
- Tgb (pas de sous-quartier)
- Adim : - Adim-Awagan, wobdom
- Agbaladome : Kpodzi, agodom, anyigb
- Alinu : Avizouba, Adjigo, Attitdom, Sabakom.
Q : - Comment le roi gouvernait-il ?
R : - Le roi ne sortait pas. Ses fonctions essentielles taient de veiller la pluie,
au soleil. Si le roi veut qu'il pleuve aujourd'hui, il pleuvra. les rcoltes taient par
consquent bonnes et, en retour, les gens offraient au roi une partie de leur rcolte.
Q : - O s 'a"2taitla juridiction des rois de Notse ?
R : - U y avait plusieurs localits sous la juridiction du ,roi de Notse.
165
Q : - Pouvez-vous nous citer ces localits ?
R : - Les gens de Dalia .
Q : - Les gens de DaIJ n'avaient-ils pas vieu dlJns les mura!e$ avant l'exode ?
R : - Oui.
Q : -Ce que nous voulons savoir, c'est ce quise passait avant l'icltJtementdeNotse.
R : - Dans ce cas, je crois que son pouvoir s'arrtait de la muraille.
Q : - Faisait- la guerre ?
R : - Oui, mais la guerre n'atteignait jamais Notse.
Q : - Pourquoi ?
R : - Les murailles protgeaient la ville, qui n'avait qu'un seul portail.
Q : - De quel ct se trouvait le porta ?
R : - Je ne sais pas. Par ailleurs si le roi tait inform d'une expdition ennemie
en route vers Notse, il faisait pleuvoir verse sur cette arme ennemie qui perdait
ainsi ses moyens de combat, laissant sur place des soldats morts de froid ou de
noyade et le reste rebroussait chemin. C'est avec le pouvoir de faire tomber la pluie
que les rois ont domin la ville.
Q : - Que faisaient alors les soldats de la vle ?
R : - Je n'ai jamais entendu dire que les soldats de Notse aient t faire la guerre
quelque part.
Q : - Il Y en avait pourtant ?
R : - Oui
Q : - A quoi servait alors cette arme ?
R : - Je ne sais pas.
Q : - De nos jours, ces rois ont-ils encore la possibiliti de faire tomber la pluie ?
R : - Oui, mais plus aussi aisment qu'autrefois. Parfois ils russissent, d'autres
fois ils chouent. Ainsi AdjaIto, rien qu'en mettant sa sandale au dehors, dclen-
chait une pluie violente qui ne s'arrtait que lorsque l'on rentrait la sandale
l'intrieur de la case. Mais la plupart des vieux sont morts, emportant leurs secrets
dans la tombe.
166
Q :- Est-ce que ces prodiges ne russissent plus de nos jours parce que les "vieux"
sont morts avec leurs secrets ou parce que les gens de Notse ont enfreint les lois
ancestrales ?
R : - Je ne sais pas. Certains chefs sont morts aprs avoir enterr les insignes
de leur puissance.
Q : - Le roi gouvernait-il seul?
R : - Non, il avait des conseillers particuliers dans tous les quartiers. Il avait
aussi les chefs de quartier qui l'aidaient dans son travail.
Q : - Quels taient les diffrents peuples dans la ville ?
R : - Tous taient Ewe.
Q : - Les diffrentes communauts Ewe vivaient-elles dans diffrents quartiers
Notse?
R : - Oui. Les Anlo pour la plupart vivaient Tgb, d'autres Adim. De Tako
sont partis les B.
Q : - De quel quartier sont partis les gens de Llt ?
R : - Je ne sais pas. Les gens de Tsvi sont partis de plusieurs quartiers.
Q : - La population dans la ville tait-elle nombreuse?
R : - Oui, on nous a dit que toute l'enceinte tait remplie de monde.
Q : - O se faisaient les cultures ?
R : - En dehors des murailles.
Q : - Techniques de construction des cases.
R : - Les cases taient quadrangulaires et couvertes de toiture ronde en paille.
Q : - Y avait-il des cases rondes?
R : - Non.
Q : - Avec quoi construisait-on les cases?
R : - Avec de l'argile.
Q : - Ne construisait-on pas une ossature en pieux avant de l'enduire d'argile?
R : - Nous ne faisons pas a ici.
167
Q : - La case est-elle familiale ?
R : - Oui; mais, si vous avez les moyens, vous pouvez construire aussi bien pour
les enfants que pour les femmes.
Q : - Quel travail faisaient les anciens de Notse ?
R : - Ils taient cultivateurs essentiellement.
Q : - Avec q u ~ i cultivaient-ils ?
R : - Avec la houe et le coupe-coupe.
Q : - O trouvaient-ils la houe et le coupe-coupe ?
R : - Ce sont les forgerons qui les fabriquaient.
Q : - O les forgerons trouvaient-ils ce fer?
R : - Il faisaient fondre une pierre pour trouver le fer.
Q : - O trouvaient-ils cette pierre?
R : - Je ne sais pas.
Q : - Ils faisaient la fonte ici ?
R : - Oui, ici Notse. Il existe mme aujourd'hui les grosses pierres sur
lesquelles travaillaient les anciens forgerons, dans certains quartiers : Tako,
Agbaladome, etc.
Q : - Quelles taient les plantes cultives ?
R : - Le mas, l'igname, le mil (c'est surtout ce que cultivaient les anciens de
Notse); le manioc a t import du Ghana ul.:1jel et cela est rcent.
Q : - Comment pratiquait-on les travaux des champs ?
R : - Aprs la fte (Nol-Nouvel an) on dbroussaille le terrain, on y met le feu,
et on attend la premire pluie pour semer.
Q : - Vous avez parl de fte, ce sont les Blancs qui ont institu les ftes.
R : - Oui; mais, nos anctres aussi avaient leurs jours de fte.
Q : - Que savez-vous de ces jours?
R : - Pas grand chose.
Q : - Y avait-il des noms de lune [mois J ?
R : - Oui; pour les anciens, nous sommes dans la seizime lune Uanvier]; c'est
dans la quinzime lune que nous avons ft [Nol-Nouvel An].
168
Q : - Aprs quelle lune commencent les travaux des champs ?
R : - Aprs la seizime lune on commence dterrer les tubercules d'ignames
et dbroussailler; dans la sizime et septime lune, on sme le mas. Voyez-vous
les petites toiles regroupes dans le ciel [les dja] ? C'est sur a que les anciens se .
basaient pour compter les lunes.
Q : - Comment procdaient-ils ?
R : - On observe ces toiles la nuit. On commence dbroussailler quand on
les aperoit l'est, et pas au couchant; elles disparaissent aprs la huitime lune
pour rapparatre une lune plus tard, l'est. Les semailles se font quand cette
constellation dpasse le midi en allant vers l'ouest; quand elle est compltement
l'ouest, op ne sme plus. Les rcoltes des ignames dbutent lorsqu'elle fait son
apparition de nouveau l'est.
Q : - Les greniers sont-ils aux champs ou la maison?
R : - Si les champs sont proches de la maison, on amne les rcoltes la maison;
sinon, on les laisse au champ.
Q : - Comment faites-vous pour les couler?
R : - On va les dcortiquer ensemble avec les femmes et ensemble on les
transporte la maison.
Q : - Y a-t-il des fonctions spcifiquement fminines ?
R : - Il Y en a plusieurs: elles vendent au march, prparent manger, mettent
le feu aux arbres coups par les hommes, aident pour la semence et la rcolte aussi
bien du mas que du coton.
Q : - Nos anctres cultivaient-ils le coton ?
R : - Non; ce sont les Allemands qui ont transplant le coton.
Q : - Quel genre de vtements portait-on?
R : - Il s'agit d'habits faits partir de l'corce de J'iroko.
Q : - Par quelle technique ?
R : - On coupe le logo, on enlve les branches, on ramollit l'corce avec un
bton, jusqu' ce qu'elle se dtache de l'arbre; on l'enlve et on la lave dans l'eau
pour qu'elle soit claire (propre).
169
Q : - Ces vltements taient-ils cousus ?
R : - Cela dpend de la grandeur du logo [loko, logo : l'iroko] abattu; ainsi on
peut avoir une petite ou une grande chemise.
Q : - A part les travaux: ts champs, que faisait-on encore ?
R : - Il Y a la chasse avec les fusils.
Q : - Comment se procurait-on ces fusils ?
R : - On se servait plutt de la flche.
Q : - Quel tait le gibier
R : - Bume, lphant, panthre, etc. Souvent ces animaux circulaient mme
en ville, la nuit; les gens sortaient donc trs peu la nuit, de peur d'tre dvors par
les btes sauvages.
Q : - Et les autres activits ?
R : - Les gens allaient faire le commerce vers Atakpam.
Q: - Y avait-il un march t} NoISe ?
R : - Oui; il se trouvait l'emplacement de l'glise protestante.
Q : - Quelle tait la priodicit tU ce march ?
R : - Je ne sais pas ; il a disparu avec la venue des Blancs.
Q : - Faisait-on le troc ?
R : - Oui; mais on utilisait aussi les cauris qui venaient de la cOte.
Q : - Quels sont les produits qui vous arrivaient t la cbte ?
R : - Les premiers produits imports sont: les cauris, la poudre, le seL
Q : - Vous n'aviez donc pas t sel ici ?
R : - Le sel venait de Kta.
Q : - Avant d'importer le sel t Kta, d'o en recevaient-ils ?
R : - Il Y en a toujours eu Kta.
Q : - A qui appartenait la tem ?
R : - La terre n'appartenait personne; chacun pouvait la travailler sa guise.
170
Q : - Pratiquait-on le mtayage ?
R : - On ne payait personne pour travailler la terre. Le travail se faisait en
famille.
Q : - Les femmes filaient-elles le coton ?
R : - Non; elles ont commenc filer le coton avec l'arrive des Allemands.
Q : - Y avait-il plusieurs forgerons ?
R : - Ils taient nombreux; chaque quartier avait ses forgerons.
Q : - Quelle tait la taille de la famille ?
R : - C'tait la famille largie l'africaine, ce n'tait pas comme maintenant:
pre, mre et enfants.
Q : - L 'hritage tait-il patrilinaire ou matrilinaire ?
R : - L'hritage t2!t patrilinaire
Q : - Quels taient les grands notables ?
R : - Les chefs de quartier que le roi consulte pour de grandes dcisions.
Q : - Qu'est-ce qui fait d'un homme un notable? Est-ce la force conomique, extra-
conomique, la sagesse ?
R : - C'est l'ge et la richesse.
Q : - Quelles taient les maladies les plus frquentes ?
R : - Le paludisme, la toux, la variole.
Q : - Comment les gurissait-on?
R : - Il ya des herbes avec lesquelles on prpare des mdicaments pour soigner
les malades.
Q : - Comment gurit-on la variole ?
R : - Ce n'est pas tout le monde qui arrive gurir la variole.
Q : - Existait-il spcifiquement des gurisseurs ?
R : - Oui; on les appelle Dodato.
Q : - Font-ils uniquement cela?
R : -Ils peuvent avoir d'autres activits; on fait appel eux en cas de besoin.
171
Q : - Quelles sont les divinits vnres Nots ?
R : - Les divinits Agboe, Da, Hebiesso, Sakpata, etc.
Q : - Quelle taient les crmonies qui les accompagnaient ?
R : - Il Y a des crmonies bien sOr! Quand on a un problme, on va consulter
la divinit capable d'y trouver une solution.
Q : - Chaque divinit a-t-elle son rle ?
R : - Oui.
Q : - Que fait Agboe ?
R : ~ Les adeptes d'Agboe sont enferms dans les couvents, trois, quatre, sept
ans; ensuite ils sortent et dansent pendant au moins un mois. C'est aussi le cas de
Da et de Hebiesso. .
Q : - Y a-t-il des lieux propres o on adore ces divinits?
R : - Chaque quartier a ses divinits.
Q : - Quel est le vodu de Tako ?
R : - C'est le Sakpata, aprs Da.
Q : - O se trouve la divinit Agbo ?
R : - A Agbaladome.
Q : - Et Agboe ?
R : - C'est la divinit que les anciens ont amene; elle se trouve Tako,
Dakpodji.
Q : - Y avait-il des ftes spciales pour ces divinits?
R : - Non ; sauf des offrandes : ainsi, on doit faire des offrandes spciales
Agboe, si un meurtrier fait couler le sang humain sur le sol de la ville.
Q : - De quoi se nourrissait-on ?
R : - Mas, igname, mil.
Q : - Comment tait consomm l'igname?
R : - On le faisait bouillir dans l'eau.
172
Q : - Comment se procurait-on le feu ?
R : - Il ya des pierres" [morceau de silex] qui, froues l'une contre l'autre,
produisaient des tincelles qui embrasaient les copeaux de noix de palme, produi-
sant ainsi du feu.
Q : - Comment se prpare l'huile de palme?
R : - On fait bouillir les noix de palme et on les pile ensuite dans un mortier;
la chair ainsi enleve est de nouveau bouillie et l'huile surnage.
Q : - Utilisait-on d'autres espces d'huile?
R : - Oui; l'huile de palmiste.
Q : - Et le beu"e de karit ?
R : - Ce sont les Kaby qui en ont gnralis l'utilisation chez nous.
173
HISTOIRE DES EWE DE NOTSE, VERSION D'AGBAIADOME
Informateur:
Chercheur
Lieu
Date
Amega Jajaglo, vieillard centenaire, grand notable du quartier
Agbaladom.
N. L. Gayibor
Quartier Agbaladom, Notse
4 dcembre 1973
Les Ewe ont d'abord vcu en Egypte, puis Ayo, Ketu et Ajac (Tado). Aprs
Ajac, les Ewe vinrent s'installer sur la colline, Dakpodji. A l'poque, les rgles
de succession tant bases sur le droit d'anesse, tous les fils d'un souverain devaient
rgner successivement sans tenir compte de leur aptitude l'exercice de la magis-
trature suprme. Or, un des premiers rois de Notse, Da, aimait beaucoup son
benjamin et voulut en faire son successeur immdiat. Mais que faire? Les coutumes
taient solidement tablies et il n'tait gure ais de les transgresser. Da usa alors
d'un stratagme pour parvenir ses fins. Il convia tous les ayant-droits une grande
fte et profita de ce rassemblement pour mettre le feu la concession royale. Tout
le monde prit dans l'incendie sauf ceux qui, empchs, n'avaient pas pu se rendre
l'invitation du roi. Tous les prtendants ayant pri, le trne revint donc son
benjamin, ainsi que le dsirait Da. Mais aprs cet incendie, la population s'gailla
dans les alentours en abandonnan t ce site ini tial, qui pri t le nom Dakpodji ou colline
de Da. Ce lieu fut rserv par la suite aux crmonies secrtes qui prcdaient
l'introDSaon des nouveaux souverains. Actuellement l'cole officielle y est construite.
Autrefois, le droit de rgner passait tour de rle dans trois quartiers: Alinu,
Ekli et Agbaladom. Les habitants d'Alinu perdirent cependant ce privilge dans
les circonstances que voici. Ils dlaissrent un de leurs rois atteint de lpre; mme
ses conseillers ne se souciaient pas de ce souverain qui ne fut soign que grce aux
soins attentifs que lui prodigua un de ses neveux, notable du quartier Agbaladom.
Sur son lit de mort, il confia son neveu les attributs royaux d'Alinu, afin qu'HIes
conservt et pt tre couronn, aprs sa mort, dans son quartier; les habitants
d'Alinu ayant failli leurs devoirs envers leur souverain, ils avaient perdu de facto
toute prtention la royaut. Le souverain moribond les aurait mme maudits en
leur prdisant que la royaut ne reviendra plus jamais chez eux, que leur quartier
serait la cible de tous les maux (maladies, pidmies, famines) et enfin qu'ils ne
seraient jamais riches. Par la suite, donc, la royaut fut conserve dans les
quartiers Ekli et Agbaladom. Il n'y avait qu'un seul roi la tte de toute la ville.
On l'appelait communment homefia, car il ne sortait jamais de son palais. Il
gouvernait par l'entremise de ses tchami.
175
Autrefois, il n'y avait pas non plus de yovojia. Cette distinction date de
l'arrive des B l a n ~ . En effet, ainsi que je viens de vous le dire, le roi ne devait jamais
sortir de ses appartements. Or, l'Europen avait besoin d'un responsable qui
s'adresser si besoin tait. D'o la ncessit d'installer, ct du homejia, un
yovojia, sorte de relais entre le Blanc et la population. J'ai t tmoin de l'intro-
nisation du premier yovojia Notse. Je devais avoir l'poque entre dix et quinze
ans. Ce yovojia s'appelait Komedja. Les Allemands, leur arrive, l'avaient choisi
pour s'occuper des affaires courantes et surtout faciliter les contacts entre eux et
la population, pour une priode de six mois, le temps de trouver une solution
adquate ce problme, puisque l'authentique souverain ne pouvait gure se
dplacer. Mais ce dlai coul, les Allemands, ayant apprci l'efficacit de ce
systme, confirmrent le yovojia dans son poste. Et c'est ainsi que fut cr Notse
ce poste de chef politique. Les chefs politiques prirent rapidement le pas sur les
homefia cause des activits complexes qu'ils taient dsormais amens dployer
au sein de la population en relation avec les autorits coloniales. Les homejia virent
donc leurs activits restreintes et se circonscrire au domaine sotriq ue et religieux.
Le homejia fut dornavant dnomm anyigbafia. Mais ce changement d'appella-
tion ne changea gure sa situation, qui se dgradait de plus en plus au sein de la
population. Dsormais le chef politique reprsentait l'autorit politique relle qui
pouvait dcider ce que bon lui semblait ou intervenir auprs des B l a n ~ en faveur
de tel ou tel citoyen. On ne voyait plus trs bien quoi pouvait servir l'anyigbafia.
La population finit donc par se dsintresser des anyigbajia, qui, pourtant, taient
les seuls garants des traditions ancestrales du pays.
Pousss par la ncessit (leurs sujets ne s'occupant plus de leur entretien
comme par le pass), les anyigbafia durent sortir de leur palais au grand jour, afin
d'aller cultiver eux-mmes leurs champs ou y.",'1 uer d'autres activits matrielles,
transgressant ainsi malgr eux les coutumes inalinables de la socit. D'ailleurs
les forces corrosives de l'oubli taient aussi l'oeuvre. Comme toute la population
- y compris les plus grands notables de la ville - se dsintressait de ces souverains
des temps passs, on finit mme par oublier jusqu'aux crmonies et rites trs
complexes qui devaient prsider leur intronisation. C'est ainsi qu' la mort du
dernier homejia, Adjato, comme aucun des notables de la ville ne savait plus dans
le dtail comment procder pour l'accomplissemen t des crmonies d'in tronisation
des homejia, on dcida purement et simplement de supprimer cette fonction, si bien
que, depuis lors, nous n'avons plus que des rgents ce poste.
L'enceinteAgbogbo. Je crois que cette construction a t ralise par Dieu
lui-mme ou, du moins, que ceux qui ont construit cette muraille ont d tre guids
par la main divine, car c'est si grand que cela dpasse les limites de la rsistance
176
humaine, surtout si l'on tient compte de la priode laquelle elle a t construite.
Pendant les priodes de troubles, quand les ennemis se manifestaient, ds que les
prtres faisaient les prires ncessaires, la muraille s'levait trs haute d'elle-mme
et devenait imprenable. A l'intrieur de la grande muraille, il yen avait d'autres,
plus petites, qui drobaient le palais royal aux regards de la population.
La vie l'intrieur de la ville. Les habitations taient constitues de petites
cases quasi circulaires, tout en cha ume, isoles les unes des autres. Le chef de famille
avait une case un peu plus spacieuse que les autres. Les techniques de construction
volurent avec le temps. On en vint ensuite, en effet, chaffauder d'abord une
ossature en branchages que l'on recouvrait d'argile, puis construire les murs avec
de l'argUe et enfin faire des briques en argile, la toiture tant toujours en chaume.
Habillement: les gens avaient une sorte de couverture faite avec l'corce de
l'iroko. Cette corce, battue puis sche, servait donc de couverture[ else]. On tait
trs peu vtu. Cette couverture servait aussi de natte. Puis vint le coton et on apprit
tisser. L'adewu vint assez tardivement.
Les activits conomiques
On cultivait les champs dans l'enceinte de la muraille. On ne sortait donc
pas pour aller faire les cultures l'extrieur. On cul tivai t le mil, le sorgho, le manioc.
A l'poque, il n'y avait pas de mas, ni d'igname. Le sel venait d'Anlo. Le fer dont
on se servait pour fabriquer les houes tait import de l'Akpafu.
Informateurs :
Chercheurs
Ueu
Date
Messieurs - Akouvi Apk, Chef du quatier
- Ayit Ajavon
- Agou Kodjots
- Afanvi Edji
- Kpetigo Koffi
Madame - Komedja [fille du chef Komedja]
Natadjou, Vail, N'gbang
Agbaladom, Notse
14 janvier 1981
Q : - Signification du nom du quartier ?
R : - Ce nom est driv d'Agba, nom de la divinit adore par les habitants du
quartier.
177
Q : - Les sous-quartiers ?
R : - Il Y en a trois: Kodji, Agodom, Anyim.
Q : - (JtIels ont t les anciens chefs du quartier ?
R : .. Ce sont: Da, Agbelia, Ndetsi, Egou, Agbassednou (pre de Komedja),
Komedja William, Mensah Komedja.
Q : - Pourquoi et comment la royaut est-elle passe de votre quartier au quartier
Alinu ?
R : - Aprs le rgne de Mensah Komedja, la royaut est passe Kkeh,
Alinou, par simple usurpation.
Q : - Quelqu'un a-t-il quelque chose ajouter ?
R : - Nous ignorons dans quel quartier a vcu Agokoli. Nous savons seulement
qu'Agokoli fut un chef guerrier. Le chef d'Alinu, dans le temps, s'appelait Kpow-
nyi. C'est en fait ce nom-l que devrait prendre le chef actuel.
Q : - Comment se faisait la succession au trne ?
R : - Le conseil des notables de la famille royale se runit pour choisir le
successeur du roi dfunt. Les familles royales d'Agbaladom sont celles de Kpodji
et d'Agodom.
Q : - Quelles sont les activits conomiques du quartier ?
R : - L'activit principale est l'agriculture. Les principales cultures sont le mas,
le mil, le riz, l'ananas, etc.
Q : - Quelle est la situation de vos CMlhl''; par rapport la ville?
R : - Les paysans possdent des fermes dans la rgion. Ces fermes, aux terres
fertiles, sont situes dix, vingt, voire trente kilomtres de Notse. On fait rentrer
les vieillards Notse et les jeunes demeurent travailler dans ces fermes, d'o l'on
ne rentre gnralement Notse qu; certaines priodes (ftes, crmonies, fun-
railles).
Q : - Citez-nous les noms de quelques-unes de ces fermes.
R : - Amohlui, Dokudjovu, Kpodjikop, Hahomgb, Todom, Mawunyako-
p, etc.
Q : - Comment vous rendez-vous dans ces fermes?
R : - A pieds.
178
Q : - Combien de jours pouvaiJ durer le trajet d'ici Lom ?
R : - On mettait trois jours pour se rendre Boklossi(l), qui devint Alotim,
et que les Blancs ont transcrit Lom.
Q : - Que faisiez-vous pendant les haltes?
R : - Comme il y avait la traite, on voyageait en groupe pour se dfendre. A la
nuit tombe, on campait; on n'avait donc pas besoin de demander hospitalit dans
les villages par o l'on passait.
Q : - Quels furent les marchs frquents par les commerants de Notse ?
R : - Les commerants de Notse se rendaient aux marchs suivants: Avousossi,
Boklossi, Tchaoudjo (Sokod). Ils changeaient les produits de l'intrieur (mais,
haricot, etc.) contre les produits que les Agouda [les Portugais, et par extension, les
Europens] amenaient sur la Cte: sel, tabac. Ils ramenaient,aussi de l'intrieur,
du caoutchouc.
Q : - Travaillait-on la poterie Notse ?
R : - On en a toujours fait. Les femmes fabriquaient lesluguz [petits pots
servant recueillir le vin de palme].
Q : - O allaient-elles vendre ces pots ?
R : - On ne peut pas transporter les canaris sur la tte pour aller les vendre loin;
chacun en fabriquait.
Q : - ExistaiJ-il des chasseurs dans votre quartier?
R : - Il Y en avait; ils utilisaient des matriaux traditionnels, comme les flches
empoisonnes.
Q : - Y a-t-il des descendants de chasseurs qui pratiquent encore la chasse?
R : - Oui; il Y a par exemple les Adoga, les Amouzou Aguidigbo qui ont tu
des lphants et des buffles.
Q : - Quel tait le gUJ&1' vis par les chasseurs ?
R : - Quand un chasseur tuait du gros gibier comme l'lphant, le buffle ou la
panthre, on faisait des crmonies spciales, la suite desquelles on partageait la
viande entre les parents et amis. On fait ces crmonies pour montrer la puissance
de ces animaux. Les chasseurs tuaient aussi des sangliers, des antilopes, des biches,
etc.
(1) De l'allemand 4CBlockhaus. II s'agit de marchs qui s'animaient autour d'un 4CBunker- pendant la
priode d'occupation allemande.
179
Q : - Les chasseurs sont-ils de grands chefs de gue"e ?
R : - Non; ils peuvent tre des chefs de guerre, mais gnralement ce n'est pas
le cas.
Q : - Pratiquait-on la cueillette ?
R : - Oui ; sur tous les arbres fruitiers de la brousse.
Q : - Qui s'en occupait ?
R : - Ce sont seulement les chasseurs en campagne, qui ont faim en brousse.
Ces chasseurs emportaient du mais torrfi et de la farine de mais. La cueillette
servait seulement tromper la faim quand la poursuite d'un animal bless les
poussaient loin en brousse.
Q : - L'ducation traditionnelle tait-elle semblable l'ducation moderne?
R : - Non; il Y a une grande diffrence. Les parents taient trs respects par
les enfants, qui leur obissaient au doigt et l'oeil. Le jeune homme n'avait pas le
droit d'aller courtiser une femme de son choix. Ce sont les parents qui mariaient
leurs enfants leur convenance, avec les femmes de leur choix. Les enfants
paresseux taient vendus aux Agouda.
Q : - A quel ge mariait-on les jeunes gens ?
R : - 25-30 ans pour les jeunes gens, 25-27 ans pour les jeunes filles.
Q : - Comment vivaient les nouveaux maris ?
R : - Aprs le mariage, le jeune homme ne quittait pas ses parents, il devenait
seulement un peu plus responsable, en supervisant une partie des activits de son
pre.
Q : - L'ducation des garons est-elle diffrente de celle des filles?
R : - C'est presque la mme chose; cependant pour obliger la fille avoir une
conduite exemplaire, on lui fait croire (avec beaucoup de crmonies l'appui)
qu'elle risque la mort en s'cartant du droit chemin; elle est donne en mariage
en change d'une dot, la suite de certaines crmonies.
Q : - Que fait-on pour pouser une femme?
R : - On demande la main de la fille ds son enfance ; et pour la dot, le
prtendant travaillait parfois dans les champs de ses futurs beaux-parents; il pouvait
aussi leur offrir autre chose; tout ceci parce que la dot n'est pas uniquement
synonyme d'argent.
180
Q : - Y a-t-il fte le jour du mariage ?
R : - Certaines femmes refusent; gnralement tous les jeunes gens sont
mobiliss et on va chercher la jeune fille pour la nuit nuptiale. Le lendemain, on
festoie. Dans la nourriture de la jeune pouse, on met une poudre magique qui
agira sur elle efficacement pour ne pas quitter son nouveau mari.
Q : - Qu'est-ce-que le Iron?
R : - Il Y en a plusieurs. Ce sont des divinits dont il faut respecter les rites sous
peine de mort.
Q : - Comment se faisait la mdecine traditionnelle ?
R : - Les anciens connaissaient le secret de beaucoup d'herbes qui servaient
gurir les malades.
Q : - A qui appartenait la te"e ?
R : - On ne demandait la terre personne; on allait la cultiver o on voulait.
181
HISTOIRE DES EWE DE NOTSE, VERSION DE TEGBE
Informateur :
Chercheurs
Lieu
Dkpo Gaba, chef du quartier Tegbe, Notse
D. Aguigah, N. Gayibor, Thomasson, Totah
Quartier Tegbe
Date 6 et 7 janvier 1981
Q : - Quel est votre ge, S. v.P. ?
R : - Environ 90 ans.
Q : - D'o vient le nom du quartier?
R : - On dit T-gb [toujours] et non Tgb, ce qui veut dire: nous avons toujours
vcu ici, nous avons eu distribuer des terres ceux qui arrivaient. Ce sont ceux
l qui disent aujourd'hui Tgb en parlant de notre quartier.
Q : - D'o venez-vous alors?
R : - Notre origine se perd dans la nuit des temps. Je ne voudrais pas vous
mentir: nos anctres venaient-ils des profondeurs de la terre ou du ciel, Dieu seul
le sait; ce qui est sOr, c'est que nos anctres ont toujours vcu ici. Tous ceux qui
nous entourent savent trs bien que ce sont les habitants de T-gb qui leur ont
donn des terres; celui qui dira le contraire, celui-l aura menti.
Q : - Ceux de T-gb taient-ils prsents avant l'arrive de ceux qui sont venus de
Tado ?
R : - La guerre avait mis en fuite beaucoup de gens; mais notre puissance
T-gb nous a permis d'accueillir les fuyards, car nous ne pouvions pas les renvoyer.
T-gb est trs fort.
Q : - De qui tenez-vous ces renseignements?
R : - Je ne veux pas vous mentir; si le pre ne sait pas, il ne peut rien dire
son fils.
Q : - Quels ont t les premiers vous demander asile ?
R : - Ceux de Tako; la suite chronologique de l'installation des autres quartiers
se perd dans la nuit des temps.
183
Q : - Ceux-M sont les Ewe ; et vous ?
R : - Notre lieu d'origine nous est difficile dterminer, mais nous tions et
nous sommes ici depuis toujours; nous tions l avant tout le monde. Nous sommes
aussi des Ewe. Si quelqu'un veut s'amuser avec le nom T-gb, il mourra. Ceux de
Tado sont des Aja. C'est Notse qu'ils sont devenus Ewe ; les langues sont aussi
diffrentes.
Q : - Le nom d'Agokoli est insparable de 1 'histoire de Notse. Comment se {ai/-
il que les nouveaux venus vous aient supplants ?
R : - Une bonne question. Agokoli, audacieux et courageux, a voulu prendre
la direction des oprations pour viter que les ennemis n'envahissent Notse.
Q : - Parlez-nous de l'Agbogbo.
R : - Agokoli prtendait qu'il tait chef, l d'o lui et les siens avaient t
chasss par la guerre; il tait donc ncessaire de prendre des dispositions de scurit
pour l'avenir. Il fit construire une muraille en argile, si haute qu'il serait difficile
de l'escalader. La construction a t dure, les malades qui tombaient de fatigue
taient ptris dans l'argile, tout cela au nom de la scurit collective. Les excs
d'Agokoli poussrent les habitants chercher des voies de fuite. Les habitants
taient nombreux dans l'Agbogbo. Certains fuyaient avec toute leur famille, d'au-
tres avec des chelles (ce sont ceux de Liate [lia = corde D. Les courageux sont rests
dans l'enceinte.
Q : - Etiez-vous dans l'Agbogbo ?
R : - Nous tions aussi dans l'Agbogbo; nous tions prs de la muraille, en allant
vers Atakpam ; nous avions la porte prs de nous; une nuit nous suffisait pour
partir; ce sont les courageux qui sont rests.
Q : - A i n s ~ ceux de T-gb n'ont pas fui ?
R : - Si, puisque dans le pays anlo, on trouve Anlo-Tgb ; il Y a beaucoup qui
ont fui de T-gb.
Q : - Parlez-nous de l'exode.
R : - Les premiers panir sont ceux de Dalia, qui taient tout prs de la
muraille. Con.-me Agokoli tait trs fort, ils ont fabriqu des pointes de lance en
fer pour se dfendre.
- Ceux d'Amakpav : ils construisent des abris avec des feuilles d'arbres; ils
se sont dit: Hnous avons maintenant des abris en feuilles; nous ne trouverons pas
mieux".
184
- D'autres continuent sur Agblupan : Agb est le nom du chef; la nuit, il
se mit ronfler si fort que les siens crurent que les ennemis taient leurs trousses;
on s'affola et on finit par se rendre compte que c'est le chef qui ronflait, Agblupan:
Agb ronfle.
- D'autres sur Tsvi : Comme la route tait longue, ils plantent du haricot
pour se faire d'autres rserves et se disent: .Ayi na ts vii, d'o la fte du haricot.
- D'autres sont Lom (Alo-tim) ; maintenant on n'en trouve plus, tous les
alo ont t vendus.
- D'autres vont Vogan (vo: nous sommes libres; ga : nous sommes sauvs).
- D'autres a Aflao : il y avait plein de roseaux (afla) ; d'oAflao : il y a trop
d'afla ; ils en abattaient pour construire leurs maisons en banco.
- Agbozum ; wogba
Q : - Les habitants d'Anlo-Tgb, ont-iLr gard des liens avec Tgb ?
R : - Oui; les crmonies de l-bas sont faites aussi ici ; ils viennent chaque
anne ici pour les crmonies. Le chef de file de ceux qui ont fui s'est cri, en
arrivant en un lieu : IJOUS sommes fatigus, recroquevillons-nous ici (anlo )>>.
Q : - Vous avez dit que si les gens ont f u ~ c'est parce qu'Agokoli tait trs dur.
R : - La construction de la muraille a t dure; Agokoli a construit cette
muraille avec un pouvoir qui lui permettait d'viter les guerres. Notse n'a jamais
connu de guerre grce la muraille. La ba taille de Chra [premire guerre mondiale]
devait avoir lieu Notse, mais le chef de l'poque, Komedja, a jur que Notse ne
connatra pas de guerre sous son rgne. Les anciens firent des libations la nuit et
ont russi dtourner la guerre sur Chra.
Q : - Y a-t-il eu une petite muraille au sein de la grande muraille ?
R : - Je n'en ai jamais entendu parler.
Q : - O enten-ait-on les morts ?
R : - A Dakpodji, l o rcole est construite. Autrefois, on enterrait les morts
l o ils voulaient; on ne construisait pas de maisons d'habitation cet endroit.
C'est avec la venue des Blancs que l'on y trouve des maisons.
Q : - Donnez la gnalogie des rois.
R : - Non; ils sont trop nombreux. Je ne veux pas mentir.
Q : - Pouvez-vous nous rappeler quelques-uns ?
R : - C'est difficile.
185
ORIGINE DES RELATIONS ENTRE NOTSE ET ADELI [ADELE]
1 nfonna tri ce :
Chercheurs
Lieu
Date
Mme Amah Kossi Dovido
D. Aguigah, N. Gayibor
Quartier Tgb, Notse
14 janvier 1981
Age: En 1904, elle tait petite fille [environ dix ans] et a aid les femmes
qui prparaient manger aux Allemands venus construire le btiment principal des
bureaux de l'Administration.
Tgb est le lieu d'origine des Ewe. L'aeul qui les conduisait s'appelait Ewe.
Son fils avait pour nom Guli. Nos aeux sont venus de la mer. Ils taient frres.
L'un est rest Anho, un autre Zowla, prs de Togo. Le fondateur d'Ekli est
un frre du fondateur de Tgb. Le fondateur de Tgb s'appelait Assiga. Les
murailles de Notse ont t construites par nos aeux Ewe, Assiga et Agokoli.
Adli est le lieu de sjour de Dieu. On va faire des libations et crmonies
l-bas quand un nouvea u roi est dsign. Ce son t les gens de Tgb qui y von t. Notre
aeul Assiga, lorsqu'il a t dsign roi, est parti Adli. Il Y a pass plus de trois
ans (sept ans ?). Comme il ne revenait pas, les vieux ont mis son fils sur le trne
sa place. A son retour, Assiga campa sur un rocher appel Mawup. Il est rentr
dans le Yotoen sparant les eaux en deux. Le frre d'Assiga qui le remplaa s'appelle
AdQkQ. On voit les enfants d'Assiga dans la rivire Yoto.
En fait, c'est Ewe qui devait tre roi. Cependant, Adli il Y a eu une
comptition pour savoir qui serait choisi. Dieu ficha une lance en terre et lana le
dfi que quiconque aurait le courage d'y embrocher son fils serait dsign roi. Aucun
candidat n'eut le courage de le faire; Ewe prit un esclave et l'embrocha sur l'pieu.
Dieu le jugea alors trop cruel pour rgner et confia la royaut son frre qui rsidait
au quartier Ekli. Mais c'est Ewe qui intronisait les rois de Notse. Il faut passer par
Atakpam pour se rendre Adli. C'est le frre du chef Gaba qui va souv entAdli,
mais il est dj mort.
[Le chef Gaba nous donna le mme jour des prcisions sur ce qu'il est convenu de
nommer l'affaire Assiga].
187
Assiga tait un roi lu. Il partit Adli pour recevoir de Mawu [Dieu] les
pouvoirs ncessaires pour rgner. Il fut absent pendant trois ans. Les gens crurent
Notse qu'il tait mort et son frre prit le trne. Sur son chemin de retour, Assiga
s'arrta Agbatittoe o l'une de ses matresses lui apprit la nouvelle. Il entra en
colre et refusa de rentrer Notse. On le pria en vain.
Il s'engloutit dans le Yoto avec les siens. Les eaux se sparrent en deux et
il y entra avec tout son monde. Son gongonneur refusa l'honneur d'entrer dans le
lit du cours d'eau avant son roi. Mais ds que le roi y mit pied, les caux se
refermrent sur lui, et le gongonneur se retrouva seul sur la berge. Il rentra Notse
raconter cette histoire insolite aux notables.
L'INSTRONISATION DES ROIS DE NOTSE
Informateur :
Chercheurs
Lieu
Date
Dkpo Gaba, chef du quartier Tgb
A Aduayom, A Ayivi
Quartier Tgb
15 janvier 1981
Q : - O se trouve Adli et qu'est-ce qu'on y faisait ?
R : - Le dieu Mawu en avait assez de la trop nombreuse population de Notse,
laquelle lui causait toutes sortes de tracasseries. Aussi s'enfuit-il pour s'installer
dans l'Adli, laissant sur place ses fils. Des tentatives pour le ramener Notse furent
vaines. Par consquent, pour le consulter, nous sommes obligs de nous rendre dans
l'Adli, d'o le nom de Mawup [sjour de Mawu] donn ce lieu.
Q : - Est-ce seulement au cours de l'intronisation d'un chef qu'on envoie des
messagers Adli ?
R : - Oui, des messagers du nouvel anyigbafia sont envoys Adli. Sur leur
demande, des rites ont lieu dans le but d'obtenir que le rgne du nouveau souverain
soit plac sous le signe de la paix et de la prosprit. Ces messagers sont choisis de
force dans tous les quartiers, car Mawup est un lieu qu'on craignait beaucoup, les
gens de mauvaise vie s'y rendant n'en revenant pas.
188
Q : - Donc les messagers ne sont pas exclusivement choisis dans le quartier Tgb?
R : - C'est Tgb qui se charge du recrutement dans les quartiers pour cons-
tituer l'quipe de messagers qui ira Adli, encore appel Nuganp [lieu de la grosse
affaire].
Q : - O se situe exactement Adeli ?
R : - Loin ma gauche [au nord de Notse].
Q : - Vous rappelez-vous les noms de quelques-uns des messagers qui ont t
Adli lors de l'intronisation d'un anyigbafill ?
R : - Non, je n'en ai aucun souvenir.
Q : - Le choix de l'Anyigbafia est-il toujours entrin Mawup ?
R : - De fait, personne ne cherchait trefia [roi]. Tout individu souponnant
sa nomination ventuelle fuyait et ne revenait qu'aprs l'installation du nouveau
souverain.
Q : - Pourquoi cette fonction rpugnait-elle aux gens?
R : - C'est que la fonction de fia comporte trop d'obligations. Le fia se doit
d'tre une personne propre, sans reproche et ce n'est que dans ces conditions qu'il
peut rgner sans problme. Dans le cas contraire, son rgne est phmre; c'est
ce qui explique que certains rgnes n'ont dur que trois ans.
Q : - Pourquoi partir d'un certain moment les chefs meurent aprs trois ans ?
R : - C'est parce qu'ils n'ont pas la conscience pure.
Q : - Peut-on donc dire que toutes ces disparitions aprs trois ans s'expliquent par
cette seule raison ?
R : - Oui, c'est la seule raison. Ce n'est pas une institution.
Q : - Connaissez-vous des cas de personnes proposes pour tre rois et qui ont d
s'enfuir ?
R : - [Aprs un moment d'hsitation]. Je ne peux pas le savoir. Le seul cas que
tout le monde connaisse, c'est celui d'Adjato.
Q : - Adjai'to s'est-il enfui avant son intronisation?
R : - C'est lui Houyi-ho. Il a considrablement vieilli avant de mourir.
189
Q : - Qui est Assiga ?
R : - Assiga a t choisi pour tre roi. Il a donn son accord, mais a demand
se rendre d'abord Mawup. Son sjour Mawup ayant trop dur (trois ans),
son frre a t install sa place. Sur son chemin de retour, sa concubine l'informa
de cette situation Agbattito. Grande fut sa colre. Arriv au bord de la rivire
Yoto, il sortit son awudja [queue de cheval] et le pointa vers la rivire, laquelle se
fendit immdiatement. Son entourage avana et, lorsqu'il mit le pied dans le lit de
la rivire, celle-ci se referma sur lui et ses compagnons. Le seul rescap fut son
gapoto (gongonneur) rest derrire lui; c'est ce dernier qui annona cette nouvelle
aux gens de Notse. C'est partir de ce moment que cette rivire est appele Assiga.
Q : - Pourquoi Assiga est-il rest Mawup pendant trois ans ?
R : - C'est pour acqurir de la puissance [a ho ais].
Q : - Quelles sont les crmonies qui prsident l'intronisation d'un roi ?
R : - Si quelqu'un de ma gnration ou mme de celle qui a prcd la mienne
prtend vous en parler, il ment. En fait nous n'en savons plus rien.
Q : - Combien de temps met-on pour se rendre Adli ?
R : - A vrai dire, les messagers ne devaient pas parcourir ce trajet d'une seule
traite. Ils passaient la nuit dans chaque localit situe le long du trajet. A chaque
escale, les messagers se rendant Nuganp, c'est--dire Mawup, sont nourris gra-
tuitement. Au premier chant du coq, ils repartaient.
Q : - Et actuellement peut-on se rendre Mawup en voiture?
R : - Oui; on peut le faire; mais les messagers eux doivent obligatoirement s'y
rendre pieds selon le procd ci-dessus dcrit.
Q : - A quelle distance se trouve Adli ?
R : - Il faut passer par Atakpam pour s'y rendre.
Q : - Connaissez-vous le nom d'une localit assez proche d'Adli ?
R : - On passe par Kpessi pour s'y rendre.
Q : - Chaque quartier a-t-il un rle prcis jouer dans les crmonies d'introni-
sation du fia ?
R : - Oui; il Y en a un qui le chausse.
190
Q : - Quel est le quartkr qui en est charg ?
R : - Je ne peux pas le savoir .
. Q : - Y a-t-il un quartier charg de l'installer sur le trne?
R : - Oui ; il Y en a.
Q : - Lequel?
R : - Je ne peux pas le savoir.
Q : - Y a-t-il un quartier charg de lui fournir des femmes ?
R : - Non; il prend femme o il veut.
Informateurs :
Chercheurs
Lieu
Date
RESUME
ENTRETIENS AU QUARTIER ADIME
Les notables du quartier Adim
Smith, Bidjalinawia, Ayena
Quartier Adim, Notse
6 - 7 janvier 1981
Le quartier Adim est compos de deux sous-quartiers: Adimevi, dont le
chef est Apefu Koukp; c'est un paysan, il rgne depuis quatre ans; Adimegan, avec
pour chef Adjaho Kossivi, g de 32 ans environ; il rgne depuis quatre ans.
L'enqute s'est faite le 6 janvier en l'absence des deux chefs. Le groupe de
chercheurs fut accueilli par les deux sous-chefs et quelques notables. Le sous-chef
d'Adimevi, Adjalo Coudji, n vers 1928, est un tailleur. Le sous-chef d'Adimegan
s'appelle Segla Maglo ; c'est un paysan.
Parmi les notables d'Adim, on pouvait remarquer: Komi Manou (paysan),
Komi Ameyayo, Kossi Ahossou, Eka Agbadji (menuisier).
191
Origine du toponyme Adim
C'est un cours d'eau du nom d'Adim qui coule non loin du quartier qui aurait
donn son nom au quartier. Mais le sens rel du mot adim est ignor.
Origine des habitants du quartier
Ils affirment ne pas tre venus de Tado, mais de Bagbe, au nord-ouest de
Notse. De Bagbe, ils allrent s'installer Gbadji, et c'est de Gbadji qu'ils vinrent
crer le quartier Adim.
Q : - Pourquoi le quartier est-il divis en deux ?
R : - Ds les premiers temps de notre installation Adim, nous tions unis.
D'ailleurs, l'ancien nom d'Adimevi tait Wobedom. Nous ignorons pourquoi il y
a eu division. C'est le point de vue de monsieur Apeku Koukpe.
Mais le chef d'Adimegan n'est pas du mme avis. Selon lui, la division serait
intervenue lors d'un recensement. A cette occasion, expliqua-t-il, un certain Ado-
mayakpor aurait dcid que les membres de sa famille soient recenss part. C'est
partir de ce moment que la division serait intervenue.
Choix du chef de quartier
Il Y a deux possibilits: Si un chef meurt, on peut le remplacer par son fils,
si celui-ci est jug digne de ce poste; au cas o on le juge incapable, les chefs et
les grands notables du quartier tiennent conseil et dsignent d'un commun accord
un nouveau chef.
Crmonies d'intronisation
Elles sont assez simples et ont souvent lieu chez le pre du nouveau chef.
Enqute du 7 janvier 1981
Q : - Quel est le sens du mot Adim et qui a fond ce quartier ?
R : - Nous n'en savons rien.
Q : - Quel est le plus ancien quartier de NOise.
R : - Selon le notable Abidonou, personne ne le sait.
192
Ce qui est sOr, c'est qu'il ya six quartiers :
1 - Alinu ou Avizouha, dont le chef est Atiogbe Komlavi.
2 - Adim (on connat dj les chefs)
3 - Tgb, dont le chef est Gaba Takpo.
4 - Ekli, avec pour chef Tchao Adjato
5 - Tako, qui a pour chef Dayo Koffits
6 - Agbaladome, avec pour chef Kokouvi Apk
Nom du chef suprieur: Afatchao Agokoli (rgne depuis 4 ans).
Vie conomique
Plus de 80 % de la population du quartier cultive la terre. Les fermes sont
plus ou moins proches. Les principales cultures sont: le mas, le manioc, le riz. On
y trouve aussi des artisans (forgerons, tisserands, potires).
Croyances
Gbadji et Gougoutgou sont les principales divinits d'Adim.
Q : - Quels sont les diffrents modes d'appropriation des te"es ?
R : - Il n'y a pas de mode particulier. La terre appartient chaque famille et
c'est le chef de chaque famille qui donne la terre ses descendants.
Q : - Quel est le calendrier agricole de Notse ?
R : - Dans les temps anciens, le calendrier agricole tait dtermin suivant les
saisons des pluies, qui souvent varient avec les lunaisons.
Q : - Quelles sont les formes de coopration Notse ?
R : -II y a plusieurs formes de coopration (fidodo). Les cooprations peuvent
se faire par petits groupes ayant des liens familiaux ou par groupes d'affinit.
Q : - Depuis quand existe cette forme de coopration ?
R : - Elle date de nos grands-parents.
Q : - Quel est son intrt selon vous ?
R : - Elle contribue d'une part maintenir de bonnes relations entre les
hommes, et d'autres part, elle permet d'intensifier les travaux.
193
Q : - Existe-t-il le mtayage dans ce milieu ?
R : - Oui. Nous employons des gens dans nos champs, soit pour dette, soit pour
besoin d'argent. Dans les deux cas, les contrats varient suivant la nature du
mtayage. Celui-ci peut s'tendre soit sur deux ans, soit sur cinq ans.
Q : - Quels sont les groupes ethniques souvent employs ?
R : - Ils varient et souvent ce sont des ncessiteux venus de tous les coins du
pays. Il arrive mme d'avoir comme mtayers les membres de sa propre famille.
Q : - O sont logs les mtayers par rapport aux employeurs ?
R : -Ils habitent souvent ct ou dans la mme concession que l'employeur.
Q : - Quel est le degr d'intgration de ces mtayers ?
R : - L'intgration varie avec chaque famille et dpend souvent de la faon dont
les mtayers sont traits. Mais gnralement, il y a intgration et il arrive mme que
les mtayers pousent les jeunes filles de l'employeur.
Artisanat
Q : - En dehors des champs, quels sont vos activits secondaires ?
R : - Nous avons d'autres occupations comme la forge, le tissage, etc.
Q : - Combien de forgerons peut-on trouver dans votre quartier?
R : - Il Y en a beaucoup.
Q : - Peut-on connatre les noms des plus anciens forgerons du quartier?
R : - Les plus clbres furent: Tagbedji Amavi, Agblivi, Komlavi, Asiaglo.
Q : - Leurs techniques de travail ?
R : - Il n'y avait pas d'enclume. Les rochers de granit servaient d'enclumes. Il
y avait un genre de soufflet.
Q : - Que fabriquaient-ils ?
R : - Des houes, des haches, des flches.
Q : - Y a-t-il des crmonies particulires lies la forge ?
R : - Oui; les forgerons ont l'habitude de faire priodiquement des crmo-
nies pour leur forge. Ces crmonies consistaient immoler des poulets et offrir
du vin de palme. C'est une manire de prier les anctres pour qu'ils bnissent leurs
travaux.
194
Q : - O vendaient-ils les outils ainsi fabriqus ?
R : - Il n'y avait pas de vente. Les gens qui avaient besoin des ou.tils taient si
nombreux que les forgerons n'avaient plus besoin d'allervendreailleurs. D'ailleurs,
ils n'arrivaient pas satisfaire tout le monde.
Q : - En dehors des forgerons, quels sont les artisans que compte votre quartier?
R : - Il Y a aussi les tisserands et la filature du coton.
Q : - Et la poterie ?
R : - On ne fait pas de poterie Adim. On en importe des autres quartiers.
Socit
Q : - La mdecine traditionnelle existe-t-elle dans le quartier?
R : - Le quartier comptait dans le temps des de vrais gu-
risseurs capables de traiter des fractures de jambes, de gurir des maladies comme
la maladie du sommeil et bien d'autres.
Q : -Peut-on connatre les noms de certaines herbes gurissant certaines maladies?
R : - Impossible; moins que l'on soit devant un cas prcis de maladie, car les
grands pouvoirs ne se rvlent pas au grand jour.
Q : - Comment se faisait l'ducation des enfants avant la colonisation ?
R : - Il faut distinguer l'ducation d'un garon de celle d'une fille. La fille tait
duque par sa maman, dans les travaux mnagers, et l'homme duquait son garon
aux champs.
Q : - A quel ge mariait-on les jeunes gens ?
R : - A un ge trs avanc et ce sont les parents qui jugeaient l'ge convena-
ble auquel ils devaient marier leurs enfants.
Q : - Y avait-il la dot dans la socit ewe ?
R : - La dot existait et se faisait soit sous forme des travaux champtres, soit
sous forme de cadeaux divers.
Q : - Le jour du mariage, quelles taient les crmonies pratiques ?
R : - La veille, la jeune fille tait emmene, de chez ses parents, par un groupe
d'amis du jeune homme. Les festivits commenaient alors et se terminaient le
lendemain par des ftes de famille.
195
Chasse et cueillette
Q : - Avez-vous des chasseurs dans le quartier?
R : - Nous avons des chasseurs. Les plus clbres dans le temps furent: Hoedo,
Tets et Amavi.
Q : - Que rapportaient-ils de leur chasse?
R : - Beaucoup de gibier: lphants, lions, biches, antilopes, etc.
Q : - Quelles sont les crmonies lies la chasse ?
R : - Les crmonies varient avec la nature de l'animal tu. Gnralement, de
grandes festivits accompagnent l'abattage d'un gros gibier comme l'lphant. La
viande est alors partage entre tous les membres de la famille du chasseur.
Q : - Technique de chasse.
R : - La technique variait avec les chasseurs. Mais comme il n'y avait que peu
de fusils, les chasseurs utilisaient souvent des flches ou de grands btons empoi-
sonns.
Q : - Pratiquait-on la cueillette?
R : - Oui; la cueillette tait gnralement pratique par les chasseurs. Ceux-
ci en effet, lors de leur dplacement pour la chasse, vivaient de la cueillette et
mangeaient des fruits comme le nr, le fruit du baobab, le miel aussi.
Q : - Quel genre de savon utilisait-on?
R : - Les anciens fabriquaient un savon indigne obtenu partir de deux arbres:
le kapokier et le gadja (Acacia atoxacantha (Mimosaceae)], avec des techniques ap-
propries.
196
HISTOIRE DES EWE, VERSION DE KPEDOME
Informateurs :
1 - Edoh Logossou Kokouvi, conseiller du chef, cultivateur.
Age: n trois ans environ aprs le dpart des Allemands [1914] ; sa ferme, Betchou,
a t cre par son pre.
2 - Amouzouvi Sonutch, rgent, cultivateur. Sa ferme, Kokoliekp, 34 km de
Kpedome, a t cre par son grand-pre.
Age: n au cours de la priode allemande.
3 - Atsou Koffi, chef du quartier Pani.
Age: n le 12 juillet 1926.
Son pre a cr une ferme appele Balekop (28 km du village).
4 - Mlaga Komi, cathchiste de l'Eglise vanglique. Cultivateur; possde une
ferme appele Zitchui ou Laokop, cre par un grand-pre, Mlaga. Il est n en
1936. Il aide son oncle Messan Mlaga, chef du quartier Blakpa.
5 -Sossou Norbert Kpatcha, ancien secrtaire du chefsuprieur Oanhui Hounsoun-
nou, en retraite; n en 1916.
Chercheurs :
Lieu
Date
Bomolo, Gayibor, Mtinhou
Kpedome
6 et 7 janvier 1981
Q : - Kpedome tait-il sous la dpendance des rois de Noise?
R : - Oui
Q : - Comment a t cr votre village ?
R d'Amega Kokouvi : - notre aeul Adoh tait un chasseur; il est venu de Notse
et a cr ici une halte de chasse. Il eut plusieurs fils. Un de ses petits enfants, Edoh,
eut pour fils Logossou ; et moi, Kokouvi, je suis le fils de Logossou.
197
Q : - Quand votre afeul a-t-il quitt Notse ?
R d'Amega Kokouvi : - je ne sais pas.
Rd' Atsou Koffi: -Srupa et Awaliwo taient frres d'Adoh (Edoh). Ils taient donc
trois frres, tous chasseurs qui venaient de Notse chasser ici, o Adoh installa une
halte de chasse appele Agbenoa. Srupa lui, cra le quartier Pani. Les murailles de
Notse s'taient croules avant leur dpart et les gens avaient commenc s'par-
piller. Mais ce n'est pas cause de cet exode massif qu'ils sont venus s'installer ici.
Les Ewe viennent de Ktou, ils se sont ensuite installs Tado, puis Notse.
Q : - Signification de Kpedome
R d'Amega Kokouvi : - [n'est pas trs sGr de sa
R de Koffi Atsu: - Les murailles sont comme une colline. Ils sont venus s'installer
sous cette colline ; d'o Kpedome qui signifie sous la colline. La vritable
prononciation est donc Kpodome, et non Kpedome.
R de Sossou Kpatcha Norbert: - Le chef suprieur Danhui, de son vivant, m'a dit
ceci : "c'est cause de la carrire de pierres qui se trouve non loin d'ici que ce nom
fut donn la ferme: Kpedome".
R de Mlaga Komi : - Signification de Blakpa : Notre aeul Dfu tait frre
consanguin [TQvi] d'Agokoli, Alinu, Notse. Il ne quitta pas Notse en mme
temps que les autres. Il partit bien plus tard fonder une ferme Awatoe, prs de
Koussogba (prs de Wahala). Il dnomma cet endroit Awatoe, car il avait dG fuir
la guerre contre les Akposso et les Kpele. A cause d'une nouvelle guerre qui
menaait contre les Agu, il quitta cet endroit pour s'installer Apedzokpoe (non
loin d'ici).
Mais pendant ce temps, son frre Agokoli le faisait rechercher par des
chasseurs. Il avait un chien auquel il donna pour nom Doit-on me traner de force
Notse 1 [sous-entendu, aprs toutes les souffrances qui m'ont fait fuir Notse, doit-
on encore m'obliger y retourner 1]. Un des chasseurs d'Agokoli envoya alors des
missaires pour le ramener de force. Les missaires lui apprirent que son frre
n'tait pas du tout content pour le nom qu'il avait donn son chien et qu'il risquait,
par consquent, de passer en jugement et d'tre condamn. Il parla alors son
chien, lui recommandant, qu' Notse, de ne rpondre devant le roi que s'il l'appelait
Notse, est-ce un pays que l'on doit rejeter ?. Il fut donc ramen Notse devant son
frre, le roi. Ce dernier lui demanda la cause de son dpart. Il rpondit qu'il avait
dG quitter la ville pour chercher de quoi manger pour ses fils. Vint ensuite la
198
question concernant le nom de son chien. Il se dfendit d'avoir voulu insulter
quiconque en donnant son chien un nom mprisant l'endroit de la ville. Pour
preuve, il appela le chien : Doit-on me traner de force Notse ?. Le chien ne
broncha pas; mais ds qu'il dit: Notse, est-ce un pays que l'on doit renier ?, le chien
remua la queue et s'en vint le lcher. Toute l'assistance, tonne, resta coite.
Notre aeul dcida alors de quitter dfinitivement la ville. Il recommanda
alors aux siens de se prparer pour partir: blakpa ; expression qui fut retenue
pour dsigner le quartier qu'il fonda Kpedome. C'est le roi Agokoli qui leur permit
de s'installer Kpedome. Ils allrent d'abord Apedzokpo, o l'aeul fit un
fourneau avec trois pierres. Mais comme il n'y avait pas d'eau dans la rgion, l'aeul
se lamentait, se demandant o trouver de l'eau pour abreuver ses enfants; sur ces
entrefaits, dit la tradition, un caman sortit du fourneau et de l'eau en jaillit; ils
utilisrent cette eau, puis s'en vinrent Kpedome fonder le quartier Blakpa.
L'aeul Doefu eut pour fils Edzo qui engendra son tour Akata, Goguvi et
Ananivi, le benjamin, que les vieux envoyaient souvent leur faire des commissions;
par la suite, ils venaient se runir chez lui. Ananivi eut pour fils Koudo ; de Koudo
naquit Mlaga, l'actuel chef du quartier.
Rgent: - L'endroit o l'eau jaillit, c'est la source du Yoto ; j'y ai une ferme.
Mlaga Komi : - La signification du Yoto veut dire l'eau qui a t appele [Yo -
to]
Q : - La liste des chefs de Kpedome
R du Rgent : - Ade ( l'poque allemande), Vokuyibo, Dayo Ab, Danhui
Hounsounnou,
Q : - Cene liste ne semble pas complte, car si Ade rgnait lors de la fondation du
village, il est impossible qu'il ait rgn jusqu' la priode allemande. [Aprs discus-
sions, il fut dcid que les informateurs iraient s'informer et nous renseigneraient
utilement le lendemain].
Q : - Les quartiers du village.
R : - Rgent: Fiagbedu (le quartier royal), Akpobu, Dzogbe, Pani, Blakpa,
Q : - Les activits conomiques
R : - Essentiellement l'agriculture.
199
Q : - O se trouvent vos champs ?
R : - Dans des fermes.
Q : - Les quartiers sont-ils habilIs par plusieurs clans ou lignages ou bien c/aQque
clan a-t-il son quartier ?
R : - Au dbut, oui; mais plus de nos jours. Les fermes sont en fait cres par
les paysans, individuellement.
Q : - Les produits agricoles.
R . : - Mals, coton, riz, haricot, ssame [caca ou gauss'l, mil, arachide [YovOZll,
manioc, igname.
Q : - La culture du coton est-elle ancienne ?
R de Soussou Norbert: - Le coton a toujours t cultiv ici.
R de Kokouvi : - Dans les temps anciens, le coton tait cultiv en petites quantits,
que les femmes filaient. Ce fil servait fabriquer les tissus locabx (Agbamevo]. Les
Europens amenrent aussi le coton et diffusrent largement sa culture.
Q : - Les instruments ariltoires.
R : - La houe.
Q : - D'o provenait la houe?
R : - Elle tait fabrique par les forgerons.
Q : - O trouvaient-ils le fer ?
R de Koffi Atsou : - Dans les temps anciens, nos aeux connaissaient des pierres
ferrugineuses qu'ils chauffaient et le fer fondait; ils se servaient de ce f ~ r pour les
travaux de forge. Ils se servaient galement de cette pierre ferrugineuse pour la tecb-
nique du feu. Avec du kapok, ils frottaient deux morceaux de cette pierre l'une
contre l'autre; l'tincelle, en jaillissant, embrasait le kapok. Ces morceaux de pierre
ferrugineuse taient appels ada.
Q : - Y a-t-il des liens entre les kop et le village ?
R de Kokouvi : - Les fermes gardent toujours des liens troits avec le village.
Certains s'en vont s'installer dfinitivement la ferme. Mais, leur mort, leurs
dpouilles mortelles sont ramenes et enterres au village.
200
Q : - Ya-t-il des fermes fondes partir de votre village et qui se sont leur tour
riges en villages ?
R : - Il Y a Kpegnon, fond partir de Blakpa.
Q : - Techniques de construction des maisons.
R de Kokouvi : - Ce travail est souvent communautaire. Les hommes creusent le
sol pour en extraire l'argile; les femmes s'occupent de trouver l'eau ncessaire pour
ptrir cet argile. On fait les murs, niveau par niveau. Il faut attendre que chaque
niveau soit bien sec avant de continuer. Celui qui construit la maison pourvoit
la nourriture de ses amis pendant le travail.
Q : - Forme des maisons
R : - Les maisons ont toujours eu une forme polygonale.
Q : - La toiture ?
R : - la charpente, en bois, tait couverte de paille.
Q : - La case est-elle individuelle ou familiale ?
R : - L'homme a sa case, il en construit une chacune de ses femmes; les enfants
vivent avec leur maman; quand ils deviennent adolescents, on leur donne une case.
R de Mlaga Komi : - Les cases pour adolescent sont plus petites; on les largit au
mariage de l'intress.
Q : - Les cases sont-elles entoures de cltures ou non ?
R de Kokouvi : Pas de cltures.
Q : - Les greniers sont -ils la ferme o au village ?
R : - A la ferme.
Q : - Comment procde-t-on pour la vente de la rcolte ?
R : - Le mas est gren dans les paniers et transport par les femmes jusqu'au
march.
Q : - Les autres activits conomiques.
R : - Tissage, chasse.
Q : - D'o provenaient les fusils ?
R : - Les chasseurs utilisaient surtout arc et flches.
201
Q : - Le gibier
R : - Antilope, livre, hyne, lphant, bume.
Q : - Activits fminines.
R : - Filature de la laine. Elles s'occupent du commerce galement.
Q : - Quel tait le march Kpedome ?
R : - Zongo : ce march n'existe plus.
Q : - Comment se fait-il que le march de votre village soit dnomm Zongo, alors
que le Zongo est gnralement le quartier des Haoussa ?
R : - [Ils n'ont pas su donner de rponse cette question]. Les marchandises
taient transportes sur la tte, jusqu' Lom.
Q : - Lom existait-elle l'poque?
R de Mlaga Komi : - Ils vont au march d'Adjaha et de Notse.
Q : - Les produits vendus aux marchs
R : Les produits de l'agriculture et de la chasse.
Q : - Quels taient les commerants ?
R : - A la fois les hommes et les femmes, car il tait imprudent de laisser partir
les femmes seules, cause des razzias des chasseurs d'esclaves.
Q : - Il Y avait donc l'esclavage et la traite ?
R : - Oui.
Q : - Qui taient les esclavagistes et qui vendait-on?
R : - [Rponse rticente].
Q : - Comment est choisi le chef ?
R : - Le chef est choisi dans la famille royale suivant ses qualits.
Q : - Qui choisit le chef?
R : - Les notables.
Q : - Comment le chef dirige-t-ille village ?
R : - Avec ses notables, les chefs des quartirs.
202
Q : - Comment se droulaient les crmonies d'intronisation ?
R de Atsou Koffi : - Aprs le choix du nouveau chef, on fixe une date pour son in-
tronisation officielle; on prpare ses attributs: - les sandales, appeles Malfokpa
ou sandales des Mal et la couronne faite en etse.
Q : - Pourquoi sandales des Mal ?
R : - Parce qu'elles sont fabriques par les Mal [Musulmans].
Q : - A qui appartient la terre ?
R : - La terre appartient Dieu. L o tu es t'appartient.
Q : - Vend-on ou loue-t-on la terre aux trangers?
R : - On ne vend pas la terre; on la donne ceux qui veulent la cultiver.
Q : - Y a-t-il des terres communautaires ou lignagres ?
R : - Tout le monde va et s'installe n'importe o.
Q : - Les cultures pratiques avant farrive des Blancs.
R : - Haricot, mas, igname, manioc, ananas, banane-plantin, pois d'Angol, riz,
arachide [deux espces: une petite, une plus longue; la petite est appele Daglonzi,
du nom de l'Europen Daglon qui l'a introduite].
Q : - Les outils utiliss ?
R : - houe, coupe-coupe, hache.
Q : - D'o provenait le fer ?
R : - Il est vendu par les Aguda. Les Aguda sont des Blancs qui ont toujours
vcu avec nos anctres. C'est eux qui ont amen le fer.
Q : - Donc il n y avait pas de travail de fonte ici ?
R : - Non. Seulement le fer tait parfois rutilis par les forgerons.
Q : - Les techniques des travaux agricoles.
R : - Le terrain est prpar aprs les ftes de Notl, par le feu. On se sert d'une
grande houe appele asQ. [daba] pour faire les buttes d'igname.
Q : - Combien de semences par an ?
R : - Le maIs, l'arachide, le haricot rouge se font deux fois l'an. L'igname, le
coton, le manioc, une fois l'an.
203
Q : - A quoi sert le beurre de karit ?
R : - On ~ e prpare panir des fruits que l'on fait cuire au feu et que l'on pile
ensuite 4ans un monier. Il sert essentiellement de baume; certains l'utilisent
comme nourriture quand ils sont malades.
Q : - Y a-t-il des travaux collectifs des champs ?
R : - Oui, il y a souvent des travaux communautaires.
Q : - Y a-t-il le mtayage ?
R : - Non
Q : - Y a-t-il des ouvriers agricoles?
R : - Oui; sous forme d'awoba ou gage. Pour dette, on fait travailler les gens
jusqu'au payement de la dette.
Q : - Y-avait-il des forgerons?
R : - Oui, mais ils n'taient pas regroups en un quartier. Ils taient peu
nombreux. Notre aeul Adanhouzo (le rgent l'a connu) tait un grand forgeron
du quartier Fiagbedu. A Pani, il y avait un grand forgeron appel Azoumana ; ces
gens taient forgerons de pre en fils. Ces forgerons taient aussi des paysans
possdant leurs fermes.
Q : - Autres activits
R : - Il Y avait aussi des chasseurs dans les diffrents quartiers. La chasse n'tait
pas rserve une certaine catgorie de personnes. Les chasseurs sont en mme
temps paysans.
Q : - D'o leur provenaient les fusils ?
R : - Autrefois les seules armes taient les a f ( ~ et les flches. Puis les Aguda
ont commenc amener les fusils.
Q : - Gibier
R : - Cerf, antilope, lphant, panthre, lion, etc.
Q : - Poterie
R : - Elle tait pratique par les femmes. Les mthodes n'ont pas chang.
Q : - Techniques
R : - Elles fabriquent les vases partir de l'tsu [l'argile) ptrie.
204
Q : - Y a-t-il un quartier spcialis dans cette technique?
R : - Cela se faisait Tgb, Notse.
Q : - Y avait-il des tisserands ? Spcialisation par quartier?
R : - Oui; il existait des tisserands; mais pas de spcialisation par quartier.
Q : - D'o provenait le fil ?
R : - Autrefois on n'utilisait pas de fil; on employait l'corce de jeunes iroko.
On la battait avec des btons pour la rendre souple et on s'en servait comme tissus
pour s'habiller et se couvrir. Puis les Blancs ont amen le coton. Les femmes filent
le coton et les hommes s'en servent pour tisser.
Q : - Comment faites-vous pour avoir les diffrentes couleurs pour les fils ?
R : - Les femmes vont chercher dans la fort une feuille dont elles extraient une
substance appele ama [l'indigo], qui sert colorer les fils de coton en noir.
Q : - N'y avait-il que le noir et le blanc comme couleurs?
R : - Il Y avait presque toutes les couleurs qu'on obtient partir de diverses
sortes d'herbes.
Q : - Pratiquait-on la vannerie?
R : - Oui.
Q : - Quels en sont les spcialistes ?
R : - Les hommes
Q : - Quel march frquentait-on ?
R : - Il n'y avait pas de march. Il n'y avait que le troc ou la vente avec les cauris;
c'tait surtout la viande que l'on vendait. Mais les gens allaient Lom chercher
du sel; ils Y allaient pieds. Ce sel tait fabriqu par les indignes; ils achetaient
ce sel avec des cauris.
Q : - Qu'est-ce que la famille pour vous ?
R : - Nous avons ici la famille tendue.
Q : - Comment hrite-t-on ?
R : - On hrite de son pre, et non de l'oncle comme ailleurs.
205
Q : - A part le chef de quartier, y a-t-il d'autres notables ?
R : - Oui ; on les appelle les dumega ou asafo ; ils secondent le chef dans
l'administration et surtout la justice.
Q : - Comment sont-ils choisis ?
R : - Ils sont choisis d'aprs leur sagesse et leur savoir, et non d'aprs l'ge et
la richesse; ils jurent fidlit au chef.
Q : - Statut de la femme.
R : - ROle important de la femme, surtout la premire pouse.
Q : - La polygamie existe-t-elle ?
R : - Gnralement les hommes pousent une trois femmes suivant leur
richesse.
Q : - Respecte-t-on seulement la premire femme ?
R : - La premire femme a une place particulire, mais le respect qu'on lui doit
dpend de son caractre et de sa personnalit; si elle est mauvaise, l'une des autres
pouses peut prendre sa place.
Q : - Y a-t-il des activits spcialement fminines ?
R : - Dans les travaux des champs, pendant que l'homme s'occupe du dbrous-
saillage, elles mettent le feu aux arbres. Elles font les semences, les rcoltes les
amnent au march pour la vente. Elles s'occupent aussi de la poterie et filent la
laine pour les tissera mis.
Q : - Il semble que les femmes travaillent plus que les hommes.
R : - Oui
Q : - Pourquoi? Est-ce parce que les hommes se sentent suprieurs aur femmes?
R : - Non; seulement parce qu'il y a des travaux que les femmes ne peuvent
pas faire.
Q : -LA femme est-eUe oblige de rendre compte de ce qu'elle gagne son mari?
R : - Non; la femme utilise son argent pour elle-mme et ses enfants.
Q : - Et l'homme ?
R : - Il utilise son argent pour ses femmes et ses enfants.
206
Q : - Y avait-il des gurisseurs ?
R : - Oui
Q : - Comment les appelle-t-on ?
R : - [Rponse confuse] dadato ou amassiwoto.
Q : - Comment prparent-ils les mdicaments ?
R : - A partir des herbes que l'on apprend utiliser chez ses parents.
Q : - Etaient-ils nombreux ?
R : - Pas beaucoup.
Q : - Les divinits du village.
R : - Plavodu Agboe, Sakpata, Xebiesso, Fadjrakou (Fa).
Q : - Quelles est forigine de ces divinits ?
R : - On ne sait pas. Mais les vieux nous ont dit que le fa vient du pays nago
(Sakt).
Q : - Y a-t-il des ftes rituelles pour ces divinits ?
R : - Non, mais des gens peuvent tre possds par ces divinits et se mettre
parler des langues inconnues, qui sont les langues de ces vodu. Il leur faut alors
changer de nom. Ils deviennent les adeptes de ces divinits.
Q : - Les maladies les plus courantes.
R : - Le pian tait la plus rpandue; il Y avait aussi la variole, le ver de Guine.
Q : - La cause de ces maladies.
R : - Le ver de Guine est caus par la mauvaise eau que nous buvons. Pour
le reste, nous ne savons pas.
Q : - Comment se faisaient les traitements ?
R : - Le ver de Guine tait trait avec de l'huile de palme et le beurre de karit
qu'on appliquait sur les parties atteintes; on incisait celles-ci ensuite. Le pian tait
trait avec le jus des papayes non mQres et certaines herbes.
Q : - Techniques de construction des cases ?
R : - [les informateurs divergent]
207
Des discussions, il ressort que : il y avait des cases ossature en bois
recouverte d'argile, des cases uniquement en argile, de forme ronde ou polygonale,
couvertes de paille.
[La plupart des informateurs rejettent cependant la forme ronde).
208
ENTRETIENS AVEC ALAGNONVI KOKOU KLOUKPO
forgeron Kpele
Informateur:
Chercheurs
Ueu
A1agnonvi Kokou Kloukpo
Gayibor, Totah, Vail
Kpele, Notse
Date 14 janvier 1981
Q : - Vos noms et qualit
R :- A1agnonvi Kokou Kloukpo ; forgeron
Q : - Votre age
R : - J'avais environ 14 ans lorsque les Allemands firent la guerre Wahala ;
j'ai frquent l'cole allemande de Notse pendant un an avant la guerre.
Q : - O avez-vous t en apprentissage?
R : - Ici Kpl
Q : - Chez qui ?
R : - Auprs de Monsieur Kpognon
Q : - O Monsieur Kpognon a-t-il t en apprentissage ?
R : - A Notse. En fait, il est n forgeron, puisqu'il n'a pas t en apprentissage
comme nous les autres. N en bonne sant, il devint perclus par la suite. Il faisait
tous les travaux de la forge sans avoir appris le mtier de forgeron. Il est mort il y
a deux ans.
Q : - Avez-vous appris les techniques traditionnelles ou modernes [mthodes
importes d'Europe] de la forge ?
R : - Les mthodes modernes; Monsieur Kpognon me parlait cependant des
techniques traditionnelles et des forgerons du temps pass.
Q : - Combien de temps a dur votre apprentissage?
R : - Quatre ans. Mais mon grand frre - celui qui m'a mis en apprentissage -
mourut au Ghana et j'ai dQ passer en tout onze ans en apprentissage avant d'obtenir
mon diplme de fin d'apprentissage.
209
Q : - Quelles conditions exigeait-on avant la mise en apprentissage ?
R : - Il fallait donner deux bouteilles de gin la signature du contrat.
Q : - O logiez-vous durant votre apprentissage.
R : - Je logeais chez mon patron et je faisais tous les travaux domestiques
comme un simple domestique.
Q : - Et aprs votre apprentissage ?
R : - Je logeais toujours Kpl, mais plus chez Monsieur Kpognon. Je
travaillais cependant avec lui, puisqu'il tait en fait mon grand frre. On avait
beaucoup d'apprentis; sa mort, j'ai hrit de la forge.
Q : - N'a-t- incit aucun de ses propres enfants embrasser la mme carrire?
R : - Si ; un de ses enfants est ferrailleur Pagala dans la socit SOTOMA
Q : - De quels instruments se servaient les anciens forgerons pour travaler ?
R : - Il Y a une pierre souterraine appele ahlihan [concrtions latritiques
ferrugineuses] que les anciens faisaient fondre pour extraire le fer.
Q : - Quelles techniques utilisaient-ils pour obtenir la fonte ?
R : - Les fondeurs fabriquaient de grands vases avec l'argile etsu. Ces vases
servaient contenir les pierres fondre. le vase, une fois pose l'ouverture contre
le sol, tait recouvert de bois auquel on mettait le Jeu. La pierre fondait par cuisson
et le fer s'coulait. On laissait la loupe refroidir avant de la travailler.
Q : - Comment a-t-on su que cette pierre contenait du fer ?
R : - Ce sont les anciens qui le savaient.
Q : - Pourriez-vous nous montrer les carrires tfo l'on extrayait ce minerai?
R : - Je ne sais pas o elles se trouvent, car on ne travaille plus avec ce fer.
Q : - Avez-vous personnellement vu ces vases qui servaient fondre le minerai de
fer?
R : - Oui; j'ai dj vu un petit vase de la sorte.
Q : - Il Y en avait donc de plusieurs dimensions ?
R : - Certainement.
Q : - Les instruments de trava de ces anciens forgerons.
R : - La pince et le marteau.
210
Q : - Et l'enclume?
R : - Une grosse pierre servait d'enclume. Vous pouvez encore voir celle que
nous utilisions il n'y a pas longtemps, ct de ma forge.
Q : - Cette pierre ne se brisait-elle pas ?
R : - Non; il s'agit d'une grosse pierre trs dure. On la trouve gnralement
en brousse. Ces enclumes furent progressivement abandonnes au profit de celles
en fer, importes d'Europe.
Q : - Comment se fabriquait la pince ?
R : - On applatissait deux morceaux de fer que l'on reliait par un crou; on s'en
servait pour retirer le fer du fer.
Q : - Et le soufJlet ?
R : - On se servait d'une peau de biche ou d'antilope pour fabriquer une poche
munie de deux tiges caverneuses par lesquelles sort l'air servant animer le feu. Ce
soufflet est appel YQhQmehou. La forge est appele YQho. [Ces soufflets ayant
compltement disparu, nous avons demand et obtenu du forgeron qu'il nous en
fabrique un exemplaire. Ce qu'il fit contre une minime rtribution].
Q : - Y avait-il des spciJJlistes de la fonte, et d'autres spciJJlistes des travaux de
laforge?
R : - Comme cela tient du pass, je n'en sais rien.
Q : - La fonte tait-elle pratique ailleurs aussi ?
R : - Les gens de Notse en faisaient; le fer nous venait .... aussi de Bassari.
Q : - Comment le savez-vous ?
R : - Monsieur Kpognon me disait souvent qu'on fabriquait du fer Tado et
Bassari.
Q : - Existait-il un march entre Notse et Bassari o l'on vendait le fer?
R : - Je ne sais pas.
Q : - Yavait-il des crmonies spciJJles propres ceux quis 'occupaient de la fonte?
R : - Je n'en ai pas entendu parler.
211
Q : - Y a-t-il des crmonies et rites spciaux, propres aux forgerons?
R : - Oui. Ainsi, il est interdit par exemple: de siffler dans une forge; de sortir
un fer rougi du feu en disant: ah, si je pouvais plonger ce fer dans le corps d'un
animal 1. Celui qui enfreint ces interdits dpose les instruments et sort de la forge.
Il doit effectuer certaines crmonies (avec un poulet blanc) avant de reprendre ses
travaux dans la forge.
Q : - Pourquoi ces interdits ?
R : - La forge est considre comme un sanctuaire habit par la divinit Egu.
Une femme en priode de rgles ne doit pas y pntrer -mme aujourd'hui- sinon
ses rgles ne cessent plus. Il faudrait donc accomplir des crmonies spciales (offrir
un coq blanc, laver la victime avec infusion d'herbes spciales) avan t que l'anomalie
ne disparaisse.
Q : - Et quand on siffle dans la forge ?
R : - Le fautif ou le maitre-forgeron tombait malade. Mais cet interdit n'est
plus respect de nos jours.
Q : - Pourquoi ne doit-on pas profrer des menaces l'endroit des animaux
sauvages quand on a le fer rougi en mains ?
R : -Autrefois, les animaux se transformaient en tres humains pour venir chez
les forgerons. Ces menaces pouvaient ainsi tomber dans les oreilles d'un animal
froce, capable de vous tendre par consquent une embuscade en brousse et vous
tuer, aprs vous avoir rappel vos paroles.
Q : - Existe-t-il des crmonies au dieu de la forge ?
R : - Non.
Q : - Que fait-on l'ouverture d'une nouvelle forge?
R : - Rien de spcial. On peut cependant offrir une fte ses amis et collgues.
Q : - Y a-t-il un jour de la semaine consacr au dieu Egu ?
R : - Non. Un forgeron travaille quand il veut et se repose quand cela lui plait.
Q : - Y avait-il beaucoup de forgerons autrefois ?
R : - Je ne sais pas. En gnral, tout le monde peut devenir forgeron.
Q : - Il semble que les forgerons taient dous de pouvoirs magiques. Qu'en est-
il exactement ?
R : - Les forgerons taient craints et respects parce qu'ils taient des adeptes
du dieu Gu (Egu). Quand une personne est attaque et blesse dans la brousse par
212
un animal sauvage, c'est eux qu'on s'adresse pour ramener le bless au village. Les
gunu, les adeptes du dieu Ou, sont puissants; si un gunu vous prpare une potion
avec la main gauche, il faut s'en mfier; si vous en buvez, vous risquez de voir votre
corps s'enfler. Nous sommes porteurs aussi bien de la vie que de la mort.
Q : - Quel genre d'articles fabriquez-vous ?
R : - Houe, hache, lance, flche, poignard.
Q : - Est-il vrai que seuLr certains forgerons spcialistes fabriquaient les flches?
R : - A ma connaissance, tout forgeron pouvait en fabriquer.
Q : - Fabriquiez-vous les fusils dnomms aladja ?
R : - Non; ils ont t introduits chez nous par les Blancs. Nous nous en servons
cependant comme modle pour en fabriquer d'autres. Il s'agit d'un fusil trs lourd,
et le chasseur en campagne prend soin de se faire accompagner par un aide qui
portait le fusil. C'est avec cette arme que l'on tuait le gros gibier comme l'lphant.
Les chasseurs qui ont l'habitude de porter l'aladja marchent souvent l'paule
pench de ct cause du poids de l'arme.
Q : - Les forgerons sont-iLr respects comme de grands notables ?
R : - Oui; puisque ce sont eux qui fournissent aussi bien la houe que le coupe-
coupe et la hache.
Q : - Ce respect est-il da aux forces occultes qu'on leur attribue ou bien vient-il du
fait que ce sont eux qui fournissent les instruments de travail ?
R : - A cause du fait que ce sont eux qui procurent les instruments de travail.
Q : - Ont-w encore d'autres activits?
R : - Ils sont aussi cultivateurs.
Q : - Existe-t-il des familles uniquement spcialises dans les travaux de la forge?
R : - Oui; c'est le cas de la famille Kpognon. L'oncle maternel de Kpognon tait
forgeron. Mais n'importe qui peut devenir forgeron en se mettant en apprentissage
auprs d'un martre forgeron. C'est le ''vieux'' Kpognon qui a propag ce mtier ici
Kpl.
Q : - D'o lui venait le fer?
R : - Ille commandait d'Europe par l'intermdiaire de Sylvanus Olympio, qui
avait ouvert ici la maison de commerce Swanzy.
213
Q : - Comment se procurait-on le charbon?
R : - Les forgerons prparent leur charbon partir d'un arbre appel akak
[Erythrophleoeum suaveolens (caesalpinlceae) ]. Ce charbon est diffrent de celui
utilis pour la cuisine. On coupe les branches mortes et on met le feu. Le charbon
de ce bois ne fait pas d'tincelles en brQlant. Comme combustibles, on utilise
galement les coques des noix de palmiste.
Q : - Fabriquait-on autrefois des piges?
R : - Non; les premiers piges ont t introduits par les Blancs, nous les avions
copis par la suite.
Q : - Que fabrique le forgeron de nos jours ?
R : - Beaucoup de choses; pratiquement tous les outils en fer utiliss chez nous,
y compris ceux que les Blancs ont introduits. Mais nous ne fabriquons plus ni les
piges, ni les fusils, car maintenant c'est interdit par l'Administration.
Q : - Est-il vrai qu'autrefois les forgerons avaient le pouvoir de saisir le fer rougi
au feu avec la main et le battre sur l'enclume?
R : - Oui; je l'ai w faire par mon grand-frre Kpognon. Le forgeron dispose,
cOt de lui, un canari rempli d'une eau magique dans laquelle il plonge la main
avant de saisir le fer rougi. Mon grand-frre Kpognon a voulu m'enseigner comment
procder, mais j'ai eu peur et j'ai refus. Lui-mme a reu ce pouvoir de son oncle.
U a fait ce prodige devant moi, du vivant du ~ h e f Komedja de Notse [dcd en
1938].


L'entretien se poursuivit ensuite avec le chef du village, Kokou Moyo, 54 ans
environ; n Kpl, il a un peu frquent l'cole franaise pendant son enfance:
il tait dans sa troisime anne d'cole lorsqu'clata la guerre des palmistes [il s'agit
de l'effort de guerre exig des populations coloniales pendant la seconde guerre
mondiale].
Q : - D'o vient le nom Kpl ?
R : - C'est mon grand-pre Kossodo, venu d'Atchav, qui a fond Kpl.
Q : - Et avant Atchav ?
R : - Lors de l'exode de Notse, l'poque d'Agokoli, mes anctres sont partis
Dalia, puis Atchav et de l Kpl.
214
Q : - Pourquoi ce nom ?
R : - Mon grand-pre tait un chasseur qui se promenait beaucoup la
recherche du gibier. Il avait cr ici une halte de chasse; l'endroit tait trs empierr,
d'o le nom de Kpl [il Y a des pierres]. La preuve, c'est qu'on tombe rapidement
sur des roches dures ds que l'on se met creuser le sol.
Q : - Qui fut le premier chef?
R : - Kossodo, mon grand-pre. Peu aprs, les Adangb sont venus s'installer
prs de 1 ui. Il leur a donn du terrain (derrire les rails), o ils ont difi leur quartier
qui s'appelle Ttkop, parce que leur premier chef ici s'appelait Tt. Comme ils
devinrent plus nombreux, les Allemands, leur arrive, ont choisi le chef du village
parmi eux. Ce n'est que bien plus tard que la chefferie est revenue mon grand-
pre Egu.
Q : - Et aprs lui ?
R : - Il Y a eu : Allos, Monyo, Yao, Vokouyibo, et enfin moi-mme.
Chasse
Q : - Les instruments de chasse ?
R : - Fusil et coupe-coupe.
Q : - Qu'employait-on avant l'introduction du fusil ?
R : - Les flches.
Q : - Les animaux chasss ?
R : - Singe, crocodile, lphant, buffle, antilope, panthre etc. Les chasseurs
utilisent souvent des pouvoirs occultes pour chasser le gros gibier (panthre).
Q : - Pratiquez-vous toujours la chasse vous-mme?
R : - Oui.
Q : - Utilisez-vous des piges?
R : - L'usage des piges est interdit.
Q : - De quel genre de fusil vous servez-vous ?
R : - Des fusils locaux, fabriqus par nous-mmes, et des fusils imports.
215
Q : - Qut:l genre de fusils fabriquez-vous ?
R : - Il yen a deux sortes: le tchakawin et le k a v i s s ~ , tous deux munis de silex
qui produit l'tincelle enflammant la poudre.
Q : - Utilisez-vous des chiens pour chasser?
R : - Oui.
Q : - Combien ?
R : - Cela dpend de chaque chasseur; on emmne le nombre de chiens que
l'on juge ncessaire.
Q : - A quelles priodes de l'anne chasse-t-on ?
R : - Il n'y a pas de priode fixe pour les grands chasseurs. Ils y vont n'importe
quand, et leur absence peut durer huit jours, sinon plus; ils se font accompagner
d'un ou deux apprentis chasseurs. Quand on tue un gros gibier, le buffle par
exemple, il y a des crmonies spciales faire, sinon le chasseur devient fou.
Q : - En quoi consistent ces crmonies ?
R : - Prenons le cas d'un chasseur qui tue un buffle. Il coupe la queue de l'animal,
la met dans sa besace et rentre dare-dare au village annoncer la nouvelle. Accom-
pagn d'un cortge parmi lequel se trouve au moins un autre chasseur ayant dj
tu un buffle, il se rend sur le lieu o gtt le gibier. Le gibier est ramen triompha-
lement au village. A l'ore du village, les femmes et les enfants viennent grossir le
cortge. Le chasseur est port sur le cou et dpos sur le toit de sa case, d'o il est
ensuite descendu, et on l'assied sur les cornes du bume qu'il a tu. Le chasseur ayant
dj tu un buffle conduit la crmonie. Il prend de l'eau dans une calebasse au-
dessus de la tte de l'heureux chasseur et lui donne cette eau boire. Avant cette
crmonie, ds la mise mort de l'animal le chasseur ne devait prendre aucune
boisson. Toute cette crmonie s'accompagne de chansons de circonstance. Huit
jours plus tard, une grande fte runit tous les grands chasseurs, suivie d'une sance
de tirs au fusil.
Q : - On dit qu'autrefois ce sont les chasseurs qui conduisaient les migrations.
Pourquoi avaient-ils ce privilge ?
R : - C'est cause des forces occultes dont ils disposaient. Ces forces leur
permettaient de djouer les terribles dangers de la chasse et de la fort. On n'allait
pas la chasse sans ces forces, qui sont comme des gnies protecteurs:
216
Q : - Existe-t-iJ des clans ou des familles spcialistes de la chasse ?
R : - Il ya certes des familles spcialises dans la chasse, mais la chasse n'est
pas une activit rserve uniquement certaines personnes. Tout le monde peut
chasser, condition videmment d'avoir appris le faire. Je suis moi-mme
descendant d'une famille de grands chasseurs. Mes anctres taient des chasseurs
d'lphants; un de mes oncles, appel Yavihu,a tu256buffles; ila dfi tout Notse,
mais aucun chasseur n'a pu relever son dfi.
Q : - En quoi consistait ce dfi ?
R : - On met de l'eau dans des calebasses, chaque calebasse reprsentant un
animal tu. Pour relever le dfi, il faut venir boire l'eau des calebasses.
Q : - Quand Yavihu est-il mort ?
R : - Du temps des Franais.
Cueillette
Q : - Pratiquait-on la cueillette Kpl ?
R : - Oui. Les chasseurs en campagne se nourissent de yo (le karit). Contre
la soif, ils cueillaient des fruits, en particulier le gnmitrui.
Q : Consommez-vous le miel?
R : - Oui. Pour le recueillir, on va de nuit abattre l'arbre dans lequel se trouve
la ruche et on chasse les abeilles l'aide de torches enflammes. Le miel est ensuite
mis en bouteilles et vendu.
Q : - Consommez-vous des vers? Si o u ~ lesquels ?
R : - On consomme les larves de hanneton [atran] qu'on trouve dans les
palmiers, surtout quand les arbres sont abattus. Ces larves sont blanches, parfois
tirant sur le rouge (quand ils vieillissent).
Q : - Les consommez-vous encore de nos jours ?
R : - Oui.
Q : - Consommez-vous des insectes?
R : - Certaines espces seulement, les cigales [atakloe) par exemple, mais pas
les sauterelles.
217
Q : - Et les escargots ?
R : - Oui, on les trouve en priode de pluies.
Q : - Les chasseurs exercent-ils d'autres activits?
R : - Oui; Moi-mme, je suis la fois forgeron, chasseur et cultivateur.
Q : - Vous servez-vous toujours des forces occultes pour chasser?
R : - Plus tellement puisque le gros gibier a disparu.
Q : - Comment prpare-t-on le vin de palme ?
R : - Il faut abattre l'arbre avant de le faire.
Q : - Y a-t-il des spcialistes pour ce travail ?
R : - Non; tout le monde peut le faire.
Q : - Consommez-vous les fruits du rnier (ago) ?
R : - Oui; cette habitude nous est venue d'Atakpam.
Q : - Comment se prpare le savon (akoto) ?
R : - On prend la cendre du bois de l'arbre appel gadja [Acacia ataxacantha
(Mimosaceae), qu'on fait cuire dans l'eau pour obtenir le savon.
Q : - Comment s 'habillaient nos anctres ?
R : - A l'aide de bouts de bois, on tapait sur le tronc de l'iroko (logo) ; l'corce
se ramollit, cette corce servait de toile appele etse; on en faisait des couvertures
ou des habits.
Q : - Comment gurissait-on les malades?
R : - Il Y a des herbes spciales dont se servaient les gurisseurs pour gurir
chaque maladie. [Notre informateur n'tant pas un gurisseur n'a pas pu ou voulu
nous donner de plus amples informations sur ces activits).
218
ENQUETE SUR lA POTERIE AU QUARTIER TEGBE
Les informations ont t recueillies auprs de plusieurs personnes.
Groupe de chercheurs Mesdames: Natadjou, Luthi, Hodson
Ueu Tgb, Notse
Date 14 janvier 1981
Q : - Depuis quand fait-on la poterie dans ce quartier?
R : - Depuis des temps trs anciens.
Q : - Y a-t-il diffrentes sortes de poterie ?
R : - Oui.
Q : - Fabriquait-on des genres de pots qui ne se font plus de nos jours?
R : - Oui; mais nous ne pouvons plus les fabriquer.
Q : - Pouvez-vous nous montrer des spcimen de ces pots ?
R : - Oui. [Elle nous prsente deux jarres trs paisses qui dateraient, selon
ses estimations, de sept gnrations].
Q : - Quel sexe s'occupe de cette activit ? Pourquoi ?
R : - Les femmes s'en occupent; les hommes vont aux champs.
Q : - Fabriquez-vous d'autres objets en argile?
R : - Quoi par exemple?
Q : - Des objets artistiques: masques, chiens, chats, etc., pour omer les salons ?
R : - Oui; mais nos anctres n'en fabriquaient pas. Cela date seulement de
maintenant.
Q : - Y a-t-il d'autres quartiers spcialiss dans la poterie ?
R : - Les femmes du quartier d'Adim en font aussi un peu. Mais ce sont les
femmes de notre quartier qui en sont les vraies spcialistes. On peut cependant etre
de Tgb sans connatre l'art de la poterie.
Q : - Eriste-t-il des gens qui ne sont pas de Notse et qui font de la poterie ?
R : - Pas Notse.
Q : - Y a-t-il de la poterie trangre Notse ?
R : - Il nous arrive ici des pots fabriqus Tsvi. Les gens de Tov, du ct
de Kpalim, en fabriquent, mais ne les vendent pas ici.
219
Q : - O v e ~ - v o u s vos pots ?
R : - Au march de Notse
Q : - Hormis le march de Notse, o allez-vous vendre votre poterie ?
R : - Nulle part. Les gens viennent d'ailleurs nous en acheter, mais nous n'allons
pas vendre ailleurs.
Q : - Eclu:uageait-on les pots contre d'autres marchandises?
R : - Oui ; cela se faisait.
Q : - Faites-vous des dessins sur vos pots ?
R : - Non.
Q : - O prenez-vous l'argile ?
R : - A ct.
Q : - Y a-t-il des rites ou clrlmonres spciales lies la poterie ?
R : - Oui; on en faisait autrefois, mais plus de nos jours. On prparait du haricot
que l'on dposait dans le trou o l'on allait chercher l'argile. Une femme en
menstruation n'a pas le droit d'aller chercher l'argile. On ne respecte plus ces rgles
de nos jours.
Q : - Quels sont vos instruments de travail ?
R : - Des pierres (pour polir les .. pots, les rendre lisses et les dresser), des pis
de mais grens, des feuilles d'un certain arbre pour faire les rebords, des hAtons
pour ptrir l'argile et dresser les pots.
Q : - Quelle difflrence y a-t-il entre lu anciens pots et ceux d'aujourd'hui?
R : - Les anciens pots taient plus pais et plus rsistants.
Q : - Pourquoi ces diffbences ?
R : - C'est la conjoncture conomique qui nous y oblige. Il faut faire vite et
vendre pour nourrir les enfants. Or les jarres paisses ne schent pas vite, pour tre
vite faites et vite vendues.
Q : - QueUes sont les techniques de coloration ?
R : - La coloration noire est obtenue en utilisant des feuilles fratches (teck, etc.)
au moment de la cuisson. Quant la coloration rouge, on l'obtient tout naturel-
lement, car l'argile roussit la cuisson.
220
ENQUETE SUR L'ARTISANAT A NOTSE (Tissage)
Les informations ont t fournies par plusieurs tisserands.
Chercheurs Mesdames Natadjou, Luthi, Hodson
Lieu Alinu, Notse
Date 12 janvier 1981
Q : - Le filage de coton date-t-il de l'poque prcoloniale ou coloniale?
R : - C'est de l'poque prcoloniale.
Q : - Qui a introduit la culture du coton ?
R : - Les Blancs; mais il faut remarquer qu'il y avait un genre de coton des Noirs
aujourd'hui appel coton-Mono. Mais localement, on l'appelle ew-deti [coton
eweJ.
Q : - Le travail de filage de coton est-il seulement rserv aux vieilles femmes ?
R : - Oui; il est rserv aux ''vieilles'' qui ne peuvent plus se rendre aux champs.
Q : - Les jeunes filles ne peuvent-elles pas apprendre ce travail ?
R : - Oui; elles l'ont appris et peuvent le faire; mais elles font autre chose.
Q : - L'apprentissage du mtier de tisserand ncessite-t-il des crmonies particu-
lires ?
R : - Non; cela s'apprend, comme tout mtier.
Q : - Ces pagnes ainsi tisss, o sont-ils vendus ?
R : - Ils sont vendus partout.
Q : - Quelles sont les diffrentes couleurs utilises pour la teinture ?
R : - C'est la couleur bleue et ses drives qui sont souvent utilises.
Q : - Comment obtient-on les fils de diffrentes couleurs ?
R : - Le fil est directement tremp dans l'indigo (Ama ~
Q : - Comment obtient-on ces couleurs ?
R : - C'est partir de l'indigo que nous les crons.
221
Q : - Comment obtenez-vous les couleurs voulues?
R : - A partir de certaines herbes sches brtlles, on obtient une cendre qui est
ensuite tamise pour la rendre fine. Le prparateur verse de l'eau et du sel sur
cette cendre. Le produit ainsi obtenu est distill; on y ajoute ensuite de l'indigo et
de l'amaldotiki. La puret de la couleur obtenue est teste quatre jours plus tard
l'aide d'un bout de bton blanc ou en plongeant le doigt dans le mlange; la
couleur se dessinera sur l'ongle. Les fils de coton sont alors plongs dans le liquide.
Ces fils, une fois la bonne couleur obtenue, sont ensuite schs au soleil, puis lavs
avant utilisation.
Q : - Mais si on ne veut pas que la couleur soit noire pure ?
R : - Pour cela, on utilise du blue qu'on vend au march.
Q : - Ces pagnes se dteignent-ils ?
R : - Non; jamais.
Q : - Il Y a-t-il beaucoup de tisserands d Notse ?
R : - Il Y a beaucoup de tisserands.
Q : - Quels sont les quartiers o se pratique ce mtier ?
R : - On tisse dans tous les quartiers.
Q : - Ny avait-il pas de quartier spcialis dans le tissage ?
R : - Non; pas de quartier spcialis.
Q : - Avez-vous d'autres travaux en dehors du tissage?
R : - Nous cultivons la terre, vendons au march, mme dans un march autre
que celui de Notse.
222
HISTOIRE D ~ EWE-AGOME, VERSION DE KPALIME
Informateurs :
Chercheur
lieu
Date
- Chef Apetor II de Kpalim
- Son secrtaire
N. L. Gayibor
Kpalim
Samedi 10 novembre 1973
Le chef Apetor II a t couronn en 1933 et rgne depuis 40 ans. N en 1883,
il est g de 90 ans. C'est un vieillard alerte qui n'a pas l'air de porter son ge.
Q : - Quelle est forigine des Agome ?
R : - Les Ewe rsidrent Ayo, puis Notse. Ils avaient habit aussi Tado.
A Notse, leur roi Agokoli fit entourer la ville de murailles. Mais Agokoli devint
mchant et fit beaucoup souffrir les habitants. Il leur fit ptrir de la boue dans
laquelle il avait fait mettre des tessons de bouteilles. Les gens se blessrent et mme
moururent; ils dcidrent de quitter Notse. Ils dirent alors aux femmes de jeter les
eaux de lessive sur les murs - qui taient trs pais - jusqu'au jour o un pan du mur
se dtacha; ils se dispersrent alors. Ils partirent ensemble quartier par quartier,
comme ils avaient rsid dans la ville. Sur le chemin de l'exode, ils firent plusieurs
haltes, la recherche d'un bon endroit o ils pourraient s'installer. Ils taient
conduits.par les chasseurs parce que seuls ces derniers pouvaient s'opposer, affron-
ter les animaux sauvages qui pullulaient dans les forts qu'ils devaient traverser.
Les Agome, Notse, taient appels dj Agome. Ils vinrent dans cette
rgion-ci o ils fondrent cinq villages (gbota) ; Agome-Kpalim, Agome-Kou-
sountou, Agome-Tomegbe, Agome-Kpodzi, Agome-Eyo. A leur arrive dans la
rgion, ils rsidrent d'abord Agome-Fedo, sur les collines situes aux environs
de KJouto, en direction d'Agome-Tomegbe. Aprs quelque temps, ils se dispers-
rent pour fonder les cinq gbota. Ceux d' Agome-Tomegb allrent au-del du cours
d'eau, Tomegbe ; puis Eyo, Kousountou, Kpodzi (d'abord sur les hauteurs en
direction d'Atakpam, puis ils descendirent dans la plaine) furent fonds. Les
Kpalim vinrent s'installer la croise des chemins, au carrefour de Kpalim.
Q : - Les premiers quartiers de la ville.
R : - Dome, Djigbe, Anyigbe, Avehui (proche de la fort). Maintenant les
quartiers sont au nombre de dix-sept.
223
Q : - Quel est le nom de conducteur de la migration?
R : - L'anctre qui a conduit les Agome depuis Notse s'appelait Asamani. C'est
lui qui s'installa Agome-Fedo IAfedo : le lieu de rsidence].
Q : - Dans quel quartier avaient rsid les Agome Notse ?
R : - Je ne sais pas.
Q : - Quels sont ceux qui ont habit Notse ?
R du secrtaire: - Les Ewe, les Blu, les Accra, etc.
R du chef : - Seuls les Ewe ont vcu Notse.
Q : - Y a-t-il eu des contacts avec les peuples voisins ?
R : - Il n'y a eu pas de contact avec Agbome. Mais il y avait eu des guerres avec
les Ashanti qui vinrent ici, avec les Yokel. Je ne sais plus sous quel roi il y a eu
ces contacts.
Q : - De quels soins taient entours les chefs ?
R : - Le chef ne meurt pas, eyi de amatsime : il n'est plus l. A Kpalim mme,
il n'y a eu que six rois jusqu'ici [notre informateur n'a pu nous donner que quatre
noms]: Kpeku, Akpatsa, Apeto 1er, Grgoire Nsugan Apeto II.
Asamani, l'anctre, tait chasseur et chef de guerre, mais il n'tait pas chef.
C'est Akpatsa qui vint fonder Kpalim, mais Kpeku qui fut le premier chef.
A sa mort, Akpatsa le remplaa. C'est donc sous le rgne d'Akpatsa que vinrent les
Allemands. Kpalim fut le dernier village fond par les Agome. Ils rsidrent trs
longtemps Agome-Fedo avant de descendre ici.
A la mort du chef, on prend toujours un rgent pour trois ans. Les chefs sont
choisis dans la famille royale. La chefferie est hrditaire quant la dynastie, mais
lective quant l'individu. Quand le chef meurt, on ne le dvoile pas au peuple.
Autrefois le chef n'tait pas visible tout le monde. Ses conseillers - Asafo,
Nyonufia [femme chef] - servaient d'intermdiaires. On avait peur des ennemis et
des dtracteurs, car ils pouvaient venir tuer le roi et emporter sa tte comme tro-
phe. Le roi mort est enterr de nuit et personne, pas mme ses fils, ne savent jamais
o il est enterr. Les sanfo ou safo sont les guerriers du trne qui assistent le roi
pour maintenir l'ordre, faire la guerre, etc.
Q : - Que reprsente le sige des ?
Le sige des anctres (togbezikp) ne sort pas frquemment, sauf au Teduzan
[fte des ignames]. Peu de personnes ont accs prs de lui. le dieu de la ville.
C'est le vritable roi de la ville.
224
Q : - Quelle signification r e v ~ t le Teduzan ?
R : - La grande fte Teduzan ou Djawuwu, qui a lieu au mois de septembre,
est clbre maintenant l'occasion d'Agbogbozan Notse. Avant le Teduzan, per-
. sonne ne devait goOter la nouvelle rcolte. A la date choisie, l'igname bouillie est
malaxe avec de l'huile de palme et offerte en premier lieu aux mnes des anctres,
en les remerciant d'avoir bien voulu garder leurs descendants en vie, en bonne
sant, en pleine forme, et en souhaitant que la nouvelle anne soit aussi bonne
pour qu'on puisse se retrouver encore l'an prochain, la mme occasion. Ensuite
le prtre officiant l'offre aux assistants.
Q : - Pourquoi faut-il attendre le Teduzan avant de goater au fruit de la nouvelle
rcolte? .
R : - C'est un tabou. Certains, qui ne respectent pas ce tabou, peuvent tomber
malades.
Q : - Les activits conomiques.
R : - Les blematowo [les anctres] taient plus unis que nous. Pendant la
priode des grands travaux des champs, ils travaillaient ensemble sur les champs
de chaque famille, tour de rle, pour activer les travaux en juin ou juillet. Aprs
ces travaux des champs, chaque paysan se transformait en tisserand, en chasseur ou
en marchand, etc. Les cultures sont l'igname, l'arachide, le haricot; ceux qui pra-
tiquaient l'levage cultivaient le manioc, dont se nourrissaient les animaux.
Q : - A l'aide de quels outils travaillait-on?
R : - Ils fabriquaient des outils en fer. Le fer leur parvenait du nord et des
Akpafu.
Q : - Comment faisait-on du feu ?
R : - Technique du feu: On obtenait du feu en frottant deux pierres de silex
l'une contre l'autre. Les chasseurs avaient des armes feu (atsonubo). Ces armes
feu, venues de la cte, taient changes contre les esclaves. Puis les forgerons
les ont dmontes et en ont fabriques eux-mmes aprs ces modles. Ils fabri-
quaient aussi la poudre de composition indigne, trs dangereuse (herbe calcine,
charbon, etc). La composition en est tenue secrte, car on la fabrique encore de nos
jours, quoique cette pratique soit interdite par l'Administration. Les chasseurs
n'avaient pas de flches. Ils avaient des piges et des trappes pour capturer les btes.
Les commerants de la cte changeaient l'huile de palme contre le sel, le poisson
ou les boissons. A l'poque, le palmier, l'tat sauvage, n'tait pas cultiv. Ce sont
les oiseaux qui parpillaient ses fruits dans la fort et ils repoussaient tout seuls.
225
Q : - Comment prpare-t-on fhue de palme?
R : - t...es amandes sont bouillies, puis piles dans un mortier et malaxes la
main. l../hqHe surnage alors en couches paisses graisseuses. Cette graisse est
recueilUe, IWis rechauffe pour donner de l'huile.
Q : - Et fhue de palmiste ?
R : - O ~ enlve l'corce et on recueille le palmiste qui est torrfi, puis pil et
rechauff nouveau; on obtient ainsi l'huile de palmiste.
Q : - Quelles taient les techniques de tissage ?
R : - Le coton, fil par les femmes, est utilis par les tisserands pour tisser des
pagnes. Les teintures sont obtenues avec des herbes spciales suivant les couleurs
voulues. Les fils de coton sont alors teints, schs, puis tisss pour obtenir les
habits. Le costume le plus usit tait l'adewu, sorte de boubou assez large, descen-
dant aux genoux, avec des manches larges jusqu'aux coudes. Il peut tre teint de
diffren tes couleurs. Les chasseurs les tein taient en rouge vif pour trom per les btes
sauvages.
226
HISTOIRE DES EWE - KPELE, VERSION DE KPELE-GOUDEVE
Informateur:
Chercheur
Lieu
Date
Ignace Apedo, n en 1905. Originaire de Kpele-Goudeve o
il a toujours vcu. Lettr de langue anglaise.
N. L. Gayibor
Kpele-Goudeve
Dimanche Il novembre 1973
Q : - L'origine des Kpele.
R : - Nos grands pres nous ont dit venir de Ktu. Puis ils occuprent le site
de Notse o ils construisirent la ville et l'entourrent de murailles, d'o le nom de
Glim. Quelques-uns restrent Tado. Puis ils quittrent Notse cause de la
tyrannie de leur roi Agokoli. Ils partirent en trois vagues. Les Kpel atteignirent
les bords du cours d'eau Todze. De l, ils revinrent s'installer Kpel-Fedome, situ
entre les rgions de Game et Katsi. Ils repartirent et vinrent s'installer aux environs
de Tsiko et Adeta [qui n'taient pas encore fonds]. Ils appelrent ce lieu NQviv.
De Noviv, conduits par AkQdQ, ceux de Goudev vinrent crer le village.
Q : - Comment le village fut-il fond ?
R : - Avant Goudeve, ils voulurent s'installer de l'autre ct du cours d'eau
(Akpata) ; ils y enterrrent le dema [sorte d'amulette par laquelle on peut savoir
si une rgion est hospitalire ou non pour s'y installer], mais le dema ne resta pas
en terre et on en dduisit que la terre tait peu hospitalire; ils revinrent donc ici
fonder Goudeve.
Q : - Quelle est l'origine du toponyme ](pele?
R : - Les Kpele sont du mme groupe que les Kpesi. Aprs la halte au bord du
Todze, les Kpesi se sparrent des Kpele. Les Kpesi, aprs s'tre installs dans leur
actuelle rgion, firent dire aux Kpele que Ekpe si na mi : nous avons de la
nourriture en abondance, venez donc vivre prs de nous. Mais les Kpele leur auraient
rpondu: .Ekpe le miasi : nous sommes bien lotis nous aussi. De ces deux
expressions naquirent respectivement les ethnonymes Kpessi et Kpele appliqus
ces populations.
Q : - Quel furent les premiers chefs de Goudeve ?
R : - Akondo, Akpadze [qui dirigeait le village avant l'arrive des Blancs],
Blewu Kodjo, Dogbega, Agboku, Saku, Adenko, Amega Gnameku ou Agboku II,
Emmanuel Adjaho, qui fut dchu cause de ses activits politiques (nationaliste)
et remplac par Christophe Agboku. Aprs l'Indpendance, Adjaho revint sur le
227
trOne et c'est lui qui rgne ~ o u j o u n . Autrefois, il n'y avait que de grands notables
dulzi kpola,. ; ce n'est qu'avec l'arrive des Blancs que l'on a commenc nommer
des chefs.
Q : - Citez-nous les vlages ](pele.
R : -Les villages Kpele, de Ooudeve ven Kpalime sont: Dougba, Oovie, Konda,
Adeta-Kpeti, Adeta-Wetsi, Adeta-Akodome, Tsiko [qui n'est pas au bord de la
route], Atime, Tutu [pas au bord de la route], Beme.
De Ooudeve ven Atakpam : Hlovie, Kpovie, Kayi, DafQ, Djanyife, Tsavie,
Anu, Dzogbefeme Obato, Dzogbefeme Evelia, Aveho, Goudeve-Aveho, Agave,
Agote, Ooudeve-Agote, Agote, Agbagno, Ehe. Tous ces villages sont fonds par
les Kpele. C'est pour cela qu'on dit Kpele-Ooudeve, Kpele-Tsiko, Kpele-Agave
etc. ..
A Notse, toutes les populations avaient pour seul et unique nom Ewe. Ce
ne sera que plus tard, aprs l'exode et l'installation de chaque groupe dans telle ou
telle rgion, que naquirent les nouveaux ethnonymes : B, Anlo, Kpele, Agome,
Ouatchi, etc.
228
mSTOIRE DES EWE WATCHI, VERSION DE VOGAN
Informateur:
Chercheur
Yeu
Date
le chef Kalip II de Vogan
N. L. Gayibor
du chef Vogan
Dimanche 25 novembre 1973
Il est n vers 1911, frquenta l'cole primaire franaise, mais n'obtint aucun
diplme. Il fut plac auprs d'un commissaire de la SQret, Monsieur Adolphe
Rhart, un Alsacien, en 1932. Aprs un an et demi deux ans, il fut rappel par
son pre pour l'aider dans ses fonctions de chef de canton. A partir de 1933, il devint
secrtaire particulier de son pre jusqu'en 1938. Il a t mis l'preuve par son pre
qui, satisfait, se fit remplacer par lui. Son pre ne mourut que 13 ans plus tard, en
1951. ActueUement Kalipe II est chef suprieur de Vogan et de l'Union
nationale des chefs traditionnels du Togo. Il fut lu ce poste Dapaong, le 19
dcembre 1972. Kalipe II a visit trois fois la France. Il y a t pour la premire fois
en 1957, en qualit de dlgu de la France d'outre-mer, pour assister aux ftes du
14 juillet. Puis il y est rest un peu pour visiter l'Europe. Il a t reu en audience
prive par le pape Pie XII. Il Y a t une seconde fois en tant qu'administrateur de
la fculerie de Ganav [conseil d'administration]. Puis il a encore t en 1965.
Q : - QueUe est l'origine des Vo ?
R : - Les Vo viennent de Notse. Il y a eu exode cause de la tyrannie d'Agokoli.
De Notse, ils crrent plusieurs centres avant d'atteindre la rgion de Vogan. Ces
centres furent par ceux qui ne pouvaient plus continuer.
De Notse, nous passames par Agbelouv puis Vogan. L'exode fut conduit
par AssionbQ, Atta, Agbo, Drake, Dengble, Ahlonko, Dado, Pedo. Ils s'installrent
d'abord Apedome ["ancien lieu"] situ environ 1,5 km de Vogan.
La cause de leurdpartd'Apedome: les Ewe durent subir pendant longtemps
les guerres avec les clans voisins qui vivaient sur la cte. Les bandes d'Agovi, de
HetcheUi venaient razzier les femmes des fuyards quand celles-ci aUaient chercher
de l'eau la. rivire (la rivire se trouvait en bas ; il faut marcher environ 1,5 km
pour aUer chercher l'eau) ; c'est pourquoi elles taient enleves par les Les
gens d'Apedome ont dcid de s'installer au bord de la rivire, pour pouvoir
secourir plus facilement leurs femmes. Au cours d'une opration de razzia, ils
intervinrent et dboutrent les pillards, tel point que l'on se dit: Adjoa digo =
"le larcin a cess"; d'o le nom du premier quartier: Adjodigo, qui a donn Adjrigo,
le quartier du chef.
229
Les quaniers de Vogan sont: Wozepekome, Adukome, Amouidji, Keta-
kome(deKeta),Amouidji-Pedakom[peuplparlesPeda],Bame,Assiko,Agbope
fond par Agbo, Atape, Tsokpe, Sagada. Atape fut fond par Akotsui Ata, frre
consanguin d'Assionbo et de Sosowu. Akotsui Ata viola la femme de son frre
Sosowu ;. ce qui entraina une querelle violente entre les deux frres. Ata dut aban-
donner ses frres pour aller fonder le quanier Atape, environ 300 m du domicile
royal actuel.
Q : - Quels sont les villages fonds il partir de Vogan ?
R : - Vo-Kutime, Vo-Alive, Vo-Am, Dabu-Vogan, Afowime, Amenyran,
MQme, Vo-Tokpli, Wogba, Sevagan, Hahotoe, etc, tous des fermes de cultures qui
se sont par la suite tendues.
Q : - Comment le village tait-il administr ?
R : - Autrefois, il n'y avait pas de chefs, mais des dumemeganwo [les grands
notables] qui se rassemblaient pour discuter des de la communaut.
Q : - Citez-nous les noms des hauts personnages de 1 'histoire des Vo.
R : - Assionbo qui a conduit la migration. Mais il n'eut pas d'enfants. Amegbo:
fils adoptif d'Assionbo, dont le pre serait originaire de Vokutim. Puis se succ-
drent beaucoup de chefs. Kalipe Paul 1er: il fut intronis en 1890, et est mort en
1951. Arrire-neveu d'Assionbo et descendant direct de Sosowu, grand frre
d'Assionbo. Jacob Kalipe II : chef depuis le 23 avril 1938. Kalipe 1er a eu une
quarantaine d'enfants. Se sentant viux, il se fit remplacer par son fils qui devint
chef sous le titre deKalipe II.
230
HISTOIRE DES EWE - WATCHI, VERSION DE TABUGBO
Informateur :
Chercheur
Lieu
Date
le chef du village, Ametondji, entour de ses conseillers
N. L Gayibor
Rsidence du chef Tabligbo
Dimanche 4 novembre 1973
Nos anctres furent contraints par la guerre venir s'installer Notse. Le
roi Agokoli fit entourer la ville de murailles. Il tait mchant et faisait tuer les gens.
Un jour il eut l'ide de mettre nos anctres mort. Il fit mlanger des tessons de
bouteille crass l'argile et leur ordonna de la ptrir. Nos anctres surent qu'on
allait les mettre mort. La date mme de l'excution tait dj flXe. Il fut alors
dcid de jeter les eaux uses, y compris les urines, contre les murailles pour les
ramollir et on essaya de les percer avec des haches ou des coupe-coupe. A la fin,
les murailles cdrent et ils s'enfuirent.
Notre anctre, qui conduisit les Watchi jusqu'ici, s'appelait Ah. Il vint
s'installer Kpowla. Cette localit s'appelle aujourd'hui Ahp-Kpowla. Il eut des
enfants qui, leur tour, iront fonder les localits d'Ahp-Sva, Ahp-Atiko,
Ahp-Akposso, dit encore Kpdom, Ahp-Dedjikem appel
encore Hekpo. Les fils d'Ah se dispersrent cause des querelles incessantes
entre eux Ahp-Kpowla. Ils donnrent le nom de Kpowla la premire localit
parce qu'ils se considraient comme les fils de panthre enferms dans des
murailles; ils se virent dsormais, aprs l'exode de Notse, laisss eux-mmes au
grand air, sans aucun frein leur libert d'o Kp-Wla. Celui qui partit Seva dit
aux autres: <<je m'en vais et l o je serai maintenant, si quelqu'un en entend parler,
qu'il vienne chez moi volontiers: Se-Va. Akpodom dit Apedome fut fond auprs
d'un kpeti (borne kilomtrique). Son fondateur aurait dit: <<je m'installe sous ce
kpeti;d'o le nomAkpa-Kpeti-Dom,ditAkpodome;cefurentles Blan csquitrans-
formrent ce toponyme en Apedome. Un autre alla fonder Bgb. Son fondateur
installa son champ de paille dans une brousse: B-gbl, qui a donn Begb. D'autres
fondrent Dedikeme et Hekpoe.
Mais les habitants d'Ahp-Kpokli taient dans la rgion avant l'arrive de
nos anctres conduits par Ah. Pour s'assurer si l'endroit tait habit ou non, on
fit monter quelqu'un sur un arbre pour voir si aucune fume ne signalait une
prsence humaine dans la rgion. La personne vit une colonne de fume s'levant
dans le ciel. On envoya alors des messagers s'assurer si le lieu tait effectivement
231
habit. Mais au lieu d'aborder ces gens, les messagers s'en retournrent ds qu'ils
les eurent vus. Ces derniers taient inquiets, car ils taient tout le temps importuns
par des ennemis. Il firent suivre les messagers pour s'assurer de leurs intentions.
A leur grand soulagement, ils virent que ces gens taient en train de construire des
cases ; ils n'taient donc pas venus avec des intentions belliqueuses. Soulag par
cette nouvelle, leur chef aurait dit: la menace qui pesait sur nous s'est envole: kpogli
le miadji ; d'o K p o - g l ~ qui donnera Ahp-Kpokli. Couv et Gboto furent fonds
par les mmes personnes. A Notse nos anctres parlaient tous la mme langue.
Afanyan, Wogba furent aussi fonds par les mmes personnes. Ceux qui fondrent
Gboto se seraient installs dans un champ et auraient dit: nous resterons toujours
au bord de ce champ, d'o Bo-to qui devint Gboto. Mais ils n'ont pas le mme
anctre que les gens d'Ahp. Les habitants d'Afanyan se seraient installs sur une
terre boueuse; ils auraient alors fait la rflexion suivante: <<ll)'ant habit dans une
cit entoure de murailles en argile, devrions -nous encore nous installer dans la boue ?
D'o Fanyan-fanyan, qui a donn Afanyan. Nos anctres vinrent de Tado avant de
s'installer Notse.
Ce sont les habitants d'Ahp-Apedome qui fondrent Tabligbo et les autres
villages Ahp. Tabligbo fut cr par les Allemands. A leur arrive, ils se dpla-
aient surtout le long du Mono. Arrivs aux environs du Yoto, affluent du Mono,
ils entendirent parler d'Ahp par les habitants de Zafi.
Voici comment les Allemands furent amens faire la connaissance des gens
d'Ahp. Un habitant d'Ahp alla Zafi acheter un porc; l'animal qu'il choisit
tait malade. Le vendeur le lui fit bien remarquer, mais il l'emporta tout de mme.
Peu de jours aprs, le porc mourut. Fch, l'acheteur retourna Zafi avec l'animal
mort et le remit au vendeur malgr les protestations de ce dernier qui lui fit bien
remarquer qu'il l'avait mis en garde en lui rvlant l'tat de l'animal avant l'achat.
Mais l'autre ne voulut rien entendre et on en vint aux mains. Les habitants d'Ahp
avaient le sang chaud et savaient bien manier la machette. Comme c'tait un jour
de march, la bagarre se gnralisa et les gens d'Ahp firent un grand carnage dans
les rangs des habitants de Zafi, qu'ils blessrent srieusement avec leurs machettes.
Sur ces entrefaits, des Allemands en mission dans la rgion envoyrent des mes-
sagers Ahp dire aux habitants qu'ils reviendraient dans huit jours juger cette
affaire.
Dossou, fils d'Ahe, rgnait alors Kpowla. A l'arrive des Allemands, ses
Tchami [conseillers] et lui ne voulurent pas accepter leur arbitrage, car ils ne leur
reconnaissaient aucune autorit sur le pays. Les Allemands repartirent, mais
promirent de revenir pour leur riposte: ce fut la fondation de Tabligbo.
232
En ce temps, non loin d'ici, notre anctre Makou, pre de Konyon et
Aziabou, vivait dans une ferme appele Konyonkop 500 m de Tabligbo. Makou
tait venu de Notse au cours de l'exode. Beaucoup de gens, aprs Ahp, allrent
fonder des fermes un peu partout dans la rgion; tel fut le cas de Konyonkop. Les
Allemands, voulant fonder Tabligbo, obligrent les gens venir habiter l'endroit
choisi. Mais Ameg Konyon ne voulut rien entendre. Pour l'obliger cder, les
Allemands mirent le feu aux maisons de la ferme. Ce fut ainsi qu'il cda ; ses enfants
et lui vinrent s'installer Tabligbo. Comme ils taient de bons fermiers, les Alle-
mands s'adressaient toujours eux pour leurs besoins en produits vivriers: oeufs,
crales, etc. Jusque-l, tous les villages d'Ahp avaient un seul chef rsidant
Kpowla; au cours de cette priode, ce chef tait Bossou. Voulant mettre un chef
TabligOO, les Allemands allrent voir Bossou et lui demandrent de rassembler
toute la population. Leur choix s'tant port sur Aziabou, celui-ci, dj conseiller
de Bossou, fut accept par tous. Aprs Aziabou, son fils Viagbo occupa le trne.
Q : - Quelle est l'origine du toponyme Tabligbo ?
R : - Nos anctres avaient le sang chaud et ne ddaignaient pas la bagarre; ils
attaquaient souvent les gens allant au march, leur ravissaient leurs produits et
mme souvent les tuaient. Lorsque le march fut transfr TabligOO par les
Allemands, les habitants de OOOto auraient dit les natifs de ce pays ne sont pas com-
modes. Si vous allez ce march vous risquez de voir vos ttes rouler par terre :
Tabligbo.
Q : - Parlez-nous de la chefferie Tabligbo
R : - Aprs Viagbo, rgna Fiadendji ; aprs lui, Ametondji.11 y a eu quatre chefs
depuis la fondation de la ville. Le chef actuel est le frre du prcdent chef et fils
de ViagOO; il rgne depuis le 19 septembre 1971. La succession est hrditaire, de
pre en fils. S'il n'y a pas d'hritier mle, mme une femme peut tre couronne.
Il n'y a pas de limite pour le rgne. Si le chef est devenu trop vieux pour s'occuper
des affaires du pays, on peut lui adjoindre un autre. Mais il ne sera pas couronn
tant que le prcdent chef n'est pas mort. Mais, dans le rgime actuel, si le chef est
emprisonn par l'Administration pour faute grave, il est destitu. Autrement, il n'y
avait pas de destitution; les chefs avaient des conseillers. Environ six mois aprs
la mort du chef on intronise un autre chef. Il n'y a pas de rgence. De nos jours,
les chefs sont soumis l'Administration. Pour gouverner, le chef a des tchami dans
chaque quartier. Il avait mme un awaga [chef de guerre] qui est responsable de
la police. Il ne peut prendre aucune dcision sans l'avis de ses conseillers. S'il agit
mal, on dit jio gblldou : "le chef a dtruit la communaut".
233
Q : - Y-a-t-il eu des contacts avec les peuples voisins ?
R : - Il n'y a pas eu de contact avec les autres groupes de la rgion. La langue
watchi est le mme que celle de Notse. Aklakou fut fond par Assiongbon Dandjin,
en guerre au Dahomey. Arriv Aklakou, il aurait remis son pe dans sa gaine
et aurait dit : la guerre est finie: Akla yi Akoume: Aklakou. Jusqu' nos jours,
Aklakou, il ya un quartier appel Fonkom o les gens parlent fon et portent
des noms fon.
Q : - Quelles sont les activits conomiques des Ah ?
K : - Les Ah sont agriculteurs, ils cultivent l'igname, le mas, la banane, l'ara-
l:hidc, l'haricot, l'ananas [anazi en watchi]. Il y avait des marchs d'esclaves [amesi]
aliments par les rapts ainsi que par les malfaiteurs que l'on enfermait. Les
esclaves taient cords. Parmi les esclaves achets, les femmes taient souvent
destines au mariage et les hommes aux travaux des champs. Avec le temps, ces
esclaves taient intgrs dans la famille. O ~ les adoptait entirement et personne
ne vous rvlera leur origine. Les tractations ne se faisaient pas au march mais
ailleurs, l'insu des esclaves. Le client et le vendeur s'entendaient sur la valeur,
et le client venait uniquement prendre livraison. Autre forme de semi-
esclavage: l'awoba, mise en gage, soit contre argent et remboursement en argent,
soit remboursement en travail pendant un certain temps fIX. Aprs le dlai ou le
paiement, la personne mise en gage est libre et repart chez elle.
Instruments de travail dans les champs : on utilisait une sorte de houe
appele kadra, [fer recourb qui sert labourer la terre], fabrique par des
forgerons locaux. Pour la chasse, ils utilisaient d'es arcs, des flches, des sagaies et
des piges avec lesquels ils attrapaient toute sorte de gibier, y compris les lphants,
les buffles, les lions.
Q : - Comment les gens se vtaient-ils
R : - Ils confectionnaient des vtements avec les fils tisss par les femmes. Ce
sont surtout les gens de Zafi qui taient tisserands. Ils tissaient des toiles appelles
lokpo ou srokpovi et confectionnaient les adewu. Les femmes se couvraient de deux
pices d'toffes. On importait donc les toffes de Zafi ou on les achetait sur les
marchs .
. Q : - Quel tait le systme d'change en usage?
R : - Autrefois, le troc tait utilis pour l'change des produits. Puis, avec
l'arrive desAguda [les Portugais et, par extension, les Blancs], se gnralisa l'usage
des cauris [hokui], apports ici par les marchands guin d'Aneho qui vendaient les
produits europens.
Pour faire du feu, on utilisait du dra [corce de noix de palme sche] que
l'on faisait s'embraser avec les tincelles produites par le. frottement de deux
morceaux de silex [atchonukpe].
234
LES PAYS GUIN ET XWLA
Informateur :
Chercheur
lieu
Date
HISTOIRE DES GUIN D'ANEHO ET DE GLIDJI
Hubert Messanvi Kponton (1905 - 1981) ; instituteur
en retraite, politicien, artiste
N. L. Gayibor
Lom
septembre - dcembre 1971
septembre 1973 - juin 1974
Il Y a lieu tout d'abord de rectifier une erreur de terminologie que l'on
commet trs souvent lorsqu'on parle de guin ou mina. En vrit, le mot mina vient
du toponyme Elmina. Elmina est le nom d'une vieille cit du Ghana, plutt du
littoral du Ghana, connue nagure sous le nom d'Egoua. Elmina est un mot
portugais qui signifie la mine. La ville d'Elmina est situe l'embouchure d'un
fleuve connu sous le nom de Gbegnan. Autrefois, ce cours d'eau tait trs riche en
placers d'or et il semble que c'est cet or, qui avait enrichi un grand nombre
d'Europens et d'Arabes, qui fit donner le nom d'Elmina, ou la Mine, la cit.
Aprs 1663, date de la fondation de la vieille cit de Glidji, un natif d'Elmina, connu
sous le nom de Quam-Dessu, fonder la ville d'Anho. Le toponyme Anho,
tymologiquement parlant, est compos de deux mots: ane = ouest ou habitants
venus de l'ouest (Elmina tait situe l'ouest du site d' Anecho) ; ho = maison, case
ou habitation.
La syllabe cho, qui se trouve la fin du mot Ancho, a dform un peu
la vraie prononciation de ce toponyme, car cette syllabe avait t compose par les
Allemands. En allemand, le ch ne se prononce pas comme ch en franais, mais
comme le j en espagnol. Les Allemands ont critAncho ; mais nous prononons
aujourd'huiAnho, ce qui, au fond, n'est que la transcription phontique du topo-
nyme mina Aneho.
Nous aurions dQ normalement amorcer celle srie par les recits reccueillis Glidji. Mais la prcoce
publication de l'ouvrage du roi Agbano Il (Histoire de Petit-popo et du Royaume Guin,1934) a tari les
meilleures sources en la matire. Les informateurs renvoient donc les chercheurs cet ouvrage.
237
Pourquoi erreur de terminologie?
Les habitants d'Anho s'appellent parfois Guin, parfois Mina. En ralit
l'ethnonyme mina dsigne particulirement les habitants d'Anho venus d'Elmi-
na, c'est--dire d'Egoua. A l'heure actuelle, les vrais Mina sont les Adjigo et les
Johnson; ce sont des Fanti. Mais dans le langage courant, on dsigne sous le nom
de Mina tous les habitants de la rgion d'Anho. Maintenant que veut dire guin ?
Le mot guin sert dsigner Accra.
Il Y a quelques annes, fut organis Kumasi un congrs eucharistique au
cours duquel il fut demand aux Guin d'aller se runir dans une salle de confrences
et aux Ewe dans une autre. Les Ewe, c'est--dire les habitants de la rgion d'Anho
partis ce congrs, se considraient comme des Guin. Orle prsentateur du Ghana
comprenait par Guin les habitants d'Accra. Les congressistes venus d'Anho
taient partis se rassembler dans la salle rserve aux vrais Guin, c'est--dire les
habitants d'Accra. Mais quand on commenca s'adresser eux en langue d'Accra,
ils ne comprirent rien; ils durent alors vacuer la salle pour aller se runir avec les
Ewe.
Ainsi donc, on dsigne Anho sous le nom de Guin les habitants de la ville
dont les anctres taient venus d'Accra. Le toponyme Accra est une corruption d'un
terme ga, inkran. Inkran veut dire fourmilire; il parat que cette rgion tait trs
peuple, si peuple que les trangers, quand ils voyaient les habitants sortir de la
fort, considraient cette rgion comme une fourmilire d'o sortaient des four-
mies; on l'aurait alors dnomme Inkran et, ce terme, dform, est devenu aujour-
d'hui Accra [cf. l'ouvrage :Au pays des Ashanti]. Les princes de Glidji sont de vrais
Guin; Anho, les Atayi, les Wilson, d'Almeida, da Silveira, Tekue, Akue sont de
vrais Guin.
Anho fut fond aprs 1663 par un Fanti, Quam-Dessu. C'tait au temps du
commerce des e s c l a v e s ~ La ville a pouss en champignon, car Anho tait devenue
un grand port d'esclaves et de nombreux Guin venaient d'Accra s'installer sur le
littoral, sur la langue de terre entre la mer et la lagune. La ville a donc grandi trs
rapidement.
Pourquoi l'volution politique des Mina a-t-elle t assez rapide? Parce que
de nombreux ngriers europens, brsiliens, hollandais, danois, etc.; venaient s'ins-
taller sur le littoral, non pas pour coloniser, mais pour s'enrichir en faisant le
commerce des esclaves. Les Mina subissaient donc le contact direct de ces Euro-
pens. Ils voyaient leur faon de s'habiller, de se comporter, de raisonner, de se
238
nourrir, qu'ils leur taient suprieurs au point de du mode de vie.'Ils ont donc
prouv naturellement le besoin de se dbarrasser de la plupart de leurs coutumes,
d'apprendre mieux faire la cuisine, mieux s'habiller et d'apprendre mme des
langues europennes. Ainsi la premire langue europenne connue dans la rgion
fut le portugais, tout comme Porto-Novo o les premires coles taient portu-
gaises. Tout cela parce que les Portugais furent les premiers Europens avoir
abord sur ce li.ttoral et ils y ont laiss des traces de leur civilisation. Au temps d'un
roi d'Anho appel Ahlonko Foli, un capitaine anglais nomm Law - Capitaine de
vaisseau -tait venu demander qu'on lui procurt un jeune garon, qu'il emmnerait
en Angleterre; ce garon, une fois duqu, reviendrait s'installer sur la Cte o il
servirait d'interprte entre les ngriers anglais, la navette entre les Antilles
et la Cte du Bnin, et les commerants locaux. Ahlonko Foli ayant refus de donner
un de ses fils au capitaine Law, celui-ci alla s'adresser au roi de Glidji de l'poque,
Assiongbon Dandjin ; ce dernier non plus n'a pas voulu confier un prince de Glidji
un ngrier. Mais il avait une fille appele Tchotcho; Tchotcho avait aussi une fille
nomme Adaku qui s'tait marie un certain Late Bewu, qui se trouvait
Agokpam. Le roi de Glidji envoya une commission Late Bewu et celui-ci confia
au ngrier un de ses fils, Late Awoku.
Late Awoku passa environ 15 ans en Angleterre et revint ennobli par une
instruction assez pousse, des manires polices l'europenne qui le distinguaient
incontestablement de ses frres de race l'poque. LateAwoku revint Anho sous
le rgne d'Ahlin, Ahlonko Foli tant mort. Au lieu d'aller s'installer dans sa famille
paternelle Agokpame, Late Awoku, gagn par l'esprit insulaire des Anglais,
prfra lire domicile sur le littoral; il est donc venu s'installer Anho, prs de
la mer. Ahlin, trs content de ce jeune garon trs cultiv, lui donna un lopin de
terre, et il parat qu'il lui fit mme construire sa premire case.
Il Y a aujourd'hui Anho une vieille place publique connue sous le nom
de Fantkom. Ce toponyme est compos de deux vocables: Fante = Fanti ;
Kome Quartier. Fantkom signifie donc "quartier des Fanti", c'est--dire le
quartier des Adjigo.
Plusieurs rois adjigo avaient leur palais Fantkom. Le terrain qu'on avait
donn Lat Awoku se trouvait Fantkom. Ainsi aujourd'hui encore, prs de
cette place, l'est, il y a une vieille maison appartenant aux Lawson.
LateAwoku, qui avait une ide trs prcise de l'utilit de l'instruction, dcida
de faire duquer ses enfants. A son tour, il envoya en Angleterre son fils Akuete
Zankli, qui en revint trs cultiv plusieurs annes plus tard. On ne peut donc pas
239
parler de l'volution de la socit mina sans mentionner le fait que les Lawson furent
les premiers habitants instruits (il faut le leur reconnattre).
Le rang social occup alors par .Late Awoku et son fils Zankli excita en
quelque sorte le dsir d'volution des autres habitants. Il y eut alors plusieurs
familles qui, l'instar des Lawson, commenrent faire duquer leurs enfants.
C'est pourquoi, quand les Allemands arrivrent Anho, il y avait dans la ville non
seulement des habitants parlant couramment le portugais, mais encore bien ins-
truits en anglais. Ainsi, avant l'arrive des Allemands Anho, il y avait des c o l ~
anglaises prives. Les instituteurs de langue anglaise taient recruts Lagos et en
Sierra-Lone.
A Anho, il y a une vieille famille qui s'appelle Rotz. Les Rotz descendent
d'un instituteur venu de Sierra-Lone. Quant aux Euba (prononcer uba), ils
descendent d'un instituteur venu de Lagos. Ces deux familles sont donc issues des
tout premiers instituteurs de langue anglaise installs Anho. Avant l'arrive des
Allemands, une fraction trs importante de la socit mina tait instruite. Et cela,
les Allemands l'ont avou leur arrive. C'est pour cela d'ailleurs que le gouverneur
Bonnecarrre a dit: Lom est la capitale du Togo, mais Anho en est le coeur, c'est-
-dire que les grands mouvements politiques viennent toujours d'Anho, parce que
les Mina sont considrs comme constituant une socit togolaise trs volue.
Cette volution des habitants d'Anho avait beaucop influ sur la politique
togolaise au temps du partage de l'Afrique par les Europens. Les Lawson, qui
naturellement taient les premiers instruits d'Anho, ayant reu une ducation
anglaise, avaient intrt faire occuper le pays par les Anglais. J'ai des documents
- qui m'ont t envoys d'Angleterre -et qui dmontrent que l'anglais Samuel Rwe
avait t nomm gouverneur de la rgion d'Anho. Mais les Anglais n'ont pas pu
occuper la rgion. Pourquoi?
Les commerants franais furent les premiers occupants de la ville d'Anho
et de Porto-Sguro. Il y avait deux maisons de commerce marseillaises : les
Compagnies Regis et Fabre, installes Anho. Ces commerants nouaient des
relations amicales avec les chefs traditionnels de la rgion.
C'est ainsi qu'en 1875 le roi Messan 1er de Porto-Sguro avait sign, avec
le commerant Cyprien Fabre, un contrat d'aprs lequel le territoire de Porto-
Sguro sera sous protectorat franais. Et c'est cause de ce contrat que les
Allemands ont eu beaucoup de difficults occuper la partie de la Cte comprise
entre Porto-Sguro et Hillakondji. Car, lorsque le 5 juillet 1884 Nachtigal signa le
fameux trait de protectorat de Baguida, il avait voulu occuper le littoral depuis
240
AOao jusqu' Hillakondi. Arriv Porto-Sguro, il voulut plan,ter le drapeau
allemand, mais le roi Messan 1er lui dit: Halte-l; ne faut pas faire a ; moi j'ai
promis de donner mon pays la France; je suis l'ami des Franais . Et il prsenta
le contrat de 1875 aux Allemands; Anho, mme chose; les habitants avaient
promis de cder leur pays aux Franais.
Avant de pouvoir occuper Anho et Pono-Sguro, les Allemands durent
cder la France deux provinces de la Guine: les provinces de Koba et de KobitaI.
On sait que Nachtigal, en route pour la cte du Bnin, avait fait escale Konakry
o il y avait l'poque une maison allemande connue sous le nom de maison
Koeling. Les commerants allemands tchaient de s'entendre avec les chefs de la
rgion et ont mme russi signer des traits d'amiti avec les chefs de ces deux
provinces. Nachtigal avait offen des cadeaux (documents reus de l'Institut de
recherches de la Guine) aux deux chefs, avant de reprendre sa route sur la MlJwe
pour le Togo.
Aprs la signature du trait de protectorat de Baguida, les Allemands
devaient ainsi aplanir les difficults cres par les contrats d'amiti signs entre les
commerants franais et les chefs locaux. Ils durent ainsi cder leurs droits la
France sur les provinces guinennes de Koba et Kobital.
La mise en valeur du jeune Togo avait alors commenc; il faut reconnattre
que les Allemands ont beaucoup travaill. Ils s'installrent dans la rgion et y
choisirent la premire capitale du pays: Zebe, pendant 10 ans (1887 - 1897). Le
premier gouverneur, Von Putkammer, rsida Anho et ce n'est qu'en 1897 que
la capitale fut transfre Lom. Les coles anglaises ont fonctionn jusqu'en 1905,
date laquelle le gouverneur Graf Von Zech prit l'arrt supprimant les coles
prives anglaises, pOur saper l'influence politique des Anglais au Togo. Quand les
Allemands ouvrirent leurs coles Anho, il y avait des indignes instruits, pas en
allemand bien entendu, mais en anglais, et c'est ce qui a fait que pendant de longues
annes la socit d'Anho a t la pointe de toute la socit togolaise au point
de we de l'instruction.
InOuence des Anglais au Togo avant l'arrive des Allemands
n fut mme un temps o l'Anglais Samuel ROwe voulait occuper la ville. Les
Lawson avaient crit en la reine Victoria, pour lui demander de
prendre possession de la ville. L'Angleterre avait alors envoy un bateau Anho,
vers 1882. Samuel ROwe tait descendu terre avec une troupe ; il a plant le
drapeau anglais sur la plage. C'tait sous le rgne de Kodjovi Djiyehue ; Glidji,
241
il Y avait un autre roi qui s'appelait Huegbo. A Anho, il y avait un notable guin
trs-influent: Pedro Kodjo Landjekpo da Silveira. Ces trois personnages ont t mis
au courant de l'arrive t des vises de Samuel ROwe. Le chef de la famille Lawson,
qui avait voulu cela, s'appelait Late Tagodoe Georges. Le roi Huegbo, ayant appris
ces faits, vint Anho ; il exigea la convocation d'une runion d'urgence pour mettre
fin cette histoire. Samuel ROwe fut invit assister cette palabre. Etaient
prsents:
- Huegbo, le roi de Glidji, Georges Late Tagodoe Lawson, Pedro
Kodjo Landjekpo da Silveira, Kodjovi Djiyehue, chef Adjigo, ainsi qu'une foule de
curieux.
Le roi Huegbo demanda alors Late Togodoe Lawson le sens du couvre-
chef, appel djegba, que lui, Huegbo, avait sur la tte. Lat Tagodoe auraitrpondu:
le Djegba est une couronne qui n'est porte que par les rois. Huegbo aurait encore
demand Late, ce que signifiait le djegba port par Kodjovi Djiyehue ; Late
aurait rpondu devant Samuel ROwe lui-mme que c'est un chapeau qui symbolise
la royaut. Lawson ayant rpondu de cette faon, Samuel ROwe comprit qu'
Anho, le vrai roi ce n'tait pas Late Tagodoe Lawson, mais Kodjovi Djiyehue.
Samuel ROwe dit alors :
Moi je suis venu de la pan du gouvernement anglais ,. Lawson a crit au gou-
vernement anglais pour lui de1lUlllder de venir prendre possession de la ville
d'Anho, et dmts sa lettre il s'est intitul roi d'Anho.
Samuel ROwe prsenta ses excuses Huegbo et Kodjovi ; le drapeau
anglais fut descendu. Avant de quitter la ville, il offrit deux pices de soie, l'une
Huegboetl'autreKodjovi; aprs quoi, il jeta des pices de monnaie que les cu ri eux
se sont disput sur le sable, et le bateau repartit. Samuel ROwe rentra bredouille,
n'ayant pas pu occuper Anho, s'tant rendu compte que le gouvernement anglais
avait t tromp par Lawson. Voil donc ce qui s'tait pass. En ralit, d'aprs les
documents laisss par les Allemands, le grand chef d'Anho devait tre un Adjigo
et non un Lawson.
Origine de l'brolutlon rapide des Guln d'Anho.
Les luttes politiques, les luttes d'influence entre les Adjigo et les Lawson ont
contribu cette volution rapide, car il y avait une certaine mulation. On a
compris trs tOt que chaque famille devait duquer ses enfants. Il ne suffit plus de
vouloir rgner comme chef, mais encore prsenter au trOne un prtendant m6r,
242
pouvant comprendre les grands problmes de l'heure. Ainsi les Adjigo s'efforaient
de faire duquer leurs enfants et les Lawson de mme; et le rsultat final, c'est que
cet esprit d'mulation fit beaucoup de bien, hta l'volution rapide des Guin.
Maintenant, il Y a une vrit qu'il serait malhonnte de nier: toutes les
grandes valeurs de la socit guin se trouvent dissmines. Si Anho est aujourd'hui
une vieille cit conomiquement faible, c'est parce que, avant l're coloniale, les
habitants d'Aneho avaient deux mtiers principaux: la pche et la batellerie. Plus
tard, quand les Allemands sont venus, ils se firent commerants tout en restant
pcheurs. Autrefois, sur tous les marchs de l'intrieur, on ne trouvait que des
revendeuses mina d'Aneho, qui y portaient toutes sortes de denres d'importation.
Actuellement, les gens de l'arrire-pays voluent aussi et leur concurrence a rduit
le potentiel conomique d'Anho.
Quelle langue parle-t-on Anho ?
Le pays ewe s'tend depuis la Volta jusqu' Gbadagri. Mais la langue ewe
a subi des transformations; ainsi dans la rgion d'Anho, on parle un eWe corrompu
actuellement faussement dsign sous le nom de langue guin ; le vrai guin, c'est la
langue d'Accra. Voici un exemple:
Ewe : Mi Ion wo kpl dj; blwo = je t'aime de tout mon coeur.
Mina: Mu Ion woJ(U dj; blwo.
Dans cette phrase, le pronom personnel me devient mu (je) ; 1011 =
aimer, est un verbe qui n'a pas chang en mina. Ainsi quand le mina dit Ion,
il parle ewe, non guin. En guin d'Accra, aimer se dit sumon ; wo veut dire 4<loi,
et n'a pas subi de transformation en mina; kplh veut dire avec en ewe, mais leu
en mina; dji = coeur, reste tel quel en mina; mme chose pour blibo qui veut
dire entier. Dans cette phrase, il n'y a f:lo'nc que deux mots qui ont subi une petite
transformation. Il n'existe donc pas Anho une langue guin ; on y parle plutt un
ewe corrompu. Les Guin et les Fanti qui sont venus s'installer dans la rgion
d'Anho avaient leurs dialectes propres; il Y a alors eu des nologismes et beaucoup
de mots nouveaux taient entrs dans l'ewe de la rgion d'Anho. Quelques mots
fanti et guin qui se retrouvent dans le mina actuel: mots fanti: kaklaba = petit;
Ahlin Kaklaba = Ahlin le petit; nsan = 3 ou 3me ; mensan = 3me garon =
mensah ; mots ga : iiakran = fourmilire = Accra.
243
Les premiers occupants de la rgion d'Anho
Les premiers occupants de la rgion furent des Ewe, mais le site d'Anho,
alors langue de terre couverte de buissons, tait dsert, ainsi que Glidji. Il Y avait
des Ewe dans l'arrire-pays, installs dans des villages qui ceinturaient la rgion.
Ils taient l, environ deux sicles avant la venue des premiers Ga avec Foli Bebe.
En ralit, les Ga sont en pays ewe. FoU Bebe et Hemaduo taient venus d'Accra
et fondrent Glidji en 1663. Plus tard, quelques Guin de Glidji taient partis crer
d'autres villages comme Aklaku, Zowla, Zalive, Anfoin, en pays watchi (corruption
du mot ouatchen ou nuatja). Quand Hemadzro et Foli Bebe eurent fond la ville
de Glidji, ils apprirent que les gens d'Accra voulaient venir s'emparer du fameux
tabouret royal qu'ils avaient emport avec eux en s'exilant; Hemaduo prit alors
le sige et alla s'installer Zowla qui veut dire: zen wla ; de zen = lire domicile;
et M'la se cacher. Il est donc parti se rfugier en cet endroit pour cacher le tabouret
royal et, jusqu' nos jours, ce tabouret se trouve toujours Zowla. Les gens d:Agou
sont des Mina; ils sont partis d'Anho fonder la ville d'Agou-Adjigo ; en 1821,
Komlagan, roi d'Anho, par suite de querelles avec les Lawson, partit fonder la
ville d'Agou. C'est pour cela d'ailleurs, que lors de la lutte pour l'Indpendance,
le roi actuel d'Agou, Atanley II, voulut que la ville soit rattache au Togo. Les co-
lonialistes ont fait beaUcoup de mal la ville: Agou et Agougan sont spares
par la lagune; tous les terrains de culture des gens d'Agou se trouvent en zone
togolaise, de l'autre Ct de la lagune; Agou est une localit conomiquement
touffe. Le chef luttait donc pour le rattachement au Togo. Mais il y a eu quelques
forcens qui ont commis l'imprudence de dchirer le drapeau dahomen et procla-
mer tout haut qu'ils taient Togolais et qu'ils entendaient le demeurer. Le prsiden t
MagaadQ alors intervenir. Atanley II fut mis en prison, d'o il ne sortit que plusieurs
annes plus tard.
Avant l'occupation d'Anho, la langue de terre tait inhabite, de mme que
la presqu11e d'Adjido, qui tait couverte de fort. Le roi Sekpon vendit cette
presqu11e au ngrier brsilien Flix Francisco de Souza dit Chacha (titre que les
rois dahomens confraient leurs reprsentants dans diverses localits: cf.
l'ouvrage: DaMme and Dahomans) ; le document de cession mentionne l'anne
1779 ; mais il semble qu'il y a une erreur de frappe; cet vnement a dQ avoir lieu
en 1799, parce que F. F. de Souza tait au Dahomey en 1788; il n'est donc pas
possible qu'il ait pu acheter la presqu11e avant cette date. Il y a construit une
factorerie sur laquelle il a crit : deus me ajudou c'est--dire, Dieu m'a aid en
portugais; et c'est par corruption que le mot adjudo devint Adjido. Porto-Seguro
a t fonde en 1780 par des ngriers portugais et brsiliens. Le site aussi tait
dsert. Autrefois, les ngriers installs Aneho taient obligs de payer des tributs
244
au roi. Plus tard, ils ont voulu crer un port autonome. En effet, chaque fois que
l'on voulait embarquer les esclaves, beaucoup prissaient cause de la violence de
la barre. Ils ont alors construit une sorte de wharf Porto-Seguro. Ds lors, les
esclaves taient conduits sur le pont, et une fois la zone dangereuse dpasse, on
les embarquait directement dans les cales des navires. Ils ont donc nomm ce port
Porto-Segura, c'est--dire port de scurit. Plus tard, les ngriers portugais et
brsiliens ont vacu les lieux et, en 1835, Kodjo Agbossu partit d'Anho avec ses
oncles pour aller fonder Agbodrafo, l'emplacement de Porto-Sguro, la suite
des querelles avec les Lawson. Il a dnomm ce lieu Agbodrafo c'est--dire m o ~
le blier, je tends les pieds i c ~ dans la position du bouc qui dfie.
La royaut chez les Mina
Il faut avouer tout de suite qu'il n'existe pas au Togo un royaume comparable
au royaume mossi. Donc quand on dit roi Anho, en ralit, on devrait dire
roitelet; car, pour tre roi, il faut tre la tte d'un royaume; et un royaume
comprend plusieurs cits, plusieurs villages, plusieurs localits, agglomrations. A
Anho, de 1666 1921, il Y a eu des rois dont les noms suivent: Quam-Dessu,
Ahlonko Foli, Ahlin (fils d'Ahlonko Foli), Sekpon (1812), Komlangan.
Komlangan tait sous-chef de Sekpon. Au temps de ce roi, le ngrier F.F.
de Souza vint lire domicile Anho. Il eut des dmls avec le roi Adandozan
d'Agbome qui voulut le tuer; il prit la fuite et vint s'installer Aneho. A cette
poque, Akut Zankli, fils de Lat Awoku, tait revenu d'Angleterre, ennobli par
une belle instruction. Il tait le principal commis aux critures la cour du roi
Sekpon. Un jour, une femme de Komlangan fut sduite par de Souza, avec l'aide
de Zankli. Le Brsilien rapporta son aventure Komlangan, ignorant que ce
dernier tait le mari de la belle. Piqu au vif par cette histoire et surtout par le rle
jou par Lawson dans l'affaire, il demanda Sekpon de chasser Lawson du palais.
Mais trs raliste, et reconnaissant les qualits inapprciables de Lawson en tant
que seul interprte de la cour et commis aux critures, Sekpon refusa de renvoyer
son commis; il conseilla Komlangan de rpudier la femme infidle et d'en pouser
une autre. Subjugu mais non convaincu, Komlangan dut cder. Quelques annes
plus tard, Sekpon mourut et Komlangan monta sur le trne. Son premier geste fut
de faire expulser Lawson et F. de Souza de la ville. Ce dernier, trs riche, forma un
parti adverse autour de Lawson Zankli et lui constitua un stock d'armes pour
chasser Komlangan.
Il parait qu'il n'y a pas eu de vritable guerre. C'tait le 30 juillet 1821. La
famille adjigo tait elle-mme divise et manquait de cohsion face au danger. Le
245
13 fvrier, un inconnu mit le feu la poudre canon de Komlangan. Le palais prit
feu, et Komlangan dut l'vacuer. Se voyant mpris par la population et mme par
une fraction des siens, il dut quitter la ville et alla s'installer Agou-Adjigo, en
nommant Asrivi son successeur. Mais tous les Adjigo n'avaient pas suivi Komlan-
gan dans son exil et taient rests Anho. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle
ils ne veulent jamais tre soumis aux Lawson. Quant ceux-ci, ils disent qu'ils ont
fait la guerre pour chasser les Adjigo ; Komlangan tant pani, la souverainet leur
revenait donc par droit de conqute.
Aprs Komlangan, rgnrent: Asrivi, Kodjo Agbossu, qui dut quitter la ville
par suite de conflits avec les Lawson, Adade Nutepe, Kodjovi Djiyehue, trs
influent, Agnakuvi, Quamvi, dont les Allemands reconnurent la suprmatie sur la
ville. Et c'est grce aux documents laisss par l'administration allemande que les
Adjigo dfendent maintenant leur droit de rgner Anho. Aprs Quamvi, il y a
eu Thomas Koffi, et Ata Quam-Dessu XIII qui rgne actuellement.
Aprs le dpan de Komlangan, les Lawson voulurent s'riger en rois, mais
les Adjigo ne le leur ont pas permis; j'ai un livre intitul Dahome and Dahomans;
ce livre a rvl la malhonntet des Lawson. L'crivain est un Anglais [F. Forbes,
London, 1851] ; il avait donc intrt faire le jeu des Lawson qui voulaient leur
livrer la ville. Cet auteur crivait en 1850 qu'A.kut Zankli, qui prtendait tre le
roi d'Anho, tait dsign sous le nom de prsident de New-London, c'est--dire
Badji, et non /dngofAnho. Donc 29 ans aprs le dpart de Komlangan, les I..awson
n'taient pas encore parvenus usurper le pouvoir rel, malgr le titre de roi dont
ils s'affublaient en toutes circonstances.
Comment les Lawson se sont empars du pouvoir Anho
Quand les Allemands sont partis en 1914, le trne d'Anho resta vacant
parce qu'ils avaient dport Frank Gaba, alors rgent, au Cameroun. Chez les
Adjigo, la succession est matrilinaire, en souvenir des coutumes fanti ; les fils des
princesses avaient donc beaucoup d'influence dans le clan adjigo. Frank Gaba fut
dport en 1913 pour une question de presse. Un an pl us tard, ce fut la guerre, suivie
de la dfaite des Allemands; les Franais rapatrirent alors le rgent exil. En 1919,
le gouverneur franais Woelffel rsidait alors Anho, capitale du Togo franais;
alsacien, connaissant parfaitement l'allemand, il put donc tudier les documents
allemands. A son arrive Anho, il voulu nommer un chef suprieur dans le clan
adjigo conformment aux documents laisss par les Allemands. Mais les Lawson
allrent le trouver pour rclamer pour eux la suzerainet de la ville; Woelffel resta
inflexible.
246
A cette poque, il y avait Porto-Novo deux membres du clan Lawson :
Kunake Creppyet Boevi Lawson (tailleur), tous deux amis de Bonnecarrre, alors
Secrtaire Gnral du gouvernement du Dahomey. Ils allrent le trouver et con-
clurent le march suivant avec lui:
Nous voulons rgner Anho. Si vous voulez tre nomm gouverneur au Togo,
nous pouvons vous appuyer. Mais en contrepartie, une fois Aneho, vous servirez aussi
nos intrts. Vous direz ma notables: la France est une rpublique; elle n'a pas de
roi Le pouvoir de rgner doit tre donn celui qui a la majoritb. Quand Bonnecar-
rre, effectivement nomm gouverneur du Togo, vint Anho, il nomma Lawson
V roi d'Anho, non parce que les Lawson avaient le droit pour eux, mais parce qu'ils
avaient la majorit dans la ville selon lui.
D'o venait cette majorit? Elle a t cre par une affaire de ftiche. Un
jour, pendant la pluie, la foudre tua un homme. Comme de coutume, les vodusi
exposrent le cadavre de la victime dans la brousse sur une claie. Le gouverneur
Woelffel eut vent de la chose et entra dans une vive colre: Etes-vous si sauvages
pour exposer ainsi un cadavre? Ce que vous appelez 4f{tiche n'est qu'une dcharge
lectrique cause par la foudre. Il entra alors dans le couvent, ramassa toutes les
amulettes et statuettes et les fit jeter. Les Lawson sont alors partis trouver les vodusi
et leur ont dit: Si vous nous appuyez, si vous vous rangez de notre ct de faon que
nous ayons la majorit Aneho, une fois que nous aurons la suprmatie, vous aurez
votre couvent. A partir de cette date, tous les vodusi d'Anho se rangrent du cOt
des Lawson ; c'tait l leur secret.
Ds lors, quand Bonnecarrre est venu, il a nomm le candidat des Lawson.
Les Adjigo ont protest en se basant sur les documents laisss par les Allemands;
Bonnecarrre dporta alors les notables adjigo Mango. La dportation a dur des
annes. Les Adjigo ont alors pris un avocat, Matre Marius Moutet ; ils lui ont
envoy 120 ()()() dollars; Bonnecarrre crivit son tour Paris, pour signaler que
les Adjigo taient anti-Franais, des germanophiles, et que si jamais la France
laissait les Adjigo prendre le pouvoir, ils feraient revenir les Allemands. Ainsi
Moutet dut renvoyer les 120 ()()() dollars, en refusant de prendre la dfense des
Adjigo. Plus tard, les Adjigo prirent un autre avocat en Gold-Coast ; il s'appelait
Me Caseley Heyford ; il porta l'affaire devant la SDN; de l on crivit souvent
Bonnecarrre pour lui demander ce que les Adjigo avaient fait avant d'tre dpor-
ts. Sous la pression internationale, il dut faire revenir les dports Anho, en
leur promettant qu'ils ne seraient pas placs sous l'autorit des Lawson ; forts de
cette promesse, les dports acceptrent de revenir Anho. Mais une fois en ville,
on les fora par les armes signer une dclaration selon laquelle ils seront soumis
aux Lawson, sans quoi ils seraient de nouveau dports et leurs biens vendus. Mais
247
pendant qu'ils signaient, ils envoyrent un cablogramme leur avocat Cape-CoasL
Celui-ci tlgraphia son tour la SDN, pour lui signaler que ses clients avaient
t forcs de signer et que par consquent cette signature ne valait rien. Ce sont
ces difficults qui ont finalement dcid le gouvernement Olympio obliger les
deux chefs signer un document mettant fin la chefferie suprieure Anho en
1961.
Agbano II, descendant de Foli Bebe et Hemadzro, est Guin.1I porte ledjgba.
Quand deux loups s'entremtlllgent, l'agneau est sain et saufo. Ainsi la lutte d'in-
fluence entre les Adjigo et les Lawson favorisa dans le temps la monte de la
puissance de Glidji. Glidji devint ainsi la capitale politique des Mina et des Guin.
Il y a dans cette ville une place publique que l'on appelle Huntitongom ( l'ombre
des trois fromagers): autrefois les affaires criminelles taient juges sur cette place.
Guerres:
Late Awoku a t tu la guerre. Mais c'est une histoire qui humilie les
Lawson. Il y a eu une guerre entre les gens d'Adame et les Xweda. Late Awoku s'tait
rang du ct des Xweda et voulut entreprendre une expdition et marcher sur
Adame.Lesgensd'Adameayanteuventdecequiseprparait,s'embusqurentdans
la fort, et Lawson tomba dans un guet-apens. Sa troupe fut dcime. A lui-mme,
on trancha la tte et on dpea son corps qu'on fit frire dans une jarre. On versa
ensuite la graisse de la cuisson dans une bouteille. Et quand les Mina passaient en
pirogue devant Adame, on leur montrait la bouteille en disant: voici la graisse de
votre afeul ,. venez la prendre. De plus, le canon emport par Late Awoku au cours
de son expdition fut pris et se trouve aujourd'hui encore Adame.
Relations entre les Mina et le royaume du Danhome :
Une princesse de Glidji, soeur d'Assiongbon Dandjin, Ayefoa, s'tait marie
au roi Agaja du Danhome. Un jour, Assiongbon se rendit chez Agaja pour ramener
sa soeur. Il dit Agaja qu'il tait guerrier et lui demanda de lui confier une arme
afin qu'il aille razzier des villages et lui rapporter le butin. Agaja lui confia une
troupe. Mais au lieu d'aller piller des villages, il se mit sermonner les soldats
dahomens en cours de route:
Vous ltes bites, leur dit- ; on vous fait tuer des gens et vous vous faites tuer
inutilement Votre intblt serait donc de quitter dfinitivement ce roi belliqueux
assoiff de sang.
248
n fit si bien qu'il russit les convaincre et prit avec eux le chemin de Glidji.
Quand cette nouvelle parvint aux oreilles d'Agaja, il envoya une importante troupe
massacrer les fugitifs. Mais il tait trop tard: les dserteurs avaient dj atteint
Glidji et s'y tablirent dfinitivement. La princesse Ayefoa demeura par contre
auprs d'Agaja et lui donna mme beaucoup d'enfants.
Du ct des Adjigo, il ya eu aussi des relations. Ainsi, une princesse adjigo
appele Ayefoa avait pous Nyali, un notable de Porto-Novo. Elle lui donna une
fille appele Ahossi. Celle-ci se maria avec le ngrier brsilien Flix Fransisco de
Souza. De cette union naquit Adkpti de Souza, membre trs influent de la famille
de Souza et fondateur du quartier Landjo Ancho. Avant de partir s'installer
Ouidah, il fit don de son quartier Landjo la famille da Silveira, plus prcisment
Pedro Kodjo Landjkpo da Silveira, dont la mre, la princesse Ahba, tait la
soeur ane de sa grand'mre, la princesse Ayefoa.
Uya eu beaucoup d'changes culturels entre Anho et le royaume fon. Les
chansons qui accompagnent les jeux folkloriques des grandes familles (Lawson,
Kponton, d'Almeida, Ajavon, etc) sont en langue fon. Avant la colonisation, les
notables et les grands chefs engageaient des compositeurs fon, qui leur ensei-
gnaient des chansons en langue fon : c'est tout comme l'Eglise, o l'on parlait latin
que peu de gens comprennent. Il y a mme des chansons en langue gun.
Du ct des Ewe
Kodjo Landjekpo da Silveira fit la guerre au roi Kumi Agidi d'Agou, cause
d'un conflit qui clata entre Landjkpo et Zoki [Joachim] Azata, un notable
d'Agou. Tous deux achetaient des esclaves qu'ils faisaient revendre au Brsil. Un
jour, un brsilien dbiteur de Zoki prit le bateau pour venir Agou rembourser
Zoki. Cedemier, ne sachant pas l'autre en mer pour Agou, s'embarqua de son ct
pour aller chercher son dO au Brsil. Quand le brsilien vint Agou, il voulut
donner la somme Landjekpo, marchand d'esclaves au mme titre que Zoki. Mais
Landjekpo refusa en lui disant: Zold est en route pour le Brsil; allez lui remettre
l'argent l-bas.
Le Brsilien repartit. Mais entre-temps, Zoki avait, de son ct, repris le
bateau pour Agou, si bien qu'ils se croisrent de nouveau en mer sans s'en douter.
Zoki fut mis au courant de ce chass-crois son retour. Mais il crut que Landjekpo
avait touch l'argent et qu'il ne voulait pas le lui remettre; il se mit en colre. On
convoqua une runion des notables de la ville pour rgler l'affaire. Au cours du
jugement, Landjekpo, en butte aux reproches de toute l'assemble, se mit en colre
et sortit de la salle du conseil. Les adversaires se quittrnt donc dos dos et-se
249
dclarrent la guerre. Pour faire cette guerre, Landjekpo fit recruter des mercenai-
res en pays' ewe, dans la rgion de Keta.
Les Ouin faisaient le commerce des esclaves ; ils allaient l'intrieur
capturer des Ewe qu'ils revendaient aux ngriers. En contrepartie, les ngriers
amenaient "Anho des tissus ainsi que des marchandises que les Ewe de l'intrieur
venaient acheter. Les Ouin taient donc en minorit par rapport aux Ewe. Voulant
faire du commerce avec eux, ils durent apprendre parler l'ewe ; ils en vinrent ainsi
parler non pas un ewe pur, mais corrompu par des vocables de leur langue
originelle, le ga, et des langues des ngriers: le portugais et l'anglais.
Le vrai propritaire du littoral cette poque tait le roi d'Agbanakin.
Quand Quam-Dessu est venu, il voulut acheter la langue de terre sur laquelle sera
fonde Anho. Le roi de Olidji, Poli Bb, lui dit que cette terre appartenait au roi
Aholu Awussan d'Agbanakin. Poli Bebe fit conduire Quam-Dessu Agbanakin o
ce dernier acheta au roi le terrain qui s'tend de Obdjin jusqu' Oatchen (prs
de Oumkop). A l'heure actuelle, il y a des gens de Olidji qui prtendent que ce
sont eux qui avaient vendu la plage Quam-Dessu. Mais il y a un document qui les
confond. Ce document prouve en effet que la presqu11e d'Adjigo a t vendue, en
1779, P.P. de Souza par le roi Sekpon, le descendant de Quam-Dessu. Si cette
terre n'appartenait pas Quam-Dessu, son fils et unique hritier ne l'aurait pas
vendue.
Du c ~ d'Accra
Les anctres des Aku sont venus d'Accra. Aku s'installa tout d'abord au
quartier Ela, o il y avait une divinit appele Lakpan. Le grand-prtre de l'poque
s'appelait Tku. Aku tait trs riche. Il avait beaucoup de bijoux en or et il aimait
s'en parer tout le temps; or, le port des bijoux en or est prohib pour les adeptes
de Lakpan. Ces derniers utilisent plutt l'aynaynran [Momordica charantio (Cucur-
bitaceae)] pour se faire des colliers et des bracelets. Comme Aku tait hberg par
Tku et qu'il continuait porter ses bijoux en or, Tku considrait ce penchant
comme une offense son dieu. Aku qui, de son cOt, ne voulait pas renoncer cette
manie, prfra quitter Ela. Il alla s'in taller Degbenu. A cette poque, ce quartier
ne s'appelait pas encore ainsi. Aku tait chasseur, et mme un trs bon chasseur
ce qu'il paratt. A son retour de chasse, il allait vendre son gibier sur une place o
les gens d'Anho venaient s'approvisionner en viande fratche. Pour s'y rendre, ils
prirent l'habitude de dire: ma yi ad gbOnu, expression qui, dforme, devient
Degbenu, bien que ce quartier ait actuellement perdu cette fonction originelle.
C'est pour cette raison aussi que le chef du quartier Degbenu est toujours choisi
dans la famille Aku.
250
La royaut Anho
A Anho, on n'est pas nomm chef parce qu'on a des qualits suprieures
.aux autres. On est chef parce qu'on jouit soit du droit de fondateur, soit, dans le
cas des Lawson, parce qu'on l'a acquis par droit de conqute. Mais les Adjigo leur
contestent ce droit, car selon eux, il n)' a pas eu de vritable guerre. De plus, avant
son exil de 1821, Komlangan avait nomm, avant de partir, son successeur Asrivi,
qui rgna jusqu'en 1835.
Q : - Par quoi la chefferie se distingue-t-elle des monarchies traditionnelles du type
fon ou ashanti ?
R : - Les Lawson prtendent tre des fio ou rois; en ralit, il n'y a pas de roi
chez nous, mais des roitelets; car un royaume n'est pas une ville, mais un vaste
territoire avec plusieurs villages; un roi doit avoir sous son autorit plusieurs chefs.
Or ce n'est pas le cas Anho qui n'est qu'une petite localit sans grande impor-
tance. En ralit, le titre de roi est trop pompeux pour Anho. Si on prend le
dictionnaire, le roi, c'est quelqu'un qui est la tte d'un royaume. Or il n'y a pas
de royaume Anho, ni de royaume d'Anho.
En ralit, il ya toujours eu Anho un chef traditionnel, un chef suprieur.
Leschetsd'Anho,onlesappelaitfio,cequiestsynonymederoi.Ilyadonctoujours
eu des rois Anho, mme si ce sont des rois sans royaume. Le roi est aid dans
ses fonctions par de grands dignitaires. Chez les Lawson, les familles Wilson et
Creppy fournissent les ministres.
Avant de prendre une dcision, le roi consulte le conseil royal, le Conseil du
trOne. Il ne peut prendre une dcision unilatrale. Pas de monarchie absolue. Il est
ai.d dans ses fonctions par un conseil oligarchique compos de notables, de
dignitaires qui se runissent pour prendre des dcisions que le chef est oblig de
prendre en considration. On peut donc assimiler ce mode de gouvernement une
monarchie constitutionnelle; le roi n'a pas pouvoir de dcision; c'est un simple
figurant. Il y a la famille rgnante au sein de laquelle on choisit toujours le roi. Mais
ce roi est oblig de tenir compte des avis du conseil du trOne.
Q : - Comment se fait la dsignation du chef ?
R : - Lorsqu'on nomme un chef, le jour mme de sa dsignation, on nomme
galement les sous-chefs; c'est celui qu'on appelle ame / oso danko na me.
'l51
Autrefois le roi ne devait pas sortir; les affaires du trne sont donc entre les
mains du sous-chef. C'est lui qui sort, qui sert de trait d'union entre la maison royale
et la population. Quand le chef vient mourir, c'est le sous-chef qui prend tout de
suite la tete du pays et assure la rgence pendant trois ans. A l'expiration de ce dlai,
on organise les grandes funrailles royales, prsides par le sous-chef; la fin de
ces crmonies, les princes se runissent pour choisir le futur candidat au trne.
C'est une pratique dmocratique qui se droule au sein de la famille royale. La
population n'a rien voir dans cette lection.
Quelquefois on choisit le sous-chef, s'il s'est bien conduit tout au long de son
mandat et si ,out le monde l'estime bien; mais s'il s'tait conduit, du vivant de
l'ancien chef dfunt, de manire dplaire, eh bien, on choisit un autre chef.
Aprs le choix, on invite tous les chefs de quartier de la ville qui se runissent
sur la place publique de Fantekome, o l'on prsente, la population reprsente
par ces chefs de quartier et les notables runis, le nouveau candidat au trne. Les
notables demandent alors se retirer, pour se concerter et dcider si oui ou non
ce candidat leur convient. Gnralement, ils sont toujours d'accord. Ils peuvent
bien mettre des rserves quant cette nomination, mais, comme il y a toujours
des dmarches en couliSses avant cette crmonie officielle, tous les notables sont
dans le coup, et la crmonie prend figure de ratification de la dcision de la famille
royale.
Q : - La succession est-elle matrilinlaire ou patrilinaire ?
R : - Chez les Fanti, elle est matrilinaire; ainsi, les fils des princesses ont
beaucoup de pouvoir mais ils ne montent pas sur le trne. Chez les Adjigo, on
retrouve cette coutume encore vivace de nos jours. L'actuel chef a t choisi par
les fils des princesses; ce sont donc des neveux du trne qui l'ont choisi.
Les anctres des Lawson sont venus de Nugo, village situ une quarantaine
de kilomtres l'est d'Accra; les Nugo parlent un dialecte diffrent du ga. La
succession au trne se fait peu prs de la meme faon que chez les Adjigo. On
choisit le chef dans la famille royale, et ceci parfois du vivant du chef rgnant; on
a ainsi l'attention fixe sur les garons, on voit la faon dont ils s'intressent aux
questions de chefferie, les sacrifices qu'ils font pour l'honneur du trne, etc. Mais
il est remarquer que la succession n'est pas patrilinaire non plus.
Les ~ m o n l e s d'Intronisation
Chez les Adjigo, ces crmonies comportent deux parties :
252
a) - Les crmonies secrtes: on lave le nouveau chef avec des herbes
spciales. Avant de le laver, on nettoie le tabouret du chef dfunt. Les maltres de
crmonies connaissent seuls les recettes de ces crmonies: les savons, les herbes,
la manire de procder, les paroles prononcer, etc. Le tabouret du chef dfunt
sera dpos dans la case aux morts. On lave ensuite le nouveau roi, on lui fait poner
le costume royal et, aprs, on le prsente au public. Ce n'est pas tout le monde qui
a le privilge d'assister ces crmonies secrtes.
b) - Prsentation officielle sur la place publique Flamani.
Les insignes de la royaut
Le chef pone un pagne blanc qui symbolise la royaut.
- Le djegba. Une chanson mina dit en substance: un homme du peuple ne
porte pas le djegba ,. si un homme du peuple portait le djegba, ce serait le monde
l'envers. Le djegba , c'est l'emblme de la royaut par excellence. C'est une coutume
qui vient de l'est. A Anho, Ahlonko Foli a t le premier porter le djgba parce
qu'il venait de Ouidah. C'est la mme coiffure que portait Don Mateo Lopez,
premier ambassadeur du royaume de Danhome en France. Le mot djegba vient du
nago dje = perle; le djegba est un bret compos de plusieurs bandes blanches
imbriques et dcores de perles.
- La canne royale (atikplo), qui reprsente le roi partout o il ne peut se
rendre en personne. Il est ainsi toujours reprsent par le porte-canne. L'usage de
l'atikplo serait introduit par les Brsiliens. Le pone-canne, au sein d'une assemble
locale, a droit au mme respect que le roi. Quand un atikploto arrive, il faut le faire
asseoir parmi les personnalits rassembles. Quiconque manque de respect au
porte-canne, offense le roi. Il y a des idogrammes sur un atikplo : certains sont
surmonts d'un poing ferm, l'exception de l'index point en l'air. Ce symbole
signifie: je suis l'uniqlu chef du village ; d'autres sont surmonts d'un aigle (aux
ailes dployes) debout sur une tortue: je suis comme la tortue, qu'un aigle ne peut
jamais emporter; d'autres encore sont surmonts d'une sculpture reprsentant le
djegba : c'est la canne d'un vrai roi; les atikplo parlent donc.
Il existe cependant une varit de cannes un peu spciales qui n'existe qu'en
trois exemplaires au Togo: un Gumkop, un Porto-Sguro et un Glidji. C'est
le gouvernement anglais qui fit cadeau de ces cannes certains chefs de la Cte des
Esclaves en mmoire de l'abolition du commerce des esclaves par l'Angleterre. En
effet, le 26 janvier 1852, le gouvernement britannique fit remettre au chef Adotevi
253
de Oumkopune canne historique sur laquelle a t grave l'inscription qui
suit: Presmted by the britishgovmunent ID the chief ofGomolota as a memoriIll of
the tmJtY ,tllabolition of the slave trode, sigMd by him on 26th jlJlllUD'Y 1852. Le
lendemam, une canne semblable fut offerte au chef de Porto-Sguro portant
l'inscription -suivante : Presentetl by the british govemment to the chief of Porto-
Seguro as a memorllofthe treaty of abolition of the slave trlll signed by him on 27th
januy 1852.
La premire canne est ronserve lAJwegame, l Oumkop, la deuxime au
palais de Porto-Seguro ; la troisime se trouve l Olidji.
La rgate: une sorte d'pe que porte le roi;
-.LeJabouret royal : Il romporte toujours cinq pieds : quatre chaque
extrmitetle cinquime au milieu; c'est le tabouret sur lequel s'asseoit le roi:
c'est le trne royal. De nos jours, dans les salles d'audience, on ne voit que de jolis
fauteuils etpas un seul tabouret, mais tout chef a son tabouret qui, sa mort, sera
rang dans. la case aux morts. Par ces tabourets, on peut ainsi remonter j u s q u ~ a u x
premiers rois. Les Adjigo en ont ainsi douze, tous visibles dans leur case aux morts,
dans leur palais, Flamani.
Pouvoir ell'ectlf du chef
Dcisions qu'il peut prendre tout seul: Ata a pris certaines dcisions qui
ont maintenant force de loi:
- Lorsqu'un Adjigo meurt, ses femmes doivent faire d'normes dpenses
pour les funrailles. Chaque femme doit acheter un blier, des boissons, etc. Ata
a dit: La socii holue, et la vie devient plus chre; ne faut donc plus faire peser
des contraintes SUT lu gens. Si le dIfunt a de nombreuses femmes, qu'ellu se cotisent
pour acheter un ou deux bliers pour rlduire les dpenses. Il y a eu des oppositions,
surtout de la part des mattres de crmonies qui y gagnaient; mais Ata a maintenu
sa position.
Un autre rite ronsiste manger le boto pendant trois jours, au rours des
crmonies funraires: on tue un cabri et, avec la viande, on prpare le 00101, qu'on
mange trois jours durant. Ata rduisit ces crmonies l un seul jour pour faire
gagner du temps aux veuves.
254
Ainsi donc quand la dcision prise unilatralement par le chef est raisonna-
ble, tout le monde se rallie; autrement, le Conseil du trOne Peut faire opposition
et le roi sera oblig de revenir sur sa dcision. Donc le roi a une autorit non pas
absolue, mais tempre par l'existence de ce Conseil du trOne: il s'agit d'un systme
de monarchie constitutionnelle, la constitution tant reprsente ici par la cou-
tume, garde dans sa ligne originelle par le Conseil du trOne ; qui doit veiller ce
qu'elle soit respecte dans ses moindres dtails.
Organisation administrative
- Arme : Il existe Aneho un quartier porte fortifie.
Il y avait donc une arme laquelle tait confie la scurit de la ville, sous la
conduite d'un gnral, ahuaga ou chef de guerre; il n'y avait pas d'arme de mtier,
mais souvent: des mercenaires comme dans le cas de la guerre de Landjekpo ; ou
des membres du village et des familles allies et amies, qui venaient spontanment
se ranger sous la bannire du chef. Ainsi lorsqu'une guerre clata entre Togoville
et Porto-Sguro, les gens d'Agou sont venus se ranger aux cOts de Porto-Sguro.
Justice
Le chef a toujours des assesseurs; ce sont les tcJuuni. Le tribunal est prsid
par le chef. Autrefois, Glidji tait la capitale judiciaire des Mina. Les affaires
criminelles taient juges Glidji sur la place publique appele huntitongome, o
se tenait la cour d'assises. Les juges, de toutes les localits mina, venaient y juger
les affaires. Leur sentence tait sans appel.
- Les affaires courantes (divorce, mariage, terrain, etc.) taient juges sur
place par le chef aid, de ses assesseurs.
Les responsables des divinits locales avaient aussi beaucoup de pouvoir en
matire judiciaire. Lorsque le chef avait prononc une sentence qui n'tait pas
prise en considration par les deux parties ou l'une des parties, le chef avait alors
recours au grand-prtre (hungbonon). Celui-ci intervenait sur la place publique et
tranchait souverainement; sa dcision, sans appel, tait prise en considration, car
dsobir au hungbonon, c'tait s'exposer une mort quasi certaine: le ftiche vous
punira.
255
Q : - Peut-on dire que k roi n'est pas obi parce qu'il n'a pas de moyens de
persuasion?
- Les moyens de persuasion dont disposait le pouvoir taient la dportation
et la mise en esclavage. Caractre spcifique de la justice mina: ce n'est pas le roi
qui a le dernier mot, mais le grand-prtre.
Les Finances:
D'une faon gnrale, une famille rgnante possdait certaines proprits,
gres par le chef rgnant qui rendait compte de cette gestion au Conseil du trOne.
Le roi vivait en principe des revenus de ces proprits, mais il jouissait d'autres
avantages: perception de droits de douane sur tous les produits europens.
Quand les colonisateurs sont venus, ils ont remplac ces avantages par
l'allocation viagre. Autrefois, quand le chef touchait l'allocation viagre, il tait
oblig de rendre compte de l'utilisation de cet argent au Conseil du trOne. Actuel-
lement ce contrOle est supprim, car le coQt de la vie est devenu plus cher et la
pension ne suffit plus; ce qui oblige le chef mendier auprs des riches reprsen-
tants du clan, car il fait beaucoup de dpenses: frais de porte-canne qui reprsente
le roi partout (Ata en a trois), etc.
Au dbut, le chef adjigo s'enrichissait facilement; il percevait des droits sur
chaque esclave embarqu et sur les marchandises importes. Il y avait toujours un
reprsentant du roi sur la plage, lors du dbarquement des marchandises; celui-
ci tenait une corde en mains, corde sur laquelle il faisait un noeud pour chaque
barque de marchandises dbarques. Le total des noeuds dterminait les droits
percevoir, qui taient en nature (boissons, tabac) ou en espces.
Les Allemands se sont rserv les droits de douane l'importation et
l'exportation et ont ddommag le roi adjigo en lui accordant une allocation de 250
livres sterling par an. Plus tard, cette somme fut partage de la faon suivante: 75
livres pour la maison Adjigo ; 75 livres pour la maison Lawson ; 75 livres pour la
maison Landjekpo da Silveira ; 25 livres pour la maison de Olidji ;
Pour mettre fin aux scnes de jalousie, les Allemands ont donc jug quitable
de rpartir ainsi cette somme, car souvent les chefs se mettaient ensemble pour
juger les ~ ~ pineux: et de plus, il se partageaient le pouvoir dans la rgion. A
l'arrive des Franais, surtout aprs la domination de Bonnecarrre, l'allocation des
Adjigo fut supprime, car ils taient considrs comme ennemis de la puissance
256
mandataire. A l'heure actuelle, les Adjigo et les Lawson touchent la mme alloca-
tion. La chefferie a t dmocratise Anho.
Les attributs du chef
Q : - A-t-il un caractre sacr?
R : - Oui, puisqu'il est tout le temps en relation avec les morts, dans le palais;
il y a une case aux morts o se trouvent les tabourets des chefs dfunts. La case aux
tambourets est sous le contrOle d'un maitre de crmonies qui s'occupe du culte
des anctres. Mais on ne considre pas le roi comme un dieu. Le chef politique a
un caractre sacr, mais il n'est pas assimil un dieu; c'est le chef thocrate qui
est assimil une divinit.
Q : - Quel est le titre que l'on donne au roi?
R : - Adjigo :Ata, mot fanti qui signifie pre, seigneur (cf. Nana Ofori Ata au
Ghana). Lawson : Togbe (Togbui), mot ewe.
Mais il Y a des chefs qui prennent un surnom; c'est le cas de Kponton : il tait
trs gant, parait-il; quand il est mont sur le trne, on prit l'habitude de dire au
cours de ses sorties officielles: Kponto, avu wo h: le tigre sort, que les chiens
se cachent ; plus tard, Kponto devint Kponton. C'est tout comme Gankpe du
Danhome qui, une fois mont sur le trne, a pris le surnom de Ghezo, du mot ge,
qui est un oiseau rouge sang, etzo : le feu; ce qui veut dire que cet oiseau est rouge,
mais c'est un rouge qui ne cause pas d'incendie, ne provoque pas le feu.
Q : - Est-il visible tout le temps ?
R : - Autrefois le roi ne sortait pas ; il n'tait pas visible; et le commun des
mortels qui le voyait avait droit une rcompense. Il n'est pas visible tout le monde
par respect; mais il n'est pas assimil un dieu. Le roi mange seul; celui qui apporte
la nourriture en godte, car on craignait les empoisonnements.
Q : - Quels sont ceux qui avaient la possibilit de voir le roi ?
R : - Ses femmes, ses serviteurs, ses parents intimes; le sous-chef qui doit lui
rendre compte rgulirement de la bonne marche des affaires. En principe, le roi
ne fait rien. Mais l'abri des regards, on trouve des chefs qui s'adonnent encore au
mtier qu'ils exeraient avant d'tre nomms; telle chef Lawson V, menuisier de
son tat avant d'tre intronis.
257
Q : - Comment se droulent lu au.tlkncu au palais ?
R : - D'une faon gnrale, il ya un jour de la semaine consacr aux audiences
et jugements. Le tribunal sige ce jour -l. Pas un jour fixe, mais selon les ncessits
de l'heure. Pour demander audience au chef, il fallait s'adresser au
se mettait alors d'accord avec le chef pour fixer le jour de l'audience. Dans le temps,
les clients comptaient des cailloux ou des grains de mas, pour se rappeler le jour
d'audience' qu'on leur avait fix.
Q : - On note une certaine Ivolution de l'tiquette en usage. Au dbut, le roi n'tait
pas visible; ensuite par le processus d'lvolution (dsagrgation due l'intrusion des
Europens qui dclencha une rgression et une perte des valeurs traditionnelles), le roi
devint tre visible pour n'importe qui A partir de nous pensons qu'il s'est organis
tout un crmonill/ autour du chef pour qu'on puisse le voir, lui parler, etc. Dans ce
crmonilllflOflveau, tout sujet peut-il dsormais s'adresser directement au chef ou
doit-il le fain toujours par l'intermdiaire d'un porte-parole?
R : - Il passe d'abord par l'intermdiaire du sous-chef, qui lui fixe un rendez-
vous. Le jour de l'audience, le chef ne reoit jamais seul. Il est toujours assist d'un
ou deux assesseurs qui coutent et interviennent souvent dans le dbat. Ceci par
mesure de prcaution, pour viter que le roi ne s'engage trop, qu'il ne soit
combinard, ou encore qu'il ne soit assassin par des ennemis. En gnral, le Conseil
du trOne exerce une surveillance troite sur tous les actes du roi ; il faut donc
toujours un tmoin dans ses rapports avec l'extrieur, pour que le Conseil soit
toujours au courant de ce qu'il fait. Autrefois, quand les gens rendaient visite au
roi, celui-ci ne parlait pas ; c'est un assesseur qui parlait pour lui; lui-mme ne
s'exprime qu' voix trs basse de manire n'tre entendu que par son assesseur.
A cOt, il Y a toujours une jeune fille qui tient un crachoir constitu d'une calebasse
contenant du sable propre.
Q : - Comment le roi passait-il ses joumes ?
R : -11 se lve le matin; ses proches viennent le saluer; quelquefois on consulte
le fan, pour savoir si la journe portera bonheur. Chaque chef a son bokonon [devin
de l'oracle fan ou afan], qui est son service jour et nuit. Dans la journe, entre
6 heures et midi, le roi a une conversation btons rompus avec le sous-chef, soit
sur les affaires du village, soit sur tout autre sujet; ou alors il s'entretient avec ses
proches. Les jours d'audience, de jugement ou de runion du Conseil du trOne, il
prside les assembles.
Le protocole en usage la Cour: Des fois, quand le roi sort, les femmes
talent des pagnes sur son passage pour qu'il marche dessus, ceci en signe de
respect. Quand le roi apparatt en public, l'occasion d'une grande manifestation,
les femmes poussent des cris d'admiration; elles disent:
258
Adjigo Ba Ba Ba 0 Ba Ba Dji ! E, E, E, E ...
Ayo, Ayo Akuo (si le roi est n un mercredi)
Ayo, Ayo Adjo (si le roi est n un lundi)
Ayo, Ayo Afi (si le roi est n un vendredi)
Okpo Okuo! (si tu le vois, tu mourras!).
On le cajole, on le flatte, on se rjouit de sa prsence. On peut donc assimiler
le chef une divinit, en ce sens qu'on le considre comme tout-puissant. Mais on
n'adore pas en lui une divinit.
Les chefs de quartier: les Ga
D'une faon gnrale, ce sont les descendants des premiers occupants des
quartiers; Dgbnu, ce sont les Aku.
Leurs rapports avec le chef: trait d'union entre le chef et les gens du quartier;
ils ne font pas partie du Conseil du trne; mais ils peuvent tre tchami ou assesseurs
au tribunal du chef. Selon leurs opinions politiques, ils sont soit du ct des Lawson,
soit de celui des Adjigo. .
Chaque quartier a son chef. Chaque quartier peut comprendre un ou
plusieurs clans. A Anho, il y a un seul quartier spcial, Nlessi, habit uniquement
par des Adjigo ; c'est un quartier habit par les mmbres de la famille Bruce. Dans
les autres quartiers, il y a un mlange: des lawsonistes et des Adjigo.
- Pouvoir du chef de quartier: il est le porte-parole du chef dans le quartier;
il se sert du crieur public pour annoncer les nouvelles importantes aux gens du
quartier, auprs desquels il reprsente l'autorit suprieure. Le chef de clan repr-
sente son clan auprs du chef de quartier ou de l'Administration, et est oblig de
se soumettre aux ordres du chef de quartier.
La socit
La hirarchie sociale se prsente comme suit:
Au sommet de la pyramide, il ya lefio, le roi, entour des hauts dignitaires
du palais, les tchami, qui forment le conseil du trne. Dans la mme sphre gravitent
les tomehueyi ou dumehueyi, les grands notables de la ville, personnages riches,
puissants et influents. Ils ne font pas forcment partie de la cour royale, mais leur
259
audience au sein de la population en fait des interlocuteurs privilgis. Les hauts
fonctionnaires de l'administration traditionnelle sont choisis parmi les princes,
fiovi, ou les dumehueyi.
Aprs cette classe privilgie, il Y a la population, forme par les hommes
du peuple, qui s'occupe des diffrentes activits conomiques sous la direction des
ga, les chefs.
Il Y a plusieurs sones de ga. Ainsi le komega est le chef de quanier et
l'ahuenuga, le chef de lignage ou de concession.
Tout fait au bas de l'chelle sociale, se trouvent les esclaves, /duvi ou gato
(littralement: l'homme de l'argent, c'est--dire: achet avec de l'argent).
Paralllement cette hirarchie politique, il y a la hirarchie religieuse, celle
des diffrents couvents dont les grands-prtres, hugbonon, atchinan, jouissent d'un
pouvoir important dans la mesure o les membres de leurs couvents (vodusi)
dpendent d'eux et d'eux seuls, mme sur le plan civil. Par ailleurs, qu'ils intervien-
nent frquemment sur le plan politique, donc civil, pour rsoudre nombre de
conflits.
Cette puissance et cette audience leur viennent du fait que la population
civile leur prte un grand pouvoir sur le plan sotrique.
Le commerce
Avant l're coloniale, le commerce des esclaves tait la premire source de
richesse des rois; ceux-ci, envoyaient des racoleurs attraper les voyageurs gars,
les passants imprudents, qu'ils enfermaient dans des ergastules pour les revendre
aux ngriers, chaque fois qu'un voilier arrivait.
- Les formes de mise en esclavage :
- prisonniers de guerre ;
- razzia;
-l'hypothque: besoin d'argent qui entrane souvent le placement du
fils chez un dignitaire contre de l'argent; si par la suite, on ne paie pas, l'enfant
devient le fils adoptif du notable; c'est l'awobame.
260
-Les conditions de vie de l'esclave: utilis comme serviteur, domestique; les
belles femmes deviennent concubines du patron; il n'y a pas de cloison hermtique
entre mailres et esclaves [cf. le roman de Flix Couchoro: Mawulawo, l'esclavei.
Plus tard, pour les besoins des usines europennes, des commerants
commencrent s'intresser certains produits tropicaux (il y a un document laiss
par Pedro Kodjo, d'aprs lequel les commerants de Liverpool venaient acheter des
palmistes, de l'huile de palme, du coton, dans la deuxime moiti du XIX sicle).
Ds lors, des femmes et des hommes allaient glaner des noix de palme dans les
palmeraies et vendre de l'huile de palme et des palmistes aux Europens. Les
principaux produits d'exportation de la rgion taient: l'huile de palme, le palmiste,
le coprah, le coton. En ralit, la culture des grandes plantations n'a commenc
qu'avec l'arrive des Allemands. Autrefois, les noirs s'intressaient trs peu aux
cultures insdustrielles, les cultures vivrires primant tout. Le palmier huile pouss
tout seul dans la brousse; dans la rgion d'Ancho, il y a une rgion appele
Tchekpo-Deve, en pays watchi; deve veut dire fort de palmiers huile; il n'y avait
donc pas de plantations bien entretenues, et on abattait souvent les palmiers pour
faire du vin de palme. Aprs avoir prpar l'huile de palme pour leurs besoins, les
indignes concassaient les noix et revendaient ensuite les amandes aux Europens.
Le cocotier fut introduit par les Allemands.
Les indignes ont trs vite pris goOt l'argent au contact des ngriers
europens de la cOte. Leurs besoins leur ont trs vite donn le goOt de travailler
pour avoir de l'argent.
Les premiers Portugais arrivs sur la cOte ont aussi form quelques artisans:
un des fils de F.F de Souza a t apprendre le mtier de forgeron au Brsil; son
retour, il apprit son tour ce mtier d'autres.
261
HISTOIRE D'ANEHOVUE PAR LES AKAGBAN
Informateur:
Chercheur
Ueu
Date
Les origines
l'ex-rgent Abalovi Lawson, 81 ans
N. L Gayibor
Palais de Lolanm, Badji, Aneho
Novembre - Dcembre 1971
Nous avons quitt Accra en 1660, la suite d'une petite querelle entre le roi
Kanyiko Okanyikue et les Akrobo [en fait, les Akwamu). Cette querelle survint
la mort du roi Kanyikue. Son fils n'tant pas en ge de monter sur le trne, sa mre
prit la rgence. Cette femme tait autoritaire et de caractre altier. Comme il n'y
avait pas assez d'eau dans la ville, elle obligea ses sujets lui creuser un grand puits.
Mais ceux-ci eurent beau creuser, l'eau ne sourdait de nulle part; ils continurent
pourtant creuser, car dsobir la reine, c'tait s'exposer dlibrment la mort.
Pour se dbarrasser de la reine, un vieillard de la ville suggra aux jeunes gens d'aller
lui dire que les puisatiers seraient tombs sur une grande et grosse femme assise
au fond de l'excavation alors qu'ils taient sur le point de toucher la nappe
phratique. Cette femme voulait la voir pour lui rclamer certaines offrandes, avant
qu'ils ne puissent continuer leur travail et de l'eau satit. Sinon, la nappe
d'eau qu'ils venaient de toucher tarirait vite.
A cette nouvelle, la reine, suivie de ses guerriers, se rendit sur place pourvoir
ce qui se passait. A son arrive, elle fut prcipite dans le trou que l'on se hta de
boucher. Son enfant tait rest la maison, auprs de ses tantes, et ne sut rien de
ce qui s'tait pass. Il nelesutquebien plus tard, dela bouche de ses tantes,lorsqu'il
parvint l'ge adulte. Il en garda un vif ressentiment envers tous ceux qui partici-
prent cet acte, plus spcialement les guerriers de sa tribu; ceux-ci de leur ct
ne le regardaient pas d'un bon oeil.
Les Akrobo, de par leurs coutumes, ne pratiquaient pas la circoncision. Un
prince akrobo fut lev pour quelque temps la Cour du roi d'A'Fa. Tous les
habitants de la ville allaient se baigner dans le fleuve dnomm Densu. Il arriva un
jour que, s'tant tous dshabills, les princes d'Accra remarqurel!t que le prince
Akrobo n'tait pas circoncis; on se moqua de lui. Tout honteux, il se fit cirC?ncire
ds leur retour au palais, l'insu du roi Okanyikue. Le reste de son sjour Accra
se passa sans incident notable jusqu' la mort du roi auquel il devait
263
succder. Les Akrobo le rclamrent et il partit rejoindre les siens. Mais durant les
crmonies du sacre, on s'aperut qu'il tait circoncis; les rites furent interrompus
l'instant et une plainte fut dpose devant le roi d'Accra contre un tel acte; mais
ce dernier clama son innocence. Les Akrobo, persuads qu'il tait de mauvaise foi,
ne le crurent pas. De ce quiproquo naquit une violente querelle. Les deux parties
n'en vinrent pourtant pas immdiatement aux mains. 11 fut dcid qu'un rglement
l'amiable serait recherch; mais comme ce rglement tardait intervenir, les
guerriers d'Accra s'allirent aux Akrobo contre leur propre roi. C'est ainsi que
brusquement, au cours d'une sance de concertation entre les deux parties, les
Akrobo ouvrirent le feu sur les Accra, tandis que les guerriers d'Okanyikue ne
ripostaient qu'avec des fusils chargs blanc. Surpris par cette attaque imprvue
et par le comportement de ses guerriers, le roi prit la fuite avec tout son peuple,
oubliant dans sa prcipitation d'emporter le sige royal. D'autres, ayant appris les
vnements, s'emparrent du sige, firent un long dtour pour chapper aux
Akrobo, allrent rejoindre les Accra et le leur remirent.
Les Akrobo poursuivirent les Accra pendant leur fuite. Etant moins bien
arms parce que munis de fusils chargs blanc les Accra durent toujours cder
le pas devant leurs ennemis malgr toute leur bravoure. Pendant 20 ans, ils durent
soutenir cette guerre loin de chez eux; pendant ces 20 ans, ils s'tablirent en
plusieurs endroits et s'adonnrent leurs activits traditionnelles, culture et le-
vage, afin de subvenir leurs besoins et se procurer des armes et des soldats pour
continuer la lutte; mais ils n'eurent jamais le dessus. Aprs 20 ans de lutte, ils durent
quitter dfinitivement le pays; ils traversrent le Sintse [la Volta] et arrivrent
Keta. Les habitants de Keta leur promirent leur aide et les suivirent. Ils s'tablirent
Zalive, Akoda, Badugbe, Ekuenu, Keta-Agbadonuton (dont le roi actuel s'ap-
pelle Matchianyigban), n'ayant pas pu repartir vers leur pays natal. Quant nous,
nous nous sommes tablis Guinveme (prs de Dgbnu). Mais ayant toujours peur
des Akrobo, les chefs nous conduisirent toujours plus loin, juqu' ce que nous
ayions atteint l'anyigbandjin [terre rouge]; de l, FoU Hemadzro emmena le sige
royal Zowla (Zen-W/a).
Aprs la traverse du Sints, le peuple exigea que le roi se suicide pour que
les Akrobo les laissent en paix. Okanyikue s'enduit le corps de cendres; il alla dans
la fort et se mit la corde au cou. Mais avant de se pendre, il leur dit:
Si aprs ma pendaison, mon cadavre tombe au sol sur le dos, soyez donc
persuadis que vous retrouverez votre pays natal; mais si au contraire il tombe
face contre terre, vous ne reverrez jamais plus le ciel de votre terroT.
264
Ceci dit, il resserra le noeud de la corde, se jeta dans le vide et retomba raide
mon, face contre terre. C'est pourquoi, incapables de retourner Accra, nous
dtlmes nous tablir ici ; certains s'tablirent Anho, d'autres Glidji ; certains
allrent Zowla, d'autres Zaliv, Akoda, etc. Ceci en 1660, aprs' 20 ans de route.
Les anctres des Lawson
Late Asiadu et Late Bewu, tous deux chasseurs, s'tablirent Agokpame. L,
ils chassaient des buffles et des lphants. Comme ils n'avaient pas emmen leurs
femmes avec eux pendant l'exode, ils se marirent sur place, Tdo. Le roi As-
siongbon Dandjin est n ici. Aprs la mort d'Okanyiku, son neveu Assiongbon prit
la tte des oprations et c'est lui qui a emmen ici les guerriers accra. Son premier
fils s'appelait aussi Assiongbon ; ce nom, il ajouta un second: Dandjin.
Notre grand-pre Bewu pousa Adaku Hon, fille d'Assiongb()n Dandjin. De
cette union, naquirent Latevi Awoku et Ebo. A l'poque, le co'mmerce avec
l'Europe, par l'intermdiaire des navires marchands, commenait poindre. Pour
dvelopper leur champ d'action et leur clientle, ces marchands btales sollicitaient
des concessions pour s'installer terre; ils demandaient aussi des interprtes qui
puissent servir de trait d'union entre eux et la population. Dans ce but, ils prirent
le roi de Glidji de leur confier un de ses enfants.
A cette poque, Komlangan tait install sur la Cte avec les siens, depuis
1700. Nous, nous tions l depuis 1680, donc 20 ans avant eux. Ce sont des gens
venus des environs de Bini. La variole ayant dcim les gens bord de leurs
embarcations, ils abordrent la cte, allrent voir le roi de Glidji qui leur concda
la plage pour qu'ils y habitent. C'tait donc des pagayeurs; ils n'taient pas venus
ici pour fonder un royaume; ce ne fut que par un concours de circontances qu'ils
ont t obligs de s'tablir ici.
Les commerants se sont adresss aussi eux pour avoir un enfant duquer
qui puisse leur servir plus tard d'interprte; ils en demandrent aussi au roi de
Glidji. Le roi de Glidji fit venir sa femme ainsi que les oncles maternels de son fils
et leur exposa les faits. Mais ceux-ci s'opposrent l'envoi d'un enfant en Europe.
Le roi leur rpondit :
Vous avez refus aujourd'hui de faire instruire votre enfant ,. vous serez les
premiers le regretter dans quelque temps. Ma soeur Adaku, marie Bewu,
a un fils ; je vais lui faire la mme propositioll.
265
Bewu ne se fit pas prier; il conduisit lui-mme son enfant auprs du roi de
Glidji. Au retour des commerants, Assiongbon Dandjin leur remit l'enfant, qui
s'appelait Late Awoku. Komlangan leur remit aussi un de ses enfants. En Europe,
tous deux furent levs au Cours royal d'Angleterre, qui tait l'cole des princes;
ils y passrent plusieurs annes; mais, malheureusement, le fils de Komlangan
mourut avant leur retour. Latevi Awoku fit dire son pre, avant son retour, qu'il
avait bien l'intention de revenir, mais qu'il ne pouvait plus rester auprs de lui,
Agokpame, cause des conditions de son nouveau mtier. Celui-ci exigeait en effet
qu'il soit tout le temps sur la plage, pour accueillir tous les navires marchands qui
accosteraient. A son tour, son pre lui dit:
Mon fils, les gens qui sont installs sur la plage ne nous aiment pas ; nous
sommes toujours en conflit avec eux ,. et c'est cause de cette inimiti que nous
avons dIl quitter la te"e de nos afeux. C'est encore eux qui sont sur cette plage;
ce sont des Fanti ,. on ne peut gure vivre en bonne entente avec eux: fanti ku
ame wo mu no nao.
Mais notre grand-pre lui rpondit qu'il saurait bien y demeurer; et effec-
tivement, il s'y installa et fonda un quartier qui tire son nom de cette expression:
Fantikome, dformation abusive de la mise en garde de Late Bewu son fils.
Il s'tait donc install sur la plage et servait de courtier aux marchands
europens dans leurs changes avec les populations locales environnantes. Tout le
commerce tait entre ses mains. Les Europens lui demandaient des esclaves, de
l'huile de palme, du coprah; en retour, ils lui fournissaient toutes les marchandises
de pacotille, les tissus et les alcools, devenus indispensables aux rois des cOtes
d'Afrique.
Les circonstances de la prise du pouvoir par les Lawson Aneho
Late Awoku eut plusieurs enfants: son premier fils s'appelait Late Helu, le
deuxime, Late Kuassi,.le troisime, Avla, le quatrime, Tevi Adjo ; en ciquime
position, vinrent deux jumeaux: Akut et Akut ; Akut mourut en bas ge.
Mais, avant de mourir, Late Awoku confia Akut au marchand anglais dnomm
Law. Law emmena l'enfant en Angleterre et le fit lever au Cours royal d'Angle-
terre comme son pre. Akut revint ici en 1810. En ce temps, son frre Avla tait
chef de la ville. Avla l'envoya Anloa Apenome rgler une certaine affaire avec ses
oncles maternels qui taient en conflit. Il fit bonne route et russit calmer les
esprits Anlo-Apenome. Mais ayant eu vent de ce voyage, Komlangan envoya des
missaires aux Keta et aux habitants d'Agbozome, leur enjoignant d'attaquer
266
Zankli, et de le tuer. Sur le chemin du retour, il fut effectivement attaqu la nuit
Didokpo. Ils se battirent toute la nuit jusqu'au lever du jour. La femme de Zankli
alors enceinte, qu'il ramenait Anho, accoucha prmaturment de deux jumeaux,
que l'on appela Agboakunu et Agboadan. On les mit dans une grande calebasse et
on les transporta dans cet quipage jusqu' Anho. Au lever du jour, Zankli tait
maitre du champ de bataille. Il demanda alors ses ennemis de la nuit la cause de
cette agression; ils lui expliqurent alors que c'est la demande de Komlangan -
qui leur avait envoy une mesure d'or- qu'ils l'ont attaqu. Zankli envoya
des missaires ses oncles leur raconter ce qui venait de se passer. A l'annonce de
la nouvelle, tous les habitants d'Anloa-Apenome prirent les armes et se portrent
au secours de leur fils. Mais leur arrive, Zankli leur expliqua que tout tait fini
et bien rgl; pas tout fait convaincus, ses oncles le prirent d'viter la route
terrestre et de rejoindre Anho par la mer; mais, confiant en sa bravoure et en sa
puissance, Zankli refusa ce subterfuge qui quivaudrait pour lui une fuite, reprit
son chemin et atteignit Aneho sans autre incident.
Mais arriv devant la ville, il fit camper sa troupe devant Mamanu -un bras
de la lagune- aux environs de l'actuel quartier de Nlessi. Il voulait chasser Kom-
langan de la ville avant d'y faire son entre. Malgr les prires de son frre le chef,
il refusa d'entrer dans la ville. A la fin, on lui envoya trois missaires: Kueno Sakpan,
Goumou [notre informateur avait oubli le nom du troisime personnage], portant
l'herbe azan [Momordica charantia (Cucurbitaceae)] au cou, symbole de la paix. Ils
le prirent en ces termes :
Seigneur, tu veux que nous fassions la guerre " mais nous as-tu donn des
munitions? Nous as-tu distribu des fusils, de la poudre? Alors, genoux, nous
te prions de rentrer dans la cit de tes pres.
Calm, Zankli consentit alors lever son camp et rentra dans la ville, sans
pour autant abandonner l'ide de dclarer la guerre Komlangan. Mais peu de
temps aprs, Avla mourut, et Zankli regretta beaucoup de ne pas avoir chass
Komlangan avant la mort de son frre. Ce n'tait que partie remise. La guerre fut
dclare en 1821 et Komlangan fut chass de la ville. Komlangan, qui avait alors
son quartier l'emplacement actuel de la poste, prit la fuite; il ne s'arrta qu'
Gbedjin. De l, il dirigeait des expditions contre la ville dans l'espoir de la
reprendre. Pour parer une telle ventualit, Zankli fit lever des fortifications de
la lagune la mer, l'emplacement mme du quartier des Adjigo qui, de ce fait,
perdit son ancien nom et fut rebaptis Agbodji ou laportefortifit. Des sentinelles
veillaien t nui t et jour sur les remparts. Devan t ce dploiemen t de force, Komlangan,
lass, renona ses expditions et alla se rfugier Agou.
267
Aprs Zankli, rgna Togbe Bovi II ; aprs lui Adjinaku (pre du pasteur
Ahonevi) prit la rgence; en 1883, les Allemands accostrent l'aube six heures.
Aprs le dpart de Komlangan, certains de ses rejetons restrent dans la ville et
continurent nous chercher noise.
Les Allemands abordrent la cOte bord de leur navire Sophie. Aprs avoir
pacifi la ville, ils reprirent la mer en direction de Pla. Mais les enfants de
Komlangan, dont nous sommes les oncles maternels, ainsi que leurs allis, prirent
des chevaux et, au galop, allrent retrouver les Allemands Grand-Popo. L, ils
leur dirent que les Lawson avaient l'intention de dclarer la guerre aux Adjigo. La
corvette Sophie fit demi-tour et revint Anho. A cette poque, c'tait mon grand
oncle paternel William Tevi Agamazon Lawson qui avait assur la rgence avant
le sacre de Togbe Betum en 1883. Les Allemands vinrent L o l a n ~ demander
rencontrer le chef. Toute la ville tait en moi. Mais mon grand-oncle invita toute
la population vaquer aux occupations journalires, s'amuser comme si de rien
n'tait. Bien plus, il voulait qu'on leur ftt fte, car aucune force indigne n'tait
capable de rsister la puissance des Blancs. Il valait donc mieux tre leurs allis
que leurs ennemis. Partout en ville, on se mit jouer du tam-tam et danser. Le
chef sortit du palais en palaquin aux environs de 10 heures du matin. Il mit prs
de deux heures pour parcourir les deux kilomtres qui le conduiront Kpehonu
[emplacement de la mairie] o devait avoir lieu la confrontation entre les trois
parties: les Allemands, les Lawson et les Adjigo. A la fin des entretiens, les
Allemands dcidrent d'emmener des otages en Europe. Les trois ministres du roi
serviront d'otages. Ce furent Albert Wilson Adjetegan, Gomez (alors Pla, il fut
rappel d'urgence) et Creppy. Tous trois furent emmens bord de la corvette.
Creppy revint terre, mais les autres, Albert Wilson et son fils atn Gomez furent
'. emmens en Allemagne. L, ils rencontrrent le KtJiser qui leur exposa ses inten-
tions : l'ambition de l'Allemagne, ce n'tait pas de faire la guerre et d'occuper mi-
litairement le pays, mais d'tablir des contacts commerciaux et surtout le protec-
torat sur la cOte afin de dvelopper le pays sur tous les plans. Ils signrent donc le
trait de protectorat avec le Kaiser. Les papiers sont l. L'Allemagne s'engageait
veiller sur le pays et la ville, et, en retour, les chefs locaux devaient aussi veiller
la scurit des commerants allemands installs sur place et leurs activits. Pour
finir, le Kaiser les envoya Hamburg signer des contrats avec toute maison de
commerce qui dsirait s'tablir sur la cOte du Bnin. Albert Wilson signa un trait
avec Northen us Emport [1] et Gomez avec la Compagnie Goedelt. Les otages
furent ramens Anho. Togbe Betum tait toujours roi. Il rgna jusqu'en 1906.
Aprs vint Togbe Kpaww; aprs lui monta sur le trne Togbe Lawson V, qui rgna
vingt-neuf ans. Ensuite, il y eut Togbe Glynn qui ne fit que deux ans sur le trne.
268
Aprs, je fus rgent pendant cinq ans avant l'avnement de l'actuel roi Akut
Zankli Lawson VII
Informateurs
Chercheur
Ueu
Date
- L'ex-rgent Lawson, 86 ans.
- Le chef Lawson VII.
- Un dignitaire de la famille Lawson
- N. L Gayibor
Palais de Lolanm, Badji, Aneho
Janvier 1976
Notreexoded'Accradatede 1660. La cause de l'exode d'Accra provient d'une
querelle entre les G et les Akrobo qui habitaient aussi dans la rgion jusqu'
Kumasi. Comme les Akrobo taient plus nombreux que nous, ils nous chassrent
du pays. Nos guerriers n'eurent mme pas le temps de retourner chez eux emmener
leurs femmes et leurs enfan ts. Les Akrobo les poursuiviren t longtem ps avan t de s'en
retourner occuper Accra. Cependant, nos guerriers, esprant toujours reprendre
leur pays, revenaient sans cesse mener des attaques contre les envahisseurs. Mais
ceux-ci les repoussaient inlassablement. Nos anctres demeurrent ainsi vingt ans
en route, cultivant des champs pour se nourrir, et menant des attaques, toujours
avec l'espoir de s'en retourner dans un avenir trs proche Accra. Mais nous
reculions toujours devant nos ennemis. Nous mmes ainsi amens traverser la
Volta, reculant toujours devant eux, pendant vingt annes de 1660 1680, avant
d'atteindre cette rgion-ci. Nos anctres s'installrent d'abord Guinvm [la fort
des Guin], sur l'emplacement duquel les locomotives font actuellement leurs
manoeuvres en vue de changer de direction. En faisant des fouilles dans cette zone,
il est certain que l'on retrouvera les traces de ce sjour. Mais ne se sentant pas en
scurit en cet endroit, nos anctres dcidrent de gagner l'anyigbandjin, [la terre
rouge], de l'autre Ct de la lagune. Les Tugban s'tablirent Glidji alors que nous,
les Akagban, nous allmes fonder Agokpame ; ceci parce que nos anctres Late
Bewu et Late Asiadu, qui taient chasseurs, avaient besoin de vastes espaces pour
exercer leurs activits. L'un de nos anctres, Late Bewu, pousa Adaku, une
princesse de Glidji, fille de Foli Bebe. Adaku donnera naissance Latevi Awoku.
Dans le mme temps, les Adjigo taient aussi sur la plage. Leur chef s'appelait
Komlangan. Ils taient des pagayeurs. Ils venaient d'Egua, de Cape Coast.
Un jour, un ngrier anglais s'en vint trouver le roi de Glidji pour lui
demander des jeunes gens qu'il ferait duquer pour qu'ils puissent leur servir
d'interprtes sur cette Cte. Komlangan accepta et lui confia un enfant. Le roi de
Glidji rassembla toutes ses femmes et leur exposa le problme. Les femmes
269
refusrent, car elles souponnaient le roi de vouloir vendre leurs enfants. Devant
ce refus, le roi de Glidji dcida de confier son neveu, Latevi Awoku, l'Anglais.
L'oncle avait plus d'autorit sur son neveu que sur son propre fils. Latevi Awoku
avait alors quinze ans. Il sjourna encore quinze ans en Europe avant de revenir.
A son retour, il refusa d'habiter Agokpam et vint s'installer sur la plage afin de
faire du commerce avec les ngriers europens. Ces marchands cherchaient de
l'huile, du coton, des palmistes. Il fallait donc tre auprs d'eux, sur la plage, pour
les leur fournir. Il s'installa au quartier Fantekome en 1753 et planta un fanion sur
la plage. Les navires, en voyant ce pavillon du large, venaient accoster. Les
marchands venaient les trouver et, ensemble, ils faisaient les transactions. Ces
marchands logeaient galement chez notre anctre lorsqu'ils avaient passer
plusieurs jours sur place. Pendant ce temps, Komlangan, qui n'tait que le chef des
piroguiers, n'avait aucune autorit sur la ville. L'agbonugla, le grand notable de la
ville, c'tait notre anctre Latevi Awoku. C'est lui qui fonda le premier quartier de
la ville, Fantekome.
Q : - Que signifie Fantekome ?
R de l'ex-rgent: - Comme certains de nos anctres venaient de cette rgion-l, ils
ont cru bon de donner ce nom ce quartier.
R. d'un autre notable Lawson : Fantekome est une corruption de l'expression <<Fanti
/al ame 0 mu no na duo, c'est--dire, on ne peut pas vivre en communaut avec les
Fante. En effet, lorsque Latevi Awoku, aprs son retour d'Europe, fit part son
pre de son intention d'aller s'installer sur la plage, non loin des Fante [qu'taient
Komlangan et ses piroguiers J, son pre le mit en garde en lui faisan t cette rflexion:
attention mon fils, Fante /al ame 0 mo no na du 0. Latevi Awoku passa outre cette
recommandation et vint s'installer sur la plage. L'expression resta nanmoins pour
dsigner le nouveau quartier et se transforma en Fantekome.
Les Blancs donc, en venant Anho, dbarquaient des marchandises dont
s'occupait Latevi Awoku. En retour, ils lui faisaient savoir ce qu'ils dsiraient:
esclaves, coton, huile, etc. Ils repartaient ensuite pour le Bnin et, entre temps,
notre anctre se chargeait de rassembler ces produits que les marchands europens
embarquaient sur le chemin du retour. Quelques annes plus tard, les marchands
europens demandrent notre de leur confier un jeune homme qui sera
duqu comme lui-mme en Europe. Il leur confia son fils Akut. Celui qui
emmenait Akut en Europe s'appelait le capitaine Law. Celui-ci le fit baptiser et
lui donna pour nom Georges Lawson : Georges, le fils de Law. Ille mit l'cole
au Cours royal d'Angleterre, l'cole des princes, qu'avait dj frquente son pre.
retour, il seconda son pre dans le commerce. Mais cet endroit devenant trop
exigO, Akut quitta la maison familiale et se cra une concession Ct, afin d'tre
270
plus libre de ses mouvements et faire prosprer ses affaires commerciales. Il fit
venir sa mre d'Agokpame pour lui tenir sa maison. Cependant, avant de venir
s'installer auprs de son pre, il fit longtemps du cabotage entre la Cte de l'Or et
le Bnin. En effet, le Blanc qui l'avait adopt, avant de le ramener Anho, lui avait
fait cadeau d'un bateau voile. Il s'en servit donc pour faire le commerce quelques
annes sur la Cte avant de s'installer auprs de son pre. Lorsque sa propre
concession se rvla son tour exigu ou ne rpondit plus aux exigences du
commerce, il dcida d'aller s'installer ailleurs. C'est dans cette perspective qu'il fit
asscher le marcage de Badji et y construisit le palais de Lolanme.
Quelques prcisions apportes par le chef Lawson. Si Akut avait t
envoy en Angleterre, c'est surtout parce qu'il tait un enfant distrait et crapule qui
embtait tout le monde. Pour s'en dbarrasser, et pensant que le sjour en Europe
l'assagirait, son pre le confia doncau capitaine Law. Mais ce long sjour ne changea
rien son comportement. Il tait toujours aussi insupportable et jouait des tours
pendables tout le monde. Sa petite taille aussi le favorisait, car il passait ainsi
inaperu partout, escaladait les murs, courait sur les toits, allait accomplir ses
forfaits et revenait se mler aux autres comme si de rien n'tait. Il en profitait ainsi
pour se dbarrasser de ses ennemis ou concurrents dangereux. C'est ainsi qu'un
jour, parti de Fantekome, il courut sur les toits jusqu' Agbodji (dans ces temps on
construisait les cases les unes ct des autres, pour se porter mutuellement secours
en cas de besoin) d'o il tua d'un coup de fusil un ennemi et revint se mler
tranquillement aux autres sur la place publique de Fantekome.
Les Adjigo de Komlangan taient des piroguiers. Ils transportaient les
marchandises des Europens, des bateaux la Cte. Ils gagnaient beaucoup d'argent
dans ce travail. Nos femmes prparaient des pains de mas qu'elles vendaient en
ville. Chaque fois qu'elles allaient au quartier des Adj igo, ceux-ci leur prenaient tout
et, en retour, versaient dans les pots beaucoup de cauris, sans compter. Trs
contentes, nos femmes prirent l'habitude d'aller dans ce quartier et, un beau jour,
les Adjigo se mirent les courtiser. Nos anctres, voyant cela d'un mauvais oeil,
dcidrent de se venger. Un soir, aprs la pche, ils s'interpellrent en zangb -une
langue initiatique dans laquelle on dformait consciemment le langage habituel-
pour dcider d'une runion secrte au cours de laquelle ils mirent au point un plan
d'action. Akut leur promit de se procurer des armes et des munitions pour tout
le monde. Mais comment faire pour soustraire ces articles la vigilance des Adjigo
qui devaient les transporter par canots des bateaux terre? Akut usa d'un
stratagme. Il fit peindre un coupe-coupe sur les caisses de fusils et des clous sur
les caisses de poudre, si bien que les Adjigo leur livrrent, sans aucun soupon, les
armes et munitions qui devaient servir leur perte.
271
Entre-temps, Late Avla, qui avait succd Latevi Awoku la tte du clan
Akagban Fantekome, envoya son frre Akut rgler un diffrend survenu entre
leurs oncles maternels Anlo-Apenome. Sur le chemin du retour, Akut fut
assailli par une troupe la solde de Komlangan Didokpo. La bataille fut chaude,
mais Akut russit mettre ses assaillants en droute. A l'annonce de la nouvelle,
ses oncles le prirent de rejoindre Anho par mer, mais il refusa et continua sa route.
Arriv devant Anho, il campa Mamanu et dcida de n'entrer dans la ville que
lorsqu'il en aurait chass Komlangan. Son frre Avla dpcha devant lui Kueno
Sakpan portant un collier d'azan [Momordica charantia (CucurbitaceaeJ]-herbe,
symbole de paix- pour le prier de rentrer en ville et de surseoir sa vengeance.
Akut rentra en ville, mais tint conseil avec tous les chefs de quartier. Il y avait
environ 12 quartiers, tous fonds par Akut. Il distribua des fusils et des munitions
tous et leur dit de se tenir prts. Au jour dit, il fit bombarder Agbodji, le quartier
des Adjigo, d'un coup de canon. C'tait le signal. Les troupes de chaque quartier
se mirent en armes et marchrent vers le champ des oprations. Ils chassrent les
Adjigo jusqu' Gbedjin. Au cours de cette fuite, Komlangan fut bless mort. Ses
partisans l'emmenrent jusqu' Agou o il fut soign par un homme appel
Somohloe. Avant sa mort, il confia ses proches qu'il n'aimerait pas tre enterr,
car Akut pourrait venir profaner sa tombe. Il souhaitait donc que l'on attacht
de grosses pierres son corps pour le jeter dans les flots. Somohloe rapporta ces
paroles notre anctre. Celui-ci dpcha alors des gens jusqu' Hillakondji (qu'ils
fondrent) surveiller la plage et rcuprer le corps de Komlangan. Ce qu'ils firent.
Ils le dcapitrent et rapportrent la tte ici. Elle se trouve actuellement dans apli
[dieu lare] l'entre du palais.
Cependant, les partisans de Komlangan ne se tinrent pas pour battus. Ils
revenaient sans cesse tirer sur nous pour essayer de reprendre la ville. Mais nos
anctres les repoussaient toutes les occasions. Afin de les dcourager jamais et
surtout de protger la ville contre leurs incursions, on construisit une vritable
barricade, sur le site de la poste actuelle, courant de la langue la mer, et nos
guerriers veillaient sur ces palissades nuit et jour. C'est alors que l'on donna cet
endroit le nom d'Agbodji. Les grands guerriers qui jourent ce rle de sentinelles
furent les Ameganvi, Eku Gaba, Bahun. Enfin de compte, dcourags par notre
dtermination, les partisans de Komlangan renoncrent leurs expditions. On
distribua alors nos allis les terres abandonnes par Kolmangan et les siens. La
concession de Komlangan se trouvait l'emplacement de l'actuelle poste.
Q : - Dans quelles circonstances les Adjigo allrent-ils habiter Flamani ?
R : - Ce terrain servait autrefois de terrain de pturage aux troupeaux de nos
anctres. L'endroit sera habit bien plus tard par un Anglais du nom de Freeman.
De l vint la dformation Flamani, nom actuel de ce quartier.
272
Un de nos informateurs ajouta: Le terrain appartenait Sassou Gaba.
Mais le rgent le reprit: Non, l'endroit n'appartenait pas Sassou Gaba. On
a donn ce lieu Djiyehue, dont Sassou Gaba tait l'oncle maternel. Djiyehue
descend aussi de notre famille. On l'a mis la plage comme chef des douaniers. Il
comptait les marchandises dbarques et prlevait les droits de douane qu'il
envoyait dans ce palais.
Q : -Aprs la fuite de Komlangan et des siens, comment vos anctres procdrent-
ils pour occuper la ville ?
R : - Aprs la fuite de Komlangan, tous les Guin se rassemblrent (Tugban,
Djobu, Ela, etc.) et dcidrent de faire d'Akut leur roi pour le remercier de les
avoir dlivrs de la tyrannie de Komlangan. Avant, il n'tait pas chef. Ce ne fut donc
qu'en 1821,aprs cette bataille, que toute la ville le choisit pourdevenir roi. En effet,
jusque-l, il n'y avait pas de roi Anho. Il n'y avait que des agbonugla et des chefs
de quartier.
Q : - L'autorit du roi de Glidji ne s'tendait-elle pas sur Anho ?
R : - Non. Les rois de Glidji sont nos parents. On leur envoyait souvent des
prsents. Il n'y avait que les grands jugements criminels de tout le pays guin qui se
faisaient Glidji sur la place dnomme Huntitongome, o, gnralement, les
accuss convaincus de crimes taient condamns mort et excuts.
Q : - Votre anctre Akut, aprs avoir tu son ennemi, avait-il aussi t jug
Glidji?
R : - Il fut jug Loviss, entre Kunu et Zaliv. Et d'ailleurs, en l'absence de
preuve formelle contre lui, il fut dclar non coupable. Ce n'est que devant la
persistance des accusations de la partie civile qu'il leur dclara, en manire de dfi,
que c'tait effectivement lui qui avait commis ce crime.
Avant de se faire couronner roi Anho, Akut retourna en Europe acheter
les attributs de sa royaut toute nouvelle (habits, couronne, etc.), et se fit ensuite
couronner. C'est alors qu'il nomma ses chefs de quartier. Il n'y avait pas de chef de
quartieravant lui. Aprs cette guerre, son ami FlixFranciscodeSouza lui demanda
comment on devait l'appeler dornavant. C'est alors qu'il se fit nommer ZankJi
Bossu Zon gangan liakpa : ZankJi Bossu marche d'un pas dcid et escalade la
palissade. On lui donna encore un nom de guerre: Ahwawoto, le guerrier.
273
Tous les Adjigo n'avaient cependant pas quitt la ville. En effet nos anctres
taient parents aux Adjigo par les femmes, plusieurs de leurs soeurs et filles ayant
pous des Adjigo. Ces femmes allrent donc trouver Akut Zankli et lui deman-
drent si leurs fils devaient aussi suivre leurs maris chasss d'Aneho. Mais Akut
rpondit que ses neveux pouvaient bien demeurer dans la ville. Ils ont t installs
au quanier Djamadji.
Ce sont eux qui vont encore nous crer des problmes avec leur leader Kodjo
Agbossu. Zankli les chassa en 1835 et ils allrent s'installer Agbodrafo. Ce nom
vient du fait que Agbossu, son arrive cet endroit, lana en signe de dfi ses
ennemis cette expression: MoiAghossu [le blier],j'tends mes pattes ici et je vous
dfie de venir me dloger: Agho dre afo, qui, par corruption, donnera Agbodrafo.
Cependant, bientt, les Ouin qui l'avaient suivi dans cette localit l'abandonnrent
en le rendant responsable de leur renvoi d'Anho. Kodjo Agbossu devint si
malheureux que nos anctres envoyrent des missaires le ramener Anho et le
confirent Eku Oaba et Koffi Fantekome
Aprs Akut Zankli, rgna Togbe Alexandre Lawson Bovi II, puis Togbe
Daniel Betum Late Tagodoe Lawson III, puis Togbe Kpavuvu Lawson IV, puis
Lawson V, puis Olynn Lawson VI ; je prie alors la rgence pendant cinq ans avant
que ne monte sur le trne l'actuel chef Lawson VII.
274
Informateur :
Chercheur
Ueu
Date
HISTOIRE D'AGBODRAFO
Louis Mensah Godohoun, agent technique de Sant
en retraite, membre de la famille royale d'Agbodrafo.
N. L. Gayibor
Lom
10 juillet 1977
Avant que nos anctres ne viennent s'installer ici, il a fallu que les ngriers
aillent voir le roi de Guengbo [Accra], qui rgnait Labadi et qui s'appelait Edoe
Atchem, pour lui demander de leur trouver un homme de confiance qui serait leur
courtier sur la cte. Le roi choisit parmi ses fils le nomm Adj Amu Yawo, dont
la mre tait originaire des rives de l'Amu [Volta]. Adj Amu Yawovint s'installer
dans ce pays. Il pousa une femme qui s'appelait Yaya. Malheureusement, cette
femme n'eut aucun enfant. Adj Amu Yawo prit une autre femme Adang be.Celle-
ci se prnommait Dd. Elle eut un premier fils, Sewa Nglokp; le second eut
pour nom Edo et le troisime, Kpoti, tait si beau qu'on le surnomma Asiakloal
[il faut se laver les mains avant de le toucher]. Les descendants d'Edo furent
Agbodjan, Dot et Tt Agbodjan. Les descendants d'Edo et de Kpoti Asiakloal
furent nombreux. Je descends pour ma part de Kpoti Asiakloal, dont le premier
fils Ttkpl donna naissance mon pre Mensah Doglo ou mensah II.
A Aneho, tout allait bien. Aprs le dpart des Adjigo, en 1822, les La, allis
des Adjigo, restrent en ville et continurent y exercer seuls les activits commer-
ciales qu'ils partageaient autrefois avec leurs allis. Mais ils voulurent venger les
Adjigo en attaquant leur tour Zankli et les siens. Ils firent donc les prparatifs
afin de dclarer la guerre aux Lawson. Mais un des leurs, mari une femme du
clan akagban, alla vendre la mche. Les Lawson firent alors comme si de rien
n'tait, attendant l'occasion propice pour intervenir. Un jour, alors que les La
s'taient rendus Degbenu pour faire un travail communautaire, les Lawson
envahirent leur quartier, incendirent les maisons, turent les vieillards et les
femmes rests la maison et emportrent les armes et munitions que les La avaient
entreposes. A l'annonce de cette nouvelle, les La revinrent et, combattant avec
des armes blanches (gourdins, btons, etc ... ) - puisqu'ils avaient laiss leurs armes
et munitions la maison - contre les Lawson bien arms, forcrent cependant le
passage et allrent emporter leur vodu, puis, accompagns d'une partie des Djossi
qui taient leurs allis, ils migrrent. Ils traversrent la lagune gu et allrent
s'installer Kuenu, o ils demeurrent huit ans environ.
275
Aprs leur dpart, Akut Zankli confia les fonctions de chef de plage
(Aputaga] son neveu Kodjo Agbossou. Quelques annes plus tard, ayant appris
que ce neveu envoyait clandestinement des armes ses parents installs Kuenu,
Hie dmit de ses fonctions. Furieux, Kodjo Agbossou quitta la ville et alla retrouver
ses parents Kuenu. Il leur dit: Langbani mu no na av m 0: Le crabe de mer
ne reste pas dans la fort ; il nous faut nous rapprocher de la mer. Ils quittrent donc
Kuenu et se rendirent Swatsrikop. Sewa Tsri tait un fils d'Adj Amu Yawo.
Il leur apprit qu'avant de fonder son village l'autorisation lui en avait t donne
par le chef de Togo [Togoville]. Il leur conseilla donc d'aller Togo, demander au
chef de leur accorder un lopin de terre. Ce qui fut fait. Le chef de Togo leur donna
toute la rgion comprise entre Baguida et Gumkop ainsi que le mentionne le
contrat de 1835. Gumkop a t fonde bien avant Agbodrafo.
Kodjo Agbossu alla s'installer sur la plage, fit du feu et hissa un fanion blanc.
Les ngriers en route pour Aneho s'arrtrent et l'ayant reconnu - Kodjo Agbossou
ayant dj exerc les fonctions de chef de plage Anho - voulurent bien
commercer avec lui. Il dtourna ainsi son profit une bonne partie du commerce
d'Aneho intentionnellement pour concurrencer son oncle Zankli. En effet Kodjo
Agbossou assura aux ngriers qu'ils pouvaient trouver les esclaves moins chers chez
lui, puisque le grand march d'esclaves de Kpom n'tait pas loign. C'est alors
que les Blancs baptisrent l'endroit Porto-Sguro, porte de secours. Kodjo Agbos-
sou avait dnomm l'endroit Agbodrafo, de l'expression agbodre afo: le blier tend
ses pattes, sous-entendu, que vienne me dloger d'ici qui poU"a, par bravade
envers son oncle Zankli.
Le travail commena Agbodrafo dans les meilleures conditions et le
commerce avec les Blancs prit de l'essor. Aprs cinq ans, les gens de Togo, voyant
que ces activits rapportaient beaucoup de bnfices, voul urent aussi avoir leur part
du gain. Ils envoyrent alors des missaires Kodjo Agbossou qui leur donna de
l'argent, des toffes, etc. En contrepartie, les missaires de Togo leur cdrent le
territoire d'Agbodrafo en jouissance perptuelle. Un contrat fut tabli et dOment
sign en prsence des notables des deux communauts. Du ct d'Agbodrafo, on
notait la prsence d'Assiakoley, Kodjo Agbossou, Nicou Agbidi, Adjaka, le roi
Adad, Akout Acri. Tous ces derniers, Adjaka et le roi Adad mis part, taient
venus de Kuenu. Adjaka, quant lui, est un natif de Glidji. Il tait venu d'Anfoin
s'installer sur place avant l'arrive de nos anctres, mais il n'a pas eu la prsence
d'esprit d'aller prendre contact avec les gens de Togo, propritaires de la rgion et
,de I ~ u r en demander l'autorisation; et comme il tait sur place avant l'arrive de
nos anctres, i11es aida beaucoup dans les premiers temps pour leur installation:
il leur donnait du feu et des informations sur tout ce dont ils avaient besoin. Le roi
276
Adad est son frre, venu se rfugier auprs de lui, aprs avoir t chass de Glidji
(o il tait roi) la suite d'une mauvause action. Il tait lui aussi dans la fort avant
l'arrive de nos anctres.
Le roi Adad tait trs mchant. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle il
fut chass de Glidji. Les Djossi et les Ela observaient, quelques variantes prs,
les mmes coutumes. Ils formaient donc deux clans assez unis ct des Tugban
dans la nouvelle communaut d'Agbodrafo, o de solides habitudes taient en train
de se nouer. Ainsi parfois, les Djossi et les Ela prparaient des liqueurs (bire de
mil) et invitaient les Tugban venir boire chez eux. A telle autre occasion, c'tait
au tour des Tugban d'inviter les Ela et les Djossi. Mais souvent les Tugban
profitaient de l'occasion pour courtiser les femmes ela et djossi, voire les violaient
en faisant semblant d'tre ivres.
Ils rptrent ce mange deux, puis trois fois. Les notables ela et djossi
intervinrent fermement pour leur interdire de telles pratiques l'avenir. Mais les
Tugban firent fi de ces conseils et ritrren t ces actes une quatrime fois. Les jeunes
gens ela et djossi dcidrent alors de se venger. Ils mirent des cactus et des bouts
de bois taills en pointe sur le sentier qu'empruntaient les Tugban, puis s'en prirent
eux. Quand ils voulurent s'enfuir, les Tugban se blessrent aux pines et pointes
acres et, gns dans leur fuite, ils furent rattraps et correctement rosss.
Le lendemain, les vieux notables se runirent et dcidrent de juger l'affaire
pour y mettre fin une fois pour toutes. Ils envoyrent deux missaires, Afovi et
Edoe, respectivement petit frre et fils de Tkpl, auprsd'Adjaka et des siens. Mais
Adjaka tait parti au champ. les missaires rencontrrent donc le roi Adad et lui
exposrent le motif de leur visite. Les Ela et les Djossi attendirent leur retour en
vain. On dpcha un troisime missaire, nomm Eklan (fils d'Agbodjan). Celui-
ci se rendit compte que ses prdcesseurs avaient t tus. Lui-mme ne dut

cette nouvelle nos anctres. Tout le monde se mit en armes et se porta vers le lieu
o habitaient les Tugban. A leur arrive, Adjaka tait de retour. Ils lui exposrent
les faits. Il s'emporta aussi furieusement car Afovi tait son neveu. Pour calmer les
esprits, le roi Adad fut condamn mort et excut. Adjaka dcrta ensuite
qu'aucun enfant du village ne s'appellerait plus jamais Adad. Bien plus, il prit la
dcision de remettre les insignes du pouvoir Tkpl (Ttkpl).
Mais, ta mu no na ye k10 tcho na kukuo : Le genou ne porte pas le
chapeau en prsence de la tte, disent les Guin. Il y avait les grands frres de
Tkpl, fils de son grand-oncle Edoe. Ce sont: Dot et Tt Agbodjan. C'est eux
277
donc qu'chut le pouvoir. Ils rgnrent tous deux l'un aprs l'autre. Aprs eux,
Tkpl prit le pouvoir. A la fin de sa vie (aucun de ses propres enfants n'tant en
ge de monter sur le trne), il choisit un de ses proches parents pour le remplacer
en la personne de Mensah Gbonoto, charge pour lui de remettre le pouvoir ses
enfants lorsque ceux-ci seraient grands. Mensah Gbonoto rgna jusqu'en 1881, date
laquelle il fit appeler Mensah Doglo et, en prsence des quatre chefs de quartier
(Kutvi Asafotch, Kwawu Mensah, Latr Sivom, Baku), le dsigna comme son
successeur et confirma cette nomination par une attestation crite. Les diffrents
rois d'Agbodrafo furent: le roi Adad, puis Dot Assadji Gidi
Ces deux premiers ne furent pas de vritables rois, mais plutt desdumehueyi
[grands notables].
- Tt Agbodjan, Tkpl, Mensah 1er, Mensah (Doglo) II
Q : - Pourquoi Kodjo Agbossu fut-il chass d'Agbodrafo ?
R : - Kodjo Agbossou avait eu une attitude ambigu lors de l'chauffoure
entre les Tugban d'une part, les Ela et les Djossi de l'autre. Il prit parti pour les
Tugban au lieu de soutenir les siens. Il fut alors molest par les siens et dut s'enfuir.
Il s'installa Gumkop. C'est de l que son oncle maternel (Zankli Lawson) le fit
ramener Anho. A sa mort, il fut d'abord enterr Lolanm [palais des Lawson];
mais les Adjigo rclamrent le corps et le firent inhumer ailleurs.
Q : - Qui tait Nicou Agbidi ?
R: - Nicou Agbidi tait un Djossi. Il venait d'Anho. C'est un grand notable
partisan et alli des Adjigo, qui a prfr suivre ses amis leur dpart en 1822.
Q : - Les diffrents quartiers d'Agbodrafo.
R : - Elakom, Adjakakom, Djossikom, Djamadji (habit aussi par des
Ela). Le premier roi (Adad) habitait Adjakakom. Mais aprs, les rois rsidrent
et rsident encore Elakom.
Q : - Qu'est-ce que l'asafoga ?
R: - L'asafoga est un gong de guerre. C'est l'quivalent de l'atopani [des Ewe
et des Akan]. Ds que le son retentit, tout le monde doit courir aux nouvelles,
la maison royale.
278
Q: - Pouvez-vous nous donner la signification du surnom Zankli donn
Aleut Lawson ?
R : - D'aprs ce que mon pre m'a rapport, Akut aurait t banni de la
ville d'Aneho par le roi Komlangan. Il alla se rfugier auprs de ses oncles
maternels Dzlukop. Pour se venger, il fit des rserves de munitions et, appuy
par ses allis, les Keta, il vint attaquer Aneho de nuit, par surprise. De l lui
viendra le nom Zanldi, ce qui veut dire: je t'ai surpris la nuit. En effet, c'est de
nuit qu'Akut Zankli et les siens ont attaqu Komlangan et incendi le quartier
adjigo. Il s'agissait donc plus d'une opration de pillage que d'une vritable guerre.
Q: - Pourquoi dit-on que les Adjigo ne doivent jamais danser et taper du pied
sur le sol L o l a n ~ ?
R : - Ils ne peuvent pas le faire et ils ne le font pas, parce que lorsque leurs
aeux ont t massacrs, c'est dans cette concession qu'ils furent enterrs. A
Lolanm, il y a un endroit appel Afomayi. C'est l qu'ils ont t enterrs.
Q: - L 'apli de Lolanm a-t-il t rellement difi sur le crne de Komlangan?
R: - C'estarchi-faux.Komlangan est mort et fut enterr Agou. Les Lawson
disent qu'avant sa mort, il aurait formul le souhait d'tre jet la mer, et que les
vagues auraient ramen son cadavre Messancondji o des partisans akagban
l'auraient dcapit. Tout cela n'est que mensonge.
Informateur
Chercheurs
Lieu
Date
Chef Lassey Assiakoley IV, chef d'Agbodrafo
D. F. Gbikpi-Benissan , N. L. Gayibor
Palais royal d'Agbodrafo
30 janvier 1980
Notre aeul Adj Amou Yawo est venu d'Accra, en 1680, avec les Guin. Sa
jeune fille pousa Komlaga, chef d'Anho. Il pousa lui-mme une femme origi-
naire de Pda, appele Kayivi, et eut pour enfants: Sewa Dogb Neglokp, Assia-
koley et Adjl.
En 1821, eut lieu Anho la guerre civile entre les Lawson et les Adjigo. En
1828, Kodjo Agbossou voulut prendre sa revanche poJJr venger les Adjigo, ses
oncles maternels; il attaqua les Lawson. Il fut vaincu; cela occasionna le dpart
de notre aeul Assiakoley et de ses parents. Ils s'en allrent s'installer Kunu ; ils
279
demandrent au chef du village un terrain de culture; ce dernier leur accorda des
terres Koumikop o ils pratiqurent l'agriculture ( deux kilomtres de Kunu).
Mais ils se sentaient mal l'aise Kunu car, Aneho, ils habitaient la
plage. Une dlgation compose de Sewa Dogb Neglokp, Assiakoley et Kodjo
AgbOssou, alla rendre visite au chef de Togoville pour lui demander l'autorisation
pour que le groupe s'installe sur la plage. Le terrain leur fut concd en 1832 aprs
qu'ils eurent ritr trois fois leur requte. Le 1er octobre 1835, Assiakoley signa
une convention avec le chef de Togo, qui il paya une redevance, et depuis lors la
terre est devenue proprit d'Assiakoley et de ses descendants jusqu' la fin du
monde.
1832 -1852: Assiakoley fut le chef fondateur du village; il mourut en 1852.
Monta alors sur le trOne, comme rgent, son neveu Dot Assadjiguidi.
1853 - 1870: John Mensah 1er, fils d'Assiakoley, commerant Gbadagri
revint assurer la rgence. Il fut couronn roi en 1870.
1870 - 1896 : Mensah 1er, roi
Pendant tout ce temps il y avait des contacts avec les Aguda [Portugais] qui
amnagrent la ville de Port de Scurit : Porto-Sguro. Pendant tout son rgne,
jusqu'en 1884, Mensah 1er percevait des droits de douane et coutume sur le
commerce qui s'effectuait dans la ville.
En 1884, la question de colonisation vit le jour. Le 12 juillet 1884, Mensah
1er s'opposa l'installation des Allemands car il avait dj sign un trait avec les
Franais. Il refusa de faire monter le drapeau allemand au mt sur la plage.
Le 5 Septembre 1884, il dut accepter l'occupation allemande car, entre
temps, les Franais et les Allemands se sont mis d'accord pour le partage de la
rgion.
Les gens prtendent que Kodjo Agbossou fut le fondateur d'Agbodrafo.
Kodjo Agbossou est le neveu d'Assiakoley et c'est la raison pour laquelle, leur
arrive ici, Kodjo Agbossou a dit: Nous ne ferons plus un pas en amre, ni un pas
devant ; et les gens ont dit: Le bouc tend ses pieds; agbo tira afo, d'o le nom
de la ville Agbodrafo.
En 1896, meurt Mensah 1er
1896 - 1913 : Toppey Lassey assura la rgence
1913 - 17 mai 1927, Mensah II, cousin de Mensah 1er fut couronn roi.
1927 - 1932: il y eut des agitations politiques et le gouvernement franais
fit nomme, quatr chefs de quartier pour l'administration de la ville.
280
1932 - 1942: Smart Lassey Assiakoley II, cousin de Mensah 1er, assura la
rgence.
1942 - avril 1959: rgne d'Assiakoley II
A sa mort, son cousin Joseh Agbenyigan Mensah, devint rgent. Chez nous,
habituellement le sous-chef devient rgent la mort du roi. Mais en 1960 cause
des rivalits politiques entre le CUT et le PTP, par incomprhension, le CUT fora
la main Joseph Agbenyigan pour le remplacer par son neveu Augustin Dovi
Mensah, comme rgent.
En 1963, Joseph Agbenyigan redevint rgent suivant la coutume.
1963 - 27 septembre 1974 : Joseph Agbenyigan Mensah assura la rgence.
21 janvier 1975 : Lassey Assiakoley IV fut intronis roi de la ville.
Je vous ai cit Assiakoley 1er, Mensah 1er, Mensah II, Assiakoley II. En fait,
il ne doit pas en tre ainsi. Tout cela devrait suivre la chronologie car Assiakoley,
le fondateur de la ville n'a jamais rgn. Son fils Mensah 1er fut le premier roi. Il
aurait donc dtl s'appeler Mensah Assiakoley II. Le troisime aurait dtl s'appeler
Lassey Assiakoley III. Le quatrime Lassey Assiakoley IV. Donc moi-mme, je
m'appelle Lassey Assiakoley IV. En faisant ainsi, on suivrait mieux nos coutumes
car celui qui n'a pas t intronis dans l'av [la fort] n'a pas le droit de porter le
titre de roi.
Les limites des terres de la collectivit de Porto-Seguro sont et demeureront
comme suit: au sud, l'ocan Atlantique; au nord, le lac Togo, l'ouest, l'ancienne
limite de la fort de Baguida ; et l'est, les lignes de dmarcation entre les villages
de Gumkop et Sewatsrikop.
Les terres de la collectivit de Porto-Seguro sont et demeurent inalinables;
elles sont frappes d'un interdit d'appropriation individuelle, de vente ou de cession
dfinitive. Nous ne vendons pas nos terres car notre contrat avec les chefs de Togo
nous en interdit la vente. Pour les acqureurs de terrains, on fait un acte de donation
qui les rend propritaires de terres qu'ils demandent. Pour cette raison, les terrains
de Porto-Sguro ne peuvent pas servir de garantie auprs d'une banque ou d'une
compagnie commerciale en vue d'un prt ou de toute opration commerciale. Ces
terrains sont et demeurent la proprit de toute la collectivit, jusqu' la fin du
monde.
281
Quelques faits marquants de l'histoire de la ville.
1er fvrier 1875 : Mensah 1er fait une promesse de protectorat la France
par l'entremise de la Cie Fabre.
1881 Mensah 1er signe le trait de protectorat avec la France.
1882 : renouvellement du contrat de protectorat avec la France.
25 1852 : le roi d'Angleterre offre au roi de Porto-Seguro une canne
en souvenir de la cessation de la trait ngrire.
1863 : les commerants anglais font don d'une canne Mensah 1er.
10 janvier 1870 : la Cie Fabre fait don d'une canne Mensah 1er en signe
d'amiti et de reconnaissance.
1879 : Le gouvernement allemand envoie une canne Mensah 1er l'occa-
sion de son couronnement.
Les quartiers de la ville. Il y a cinq quartiers :
Apetokome, c'est le quartier royal, habit par les La ; Elakom, habit par
les La; Djossi, habit par les Djossi ; Kuenukom, habit par les La et les Tugban;
: habit par les Tugban. Adjaka est un Tugban, un cousin d'Assiakoley
qui effectua la migration avec lui.
Q : - Depuis quand rgnez-vous ?
R :-la dcision officielle me nommant roi date du 30 a06t 1974. Je fus officiel-
lement intronis sous le nom de Lassey Assiakoley IV, le 21 janvier 1975.
282
LE ROYAUME XWLA D'AGBANAKIN
Informateurs : - Locoh Fantodji : rgent d'Agbanakin.
Chercheur
lieu
Date
Il est g d'environ 70-75 ans
- Valre Edjitohou Gbodossou : prince d'Agbanakin,
ancien lve de l'Ecole normale William Ponty de Gore.
Administrateur en retraite depuis le 1 dcembre 1964.
Il est g de 65 ans.
N. L Gayibor
Agbanakin
30 janvier 1976
L'histoire d'Agbanakin se situe au dbut de l'exode de Tado, la suite d'une
guerre fratricide entre les princes de Tado. Ceci doit se situer au XVI-XVII sicle.
Un prince du nom d'Awussan, parti de Tado, prit le Mono, passa par Agome-Sewa,
sjourna un peu dans cette localit, puis continua son chemin; il s'arrta en un lieu
qu'il prfra habiter. Il dnomma cet endroitAdame, parce qu'il y avait des roseaux
appels ada dans ce coin. Quelques annes plus tard, il fut oblig de la quitter
cause des inondations priodiques du Mono, qui dvastaient toute la rgion.
Il faut rappeler ici que le roi avait plusieurs ministres, dont les plus impor-
tants taient lekpamegan, ou ministre des traditions de la cour, le togan ou ministre
des eaux, et le gbeto, ou ministre des forts. Il envoya l'poque son ministre des
forts, aprs un conseil de la Cour, avec des missaires, chercher un endroit qui
n'tait pas inond pendant la crue du Mono. Les missaires du Gbetody arriv-
rent en cet endroit qui chappait l'inondation. Ils revinrent faire leur rapport
leur chef qui en informa le roi. Celui-ci envoya encore d'autres missaires vrifier
et inspecter les lieux pour constater leur tat d'habitabilit pendant cette priode
de crue. Les missaires revinrent confirmer les informations de leurs prdcesseurs.
Tout le groupe quitta donc Adame, pour venir habiter cet endroit.
Dj, Adame, ils avaient eu guerroyer contre l,es Ga du Ghana, les Peda
et surtout les Fon d'Agbome. Alors qu'ils taient en train de dbroussailler
l'endroit afin d'y construire leur village, le roi d'Agbome, mis au courant de leur
dplacement par on ne savait qui, envoya des missaires dire au roi Awussan que
s'il n'abandonnait pas son projet, il mnerait la guerre chez lui dans les trois jours
qui suivaient et qu'il boirait du vin de palme dans son crne. En effet, Agbome
commenait s'inquiter de la prsence sur ces frontires de ces nouveaux voisins
inconnus. Notre roi Meto Awussan, qui n'tait pas n de la dernire pluie, renvoya
les messagers porter le message suivant au roi d'Agbome :
283
Vous voulez venirme chasser, certes. Mais si vous tes en mesure de mettre une
calebasse sur le feu sans qu'elle ne braIe, de vous y faire prparer un repas, le
transvaser dans un plat maill et le manger, alors venez me dcapiter chez moL
Mais si vous n'tes pas capable d'un tel exploit, ce n'est pas la peine de vous
dplaceT.
L'histoire n'a pas retenu le nom de ce roi d'Agbome, qui, en tout cas, devait
figurer parmi les tout premiers. On prpara donc la guerre de part et d'autre. Au
jour dit, les Fon se montrrent sur nos frontires, de l'autre cOt du fleuve. Comme
nous les attendions aussi de pied ferme, la guerre commena et l'on se mit tirer
des coups de fusil de part et d'autre. Or, c o m m ~ les Fon ne savaient pas pagayer,
ils eurent recours aux populations riveraines pour leur faire traverser le fleuve et
venir nous surprendre chez nous. Cependant, comme nous vivions en bons termes
avec ces gens, leur sympathie nous tait acquise. Ils durent pourtant s'excuter sous
la menace des armes. Mais la faon dont les Fon nous insultaient et promettaient
de nous traiter les rvoltrent tel point qu'ils conurent un plan machiavlique
pour les perdre. Ils chargeaient donc les guerriers fon dans leurs grandes pirogues
et les faisaient chavirer au beau milieu du grau du Roi [embouchure du Mono prs
d'Agbanakin]. Comme les Fon ne savaient pas nager, ils se noyaient tous. Les
piroguiers revenaient alors avec leurs pirogues vides vers les autres guerriers fon
qui, ne sachant pas le sort qui leur tait rserv - ils pensaient que les leurs avaient
dj t dposs sur l'autre rive - montaient de nouveau dans les pirogues qui taient
chavires de la mme manire. L'arme fon fut ainsi totalement dcime. Les chefs
militaires fon, le gaou et le kponsu, furent pris "et enterrs vivants en un lieu que
nous appelons Doto, derrire le village de Xeve. Cet endroit est actuellement
vnr par les populations xwla et surveill nuit et jour par des gardiens, afin de
prvenir toute incursion des Fon qui aurait pour but de nous ravir ces trophes.
Aprs la capitulation sans condition des Fon, les Xwla revinrent dans leur village
et tinrent conseil afin de trouver un nom au nouveau village, dont la construction
avait t momentanment interrompue par cette guerre. C'est alors que l'on
suggra l'expression de dfi lance l'encontre du roi des Fon par Meto Awussan:
Kaja nada, gbaja na kan, qui, par corruption, donnera Agbanakin.
Dj, alors que nos anctres taient Adame, ils avaient eu combattre
contre les Ga du royaume d'Accra. En effet, les Ga d'Accra, dans leur dsir d'ex-
pansion, combattaient les populations xwla installes prs de la Volta. Meto
Awussan envoya donc d'Adame des contingents de guerriers porter secours leurs
frres en difficult. Cette guerre dura longtemps. Les Xwla furent souvent repous-
ss jusqu' B, premier village dans la rgion. Ayant dj sign un pacte de sang
avec les B, les Xwla taient sOrs de ne pas tre attaqus pa! derrire. Cependant,
284
ils n'arrivaient que trs difficilement soutenir cette guerre loin de leur base. Ils
furent donc plusieurs fois repousss jusqu' B. Ils taient en train de perdre la
guerre. Le ministre de la guerre, Huessu Agbo, qui tait en mme temps le fils de
Meto Awussan, abandonnant le champ de bataille, courut annoncer la dfaite
probable et l'arrive prochaine des Ga qui viendraient dtruire Adame. Tout le
monde fut aux abois. O trouver des allis pour s'opposer aux Ga ? Le royaume
le plus proche tait Agbome. Il fallait donc sans tarder dpcher des missaires aux
Fon pour les prier de venir prter main forte Adame en difficult. Mais personne
ne voulut se charger de cette prilleuse mission. On consulta tout le monde, y
compris les grandes princesses du royaume, en vain. En effet, Xwla, c'tait le
rgime qui tait appliqu. Pour parer au plus press, on attrapa des
gens que lla vendre ou changer Agbome contre des fusils et de la poudre.
Une nouvdte arme fut alors leve pour aller la rescousse.
Pendant ce temps, les nOtres avaient t repousss par les Ga bien loin au-
del de B, jusque dans une zone inhabite. C'est l que l'arme de secours,
conduite par Huessu Agbo et le kpamegan, les rencontrrent Les deux armes
firent leur jonction, et Huessu Agbo, sOr maintenant de sa force, s'cria : Moi
Huessu Agbo, je dfis quiconque de me dloger de cet endroit. En avant 1. La guerre
reprit donc avec plus de vigueur. Mais maintenant, la force tant du cOt des
Xwla, les Ga furent vigoureusement repousss bien au-del de B, de Lom - qui,
bien que fonde en 1630 par le roi Sri, venu de Nots, n'existait pas encore -jusqu'
proximit de la frontire. A court de munitions et de vivres, les Ga firent des
colliers d'azan qu'ils se mirent au cou et demandrent la cessation des hostilits car,
dirent-ils, les Xwla ont eu k dessus Epia wu, expression qui, par corruption
donneraAjlawu. Les Xwla plantrent en cet endroit un hti [Fagararan Toglordes,
de son nom scientifique], en signe de possession de la terre et y fondrent donc un
village. AfIawu est une possession Xwla. La preuve, c'est que pendant longtemps
s'y tiendra un march dnomm AgblllUlkinsim : le march d'Agbanakin. Ce
march a actuellement disparu, mais les "vieux" de la rgion doivent encore se le
rappeler.
Aprs ces vnements, lorsque les Ga surent que les Xwla taient de braves
guerriers, ils conurent le projet d'aller se rfugier auprs d'eux ds qu'ils auront
des ennuis assez graves chez eux. C'est la raison pour laquelle, lorsqu'ils furent
malmens chez eux, ils s'exilrent en 1637 et vinrent s'tablir Glidji sous la
conduite de leur chef Foli Bebe. En ce moment-l, la plage tait occupe par des
pcheurs xwla qui, entre autres, dcharJeaient les marchandises des Portugais de
leurs bateaux terre. Ils taient dj installs Aplxo ou Plavixo [la maison du
Pla]. Sut leurs conseils, Foli Bebe s'adressa Meto Awussan, roi d'd'Agbanakin,
qui li permit de s'installer Glidji. Glidji, dans notre dialecte signifie champ. Nos
285
pcheurs, installs Aplxo, en avaient fait leur zone de culture. Meto Awussan
les autorisa s'y installer. Mais actuellement les Guin de Glidji veulent tirer la
couverture eux. Ils veulent refaire rhistoire de la rgion leur faon. Agbano II,
le dernier roi de Glidji, alors qu'il tait parlementaire, s'en vint Agbanakin faire
des libations. Je suis personnellement intervenu auprs du ministre Hunld
[ancien ministre togolais] pour faire arrter la reprsentation de la cantate sur
Glidji ou du moins en faire interdire les passages concernant Agbanakin. En effet,
Assiongbon Dandjin ne peut pas avoir fond Agbanakin, car c'est Meto Awusan,
roi d'Agbanakin qui autorisa son pre, Foli Bebe, s'installer Glidji. Il Y eut une
runion orageuse Glidji entre les reprsentants de cette ville et nous pendant
plusieurs heures ce. sujet. C'est notre roi, Meto Awussan qui, voyant l'honntet
avec laquelle Foli Bebe s'occupait de ses intrts avec les commerants portugais,
sur la plage, voulut le rcompenser. A cet effet, il le fit venir Agbanakin et le pria
de lui Vendre son nom, Foli, afin qu'il puisse le donner ses enfants. Autrefois,
les princes Xwla ne portaient pas le prnom Foli. Ils s'appelaient le premier
Huessan et le second Looo. Mais aprs cette intervention officielle du roi, le premier
se nomme Huessan, mais le second Foli. C'est la raison pour laquelle quand une
personne prtend se prnommer Foli, on lui pose la question de savoir s'il est un
Foli Tugban - nom dynastique des rois de Glidji - ou Foli de Xwla.
Quelques annes plus tard, aprs 1637, les An Fanti, venus d'Elmina sous
la conduite de leur chef Quam-Dessu, vinrent s'installer au bord de la mer Aneho.
rous ces gens fuyaient et comme ils ont w que les Xwla taient forts, ils venaient
se placer sous leur protection. En 1821, les Adjigo sont venus Agou. A l'poque
de la guerre contre les Guin, Huessu Agbo, ayant constat que le lac Agbodrafo
tait trs poissonneux, y avait install le tonuga ou sanuga (chef des pcheurs) avec
une suite et leur donna pour tache de ravi taller rarme. Leurs descendants se
trouvent encore dans cette localit o ~ on peut les reconnattre par leurs noms; les
garons s'appellent Huayen,AhUagbo; les filles, Huegb, Huessuvi, Nyamessi. C'est
ainsi qu'il y a mme un quartierxwla Agbodrafo. Mais, actuellement, les autorits
de cette localit veulent transformer rhistoire en prtendant que la ville aurait t
fonde par un de leurs anctres venus d'Aneho et bien d'autres choses encore, alors
que, manifestement, ce village avait t fond par notre anctre Huessu Agbo lors
de la guerre contre les Ga et que le nom mme du village vient de la fameuse ex-
pression qu'il lana lors de la jonction des deux armes. Aprs cette guerre, sur le
chemin du retour, Huessu Agbo s'arrta un certain temps Aldaku pour s'y reposer.
Et comme il n'y avait pas encore de march dans ce village, Huessu Agbo en cra
un au bord du fleuve. En souvenir, ce march fut dnomm Agbossi; il a lieu tous
les jeudis. En 1835, les Guin allrent de nouveau s'installer Agbodrafo.
286
Les Xwla combattirent longtemps les Xweda. Dans les premiers combats,
ils furent vaincus par leurs adversaires. Aprs s'tre bien prpars, les Xwla
repanirent de plus belle et attaqurent les Xweda Aputagbo, Grand-Popo,
environ un kilomtre de la Rsidence [de l'Administrateur colonial, vers l'est La
bataille fit rage tout le jour. A la tombe de la nuit, un pais brouillard tomba sur
la nature. Ne distinguant plus rien, les Xweda se mirent s'entretuer jusqu'au lever
du jour. Lorsqu'ils s'aperurent de leur mprise, il tait trop tard. Les Xwla, frais
et dispos, leur tombrent dessus et les emmenrent en captivit ici,
Les femmes furent distribues entre les guerriers, une panie des hommes, vendus.
A Glidji, pendant ce temps, Foli Bebe s'acquittait consciencieusement du
travail qui lui tait confi: il reversait scrupuleusement les droits de douanes que
lui payaient les Ponugais dans les caisses du roi d'Agbanakin. Mais il avait besoin
de pcheurs pour venir pcher dans la lagune de Glidji. Les Guin ne savaient en
effet pcher qu'en haute mer. Meto Awussan lui envoya alors une panie des Xweda
prisonniers. C'est la raison pour laquelle on trouve plus de Xweda (plus de 2 x
5) [les Xweda ponent une srie de scarifications au visage: deux au front,
sur les deux tempes et les deux joues; d'o: 2 x 5] que de Guin Glidji. Mais ac-
tuellement les traditions de Glidji disent que c'est Assiongbon Dandjin qui, lors de
sa fuite d'Agbome vers Glidji, dcida les X weda le suivre et s'installer Glidji.
C'est faux. J'en avais parl Agbano II de son vivant et il a compris. Ces guerres
avec les Xweda eurent lieu vers le XVII sicle et du vivant de Meto Awussan. Les
Ga qui sont venus s'installer Glidji sont ceux qui avaient des vises subversives
chez nous. Et, d'ailleurs, si nos sont eux assi venus habiter ici, c'est cause
des menes subversives Tado, cause des querelles dynastiques qui ont eu pour
consquence l'exode de plusieurs groupes vers Allada, Agbome, Xogbonu et vers
le Mono.
Les Lawson sont venus aprs tous les autres Guin. Il n'y avait plus de terre,
mais il fallait les satisfaire aussi. Nous avons consult Foli Bebe et Ata Quam-Dessu.
Comme il n'y avait plus de place, on les installa dans un marcage plein de calmans.
Il arrangrent bien cet endroit, o ils construisirent leur palais, et lui donnrent le
nom de Lolanme. Pour nous remercier, ils nous dclarrent la guerre. Mais ils furent
vaincus. Leur chef de guerre fut tu et nous leur prtmes deux canons que l'on peut
encore voir de nos jours Adame. Vous y trouverez aussi le tombeau de Foli, ce
chef guerrier tu au cours de la bataille. Ils nous firent la guerre pour avoir du butin
d guerre et vendre des esclaves aux ngriers.
287
La position des Adjigo tait oomme celle des autres groupes. Personne ne
dominait l'autre. Agbanakin avait seulement choisi le roi de Glidji pour le repr-
senter dans la rgion. Sinon, ni les Lawson, ni les Adjigo n'avaient aucune position
politique t Aneho.
Le Il avril 1885, le lieutenant de vaisseau franais Pornain a nomm le
dernier roi d'Agbanakin, Jondoh, chef suprieur de la rgion, tout en signant le
trait de protectorat avec lui.
Q : - Vous disiez que vos ancltres, en quittant Tado, firent halte Agome-Seva
avant de continuer vers Adame. est-ce dire qu'Agome-Seva avait t fonde avant
Agbanaldn ?
R : - Oui, il existait bien longtemps avant la fondation d'Agbanakin.
Q : - quels en furent les fondateurs ?
R : - Je n'ai pas pouss ma curiosit jusque-l; mais je sais qu'ils parlent une
langue qui n'est ni aja, ni fon. C'est le kotafon.
Q : - Comment votre ancltre est-il parti de Tado ?
R : - A la suite des querelles dynastiques, il quitta Tado avec ses amis et ses
partisans, et vint ici. Pour peupler le village, il invita les gens de tous les coins en-
vironnants oomme Bokpa, Ass, Ahoumakpo, Monokpo, Hungbonou, etc. Il signa
des pactes de sang avec les chefs de tous ces villages, dont une partie de la
population vint habiter Agbanakin.
Q : - Qui taient les premiers habitants de la rgion avant l'arrive de vos ancltres
?
ICI
R : - Il n'y avait personne dans le ooin. Les rgions d'Adame et d'Agbanakin
taient entirement vides l'arrive de nos anctres.
Q : - Dans les rgions alentours, quelles taient les populations avant l'arrive de
vos ancltres ?
R : - Il Y avait les Watchi, les Xweda, les Kotafon qui n'occupaient pas la rgion,
mais se trouvaient de l'autre cOt. Cette rgion-ci appartenait surtout aux Fon, mais
tait inoccupe.
Q : -Ainsi donc avant de s'installer dans la rgion, vos ancltres n'ont demmul
16 persmission personne ?
R : - A personne. Ils sont partis d'Adame et sont venus s'installer ici, o il y
avait une forL
288
Q : - Si l'on suit votre raisonnement, existerait donc bien avant la
fondation d'Agbanakin ?
R : - Oui; et mme le premier roi d'Agbome, venu de Tado, tait un frre
d'Awussan.
Q : - Vous ajJinnez pourtant que tous ces gens seraient partis en mime temps th
Tado la suite th la querelle dynastique. Comment expliquez-vous alors qu
ait t fonde plus anciennement qu'Agbanakin ?
R : - Meto Awussan rsida plusieurs annes l Adame avant de se dplacer vers
Agbanakin. Les Fon mirent ce temps profit pour fonder et la consolider.
Q : -Au niveau th l'extension du royaume, vous nous dites que le royaume popo
s'tendait du Mono jusqu' la Volta. Comment pouvez-vous expliquer cette extension
rapide dj sous le premier souverain, surtout si l'on sait que seul un tout petit groupe
occupa Agbanakin ?
R : - Nos anctres ont procd de deux faons: ils ont d'abord nou des alliances
et des pactes de sang avec les populations avoisinantes pour occuper les terres, puis
quand les fils de ces gens se virent dpossds au profit des immigrants, ils ne furent
pas contents et firent appel aux Guin. Il y a eu aussi la guerre pour confirmer la
puissance des Xweda.
Q : - Cette explication n'est pas tout fait convaincante. Une autre hypothse,
plausible, serait sans doute que les populations th la c8te, paisibles picheurs, ont
dlgu le pouvoir th les protger ces nouveaux venus, guerriers et batailleurs. Mais
mme dans ce cas, on ne comprend pas que les Anlo; trs batailleurs aussi, se soient
laisss dominer sans riposter.
R : - Les Anlo, en constatant que les Popo taient plus forts qu'eux, ont sans
doute prfr demeurer neutres dans les conflits et se laisser dominer par nos
anctres.
Q : - Tout cela n'est peut-ltre qu Une question th chronologie. Historiquement,
on a fimpression que le premier royaume entre la Volta et le Mono futAgbanakin dont
la puissance a pu directement ou non rayonner sur toute la rgion. Mais avec la
naissance des royaumes anlo puis guin, la puissance d'Agbanakin a dtl srieusement
dcliner et se limiter aux alentours immdiats th Xwlagan.
R : - Glidji et Agbanakin n'ont jamais pu se combattre puisque Foli Bebe et
Meto Awussan avaient sign un pacte de sang.
289
Q : - En quoi consistait reUement ce pacte de sang?
R : - En language moderne nous dirons que c'est un pacte de non-agression,
d'assistance et de secours mutuels en cas d'agression. Il y a de nombreux documents
sur l'histoire du royaume popo. Mais ils sont disperss. Un certain nombre doit tre
certainement conserv par le R. P. Bertho qui a longtemps travaill dans la rgion.
Il s'est actuellement retir Lyon. L'histoire d'Agbanakin est trs riche en vne-
ments, mme secrets. Savez-vous par exemple, que le roi danhomen Huessu
Huegbadja est un fils authentique de Meto Awussan ? Les dignitaires d'Agbome
sont venus me trouver il n'y a pas si longtemps pour que je ne divulgue pas cette
histoire. Je vous la livre pourtant. Les armes de Popo, tant parties guerroyer dans
la rgion de Ketu, revinrent victorieuses avec des centaines d'esclaves. Les grandes
tantes du royaume choisirent les plus belles femmes pour devenir les pouses du
roi. Mais l'une d'entre elles, une jeune fille trs belle, tait une princesse. Elle refusa
de partager la couche du roi, car il tait trop vieux, disait-elle. Entre temps, elle
s'prit de Huessu, l'un des fils du roi qui tait en mme temps le ministre des eaux.
Quelques mois plus tard, elle tomba enceinte. Interroge par les grandes tassinon
[tantes], elle rvla le nom de son amant Pour chapper au supplice, Huessu
s'enfuit vers Agbome o il se fit reconnattre comme fils du roi des Popo et inventa
une histoire pour expliquer sa fuite. Le roi des Fon le prit en affection et celui-ci
ne quitta plus sa cour. Il se fit bientt une rputation si solide de guerrier et de
meneur d'hommes qu' la mort du roi personne ne s'tonna qu'on l'ait choisi pour
le remplacer. Lorsqu'il monta sur le trOne, il prit comme nom Huegbadja, c'est--
dire; Huessu a refusl de se laisser enfermer dans la nasse. En effet pour le punir
d'avoir partag la couche de l'une de ses pouses, son pre, Meto Awussan, avait
conu le projet de le faire enfermer dans une grande nasse et de le jeter la mer.
Q : - Vous dites qu'au dbut, le seul roi de la rgion, c'Itait votre ancltre Meta
Awussan et que c'est lui qui donIulla permission Foli Bebe et aux autres de s'installer
Glidji et Aneho. Or Agbanon II, dans son ouvrage, dit que certes il s'adressa Meta
Awussan, mais que celui-ci le renvoya au roi de Tado qui finalement l'autorisa
s'installer GIidjL
R : - Ce n'est pas vrai. Meto Awussan tait le seul roi de la rgion. D'ailleurs
l'poque, Tado tait dserte. En effet aprs l'exode, personne n'habitait la ville.
A qui se s e r a ~ t alors adress Foli Bebe ? Ce n'est que bien plus tard, lorsque les Aja
virent que des trangers allaient occuper la ville, qu'ils ont nomm un nouveau roi.
290
Q : - Votre rponse n'est pas trs satisfaisante dans la mesure o, la mme
poque, les Watcm reconnaissaient la suzerainet de Tado sur leur rgion. De toute
faon, les Adjigo de Quam-Dessu, quant eux, reconnaissent volontiers que c'est bien
votre afeul qui leur avait vendu le terrain de Gatchen jusqu' Gbedjin.
R : - Ceci est absolument exact et c'est encore nous qui avions vendu la
presqu11e d'Adjigo aux De Souza.
Q : - Les rois d'Agbanakin.
R : - La liste n'est pas au point.
1)
2)
3)
4)
Meto Awussan, fondateur d'Agbanakin
Son premier ministre s'appelait Gbadoe
Meto Hon
Meto Hueyo
Meto Anipa
5) Meto Tofa
6) Meto Yege
7) Meto Hobo
8) Meto Jondoh
Mais cette liste n'est pas exacte. En fait il y a eu 13 rois et Jondoh ne fut que
le 14me.
Q : - Pouvez-vous nous parler un peu des actes des rois, car il nous semble
qu'Agbanakin a polaris les hauts faits de son histoire autour du personnage de Meto
Awussan.
R : - Les hauts faits, ce sont ceux que nous venons de vous raconter. En effet,
comme Meto Awussan fut le premier roi, il a fait beaucoup de choses.
Q : - Origine et signification de Popo.
R : - Il semble qu' Grand-Popo, le reprsentant du roi auprs des Europens
s'appelait Akakpo.11 tait de grande taille et de carrure impresssionnante, alors que
son homologue qui se trouvait Aneho dans le temps, tait de petite taille. Les
Blancs, ne pouvant pas prononcer correctement le nom Akakpo, adoptrent le
diminutif kpo, qui deviendra Kpokpo, Popo. Akilkpo devint donc le Grand Popo,
alors que son collgue d'Aneho, Petit Popo. Mais personnellement je ne pense pas
que cette explication soit vraie. Cependant ce terme de popo ne correspond rien
dans notre dialecte. Il y a une dernire information importante que je voulais vous
donner. L'embouchure de Grand-Popo - qui n'existe plus aujourd'hui - tait
appele autrefois La bouche du Roi[en fait, le grau du rio c'est--dire du fleuve;
mal recopi, rio devint roi sous la plume de certains auteurs du XVIIIe sicle], car
c'est l que le roi d'Agbome a failli prir lorsqu'il nous avait attaqus au cours
de la bataille dont nous avions parle plus haut.
291
INDEX DES NOMS DE PERSONNES
Adjato 125, 126, 129, 133, 142-144, 147,
150, 151, 155, 156, 161, 162, 166, 176,
189, 193
Adjigo (familles) 241, 244-254,256,258,
259,261,269,270,273,274,276,277,
280,281,285,287,290
Afotch 34, 115, 116
Agadja,Agaja (roi du Danhome) 3,250,
251
Agbanon 1er (roi de Glidji) 34, 250
Agbo (Huessu) 93,284,285
Agokoli5,6, 9-11,33,103,104,110,113,
120, 121, 123-135, 141, 142, 144, 147-
149, 153-156, 165, 166, 180, 187-189,
195,200,201,216,225,229,231,233
Akpamagbo, Kpamagbo 26
Akut Zankli (Lawson) 232,247,269,
270,272-281
Alokpeto 18, 21, 26, 35, 38, 55, 56, 75-
78,81,84,87,90,95,97,99,100
Alowu,Alowou26, 75, 77, 78,83,84,87,
89,95,96
Asimadi 24, 26, 103
Asrivi 248, 253
Assiakoley 277
Assiongbon Dandjin 234,239,248,265,
266,286
Atideku, Atsideku 17, 26, 38, 77, 87, 89,
95,96
Badja 26-28, 32, 42, 53, 95
Da, Dam 33, 117, 120, 122, 125-127, 132,
133, 139, 141, 143, 144, 152-155, 161,
162, 165, 175
Damoin (Koudifo) 117, 119, 127, 129,
130, 132
Djiyehue (Kuadjovi) 241,242,246,273
293
Foli Bebe, Ofori Bembeneen (roi de
Glidji) 34, 244,250,269,285-287,289,
290
Kanumabu (roi de Tado) Il, 12,26,28,
45,49,51-54,57,68,72,76-81,84;87,91,
97, 100, 148
Komedja 113, 115, 125, 126, 128, 133,
144, 163, 178
Koumbo 25, 26, 28, 29, 32, 33, 45, 55, 56,
77,83,87
Kpondjin 22-24, 26, 30,31, 33, 38, 42,
89,,95,96
Kpowenyi 142, 162, 178
Kpoyizou 26,33, 35, 47, 53,55-57, 59,
63,67,68,75-78,81,84,87,90,96,97,
99
Quam Dessou 237, 238, 245, 250, 286,
287
Lawson (famille) Il,241-251,257,263,
265,268-271,274,275,278,279
Mavon 24
Mensah 1er (roi de Porto-Seguro) 240,
278,280-282
Noin 120, 123, 132
Sekpon 232, 233
Souza Flix Francisco (de), dit Chacha
232,233,237,238,261,273
Sri 22,24-26,31-33, 103, 108,109, 110,
113, 129
Togbe-Anyi 18-22,26-32,34,38,41-43,

99, 100, 119, 133
Vivi 25, 26,37,38,40,41,45,77,81,87,
89,95,96
Wenya 31, 33-35, 103, 108-111,
Zoki Azata (Joachin d'Almeida) 249
INDEX DES NOMS DE UEU
Adame 107, 283-285, 287-289
Adeli, Adl 117, 142, 143, 160, 161,
187-190
Adjatch, Adjac 19, 20, 28, 53, 59, 78,
92, 164
Afanyam 23,31, 33, 130,232
Agbanakin 22, 29, 34, 250, 283-290
Agbodrafo 13, 245, 275-281, 285
Agbogbo,Agbogbom9,43,81,85,123,
141, 151, 176, 184
Agbome, Abomey 3, 17, 20, 33, 54, 56,
63,115,283,284,285,287,289-291
Agname 78, 95, 97-100
Ahwetugbe 43, 59, 60, 66, 73
A11ada 3, 20, 33, 63, 115
Alinu 114, 117,123, 132,141, 148, 156,
163, 175, 178, 193, 198,221
Amedjope, Amedwpe 7, 37, 46, 65
Aneho 5, 234, 237-251, 259, 261, 263-

Anloga 109, 110
Avizuha 114, 125, 133, 145, 148,
163, 165, 193
Azam 3, 21, 28, 71
Dakpodji 113, 118, 120, 123, 124, 126,
141, 142, 152, 156, 159, 160, 163, 165
Dalia 166, 184,214
Danhome, Dahomey 17, 18,20,33,45,
47,89,107,115,244,248,253,257
Dome 20, 28, 37, 41, 45, 46, 49, 59, 61,
62,69,71,73,90
Ekli, Kli 34, 123,124,"133,139, 141,
155, 156, 159-161, 163-165, 175,
187, 193
Ghana 147,209,237,238, 257 .
294
Glidji 5,13,34,237-239,241,242,244,
248-250, 253-256, 265, 266, 269, 270,
273,277,285-290
Grand-Popo, Xwlagan 57, 78,287,289,
291
Keta 109, 147, 170,230,250,264
Ketou, Ketu 7, 9, 13,21,30,33,34,38,

151,175,198,227
Kpalime, Palim 23, 114, 159,219,223,
224,216
Kpeyi 43, 68, 73
Notse, Nuatja 3, 5-13, 20, 23, 24, 29, 31,
33,34,38,53,56,63,69,79,85,96,103-
107, 110, 113, 115-122, 124-134, 136,

161, 163, 165-170, 172, 175-179, 183-
194, 197-199, 202, 209, 211, 214, 217,
219-225,227-229,231,232
Oyo, Ayo 3, 5,13,20-22,25,27,29,30,
32,43,45,53,54,59-63,66,67,77,92,
95,113,115,117,119,129,131,139,140,
150,151,175,176,187,223
Peki 5, 9, 106
Sagada 18, 20, 22, 39, 45, 54, 64,
79, 91-93, 97, 230
Tabligbo 121,231,233
Tado 3, 5-7, Il, 13, 15, 17-38,40-54,56,
57, 59, 61-72, 75-92, 95-100, 103, 117,
119, 130, 131, 137, 139, 148, 150, 159,
173,175,198,211,223,227,265,283,
287-291
Tako 118, 120, 123, 132, 139, 141, 144,
145, 148, 159, 160, 165, 168, 169,
172, 187, 198
Tegbe 34, 123, 132, 133, 141, 148, 156,
157, 161, 165, 167, 183-189, 193, 205,
219
Tetetu 20, 32, 97, 137
Tohoun 12, 17, 18,20,21,25,26,29,30,
32-34,37,39,45,47,56,63,67,68,72-
79,81,83-88,90,97,117,119
Tsevie 108, 110, 111, 119, 122, 130,
131, 140, 185, 219
Vogan 114, 129, 130, 185,229,230
INDEX DES NOMS DE PEUPLE, D'ETHNIE ET DE CLAN
Aja 3-6, 15,22,25-29,32-33,39,41-44,
50,53,54,60,62,63,66,67,76,77,79-
81,84,87,89,91,121,184
AIu, AIou 3,20,28,43,46,47,50,53,59,
60,62-64,66,67,71,72,89,92,98
Azanu, Azanou 3,5,8,44,49,50,55,59,
60,62-64,66,67,71,72,89,92,98
Be 3, 5, 38, 108, 122, 167, 228, 284
Danyi 5, 23
Dogbo 41, 47, 103, 111
Ewe 3, 5, 7-10,12,13,33,34,41,43,63,
101, 103-105, 107, 108, 115, 117, 122,
123, 127, 130, 131, 139, 149, 150, 152,
153, 155, 159, 163, 164, 167, 175, 183,
184,187,197,198,221,223,224,227-
229,231,238,243,244,249,250,257
Fon 3, 8, 29, 45, 46, 59, 61, 63, 69, 83, 90,
91,119,121,1.23,249,283,284,288,289
Guin 3,5,8, 12, 13, 117, 119, 235-238,
244,245,248,250,273,274,277,286
Ho 9, 105, 130
Honukw 39,44,49,54,55,59,64, 71,
73
Houe, Hwe, Hweno 26, 34
Kpele 3, 5, 98, 127,227,228
K p ~ i 106,117,123,227
Mina 238, 240, 243-245, 248, 255
Siko, chiko 39, 43, 44, 54, 55, 64, 72, 91
Togo 3, 108, 109, 276
WatclH 3, 5, 24,130,228,229,231,233,
244,288
Xwla 3, 8, 12, 13, 235, 283, 284-287
Yoruba, Nago3,29,32, 70, 95,119,123,
131,207
Zafi 39, 43, 44, 49-51, 64, 73, 98
INDEX DES NOMS DIVERS (neuves, titres, etc)
Againkpe 37, 55,56,89,92
Anyigbafia, Anyigbafio 3, Il, 21, 28, 38,
39,49,55,56,64,73,77,78,80,88,97,
126, 133-135, 137, 139, 142, 176, 188,
189
Haho.3, 24, 106
Mahoufia, Mawufia 4, 18-20, 144
295
Mono 3, 5,49, 79,91,107,108,113,115,
117,118,124,131,221,232,271,283
Tashinon27,38-41,44,45,49,54,55,58,
60,69,71-76,78-81,91,92,98
Yoto 24, 120, 122, 132, 161, 187, 188,
190, 199, 232
BIBUOGRAPHIE SOMMAIRE
N. L GAYIBOR: Agokoli et la dispersion des Ew de Nots; in
1983 MEDEIROS (de), F. de: Peuples du Golfe du Bnin.
Paris: Karthala - CRA, pp. 21-34.
N. L GAYIBOR: Quelques lments de polmologie en pays w ;
1984 in : Culture et Dveloppement, tome 16,3-4
n spcial sur les guerres africaines.
N. L GAYIBOR: L'aire culturelle ajatado, ~ s origines la fin
1985 du XVI// sicle. Thse de Doctorat d'Etat.
Paris 1 : Sorbonne, 1305 p.
N. L GAYIBOR: Ecologie et histoire: les origines de la savane
1986 du Bnin; in : Cahiers d'tudes africaines,
101-102, XXVI-1-2, pp. 13-41.
N. L GAYIBOR: Le remodelage des traditions historiques: la
1989 lgende d'Agokoli, roi de Nots; in : PERROT,
CL-H: Sources orales de l'histoire de l'Afrique. Paris: CNRS,
pp. 209-214.
N. L GAYIBOR: Toponymie et toponymes anciens de la Cte des Esclaves;
1990 in: Toponymie historique et glossonymes actuels de l'ancienne
Cate des Esclaves. Lom, Presses de l'UB, pp. 25-42.
N. L GAYIBOR: Rle et importance des tashinon (dignitaires) au sein de la
1990 socit aja (Togo); in : Actes des Journes scientifiques de
. l'Universit du Bnin, 2 (l),pp 77-90, Lom.
N. L GAYIBOR: Le Geny;. Un royaume oubli de la Cate de Guine au temps
1991 de la traite des Noirs. Lom: Haho-Karthala (paris), 321 p.
N. L GAYIBOR: Kpoyizu ou la fin d'une poque; in : AnnIlles de l'Universit
1991 du Bnin, srie Lettres, Tome Xl, pp. 25-41.
297
PAZZI, R:
1'"
/1II1'Oduction d l'Histoire .,'aire culturelle ajatlMlo
(peupla Ewe, Aja, Xwlll, Ayizo, Sahwe, XwedlJ, Fon,
Gwt). Lom6, Univenit du B6nin, Institut National des Scien-
ces de l'Education, 323 p. multigr. (<<Etudes et documents de
sciences humaines. Srie ~ EtudesI).
REINDORF, e.e.: TM Histoty of lM GoId COIUt aNlAsante.
1'" Ara Univenity Press, 315 p. ( l ~ r e d., B41e 1895).
SPIETH, J.:
1*
Die EwutIJnune. Berlin, D. Reimer, 962 p.
298
Table des Matires
Page
Introduction .............................................................................. 3 - 13
l..es Aja de Tado .................................................................... 15 - 100
l..es Ewe de Notse .............................................................. 101 - 234
I..es pays Guin et Xwla .......................................................... 235 - 291
Index .......................................................................................... 293 - 296
Bibliographie .......................................................................... 297 - 298
299

Vous aimerez peut-être aussi