Vous êtes sur la page 1sur 41

ORGANISATION DE L'UNITE AFRICAINE

:ENTRE D'TUDES LINGUI8nQUES .


IISTORIQUES PAR TRADmON ORALE
ORGANIZAllON OF AFRICAN UNITY
CENTER FOR LINGUI8nC AND
HISTORICAL STUDIES BV ORAL TRADmON
LE MYTHE DE DONGO
CELHTO/SH/4
NIAMEY 01/1983
ORGABlSATION DE L'UNITE AFRICAINE
CENTRE D'ETUDES lINGUlStIQUES TRADITION ORALE
" .
L.t MYTHE DE DONGO' RACONTE PAR DAHDA: SORKO .'
....... _______________ - ..... ......... "
...
Film et Commentaires : Jean ROUCH
Enqute : Damour ZIKA
Transcrlption/Tradu'ction: Diould LAYA .'
ELHTO/SH/4 Niamey, lanvier 1983
".1
....
. : "
. r
COL,LECTION SONGHAY IfISTOlRE .
. 1. Traditions historiques des ethnies de la
rq10n de Dosso, tiraqe Diould LAYA
en cours de rdition.).
, ... ,.
2. Tradition historique de 1977
tirage, puis _' ..... _ .. :.... .. Dioul4 LAYA
3. Tradition Songhay
(Tindirma, Arham)

Mahmoud Abdou ZOUBER
4. Le mythe de Dongo racont par Dawda SORRO
Janvier 1983,
.':"i'
,. .
.de 1 . '. 1 .
. .
Centre d'Etudes Linguistiques et
Historiques par Orale
BP. 878
Niamey (Niger),-
Jean ROUCH
Damour ZIKA
Diould LAYA
\
. "
" ...
"
. : ....
" ". ~ . -
.. .. , .....
,.'
'-
','
. ~ .
.....
T" E, X T E E T
t, :'
: \ :
,;, .;. ','
.", .....
.....
... :
..: -, ..
: .......
T RAD U C T,ION
0".
..... "
..
\
" '
" ,
.-" ... .. ..
\
~
\
L
\.
~
\.
"0 00
, .
:".
.,. ......
1. - Eee sohon ay si ha
kala ni ma 1eede ay se mte kan ni baaba
sintin ka deeda te ir se Dongo ciinp- ra, mate
kan a goro nda Bargancey ra, nda a andunnyaa kulu'
dey ni qa bey, nga no ni a deede ay se.
2. - Toc maada.lla 1 l1anga dey ay deede ni
se toerey, haali kulu sintina nate kan i
j1ni nda, da ',.,0 kan-yan da \'10 kan na i margu
nda haya kul u
3.. Too! Suntan nda ga j in. .
Sun tan' nda h.y Baana n.a 2aana Cirey.
Baana nda' 9aana. C;rey na hay . :'latakari
Gambe na Beeri hay. Danduu Beer! na 'Zwa Beeri
hay. Zwa Beeri na haYa
-;0 ."".
..... -...... .... .. -..
.,. __ - 1
.. ;.f. :"
4. Saraakoy ize h::tyj ina ga ti Cirey,
Surgu no. Cirey ga no Zangina
dake, Tafaanan SurO"'J no. Zangina ga no ;!uusa <t,ake,
Gasedundu GurmE\nce no. !1uusa g-!l no HalAlSakoy clake,
ga no Faran Eaaru Y.odaa dake,
'3aawo Surgu no.
'.
5. Too ! nga ga hay, Bargance
no. Fombo<? rTa hay Nt]'rTaari Fornboo, 'a haY-Oiqa
Fomboo, a hay jiqiyel FO!nboQ,a hay f1aajlri F.omboo,
a hay Tuuro Borey wo, ceebeeri no i ga
gawey 1 hay kulu kan ti ceebeer1 wiiyan.
Too ! .1\ bine, i gatJJey han fo a
,
r' ,
- 2 -
.
:.. .
:
.- ....

\
f
1. ..... (Damodr'Ztka) -'DaOuda:SOrko,: je'voUdrais"que
.;., tu repreMeS\: que ton .. Pr :Wd1 . avait commenc
a nous au d Donqo. pa'rle-moi de sa vie au
milieu des Brgantehs 1 d1s-mOi A son sUjet tOut ce que
tu sais. '! .' .'
.. , '.'
2. (Daouda Sorko) - D'accord 1 Je vais
propos des tOrous, tous les aspects de leur' his-
toire depuis l'origine.. : comment ils. t.a.1erit au dpart,
ce qui 'les ce unit.
'- ','
3. Bien ! Parmi les tOrou Sountan et Mantan: 'furent
les premiers. Sountan et Mantan ont engendr Bina
et BAna le Rouge. BAna et Jna le Rouge ont enqendr
Watakari Gamba. Watakar,;l a' engendr Dandoo. Premier ;
'""\ t ...
Dandotl Prmier' a Zoa Premier.' Zoa' Premier a en-
.. :., l ", .
gendr HarkoY.
'":J
4. Le premir enfant de HarAkoyi s'appeile Mri le
Rouge : c 1 est un Targui de Gao. 1 !-fr! le
Rouge '.:.: naquit Zangina, un Targui .
t\'
Zanqina,. elle eut Modssa, "un ''de Gussdoundou.
Aprs Moussa, naquit Haoussakoy, un Ywourantch. Apr.s
Haoussakoy, elle eut Faran BArou, le Benjamin, un'Targui
de Gao.
5. Bargmou, qui a Fombo, est: un . Bargantch .
, Fombo.a Ngou:i:i Fomba, Diga Fombo 1 Digu1yel
Fombo, Mdj1ri Fombo, Todro Pombo. Ce sont des chasseurs
d'lphants : leur uniqueoccfup'ation est de tuer les l-
phants. Ils allrent un jour la chasse.
- 3 -
6. Zirbin Sangeymoyo, Mariyama Sangey.moyo ..
(Mariyama wo, nga ka ti Faadimaata,
fo no kan ga '. boor i) I ::qawey; 1: na ceebeer 1 fo
kar. Hawsakoy ne, boro wo, a ga hima a ,ma te bora
kulu se dumi,.; sohon nqey woybora nan a da ngey
gaba ngey ma du a. I:na woybora nan a se, 1 ne'woy-
bora se a ma konda a se .har!. A kande haro.' ka .gis1 ;
a na bon sambu ka a a ne "5ambu ni ay si
ban.
7.
Gohon
\
1
'i, 9a ci'? .
Hawsakoy ga ci .. , ga, ne bora ga hima a ma
':' te boro kulu se dumi,. A ne Faadimaata wo
p
;
ngey ma a nan a se.
- May se ga nan ?
- l ga Faadimaata. nan Dongo se.
- l ne ngey 'ga ba a dumo wala ?
- Nqey ga ba a dumo zama a ganda qaabi.
- Too 1
- l kulu te me fo, i na Faadimaata din nan a
se. Faadimaata konda a se harle A kande
haro 9a gisi a do, a ne nga ga banda bare a ne
nYe ga saI\1bu ni haro ay si ba ce fo hart". A ne
"Waati kulu kan ni,kaa ne no haro wo ni ga a han".
8. l koy fu. A suba a ye ga kaa. Woybora konda
.,
a\ se hari. A tan ga goro, a ne nga

nga wo ye fu. A kan! ganji han d.in.
- Woybor a
,
Dongo ka kani ganji, nga
nda woybor a
- 4 -
6. Sangueymoyo
est aussi appele F'dilltta : Cil tait
une fetJme '. 'Ils chassrent, t Dongo tua un
lphant. Haoussakoy" estima qu" il fatlait rechercher
la' progniture de C" lassetir ; 'proposa donc ses'
frres de lui laisser la femme afin d'obtenir' son
r, alliance .. ' Puis, ils ordonnrent leur soeur de porter
de IDeau Dongo. l'eau; Dango leva
.' . "
.la tte, la regarda, puis': lui 'dit: "Reprends ton
eau, jen 'en veux' pas l ,,'
7. - Qui-a dit?
0,,', e'st"Haoussakoy, affirinp. que ce chas-
seur bon gniteur. Il proposa ses frres de
lui abandonner .i
Ayant
- A qui doivent-ils abandonner Fdimata ?
- Ils doivent l'abandonner ' Dongo.
- Ils dirent. qu'ils aimeraient avoir parmi eux",
... " . )
quel,qu'un de sa .. n 'est-ce pas ?
- Qu'ils aimeraient sa progniture parce qu'il
est vigoureux 0
- Bien !,
" .' .
- Tous se mirent d'accord pOur lui laisser
Fdimata. F.'dimata lui apporta de llleau.
, .
l' eau' de lui 1 el1,e, allait retourner
quand' Dongo lui, dit:' "Reviens prend.r.e. ton eau : je
n'en veux pas, parce que je n'aime pas l'eau quv on
m Il apporte une fls
i
Elle, lui rpondit g
"Chaque fois que tu viendras ici, t boiras cette
eau"
8. Dongo et ses frr.es chez eux.
Le lendemain, Dongo La femme lui ap-
:'.\!.:": ',', ".:'.
porta'de l'au. Il s'assit et dit qu'il ne rentrerait
pas. Il passa donc cette nuit en brousse.
- La femme ?
- Bnekoy C'est Dongo qui a pass la nuit
hors de chez lui g il tait avec la femme.
- 5
- Nqa nda woybora
. - . 0hon 1 Sohon kay,' 'Oiga Fomboo, Digiyel Fomboo,
:::'Maa}iri Fombo6, "Tuuro Foinboo, i ye ga koy ci':",
';' f iwallaahi Beenekoy ne 'nga ya kay kaa.
-.; .::.".:'
. ..
. . t"ne a se : "Ifo se no ni ne n'! si
. '. kaa 1
n
ne bory wo ):)'and no nga ga koy kwaa:ra
.. .
schon. Nyeyzey' d'in ne i se a ma si koy i banda zama
.IIBorey' wo . Surcju c1reyyan 'no, 'nin wo Bargance ka' ti
nin". A ne nga wo, da 1 na. woybora nn nga sei'nga
wo nga baa sil, nga ga koy. 'banda kwaara ; 1 ne
too, ngey na woybora nan se. Bereydin ciiti rida ;
1 ne' "Too r Da ni koykwiara ma" si bor kulu di kan
"irtii ci Bargance' 'wala forso ...
9. Ifo ga:. ti forso 1:
::. Forso ga :ti danga dey cimi
c;11\1 . ..'.
..... .. , ,r'
- Danga bannya
. , ...
- Danga bannya no ya, nga ga ti forso
- A boo.r.i ' .';
- Ni faham ,I ne too, 4a a koy kwaara a
ma si;'hay ku;J.u di kan man ti forso. A ne
; nga. yadda .... ':.
:" " . .
"
. ';","1 borey'ga':l .. ya din :"Diga Foinboo
,'" '. '-';q.a. 9i .. ya dil'j'da.:Digiyel'PoInboo, . da>
Maajiri Famboo, da Tuura Fomboo
- Too 1
. ;,- A: yadda. A kaa' kwaarali' 'banda han
din. nqa wo fun nga bar taaca din banda no
ya, a ye i
- 6 -
- Lui et la femme

"
-'Oui 1 Diga Diguiyel Fombo,
Fornbo et 'Toro rentrrent dire' qUe' '. :
Bnkoy refusait de' revenir.
Ils allrent ? sa 'recherche ;' l retrouv
ils lui demandrent "Pourquoi refuses .... tu de.rentrer?"'
il rpondit qu' il les 'Ses' f.rres lui
demandrent d ,:ne pas le$suivre : "En ,ef.fet, t;;ous
sont des Touaregs 'purs, al.ors que toi tu'es Bargantch".
S" ils lui laissaient la cela lui
serait gal, il rentrerait avec eux ': les lui
firent savoir 'qu'ils lui la femme., Ses
res le mirent en jugement, 'puis conclurent g "Quand
tu seras all au village, ne chevauche personne d'au-
tre Bargantch ou
9. - ,au "est-ce <:lU affranchi,?
..;. "Ortappelle habite vrita-
blement un dabey, un village de captifs.
- C'est-!-dire un esclave
'- Oui, c'est un esclave, c'est 'un affranchi
C'est bien. .
- Tu comprends ? Ils lui demandrent donc,
une fois arriv au village; de ne prendre
possession que des affranchis;." il accepta la condi-
t'ion
- Ce sont ses frres qui lui- ont dit cela ?
- Ce sont ses frres qui ,le lui ont dit :
Oiga Fombo, Digtiiyel Fombo, r4dj-iri Fombo et
Tol1ro Fombo lui ont.dit cela.
- C lest compris
- Dongo donna son accord. Il se rendit au vil-
lage avec les trous, abandonnant ses quatre
frres
- 7 -
10. A kaa. A sObey.\ga di, ai na burcin-i c1reyyan
d1 . Too, kan .a,pa burcin1:,.ctreyyan di
.din, la yeenandi te, yeenando banda; bor taaca din
ga kaa ka kar : Diga Fomboo, Dig'in Fomboo,
Maajiri Fomboo, Tuuro Fomboo, ngey no'ga kaa ga kar.
l ne Dongo'ga taarl : Dongo kan s11 no,
.. _..... Dongo na, ngey kar. A .. .. too sohon kay kal
i ma haan han kan no go Sorkey no i ga ha
ga haan Faran Maka, Faata Kaafaaranj Mayda
. Zinc! Baaru, ngey mo nO'ga ti don Sorkey .
l ne too; i ma Sorkey.haan han kan se no teegoyo
din go ga te. "
" ):.
""f
Il. Faran . Maka i a :ne bor taaci no' go" no ga
n11 kar, man t1 Dqngo no, ni A ne Diga
FOmboo, Dig1ye1 Fombo, Maaj1ri Fomboo, Tuuro .Fomboo,
.. j. .ngey no go ga:ikar. A:na tuuri taaci g
"\.
saanya, bor.o.tuuri no, dugunya, bora tuuri
no, bora tuur1 no, tokonbo1iyo,
bore tuuri no.
r::
TUuri taaca din no:. .da bora; din na 1 dan
karyan' s1i "no koyne
- Ya d1n no. Danga tuuri taaco wo, da i na'
i kaa ga. duru ga bor hallandi ku1u karyan
sii no koyne
1\ si, ni kar. Da a na bora kar ma koyne,
da man ti .bora bouo ga bagu no 'bora' ga
tune Da a s1i bora se a si di:.Dongo tond! bombo Il
. -. din "eL
1,'
: ..... :
- 8 -
10. Dongo .alla vivre avec les trous. rI prit
possession des gens, au nombre desquels des
. Du qu D il avait pris posses-
sion de 'personnes libres, ... apr$ le ynendi, ses qua-
tre .. ,Diguin SneI Fqmp.o, Mdjiri
Fombo. et .TOdro:,.Fombo foudr.oyrent des On dit
alors que Dongo un menteUr : lui qui avait af-
firm qu'il n'y plus .de coups de foudre,
s'tait mis foudroyer. On se dcida demander pour
.. qUelle raison il en tait :a'insi: .r; G! ':.est aux SC?rkos
qu poser la q:uestion Maka, Fta
.K;ran, Mayda K&frart et Zintchi BArou, .. ' taient :' les
Sorkos des premiers temps. On dcida de leur den)andr
pour quelle raison.ce se produisait.
Il. Fara:q .:.Maka rpo:Qdit .que les' gens taient
foudroys-par,qQatre personnes, mais non par
Dongo. Les de Diga Fombo,
Fombo, Mdjiri Fombo et Faran donna le
nam de quatre :
' ... i .. ,
l'arbre!!, d'eux i l'arbre
dougou, consacr au second; l'arbre
barambss, consacr au troisime; l8 arbre
tokonboliyo, consacr au dernier.
Le mlange 4.e leurs. quatre corces met dfi-
nitivement a l'abri des coups de foudre
- C'est cela. Donc, quand on enlve les corces
e ces quatre arbres, on les pile et on en
fait boire la dcoction un sujet, ce dernier ne sau-
rait tre fouqroy.
- Dongo ne .le foudroie pas. s'il le
. .
foudroie, tant que sa boite crnienne n;est
pas fracasse, il peut sien tirer. Le Sorko qui nia
pas cette poudre ne peut mme pas retrouver la pierre
de !longo.
- Bien

.. -
:: ,.
";l
12. T ! Sooo, nga mo ne nga yadda, nqa ga
... .. te i se i kul kayne kayna z'a, dey kan i
na nan nqa se.' A ne . nga wo yadd ka' te i
.. :kayne kayna .... "Too' 1 Tooru iyYo wo kan ni
di Cirey baabo -. , .. '
- l jeeri ay se, 'tooru iyya:din jeer1 ay se
..
: ay ma di .... ' .. .::':J
J
... Tao '1 Maar i : Ciry" :baabo' :Gaawo Surqu no.
Maari Cirey gan Zngina dake, Tafaanan
".J. Srgu :Jno. Sartgina gan dlke,' (Kasedunde
mance no. 'Huusa -9a nO'Hawskoy' dake:, no.
Hawsakoy ga"':no 'Faran"Baar"Kodil dak, Gaawo
no. Borey wo, 'HaraaKoY"q>'i hay ';kan a na i 'hy mo,
bor da ni "kambe:;baaba
. . .: ..
- Danga bor guo wo kulu
Nya 'fallan '. ."
r,:
- i2'eyan n:o

. ). :"- Haraakoy izeyn . .... ... ,
.:: .0:
.... '.
Boro'fo kl' :da,nga:kambe 'baaba .';r>
- Da nga krunbe baab .... l kulu kwaary mo
no ay ci) din
A ga
Ni faham',? ',Too ! Bor na nga ize di qa
'konda nqa do "
- 'Bor kulu na nga: :di _ ga 'knda

- Nga do
... . A . y ga .!Hraakoy .
-'A'ye g cindi. Haraak6y gungurmo hinne

-' Too ! _ .. -
13. Sohon key man no Haraakoy -? Haraakoy
: ,'" t'"
si:l. kala Katekambe.
Katekambe 1 Ka'tkambe' wo man no ?
Isa rio . Isa ra no' Kat-ekamb' :'0. . .....
Too !' H"araakoy wa, 'isa fa ra-a 'go'
- Katekambe no a go. ..
Katekambe ?
- Uhum !
- 10 -
12. - Dongo accepta d Il tre leur 'frre cadet
puisqu lIils lui avaient laiss la femme.
Donc il acceptait de devenir leur cadet Ainsi, sur
les "sept t6rous dont on parle, du Rouge le -'p-t-
. - Rpr"sente-les sur le sol, chacun par un
trait, tz:ace" les traits correspondant aux
sept trous pour que j" voie
- Le pre de Mri le Rouge est un Targui de
Gao. Aprs Mri le Rouge naquit Zangina, un
de Tafnan. Aprs Zangina naquit Modssa, un
Gourmantch de A9rs MoQssa naquit
Haossakoy, un Yaourantch 0 Apr's Hioussakoy .naquit
Farai{iS'rou le BenJlnin, un Targui de Gao. Tous sont
desl.enfants de Harkoy mais ils sorit de pres diff-
rents.
-
Ains""!- tous les cinq


sont de mme mre

--
. . . - .. sont des enfants de'Harkoy

C'sont<3esenfants de Harkoy
- Et chacun a son pre
.chacun son pre Et de chacun'j'ai
; le nom du village
-- J'ai:compris . . .
Tu as compris? Bien. "Chaque pre<a amen
son enfant avec lui -
- Chacun a pris son enfant pour l'amener
- Chez lui.
- Harkoy resta seule.
- Toute seule ...
- Parfait !
13. O vivait .ijarkoy ? A o
- A Katkamb.l O se trouve: Katkamb ?
- C'est le fleuve. CUest dans le fleuve que
Katkamb6
- Harkoy,-. dans -quel fleuve est-elle ?
- C' est a qu" elle est
- Katkamb 1..
- Oui!
nga
- Il
-:-. Katenambe ! Too !. Deede ka' koy sohon key
.Sonon key Haraakoy go Katekambe. Izey kulu
.. l<,an a hay J'llO, bor. kulu na nga. 1ze. di ga konda
do, :baabey na ngey izey di ngey do.
wo ni s1 bay nan'kan hare isa no ?
_. kala' ya cine .
- no a go. ".::",
-,. ! ...... ,.
14. - Sono key, ziney na Haraakoy gaarey Katekambe
din, i. kanda ;. -.1,:: .kanda Laata-
kaabiyey. i kaa .. nga
baaba se ; a maa, a fun Gaawo a kaa ; a tangama nda
ziney jirbi iyye, zineyrnongu.!- .$e, a tan ga goro.
Zangina go Tafaanan nga baaba 90.; a maa ziney na
pga nya gaarey, a kaa a ndey jirbi iyye,
a se a tan ga goro. Hawsakoy, a go Yaawuri ;
a maa ziney na. nga ; a kaa a tangama ndey
'; .' 1
::-:jirp;L .. iyye, 1 mongu a se, a tan"ga goro. Faran Baaru
Kodaa go Glawo ;. a .maa ziney na nga nya gaarey ;
a kaa a tangama ndey,.i mongu a se a tan ga goro.
;.Sohon key, Muusa hinne no mana maa, mo go
Gasedundu, no.
15_ - (Jean ROUCH) - Man Gasedundu go ?
- GasedUndu ne .hare no .: .
.... Gasedunde wo Gurma ?
Gurmancey laabuno
- TllMO.U laabu no ?
T'ammu laabo ra no wali ".?
- Gaseduride dey no i 'ga ne kwaaraa se. No din
no a go nga wone kaayido.
- Too !
- 12 -
- Katkamb ! C'est bien, continue
- Donc Harko.y vivait. Katkambr chacun des
. enfants qu elle avait mts au monde, .ayait
t amen par son pr.e. ., '. ".
- Ce Katkamb, ne sis-tupas, sur quel fleuve
c'est?
- Katk_ se trouve ct-l
. :. - Vers' l'ouest?
- Oui.
- Bien.

14. - Un' jour.:, les zin:: chassrent Harkoy de
Katkamb, et l'amenrent Ltakbiyey ;
ils l'ont fait sortir de l'eau. Mrile Rouqe se
trouvait. chez son pre fut mis au courant,
vint 1 se battit pendant sept jours, sans vaincre les
.: zin 'i abandonna la lutte et s ;'installa de sa
.mre. Zangina vivait Tafnan
i
chez son pre; il fut
mis au courant que les zin.': avaient chass sa mre,
vint les combattre pendant sept jours sans pouvoir
les vaincre, renona la.1utte et s'installa auprs
de sa mr.e. Haoussakoy' Yiv.;\it Yawri 1 il fut mis
au .courant, vint se babtre pendant sept jours, sans
pouvoir vaincre les zin .. , renona la lutte et
s.lI.installa auprs de sa mre. Faran Brou le' Benja-
min vivait Gao; il en fut inform, vint g se battit
pendant sept jors sans. Pouvoir vaincre les zins,
cessa de lutter et s'installa. auprs de sa mre.
Ainsi seul f r!ossane l'avait 'pas: 'appris ; Mossa
vivait Guessdoundou car un Gourmantch.
15. - (Jean ROUCH)'- O se trouve Guessdoundou ?
. - Guessdoundou trouve de ce ct-ll
Guessdoundu se trouve 'en pays gourma ?
C'est le pays des Gourmantchs
- r.;;t-ce dans. la rgion de Tamou ?
- C ',est dans rgion ou non ?
- C'est Guessdound que le village s'appelle.
Il y vivait, chez son grand pre .
Bien
- 13 -
16. Sohon r:ey n'ga hinne no mana maa. Haraakoy
ne cimi, hayo dooru nga ga, nga izo kan
mana maa hinne. KUl)wa'aku go ga deesi beene a kaa ka
zumbu a j are ga A ne "Dikko !"
- A kaa ga zumbu Haraakoy jare ga
- A kaa qa zumbu Haraakoy jare ga, a ne
"Dikko Haraakoy ! Ifo no ni ne ?". A ne .
"Ay ci walla: zama Muusa wo kan mana maa han kan
te ay se hinne doori no ay maa". A ne a' ga maa,
suba ~ ga maa kal dey da a mana kaa. KUl)'Ilaaku haamey.
ga tun ga key, sohon Gurrna no a ga koy' y.a. Beene
ziney da ganda ziney ne ngey ga a di kor. ~ u u s a go
no ga gogoowa, n ~ a nda zankey o
- Ifo ga ti gogol]wa ?
- Gogol)wa ga ti hayyan, a ga hay no

00

- l go gogol)wa din ga, nga nda zankey i go hayyol)o
din gaqkul)waaku heen ga ci: a se tooru ciin ya
mate kan i te nyal]o se
17. Ohoon ! Dey ni man du sanno, ni si waani
sanno kan kUl]waako din ci.. ?
- Aan ay si waani sanno. Tooru ciine ya
dey no a heen-ga ci. a se.
Tao ! KUl]waaka heen ka ci' a se 0
- Taoru ciine ya, a ne wallaahi i na nyaoo
gaarey,ziney na nyal]o kaa haro ra
Ayyo 1
- Ga kanda Laata . . .
Too
- A na hangawey furu
- Laata wala Laatakaabiyey ?
- Laatakaabiyey 1 A kulu afo

-.Too !
o
18. - A na hangawey furu ; a heen,a zuru ka
kaayo do kan se i na no.
- 14 -
15. - Donc, lui seul n'en avait pas ,inform.
Harkoy dit qu .tait par le
seul .faitque Motlssa'n'en tait pas ,inform. La grue
couronpe qui' la survolait alors vint se poser non
.d,'elle La, grue la, sa,lua : "Dikko ! ft.,
- Elle, vint se poser tout: de Harkoy
- vint se poser prs de ,Harkoy, et lui
. demanda, Il Dikko .. Harkoy que dis-tu. ?". Elle
y rpondit je l'ai ,dit : ait
pas. ,t le seul, fait @i-,.me chagrine,".
- .:. '... .
La le, lendemain il en serait bel et
bien inform, moins qu'il refust, de se pr sen-
ter. Aussitt elle s'envola, se dirigeant vers le pays
'gourma. Les zin:-: 'vivant en haut, ainsi que les zin
vivant en bas essayrent de lui barrer la route.
Modssa tait en train de chasser lG arc avec d'autres
enfants Les enfants et lui chassaient donc
1 arc grue cria pour 1 v d'ans la
!. . ,-
langue des trous, inflig sa mre
17. - Ah bon ! !lais,' ne connais-tu pas les paro-
l'eau
"
les que la grue a prononces ?
Euh! Je ne connais pas. C'est dans la
langue des l'avait inform.
- Bien! La 'grue l'informa donc
- Dans la langue des trous, elle lpi dit que
les zin avaient fait sortir sa mre de

-
Oui 1
,;
. . .
l'amener Lta

Entendu !
'1o'ssa jeta ses flches ....
- A Lta o ?'
A Ltakbiyey. C'est la mme chose
'- 'Bon 1

18. - Modssa jeta ses flches ; en pleurant, il
courut vers son grand-pre auquel on
- 15 -
Kaayo ne .bor kanna .. nga izo' kar bora si kar koyne,
a karyan
7
.ban. A ne i ma,' Muusa haan han du a.l
kan se a go ga he en I na haan ; a ne bor. :kulu mana
nga karo 1 ne "Ife ga ni nama ?", a kulu
mana nga nama. A ne :curo fo gl:, heen beene sohon ga
. ne. i.na nga nya gaarey ga kaa haro ra ; nga nya
bine, nga nda isa hamno. ga' saba g. SOllO kan i na kaa
tarey. -wo nga bey dey a ga b':l_. Kaayo ne: a. wo din
.. man :.to heeni. SODo nga si ba-kala .. ima laabo faaru
ga .' kar. , Gurmanc.eyan no' ngey wo wc Gurman-.
ceyan no.
-0_" ""'.'
19 1 na' 1 aabo f aal?u qa kar. 'LaabC? te alboro
fo, a te woyboro'ya'cine kala 'iddo kulu
kubey. A ne a se "Tun ka sobey ka kCly Muusa. Ni si
alboro kulu gar no din. Hay kulu kan go no woyboro
koonu no". Borey A ye jfnd.e kokorku; 'ne
"Mey no ?", a ne '
li
Ay no' Muusa ", 'a ne "Ni man koy ? Il ,
a ne "Ay man koy me : hindooney no ay mana du",
a ne ase ftNi ga caram ! '.Sambu faola 'ka kande"
20. A na kaayo foola sambu , a na zumandi.
A ne a se a ma guna captu go no, a na capto
sambu. A ne za1ifonto fo 'go no i kwaarey no,
tuur1 kwaarey no a ra : beene ziney si' ba ngey.ma
Maa tuuro d1n hawo. Guna zaalifonto cirey fo go no,
tuur1 cirey no a ganda ziney, i si ha ngey ma
'maa tuurodin hwo. Za ni teoyant, ganda ziney din
no ga waasu ga kaa ni ga, dey ma capta kar ma tuuri
- 16 -
l' avait r-rrand, pre, jura que qui
avait $on ne personne
. ' ,
d Il ner,pourrai:t frapper ,qui e fut. Il
fit MoQssa .... il . On lui
posa la question ; il rpondit que ne
l'avait frapp. On lui demanda: "Qu'est-ce qui t'a
mordu ?", il rpondit rien. Un oiseau, dit-il, venait
...! . ' . ":,' f
de lui crier qu "on avait' chass sa mre hors' de
l'e:au' i 'o't sa mre comme un :9Oisson ;
du fait q'rgh de eile allait'
certai'nerttlt mourir. Le grand p're lui dit que pour
cela" 1l':'n' avait pas besoin "de pieurr. Aussitt il
fit n:l.v-eier le sol pOur "frppr la terre : ils sont
Gourmantchs,' les ,MoQssasc:,bt des Gourmantchs.
19. On nivela sol et on frappa la terre. La
terre fit un homme, puis des
femmes dont le nombre s'leva six. Le grand-pre
lui dit: et vas-y l4oQssa. Tu n' y rencon-
,treras aun homme'. Tu 'n 1 y que des' femmes! "
La foule se dispersn,. Mollssa se 'racla la gO'rge, et
le 'grand-pre demanda: "QUi ?" - "C'est moi
Mossa 1" -"Tu 'n'es' pas parti ?" - "Non, car je n'ai
pas eu de provi'sion" - "Tu n'es pas bte Apporte-
moi mori sac".
20. L'ayant dpcroch il posa le sac par terre 0
Le grand-pre lui de chercher le
briquet pierre : le prit. Le grand-pre
continua : "Recherche le tissu nou, de couleur blan-
che, dans lequel est enfrme une poudre blanche ;
les zin: vivant 'en haut pas en sentir lllodeur.
Cherche aussi le no'Ud de rouge dans lequel est
. '... ' . . .
une poudre rouge ; les zin, qui vivent en
'b,as ,nllalment pas en' sentir l'odeur. A ton arrive,
ds que les zin; du bas se t,oi,
allume le briquet et jette dessus la poudre
, :
- 17 -
c1ra- din dan, ni ga d.i i ga deesi no ga key beene.
Beene weney din, i ga kaa, capte kar, ma tuuri .
kwaara din 'dan, ni ga di i ga k'ar ga ': a.fo kan
se dullo furo kulu no ga kasam. Waato din ga rii qa
du baani n.
21. Waato dinqa.Mqusa gatun ga key
A ga tO.Laatakaabiyey nongo kan hampe go .
(no din dey ne a zumbu), hal a gazumbu kulu ganda
ziney j1ti ga kaa a ga : a na capto kar a na:;tuuri
cira din a na dan, i deesi ga.koy
." 00,'
woney a na kwaara din kaa, a na :
ziney kar .. car ga. din ga a na di.,:.
baoa di, isa harn fettey nga no a di kanngey, a na
hampe sambu ka dake, a na nga ce fe keli.
'.t ..
22. Alfazar, hawo. koy kar. Earaakoy gao A ne
. i ma isa din sukunu.; wo nga .. maa
.i kayne haw : da a bu a te maa. l kaa ka to
nan kan ziney na 'i gaarey, iman di.yooje kulu.
Naato din ga a fatta, a ne nga nya go,. i ne
ne, nyaoo mo nga nda Wambatq go ga gero.
A kaa, a na kabe dan fata hinkaa a na sam.bu
kala a ka gorand1 hampe bon
. 2.3.. Nyaoo na haw. fe kaa ; iddu,
nga no hawo seo Haraakoy ne too Bohon,
nga iz.o. hunkuna a si ye kaayo .do koyne nga .na
ta. Dey nga qa ba i ma Srkey ce, i ma nga izo wo
ce nga se : Sorko kulu.' n9- na ce ceeyaoo kaanu.: .. nga
se, no nga ga no a Sorkey mo kan ga ce
waato din Faran Maka, Faata Kaafaaran, . 'i
- 1ft -
rouge; tu les verras et s-.'lever haut dans
le ciel. Les z1n .. qui vivent en haut se ?rsenteront
leur tour ; allume le briquet, jettes-y la poudre
blanche et tu les verras se ". heurter : celui qui' en
respire la fume s'vanouit. Ds lors, tu auraS la
paix"
21. Alors seulement mit. debout A
son arrive Ltakabiyey o se trouvait le
hampi (c' .. qu C il de mettre pied terre)
et avant qU'il l;'evienne sur ,terre, les zin_,. du bas se
rurent vers lui : il allUma le briquet, jeta dessus
la poudre rouge, et les zin sVenvolrent bien haut
dans le ciel. LS zin:: dl en haut s'tant prsents, il
jet.a .la blanche sur le briquet ':: les se
heurtrent. Puis il s'empara d'un d'un hippo-
. . ;' .'
potame, de toutes btes aquatiques froces pour
en faire les pierres sur lesquelles il posa le haroni
et, s'tant assis, ramena vers .lui de,ses.pieds.
22. A l'aube, son odeur .:9arY,int Harkoy. Celle-
ci ordonna ses enfants de fouiller le fleuve,
car l'aube , dit-elle, ell,e' a'rai t flair. 1" odeur de
leur cadet : ou il ou il s g tait fait un
nom. Arrivs l'endroit oil les zin les avaient
chasss, les enfants n'entendirent aucun bruit. Alors
Modssa sortit et demanda se trouvait sa mre : ils
'" '.' .
la lui prsentrent, et elle se ce moment
..... ....:' ,-
en compagnie de Mofissa lui les bras
sous les aisselles, la souleva et alla la faire, asseoir
sur le hampi.
23. Harkoy fit sortir du fleuve une vache; elle
. avait six mamelles. Elle dit que son enfant
ne re.tournerait pas .. son grand-pre, qu' elle le
gardait. Elle fit ?orkos pour flatter son
fils: au'Sorko qui composerait sur lui la meilleure
. .
devise elle donnerait la vache. Les Sorkos appelant
cette poque taient Faran Maka, F&ta Kfran,
- 19 -
Kaafaaran, Zinci Baanf.1 na Mayda Kaafaaran
ce a kaa' : a ce a: ce a ce kala a farga, a koy goro.
l na Faran Maka ce,' .. a ce a ceace kala a 'farga a
koy goro. l na Z'lnc'i Baaru c " .. Far an Mak,"
Faata Kaafaaran,' ?1ayda' Kaafaaran nda Z inci: Baaru 0
Zinci Baaru wo, a zeenu kala kal kal a si hin' ga
dira nga bon se. l ne souo, kan a mana kaa, i ma
koy kanda. Bora koy, '1 kaiia. l:'ne a se' ngey ya
sohon :{ ri:a ngey hnW .::.:'. 1.1uuS no . i ne l' 'nia ce hunkuna,
bor kulu mana a cc kaanu nya1)o' se .. Nga
se no nyal)o .go ga ngey: taab"arici :
.,! ," , ... , : ..
24. A ne "Mate no a maa ?", i ne flMuusan.A ne
. _. . ',:' ,.
bora din i

. .
. '
kanye bine kanye
..
yeeni
.' .' '. .
:,bcane goobu ,
ganda gazama no .
- .. ,.!: .. ': "
da bor koy beene
- .. ', "!' (0"
goopo
din ye ganda.
... ," " :"
no a ga te gin
a ne guurubi tongo no
tonga din a si koto
a si jare bon ra
.in na koto
ni cerowmo ..
001 ... .'.
din na ni .bo:n. .'
ni no ga.
,. l,. ','
a ne cinbine soori no ,
'. " .
kan l?-a fuu,la .. ga
a si mudun, . Q!a . ga
i ga aru :k9to ..... ' .' .,'
.: J,
aru qinga dabari koto.
- 20 -
Mayda Kafran Zintchi ,Brou. On convC?qua Mayda
Kafran qui se prsenta" f il' appela, appela, appela
s'puiser avant de sVasseoir. On convoqua Faran
, ::;: appela, appela, appela s "ext-
de s'asseoir. CO'i'lvc>qua Zintchi Barou
- Faran Fta Kafran, l4ayda KafAran et" Z1ntchi '
Brou Zintchi Brou tait' vieux qu ,"fallait
" ," ". . . .
",1 aider marcher. On prit la dcision, du, fait qu'il
ne s g pas d vailer le On alla
le chercher, on l'amena. Les Sorkos l'informrent
qu g ils, avaien,t al' impuissance :;. en effet
on, leur demanda.it de 'flatter MoC'issa et aucun d'entre
eux n'avait une devise qui sa mre.
Voil pourquoi celle-ci les tant.
,
240 Zintchi' demanda : "Comment s' appelle-
t-il ?n-nMossa" Zintchi
, ,
BArou dit qu'il devrait tre flatt en ces termes:

les zinsont.'!mplor le pardon,
les dtenteurs de kor.te ont le pardon!
qU'!' est un bton en haut
est au sol une vipre
si tu vas en haut
le bton te frappe,
si tu v.iens sur le sol
la vipre te mord !
MoQssa est un carquois en fer,
qui" ne peut tre accroch l'paule
ni pOrt sur la tte :;
si tu l'accroches, ton paule
c'est ta cte qu'il brise,
si tu le portes sur la tte
c'est ta cervelle qui 'bouillonne
Mossa,est la diarrhe de minuit
ayant fait t.ter la" coiffure
,1
elle- ne' saurait laisse'r en place le pantalon
On porte, accroch l'paule, 1
8
homme
et l'homme porte, accrochs l'paule, ses aecretsl
- 21 -
"
A ne bOra din na nga izo' ce. l na a hawo no 'a se.
25.
" Han din no Haraakoy na nga fafa di, a dan
kaagu me ra a ne a ma naanu J nga iz. ,:qllO
wo me nda' a me, bar klu kan ta i na kaagu ,ni
j!ne, a ,ne han din harle nga izo ',sii bora banda koyne.
Han din no Haraakoy ria nga izeyrilu ta, i ye ga tan
ga goro a dO.
.. ' ..
. i
26. TOQ " l, . Bohon key, nan ''kan i funu .:.: Foont
no. i . .jin,. l fun Foont" i kaa Tindirtni."
1 fun i kaa Daaraboosiyey. l fUn' Daara-
boosiyey, i kaa Banjo,. l fun, ,t9'anjo:, i ',kaa Wurfama :
no din no Danduu go. Iman tun jina ;
tondi kan go beeno ra., no '1 ga a sambu
- Mat.e.: ,kan a key da' no ya' '.
27 - Too. ! ne, Oongo, kayne taaci ,n a se wala
- Uhum .,
28.
- l jeeri 'ay se ay ma di .. ' . fo da wo fo
no ?
- Oongo kaayo bumbo ne, 13a;gaamu no i ga ne
a se
- !tan ci , .. :
- Kayney ? '
- Oho
Fomboo, Digiyel Fomboo, Maajiri Fomboo,
Tuuro Fomboo, Ngwaari Fomboo :kan ti Dongo 1
- Too Borey wo kulu i gonna ngey kambe tuuri4
. .
- Bortaaco kulu gonda ngey tuuri
AIlurta r.ongo' nga WO ?
- 0611'10' wo s
A sinda 'Wo fo ka ti i ?
.......
- 22 -
Harkoy dclara :que Z1ni;c.hi Brd\i 'avai t flatt son
fils. On lui remit la
1. '.
25.
Levant son sein ce jour-I; Hrkoy le mit dans
le bec de la grue qui le sua : elle demanda
ses nfants .de nepa.srendre service' quiconque lais';"
serait tuer une qrua.: Le !l1f31l.le jour, elle reprit tous
ses enfant's',:les' qa:rda: chez. elle. ;.::
';': ... 26. .. .. A pr,sent. ,nous allons voir d-IO les tOrous
viennent . C t'Gst ' Fnt,qu" d'abord.
Ils quittrent FOnt pour Tindirmi, Tindirmi pour
;' DrabOssiyeY.; . Drabsslyey pour- Bandj'o,' enfin Bandjo
.'
Wourfma. C'est l que Dando Premier. Ils
pas .. Nou.rfm.a : toute pierre .
. '. '.. . ..... .... .
qui se trouve dans le ciel,. ils: l'ont enleve
Wourfma.
27.
'.
- Telle est la'fin du

- N.' est-ce .. p::,s 'nIe Dongo a frres cadets? .
'. .
- Oui !
- Reprsente-les sur le sol par des traits afin
'.' , .. ,.. '. i:,: ..: .. . .. '.' '?
que Je V01e QU1 et qu1 .
- 'Le .grand-pr' d' Dongo : ,Bargmou est son nom
. - :Nori l' pas 'son grnd-pre, se's frres cadets
- Ses frres.cadets ?
- OUi !
. Diga' "Fomtio, Digu:i.'yel Fombo, Mdjiri Fombo,
.Todro FoInbo 'et NgouAri autre nom e
Dongo.
28.,. Chacun, 'des quatre' possde son arbre'?
Oui 1
- Mais Dongo n."en 'possde paS-
- Oongo n'en ;>ossde pas
- Il n'en pas Quels sont les arbres
:; .-
des autres "}
- 23 -
-:Saanya no i 9a ne boro,se
Ifo ma ti saanya'?
din ay
_ Ha'aan 1 Wo din ay si a wo
si a ci;
Tao '1'
_ Dugunya, bora wo tuuri no.
- Tao 1
- Baranbaase, boro'wo tuuri ,no.
- Tao !
-,Tokonboli, bora wo tuur1 no. Tuuri taaco
nqa' ka' ti 'cimo, ilqa 'ti Sorko. "
29. - Oho me ,': 'oga no ay .go- 'ga haan ma'l ci::.
ay se : ...
..
0. ,.
Ay ne maayey ay i ci.: ni se. no,
,0 ", '. ',: ;; .
i taac! no. . .
; , . .
- Ay maa i . 0.
- Ohon
, Nga no ay go ga ni haan, i feerijey no ay
go qa ni haan
- l maayey dey no ya. Ngey ma no ga safar
- Ay CJ,a bey,ngey no ga safar. Danga feerijey,
ine ma a' ci:' no' wala ni":,si ba ma a ci no
- Ay kaayi ne ay m si a ci' bar kulu se ' ...
- Too ! ne,ma si a ci bar kulu se
- Ay ma si .ci bar kulti se -.; Ammaa tuuri
taaco wo no, da Dongo na bor kar :no 'bora
bono man bagu, nga'no ga bora tunandi Da bora
na ,;iowa, da Dango tond! te garii cine da a go no
ga kan, ir si ne kala "Da a kan nf,bon ii:' ma ni
kuro han suba alciyooma".
- Too l'
Nga ga ci tuurey din" 0 Ammaa ir 9a hin
ga hamno no bora kulu se

... 24 -
-' L' arbr .!! est l'un d' entre eux'
eS,t l'arbre qui s'appelle, s ? .
- Ah ! Je ne puis ,l,e je ne ; dirai
- douqou est du
'BIen !
- l],arambs$ f'st l'arbre du tro.isime.
- Oui !
pas ' La
tokonboli Est l'arbre du quatrime frre. Ces
quatre 'arbressorit turs vrais arbres, leur
connaissance confre la qualit.
1",' ','
Et c'est, ce que 'je te demande je voudrais
. que tu me les' ei tes o.:.
- Leurs. ,je t:e., les ai donns.. Ce sont des
et ;il y a .,quatre
- J'ai entendn leurs noms

. . "
c'est la signffication de leurs noms que je te
r . 'demnde .. . .
- Les noms que j'ai cits sont ceux qu'ils por-
tent. Ce sont eux qui gurissent 0
- Je sais bien que ce sont eux qui gurissent.
Mais, la signification de leurs noms, t'a-t-on
interdit ou bien de la donner ?
- Mon grand-p3re m'a interdit de rveler ces
noms qui que ce soit.
- Ah bon 1 Il t'a interdit de les rveler qui
que ce soit
- Je ne dois les rveler . C'est
grce aux corces de ces quatre arbres que
lVon peut ranimer tout individu foudroy par Dongo,
condition que sa tte n'ait pas 6t fracasse
Quand une personne les consomme, mme lorsque les
pierres de Dongo tombent ,comme des grles, nous lui
disons t "Si seule pierre te.frappe, puissions-
nous tre astreints une fois morts, boire ton sang!".
- Bravo !
- Tels sont les arbres en question Mais nous
pouvons en donner les poudres n'importe qui.
30.
'.,
. . "
. '
.. -' .,-
. .
... ..... . /
- 25 --
Abdu,:' . ni! \fl0 i. nt bey ?
M. GaaweY).' - 'Ay 'ga f 'kulu'; bey.
- .
. . '. '. .
- liJ i bey ?
".' 1 '.:'
..
....... ... _.
_ Ay ga feer1jey kulti bey,. ay si i ,
.... "'._:
- 's6rkeyze klu no ':ga t.uur1'''taaco bey
.
.....
- ma 1 ci'. bora kulu ma maa ?
. .. . " ". ' .
. .
- Ha' 1?1 ci .. : .
.... Danga hayo kulu ra,'dargaa kU-lu dey ga t1
tuuri t2lico kl li: .-
- Kaajo kulu margant no . " eyan ga hay
.. f? .. ga kul.':1! taaca din no ,.
- Ba ni ga kasu, nga np. ni ga kasu nda o
... .. '
-,,', -"',
30.
- 26 -
- Toi Abdou Gawye, connats-tu ces arbres ?
- (Abdou Gawye) - Je les connais tous.
- Connais-tu la signification de leurs noms ?
- J'en connais la. signification, mais je ne
la dpvoilerai pas
- Tout enfant de Sorko connat les quatre ar-
bres

- Tous les quatre
- Et il connat galement la signification
a.e leurs noms

- Oui
- Ou bien voulez-vous que je la dvoile pour
que tous l'entendent?
- Non, ne la dvoile pas
- Donc, de tout cela, le secret se rduit au
mlange de ces quatre mdicaments.
- L rside le secret Qu'il s'agisse de
la devise ou d'autre chose, tout se rduit
aux quatre arhres.
- ~ 1 m e quand tu traites un foudroy, ce sont
eux que tu emploies
(
t
l
'.;"
\
l' . : ~ : ~ .
~ : ~ .. t < :' , " . ,' .. '-.
'.- , .....
... "
,:-' _::.
'j', ,.
" .- -,40-
, ~ , . l'
.... :.- ".
C O:,.;M. MEN TAI RES

.. ....... "Oo _.
- '.. pa,'
initi par' wMl GoJE du village de f
raconte le mythe des gnie,s Tarou.
del:lx premiex-s .9rs, S09ntan et Mantan,
, , ... ', " , ". ...',', " ' : \,' ,
a de. les
Trous", "fils le' Zoa est
.. - ")
le pre d'une femme trou de race peule, Harkoy Dikko le
de, ,.' .
. . , " ,Le mythe fait alors, tat de la vie 'matrimoniale
:. . ' 'ta.. .. . ., .'
1'\ lgitee' "qi, selon coutume singu-
"" ..,,,. . . ... .
. 11re t .. 5 fp;ls CJ\l.' e,1le. e:ut, donn aux
, . ..!.' ... ' ...' - '. . .
principaux Tor6us ;
;. ;
: .
..
.. - ".,;;; r.frl Tchirey, le (t 'de
l'clair) fils d 'un Tou21reg' de Gao ....
- Zangina Sou.rgou, (Zangina le. fils d'un
,5
, "
..... - ...... 'Oo ........ ...
Touareq Tafanan .; .
- Moussa GO\ln.nantch .1e ,,:
gnie, ; maitJ:e vent),
Gourmantch de Guessdonndou, village de la valie
Goroubi affluent du Niger rive gauche, frontire Niger-
,,,,.,, ;':
.:Manda,
, " le gllie forgeron,., , qe . . - .
.. . ,"" .," ' . .'. - . . .
pierre de foudres) d .. Yawiran,ce"du .de: Yawri
. J,. ' '.' '.' .'
de Yel.wa.l dx-oite,. en amont:, des
.' . ". .. : ,'. . . . .

" .. ' ,,', .....
, , .. ,reg de, Gao.,
': '-. ' .. :
,i:'"
, "
- 28 -
Ces cinq fils de'Harkoy. et leur mre forment le
groupe des six T6rous. Ils. reprli:sentent les Peul,
Touareg, Gourmantch, seront sept Torous
a leur' gt-oupe viendt s', adj oindre . Oohgo le gnie
dU' ::. -,-.' .. " ,) .,: .. :.:.
20) LA FAMILLE DE DONGO ET SES FRERES' - LE GENIE DU
... :1.
TONNERRE (N-
0
... 5-)---- ... .. , .. '
. . Du ... sud:;L. du Borgou, viennent' des chasseurs d' l-
,'phants d'ethnie Bariba. FOmbo, fifs de Bargamou, a lui
;,0 .cinq-.:':f'ils :
,
. ,."
. .
1 :,". : .... c ...
- l'aln Ngouari Fombo est connu sous le,nomode
Dongo, le du tonnerre i
o. '1
ses quatre frres D1ga, D1gu1xe1, Mdjir1,
Toarb,. compagnons' de 'tur ain Dongo,
'(ievi'endront aussi quatre maltres du tonnerre.
3) LES TOROUS DECIDENT DE COOPTER DONGO PAR L'INTERME-
'OrAIRE DE FA,TlMATA 6)
'. ; ..;....... . ....
. . :" ' Ici if)'paralt une 'autre femme de l'eau, Fatimata,
fille d'un zin (gnie de lieu) le "crocodile" Zirbin
Sangatm0yo (qui deviendra lDun des plus,redoutables har-
pons' zogou que Harkoy au pcheur Sorko Faran

Devant le courage de Dongo chasseur d'lphants,
;', ..... , ,
'le . Trou Haoussakoy, progoSe '-.$es-.f.rres, .. d!.amliorer
leur "progniture" en l'attirant' tians leur famille. La
belle Fa'timat'a est envoye pour charmer le chasseur:'Oonqo
en 'donnant l"eau ' boire. aprs la chasse.
une tentative malheureuse, Dongo est sduit par Fattmata
' ..
et, bandonnant 'ses frres, re ste .. : avec .. nuit en
-- .',". ,.
brousse. Alors Dongo decide de suivre les Torous (les
Touareg purs).
- 29 -
4) t'"INVEWTION 'DE LA DU :'l'ONNERRE PAR "LES R'ITE'LS
DE POSSSSION .. 9-11) 0
Les fr:res "de Dongo ont de laisser Dango'
rejoindre,.les Trous :avec sa- femme Fatinata, mais o'on-
dition qu'il' 'ne possde 'parmi" les habitants du village "
des Torous, que des Bargantchs ou des esclaves.affranchis
(forso).
C 8 est' I un passag'e essentiel du' mythe': 'un trs
en se" s'dentar:lsant (n
en

au': village"),': d'oit accepter prendre pour II
c
leval

,-.
qile> hommes non' libres",: 'ou "des chasseurs' de . brousse.
Mais Dongo lui-inme va transgres'ser ce" contrle"
nO 10) ; "au village" il possde des hommes l1br.es.- Le
rcit de Daouda situe 'vnement juste "aprs la
:. .du Ynendi", ' .l ritul de pluie qui
.' chaque. anne tablit nnpacfe .. de fe" entre
les hommes et les dieux du ciel. de cette
squence. est assez complexe car elle laisse ':eritendre que
le . rituel du Ynendi a:urait exist, d 'moins'au Borgou,
avant cette i
1
:e Dongo. :':Qu61 'qu" fl n soit, les
frres de Dongo fur'itix .. foudroient sauvagemetlt. Les"vil-
lageois", eux aussi;' ccusent Donge de tromperie 0 Alors
il faut appeler des ffrtt.rnes qui joueront' un "rle considra-
hle dans le mythe des Trous, les pcheurs Sorko. Le mythe
cite le nomdes quatre ;'Sorko des premiers temps" :
- Faran Maka
- FtaKafaran
- Mayd I{-af aran
Zintchi BArou.
C'est Faran Maka qui rsoudra la question (N. Il).
Il que ce n
1
est pas Dngo qui a fou-
aprs' "le' Ynendi, mais s'es quatre' frres, fils de
Fombo : Diga, Digu1yel, Mdjiri et Toro. De plus Faran
Maka indique les arbres secrets qui ces .. .
". -"'"
. ;
- .30 -
quatre chasseurs.,: et les co.rces ...
De
ils permettent aux pcheurs Sorko de retrouver la hche de
pierre Dongo. (ou ses. frres) a. jet, cette "pierre de
fpudre" .qui, fait, es't:un
5) LES SEPT .TORQUS (N. 12)
Alors tout rendu dans l'ordre, Dongo quitte le
groupe ... de frres Bargantch, et devient le
"frre.cadet" des cinq Trous fils de Harkoy, le gnie de
l'eau. Il est, depuis, le 6e fils et ces six fils
et leur mre Harkoy,.forment la famille fond.amentale des
Sept TOrous.
i.' ",\'
Et Daouda Sorko, par . Damour ZIKA,' trace
sur le sable, sept traits ces sept trous:
-. Har.koy
- 1.1ari Tqhirey .
- \
- Moussa
- l,landa
- Barou Koda
'. et Dong.o
.. " ._ .. ' .. ", "
(Peule) mre de

.
(Gourmantch)
.(Hawsa)
(Touareg)
(Bargantch) ... __ '.:
., 1
"
En fait .ces sept Trous reprsentent 'les directions
cardinales.
Harkoy la mre reprp.sente la fois le fleuve
... ..... .'
Niger et les pturages de ses rives.
- Ses 3 fils Touareg (Tchirey, Zangina, Faran Barou),
l'amont.
- Son fils (Moussa), la rive I1Gourma"
(droite)
- Sor fils hawsa (Manda), la rive .."hawsa Il (gauche)
.-et. son fils captif Bargantch (Dongo), l'aval.
- 31 -
Mais comme Daouda Sork9 lia dj dit, aprs la
naissance de Harkoy divoraJt. Les fils
a1or,s la .. ,et suivaient leur pre dans' s6n v11-'
:Dongo,. en fit autant, et "HarkoY 'le g-'
de 1 veau reS"ta Xatkamb sur le' fleuve.
;l .,
6) GUERRE DES TOROUS CO\1TRE LES ZIN DU FLEUVE (N 0 13-2"2)
'; l
fut chasse par.. .. .ti!! du" fleuve de Kat-
Latakabiyey (vers Elle appela ses fils'
son (sans doute, adet,
. ta! t trop j et D9Pgo n 1 tait pa's ricore"
adopt par ies. Tros)'. le et
lutta sept jours contre .. zin (il y perdi1::.,
l'oeil droit: '1 les "'cheva\ix d -1 ' clair' ,
ferment cet oeil) et:-1ut'ta sept
jours sans succs ; de Yawri, et lutta sept
jours sans succs. Seul .. qui tait au fond du pays
gourmantch ne put tre prvenu.
Harkoy'lui envoya un le Kaagu, la grue
. -:".
couronne (cet oiseau rest le messager. des TOrous,
et son honneur les Trous possdant leurs chevaux dansent
la grue couronne). Utilisant la des Trous" la
grue ?rvint qui 5tait' -""la' -chas-se. Apprenant les
mauvaises nouvelles de sa mre (Harkoy "est comme un
poisson, du fait:" zin 1 0 de 1 veau,
elle mourir !n), en pleurant il va
demander l'aide'de son grand-preo Celul-ci, aprs divi-
. ...' . .... . ..
nation gomantique, remet P1oussa des' 'poudres magiques,
rouges et blanches, pour lutter zin d'en bas
et les zin d'en haut.
va il est vainqueur des zin
d en bas, il d'es d' ' haut. Alors
'. ", i." ..... " ".i.Y") , -. -.- ... """ .
Moussa prit .le. vase large bord qui joue un .
rle le rituel" de' pluie' du Ynendi oil il
symbolise c1el::"d 'hivernage plein a 'pluie venir) ,
. , . . . -' .' .
et le posa au bord du Sa mre put s'asseoir sur
le hampi.
- 32
Par ce combat les zin ,'lgnies de lieux, gnies des
biefs (comme le son,t les Q.2) perdirent une partie de leur
au bnfice de la maltrise gnrale du fleuve
'Niger Jcomme le sont les Sorko). Notons aussi que c'est
. l qullest mentionne la "langue Te:a:ouS",que parle la gru
couronne le Gourmantch. Et lorsque, Darnour ZIKA
, ..
demande, de taquinerie (car. Sorko
sait trs bien que Daouda le sork>'/ne peut connatre
que des' bribes " Il.> lui ?Ose des l rpond
simplement, :',: '''Euh f Je nr-? connais:,:,pas ces i c'est
dans 'la "langue des TOrous'qu'elle (la grue couronne)
l"avait inforttl " Rap::>elons ce sujet que ,la langue
rituelle dogon, le s1giso es't "parle par les tourterelles
lJ

7).. DES DES GENIES TOROUS, PAR
L ',ANCETRE DES ',PECHEURS SORI{O (N. 23-25)
Pour re..lllercier Harkoy le de l r
demanda aux "Sorko des p):emiers temps il de 'dire ses
"devises". Les quatre (qui taient dj inter-
, ..
venus au moment: oil les :de ))ongo avaient foudroy
les y'i';11ageois) " des Sorko :
Faran
Fta Kafaran,
Mayda !(.1.faran,
et Zlntchl Brou (leur ain)
,.',.' 0' :'
.. '-'
Les trois premiers appelrent en vain : ceci veut
,dire, sans doute, que Moussa refusa de venir possder un
SI cheval" , un d.anseur rituel de la' possession, car is'
Sorko ne connaissaient pas la "devise" juste de :'Mossa,
qui "plaisait sa mre".
, 'r'
Il fallut porter -:::intchi Brou, le Sorko si'vieux
QU',U ne POUvait ,pas marcher ,pourtant ce fut lui qui
triompha en inventant la grande devise de Moussa :" Moussa,
le chasseur i Moussa, le vainqueur des !!.!! et des
teurs de charmes magiqueH ; Houssa, le bton vain9ueur en
- _. r-J; -0. ..
, .
- 33 -
" '
;haut, le' serpent vainqueur en .. ';:: Moussa' le carquois de
., '. 7.,. '. : 0 of '.'
fer.que,lgon ne porter, ni lVpaule ni sur la tte 1
Moussa 111 irrmdiable ; "cheval" des secrets
"cavalier" des secrets ......
'. \
, Pqurrcompenser . Z intchi Brou,' Harkoy lui donna
une v'a'che six pis. Puis allaitat;lt de' son sein le kaagu, .
la grue couronne, HarkoY'en fit un oiseau sacr, un
interdi"t'rnajeur. Et le mythe s'achve : "Le mme jour'
Har'k0r" tous ses enfants, les garda ft
Ainsi, Ha:tkoy et ses six fil sont d'sormais' 'les
.. ' 'maltres du fl'euve, de'l i amont (Gao) (Borgau);'
de l'st : (Hawsa) oucst (Gourma)
Dongo, les matres du ciel 'de la saison d' hivernage
sa foudre et, ses pluies aux hommes".
le i en dit dava:'ntage si les moniteur's de
la nature ont trouv leur place; les hommes peuvent tre
en contact. avec"eux 'aux sorko->citeurfJ.--,: Faran Maka
. . ..
. . _..... . - . .. . o.. .'.
," qui, a ac::quis la' matrise des mdicamnts de, la foudre
. ''(c:'est un Dongo" Sorko)', et du vieux qui a
.' . .
t 1,niti secrets Qe la prtrise des ri-
tuels de possession (c'est un Sorko Zima).
Alors,. les druc Sorko seront d.sormais deux rivaux'
.' il. un nouveau. combat pique (Faran
pour que Faran devienne la foifi' pr-
tre magistral du cul te c
1
e Dongo, et 1" alli de Ha'r'koy,
le du fleuve.
8) ORIGINE DES TOROUS (MO. 26)
, :'Trs rapidement naoda Sorko 1 f itinrire '
ds TOrotis : "Ils sont, originaires de Font". Ce nom n'a
' .. , ---
songhay (ni peut tre ouest africaine).
le rapprocher:du'vieux terme de pount,
qui dsignai:t l' extrme le pays des "pygmes CI
vivan,t dan's la fort'i';'dans des cases sur pilotis (suivant
les fresques de Deir Es Bahari) ?
',.
; ,
- 3-4' -
"';l;"'::O'e Font ::i's TOrous' alirent ' Tind!rmi, qui'est
-'
sans doute:: le '. T1ildirma; capital" du Dirma, au sud ouest
, "
de ... , ..
..- :! , .. ": -;;.
De Tindirma, ils allrent Darabossiyey que
: pet oara' Nous ':connaissons
sur la gouma de
amont d :;o, '-i la rive' gorma, "face
(en : deu'x J daratrlss
. :" .... .,'" '. .' : .' -,': .' ., ..... , "( '-( " ,' ... ". '
des tubIey, tambours 'de ditS' "tim-
bales de para", et que Harkoy Dikko, le gnie de IIJ eau
imebattre. Le 'de'oara", prs de Karma est ,un
rochait: blanc '<iue n'os avons visita:veC;
et Daoud'a, et do'rit :tes . clipules bien les de .'
" "':'frappe' d'un' no-rme i "n' "tambour
Les 'devises du gnf' d iea:u de frquentes ailtisions
:" ces 'n'Dra' TubaI'': 'et .'aux "palmiirs de oara". : .'. !,'
.. 1.' - .."
. "'.' . '.: :ne Dai-'aboss'iyeY"fe's T6rolls allrent"' Bandjo',
gros viilage du Dargl.; 'tmp6rair'e Niger venant
de lf: de 'est un 't'ablisse-
':de KurwneY, de prem1'ers du sol.
o -: -:-.' ' .....
de Bandjo ils' allrent Wourfama o se trou-
ve'toujours de tbus les Tarous" l'anctre
Dhdou Premier' l'on appeli' nandou'
O'ouda
j
:cette ": "IIs'Cies .> n,,'oht'
pas' qUitt Wourf'hia pohr le' .:' ',de
qui se trouve dans le ciel a te nleve 'par' eux (les
Trous) Wourfma".
, .
. .. :;"
! ".
....... .... _,_ ... _ _ ... ' _ .... , ".'.'" u .......... ,
.on est ce mystrieux Wourfma ? Nous n'avons pas
. :. " . " '. . . i . . ."", . , .. .;. . . ; '. f. i 1
pu 1;' identifier. D' utres myths le comme une
" ,..' .;"', ':: . .... " . )).r-, ,.'., "
ville oil '''le soleil ne se' couche j amis ta ou-' bi'en "comme
un trs' vieux prs wabia'
90urma';pr's d ,. . '-et," ail'
.. '. '. " .'. .. ".,' " " .-'....: .' i' , : ,...;- : :. ::
le, "grenier 'volant" de Mali Bro, qui condu,isit
",. , '. --,.-\ ..... fi : : ........... ';; ",.'
migration lgendaire de's 'Zama t. doilt nous reparlex:ons
. :;, .. ...... :. t: !: "J',.:, :': .
- 35 -
gO) PETITE DISCUSSION SUR LES ARBRES SACRES DES FRERES DE
DONGO, GENIE DU TONNERRE (N. 27-30)
Bien que Damour ait dclar le termin, il
pose une un peu provocante Daouda propos des
noms secrets des arbres des frres de Dongo.
Daouda prcise que ryongo lui mme n'a pas dOarbre,
alors que ses quatre frres, fils de Fombo, en ont chacun
un : !!' dougou, tokonboli (ces noms sont des
noms dans la langue des tOrous). Et, ajoute Daouda, leur
"connaissance confre la de Sorko".
Un Sorko, Gaweye, petit fils de
Kalia Daouda (prtresse des Sorko de Niamey
jusqu'en 1950) vient se joindre la discussion. Il s'agit
maintenant d'une sorte de comptition oratoire entre trois
Sorko "de qualit" qui savent tous les trois, trs bien ce
dont ils parlent, mais dont aucun ne trahira les secrets.
Secrets qui permettent effectivement aux Sorko de mlanger
les poudres des des pour ranimer
les foudroys (n condition que sa tte n'ait pas t
fracasse"), mais aussi mdicaments prventifs contre la
foudre. Et Daouda commente cela un peu mystrieusement.
nQuand une personne les mme lorsque les
pierres de Dongo tombent des grles, nous lui disons:
"Si l'une des pierres te frappe, pUissions-nous tre as-
treints, une fois morts, l boire ton sang 11.
Voici donc ce mythe' qui introduit la discussion sur
le thme "Tradition Orale et Mythologie".
Jean ROUCH.
..
1 )
. >:: ... , .. : .. .. ...
; ... :' t
. .
&'
.. ,",
0_ . .
. . .
. .. :. ' .
o. ..... r'"
.. .:" ..
___ '. _ ......... ... __ ' .... : ,.'_ _ ."
. ' . i"' __ .
..
'.
.. '" .. ..' .. ...
... .. -.- r-_ ...... . .... _ ..... , ............. _._ ....
:_,: .
j .. .. " \ . ', .... :) .. ,.
.'\. .. : 4" ..... 1 :: : ,
'.>
. - ... '
1_' .. "'_ ", : ... S.1
.: .. '.', ..
. .".
, ........ .
l' ....
. . ',)
','
,'",'. -,.
.- .. , ....
; .. ,
'. ", .. :
-; .. 0'4 : "
. ""
.'
. ,)
....... .. _, '-
t.
': .. " ...
.. ..J i ..... :;;- . t .:- :.-
.., .................. .
. '.'
.....
- . !
., \. .