Vous êtes sur la page 1sur 3

La Liturgie de saint Jacques frre-de-Dieu

La structure gnrale de cette Liturgie nest pas diffrente des autres formulaires de messe que
nous connaissons, savoir :
la liturgie de la parole (dite aussi des catchumnes, car ouverte autrefois aussi au non-
!aptiss"# $lle comprend des chants et des lectures !i!liques#
la liturgie des fidles# $lle comprend loffrande, et la conscration, du pain et du vin en vue de la
communion# La terminologie grecque Jrusalem lpoque !%&antine parle de ' proscomidie (,
quivalent d ' anaphore ( ou encore, en aramen, ' qurra!a ( (on trouve aussi ' qur!ana ("#
)vant la liturgie de la parole, le formulaire gorgien prvoit une offrande pralable du pain et
du vin, compara!le, en plus !ref, la prothesis du rite !%&antin actuel si ce n*est qu*elle prend
place, en principe, l*autel (et non dans le dia+oni+on"# ,urieusement le formulaire grec ignore
cette offrande prala!le, et les prires qui laccompagnent en gorgien sont omises ou dplaces
dautres endroits de la Liturgie# La Liturgie de saint Jacques comprend donc une forme
archaque, probablement la plus ancienne forme connue, de la prothesis, mais en m-me
temps, dans sa version grecque, elle a omis ce rite doffrande# La raison de son omission ressort
dune tude serre des diffrences minimes entre les tetes gorgien et grec : il % a en gorgien
un voca!ulaire sacrificiel qui tendait faire d. de la prothesis un sacrifice, alors que ce
voca!ulaire devrait -tre rserv loffrande durant la liturgie des fidles /#
The Liturgy of St. Jacques-de-ieu brother
0he general structure of the Liturg% is not different from other forms of mass that 1e +no1,
namel%:
the Liturgy of the !ord (also +no1n as catechumens, as formerl% also open to non-!apti&ed"#
2t includes songs and 3i!le readings#
the liturgy of the faithful# 2t includes the offering, and the consecration of !read and 1ine for
communion# 4ree+ terminolog% in Jerusalem during the 3%&antine era spea+s of 5proscomidie5
equivalent 5anaphora5 or in )ramaic, 5qurra!a5 (there is also 56ur!ana5"#
3efore the Liturg% of the 7ord, the 4eorgian form requires prior offering of bread and "ine,
compara!le, and more short, the prothesis current 3%&antine rite ecept it ta+es place, in
principle, the altar (not in dia+oni+on"# ,uriousl%, the 4ree+ form ignores this prior offering, and
pra%ers that accompan% 4eorgian are omitted or moved to other parts of the Liturg%# 0he Liturg%
of 8t# Jacques therefore includes an archaic form, probably the oldest #no"n form of
prothesis, !ut at the same time, in its 4ree+ version, it lac+s thos rite of offering# 0he reason for
its omission of a spring close stud% minimal !et1een 4eorgian and 4ree+ tets differences: there
is a sacrificial 4eorgian voca!ular% tended to have the prothesis a sacrifice, so that voca!ular%
should !e reserved for the offering during the liturg% of the faithful /#
9n peut diviser la seconde partie en cinq sections :
le chant dentre qui accompagne une procession (normalement circulaire, de lautel lautel"
avec le pain et le vin, suivie du s%m!ole de foi, du !aiser de pai et de diverses prires dont la
plus ancienne est une prire doffrande ( comparer loffertoire de la tradition latine"# ,ette
section correspond la ' liturgie de la dposition ( dont parle un auteur du ive sicle, 0hodore
de :opsueste#
la prire eucharistique dont la structure est rigoureusement trinitaire et comprend :
;# le dialogue d*introduction (pratiquement identique dans toutes les Liturgies",
- une prire de louange (une eucharistie, au sens t%mologique" au Dieu crateur,
- le 0rishagion ou 8anctus#
<# une prire de louange avec anamnse de l*conomie du salut, qui revient, dans 8aint-Jacques
(ce qui est une des particularits de cette Liturgie", mentionner la Loi et les prophtes et puis
seulement l*incarnation du ,hrist,
- les paroles de l*institution eucharistique (' ceci est mon corps (, etc#",
- l*anamnse, au sens propre (' nous souvenant donc= ( : mention des vnements marquants
de la vie du ,hrist, % compris de son retour la fin des temps=",
- l*o!lation (' nous t*offrons= ("#
># l*piclse#
la commmoraison solennelle des vivants et des dfunts, dite aussi mmentos ? cette prire,
Jrusalem, eiste sous deu autres formes diaconales (cest--dire dites par le diacre", lune pour
la fin de la liturgie de la parole, o@ elle porte, en gorgien, le nom de +uere+si (qui viendrait dun
mot grec : +-ruis, +r%ie", lautre pour lanaphore : le diacre disait tout haut un formulaire
quivalant celui que disait le pr-tre tout !as au m-me moment# La comparaison de ces trois
formulaires avec, en amont, la prire .uive des AB222 !ndictions (et, en aval, la ' grande
s%naptie ( !%&antine", permet de supposer une origine commune, vraisem!la!lement .udo-
chrtienne C#
le Dotre-Ere et les prires qui lentourent, .usqu* l*lvation du pain (et du vin" ?
la communion avec la fraction du pain qui prcde (et les autres gestes rituels : immition, ou
ultrieurement commition, d*une parcelle dans le calice, etc#" et laction de grFces qui la suit#
7e can divide the second part into five sections:
-the entrance song that accompanies a procession (normall% circular altar to the altar" 1ith the
!read and 1ine, follo1ed !% the s%m!ol of faith, the +iss of peace and various pra%ers, the oldest
is a pra%er an offering (compared to the offertor% of the Latin tradition"# 0his section corresponds
to the 5Liturg% of the evidence5 referred to an author of the fourth centur%, 0heodore of
:opsuestia#
-the $ucharistic Era%er, the structure is strictl% 0rinitarian and includes:
;# 0he introductor% dialog (virtuall% identical in all Liturgies"
- ) pra%er of praise (the $ucharist, in the et%mological sense" to the creator 4od,
- 0rishagion or the 8anctus#
<# Era%er of praise 1ith the histor% of salvation, 1hich comes in 8aint-Jacques (1hich is a
feature of this Liturg%" econom%, to mention the La1 and the Erophets, and then onl% the
incarnation of ,hrist,
- 0he 1ords of the $ucharistic institution (50his is m% !od%5, etc##"
- 0he histor%, literall% (58o 1e remem!ered ###5 mention of the highlights of the life
of ,hrist, including his return to the end of time ###"
- 0he offering (51e offer %ou ###5"#
># $piclesis#
-the solemn commemoration of the living and the dead, also called flags? this pra%er in
Jerusalem, eists in t1o forms deacons (that is to sa%, said !% the deacon", one for the end of the
liturg% of the 1ord, as it relates, in 4eorgian, name +uere+si (1hich comes from a 4ree+ 1ord
+-ruis, +r%ie", one for the anaphora: the deacon said aloud a form equivalent to the priest
softl% at the same time said# 0he comparison of these three forms 1ith upstream Je1ish pra%er of
!lessing AB222 (and, do1nstream, the 5great s%naptie5 3%&antine" allo1s to assume a common
Judeo-,hristian origin pro!a!l% C#
-the 9ur Gather and the pra%ers that surround it, to the elevation of the !read (and 1ine"?
-communion 1ith the !rea+ing of !read a!ove (and other rituals: interference or commition later,
a parcel in the chalice, etc##" and than+sgiving that follo1s#

Vous aimerez peut-être aussi