Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
La duchesse dAvila
Manuscrit trouv
Saragosse
Texte tabli,
prsent et prfac
par Roger Caillois
Gallimard
Tous droits de traduction, de reproduction et dadaptation
rservs pour tous les pays, y compris lU.R.S.S.
ditions Gallimard, 1958.
HUITIME JOURNE
RECIT DE PASCHECO
NEUVIME JOURNE
HISTOIRE DU CABALISTE
DIXIME JOURNE
HISTOIRE DE THIBAUD DE LA JACQUIERE
HISTOIRE DE LA GENTE DARIOLETTE DU CHATEL
DE SOMBRE
DEUXIME PARTIE
ONZIME JOURNE
HISTOIRE DE MENIPPE DE LYCIE
HISTOIRE DU PHILOSOPHE ATHENAGORE
DOUZIME JOURNE
HISTOIRE DE PANDESOWNA,
CHEF DES BOHEMIENS
HISTOIRE DE GIULIO ROMATI
ET DE LA PRINCESSE DE MONT-SALERNO
TREIZIME JOURNE
SUITE DE LHISTOIRE DE PANDESOWNA
SUITE DE LHISTOIRE DE GIULIO ROMATI
HISTOIRE DE LA PRINCESSE DE MONT-SALERNO
QUATORZIME JOURNE
HISTOIRE DE REBECCA
II
Rcits tirs de Avadoro,
histoire espagnole
I
HISTOIRE DU TERRIBLE PLERIN HERVAS
ET DE SON PRE, LOMNISCIENT IMPIE
II
HISTOIRE DU COMMANDEUR DE TORALVA
III
HISTOIRE DE LONORE
ET DE LA DUCHESSE DAVILA
NOUVELLE PRFACE
i
Jean Potocki est n le 8 mars 1761. Il fait de solides
tudes secondaires Genve et Lausanne. Il voyage en
Italie et en Sicile. Il sintresse alors aux mathmatiques
et aux sciences naturelles, mais bientt cest lhistoire qui
retient son intrt et qui fixe dfinitivement sa vocation.
Cependant, il se dvoue quelques annes au mtier des
armes. En 1779, de passage Malte, il donne la chasse,
sur les vaisseaux de lOrdre, aux pirates barbaresques.
En 1780, commence paratre lHistoire de la nation
talents.
En 1803, Potocki se rend en Italie o il sjourne
jusquau printemps de lanne suivante. Il se consacre
alors dterminer la chronologie de lOrient antique,
cherchant tablir des correspondances entre les dates
de lhistoire de lgypte, de la Bible, de lhistoire de
lAssyrie et de la plus ancienne histoire grecque. A Rome,
il entre en relation avec le cardinal Borgia et avec
lgyptologue Jean Zoega, consul gnral de Danemark.
En 1804, Potocki publie Ptersbourg un ouvrage sur
la Crime, Histoire ancienne du Gouvernement de
Kherson, puis lanne suivante, une Histoire ancienne du
Gouvernement de Podolie et une Chronologie des deux
premiers Livres de Manethon2 . Il dsire tendre ses
tableaux synoptiques lExtrme-Orient, en particulier
la Chine. Grce linfluence du prince Adam Czartoryski,
ministre des Affaires trangres du Tsar, il est nomm
la tte de la mission scientifique adjointe lambassade du
comte Golovkine. Partie en mai 1805, lexpdition ne
russit pas parvenir Pkin. Elle ne dpasse qu peine
les frontires de la Chine.
A lorigine, elle devait compter 240 personnes. Les
Chinois, qui avaient voulu limiter 90 le nombre des
participants, en acceptent la fin 124. Ils imaginent
recevoir des vassaux et demandent les neuf gnuflexions
de rigueur devant le Fils du Ciel. Aprs de longues et
tortueuses ngociations, lAmbassade franchit enfin la
frontire de Mongolie le 18 dcembre, et par 28 de froid,
ii
Telle est la carrire officielle du comte Jean Potocki.
Au jour de son suicide, sa carrire secrte avait
peine commenc. Elle remonte sans doute 1803. Avant
de partir pour la Chine, en mai 1805, Potocki fit imprimer
Saint-Ptersbourg, le dbut dun roman mystrieux, qui
demeura en preuves. Une premire srie de feuillets se
termine la page 158, au bas de laquelle on lit : Fin du
premier Dcamron, et au-dessous : Copi 100
exemplaires. Le texte de la seconde srie est brutalement
coup au milieu dune phrase, la fin de la page 48. La
phrase devait continuer sur la page 49 avec laquelle
dbutait la treizime feuille et qui ne fut sans doute jamais
imprime, non plus que les suivantes.
Il sagit dune suite de nouvelles rparties en
journes , la manire des anciens dcamrons ou
heptamrons, et relies entre elles la faveur dune
***
Louvrage comprend un avertissement, soixante-six
Journes (qui semblent navoir t que soixante lors
dune premire rdaction) et une conclusion. Un cadre
gnral runit des rcits qui senchevtrent. Linspiration
de ceux-ci est fort diverse. Si lon excepte les
Parades courts morceaux de circonstances et la
comdie de 1794, cest la seule uvre dimagination crite
par cet homme de science, rudit et scrupuleux.
Il semble y avoir travaill une douzaine dannes, de
1803 1815. Il ne sagit donc pas dun caprice ou dun
divertissement sans lendemain. Pierre Wiaziemski
raconte que la comtesse Potoka tant afflige dune
longue maladie, son mari prit lhabitude de lui lire les
contes des Mille et Une Nuits. Quand il eut termin, la
comtesse rclama dautres rcits du mme genre.
Potocki alors aurait crit chaque jour un nouveau
chapitre quil lisait le soir la convalescente. Ce nest l
quune lgende, issue sans doute de la structure du
roman. Dans cette uvre complexe, entrent la fois les
connaissances dun historien passionn de lantiquit, les
rflexions dun philosophe, les souvenirs dun voyageur
prompt fixer le dtail pittoresque ou significatif. Elle ne
peut pas avoir t crite au jour le jour.
Lexprience dune vie sy dissimule sous la varit et
EXTRAIT DE LA PRFACE
DE LA PREMIRE DITION (1958)
***
Le texte. Je dirai enfin quelques mots du texte dit
ci-dessous. LAvertissement ne figure pas dans ldition
de Saint-Ptersbourg. Je le tire de ldition parisienne de
1814. Pour lessentiel, je reproduis le texte imprim
Saint-Ptersbourg en 1804-1805. Je nai pas tenu compte
des corrections manuscrites de lexemplaire de la
Bibliothque nationale, sauf pour les erreurs manifestes,
typographiques ou autres. Jai signal ces dernires par
une note en bas de page ou en recourant aux crochets
droits.
Jai maintenu, pour lessentiel, la graphie de 1804,
cela prs que jai modernis lorthographe et la
dans
ldition
AVERTISSEMENT
PREMIRE PARTIE
PREMIRE JOURNE
et emportait avec lui nos plus chres esprances, cest-dire tout notre dner. Jtais le seul jeun, car Lopez
navait cess de ronger un fromage du Toboso, dont il
stait muni, mais il nen tait pas plus gai et marmottait
entre ses dents que laubergiste dAnduhhar lavait bien
dit, et que les dmons avaient srement emport
linfortun Moschito .
Lorsque nous fmes arrivs Los Alcornoques, je
trouvai sur labreuvoir un panier rempli de feuilles de
vignes ; il paraissait avoir t plein de fruits et oubli par
quelque voyageur. Jy fouillai avec curiosit et jeus le
plaisir dy dcouvrir quatre belles figues et une orange.
Joffris deux figues Lopez, mais il les refusa, disant quil
pouvait attendre jusquau soir ; je mangeai donc la totalit
des fruits, aprs quoi je voulus me dsaltrer la source
voisine. Lopez men empcha, allguant que leau me
ferait du mal aprs les fruits, et quil avait moffrir un
reste de vin dAlicante. Jacceptai son offre, mais peine
le vin fut-il dans mon estomac que je me sentis le cur
fort oppress. Je vis la terre et le ciel tourner sur ma tte,
et je me serais srement vanoui si Lopez ne se ft
empress me secourir ; il me fit revenir de ma
dfaillance et me dit quelle ne devait point meffrayer,
ntant quun effet de la fatigue et de linanition.
Effectivement, non seulement je me trouvais rtabli, mais
mme dans un tat de force et dagitation qui avait
quelque chose dextraordinaire.
La campagne me semblait maille des couleurs les
plus vives ; les objets scintillaient mes yeux comme les
coussin, et nous tions si prs les uns des autres que leur
haleine se confondait avec la mienne. mina parut rver
un instant, puis, me regardant avec lair du plus vif
intrt, elle prit ma main et me dit :
Cher Alphonse, il est inutile de vous le cacher, ce
nest pas le hasard qui nous amne ici. Nous vous y
attendions ; si la crainte vous et fait prendre une autre
route, vous perdiez jamais notre estime.
Vous me flattez, mina, lui rpondis-je, et je ne vois
pas quel intrt vous pouvez prendre ma valeur ?
Nous prenons beaucoup dintrt vous, reprit la
belle Maure, mais peut-tre en serez-vous moins flatt
lorsque vous saurez que vous tes peu prs le premier
homme que nous ayons vu. Ce que je dis vous tonne, et
vous semblez en douter. Je vous avais promis lhistoire de
nos anctres, mais peut-tre vaudra-t-il mieux que je
commence par la ntre.
contre lennui des srails, vit avec plaisir que nous aimions
nous occuper. Elle fit venir de La Mecque une sainte
personne que lon appelait Hazrta, ou la sainte par
excellence. Hazrta nous enseigna la loi du prophte ; ses
leons taient conues dans ce langage si pur et si
harmonieux que lon parle dans la tribu des Korsch.
Nous ne pouvions nous lasser de lentendre, et nous
savions par cur presque tout le Coran. Ensuite ma mre
nous instruisit elle-mme de lhistoire de notre maison et
mit entre nos mains un grand nombre de mmoires, dont
les uns taient en arabe, dautres en espagnol. Ah ! cher
Alphonse, combien votre loi nous y parut odieuse ;
combien nous hassions vos prtres perscuteurs ! Mais
que dintrt nous prenions au contraire tant dillustres
infortuns, dont le sang coulait dans nos veines.
Tantt nous nous enflammions pour Sad Gomlez,
qui souffrit le martyre dans les prisons de lInquisition,
tantt pour son neveu Lss, qui mena longtemps dans les
montagnes une vie sauvage et peu diffrente de celle des
animaux froces. De pareils caractres nous firent aimer
les hommes ; nous eussions voulu en voir, et souvent nous
montions sur notre terrasse pour apercevoir de loin les
gens qui sembarquaient sur le lac de la golette, ou ceux
qui allaient aux bains de Hamam-Nef. Si nous navions
pas tout fait oubli les leons de lamoureux Medgenoun,
au moins nous ne les rptions plus ensemble. Il me parut
mme que ma tendresse pour ma sur navait plus le
caractre dune passion, mais un nouvel incident me
prouva le contraire.
Le premier auteur de notre race fut Massoud BenTaher, frre de Yousouf Ben-Taher, qui est entr en
Espagne la tte des Arabes et a donn son nom la
montagne de Gebal-Taher, que vous prononcez Gibraltar.
Massoud, qui avait beaucoup contribu au succs de leurs
armes, obtint du calife de Bagdad le gouvernement de
Grenade, o il resta jusqu la mort de son frre. Il y
serait rest plus longtemps, car il. tait chri des
musulmans ainsi que des Mossarabes, cest--dire des
chrtiens rests sous la domination des Arabes, mais
Massoud avait des ennemis dans Bagdad, qui le noircirent
dans lesprit du calife. Il sut que sa perte tait rsolue et
prit le parti de sloigner. Massoud rassembla donc les
siens et se retira dans les Alpuharras, qui sont, comme
vous le savez, une continuation des montagnes de la
Sierra Morena, et cette chane spare le royaume de
Grenade davec celui de Valence.
Les Wisigoths, sur qui nous avons conquis lEspagne,
navaient point pntr dans les Alpuharras. La plupart
des valles taient dsertes. Trois seulement taient
habites par les descendants dun ancien peuple de
lEspagne. On les appelait Turdules : ils ne
reconnaissaient ni Mahomet, ni votre prophte nazaren ;
leurs opinions religieuses et leurs lois taient contenues
dans des chansons que les pres enseignaient leurs
enfants : ils avaient eu des livres qui staient perdus.
SECONDE JOURNE
manger.
Il me rpondit :
Songez votre me, ! mon fils. Passez dans la
chapelle. Prosternez-vous devant la croix. Je songerai aux
besoins de votre corps. Mais vous ferez un repas frugal,
tel quon peut lattendre dun ermite.
Je passai la chapelle, et je priai rellement, car je
ntais pas esprit fort, et jignorais mme quil y en et,
tout cela tait encore un effet de mon ducation.
Lermite vint me chercher au bout dun quart dheure
et me conduisit dans la cabane, o je trouvai un petit
couvert assez propre. Il y avait dexcellentes olives, des
cardes conserves dans du vinaigre, des oignons doux
dans une sauce et du biscuit au lieu de pain. Il y avait
aussi une petite bouteille de vin. Lermite me dit quil nen
buvait jamais, mais quil en gardait chez lui pour le
sacrifice de la messe. Alors je ne buvais pas plus de vin
que lermite, mais le reste du souper me fit grand plaisir.
Tandis que jy faisais honneur, je vis entrer dans la cabane
une figure plus effrayante que tout ce que javais vu
jusqualors. Ctait un homme qui paraissait jeune, mais
dune maigreur hideuse. Ses cheveux taient hrisss, un
de ses yeux tait crev, et il en sortait du sang. Sa langue
pendait hors de sa bouche et laissait couler une cume
baveuse. Il avait sur le corps un assez bon habit noir, mais
ctait son seul vtement, il navait mme ni bas ni
chemise.
Satan, retire-toi !
Alors les petites voix me dirent :
Pourquoi nous chasses-tu ? Nes-tu pas notre
petit mari ? Nous avons froid. Nous allons faire un peu de
feu.
En effet, je vis bientt aprs de la flamme sur ltre
de la cuisine. Elle devint plus claire, et japerus non plus
Insille et Camille, mais les deux frres de Zoto, pendus
dans la chemine.
Cette vision me mit hors de moi. Je sortis de mon lit.
Je sautai par la fentre et me mis courir dans la
campagne. Un moment je pus me flatter davoir chapp
tant dhorreurs, mais je me retournai et je vis que jtais
suivi par les deux pendus. Je me mis encore courir, et je
vis que les pendus taient rests en arrire.
Mais ma joie ne fut pas de longue dure. Les
dtestables tres se mirent faire la roue et furent en un
instant sur moi. Je courus encore ; enfin mes forces
mabandonnrent.
Alors je sentis quun des pendus me saisissait par la
cheville du pied gauche. Je voulus men dbarrasser, mais
lautre pendu me coupa le chemin. Il se prsenta devant
moi, faisant des yeux pouvantables et tirant une langue
rouge comme du fer que lon sortirait du feu.
Je demandai grce. Ce fut en vain. Dune main, il me
TROISIME JOURNE
confiance que mon pre avait eue en lui et, pendant six
ans, il ne ngligea rien de ce qui pouvait contribuer faire
un jour de moi un excellent officier. Au bout de ce temps,
Mme de Blivre vint mourir ; son mari quitta la
Flandre pour venir stablir Paris, et je fus rappel dans
la maison paternelle.
Aprs un voyage que la saison avance rendit assez
fcheux, jarrivai au chteau environ deux heures aprs le
soleil couch, et jen trouvai les habitants rassembls
autour de la grande chemine. Mon pre, bien que
charm de me voir, ne sabandonna point des
dmonstrations qui eussent pu compromettre ce que vous
autres, Espagnols, appelez la Gravedad. Ma mre me
baigna de ses larmes. Le thologien Innigo Velez me
donna sa bndiction, et le spadassin Hierro me prsenta
un fleuret. Nous fmes un assaut dont je me tirai dune
manire au-dessus de mon ge. Mon pre tait trop
connaisseur pour ne pas sen apercevoir, et sa gravit fit
place la plus vive tendresse. On servit souper, et lon y
fut trs gai.
Aprs souper, lon se remit autour de la chemine,
et mon pre dit au thologien :
Rvrend Don Innigo, vous me feriez plaisir daller
chercher votre gros volume dans lequel il y a tant
dhistoires merveilleuses, et de nous en lire quelquune.
Le thologien monta dans sa chambre, et en revint
avec un in-folio reli en parchemin blanc, que le temps
de sifflet et, de tous les cts, je vis des gens arms fondre
sur moi. Ils mattachrent les mains derrire le dos et
nous prmes dans les montagnes un chemin de traverse
qui, au bout dune heure, nous conduisit un chteau trs
fort. Le pont-levis se baissa et nous entrmes. Comme
nous tions encore sous le donjon, lon ouvrit une petite
porte de ct et lon me jeta dans un cachot, sans se
donner seulement la peine de dfaire les liens qui me
tenaient garrott.
La cachot tait tout fait obscur et, nayant pas les
mains libres pour les mettre devant moi, jaurais eu de la
peine y marcher sans donner du nez contre les
murailles. Cest pourquoi je massis la place o je me
trouvais et, comme on limagine aisment, je me mis
rflchir sur ce qui pouvait avoir donn lieu mon
emprisonnement. Ma premire, et ma seule ide, fut que
lInquisition stait empare de mes belles cousines et que
les ngresses avaient dit tout ce qui stait pass la
Venta Quemada. Dans la supposition que je fusse
interrog sur le compte des belles Africaines, je navais
que le choix, ou de les trahir, et de manquer ma parole
dhonneur, ou de nier que je les connusse, ce qui maurait
embarqu dans une suite de honteux mensonges. Aprs
mtre un peu consult sur le parti que javais prendre,
je me dcidai pour le silence le plus absolu, et je pris une
ferme rsolution de ne rien rpondre tous les
interrogatoires.
Ce doute une fois clairci dans mon esprit, je me mis
rver aux vnements des deux jours prcdents. Je ne
QUATRIME JOURNE
Tant pis pour toi. Allons, il faut te mettre sur les voies.
Connais-tu deux princesses de Tunis ? Ou plutt deux
infmes sorcires, vampires excrables et dmons
incarns ? Tu ne dis rien. Que lon fasse venir ces deux
Infantes de la cour de Lucifer.
Ici lon amena mes deux cousines, qui avaient, comme
moi, les mains lies derrire le dos. Puis linquisiteur
continua en ces termes :
Eh bien ! mon cher fils, les reconnais-tu ? Tu ne dis
rien encore. Mon cher fils, ne teffraie point de ce que je
vais te dire. On va te faire un peu de mal. Tu vois ces
deux planches. On y mettra tes jambes, on les serrera
avec une corde. Ensuite on mettra entre tes jambes les
coins que tu vois ici, et on les enfoncera coups de
marteau. Dabord, tes pieds enfleront. Ensuite, le sang
jaillira de tes orteils, et les ongles des autres doigts
tomberont tous. Ensuite la plante de tes pieds crvera, et
lon en verra sortir une graisse mle de chairs crases.
Cela te fera beaucoup de mal. Tu ne rponds rien ; aussi
tout cela nest-il encore que la question ordinaire.
Cependant, tu tvanouiras. Voici des flacons, remplis de
divers esprits, avec lesquels on te fera revenir.
Lorsque tu auras repris tes sens, on tera ces coins, et
lon mettra ceux-ci, qui sont beaucoup plus gros. Au
premier coup, tes genoux et tes chevilles se briseront.
Au second, tes jambes se fendront dans leur longueur.
La moelle en sortira et coulera sur cette paille, mle
CINQUIME JOURNE
me dit :
Seigneur Alphonse, jai lhonneur de vous prsenter
mes deux frres, Cicio et Momo. Vous avez peut-tre vu
leurs corps attachs une certaine potence, mais ils ne
sen portent pas moins bien, et vous seront toujours
dvous, tant, ainsi que moi, au service et la solde du
grand cheik des Gomlez.
Je lui rpondis que jtais charm de voir les frres
dun homme qui semblait mavoir rendu un service
important.
Il fallut se rsoudre descendre dans le puits. On
apporta une chelle de corde, dont les deux surs se
servirent avec plus daisance que je ne lavais espr.
Je descendis aprs elles. Lorsque nous fmes arrivs
aux planches, nous trouvmes une petite porte latrale,
o lon ne pouvait passer quen se baissant beaucoup.
Mais, tout de suite aprs, nous nous trouvmes sur un
bel escalier, taill dans le roc, clair par des lampes.
Nous descendmes plus de deux cents marches. Enfin,
nous entrmes dans une demeure souterraine, compose
dune quantit de salles et de chambres. Les pices que
lon habitait taient tapisses en lige, ce qui les
garantissait de lhumidit. Jai vu, depuis, Cintra, prs
de Lisbonne, un couvent, taill dans le roc, dont les
cellules taient ainsi tapisses, et que lon appelle, cause
de cela, le couvent de lige. De plus, de bons feux, bien
HISTOIRE DE ZOTO
ouverte.
Mon pre accepta avec reconnaissance, alla acheter
une aiguille dor, enrichie dun rubis, et la porta ma
mre, qui ne manqua pas, ds le jour mme, de sen parer
aux yeux de son orgueilleuse sur.
Ma mre, de retour chez elle, ne douta point de
revoir Mme Lunardo orne de quelque nouveau bijou.
Mais celle-ci formait bien dautres projets. Elle voulait
aller lglise suivie dun laquais de louage en livre, et
elle en avait fait la proposition son mari. Lunardo, qui
tait trs avare, avait bien consenti faire lacquisition de
quelque morceau dor qui, au fond, lui semblait aussi en
sret sur la tte de sa femme que dans sa propre
cassette. Mais il nen fut pas de mme lorsquon lui
proposa de donner une once dor un drle, seulement
pour se tenir une demi-heure derrire le banc de sa
femme. Cependant, les perscutions de Mme Lunardo
furent si violentes et si souvent rptes, quil se
dtermina enfin la suivre lui-mme en habit de livre.
Mme Lunardo trouva que son mari tait, pour cet
emploi, aussi bon quun autre et, ds le dimanche suivant,
elle voulut paratre la paroisse suivie de ce laquais
despce nouvelle. Les voisins rirent un peu de cette
mascarade, mais ma tante nattribua leurs plaisanteries
qu lenvie qui les dvorait.
Lorsquelle fut proche de lglise, les mendiants
firent une grande hue et lui crirent dans leur jargon :
SIXIME JOURNE
camarades.
Au bout de huit jours, notre petite flottille fut
disperse par une grgalade cest le nom que, dans la
Mditerrane, lon donne un coup de vent de nord-est.
Chacun se sauva comme il put. Pour nous, nous arrivmes
un ancrage connu sous le nom de la rade de SaintPierre. Cest une plage dserte, sur la cte de Sardaigne.
Nous y trouvmes une polacre vnitienne, qui semblait
avoir beaucoup souffert de la tempte. Notre patron
forma aussitt des projets sur ce navire et jeta lancre
tout proche de lui. Puis il mit une partie de son quipage
fond de cale, afin de paratre avoir peu de monde. Ce qui
tait presque une prcaution superflue, car les btiments
latins en ont toujours plus que les autres.
Lettereo, ne cessant dobserver lquipage vnitien,
vit quil ntait compos que du capitaine, du
contrematre, de six matelots et dun mousse. Il observa
de plus que la voile de hune tait dchire et quon la
descendait pour la raccommoder, car les navires
marchands nont pas de voiles de rechange. Muni de ces
observations, il mit huit fusils et autant de sabres dans la
chaloupe, couvrit le tout dune toile goudronne et se
rsolut attendre le moment favorable.
Lorsque le temps se fut remis au beau, les matelots
ne manqurent pas de monter sur le hunier pour dferler
la voile, mais, comme ils ne sy prenaient pas bien, le
contrematre monta aussi et fut suivi du capitaine. Alors
Lettereo fit mettre la chaloupe la mer, sy glissa avec
SEPTIME JOURNE
HUITIME JOURNE
penser.
Le cabaliste me fixa quelques instants, et puis il me
dit :
Non, vous ntes pas des ntres. Vous vous appelez
Alphonse, votre mre tait une Gomlez ; vous tes
capitaine aux Gardes wallonnes, brave, mais encore un
peu simple. Nimporte, il faut sortir dici, et puis nous
verrons ce quil y aura faire.
La porte du gibet se trouvait ouverte. Nous en
sortmes, et je revis encore la valle maudite de Los
Hermanos. Le cabaliste me demanda o je voulais aller.
Je lui rpondis que jtais dcid suivre le chemin de
Madrid.
Bon, me dit-il, je vais aussi de ce ct-l, mais
commenons dabord par prendre quelque nourriture.
Il tira de sa poche une tasse de vermeil, un pot rempli
dune sorte dopiat et un flacon de cristal qui contenait
une liqueur jauntre. Il mit dans la tasse une cuillere
dopiat, versa dedans quelques gouttes de liqueur et me
dit davaler le tout. Je ne me le fis point rpter, car le
besoin me faisait dfaillir. Llixir tait merveilleux. Je
men sentis tellement restaur que je nhsitai point me
mettre en marche pied, ce qui, sans cela, met paru
difficile.
Le soleil tait dj assez haut lorsque nous apermes
lermitage.
La premire chose que jy vis fut Pascheco, tendu
dans le milieu de la chambre. Il semblait lagonie ou, du
moins, il avait la poitrine dchire par ce rle affreux,
dernier pronostic dune mort prochaine. Je voulus lui
parler, mais il ne me reconnut pas. Lermite prit de leau
bnite et en aspergea le dmoniaque en lui disant :
Pascheco, Pascheco, au nom de ton rdempteur, je
tordonne de nous dire ce qui test arriv cette nuit.
Pascheco frmit, fit entendre un long hurlement, et
commena en ces termes.
RECIT DE PASCHECO
NEUVIME JOURNE
HISTOIRE DU CABALISTE
chrubins.
Vous jugez bien que lespoir de jouir de limmortalit
et de possder deux pouses clestes me donna une
nouvelle ardeur pour les sciences cabalistiques, mais je fus
des annes avant que doser mlever une telle hauteur,
et je me contentai de soumettre mes conjurations
quelques gnies du dix-huitime ordre. Cependant,
menhardissant peu peu, jessayai lanne passe un
travail sur les premiers versets du Schir haschirim. A
peine en avais-je compos une ligne quun bruit affreux se
fit entendre, et mon chteau sembla scrouler sur ses
fondements. Tout cela ne meffraya point ; au contraire,
jen conclus que mon opration tait bien faite. Je passai
la seconde ligne ; lorsquelle fut acheve, une lampe que
javais sur ma table sauta sur le parquet, y fit quelques
bonds et alla se placer devant un grand miroir qui tait au
fond de ma chambre. Je regardai dans le miroir et je vis le
bout de deux pieds de femme trs jolis. Puis deux autres
petits pieds. Josai me flatter que ces pieds charmants
appartenaient aux clestes filles de Salomon, mais je ne
crus pas devoir pousser plus loin mes oprations.
Je les repris la nuit suivante, et je vis les quatre
petits pieds jusqu la cheville. Puis, la nuit daprs, je vis
les jambes jusquaux genoux, mais le soleil sortit du signe
de la Vierge, et je fus oblig de discontinuer.
Lorsque le soleil fut entr dans le signe des
Gmeaux, ma sur fit des oprations semblables aux
miennes et eut une vision non moins extraordinaire, que
DIXIME JOURNE
paroles :
Quando me Paco me azze
Las Palmas para vaylar
Me se puene el corpecito
Como hecho de marzapan, etc.
Si la tendre mina et la gentille Zibedd mavaient fait
tourner la tte revtues de leurs simarres mauresques,
elles ne me ravirent pas moins dans ce nouveau costume.
Seulement, je leur trouvais un air malin et moqueur qui,
vritablement, nallait pas mal des diseuses de bonne
aventure, mais qui semblait prsager quelles songeaient
me jouer quelque nouveau tour en se prsentant moi
sous cette forme nouvelle et inattendue.
Le chteau du cabaliste tait soigneusement ferm, lui
seul en gardait les clefs, et je ne pouvais joindre les
Bohmiennes. Mais, en passant par un souterrain qui
aboutissait au torrent et tait ferm par une grille de fer,
je pouvais les considrer de prs, et mme leur parler,
sans tre aperu par les habitants du chteau. Je me
rendis donc cette porte secrte, o je ne me trouvai
spar des danseuses que par le lit du torrent. Mais ce
ntaient point mes cousines. Elles me parurent mme
avoir un air assez commun et conforme leur tat.
Honteux de ma mprise, je repris pas lents le
chemin de la terrasse. Lorsque jy fus, je regardai encore,
et je reconnus mes cousines. Elles parurent aussi me
DEUXIME PARTIE
ONZIME JOURNE
votre sret.
Je rpondis au vieillard quayant lhonneur dtre
capitaine aux Gardes wallonnes je ne devais chercher de
protection que celle de ma propre pe.
Cette rponse le fit rire, et il me dit :
Seigneur cavalier, les mousquets de nos bandits
tueraient un capitaine aux Gardes wallonnes tout comme
un autre ; mais quand ils seront avertis, vous pourrez
mme vous carter de notre troupe. Jusque-l, il y aurait
de limprudence le tenter.
Le vieillard avait raison et jeus quelque honte de ma
bravade.
Nous passmes la soire rder dans le camp,
causer avec les jeunes Bohmiennes, qui me parurent les
plus folles, mais les plus heureuses femmes du monde.
Puis on nous servit souper. Le couvert fut mis labri
dun caroubier, prs de la tente du chef. Nous nous
tendmes sur des peaux de cerfs, et lon nous servit sur
une peau de buffle, passe en faon de maroquin, qui nous
tenait lieu de nappe. La chre fut bonne, surtout en gibier.
Le vin tait vers par les filles du chef, mais je donnai la
prfrence leau dune source qui sortait du rocher
deux pas de nous. Le chef lui-mme soutint agrablement
la conversation. Il paraissait instruit de mes aventures, et
men prsageait des nouvelles.
Enfin, il fallut se coucher. On me fit un lit dans la tente
DOUZIME JOURNE
HISTOIRE DE PANDESOWNA,
CHEF DES BOHEMIENS
TREIZIME JOURNE
Monsieur Romati, Mme la Princesse de MontSalerno ma charge de vous faire voir les beauts de ce
sjour.
Je lui rpondis quen jugeant de la Princesse par ses
Dames dhonneur lon en prenait dj une assez haute
ide.
En effet, la Dame qui devait me conduire tait,
comme je lai dit, dune beaut parfaite, et elle avait lair si
grand que ma premire ide fut de la prendre pour la
Princesse elle-mme. Je remarquai aussi quelle tait
mise peu prs comme nos portraits de famille faits dans
le sicle dernier. Mais jimaginai que ctait l le costume
des Dames de Naples et quelles avaient repris
danciennes modes.
Nous entrmes dabord dans une salle o tout tait
dargent massif. Le parquet tait en carreaux dargent, les
uns mats, les autres polis. La tapisserie, aussi dargent
massif, imitait un damas dont le fond et t poli et les
ramages en argent mat. Le plafond tait cisel comme les
menuiseries des anciens chteaux.
Enfin, les lambris, les bords de la tapisserie, les
lustres, les tables taient du travail dorfvrerie le plus
admirable.
Monsieur Romati, me dit la prtendue Dame
dhonneur, toute cette vaisselle vous arrte bien
longtemps. Ce nest ici que lantichambre o se tiennent
QUATORZIME JOURNE26
HISTOIRE DE REBECCA
demandai-je Rbecca.
Ils ne ltaient pas du tout, me rpondit-elle.
Chacun avait quatre ailes, dont deux taient couches sur
leurs paules, et deux autres se croisaient autour de leurs
ceintures. Ces ailes taient la vrit aussi transparentes
que des ailes de mouche, mais des parties de pourpre et
dor, mles leur tissu diaphane, cachaient tout ce qui
aurait pu tre alarmant pour la pudeur.
Les voil donc, dis-je en moi-mme, les poux
clestes auxquels je suis destine. Je ne pus mempcher
de les comparer intrieurement au jeune multre qui
adorait Zulica. Jeus honte de cette comparaison. Je
regardai dans le miroir, je crus voir que les demi-dieux
me jetaient un regard plein de courroux, comme sils
eussent lu dans mon me et quils se trouvassent offenss
de ce mouvement involontaire.
Je fus plusieurs jours sans oser lever les yeux sur la
glace. Enfin, je my hasardai. Les divins Gmeaux avaient
les mains croises sur la poitrine ; leur air plein de
douceur mta ma timidit. Je ne savais cependant que
leur dire. Pour sortir dembarras, jallai chercher un
volume des ouvrages ddris, que vous appelez Atlas ;
cest ce que nous avons de plus beau en fait de posie.
Lharmonie des vers ddris a quelque ressemblance
avec celle des corps clestes. Comme la langue de cet
auteur ne mest pas trs familire, craignant davoir mal
lu, je portais la drobe les yeux dans la glace, pour y
voir leffet que je faisais sur mon auditoire : jeus tout lieu
den tre contente. Les Thamims se regardaient lun
lautre et semblaient mapprouver, et quelquefois ils
jetaient dans le miroir des regards que je ne rencontrais
pas sans motion.
Mon frre entra, et la vision svanouit. Il me parla
des filles de Salomon, dont il avait vu le bout des pieds.
Il tait gai : je partageai sa joie. Je me sentais
pntre dun sentiment qui, jusqualors, mavait t
inconnu. Le saisissement intrieur que lon prouve dans
les oprations cabalistiques faisait place je ne sais quel
doux abandon, dont, jusqualors, javais ignor les
charmes.
Mon frre fit ouvrir la porte du chteau ; elle ne
lavait pas t depuis mon voyage la montagne. Nous
gotmes le plaisir de la promenade ; la campagne me
parut maille des plus belles couleurs. Je trouvai aussi
dans les yeux de mon frre je ne sais quel feu trs
diffrent de lardeur quon a pour ltude. Nous nous
enfonmes dans un bosquet dorangers. Jallai rver de
mon ct, lui du sien, et nous rentrmes encore tout
remplis de nos rveries.
Zulica, pour me coucher, mapporta un miroir. Je vis
que je ntais pas seule ; je fis emporter la glace, me
persuadant, comme lautruche, que je ne serais pas vue
ds que je ne verrais pas. Je me couchai et mendormis,
mais bientt des rves bizarres semparrent de mon
II
RC ITS
TIRS DE AV A DO RO ,
HISTO IRE ESPA GNO LE
I
HISTOIRE DU TERRIBLE PLERIN HERVAS
ET DE SON PRE, LOMNISCIENT IMPIE
pralable.
Seigneur Don Belial, rpondis-je mon protecteur,
mon pre avait mis entre mes mains son soixante-sixime
volume, qui traitait de la morale.
Le prjug, selon lui, ntait pas une opinion admise
sans jugement pralable, mais une opinion dj juge
avant que nous fussions au monde et transmise comme
par hritage. Ces habitudes de lenfance jettent dans
notre me cette premire semence, lexemple la
dveloppe, la connaissance des lois la fortifie ; en nous y
conformant, nous sommes des honntes gens ; en faisant
plus que les lois nordonnent, nous sommes des hommes
vertueux.
Cette dfinition, dit Don Belial, nest pas mauvaise
et fait honneur votre pre ; il crivait bien et pensait
encore mieux, peut-tre ferez-vous comme lui.
Mais revenons votre dfinition. Je conviens avec
vous que les prjugs sont des opinions dj juges ; mais
ce nest pas une raison pour ne pas les juger encore,
lorsque le jugement est form. Un esprit curieux
dapprofondir les choses soumettra les prjugs
lexamen et il examinera mme si les lois sont galement
obligatoires pour tout le monde. En effet, vous observerez
que lordre lgal semble avoir t imagin pour le seul
avantage de ces caractres froids et paresseux qui
attendent leurs plaisirs de lhymen, et leur bien-tre de
lconomie et du travail. Mais les beaux gnies, les
II
HISTOIRE DU COMMANDEUR DE TORALVA
III
HISTOIRE DE LONORE
ET DE LA DUCHESSE DAVILA
Le chevalier de Tolde, devenu grand bailli et sousprieur de Castille, quitta Malte, revtu de ses nouveaux
honneurs, et mengagea faire avec lui le tour de lItalie ;
jy consentis de grand cur. Nous nous embarqumes
pour Naples, o nous arrivmes sans accident.
Nous nen serions pas aisment partis, si laimable
Tolde et t aussi facile retenir quil tait ais se
prendre dans les lacs des belles dames ; mais son art
suprme tait de quitter les belles, sans mme quelles
eussent le courage de sen fcher. Il quitta donc ses
amours de Naples pour essayer de nouvelles chanes, et
successivement Florence, Milan, Venise et Gnes.
Nous narrivmes que lanne suivante Madrid.
Tolde, ds le jour de son arrive, alla faire sa cour
au roi ; ensuite il prit le plus beau cheval de lcurie du
duc de Lerme, son frre ; on men donna un qui ntait
gure moins beau, et nous allmes nous mler la troupe
qui caracolait aux portires des dames dans le Prado.
Un superbe quipage frappa nos regards : ctait un
carrosse ouvert, occup par deux dames en demi-deuil.
Tolde reconnut la fire duchesse dAvila et
sempressa de lui faire sa cour. Lautre dame se retourna ;
soublier lui-mme et, sil peut servir son pays, il nen doit
pas manquer les occasions. Votre femme est en sret ;
elle ne vous crira point. Je lui servirai de secrtaire. Si
jen crois la dugne, je serai dans le cas de vous annoncer
bientt des choses qui vous attacheront encore plus
Lonore.
En disant ces mots, la duchesse baissa les yeux,
rougit, puis elle me fit signe de me retirer.
Je pris mes instructions chez le ministre. Elles
concernaient la politique extrieure et stendaient aussi
ladministration du royaume de Naples, quon voulait,
plus que jamais, rattacher lEspagne. Je partis ds le
lendemain et fis le voyage avec toute la diligence possible.
Je mis, remplir ma commission, le zle quon a
pour un premier travail. Mais, dans les intervalles de mes
occupations, les souvenirs de Madrid reprenaient un
grand empire sur mon me. La duchesse maimait, malgr
quelle en et ; elle men avait fait laveu.
Devenue ma belle-sur, elle stait gurie de ce que
ce sentiment pouvait avoir de passionn ; mais elle
mavait conserv un attachement dont elle me donnait
mille preuves. Lonore, mystrieuse desse de mes nuits,
mavait, par les mains de lhymen, offert la coupe des
volupts ; son souvenir rgnait sur mes sens autant que
sur mon cur ; mes regrets, pour elle, se tournaient
presque en dsespoir ; ces deux femmes exceptes, le
sexe mtait indiffrent.
Achev dimprimer
le 4 septembre 1972.
Imprimerie Firmin-Didot
Paris Mesnil Ivry.
Imprim en France
N ddition : 17058
Dpt lgal : 3e trimestre 1972. 131
1 Voyage dans les Steps (sic) dAstrakhan et du Caucase, etc., dit par Klaproth,
Paris, 1829, pp. 168-169.
2 Il avait dj publi, sur le mme sujet, un premier mmoire intitul : Dynasties
du second Livre de Manethon (Florence, 1803).
3 Un autre ouvrage de Potocki sur le mme thme, signal par M. Kukulski, est
intitul : Principes de Chronologie pour les quatorze sicles qui ont prcd la
premire Olympiade vulgaire (Krzemieniec, 1815).
4 Pour cette biographie sommaire de Jean Potocki, ma principale source est
louvrage dEdouard Krakowski, Le comte Jean Potocki, Paris, 1963. Jai profit
largement des remarques et des suggestions de M. Leszek Kukulski qui a eu la
grande amabilit de lire trs attentivement le manuscrit et de me permettre,
par ses observations, de rectifier maints dtails contestables ou franchement
inexacts. Je lui en exprime ma vive gratitude.
5 Les mots placs entre crochets droits sont raturs lencre.
6 Histoires dAthnagore (Pline, Lettres, VII, 27) et de Mnippe (Philostrate, Vil.
Apoll., IV, 25).
7 Voyage dans les Steps (sic) dAstrakhan et du Caucase, etc., Paris, 1829, t. I, p. 16.
8 Voyage dans les Steps (sic) dAstrakhan et du Caucase, etc., Paris, 1829, t. I, p. 16.
9 J.-M. Qurard : Les Supercheries littraires dvoiles, t. I, Paris, 1847, s.v
Cagliostro, pp. 177-193.
10 Le chevalier Landolini, rencontr par Irving Malte, en 1805 ou 1806. Cf. Stanley
T. Williams : The Life of Washington Irving, New York, 1935, I, 62 ; II, 325.
11 Voir la prface LIle fantme et autres Contes, par Washington Irving, traduits
par R. Benayoun, Paris, 1951, p. 12.
12 Une nouvelle dition, revue et corrige, a paru en 1965.
13 Par commodit, je lui ai donn le titre, qui nest videmment pas dans Potocki, de
Quatorze journes de la vie dAlphonse van Worden (1966).
14 Ce rcit, sous le titre Le Paradis sur Terre, est dj donn textuellement par
Courchamps titre dchantillon des mmoires de Cagliostro dans les Souvenirs
de la Marquise de Crquy, Paris, 1834-1835, t. III, pp. 323-350.
15 Pour cette nouvelle dition, jai adopt la forme franaise du prnom de lauteur,
plus utilise de son temps et par lui et pour lui (1966).
Note manuscrite jointe lexemplaire de la bibliothque de Leningrad.
16 1804 : Zoto.
17 1804 : que nous avions.
18 Le passage entre asterisques a ete repris par lediteur des Dix Journees et
transpose sous une forme legerement differente a la fin de lHistoire de Rebecca
(voir ci-dessous p. 243)
19 Dans les Dix Journes de la Vie dAlphonse van Worden, ici commencent deux
pages de transition qui servent introduire directement lHistoire de Rbecca,
les Journes 12 et 13 tant transportes dans Avadoro, et la journe 11 nayant
trouv place dans aucune des ditions parisiennes. Voici le texte de ces deux
pages Aprs le dner, la jeune Isralite me prit part et me dit :
Alphonse, vous avez regard ce malin trs attentivement les Bohmiens qui
dansaient au pied de cette terrasse. Leur avez-vous trouv quelque
ressemblance frappante avec dautres personnes ?
Je la priai de ne point me faire de questions sur ce sujet. Elle me rpondit :
Estimable tranger, je le vols, voire rserve ne se dment jamais.
Heureux qui peut trouver un confident tel que vous ! Nos secrets sont de nature
ntre connus que de gens qui ne vous ressemblent gure, mais nous avons
besoin de vous. Mon frre vous prie de passer dans le camp des Bohmiens et dy
rester mme quelques jours. Il pense que vous y trouverez des informations sur
les aventures de la venta ; elles doivent vous intresser autant que lui. Voici les
clefs dune grille qui est au pied de la terrasse et qui vous ouvrira le chemin de
la campagne, du ct o les Bohmiens ont plac leur camp. Ne vous refusez pas
nous rendre ce service : observez les filles du chef et tchez de rpandre
quelque jour sur un mystre qui trouble les ntres et va peut-tre dcider nos
destins. Ah ! que nai-je eu la vie de la plus simple mortelle ! Jeusse t plus
Puis lon dna, et comme le chef avait encore des occupations, je pris mon fusil
et jallai chasser. Je gravis quelques sommets et ayant jet les yeux sur la
valle
26 Cette indication est videmment restitue. Dans le texte parisien de 1814, cet
ultime rcit conclut la dernire des Dix Journes de la Vie dAlphonse van
Worden.
27 Ce passage figure dj au dbut de la Dixime Journe (voir p. 172). Il ne semble
avoir t transport ici que pour prparer lannonce qui le suit immdiatement.
28 Par la premire partie de cette histoire , il va de soi quil faut entendre ici les
Dix Journes de la Vie dAlphonse van Worden, cest--dire les Journes 1 10 et
la Journe 14 de louvrage complet.
29 Hervas est mort vers lan 1660 ; ses connaissances en physique ne pouvaient tre
que trs bornes ; on reconnat ici lacide principe de Paracelse. (Note de
ldition de 1813.)
30 Ici se place dans ldition de 1813 une courte interruption du rcit : le conteur et
lauditeur se donnent rendez-vous pour le jour prochain.